Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,119 --> 00:00:19,935
(electricity flickering)
2
00:00:26,336 --> 00:00:28,927
(♪♪♪)
3
00:00:32,479 --> 00:00:35,295
(♪♪♪)
4
00:00:40,640 --> 00:00:46,751
(seagulls cawing)
(waves lapping softly)
5
00:00:50,080 --> 00:00:52,256
- [Eve] Someone told
me a story once,
6
00:00:52,320 --> 00:00:58,495
back when I first arrived on
the island, about a fisherman.
7
00:00:59,487 --> 00:01:02,239
His wife was pregnant,
and one day at sea,
8
00:01:02,303 --> 00:01:03,968
there was a storm
9
00:01:04,031 --> 00:01:05,279
(water splashing)
10
00:01:06,752 --> 00:01:08,736
and she fell overboard.
11
00:01:09,119 --> 00:01:10,432
He couldn't save her.
12
00:01:11,967 --> 00:01:14,400
The story goes that
after she died,
13
00:01:14,718 --> 00:01:17,503
he never stepped on land again.
14
00:01:17,567 --> 00:01:20,832
Just kept sailing,
looking for her,
15
00:01:20,896 --> 00:01:23,391
waiting for her to come
back to the surface,
16
00:01:23,455 --> 00:01:26,560
until eventually a
storm took him, as well.
17
00:01:28,383 --> 00:01:30,656
Some folks say they
still see her sometimes,
18
00:01:31,776 --> 00:01:34,464
wandering, waiting,
19
00:01:34,527 --> 00:01:35,648
trying to find her way back,
20
00:01:35,999 --> 00:01:37,855
back to her unborn child,
21
00:01:37,983 --> 00:01:40,735
back to live the life
she always wanted.
22
00:01:44,064 --> 00:01:48,927
It's a sad story,
but I don't know.
23
00:01:48,992 --> 00:01:50,656
Every time I hear it,
24
00:01:51,295 --> 00:01:55,007
all I can think is
maybe she didn't drown.
25
00:01:55,071 --> 00:01:58,432
Maybe she just found a way out.
26
00:01:58,496 --> 00:02:02,687
Maybe she was one
of the lucky ones.
27
00:02:04,160 --> 00:02:08,992
(water splashing)
(woman gasping)
28
00:02:12,255 --> 00:02:17,023
(woman screaming)
(tense dramatic music)
29
00:02:22,015 --> 00:02:25,088
(dark ominous music)
30
00:02:28,256 --> 00:02:30,558
(Eve gasping)
31
00:02:38,238 --> 00:02:40,704
(waves lapping)
32
00:03:01,600 --> 00:03:02,560
- Eve!
33
00:03:03,648 --> 00:03:05,536
Eve! Hey!
34
00:03:05,600 --> 00:03:07,038
What are you doing?
35
00:03:08,031 --> 00:03:10,144
You were gone for ages.
36
00:03:10,208 --> 00:03:12,671
What were you doing out there?
37
00:03:12,735 --> 00:03:14,015
What are you doin'?
38
00:03:14,080 --> 00:03:17,598
- [Eve] I went for a swim.
- We missed ya.
39
00:03:18,336 --> 00:03:19,455
How was the water?
40
00:03:19,518 --> 00:03:21,375
- [Eve] It was good.
41
00:03:21,438 --> 00:03:24,575
♪ Bam bam, ey, what a bam bam ♪
42
00:03:24,640 --> 00:03:27,327
♪ Bam bam dilla, bam bam ♪
43
00:03:27,392 --> 00:03:29,792
♪ Bam bam dilla, bam bam ♪
44
00:03:29,856 --> 00:03:33,504
♪ 'Ey what a bam, bam ♪
45
00:03:33,567 --> 00:03:35,648
♪ Said what a bam, bam ♪
46
00:03:35,711 --> 00:03:37,887
♪ This woman ♪
47
00:03:37,952 --> 00:03:39,935
♪ Never troubled no one ♪
48
00:03:40,000 --> 00:03:42,462
♪ I'm a lady, I'm not a man ♪
49
00:03:42,527 --> 00:03:45,247
♪ MC is my ambition ♪
50
00:03:45,311 --> 00:03:47,967
♪ I come from nice up Jamaica ♪
51
00:03:48,032 --> 00:03:52,127
♪ So bam bam, what a bam bam ♪
52
00:03:52,191 --> 00:03:54,911
♪ Bam bam dilla, bam bam ♪
53
00:03:54,975 --> 00:03:57,727
♪ Bam bam dilla, bam bam ♪
54
00:03:57,791 --> 00:04:00,640
♪ 'Ey a mi seh what a bam bam ♪
55
00:04:00,735 --> 00:04:03,520
♪ Tell 'em said what a bam bam ♪
56
00:04:03,582 --> 00:04:06,272
♪ Bam bam dilla, bam, bam ♪
57
00:04:06,336 --> 00:04:08,575
♪ Bam bam dilla, bam bam ♪
58
00:04:08,639 --> 00:04:09,920
- Sure you don't
want me to drive?
59
00:04:09,984 --> 00:04:13,568
- [Peter] Yeah, next
time, buddy, next time.
60
00:04:13,632 --> 00:04:15,904
(Peter laughs)
61
00:04:15,967 --> 00:04:17,760
Hey, you okay?
- Yeah.
62
00:04:17,824 --> 00:04:18,880
Just-
- What's up?
63
00:04:18,942 --> 00:04:20,448
- No, I'm dizzy.
64
00:04:20,511 --> 00:04:21,600
- Oh, probably
got tremors there.
65
00:04:21,664 --> 00:04:23,072
Just shake it out.
66
00:04:26,718 --> 00:04:29,728
(soft tropical music)
67
00:04:36,768 --> 00:04:39,296
(hose spraying)
68
00:04:42,400 --> 00:04:44,128
You hear what Sal was
saying over dinner, babe?
69
00:04:44,192 --> 00:04:46,144
About that anonymous complaint?
70
00:04:46,208 --> 00:04:49,280
It was Trisha, so he's
letting her go next week.
71
00:04:49,344 --> 00:04:51,168
(hose spraying)
72
00:04:51,231 --> 00:04:53,151
Which means gonna
need a bit of help
73
00:04:53,216 --> 00:04:55,008
finishing off Orchid Street.
74
00:04:55,071 --> 00:04:57,184
How do you feel about
filling in again?
75
00:04:57,247 --> 00:04:58,431
It wouldn't be much.
76
00:04:58,496 --> 00:05:00,896
The complex is
basically empty, so.
77
00:05:00,960 --> 00:05:02,271
Baby, you listening?
78
00:05:02,336 --> 00:05:03,711
- Yeah. Trisha.
79
00:05:03,776 --> 00:05:06,143
She's the one who calls me Greta
80
00:05:06,208 --> 00:05:07,136
every time she sees me.
81
00:05:07,199 --> 00:05:08,831
- Wait, you're Greta?
82
00:05:08,895 --> 00:05:11,616
Huh, suddenly everything
makes more sense.
83
00:05:11,680 --> 00:05:12,576
Would you help us out?
84
00:05:12,640 --> 00:05:14,080
Just this once, little duckling?
85
00:05:14,144 --> 00:05:16,128
- Oh, you buttering me up?
- A little bit.
86
00:05:16,832 --> 00:05:18,176
It'll only be
temporary, I promise.
87
00:05:18,240 --> 00:05:20,096
- This whole trip was
supposed to be temporary.
88
00:05:20,160 --> 00:05:22,016
- I know, but look how
good you look with a tan.
89
00:05:22,080 --> 00:05:23,648
Just sayin'.
90
00:05:23,712 --> 00:05:25,343
- You are not convincing me
to move here permanently.
91
00:05:25,408 --> 00:05:26,816
- No, no, no, I'm sure I'm not.
92
00:05:26,880 --> 00:05:28,736
Not when someone's pickin'
the color of the wallpaper
93
00:05:28,800 --> 00:05:30,335
for the nursery.
94
00:05:30,400 --> 00:05:32,159
- [Eve] Stop!
- I'm joking, I'm joking.
95
00:05:32,224 --> 00:05:33,471
Come on, come on,
come on, come on.
96
00:05:33,536 --> 00:05:35,295
Please. Babe, look at this.
97
00:05:35,360 --> 00:05:37,919
When I met you, you
were singin' for beans
98
00:05:37,984 --> 00:05:39,391
at some shit hole cafe.
99
00:05:39,456 --> 00:05:41,216
- Hey, I like that cafe!
100
00:05:41,280 --> 00:05:43,360
- I know, I know, but.
101
00:05:43,422 --> 00:05:47,936
Babe, I'm earning money for
the first time in my life.
102
00:05:48,000 --> 00:05:51,102
Like, real look after us money.
103
00:05:52,192 --> 00:05:53,504
All right? And right
now we're just renting.
104
00:05:53,568 --> 00:05:56,704
And could you imagine
owning a place like this
105
00:05:56,767 --> 00:05:58,112
as our little island getaway?
106
00:06:00,351 --> 00:06:04,416
And I swear, come spring,
anywhere in the world.
107
00:06:04,480 --> 00:06:05,535
You choose it, we'll live there.
108
00:06:05,599 --> 00:06:06,527
- Anywhere?
- Anywhere in the world.
109
00:06:06,592 --> 00:06:07,904
- Anywhere.
- That's right.
110
00:06:07,968 --> 00:06:09,568
You spin the globe,
point to a place,
111
00:06:09,632 --> 00:06:11,359
and we'll live there,okay?
112
00:06:11,423 --> 00:06:12,927
- Except back to Rhode Island.
113
00:06:12,991 --> 00:06:15,648
- (laughs) Yes, except
back to Rhode Island.
114
00:06:15,711 --> 00:06:17,055
That wasn't quite
the island life
115
00:06:17,119 --> 00:06:18,751
we were looking
for, was it then?
116
00:06:18,816 --> 00:06:22,208
- I just, I want
to live somewhere a
little more realistic.
117
00:06:22,272 --> 00:06:24,959
You know, raise a family
around our family?
118
00:06:26,944 --> 00:06:28,575
- Yeah, I know. I
want that, too, babe.
119
00:06:28,639 --> 00:06:30,080
All in due time.
We're not there yet.
120
00:06:32,991 --> 00:06:36,864
(chuckles) Why you lookin'
like you're trapped here?
121
00:06:36,927 --> 00:06:39,199
- Well, I'm sure I could
hitch a little catamaran
122
00:06:39,263 --> 00:06:42,047
back to the States
while you're onsite.
123
00:06:42,112 --> 00:06:43,871
- Yeah, that one's free.
- Oh, perfect!
124
00:06:43,935 --> 00:06:46,208
- But before you go,
can I just (sighs)
125
00:06:46,272 --> 00:06:47,520
introduce you to
my little friend?
126
00:06:47,584 --> 00:06:50,560
Oh!
- [Eve] Ah! Not fair!
127
00:06:50,622 --> 00:06:53,247
- [Eve] Ah! No!
- [Peter] Look! Thief!
128
00:06:53,311 --> 00:06:54,879
No, no, no, no, no, no!
129
00:06:54,944 --> 00:06:55,648
You're crazy!
130
00:06:55,712 --> 00:06:57,055
No, no, no, no, no!
131
00:06:57,120 --> 00:06:59,871
- You get it! You get it!
132
00:06:59,935 --> 00:07:03,102
(bright tropical music)
133
00:07:11,328 --> 00:07:15,008
♪ Oh oh oh oh ♪
134
00:07:16,287 --> 00:07:17,344
- I'm late.
135
00:07:17,407 --> 00:07:19,104
- [Chelsea] Holy shit. How late?
136
00:07:19,167 --> 00:07:20,351
- [Eve] Five weeks today.
137
00:07:21,824 --> 00:07:23,231
- Okay.
138
00:07:23,296 --> 00:07:24,768
Anything to Peter?
139
00:07:24,831 --> 00:07:26,336
- No.
140
00:07:26,399 --> 00:07:27,840
Look, I just, I wanna be
sure this time, and I just,
141
00:07:27,904 --> 00:07:29,312
I can't put him through
all that again, you know?
142
00:07:29,375 --> 00:07:30,272
- Yeah.
143
00:07:30,335 --> 00:07:32,992
- But I made an
appointment for Tuesday.
144
00:07:33,056 --> 00:07:34,847
- Well, damn, mama! Okay!
145
00:07:34,912 --> 00:07:36,095
- [Eve] Okay?
146
00:07:36,159 --> 00:07:37,504
- Oh, I have a really
good feeling about this.
147
00:07:37,567 --> 00:07:38,816
- Ah, reign it in, reign it in.
148
00:07:38,879 --> 00:07:40,320
- I'm reigning. I'm
like totally reigned.
149
00:07:40,384 --> 00:07:41,599
I'm just shopping, I'm talking,
150
00:07:41,663 --> 00:07:42,912
being like totally
chill and normal.
151
00:07:42,975 --> 00:07:43,935
Look at me.
152
00:07:45,503 --> 00:07:46,975
But also, oh my god!
153
00:07:47,040 --> 00:07:48,319
You're gonna have a baby!
154
00:07:48,383 --> 00:07:50,784
- Just, just not until
I get a result, okay?
155
00:07:50,847 --> 00:07:52,256
- Yeah. Yeah, yeah, yeah.
156
00:07:53,631 --> 00:07:54,368
Oh!
157
00:07:54,432 --> 00:07:56,096
- [Eve] Ooh, look at that one.
158
00:07:56,159 --> 00:07:57,952
- Uh, that's a circle.
159
00:07:58,016 --> 00:07:59,807
- Yeah, it matches my chairs.
160
00:07:59,872 --> 00:08:00,863
- Yeah, but I'm not
gonna let you come here
161
00:08:00,928 --> 00:08:02,304
and buy a circle.
162
00:08:02,367 --> 00:08:04,224
Oh, these are cute, though.
163
00:08:04,287 --> 00:08:06,848
♪ Whoa, oh, oh, oh ♪
164
00:08:09,247 --> 00:08:12,352
(people talking indistinctly)
165
00:08:12,416 --> 00:08:17,375
(drums thudding)
♪ Whoa, whoa, whoa, whoa ♪
166
00:08:19,584 --> 00:08:24,159
♪ Whoa, whoa, whoa, oh ♪
167
00:08:25,088 --> 00:08:27,808
♪ Whoa, oh, oh, oh, whoa, oh ♪
168
00:08:29,407 --> 00:08:32,895
(dark ominous music)
169
00:08:32,959 --> 00:08:33,919
You lost, miss?
170
00:08:34,815 --> 00:08:35,935
- Sorry?
171
00:08:36,000 --> 00:08:37,408
- You look lost.
172
00:08:37,472 --> 00:08:39,904
Take a tour, see
what's out there.
173
00:08:39,967 --> 00:08:41,504
Maybe you'll find your way.
174
00:08:43,871 --> 00:08:46,656
(soft ominous music)
175
00:08:46,721 --> 00:08:47,968
- [Chelsea] Eve, come on!
176
00:08:48,032 --> 00:08:49,279
The dresses that I saw
last week are here.
177
00:08:49,344 --> 00:08:51,168
I wanna show you. Come on.
