Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:34,952 --> 00:00:36,067
Mrs. Yepremian,
3
00:00:36,578 --> 00:00:39,365
I would like you to meet
my new associate, Dr. Brooks.
4
00:00:39,790 --> 00:00:42,122
-He's here for career day.
-Aw.
5
00:00:43,126 --> 00:00:44,457
MRS. YEPREMIAN:
He's adorable.
6
00:00:44,836 --> 00:00:47,248
DR. BROOKS: He wants to be a dentist
just like his dad.
7
00:00:48,090 --> 00:00:49,751
All right, let's see
what's going on in there.
8
00:00:50,551 --> 00:00:52,257
-Oh, boy.
-Ah!
9
00:00:52,678 --> 00:00:56,591
-Dr. Brooks, is this gonna hurt?
-|‘m afraid just a little.
10
00:00:56,932 --> 00:00:59,844
More than a tickle but way less
than paying your taxes.
11
00:01:00,227 --> 00:01:02,843
(CHUCKLES) That's right.
12
00:01:03,230 --> 00:01:05,186
-(MRS. YEPREMIAN CHUCKLES)
-All right, let's see.
13
00:01:07,484 --> 00:01:10,647
Dr. Brooks!
I think I need a second opinion.
14
00:01:10,946 --> 00:01:13,278
-Me?
-Mm-hmm.
15
00:01:13,657 --> 00:01:16,649
Son, if you want to be
a great dentist,
16
00:01:16,910 --> 00:01:19,151
never forget the personal touch.
17
00:01:21,248 --> 00:01:22,488
Here.
18
00:01:26,211 --> 00:01:27,792
MRS. YEPREMIAN: Ah...
19
00:01:28,630 --> 00:01:29,745
(GAGS)
20
00:01:35,804 --> 00:01:36,964
Ah!
21
00:01:37,139 --> 00:01:41,257
(LATIN MUSIC PLAYING)
22
00:02:08,252 --> 00:02:09,993
-Hello, ladies!
-Oh. Hi.
23
00:02:10,088 --> 00:02:11,123
Beautiful day in Miami.
24
00:02:33,195 --> 00:02:35,436
-(ENG|NE REVS)
-(T|RES SCREECHING)
25
00:02:44,873 --> 00:02:45,988
Whoo!
26
00:03:05,268 --> 00:03:07,975
(TIRES SCREECHING)
27
00:03:37,718 --> 00:03:39,003
Good morning, fine ladies.
28
00:03:39,177 --> 00:03:40,417
-Good morning.
-Good morning.
29
00:03:40,554 --> 00:03:42,966
-Busy day, doctor.
-Yeah, they all are.
30
00:03:44,391 --> 00:03:48,509
We will be with you all in a while
and we promise to make you smile.
31
00:03:48,812 --> 00:03:52,304
Now, if yourjaw still hurts tonight,
take two pills.
32
00:03:52,691 --> 00:03:54,602
If it still hurts tomorrow, then...
33
00:03:55,026 --> 00:03:56,982
you should probably find
a new dentist.
34
00:03:57,154 --> 00:03:58,018
Huh?
35
00:04:01,992 --> 00:04:03,402
"Find a..."
36
00:04:04,161 --> 00:04:06,117
-|t's a little joke.
-Oh.
37
00:04:06,288 --> 00:04:08,324
Anyway, just call us tomorrow,
let us know how you feel.
38
00:04:08,915 --> 00:04:09,950
-Wow.
-Thank you.
39
00:04:10,125 --> 00:04:12,161
-Sugar cookies.
-Hello, little darling. Hello, you.
40
00:04:12,544 --> 00:04:15,707
-Mom... Hi.
-Teddy bear!
41
00:04:15,881 --> 00:04:17,712
Hi. How are you?
Can I?
42
00:04:18,632 --> 00:04:19,713
Excuse us for a second.
43
00:04:19,885 --> 00:04:21,625
-Enjoy them.
-Come on, Mom.
44
00:04:24,181 --> 00:04:25,261
Mom...
45
00:04:25,432 --> 00:04:27,593
I love that you're involved
in my practice,
46
00:04:28,059 --> 00:04:31,142
but you can't be giving
out sugar cookies in a dental office.
47
00:04:31,313 --> 00:04:34,476
Your father always believed
in the personal touch.
48
00:04:35,484 --> 00:04:37,816
And repeat business.
(CHUCKLES)
49
00:04:37,986 --> 00:04:40,102
Hey, T. Got a surprise.
50
00:04:40,280 --> 00:04:42,316
This guy says
he's an old buddy of yours.
51
00:04:42,866 --> 00:04:43,981
I don't know this man.
52
00:04:44,159 --> 00:04:46,616
Well, I'm Ernesto Julio Raphael Santisto.
53
00:04:46,828 --> 00:04:48,864
-TED: Oh.
-And you've been served.
54
00:04:50,499 --> 00:04:52,831
-Do you validate?
-Oh, no, you got to go.
55
00:04:53,043 --> 00:04:54,658
-Hey, hey, stamp my ticket, man.
-Sure.
56
00:04:54,795 --> 00:04:56,456
-|'m gonna stamp your head.
-Stamp my ticket!
57
00:04:56,838 --> 00:04:58,078
-(DOOR SHUTS)
-AMELIA: Ted?
58
00:04:58,381 --> 00:04:59,917
Are you being sued?
59
00:05:00,759 --> 00:05:03,717
Hey, if this is about
that Freeman kid,
60
00:05:03,887 --> 00:05:04,967
he's lying.
61
00:05:05,138 --> 00:05:08,005
I mean, okay, maybe I shouldn't have
been drilling left-handed
62
00:05:08,183 --> 00:05:09,764
-but he dared me.