178
00:08:51,231 --> 00:08:54,912
(soft tropical music)
179
00:08:54,975 --> 00:08:56,351
- Hi.
180
00:08:56,416 --> 00:08:58,528
Hi, yeah. It's Eve Carver.
181
00:08:58,592 --> 00:09:00,991
Um, I just wanted to
see if I could come in
182
00:09:01,056 --> 00:09:02,239
for a pregnancy test.
183
00:09:03,775 --> 00:09:05,631
Yeah, it's been
about five weeks.
184
00:09:07,711 --> 00:09:08,959
Tuesday.
185
00:09:09,023 --> 00:09:10,175
Okay. At 3:00.
186
00:09:11,168 --> 00:09:12,288
Great.
187
00:09:12,351 --> 00:09:13,279
Okay.
188
00:09:13,344 --> 00:09:15,903
(waves crashing)
189
00:09:17,823 --> 00:09:21,151
(soft ominous music)
190
00:09:21,216 --> 00:09:24,927
(rising ominous music)
191
00:09:24,991 --> 00:09:28,800
(kettle whistling)
192
00:09:28,864 --> 00:09:31,551
(soft tropical music)
193
00:09:53,247 --> 00:09:55,007
- Double the space.
194
00:09:55,072 --> 00:09:56,319
Corner end unit.
- [Eve] It's right here.
195
00:09:56,384 --> 00:09:58,656
- Foot traffic.
Everything you need.
196
00:09:58,721 --> 00:09:59,681
- [Sal] I gave you your notice.
197
00:09:59,743 --> 00:10:00,927
- [Trisha] Whatever.
198
00:10:00,992 --> 00:10:02,367
We're still outside.
This is not cool.
199
00:10:02,431 --> 00:10:03,616
- [Sal] Let's go.
200
00:10:03,679 --> 00:10:08,031
- [Trisha] Good luck.
(door slamming)
201
00:10:14,784 --> 00:10:16,031
- Hi, Trisha.
202
00:10:16,096 --> 00:10:17,375
- [Trisha] Fuck off, Greta.
203
00:10:19,903 --> 00:10:21,183
- [Eve] It's Eve.
204
00:10:22,879 --> 00:10:27,839
(Pete scatting)
(bright ukulele music)
205
00:10:55,616 --> 00:11:00,543
♪ I'm all done having fun now ♪
206
00:11:01,121 --> 00:11:02,784
- Hey, babe?
207
00:11:02,847 --> 00:11:04,063
Babe?
- Yeah, yeah?
208
00:11:04,127 --> 00:11:06,655
- What are you doing
with that office stuff?
209
00:11:06,719 --> 00:11:08,192
- What? Oh, yeah.
210
00:11:08,255 --> 00:11:10,721
We downsized one of
the offices this week.
211
00:11:10,783 --> 00:11:12,288
I had a bunch of
stuff left over.
212
00:11:12,351 --> 00:11:15,135
I thought it makes sense to
put it in the extra room, so.
213
00:11:17,376 --> 00:11:19,071
- The extra room?
- Yeah.
214
00:11:20,447 --> 00:11:21,792
- The nursery?
- Yeah.
215
00:11:22,688 --> 00:11:25,121
- Yeah, but you called
it the extra room.
216
00:11:25,472 --> 00:11:27,905
- Yeah, that's what it is.
217
00:11:27,968 --> 00:11:31,007
I mean, it's been empty
for a couple of years now.
218
00:11:31,071 --> 00:11:32,768
You can change it back
whenever you want.
219
00:11:33,119 --> 00:11:36,063
(ukulele twanging)
220
00:11:36,128 --> 00:11:37,759
- So are you giving up or?
221
00:11:37,823 --> 00:11:39,743
- Giving up?
- Yeah.
222
00:11:39,807 --> 00:11:40,959
- Giving up on what?
223
00:11:42,048 --> 00:11:43,167
- Trying.
224
00:11:43,232 --> 00:11:44,321
- Hey!
225
00:11:44,383 --> 00:11:45,407
No, no, no, no, no. Sorry.
226
00:11:45,471 --> 00:11:46,623
Hey, that was my bad.
227
00:11:46,687 --> 00:11:47,871
I was supposed to
mention it to you.
228
00:11:47,935 --> 00:11:49,088
No one's giving up.
229
00:11:49,151 --> 00:11:50,176
No one's giving up.
230
00:11:50,239 --> 00:11:52,063
I'll change it back.
231
00:11:52,127 --> 00:11:53,279
I just wanna do
232
00:11:54,399 --> 00:11:55,967
whatever it is to
make you happy.
233
00:11:57,761 --> 00:11:58,783
Little spin. Just a little spin.
234
00:11:58,847 --> 00:11:59,999
Just one for me, is all.
235
00:12:00,063 --> 00:12:01,248
Now it's my turn. Oh!
236
00:12:01,311 --> 00:12:02,400
- [Eve] It's so darling.
237
00:12:02,465 --> 00:12:03,647
- Oh, I do it better.
238
00:12:03,711 --> 00:12:06,111
It's the English
charm. What can I say?
239
00:12:06,175 --> 00:12:07,328
- Very charming.
240
00:12:07,391 --> 00:12:08,959
- You look absolutely-
(horn honking)
241
00:12:09,024 --> 00:12:09,951
Ooh! They're here!
242
00:12:10,015 --> 00:12:11,263
- [Eve] Oh! Already?
243
00:12:11,327 --> 00:12:12,768
I thought that they were
coming in a half hour.
244
00:12:12,831 --> 00:12:14,239
- [Peter] Battle stations!
- [Eve] Uh!
245
00:12:14,303 --> 00:12:15,199
- [Peter] Get the
wine! Get the wine!
246
00:12:15,263 --> 00:12:16,319
- [Eve] Champagne!
247
00:12:16,383 --> 00:12:17,503
(cork popping)
(group cheering)
248
00:12:17,568 --> 00:12:18,975
- Hey! All right!
249
00:12:19,039 --> 00:12:20,544
Look, you never need
a reason to drink.
250
00:12:20,608 --> 00:12:23,648
But in this case, I
would like to toast
251
00:12:23,711 --> 00:12:26,687
my colleague and friend, Peter!
252
00:12:26,751 --> 00:12:28,799
- I'll drink to that.
- Yes.
253
00:12:28,863 --> 00:12:32,160
My Italian grandfather
used to say this
254
00:12:32,225 --> 00:12:34,367
saying all the time.
255
00:12:34,431 --> 00:12:35,583
I'm probably gonna botch it.
256
00:12:35,647 --> 00:12:36,768
My wife will help me with this.
257
00:12:36,831 --> 00:12:38,081
- Okay.
258
00:12:38,143 --> 00:12:39,199
- All right, here comes
the Italian, Peter.
259
00:12:39,263 --> 00:12:41,151
- [Peter] Please.
- All right.
260
00:12:41,216 --> 00:12:46,016
(Sal speaking in Italian)
261
00:12:47,775 --> 00:12:49,183
Translation, my love?
- Mmm-hmm.
262
00:12:49,248 --> 00:12:52,095
Eat the soup or
jump out the window.
263
00:12:52,159 --> 00:12:54,401
- Out the window, yes!
264
00:12:54,463 --> 00:12:56,128
- [Chelsea] Yes, 'cause
that makes sense.
265
00:12:56,192 --> 00:12:57,536
- I don't know if that
makes sense for you guys,
266
00:12:57,599 --> 00:13:01,599
but the real meaning
is take it or leave it.
267
00:13:02,336 --> 00:13:04,191
Draw the line, you know?
268
00:13:05,343 --> 00:13:06,816
Peter drew the line.
269
00:13:07,136 --> 00:13:08,991
How did that end up?
- I did.
270
00:13:10,847 --> 00:13:12,480
They took it.
(group cheering)
271
00:13:12,545 --> 00:13:14,239
- Ah, they ate the soup!
272
00:13:14,304 --> 00:13:16,543
(group cheering)
273
00:13:16,607 --> 00:13:17,663
The line in life.
274
00:13:17,727 --> 00:13:19,265
- [Group] The line in life!
275
00:13:19,328 --> 00:13:20,447
- The line in life.
276
00:13:20,511 --> 00:13:23,327
(upbeat reggae music)
277
00:13:23,391 --> 00:13:24,672
- Salute.
278
00:13:24,735 --> 00:13:25,695
Cheers.
279
00:13:26,527 --> 00:13:29,664
- Ooh, who's starting?
You starting?
280
00:13:29,728 --> 00:13:32,544
(upbeat reggae music)
281
00:13:35,775 --> 00:13:39,264
(group cheering)
282
00:13:39,328 --> 00:13:42,144
(upbeat reggae music)
283
00:13:46,271 --> 00:13:48,768
- Oh, hey! Whoa!
284
00:13:48,832 --> 00:13:51,648
(upbeat reggae music)
285
00:13:54,880 --> 00:13:57,536
(group laughing)
286
00:13:59,999 --> 00:14:03,007
- [Chelsea] Are you
sure you wanna go?
287
00:14:03,967 --> 00:14:05,184
- [Keith] Goodnight, guys!
288
00:14:05,248 --> 00:14:06,368
- [Chelsea] Goodnight,
Keith. I love you!
289
00:14:06,431 --> 00:14:08,511
- [Keith] Goodnight, Peter.
290
00:14:10,559 --> 00:14:12,160
- [Sal] It's the beach!
291
00:14:12,223 --> 00:14:13,343
- [Peter] Babe, I'm exhausted.
292
00:14:13,407 --> 00:14:14,720
I'm gonna hit the
hay, all right?
293
00:14:14,784 --> 00:14:15,968
- Okay!
294
00:14:16,031 --> 00:14:19,263
(group laughing distantly)
295
00:14:21,696 --> 00:14:24,799
(soft ominous music)
296
00:14:31,647 --> 00:14:34,591
(dark ominous music)
297
00:15:12,799 --> 00:15:17,535
(Eve sobbing)
(waves crashing)
298
00:15:32,608 --> 00:15:35,135
(woman wailing)
299
00:15:37,695 --> 00:15:40,767
(dark ominous music)
300
00:15:43,040 --> 00:15:45,567
(woman wailing)
301
00:15:52,512 --> 00:15:53,472
- Hello?
302
00:15:55,199 --> 00:15:59,967
(dark ominous music)
(waves crashing)
303
00:16:14,527 --> 00:16:18,207
(dark ominous music rising)
304
00:16:24,640 --> 00:16:26,687
(leaves rustling)
305
00:16:28,480 --> 00:16:31,647
(dark suspenseful music)
306
00:16:44,736 --> 00:16:46,943
Peter! Peter.
307
00:16:47,007 --> 00:16:48,384
No, there's someone
out in the yard.
308
00:16:48,448 --> 00:16:50,015
- [Peter] What?
- [Eve] There's this woman.
309
00:16:50,080 --> 00:16:51,200
She's, I don't-
- [Peter] What do you mean?
310
00:16:51,264 --> 00:16:52,480
- There's, I don't
know, she's scary.
311
00:16:52,543 --> 00:16:53,567
She's like standing there.
312
00:16:53,631 --> 00:16:54,655
Can you please look?
- Where?
313
00:16:54,719 --> 00:16:55,679
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah.
314
00:16:55,743 --> 00:16:57,024
- The yard.
- Stay here.
315
00:16:57,088 --> 00:16:58,399
Hello?
316
00:16:59,327 --> 00:17:00,479
Down there?
317
00:17:01,760 --> 00:17:02,720
Hey!
318
00:17:04,000 --> 00:17:05,151
Hello!
319
00:17:06,752 --> 00:17:08,704
(branches snapping)
320
00:17:08,768 --> 00:17:10,143
What the fuck?
321
00:17:10,208 --> 00:17:11,168
Hey!
322
00:17:12,831 --> 00:17:14,080
Hey, can I help you?
323
00:17:15,424 --> 00:17:18,783
(Eve breathing heavily)
324
00:17:18,848 --> 00:17:19,808
Hello!
325
00:17:21,152 --> 00:17:24,447
(dark suspenseful music)
326
00:17:31,808 --> 00:17:34,975
(Eve breathing heavily)
327
00:17:41,791 --> 00:17:42,719
Hey.
(Eve gasps)
328
00:17:42,783 --> 00:17:43,936
There's no one there.
329
00:17:44,000 --> 00:17:45,438
- Are you sure?
- Yeah, yeah, yeah.
330
00:17:45,503 --> 00:17:46,398
There's no one there.
- At the bottom?
331
00:17:46,463 --> 00:17:48,287
- Yeah, I checked.
332
00:17:48,351 --> 00:17:49,984
- Everything's fine.
333
00:17:50,048 --> 00:17:51,391
- You checked at the very bot-
334
00:17:51,455 --> 00:17:52,576
- Do you want me
to call the police?
335
00:17:52,640 --> 00:17:53,664
- No, I.
336
00:17:53,727 --> 00:17:54,943
- There's no one there.
337
00:17:55,007 --> 00:17:55,903
- You sure?
- Yes, darling, yes.
338
00:17:55,967 --> 00:17:58,368
Chill, chill, chill, Chill.
339
00:17:59,648 --> 00:18:01,248
Trust me. Trust me.
340
00:18:01,312 --> 00:18:02,718
There is no one there.
341
00:18:02,783 --> 00:18:04,287
I checked. I checked everywhere.
342
00:18:04,352 --> 00:18:06,400
It's fine. Hey, it's all good.
343
00:18:06,463 --> 00:18:07,744
It's all good.
344
00:18:11,295 --> 00:18:12,511
(door closes)
345
00:18:12,575 --> 00:18:17,536
(seagulls cawing)
(introspective music)
346
00:18:31,455 --> 00:18:36,223
(Eve panting)
(introspective music)
347
00:18:46,240 --> 00:18:47,200
- [Eve] Hi.
348
00:18:48,320 --> 00:18:50,336
Yeah, you can just
cancel for now.
349
00:18:50,400 --> 00:18:52,224
- [Receptionist] Uh, do
you wanna reschedule?
350
00:18:52,287 --> 00:18:53,184
- [Eve] No.
351
00:18:53,247 --> 00:18:56,607
Um, just tell the doctor it was
352
00:18:58,176 --> 00:18:59,712
another false alarm.
353
00:18:59,776 --> 00:19:00,864
- [Receptionist] Okay, that's
fine. I'll let her know.
354
00:19:00,927 --> 00:19:01,887
- Okay.
355
00:19:04,960 --> 00:19:08,384
(soft introspective music)
356
00:19:16,160 --> 00:19:17,695
I feel numb, Chels.
357
00:19:20,511 --> 00:19:22,016
Everything's just out of focus.
358
00:19:22,080 --> 00:19:26,528
I don't know what to do.
359
00:19:26,592 --> 00:19:31,199
It's just like the
pressure of all of this,
360
00:19:31,264 --> 00:19:35,328
it's just like...(crying)
361
00:19:35,391 --> 00:19:36,351
- It's okay.
362
00:19:36,416 --> 00:19:38,464
- [Eve] I'm not
gonna tell Peter.
363
00:19:38,527 --> 00:19:39,935
- It's okay.
- I just...
364
00:19:41,280 --> 00:19:42,591
How many times have
we been through this?
365
00:19:42,655 --> 00:19:45,024
- [Chelsea] Yeah,
I know, I know.
366
00:19:50,335 --> 00:19:52,031
- This place is a fever dream.
367
00:19:52,095 --> 00:19:54,047
It's-
- Listen to me.
368
00:19:54,911 --> 00:19:56,320
I'm not gonna let you give up.
369
00:19:57,632 --> 00:19:58,656
All right?
370
00:19:58,720 --> 00:20:01,152
You just have to keep going.
371
00:20:01,216 --> 00:20:02,176
Look at me.
372
00:20:03,487 --> 00:20:05,502
We got this, okay?
373
00:20:07,648 --> 00:20:10,976
I need you here. (chuckles)
374
00:20:11,040 --> 00:20:12,512
We need you here.
375
00:20:12,575 --> 00:20:13,856
Sal couldn't even
run the company
376
00:20:13,920 --> 00:20:15,135
without Peter at this point.
377
00:20:15,198 --> 00:20:16,352
- That's true.
- Yeah.
378
00:20:18,816 --> 00:20:23,456
(soft ominous music)
379
00:20:24,735 --> 00:20:27,040
- Hey, you need
anything? You good?
380
00:20:27,104 --> 00:20:27,968
- Fine!
381
00:20:28,032 --> 00:20:29,728
Betcha they wanna go somewhere.
382
00:20:29,792 --> 00:20:32,000
- We're gonna head
down to Calypso's.
383
00:20:32,064 --> 00:20:33,471
Karaoke!
384
00:20:33,536 --> 00:20:35,775
- Hey, you wanna serenade
for us tonight, Eve?
385
00:20:35,840 --> 00:20:37,120
- What do you think?
386
00:20:37,182 --> 00:20:38,432
Come on! It's a good idea.
387
00:20:38,495 --> 00:20:40,736
You always get your
fun singing Greenday.
388
00:20:40,800 --> 00:20:41,856
Make you feel happy.
389
00:20:41,920 --> 00:20:43,840
- I. (laughs)
390
00:20:43,902 --> 00:20:45,088
- [Chelsea] Yeah,
it could be fun!
391
00:20:45,152 --> 00:20:47,742
- I know. I'm so tired.
392
00:20:47,807 --> 00:20:49,088
But you go, you go.
393
00:20:49,152 --> 00:20:50,240
- [Chelsea] I'm not gonna leave-
394
00:20:50,304 --> 00:20:51,839
- No, I'm fine. I'm fine.
395
00:20:51,904 --> 00:20:53,184
I promise you, I'm fine.
396
00:20:53,247 --> 00:20:55,551
I'm like, I'm gonna be
in bed in 20 minutes.
397
00:20:55,616 --> 00:20:56,895
- [Chelsea] Okay.
- [Sal] Let's go!
398
00:20:56,960 --> 00:20:59,680
- Okay, Sal! I'm coming!
399
00:20:59,744 --> 00:21:01,343
- [Sal] Okay. Hey,
is Eve coming?
400
00:21:01,408 --> 00:21:03,359
- [Chelsea] No,
Eve's tired, honey.
401
00:21:03,424 --> 00:21:04,767
- [Sal] Who can
I sing with then?
402
00:21:04,832 --> 00:21:06,975
- [Chelsea] Read the room, babe.
403
00:21:07,038 --> 00:21:09,760
- Please don't
walk the other way.
404
00:21:09,822 --> 00:21:11,647
This is a very special evening.
405
00:21:11,711 --> 00:21:14,336
We know we are a
very special band.
406
00:21:14,400 --> 00:21:15,743
Thank you, thank you! Please.
407
00:21:15,808 --> 00:21:17,088
- [Sal] No applause,
no applause yet.
408
00:21:17,151 --> 00:21:18,623
- Please, you don't
have to stand up,
409
00:21:18,688 --> 00:21:20,096
but if you want to, if
you wanna get groovy.
410
00:21:20,160 --> 00:21:22,559
- [Sal] We're used to it.
411
00:21:22,624 --> 00:21:24,991
I think you guys
know what this is.
412
00:21:25,056 --> 00:21:26,464
♪ Works my body mietzo ♪
413
00:21:26,528 --> 00:21:29,118
♪ Eh, left to right
is the tempo ♪
414
00:21:29,183 --> 00:21:31,199
♪ If you get the sensation ♪
415
00:21:31,264 --> 00:21:33,631
♪ Jump in the air, come
down in slow motion ♪
416
00:21:33,696 --> 00:21:34,751
♪ Jump in the line ♪
417
00:21:34,815 --> 00:21:36,416
♪ Rock your body in time ♪
418
00:21:36,480 --> 00:21:37,952
♪ Hey, mama, can you hear us ♪
419
00:21:38,015 --> 00:21:39,391
♪ Jump in the line ♪
420
00:21:39,456 --> 00:21:41,502
♪ Everybody is fine ♪
421
00:21:41,567 --> 00:21:43,872
♪ Mama, don't hit us ♪
422
00:21:43,935 --> 00:21:47,231
- [Sal] All right, guys.
You know the chorus, so.
423
00:21:47,295 --> 00:21:50,336
(soft ominous music)
424
00:21:51,135 --> 00:21:52,671
♪ Jump in the line ♪
425
00:21:52,736 --> 00:21:53,982
♪ Rock your body in time ♪
426
00:21:54,047 --> 00:21:55,744
♪ Okay, now you're with us ♪
427
00:21:55,807 --> 00:21:56,959
♪ Jump in the line ♪
428
00:21:57,023 --> 00:21:58,624
♪ Rock your body in time ♪
429
00:21:58,687 --> 00:21:59,616
- Let's go low again.
430
00:21:59,680 --> 00:22:00,896
Let's practice.
431
00:22:02,527 --> 00:22:04,672
♪ Left to right is the tempo ♪
432
00:22:04,736 --> 00:22:06,400
♪ If you get the sensation ♪
433
00:22:06,462 --> 00:22:07,648
♪ What, jump in the air ♪
434
00:22:07,712 --> 00:22:10,944
♪ Go down in slow motion ♪
435
00:22:13,664 --> 00:22:16,319
(crowd cheering)
436
00:22:18,560 --> 00:22:21,279
- [Sal] There you
go! There you go!
437
00:22:24,767 --> 00:22:26,015
- [Peter] That was a good one.
438
00:22:26,079 --> 00:22:27,296
Thanks, brotha.
439
00:22:27,360 --> 00:22:28,511
Whew!
440
00:22:30,304 --> 00:22:31,775
You good now?
441
00:22:31,839 --> 00:22:34,144
Be good, man. Be good, yeah.
442
00:22:34,207 --> 00:22:35,488
The end, my friend.
443
00:22:35,552 --> 00:22:36,960
- [Bartender] What
can I get you, sir?
444
00:22:37,024 --> 00:22:38,336
- The usual, please.
445
00:22:38,399 --> 00:22:41,087
♪ Sometimes when you
meet a girl in a dance ♪
446
00:22:41,152 --> 00:22:42,624
♪ And do you take her home ♪
447
00:22:42,687 --> 00:22:44,096
♪ You feel to take a chance ♪
448
00:22:44,159 --> 00:22:46,368
♪ Or time she told you
how she lived alone ♪
449
00:22:46,431 --> 00:22:49,695
♪ When you walk up on her step
you find her husband home ♪
450
00:22:49,759 --> 00:22:50,912
- Did I ever tell you
451
00:22:52,607 --> 00:22:54,879
you look a little bit like...
452
00:22:55,679 --> 00:22:56,576
(fingers snapping)
453
00:22:56,639 --> 00:22:58,463
Oh, I can't put my finger on it.
454
00:22:58,528 --> 00:23:01,408
♪ After then and in every way ♪
455
00:23:01,472 --> 00:23:03,807
♪ I met the strongest
man long ago ♪
456
00:23:03,871 --> 00:23:06,687
♪ No one could have beaten
him as we all know ♪
457
00:23:06,751 --> 00:23:08,448
♪ It's sad, but Delilah ♪
458
00:23:08,511 --> 00:23:11,008
- [Peter] The company's
growing quickly, very quickly.
459
00:23:11,072 --> 00:23:14,175
We're actually hiring in
our West Bell offices.
460
00:23:15,424 --> 00:23:18,592
(water dripping slowly)
461
00:23:22,111 --> 00:23:27,071
(tense dramatic music)
(woman screaming)
462
00:23:27,648 --> 00:23:30,591
(Eve gasps)
463
00:23:30,655 --> 00:23:32,800
(baby cooing)
464
00:23:32,863 --> 00:23:36,032
(soft ominous music)
465
00:23:41,759 --> 00:23:45,216
(kettle whistling)
466
00:23:45,280 --> 00:23:48,543
(mellow tropical music)
467
00:24:20,607 --> 00:24:23,264
(car engine starts)
468
00:24:27,616 --> 00:24:30,783
(mellow tropical music)
469
00:24:48,767 --> 00:24:51,968
(soft suspenseful music)
470
00:24:59,808 --> 00:25:00,768
- Hey!
471
00:25:02,016 --> 00:25:03,167
Hey!
472
00:25:04,800 --> 00:25:08,192
(soft suspenseful music)
473
00:25:10,912 --> 00:25:13,248
(lock clicks)
474
00:25:13,311 --> 00:25:16,928
(dark ominous music)
475
00:25:29,921 --> 00:25:32,768
(door creaks)
476
00:25:32,831 --> 00:25:35,487
(footsteps echo)
477
00:25:38,112 --> 00:25:40,767
(plastic flaps)
(Eve gasps)
478
00:25:40,832 --> 00:25:43,679
- So there will be air
conditioning, trust me.
479
00:25:43,743 --> 00:25:46,592
All right, this is the most
square footage we have.
480
00:25:46,655 --> 00:25:47,808
We got the ceiling height.
481
00:25:47,871 --> 00:25:49,279
We can knock out
the second floor.
482
00:25:49,343 --> 00:25:50,463
Hey, Eve.
483
00:25:51,263 --> 00:25:52,415
- [Peter] Are you
sure it was her?
484
00:25:52,479 --> 00:25:53,599
- Yes!
485
00:25:55,007 --> 00:25:57,471
- [Peter] But why, why would
she show up at the office?
486
00:25:57,535 --> 00:25:58,721
- I don't fucking know!
487
00:25:58,783 --> 00:26:00,511
- [Peter] Okay, okay. All right.
488
00:26:00,576 --> 00:26:02,271
I'm sure there's an explanation.
489
00:26:02,335 --> 00:26:04,095
Look, I've got a
client dinner tonight,
490
00:26:04,159 --> 00:26:05,151
so I'll be home late.
491
00:26:05,215 --> 00:26:07,872
Just take a bath. Relax,
my little duckling.
492
00:26:07,935 --> 00:26:10,815
We'll figure it out in
the morning, all right?
493
00:26:10,879 --> 00:26:14,399
(engine revving)
494
00:26:20,032 --> 00:26:22,912
(Eve sighs)
495
00:26:22,976 --> 00:26:26,208
(dark suspenseful music)
496
00:26:44,415 --> 00:26:46,943
(door slamming)
497
00:26:48,959 --> 00:26:52,224
(dark suspenseful music)
498
00:26:53,952 --> 00:26:56,511
(waves crashing)
499
00:27:02,815 --> 00:27:04,479
Same woman. You're certain?
500
00:27:04,543 --> 00:27:05,727
- [Eve] Yes.
501
00:27:05,792 --> 00:27:07,679
- [Peter] The same one
that you saw at the office?
502
00:27:07,745 --> 00:27:09,183
- [Eve] Yes.
503
00:27:09,248 --> 00:27:12,576
- It's probably some bored
housewife or nosy neighbor.
504
00:27:12,641 --> 00:27:15,807
I'm sure they'll get tired
of it eventually when they...
505
00:27:15,872 --> 00:27:17,376
What are you looking
for, my darling?
506
00:27:17,441 --> 00:27:19,328
- My only fucking mug.
507
00:27:19,391 --> 00:27:22,112
- [Peter] What's
only fucking mug?
508
00:27:22,176 --> 00:27:25,343
- What? What is this?
509
00:27:25,407 --> 00:27:26,751
Where, where did this come from?
510
00:27:27,936 --> 00:27:28,832
(Peter chuckles)
511
00:27:28,896 --> 00:27:30,047
- That's your mug.
512
00:27:30,655 --> 00:27:32,096
From the Oceanside Hotel.
513
00:27:33,535 --> 00:27:34,688
Really.
514
00:27:34,751 --> 00:27:36,223
The place we got engaged.
515
00:27:36,288 --> 00:27:39,039
The, the staycation
down the street.
516
00:27:39,103 --> 00:27:41,536
That's, that's, how could
you possibly forget that?
517
00:27:42,783 --> 00:27:44,095
- We didn't get engaged here.
518
00:27:45,536 --> 00:27:47,712
(soft suspenseful music)
519
00:27:47,775 --> 00:27:48,960
- Eh. Say again?
520
00:27:49,632 --> 00:27:51,392
- We got engaged in Amsterdam.
521
00:27:51,455 --> 00:27:54,079
My mug was from Amsterdam.
522
00:27:58,751 --> 00:28:01,055
(Peter chuckles)
523
00:28:01,119 --> 00:28:02,912
- Yeah.
524
00:28:02,975 --> 00:28:04,224
That's not true,
though, is it, darling?
525
00:28:04,288 --> 00:28:07,903
Because I've never been
to Amsterdam, have I?
526
00:28:10,399 --> 00:28:11,679
- Are you fucking kidding me?
527
00:28:11,743 --> 00:28:13,311
- All right.
- Are you?
528
00:28:13,376 --> 00:28:14,559
- Are you fucking
kidding me right now?
529
00:28:14,623 --> 00:28:16,319
- Oh my-
- Why would I lie about that?
530
00:28:16,383 --> 00:28:17,312
- Okay, we're, okay, none of
us are making any sense here.
531
00:28:17,375 --> 00:28:18,591
- You're not making any sense.
532
00:28:18,656 --> 00:28:20,063
- I mean, we've been
stuck here too long.
533
00:28:20,127 --> 00:28:21,375
- Stuck here?
- Yes, Peter! Stuck!
534
00:28:21,439 --> 00:28:22,815
- You've been stuck here?
- Yes, Peter!
535
00:28:22,879 --> 00:28:23,871
Stuck here in my own
fucking nightmare!
536
00:28:23,936 --> 00:28:25,152
(mug shatters)
537
00:28:32,321 --> 00:28:33,471
- All right.
538
00:28:37,088 --> 00:28:39,392
Okay, I've got a lot of
work to do today, so just-
539
00:28:39,455 --> 00:28:41,631
- Don't ignore me.
Where is my mug?
540
00:28:41,696 --> 00:28:44,991
- Your fucking mug is on the
floor, darling, in pieces.
541
00:28:45,056 --> 00:28:46,688
Before that, it was in
our favorite coffee shop
542
00:28:46,751 --> 00:28:48,576
right on the beach.
543
00:28:48,641 --> 00:28:49,952
How do you not remember this?
544
00:28:50,015 --> 00:28:51,456
- The beach?
- The beach!
545
00:28:51,521 --> 00:28:53,184
The, the fucking beach!
546
00:28:54,847 --> 00:28:55,807
That beach!
547
00:28:57,120 --> 00:28:59,904
(soft eerie music)
548
00:29:10,879 --> 00:29:13,023
- What is happening?
549
00:29:13,087 --> 00:29:14,465
What?
550
00:29:14,528 --> 00:29:15,679
Peter?
551
00:29:16,320 --> 00:29:17,663
Peter, I don't...
552
00:29:19,168 --> 00:29:20,351
I don't remember this.
553
00:29:21,919 --> 00:29:24,639
(soft eerie music)
554
00:29:26,367 --> 00:29:29,343
(sickle thwacking)
555
00:29:40,992 --> 00:29:43,647
(phone jangling)
556
00:29:45,248 --> 00:29:46,399
- Hello?
557
00:29:47,200 --> 00:29:48,223
Hi.
558
00:29:48,287 --> 00:29:49,311
Hi, yeah.
559
00:29:49,376 --> 00:29:50,880
Thanks for returning my call.
560
00:29:51,359 --> 00:29:52,768
Uh, it's just it's about, uh,
561
00:29:54,880 --> 00:29:57,247
it seems to be happening again.
562
00:29:57,312 --> 00:30:01,408
Yes, yes, well,
there's memory loss.
563
00:30:01,472 --> 00:30:02,623
Yeah.
564
00:30:04,703 --> 00:30:05,887
Yeah, no, today's fine.
565
00:30:05,952 --> 00:30:07,711
Yeah, absolutely. Thank you.
566
00:30:12,319 --> 00:30:13,471
- I wanted to be a singer.
567
00:30:14,463 --> 00:30:18,239
Yeah, I just kept playing gigs,
568
00:30:18,303 --> 00:30:19,616
waiting to be discovered.
569
00:30:20,159 --> 00:30:23,871
But then Peter got the
opportunity for this trip,
570
00:30:24,863 --> 00:30:26,047
and so we came.
571
00:30:27,392 --> 00:30:30,272
The sunshine.
572
00:30:30,336 --> 00:30:31,296
The water.
573
00:30:31,807 --> 00:30:33,088
I just want us to be happy.
574
00:30:34,783 --> 00:30:37,663
And I kept telling
myself that I was happy.
575
00:30:39,968 --> 00:30:43,680
But I missed the sticky
floors and the drunk crowds
576
00:30:43,744 --> 00:30:45,728
and the scattered applause,
577
00:30:45,791 --> 00:30:48,255
and so I started trying
to convince myself
578
00:30:48,320 --> 00:30:49,280
of a different dream.
579
00:30:50,528 --> 00:30:55,807
Everyone says that there's no
greater joy than motherhood,
580
00:30:55,872 --> 00:30:57,663
and maybe that's
what I was missing.
581
00:30:58,527 --> 00:31:01,856
Just waiting, testing.
582
00:31:02,848 --> 00:31:04,736
Waiting, feeling.
583
00:31:06,528 --> 00:31:08,863
And with every dream
that gets ripped away,
584
00:31:08,927 --> 00:31:10,368
so does a part of me.
585
00:31:10,432 --> 00:31:14,336
There's so many pieces
that I feel like
586
00:31:14,400 --> 00:31:17,184
a whole other woman
could be made out
587
00:31:17,248 --> 00:31:19,487
of everything that I almost was.
588
00:31:22,048 --> 00:31:25,024
I just spent so long,
like waiting for something
589
00:31:25,088 --> 00:31:26,239
and it's just
590
00:31:27,391 --> 00:31:30,784
that feeling of anticipation,
591
00:31:30,848 --> 00:31:32,384
it's like it just never left me.
592
00:31:35,007 --> 00:31:39,424
- A lot of women
experience extreme distress
593
00:31:39,488 --> 00:31:41,823
when struggling to conceive.
594
00:31:43,647 --> 00:31:45,503
We observe many ways...
595
00:31:45,567 --> 00:31:50,239
(rising eerie music)
596
00:31:51,968 --> 00:31:53,568
Eve?
597
00:31:55,007 --> 00:31:56,255
- [Eve] Hmm?
598
00:32:00,448 --> 00:32:02,975
(waves lapping)
599
00:32:10,112 --> 00:32:13,247
- [Woman] Soul is crying out
600
00:32:13,311 --> 00:32:15,648
in the wind for comfort,
601
00:32:17,311 --> 00:32:19,903
trying to bring life again,
602
00:32:19,967 --> 00:32:21,504
won't let go.
603
00:32:21,568 --> 00:32:24,671
You willing to take the place?
604
00:32:26,847 --> 00:32:29,791
(kettle whistling)
605
00:32:31,168 --> 00:32:32,896
- [Peter] Hey, darling.
606
00:32:32,960 --> 00:32:33,920
Hey.
607
00:32:34,752 --> 00:32:35,712
Darling?
608
00:32:36,672 --> 00:32:38,271
Hey, sweetheart?
609
00:32:38,335 --> 00:32:39,648
There she is.
610
00:32:39,712 --> 00:32:41,055
Just checkin' in on
you before I leave.
611
00:32:41,119 --> 00:32:42,624
Do you need anything?
612
00:32:42,688 --> 00:32:45,023
- [Eve] Mmm-mmm.
- Okay. Shhh.
613
00:32:45,087 --> 00:32:46,720
Come on. Up we get.
614
00:32:46,783 --> 00:32:47,935
Urrgh.
615
00:32:48,991 --> 00:32:50,815
Oh, there she is.
616
00:32:51,551 --> 00:32:52,703
Hoo.
617
00:32:54,368 --> 00:32:57,535
(soft unsettling music)
618
00:33:02,752 --> 00:33:05,119
- When do these kick in?
619
00:33:07,424 --> 00:33:08,863
- Think they already
have, darling.
620
00:33:08,927 --> 00:33:10,336
You've been sleep for
most of the weekend.
621
00:33:10,400 --> 00:33:13,280
Think you needed it.
You're exhausted.
622
00:33:13,344 --> 00:33:15,647
Oh, so Sal, a few
friends are heading down
623
00:33:15,711 --> 00:33:17,791
to Calypso tonight
at seven o'clock.
624
00:33:17,855 --> 00:33:19,583
I thought it might be nice
to get out of the house.
625
00:33:19,647 --> 00:33:21,856
You know, a breath of
fresh air and all that?
626
00:33:21,920 --> 00:33:23,200
Obviously if you're
not feeling up for it,
627
00:33:23,263 --> 00:33:24,415
then absolutely fine.
628
00:33:25,664 --> 00:33:27,071
Kettle's boiled.
629
00:33:27,135 --> 00:33:28,127
Now I must warn you.
630
00:33:28,191 --> 00:33:29,247
We have some new mugs.
631
00:33:29,311 --> 00:33:31,584
Plain, bland, very unoffensive.
632
00:33:34,079 --> 00:33:35,456
I gotta run.
- [Eve] Mmm.
633
00:33:37,344 --> 00:33:38,304
- Oh, um.
634
00:33:39,327 --> 00:33:40,543
So you're not surprised,
635
00:33:41,695 --> 00:33:42,815
I've been working
on the nursery.
636
00:33:42,880 --> 00:33:44,447
I gave it a fresh lick of paint.
637
00:33:45,152 --> 00:33:48,255
Felt like there was too much
pressure on us, you know?
638
00:33:49,696 --> 00:33:52,383
- Did you get carried away
and do the whole house?
639
00:33:54,432 --> 00:33:55,616
- Yeah.
640
00:33:55,680 --> 00:33:56,831
So.
641
00:33:57,760 --> 00:33:59,456
Kettle's boiled. Gotta run.
642
00:34:00,447 --> 00:34:01,407
Shit.
643
00:34:05,120 --> 00:34:08,096
(soft unsettling music)
644
00:34:34,559 --> 00:34:35,904
- So, 3,000 square feet.
645
00:34:35,967 --> 00:34:37,375
Now we can do 4,500.
646
00:34:37,439 --> 00:34:39,359
That's traditional.
- [Woman] Yeah.
647
00:34:39,424 --> 00:34:41,055
- For a supporting unit.
648
00:34:41,118 --> 00:34:43,199
Is that too big?
649
00:34:43,264 --> 00:34:44,958
- [Woman] Everything's
beautiful.
650
00:34:45,023 --> 00:34:46,240
- I love you.
651
00:34:46,304 --> 00:34:47,742
It's all about the
dollar. It's awesome.
652
00:34:47,807 --> 00:34:48,798
Who's the guy?
653
00:34:48,863 --> 00:34:50,655
Who's the guy in suite 116?
654
00:34:50,718 --> 00:34:52,735
- Uh, Mr. Johnson.
655
00:34:52,799 --> 00:34:54,111
- Johnson, there you go.
656
00:34:59,423 --> 00:35:02,656
(door clattering)
657
00:35:02,720 --> 00:35:04,031
- Thank you for calling
Ranza Real Estate.
658
00:35:04,095 --> 00:35:05,022
How can I help you?
- Hey!
659
00:35:05,087 --> 00:35:09,055
Door's locked.
660
00:35:09,119 --> 00:35:12,224
(soft ominous music)
661
00:35:16,191 --> 00:35:18,880
(leaves rustling)
662
00:35:23,744 --> 00:35:24,544
- Woo-hoo!
663
00:35:24,608 --> 00:35:26,624
So this is-
- This is nice.
664
00:35:26,688 --> 00:35:29,118
- Yeah, so this
is all brand-new.
665
00:35:29,183 --> 00:35:30,560
- Oh my gosh.
666
00:35:30,624 --> 00:35:31,935
- [Woman] And we're gonna
sell every unit here.
667
00:35:31,998 --> 00:35:32,958
- [Woman] Oh my
god, it's beautiful.
668
00:35:33,023 --> 00:35:34,592
I love it!
669
00:35:34,656 --> 00:35:35,935
- [Woman] I know, but I miss
Paris so much sometimes.
670
00:35:35,999 --> 00:35:37,280
- [Woman] Oh, yeah.
671
00:35:38,112 --> 00:35:40,575
- [Woman] We're here! Hello!
672
00:35:40,638 --> 00:35:41,663
- [Woman] Hi!
673
00:35:41,727 --> 00:35:43,296
- [Woman] There she is!
674
00:35:43,360 --> 00:35:45,056
- [Woman] Oh my god. Hi.
675
00:35:48,575 --> 00:35:51,295
- [Woman] I'm good. How are you?
676
00:35:52,927 --> 00:35:54,400
- [Woman] It's fine, yeah.
677
00:35:54,464 --> 00:35:56,224
- [Woman] So, who else is
coming? The whole crew?
678
00:35:56,288 --> 00:35:58,431
- [Woman] Yeah, pretty much.
- [Woman] Yeah.
679
00:35:59,775 --> 00:36:03,968
(people talking indistinctly)
(upbeat tropical music)
680
00:36:04,032 --> 00:36:05,471
- Let me see it. Let me see it.
681
00:36:05,535 --> 00:36:06,591
There you go. There you go.
682
00:36:06,655 --> 00:36:08,064
- I don't have it yet.
683
00:36:08,127 --> 00:36:09,535
We're working on it.
684
00:36:09,599 --> 00:36:11,423
We're working on it.
685
00:36:11,488 --> 00:36:12,479
- You guys have
choreography for your-
686
00:36:12,544 --> 00:36:14,303
- Yeah, and when we do it,
687
00:36:14,368 --> 00:36:16,415
we're not sitting at
this table by the window.
688
00:36:16,480 --> 00:36:17,824
- What's, what's
with the window?
689
00:36:17,887 --> 00:36:19,455
- He's upset that we're
sitting here at an open window.
690
00:36:19,520 --> 00:36:21,056
- Yeah. (speaking
in foreign language)
691
00:36:21,119 --> 00:36:22,400
- Oh my god! You don't
even know what that means.
692
00:36:22,464 --> 00:36:24,671
- I do! I swear that
it means punch the air.
693
00:36:24,735 --> 00:36:26,400
- How's it going
down at Orchard?
694
00:36:26,848 --> 00:36:28,256
You know, with the new hire?
695
00:36:28,320 --> 00:36:29,440
- Babe, things are great.
696
00:36:29,502 --> 00:36:31,616
Orchard is going better
than we expected.
697
00:36:31,679 --> 00:36:33,184
- Oh, you're killing it.
- [Peter] Fantastic.
698
00:36:33,247 --> 00:36:34,431
- You hired that girl?
699
00:36:35,040 --> 00:36:36,383
- Uh.
- Somebody.
700
00:36:36,448 --> 00:36:38,464
- Maybe after we fired
the last crazy gal?
701
00:36:38,528 --> 00:36:39,424
- [Peter] Yeah, yeah.
- Oh, great.
702
00:36:39,488 --> 00:36:41,440
I'm glad it's going so good.
703
00:36:41,504 --> 00:36:44,063
I'm so sorry I could not be
of more service to you guys.
704
00:36:44,128 --> 00:36:45,600
- Yeah, I mean, look.
705
00:36:45,664 --> 00:36:47,775
You don't need to be doing
that grunt work anyway, right?
706
00:36:47,838 --> 00:36:48,928
- [Peter] Exactly.
707
00:36:48,992 --> 00:36:50,496
- Don't need anymore stress.
708
00:36:50,560 --> 00:36:52,575
Just like health, happiness.
709
00:36:52,638 --> 00:36:53,824
Focus on that.
710
00:36:53,888 --> 00:36:55,808
Mind my body right.
Isn't that right?
711
00:36:55,872 --> 00:36:56,991
- Yes.
- [Chelsea] Isn't that right?
712
00:36:57,056 --> 00:36:59,007
- These are our focuses.
- Doesn't matter.
713
00:36:59,072 --> 00:37:00,127
Doesn't work.
714
00:37:00,191 --> 00:37:01,472
Whole thing. It's a bust.
715
00:37:02,592 --> 00:37:04,448
Clock doesn't fucking tick.
716
00:37:04,512 --> 00:37:05,472
- Hey.
717
00:37:08,192 --> 00:37:10,112
- Babe, sweetheart, it's not...
718
00:37:12,128 --> 00:37:13,662
- Should I go and talk to her?
719
00:37:13,727 --> 00:37:15,008
- No, no, no, no, no.
720
00:37:15,072 --> 00:37:17,567
It's just, it's just,
trust me. She's fine.
721
00:37:21,151 --> 00:37:23,680
(water running)
722
00:37:31,744 --> 00:37:33,567
(crowd cheering and applauding)
723
00:37:33,631 --> 00:37:35,008
- Hello, everyone.
724
00:37:35,072 --> 00:37:38,336
My beautiful friend
Tara requested a song,
725
00:37:38,400 --> 00:37:40,191
so I'm gonna sing it to you.
726
00:37:40,256 --> 00:37:41,855
It's an oldie, but a goodie.
727
00:37:43,104 --> 00:37:46,559
♪ Don't believe my eyes ♪
728
00:37:46,624 --> 00:37:50,207
♪ They're the coldest eyes ♪
729
00:37:50,272 --> 00:37:54,079
♪ But I'm not so cold ♪
730
00:37:54,143 --> 00:37:59,072
♪ Let me put you wise ♪
731
00:38:00,032 --> 00:38:03,551
♪ Keeping the
temperature so low ♪
732
00:38:03,615 --> 00:38:07,360
♪ This is a work of art ♪
733
00:38:07,422 --> 00:38:11,262
♪ For there's a
fire down below ♪
734
00:38:11,327 --> 00:38:16,256
♪ Down below in my heart ♪
735
00:38:17,248 --> 00:38:19,072
♪ Now that you're
getting my number ♪
736
00:38:19,136 --> 00:38:21,567
♪ Know what I'm talkin' about ♪
737
00:38:21,631 --> 00:38:23,872
♪ How long before
calling the number ♪
738
00:38:23,936 --> 00:38:25,823
♪ Don't let the fire go out ♪
739
00:38:25,888 --> 00:38:30,719
♪ I'll admit my face
is the quiet type ♪
740
00:38:30,784 --> 00:38:35,488
♪ This can all be changed
when the time is right ♪
741
00:38:36,448 --> 00:38:38,784
♪ Call out the
volunteer brigade ♪
742
00:38:38,847 --> 00:38:41,152
♪ Call out the fire cart ♪
743
00:38:41,216 --> 00:38:43,584
♪ For there's a
fire down below ♪
744
00:38:43,647 --> 00:38:45,760
♪ Down below in my heart ♪
745
00:38:45,822 --> 00:38:47,775
- [Sal] Woo! Yes! Renata!
746
00:38:49,536 --> 00:38:50,431
- [Chelsea] Woo-hoo!
747
00:38:50,496 --> 00:38:51,743
- Thank you, guys.
748
00:38:51,808 --> 00:38:54,144
Thank you.
- [Chelsea] You are amazing!
749
00:38:54,207 --> 00:38:55,327
Hello!
750
00:38:55,391 --> 00:38:56,672
- [Sal] Renata,
that was amazing!
751
00:38:56,735 --> 00:38:57,759
- Mwah!
752
00:38:57,824 --> 00:38:58,528
Oh, thank you.
753
00:38:58,592 --> 00:38:59,808
- [Chelsea] Oh, so good!
754
00:38:59,871 --> 00:39:01,343
- It's so good to see you.
- Voice!
755
00:39:01,408 --> 00:39:02,624
- Ah, you're very kind.
756
00:39:02,688 --> 00:39:05,022
- [Peter] Absolutely.
How are you?
757
00:39:05,087 --> 00:39:06,528
- Good, how are you?
758
00:39:06,591 --> 00:39:08,032
- That was, that was, that
was something else, yeah.
759
00:39:08,096 --> 00:39:08,992
- You guys are too kind.
760
00:39:09,056 --> 00:39:10,560
So you're going up next, no?
761
00:39:10,624 --> 00:39:12,832
- No, we are not goin' up next!
762
00:39:12,896 --> 00:39:15,872
- What the fuck does she want?
763
00:39:15,935 --> 00:39:17,663
- Hey, babe.
- Eve, Jesus Christ.
764
00:39:17,728 --> 00:39:18,912
- [Eve] You sneakin'
around our house?
765
00:39:18,975 --> 00:39:20,768
The office, huh?
- Hey, hey, hey.
766
00:39:20,832 --> 00:39:22,144
- [Eve] You want
something from my husband?
767
00:39:22,207 --> 00:39:23,423
- Hey, hey, hey, hey, hey.
768
00:39:23,488 --> 00:39:24,800
- No, this, this is
her! She's the one!
769
00:39:24,864 --> 00:39:26,207
- We're gonna wrap
it up quietly.
770
00:39:26,272 --> 00:39:27,423
- No, no, no, no.
- Hey, hey, hey.
771
00:39:27,488 --> 00:39:28,991
- We're gonna deal
with this now!
772
00:39:29,056 --> 00:39:30,464
You've been to our house!
773
00:39:30,528 --> 00:39:31,744
- [Peter] Come on, come on.
- I think I should go.
774
00:39:31,807 --> 00:39:32,704
- [Eve] Yeah.
- I'm so sorry.
775
00:39:32,767 --> 00:39:34,143
This is really awkward.
776
00:39:34,208 --> 00:39:35,455
- Hope you got the
reaction you wanted!
777
00:39:35,520 --> 00:39:37,471
I'm fine and she's
having a conversation.
778
00:39:37,536 --> 00:39:39,104
- [Peter] We're done.
779
00:39:39,168 --> 00:39:41,823
- Stay the fuck away
from my husband!
780
00:39:49,376 --> 00:39:50,847
- [Eve] Who is she?
781
00:39:53,951 --> 00:39:55,328
- Just drink your water.
782
00:39:55,392 --> 00:39:56,223
- Who is she?
783
00:39:56,288 --> 00:39:57,535
- [Peter] Renata!
- Yeah!
784
00:39:57,600 --> 00:39:59,487
- Renata, our friend
who works at the bar.
785
00:39:59,551 --> 00:40:00,736
- Our friend?
786
00:40:00,799 --> 00:40:02,240
- Eve, she's doing
some work for us.
787
00:40:02,304 --> 00:40:03,391
She's part of the group.
788
00:40:03,456 --> 00:40:04,736
- Part of the fuck?
789
00:40:04,799 --> 00:40:05,984
Are you kidding me?
- [Peter] You like her.
790
00:40:06,048 --> 00:40:07,712
- I don't like her!
I don't know her!
791
00:40:07,775 --> 00:40:08,768
- [Peter] She came on
holiday with us last year.
792
00:40:08,832 --> 00:40:10,432
- Holi?
- The three-day cruise.
793
00:40:10,496 --> 00:40:11,583
- I've never fucking
been on holiday with her!
794
00:40:11,648 --> 00:40:12,608
- No, you haven't!
You didn't go!
795
00:40:12,672 --> 00:40:14,336
You pulled out last minute!
796
00:40:14,399 --> 00:40:15,807
She took your place!
797
00:40:15,871 --> 00:40:18,368
I remember because I
slept on the fucking couch
798
00:40:18,432 --> 00:40:19,936
the whole tour!
799
00:40:19,999 --> 00:40:22,048
- That's not true, Peter!
- [Peter] Don't.
800
00:40:22,112 --> 00:40:23,487
- [Eve] It-
- Don't.
801
00:40:23,551 --> 00:40:24,863
I've had enough.
802
00:40:24,928 --> 00:40:25,856
Just-
- You've had enough?
803
00:40:25,919 --> 00:40:27,360
I've fucking had enough!
804
00:40:27,424 --> 00:40:28,895
Why are you lying to me?
805
00:40:33,951 --> 00:40:35,296
(purse thuds)
806
00:40:37,824 --> 00:40:40,544
(soft ominous music)
807
00:40:44,255 --> 00:40:45,215
No.
808
00:40:45,856 --> 00:40:47,359
This isn't, this isn't my life.
809
00:40:47,424 --> 00:40:49,952
This isn't me.
This isn't my life.
810
00:40:50,015 --> 00:40:50,975
Just no.
811
00:40:52,639 --> 00:40:53,823
- You need to listen to me.
812
00:40:56,895 --> 00:40:57,855
You're confused.
813
00:40:59,904 --> 00:41:02,111
You don't know
what you're saying.
814
00:41:02,176 --> 00:41:03,327
- Yeah.
815
00:41:05,216 --> 00:41:07,103
I'm a fucking waste
to you. Admit it.
816
00:41:08,863 --> 00:41:10,721
I don't know who I am, Peter.
817
00:41:10,783 --> 00:41:12,799
I don't, I don't
know who we are.
818
00:41:12,863 --> 00:41:15,231
I don't, I don't...
819
00:41:18,175 --> 00:41:19,135
Fuck.
820
00:41:20,160 --> 00:41:22,559
(Eve sighs)
821
00:41:32,801 --> 00:41:34,047
- I know who you are.
822
00:41:37,696 --> 00:41:39,072
I know exactly who you are.
823
00:41:40,639 --> 00:41:41,792
You're my girl.
824
00:41:43,328 --> 00:41:44,703
You're my wife.
825
00:41:47,168 --> 00:41:48,543
You're my one and only.
826
00:41:49,664 --> 00:41:51,584
You were the girl I married.
- No.
827
00:41:51,648 --> 00:41:53,760
- [Peter] Yes.
828
00:41:53,824 --> 00:41:54,976
- No, Peter.
829
00:41:55,808 --> 00:41:57,856
No, the girl that you married
830
00:41:57,919 --> 00:42:01,471
had rainbow-colored
hair and did mushrooms.
831
00:42:01,536 --> 00:42:03,424
She stopped taking
photos because she wanted
832
00:42:03,488 --> 00:42:04,543
to live in the moment,
833
00:42:04,607 --> 00:42:06,527
that she made things.
834
00:42:06,592 --> 00:42:08,160
She made art.
835
00:42:08,225 --> 00:42:11,071
She worked at a shitty cafe
just so she could sing a song.
836
00:42:11,136 --> 00:42:13,343
That is who I was.
837
00:42:13,407 --> 00:42:16,512
My whole life, my
whole life, I was free.
838
00:42:19,615 --> 00:42:21,439
I don't know who I am now.
839
00:42:22,464 --> 00:42:23,616
- Hey.
840
00:42:23,681 --> 00:42:25,088
- I don't know who I am anymore.
841
00:42:25,152 --> 00:42:27,616
I don't even know if I'm
at the right fucking house.
842
00:42:27,679 --> 00:42:29,247
- Okay, hey, hey.
843
00:42:29,311 --> 00:42:31,071
Shh, shh.
844
00:42:31,135 --> 00:42:34,911
Love, you're so
right. I'm so sorry.
845
00:42:36,799 --> 00:42:40,319
I'm sorry you're
not feeling well.
846
00:42:40,383 --> 00:42:42,976
But I promise you it's
gonna be all right.
847
00:42:43,039 --> 00:42:44,192
Okay?
848
00:42:44,801 --> 00:42:45,951
I promise.
849
00:42:50,783 --> 00:42:52,832
I'll do whatever it takes.
850
00:42:54,559 --> 00:42:56,607
My little honey bear. (laughs)
851
00:42:56,672 --> 00:42:58,559
- [Eve] What? What
did you just call me?
852
00:43:00,479 --> 00:43:01,695
What the fuck did
you just call me?
853
00:43:01,759 --> 00:43:03,615
Your, your honey bear?
854
00:43:03,679 --> 00:43:05,535
Is that what you
just fucking called?
855
00:43:05,599 --> 00:43:06,848
Your honey bear?
856
00:43:06,911 --> 00:43:07,871
- [Peter] Hey, I
don't wanna fight.
857
00:43:07,936 --> 00:43:09,665
- Your honey bear?
858
00:43:09,728 --> 00:43:11,103
That what you call her?
859
00:43:11,168 --> 00:43:12,703
Is that your little
pet name for her, hmm?
860
00:43:12,767 --> 00:43:15,168
- [Peter] Pet name for who?
861
00:43:15,231 --> 00:43:16,607
- [Eve] Fuck you!
862
00:43:17,599 --> 00:43:20,703
(footsteps echoing)
863
00:43:25,247 --> 00:43:27,840
(engine starts)
864
00:43:27,905 --> 00:43:29,056
(patrons chatting indistinctly)
865
00:43:29,119 --> 00:43:30,432
- Bye.
866
00:43:30,495 --> 00:43:31,615
- [Woman] Text us
when you get home.
867
00:43:31,680 --> 00:43:34,688
- [Man] See ya!
- [Woman] Bye!
868
00:43:34,751 --> 00:43:38,783
(engine rumbling)
869
00:43:40,511 --> 00:43:43,423
(soft ominous music)
870
00:43:55,903 --> 00:43:58,464
(tires screeching)
871
00:44:01,023 --> 00:44:04,159
(soft ominous music)
872
00:44:22,335 --> 00:44:23,999
- [Renata] Thanks
for the chat, Chels.
873
00:44:24,063 --> 00:44:25,183
- [Chelsea] Have a good night.
874
00:44:25,248 --> 00:44:26,271
- [Renata] Bye.
875
00:44:26,336 --> 00:44:27,743
- [Chelsea] You too
876
00:44:29,119 --> 00:44:30,079
Bye.
877
00:44:33,088 --> 00:44:36,191
(soft ominous music)
878
00:44:51,039 --> 00:44:55,807
(soft suspenseful music)
(footsteps echoing)
879
00:45:13,568 --> 00:45:14,783
- [Renata] Eve.
880
00:45:17,791 --> 00:45:19,200
- What are you doing here?
881
00:45:19,265 --> 00:45:20,895
- I don't know what it is
that you're going through
882
00:45:20,959 --> 00:45:23,647
right now, but this,
this aggressive shit,
883
00:45:23,712 --> 00:45:26,688
this stalking, it
needs to stop now.
884
00:45:26,752 --> 00:45:28,479
- You're the one who's
been following me
885
00:45:28,543 --> 00:45:30,111
for a fucking week or a year-
886
00:45:30,176 --> 00:45:34,783
- I've known Chelsea and
Sal and Peter for years.
887
00:45:34,976 --> 00:45:36,384
And you know what?
888
00:45:37,312 --> 00:45:38,623
I've never heard of you.
889
00:45:40,032 --> 00:45:41,791
- I'm Peter's wife.
- The cruise.
890
00:45:42,815 --> 00:45:43,775
Yeah.
891
00:45:44,799 --> 00:45:46,848
You're the one
who couldn't come.
892
00:45:46,912 --> 00:45:49,503
Ah, still after him after
all these years, huh?
893
00:45:50,655 --> 00:45:52,383
Guess you should've
gone on the trip.
894
00:45:53,472 --> 00:45:55,007
- I did go on the trip. I was-
895
00:45:55,071 --> 00:45:57,408
- Look, we dated for
like two seconds, okay?
896
00:45:57,472 --> 00:45:59,680
- What?
- It was just a fling.
897
00:45:59,743 --> 00:46:00,863
- [Eve] What?
- All right?
898
00:46:00,927 --> 00:46:01,951
I barely remember
it to be honest.
899
00:46:02,015 --> 00:46:03,647
You would really
have to ask him.
900
00:46:03,711 --> 00:46:04,959
You know,
- Stop.
901
00:46:05,023 --> 00:46:06,272
- [Renata] I tried to
give you the benefit
902
00:46:06,336 --> 00:46:07,265
of the doubt here.
- Stop.
903
00:46:07,328 --> 00:46:08,383
- But really.
- Stop!
904
00:46:08,447 --> 00:46:09,503
- Peter was right.
905
00:46:09,599 --> 00:46:10,912
You are fuckin' crazy.
906
00:46:12,255 --> 00:46:13,407
- What?
907
00:46:14,207 --> 00:46:15,776
No, fuck you!
908
00:46:15,840 --> 00:46:17,472
Stay the fuck out of my head.
909
00:46:19,136 --> 00:46:22,272
(dark ominous music)
910
00:46:31,423 --> 00:46:32,895
- You do not scare me, Eve.
911
00:46:34,591 --> 00:46:36,447
I have worked you out.
912
00:46:38,207 --> 00:46:40,640
Now, if you'll excuse me,
913
00:46:41,792 --> 00:46:43,616
I'm gonna get on with
the rest of my life.
914
00:46:46,111 --> 00:46:47,392
(dark ominous music)
915
00:46:47,456 --> 00:46:49,855
(horn honking)
916
00:46:51,488 --> 00:46:53,216
- Wait. What? What the?
917
00:46:53,280 --> 00:46:55,455
That's my car! Hey!
918
00:46:55,519 --> 00:46:57,984
That's my fucking car!
(tires screeching)
919
00:46:58,048 --> 00:46:59,008
Hey!
920
00:47:01,215 --> 00:47:02,816
What?
921
00:47:02,880 --> 00:47:06,015
(tense dramatic music)
922
00:47:10,047 --> 00:47:13,152
(bicycle clattering)
923
00:47:16,192 --> 00:47:17,599
Peter!
924
00:47:17,663 --> 00:47:19,296
(key clatters)
925
00:47:19,360 --> 00:47:21,311
(Eve breathing shakily)
926
00:47:21,375 --> 00:47:23,168
(Eve grunting)
927
00:47:23,231 --> 00:47:24,383
Peter?
928
00:47:25,279 --> 00:47:28,095
(Renata moaning)
929
00:47:37,440 --> 00:47:39,967
(door creaks)
930
00:47:40,032 --> 00:47:44,735
(Peter and Renata
groaning loudly)
931
00:47:47,872 --> 00:47:49,503
Oh my God!
932
00:47:49,567 --> 00:47:51,263
- [Renata] Oh my God, Peter!
933
00:47:51,327 --> 00:47:53,215
Jesus Christ!
934
00:47:53,279 --> 00:47:56,031
- You fucking lied! You lied!
935
00:47:56,991 --> 00:47:59,039
- [Peter] For fuck's sake.
936
00:48:00,544 --> 00:48:01,600
Hey, hey, hey.
937
00:48:01,663 --> 00:48:03,200
What the fuck are you doing?
938
00:48:03,264 --> 00:48:04,735
- Just getting my fucking
shit and I'm outta her.
939
00:48:04,799 --> 00:48:06,304
- What is she doing?
Peter, stop her.
940
00:48:06,368 --> 00:48:07,775
- You need to leave now or
we're calling the police.
941
00:48:07,839 --> 00:48:09,088
Do you understand what
I'm saying to you?
942
00:48:09,152 --> 00:48:10,976
- What did you fucking
do with all my shit?
943
00:48:11,040 --> 00:48:13,696
- [Renata] This is crazy.
I'm calling the police.
944
00:48:13,760 --> 00:48:15,616
- Eve, what is going on?
945
00:48:15,680 --> 00:48:17,856
- What's going on Peter,
is that you locked me
946
00:48:17,920 --> 00:48:19,808
out of my house and you're
fucking another woman.
947
00:48:19,871 --> 00:48:22,847
- That woman is my wife and
we want you out of our house.
948
00:48:22,911 --> 00:48:24,031
- Your wife?
- [Peter] Now!
949
00:48:24,095 --> 00:48:26,751
- Your wife, Peter?
I'm your wife!
950
00:48:27,743 --> 00:48:30,751
(soft dramatic music)
951
00:48:38,752 --> 00:48:41,119
(Eve gasping)
952
00:48:46,047 --> 00:48:48,767
- Let's just go outside, okay?
953
00:48:48,831 --> 00:48:50,655
We'll talk outside.
954
00:48:51,775 --> 00:48:54,751
(soft dramatic music)
955
00:49:05,119 --> 00:49:06,271
Stay here.
956
00:49:10,015 --> 00:49:13,280
(Eve crying and gasping)
957
00:49:22,591 --> 00:49:24,318
- I don't understand.
958
00:49:25,183 --> 00:49:26,463
- Well, understand this.
959
00:49:28,223 --> 00:49:29,983
I don't want any of
what is happening.
960
00:49:31,135 --> 00:49:33,023
I want to be left alone.
- Peter.
961
00:49:34,496 --> 00:49:35,838
You said it takes time.
962
00:49:35,903 --> 00:49:37,344
I just, I just I need time.
963
00:49:37,407 --> 00:49:38,591
- Are you listening?
964
00:49:38,655 --> 00:49:40,256
We barely know each other,
965
00:49:40,320 --> 00:49:42,431
and you've just
broken into my house.
966
00:49:43,518 --> 00:49:44,671
- Peter.
967
00:49:46,112 --> 00:49:47,263
I'm your wife.
968
00:49:49,760 --> 00:49:52,351
- We had one
fucking drink, okay?
969
00:49:53,215 --> 00:49:54,752
We chatted a bit.
970
00:49:54,816 --> 00:49:56,991
Christ, I wouldn't have
bothered if I'd known you'd...
971
00:49:59,200 --> 00:50:00,991
How did you know where I live?
972
00:50:01,055 --> 00:50:03,743
- Because I've lived here
with you for two years.
973
00:50:06,591 --> 00:50:09,824
- This is the last
time I'll ever see you.
974
00:50:10,720 --> 00:50:14,528
If not, I'll have you arrested.
975
00:50:17,888 --> 00:50:19,038
- Peter, no!
976
00:50:19,552 --> 00:50:20,544
Peter!
977
00:50:20,607 --> 00:50:22,624
- [Peter] Leave!
978
00:50:22,688 --> 00:50:23,838
- Peter!
979
00:50:24,320 --> 00:50:25,280
Peter.
980
00:50:26,687 --> 00:50:30,880
Peter. (sobbing)
981
00:50:33,248 --> 00:50:35,936
(soft ominous music)
982
00:50:46,688 --> 00:50:48,128
- Archie, go upstairs.
983
00:50:51,488 --> 00:50:52,384
Good boy.
984
00:50:52,448 --> 00:50:55,167
(phone ringing)
985
00:50:57,535 --> 00:50:59,519
Would you like some water?
986
00:50:59,584 --> 00:51:00,704
- He's not answering.
987
00:51:03,135 --> 00:51:04,158
- Who?
988
00:51:04,223 --> 00:51:05,279
- My husband.
989
00:51:05,344 --> 00:51:08,862
He, he...
(soft ominous music)
990
00:51:11,360 --> 00:51:12,320
No?
991
00:51:16,542 --> 00:51:17,695
What?
992
00:51:23,519 --> 00:51:27,807
What do I do? (crying)
993
00:51:27,872 --> 00:51:29,022
- Hey.
994
00:51:32,544 --> 00:51:33,760
It's okay.
995
00:51:33,822 --> 00:51:35,232
Why don't you just go to sleep?
996
00:51:37,280 --> 00:51:38,240
You can sleep here.
997
00:51:39,456 --> 00:51:41,120
Go ahead.
998
00:51:41,184 --> 00:51:42,144
Lie down.
999
00:51:45,247 --> 00:51:46,398
Get you comfy.
1000
00:51:49,504 --> 00:51:52,415
All right, we'll just, we'll
figure it out in the morning.
1001
00:51:54,528 --> 00:51:57,055
(Chelsea sighs)
1002
00:52:04,064 --> 00:52:07,167
A good night's sleep
resets everything.
1003
00:52:09,407 --> 00:52:10,944
You'll find your way.
1004
00:52:11,007 --> 00:52:13,278
(waves crashing)
1005
00:52:18,911 --> 00:52:22,527
- [Woman] Walk
backwards in your hopes.
1006
00:52:24,032 --> 00:52:27,135
Let your body fall in.
1007
00:52:27,200 --> 00:52:30,144
In here, you mean?
1008
00:52:32,192 --> 00:52:34,559
Don't see nobody.
1009
00:52:34,624 --> 00:52:35,840
- Hey!
1010
00:52:35,904 --> 00:52:39,807
(people talking indistinctly)
(frantic drum music)
1011
00:52:39,872 --> 00:52:41,279
Hey!
1012
00:52:42,432 --> 00:52:43,871
Hey!
1013
00:52:47,232 --> 00:52:52,191
♪ Whoa, whoa, whoa, whoa ♪
1014
00:52:53,024 --> 00:52:57,152
♪ Whoa, whoa ♪
1015
00:52:57,695 --> 00:53:00,222
- [Woman] Come, child.
1016
00:53:01,728 --> 00:53:03,263
It is time.
1017
00:53:04,191 --> 00:53:08,958
♪ Whoa, whoa, whoa, whoa ♪
1018
00:53:09,567 --> 00:53:13,823
♪ Whoa, whoa ♪
1019
00:53:14,622 --> 00:53:19,071
♪ Whoa, whoa, whoa ♪
1020
00:53:19,904 --> 00:53:24,575
♪ Whoa, whoa ♪
1021
00:53:24,640 --> 00:53:28,800
♪ Whoa, whoa, whoa, whoa ♪
1022
00:53:28,864 --> 00:53:31,551
♪ Whoa, whoa ♪
1023
00:53:31,616 --> 00:53:33,504
- [Man] Settle on in.
1024
00:53:33,567 --> 00:53:35,360
Got a long journey ahead.
1025
00:53:36,576 --> 00:53:39,743
(boat engines rumbling)
1026
00:53:45,664 --> 00:53:48,575
(dark ominous music)
1027
00:54:03,808 --> 00:54:06,176
(dog barking)
1028
00:54:07,360 --> 00:54:08,735
Archie, stop.
1029
00:54:08,799 --> 00:54:10,335
Stop!
1030
00:54:10,399 --> 00:54:12,096
Who's there?
1031
00:54:12,160 --> 00:54:15,328
(baby crying)
1032
00:54:15,392 --> 00:54:16,704
Archie.
1033
00:54:20,831 --> 00:54:21,855
Is there somebody in our house?
1034
00:54:21,919 --> 00:54:23,104
- I don't know.
1035
00:54:23,168 --> 00:54:25,344
- [Sal] Go upstairs.
- It's okay, okay.
1036
00:54:25,407 --> 00:54:28,095
- [Sal] Lock the door.
- [Chelsea] Okay.
1037
00:54:28,160 --> 00:54:29,888
- I'll check outside.
1038
00:54:36,575 --> 00:54:40,095
(tense suspenseful music)
1039
00:54:46,239 --> 00:54:50,879
(waves crashing)
1040
00:54:57,632 --> 00:54:59,712
- [Renata] Once there
was a fisherman's wife.
1041
00:55:01,182 --> 00:55:04,288
She was in love,
she was pregnant,
1042
00:55:04,352 --> 00:55:05,600
and she was happy.
1043
00:55:06,942 --> 00:55:08,192
Her life was just
getting started.
1044
00:55:09,567 --> 00:55:12,863
One day at sea, a
horrible storm hit,
1045
00:55:13,823 --> 00:55:15,168
and she fell overboard,
1046
00:55:15,231 --> 00:55:16,928
and the fishermen
couldn't save her.
1047
00:55:18,431 --> 00:55:20,960
(woman singing in
foreign language)
1048
00:55:21,024 --> 00:55:23,871
The story goes that
after she died,
1049
00:55:23,935 --> 00:55:25,824
her soul was stuck
wandering the island,
1050
00:55:26,911 --> 00:55:28,960
searching for a way back,
1051
00:55:29,023 --> 00:55:33,760
searching for the life that
she so desperately wanted.
1052
00:55:33,823 --> 00:55:37,919
(woman singing in
foreign language)
1053
00:55:41,823 --> 00:55:46,528
And then one day she found it.
1054
00:55:46,592 --> 00:55:50,463
(people laughing)
1055
00:55:50,528 --> 00:55:54,655
(woman singing in
foreign language)
1056
00:55:57,983 --> 00:56:00,736
(kettle whistling)
1057
00:56:01,919 --> 00:56:05,888
(woman singing in
foreign language)
1058
00:56:09,728 --> 00:56:12,352
- Okay, just let that sit.
1059
00:56:12,416 --> 00:56:14,944
Really hope I didn't
dry the crust out.
1060
00:56:15,007 --> 00:56:16,864
- [Peter] It looks
perfect, babe.
1061
00:56:16,927 --> 00:56:18,143
- Mmm, I feel like
you're biased.
1062
00:56:18,208 --> 00:56:19,903
- [Peter] Ooh, maybe a bit.
1063
00:56:21,248 --> 00:56:24,095
- Sal asked me to
reconsider his offer.
1064
00:56:26,175 --> 00:56:27,424
- Oh, really?
1065
00:56:27,487 --> 00:56:29,184
- Well, it seems so
picturesque, don't you think?
1066
00:56:29,247 --> 00:56:32,672
Little bakery on the island.
1067
00:56:32,735 --> 00:56:34,463
- Yeah, I just don't know
how you're gonna have
1068
00:56:34,528 --> 00:56:35,871
the time, babe, that's all.
1069
00:56:35,935 --> 00:56:37,599
- Well, a lot of
mothers work, honey.
1070
00:56:37,664 --> 00:56:38,880
It's the era that we live in.
1071
00:56:38,944 --> 00:56:40,256
- I know, I know.
1072
00:56:40,319 --> 00:56:43,903
- [Eve] It's just a thought.
1073
00:56:43,967 --> 00:56:45,823
- I wanna do whatever
makes you happy.
1074
00:56:47,681 --> 00:56:48,607
- Well, we'll talk
about it later.
1075
00:56:48,671 --> 00:56:49,631
- [Peter] Okay.
1076
00:56:49,696 --> 00:56:50,848
- 'Cause tonight
is a celebration
1077
00:56:50,912 --> 00:56:52,287
for me and my luggage here.
1078
00:56:52,351 --> 00:56:53,952
- [Peter] Yeah.
(Eve laughs)
1079
00:56:54,015 --> 00:56:55,327
- Oh!
- What? What? What?
1080
00:56:55,391 --> 00:56:57,216
- Right there. Do you feel it?
1081
00:56:57,281 --> 00:56:58,815
- (laughs) Yeah, yeah.
1082
00:56:58,879 --> 00:57:00,161
Wait a minute.
1083
00:57:00,223 --> 00:57:02,176
Does it feel like a
human or a little alien?
1084
00:57:02,239 --> 00:57:03,775
- It is not an alien.
1085
00:57:03,840 --> 00:57:05,408
- Oh, we're having an alien!
- It's not an alien.
1086
00:57:05,472 --> 00:57:09,023
It is a beautiful,
beautiful, healthy baby girl
1087
00:57:09,087 --> 00:57:11,103
whose mama wants her out.
1088
00:57:11,168 --> 00:57:15,168
(woman singing in
foreign language)
1089
00:57:15,231 --> 00:57:16,928
(bright tropical music)
1090
00:57:16,992 --> 00:57:21,695
(woman singing in
foreign language)
1091
00:57:29,183 --> 00:57:32,352
(bright tropical music)
1092
00:57:45,632 --> 00:57:48,575
(soft ominous music)
1093
00:58:00,288 --> 00:58:01,279
Am I alive?
1094
00:58:02,623 --> 00:58:03,776
- [Sal] No.
1095
00:58:06,912 --> 00:58:07,935
- Am I famous?
1096
00:58:08,832 --> 00:58:10,208
- [Sal] You are.
1097
00:58:10,271 --> 00:58:12,352
- Okay. Um.
1098
00:58:13,183 --> 00:58:14,336
Am I male?
1099
00:58:15,488 --> 00:58:17,312
- Uh-uh.
1100
00:58:17,375 --> 00:58:18,079
Uh-uh.
1101
00:58:18,143 --> 00:58:19,841
- [Woman] He loves your cooking!
1102
00:58:19,903 --> 00:58:21,279
- Oh God, am I a
chef or something?
1103
00:58:21,343 --> 00:58:22,527
(Sal laughs)
1104
00:58:22,591 --> 00:58:23,967
You!
1105
00:58:24,032 --> 00:58:28,063
Okay, um, was there a
movie made about me?
1106
00:58:28,128 --> 00:58:29,247
- There was.
1107
00:58:29,311 --> 00:58:30,623
- [Peter] Oh, right.
- [Chelsea] Oh, oh.
1108
00:58:30,687 --> 00:58:32,383
- Am I Julia Child?
1109
00:58:32,447 --> 00:58:33,503
- [Sal] Yeah.
- Yes!
1110
00:58:33,567 --> 00:58:34,975
- You're Julia Child.
1111
00:58:35,040 --> 00:58:36,383
There you go!
1112
00:58:36,447 --> 00:58:39,071
(bright reggae music)
(group talking excitedly)
1113
00:58:39,968 --> 00:58:42,239
- Come on, come on!
1114
00:58:42,303 --> 00:58:47,072
(bright reggae music)
(group talking excitedly)
1115
00:58:51,103 --> 00:58:53,759
- When you get up
there I'll get you
1116
00:58:55,135 --> 00:58:59,519
(bright reggae music)
(group talking excitedly)
1117
00:59:11,807 --> 00:59:14,175
(Peter laughs)
1118
00:59:15,776 --> 00:59:20,031
(bright reggae music)
(group talking excitedly)
1119
00:59:27,775 --> 00:59:29,312
- [Woman] Bye, Renata!
1120
00:59:29,375 --> 00:59:30,559
- [Renata] Thank you, thank you.
1121
00:59:30,624 --> 00:59:31,903
Do it again sometime.
1122
00:59:31,967 --> 00:59:33,023
- [Sal] Yes, let's
definitely do it again.
1123
00:59:33,087 --> 00:59:34,560
- See ya, Peter.
- [Sal] oodnight, Peter.
1124
00:59:34,625 --> 00:59:35,967
- [Renata] Oh, he's just
salty that he didn't win.
1125
00:59:36,032 --> 00:59:37,952
- [Sal] It's okay. Next time.
1126
00:59:38,816 --> 00:59:40,607
All right, Julia Child.
1127
00:59:43,391 --> 00:59:45,152
- That means she
won. You didn't win.
1128
00:59:45,216 --> 00:59:47,487
- No, it was great. It was good.
1129
00:59:47,552 --> 00:59:50,143
- There's a kid shop that I
really wanna go to tomorrow,
1130
00:59:50,207 --> 00:59:52,031
and Chelsea was going
on and on about it.
1131
00:59:52,096 --> 00:59:53,407
- You gotta stop doing that.
1132
00:59:55,232 --> 00:59:56,831
- [Renata] Doing?
1133
00:59:56,896 --> 00:59:58,335
- Just being so...
1134
00:59:59,488 --> 01:00:00,448
With Sal.
1135
01:00:01,696 --> 01:00:03,967
- Be so what with Sal?
1136
01:00:06,048 --> 01:00:08,128
(Peter sighs)
1137
01:00:08,192 --> 01:00:09,471
- Whatever. It doesn't matter.
1138
01:00:11,201 --> 01:00:14,303
- No, don't do that. Talk to me.
1139
01:00:14,367 --> 01:00:17,279
- You were flirting with
him, right in front of me.
1140
01:00:17,343 --> 01:00:18,720
- [Renata] Flirting?
1141
01:00:19,648 --> 01:00:21,375
- I'm not saying
don't have fun, babe,
1142
01:00:21,439 --> 01:00:22,847
but he's my boss, right?
1143
01:00:22,911 --> 01:00:24,448
We can't afford to fuck it up.
1144
01:00:26,847 --> 01:00:31,104
Just next time maybe don't
wear such a low-cut dress.
1145
01:00:31,168 --> 01:00:32,863
- You love this dress, Peter.
1146
01:00:32,928 --> 01:00:34,655
Yeah, well, wear
it for me, not him.
1147
01:00:34,719 --> 01:00:36,703
- Okay, where is
this coming from?
1148
01:00:37,503 --> 01:00:40,191
Everything that I do is to
make sure that things run smoo-
1149
01:00:40,256 --> 01:00:41,983
- Everything you do?
Everything you do.
1150
01:00:42,047 --> 01:00:44,608
Right, 'cause I'm out there
playing fucking tiddlywinks
1151
01:00:44,672 --> 01:00:45,919
all day with Sal, huh?
1152
01:00:45,983 --> 01:00:48,351
All this shit just
magically appears.
1153
01:00:53,759 --> 01:00:58,527
Sorry, but your bakery idea,
that's just not happening.
1154
01:01:00,096 --> 01:01:01,215
- My idea?
1155
01:01:01,279 --> 01:01:02,848
- Your idea, Sal's
idea, whatever.
1156
01:01:04,736 --> 01:01:06,591
Feels like you should
fucking earn it.
1157
01:01:06,656 --> 01:01:07,648
- [Renata] Peter, stop.
1158
01:01:12,095 --> 01:01:15,199
- Yeah, well, maybe if we
didn't rush into having kids
1159
01:01:15,264 --> 01:01:17,248
then we'd have time
for that shit, but,
1160
01:01:19,679 --> 01:01:21,216
it's not in the stars, babe.
1161
01:01:21,280 --> 01:01:22,752
No chance.
1162
01:01:30,880 --> 01:01:33,887
(soft ominous music)
1163
01:01:34,751 --> 01:01:38,112
(soft introspective music)
1164
01:01:45,024 --> 01:01:48,832
(Renata crying softly)
1165
01:01:57,696 --> 01:02:00,831
(woman wailing)
1166
01:02:02,719 --> 01:02:04,160
- Hello?
1167
01:02:05,631 --> 01:02:09,888
(soft suspenseful music)
1168
01:02:09,952 --> 01:02:12,928
(woman wailing)
1169
01:02:12,992 --> 01:02:14,239
Hello?
1170
01:02:14,303 --> 01:02:17,728
(dark ominous music)
1171
01:02:23,648 --> 01:02:24,767
Peter!
1172
01:02:24,831 --> 01:02:28,160
(dark ominous music)
1173
01:02:29,855 --> 01:02:33,759
- All right, where? Where?
(baby crying)
1174
01:02:33,823 --> 01:02:34,976
- [Renata] Shh.
1175
01:02:35,840 --> 01:02:36,800
- Hey!
1176
01:02:37,695 --> 01:02:40,063
(baby crying)
1177
01:02:41,664 --> 01:02:43,584
There's no one there.
1178
01:02:43,648 --> 01:02:44,608
Hello?
1179
01:02:47,903 --> 01:02:49,408
- Shh, shh, shh, shh.
(baby crying)
1180
01:02:49,472 --> 01:02:50,815
It's okay.
1181
01:02:50,879 --> 01:02:51,839
- [Peter] Hey,
there's no one there.
1182
01:02:51,903 --> 01:02:53,567
There's no one there. Your okay.
1183
01:02:53,631 --> 01:02:55,455
I know, I know, shh.
1184
01:02:55,519 --> 01:02:57,599
It's just some vagrant
on the beach, all right?
1185
01:02:58,495 --> 01:02:59,519
Here, she okay?
- [Renata] Yeah.
1186
01:02:59,583 --> 01:03:03,167
- [Peter] Okay.
(baby crying)
1187
01:03:03,231 --> 01:03:07,007
(soft tropical music)
1188
01:03:20,320 --> 01:03:22,880
(soft ominous music)
1189
01:03:22,944 --> 01:03:25,183
(phone ringing)
1190
01:03:25,247 --> 01:03:26,399
- [Renata] I'm not making it up.
1191
01:03:26,463 --> 01:03:28,255
- I'm not saying
you're making it up.
1192
01:03:28,319 --> 01:03:30,464
I'm saying that you
haven't been sleeping well,
1193
01:03:30,528 --> 01:03:32,448
you're stressed.
- You're not listening to me.
1194
01:03:32,512 --> 01:03:33,504
Okay?
1195
01:03:33,568 --> 01:03:35,199
She was outside of our house,
1196
01:03:35,264 --> 01:03:37,119
and then she
followed me to work,
1197
01:03:37,184 --> 01:03:39,551
and now I'm finding
things inside of our home
1198
01:03:39,615 --> 01:03:40,639
that don't belong to us.
1199
01:03:40,703 --> 01:03:42,847
I mean, what is this?
1200
01:03:44,288 --> 01:03:45,599
- It's a windmill.
1201
01:03:45,663 --> 01:03:47,104
- [Renata] Yeah, but
where did it come from?
1202
01:03:47,168 --> 01:03:48,607
- From our honeymoon.
1203
01:03:48,928 --> 01:03:51,071
- No, it didn't come
from our honeymoon.
1204
01:03:51,167 --> 01:03:52,415
Our honeymoon was here.
1205
01:03:52,479 --> 01:03:53,920
Does this look like it
came from an island?
1206
01:03:53,983 --> 01:03:55,039
- Our honeymoon
was in Amsterdam.
1207
01:03:55,103 --> 01:03:56,255
- No, it wasn't.
1208
01:03:56,319 --> 01:03:58,239
I've never been to Amsterdam.
1209
01:03:58,304 --> 01:03:59,807
- You've never
been to Amsterdam?
1210
01:03:59,871 --> 01:04:01,472
- We have ne-
- You've.
1211
01:04:01,536 --> 01:04:03,168
Okay, all right. Come, come.
1212
01:04:04,224 --> 01:04:05,471
Look. Who's this?
1213
01:04:05,535 --> 01:04:06,944
Who's that? Where are we?
1214
01:04:10,048 --> 01:04:12,672
(soft eerie music)
1215
01:04:24,576 --> 01:04:27,007
(Peter sighs)
1216
01:04:29,440 --> 01:04:32,607
(waves crashing softly)
1217
01:04:38,239 --> 01:04:41,215
(soft eerie music)
1218
01:04:47,520 --> 01:04:49,536
- [Renata] Forgetting things?
1219
01:04:49,600 --> 01:04:51,296
That's a way to put it.
1220
01:04:51,360 --> 01:04:55,200
The pressure of the baby,
1221
01:04:55,328 --> 01:04:58,303
keeping the home together,
1222
01:04:58,367 --> 01:04:59,712
finding my purpose.
1223
01:05:01,247 --> 01:05:02,527
Always needing to be
1224
01:05:03,968 --> 01:05:07,647
or to look happy.
1225
01:05:07,712 --> 01:05:08,958
That's the key.
1226
01:05:09,312 --> 01:05:12,320
The defining factor, right?
1227
01:05:13,855 --> 01:05:15,327
I gave him everything.
1228
01:05:16,320 --> 01:05:17,920
But here I am.
1229
01:05:19,551 --> 01:05:21,856
Ready to be pumped full of
1230
01:05:23,967 --> 01:05:25,632
prescribed distractions,
1231
01:05:27,008 --> 01:05:28,223
just to keep the balance.
1232
01:05:30,656 --> 01:05:33,408
(dark ominous music)
1233
01:05:40,480 --> 01:05:43,167
(water splashing)
1234
01:05:50,016 --> 01:05:52,000
(knuckles rapping)
1235
01:05:52,063 --> 01:05:53,215
- Hey, hey.
1236
01:05:54,015 --> 01:05:55,295
How's my little duckling?
1237
01:05:56,416 --> 01:05:57,918
- Your what?
1238
01:05:57,983 --> 01:06:00,352
- Sal and I are gonna
go grab a quick drink.
1239
01:06:00,416 --> 01:06:01,376
That's all right?
1240
01:06:08,064 --> 01:06:09,599
Love you.
1241
01:06:18,335 --> 01:06:23,168
(upbeat tropical music)
(crowd murmuring indistinctly)
1242
01:06:24,608 --> 01:06:27,583
(crowd applauding)
1243
01:06:31,775 --> 01:06:33,824
Can we stop going
through the same charade
1244
01:06:33,888 --> 01:06:34,591
every time.
1245
01:06:34,655 --> 01:06:36,032
Thank you. Finally a drink.
1246
01:06:36,096 --> 01:06:37,247
- Good day.
1247
01:06:38,880 --> 01:06:39,936
- Cheers, mate.
1248
01:06:40,000 --> 01:06:41,408
- Cheers.
1249
01:06:42,848 --> 01:06:44,288
- Ah, lovely.
1250
01:06:46,047 --> 01:06:49,407
(soft introspective music)
1251
01:06:58,080 --> 01:06:59,648
Ah, how was your night?
1252
01:07:01,791 --> 01:07:02,816
- [Renata] It was good.
1253
01:07:03,488 --> 01:07:05,472
- What's up, babe? Talk to me.
1254
01:07:05,536 --> 01:07:07,295
You haven't said
a thing all night.
1255
01:07:09,344 --> 01:07:11,264
- [Renata] Just
tell me who she is.
1256
01:07:11,328 --> 01:07:12,702
(Peter laughs)
1257
01:07:12,767 --> 01:07:13,855
- Sorry?
1258
01:07:13,919 --> 01:07:15,678
Who? Who? Who's who?
1259
01:07:16,607 --> 01:07:17,792
- [Renata] Who is she?
1260
01:07:18,527 --> 01:07:20,415
- Who is she?
1261
01:07:20,478 --> 01:07:21,728
- Do you think that
someone could just start
1262
01:07:21,792 --> 01:07:24,032
showing up and that it
wouldn't raise an issue?
1263
01:07:24,096 --> 01:07:25,182
- [Peter] An issue?
- Like I wouldn't notice?
1264
01:07:25,247 --> 01:07:26,432
- Darling, hey, an issue.
1265
01:07:26,495 --> 01:07:28,255
Yes, it would be an issue.
1266
01:07:28,319 --> 01:07:30,015
It would be an issue if
it actually happened.
1267
01:07:30,078 --> 01:07:31,071
It didn't happen, did it?
1268
01:07:31,135 --> 01:07:32,416
- It did happen.
1269
01:07:33,408 --> 01:07:34,496
- You know what?
1270
01:07:34,560 --> 01:07:35,935
- If this is what you want,
1271
01:07:35,999 --> 01:07:37,855
you want some kind of free
life without the burden
1272
01:07:37,919 --> 01:07:39,520
of a child-
- Don't, don't.
1273
01:07:39,582 --> 01:07:40,735
- Or a crazy fuckin' wife.
1274
01:07:40,799 --> 01:07:42,080
- I don't wanna hear
this shit again.
1275
01:07:42,144 --> 01:07:43,679
- Just tell me that, but
right now it seems like
1276
01:07:43,744 --> 01:07:44,832
you're trying to make
me lose my fucking mind.
1277
01:07:44,896 --> 01:07:45,856
(Peter laughs)
1278
01:07:45,920 --> 01:07:46,976
- Lose your mind, yeah.
1279
01:07:47,040 --> 01:07:48,704
Well, it seems you're pretty,
1280
01:07:48,768 --> 01:07:50,656
you're pretty capable of
doing that by yourself.
1281
01:07:50,720 --> 01:07:52,158
- Oh, that's nice.
1282
01:07:52,223 --> 01:07:54,942
(baby crying)
1283
01:07:56,063 --> 01:07:56,958
We're just gonna let her cry?
1284
01:07:57,023 --> 01:07:59,168
- Yeah, we're gonna let her cry.
1285
01:08:00,544 --> 01:08:01,855
Who?
1286
01:08:01,919 --> 01:08:03,551
Who exactly are
we gonna let cry?
1287
01:08:04,960 --> 01:08:06,016
- Our baby.
1288
01:08:09,056 --> 01:08:10,624
- Our baby?
1289
01:08:11,488 --> 01:08:14,624
(soft ominous music)
1290
01:08:33,311 --> 01:08:34,688
- Where's my baby?
1291
01:08:36,160 --> 01:08:37,343
Where's my baby!
1292
01:08:38,944 --> 01:08:41,727
(dark ominous music)
1293
01:08:41,792 --> 01:08:44,991
(Renata sobbing)
1294
01:08:48,320 --> 01:08:49,407
Where is my baby?
1295
01:08:51,040 --> 01:08:55,808
(dark ominous music)
(Renata sobbing)
1296
01:09:17,696 --> 01:09:21,503
(crowd talking indistinctly)
1297
01:09:22,688 --> 01:09:24,864
- You ever had a crack
in the windshield?
1298
01:09:26,784 --> 01:09:29,504
It starts off as this
tiny, little chip.
1299
01:09:30,656 --> 01:09:32,128
The next day it's
doubled in size.
1300
01:09:32,192 --> 01:09:35,903
Day after that
it's a spider web.
1301
01:09:38,048 --> 01:09:39,520
Before you know it,
the whole fucking thing
1302
01:09:39,582 --> 01:09:41,824
comes crashing down on you.
1303
01:09:45,024 --> 01:09:47,775
(Peter sighs)
1304
01:09:48,096 --> 01:09:49,535
I didn't want this.
1305
01:09:52,991 --> 01:09:54,368
I was just trying to help.
1306
01:09:54,432 --> 01:09:56,063
I was just trying
to make the best
1307
01:09:56,128 --> 01:09:58,304
of a shitty situation.
1308
01:10:01,759 --> 01:10:04,064
Trying to make a
full life, you know?
1309
01:10:08,735 --> 01:10:10,496
I'm so fucking tired.
1310
01:10:13,120 --> 01:10:14,559
And exhausted.
1311
01:10:16,736 --> 01:10:18,208
I thought we could
make the most of it.
1312
01:10:18,272 --> 01:10:20,480
I thought we were gonna
have a life, and then...
1313
01:10:24,671 --> 01:10:25,888
Yeah.
1314
01:10:27,104 --> 01:10:28,064
Bottom feeder.
1315
01:10:29,759 --> 01:10:33,568
(crowd talking indistinctly)
1316
01:10:39,328 --> 01:10:41,535
I thought that's
what you wanted.
1317
01:10:45,952 --> 01:10:47,520
- Me, too.
1318
01:10:47,584 --> 01:10:50,975
(crowd talking indistinctly)
1319
01:10:56,160 --> 01:10:57,439
- [Peter] Eve!
1320
01:10:58,944 --> 01:10:59,871
Eve, come on!
1321
01:10:59,935 --> 01:11:01,376
I was...
1322
01:11:01,439 --> 01:11:03,328
I wasn't being serious.
1323
01:11:04,960 --> 01:11:06,335
I didn't mean...
1324
01:11:08,671 --> 01:11:11,520
Fuck.
1325
01:11:11,584 --> 01:11:13,952
(Peter sighs)
1326
01:11:16,542 --> 01:11:19,422
(soft ominous music)
1327
01:11:23,456 --> 01:11:26,176
(engine starts)
1328
01:11:28,415 --> 01:11:33,183
(tense dramatic music)
(tires screeching)
1329
01:11:36,736 --> 01:11:38,144
- Eve!
1330
01:11:39,743 --> 01:11:43,040
(tense dramatic music)
1331
01:11:43,104 --> 01:11:44,383
Eve!
1332
01:11:45,503 --> 01:11:48,608
(tense dramatic music)
1333
01:11:59,647 --> 01:12:01,631
Where is my child, Eve?
1334
01:12:01,696 --> 01:12:03,712
- There is no child.
1335
01:12:03,776 --> 01:12:05,503
There never was.
1336
01:12:07,264 --> 01:12:08,672
- I'm not letting you do this.
1337
01:12:09,984 --> 01:12:11,840
I'm not letting you
take this from me.
1338
01:12:13,951 --> 01:12:15,199
I gave him everything.
1339
01:12:15,263 --> 01:12:17,056
- But it didn't work.
1340
01:12:17,119 --> 01:12:19,168
The baby, the perfect
home, the perfect life.
1341
01:12:19,232 --> 01:12:20,575
It didn't fix anything.
1342
01:12:20,640 --> 01:12:23,008
- [Renata] I just
want my family back!
1343
01:12:25,023 --> 01:12:26,783
- It's not your family!
1344
01:12:26,848 --> 01:12:28,576
It's not your life.
1345
01:12:28,639 --> 01:12:29,888
I'm done with this.
1346
01:12:30,400 --> 01:12:31,775
- I know it's hard.
1347
01:12:33,759 --> 01:12:37,728
Always trying to make sure
that everyone else is happy.
1348
01:12:39,199 --> 01:12:40,512
Never really happy yourself.
1349
01:12:44,319 --> 01:12:45,312
It's not there.
1350
01:12:47,487 --> 01:12:50,527
You're working for
everyone else's approval.
1351
01:12:50,591 --> 01:12:52,095
You're trying to fill this void.
1352
01:12:53,503 --> 01:12:57,055
It's not your fault that
you couldn't get pregnant.
1353
01:12:57,120 --> 01:13:00,287
But you can't do
this without me, Eve.
1354
01:13:00,352 --> 01:13:01,599
You need me.
1355
01:13:04,063 --> 01:13:06,591
This is the only
way that this works!
1356
01:13:06,655 --> 01:13:09,279
(Renata screams)
(Eve gasps)
1357
01:13:09,344 --> 01:13:11,711
(knife slicing)
(Eve screams)
1358
01:13:11,776 --> 01:13:16,736
(tense dramatic music)
1359
01:13:29,216 --> 01:13:31,519
(Renata screams)
(Eve screams)
1360
01:13:31,584 --> 01:13:33,983
(water splashes)
1361
01:13:36,671 --> 01:13:38,783
(Eve gasps)
1362
01:13:55,232 --> 01:13:58,143
(soft ominous music)
1363
01:14:09,087 --> 01:14:11,648
(water splashes)
1364
01:14:15,199 --> 01:14:17,727
(both grunting)
1365
01:14:22,431 --> 01:14:24,959
(Renata vomits)
1366
01:14:26,208 --> 01:14:29,119
(Eve screams)
1367
01:14:29,184 --> 01:14:31,519
(both grunting)
1368
01:14:33,792 --> 01:14:35,648
(knife plunges)
1369
01:14:35,712 --> 01:14:38,111
(both gasping)
1370
01:14:43,680 --> 01:14:46,816
(dark ominous music)
1371
01:14:56,799 --> 01:14:59,136
(waves lapping)
1372
01:14:59,201 --> 01:15:01,407
- [Woman] The sea giveth.
1373
01:15:03,455 --> 01:15:06,528
But, Lord, it taketh away.
1374
01:15:11,424 --> 01:15:14,816
Souls desperately trying
1375
01:15:16,255 --> 01:15:19,200
to claw their way
1376
01:15:19,265 --> 01:15:21,792
back to shore.
1377
01:15:29,343 --> 01:15:31,680
Them babies just want
1378
01:15:31,745 --> 01:15:34,847
another chance to love,
1379
01:15:37,279 --> 01:15:39,072
to hold,
1380
01:15:40,639 --> 01:15:42,912
to be.
1381
01:15:44,416 --> 01:15:46,527
Come, child.
1382
01:15:47,615 --> 01:15:49,376
It is time.
1383
01:15:50,495 --> 01:15:53,503
(soft tropical music)
1384
01:15:57,183 --> 01:16:00,576
- [Eve] Someone
told me a story once
1385
01:16:00,641 --> 01:16:03,807
about a woman who was restless.
1386
01:16:05,599 --> 01:16:07,008
At some point in her life,
1387
01:16:08,064 --> 01:16:11,359
some impossible to
pin down moment,
1388
01:16:12,447 --> 01:16:14,143
she picked the wrong track.
1389
01:16:15,487 --> 01:16:19,648
She veered off
course from herself.
1390
01:16:20,640 --> 01:16:23,488
And for a long, long time
1391
01:16:24,095 --> 01:16:25,887
she thought that she
had made her bed.
1392
01:16:26,655 --> 01:16:28,543
That was it.
1393
01:16:35,327 --> 01:16:37,695
Some folks say they
still see her sometimes,
1394
01:16:40,001 --> 01:16:41,568
wandering,
1395
01:16:43,392 --> 01:16:44,927
waiting,
1396
01:16:48,448 --> 01:16:49,727
trying to find her way back,
1397
01:16:56,064 --> 01:16:58,335
to live the life
she always wanted.
1398
01:16:58,399 --> 01:17:02,688
(knuckles rapping)
- [Man] You're up.
1399
01:17:06,591 --> 01:17:07,648
- My man.
1400
01:17:07,712 --> 01:17:09,119
- Hey, make that another.
1401
01:17:09,183 --> 01:17:10,625
- Oh, having a good
time, as always?
1402
01:17:10,688 --> 01:17:11,967
- Yeah.
1403
01:17:14,719 --> 01:17:17,088
(Peter sighs)
1404
01:17:23,839 --> 01:17:26,048
- [Sal] Yes, we're
open at Orchard.
1405
01:17:26,111 --> 01:17:27,615
You're with us now.
1406
01:17:28,319 --> 01:17:31,295
(crowd applauding)
1407
01:17:34,016 --> 01:17:36,031
- [Announcer] We have
a very special guest
1408
01:17:36,095 --> 01:17:38,336
coming your way right now.
1409
01:17:38,400 --> 01:17:39,903
(crowd applauding)
1410
01:17:39,967 --> 01:17:41,631
Let's all give a
warm welcome back
1411
01:17:41,696 --> 01:17:44,383
to lowland's
favorite lady in red.
1412
01:17:45,536 --> 01:17:47,423
- [Eve] She thought that
she had made her bed.
1413
01:17:49,376 --> 01:17:51,744
She was stuck in
her little world.
1414
01:17:54,592 --> 01:17:56,863
She was numb.
1415
01:17:57,536 --> 01:17:58,560
She was hurting.
1416
01:17:59,328 --> 01:18:02,304
And she thought that
she had no options.
1417
01:18:03,072 --> 01:18:04,895
No choice.
1418
01:18:20,031 --> 01:18:21,440
But she was wrong.
1419
01:18:23,520 --> 01:18:25,472
(Eve inhales)
1420
01:18:25,536 --> 01:18:30,112
♪ Don't believe my eyes ♪
1421
01:18:31,168 --> 01:18:36,065
♪ They're the coldest eyes ♪
1422
01:18:36,128 --> 01:18:40,672
♪ But I'm not so cold ♪
1423
01:18:41,664 --> 01:18:45,983
♪ Let me put you wise ♪
1424
01:18:47,999 --> 01:18:52,639
♪ Keeping the
temperature so low ♪
1425
01:18:52,703 --> 01:18:57,663
♪ This is a work of art ♪
1426
01:18:58,623 --> 01:19:03,391
♪ There is a fire down below ♪
1427
01:19:04,287 --> 01:19:06,624
♪ Down below ♪
1428
01:19:06,688 --> 01:19:11,456
♪ My heart ♪
1429
01:19:12,480 --> 01:19:16,224
♪ And those crazy lips ♪
1430
01:19:16,288 --> 01:19:20,543
♪ Are such crazy lips ♪
1431
01:19:20,607 --> 01:19:25,343
♪ They can pout to life ♪
1432
01:19:25,407 --> 01:19:31,103
♪ Should we come to grips ♪
1433
01:19:31,167 --> 01:19:35,071
♪ If you have anything in mind ♪
1434
01:19:35,135 --> 01:19:39,871
♪ Warn you before you start ♪
1435
01:19:39,935 --> 01:19:44,415
♪ There is a fire down below ♪
1436
01:19:44,479 --> 01:19:48,575
♪ Down below in my heart ♪
1437
01:19:48,639 --> 01:19:52,704
♪ Now that you're getting
my number ♪
1438
01:19:52,768 --> 01:19:56,959
♪ You know what
I'm talking about ♪
1439
01:19:57,023 --> 01:20:00,959
♪ Pile on the coal
and the lumber ♪
1440
01:20:01,023 --> 01:20:05,919
♪ Don't let the fire go out ♪
1441
01:20:05,984 --> 01:20:12,607
♪ I'll admit my face
is the quiet type ♪
1442
01:20:14,175 --> 01:20:18,015
♪ It can all be changed ♪
1443
01:20:18,079 --> 01:20:22,111
♪ When the time is right ♪
1444
01:20:22,175 --> 01:20:27,200
♪ Call on
the volunteer brigade ♪
1445
01:20:27,264 --> 01:20:30,368
♪ Call on the fire cart ♪
1446
01:20:30,431 --> 01:20:35,104
♪ There is a fire down below ♪
1447
01:20:35,168 --> 01:20:39,103
♪ Down below in my heart ♪
1448
01:20:39,167 --> 01:20:43,135
♪ Now that you're getting
my number ♪
1449
01:20:43,199 --> 01:20:47,135
♪ You know what
I'm talking about ♪
1450
01:20:47,200 --> 01:20:51,040
♪ Pile on the coal
and the lumber ♪
1451
01:20:51,104 --> 01:20:55,167
♪ Don't let the fire go out ♪
1452
01:21:28,191 --> 01:21:31,998
♪ Now that you're getting
my number ♪
1453
01:21:32,063 --> 01:21:35,935
♪ You know what
I'm talking about ♪
1454
01:21:35,999 --> 01:21:39,968
♪ Pile on the coal
and the lumber ♪
1455
01:21:40,032 --> 01:21:44,478
♪ Don't let the fire go out ♪
1456
01:21:44,543 --> 01:21:51,167
♪ I'll admit my face
is the quiet type ♪
1457
01:21:52,640 --> 01:21:56,159
♪ It can all be changed ♪
1458
01:21:56,223 --> 01:22:00,927
♪ When the time is right ♪
1459
01:22:00,991 --> 01:22:05,567
♪ Call on
the volunteer brigade ♪
1460
01:22:05,631 --> 01:22:09,056
♪ Call on the fire cart ♪
1461
01:22:09,120 --> 01:22:13,375
♪ There is a fire down below ♪
1462
01:22:13,439 --> 01:22:15,295
♪ Down below, down below ♪
1463
01:22:15,359 --> 01:22:19,520
♪ Down below in my heart ♪
98714
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.