-Would you shut up?
63
00:05:09,935 --> 00:05:11,300
It's about a will.
64
00:05:11,728 --> 00:05:12,843
Phew.
65
00:05:13,647 --> 00:05:15,933
But I definitely think they have
the wrong Theodore Brooks.
66
00:05:16,149 --> 00:05:18,640
It's about some lady in Alaska,
a place called Tolketna.
67
00:05:18,985 --> 00:05:20,521
-(COUGHS)
-RUPERT: Alaska?
68
00:05:21,071 --> 00:05:23,312
They definitely got
the wrong Ted Brooks.
69
00:05:23,490 --> 00:05:25,196
See, they're looking
for the white Ted Brooks.
70
00:05:25,408 --> 00:05:28,024
-Well, her name is Lucy Watkins...
-(COUGH|NG)
71
00:05:28,995 --> 00:05:30,155
Mom!
72
00:05:30,497 --> 00:05:32,158
Rupert, get her something to drink!
73
00:05:32,582 --> 00:05:36,200
Wait a minute, relax, relax.
Sit down. Breathe, breathe.
74
00:05:36,461 --> 00:05:37,917
Here, rinse and spit.
75
00:05:39,548 --> 00:05:40,754
Oh, Teddy Bear.
76
00:05:41,299 --> 00:05:42,664
How can I?
77
00:05:43,218 --> 00:05:45,334
-How do I?
-How do you what?
78
00:05:48,473 --> 00:05:49,462
Ted...
79
00:05:52,269 --> 00:05:53,258
Teddy...
80
00:05:54,688 --> 00:05:55,723
(GASPS)
81
00:05:57,607 --> 00:05:59,063
You're adopted.
82
00:06:02,904 --> 00:06:04,360
-(THUD)
-(S|GHS)
83
00:06:07,617 --> 00:06:09,573
AMELIA:
We always meant to tell you
84
00:06:09,744 --> 00:06:12,986
and then your father died...
This doesn't change anything.
85
00:06:13,081 --> 00:06:15,288
I am your mother, no matter what.
86
00:06:15,542 --> 00:06:17,578
You will always be
my teddy bear.
87
00:06:17,752 --> 00:06:20,118
My love. My teddy bear.
My love. My teddy.
88
00:06:20,338 --> 00:06:21,373
RUPERT: Ted!
89
00:06:23,675 --> 00:06:26,883
Ted! Hey, Ted. Come on.
Don't trip on this.
90
00:06:27,679 --> 00:06:30,136
All right?
A lot of people are adopted.
91
00:06:30,265 --> 00:06:31,630
-(TED SIGHS)
-Famous people.
92
00:06:31,975 --> 00:06:34,717
You know, you got Webster
and Soon-Yi.
93
00:06:35,020 --> 00:06:36,180
And those kids
from Different Strokes.
94
00:06:36,313 --> 00:06:38,599
-They turned out okay.
-I should've known.
95
00:06:38,857 --> 00:06:40,973
-Please.
-There were so many signs.
96
00:06:41,276 --> 00:06:42,265
-(EXHALES)
-Really?
97
00:06:42,694 --> 00:06:44,730
-Yeah, |--
-Like what?
98
00:06:45,113 --> 00:06:46,148
Well...
99
00:06:47,157 --> 00:06:48,272
Like blue cheese!
100
00:06:48,658 --> 00:06:51,650
I love blue cheese,
and they hate it.
101
00:06:51,995 --> 00:06:54,327
Oh! Uncanny.
102
00:06:55,081 --> 00:06:57,163
So how was it living
with strangers?
103
00:06:58,627 --> 00:06:59,742
(RUPERT CHUKLES)
104
00:07:04,174 --> 00:07:08,884
-Why am | a dentist, Rupert?
-Duh! 'Cause your daddy's a dentist.
105
00:07:09,429 --> 00:07:11,841
Maybe I was meant
to do something different.
106
00:07:13,475 --> 00:07:14,931
Be someone else.
107
00:07:21,441 --> 00:07:24,399
(WIND HOWLING)
108
00:07:27,405 --> 00:07:30,397
(BABY CRYING)
109
00:07:39,292 --> 00:07:40,748
-(YELLS)
-(GASPS)
110
00:07:41,628 --> 00:07:43,584
I'm an Eskimo!
111
00:07:44,422 --> 00:07:45,707
-(DOG BARKING)
-(CAR HONKING)
112
00:07:45,924 --> 00:07:46,959
(WHISTLING)
113
00:07:47,676 --> 00:07:49,883
-(DOOR OPENS)
-RUPERT: All right, cuz.
114
00:07:50,053 --> 00:07:51,964
-(DOOR CLOSES)
-I got you everything you need
115
00:07:52,180 --> 00:07:53,636
for your trip to Alaska.
116
00:07:54,683 --> 00:07:56,765
I'm only going for a couple of days!
117
00:07:56,935 --> 00:07:59,017
Yeah, well, I know you
just wanted a parka, but,
118
00:07:59,270 --> 00:08:00,305
your credit card wanted more.
119
00:08:01,189 --> 00:08:02,975
Oh, I got these shoes for myself.
120
00:08:03,274 --> 00:08:04,434
(SQUEAKING)
121
00:08:04,818 --> 00:08:06,479
Whoo! Yeah, fly, right?
122
00:08:07,278 --> 00:08:09,314
-What is all of this, Rupert?
-Okay.
123
00:08:09,572 --> 00:08:11,403
For those cold Alaskan nights,
you know,
124
00:08:11,616 --> 00:08:13,607
other than getting a little na-nooky.
125
00:08:14,035 --> 00:08:17,619
I got you a personal, wearable
warm and cold system.
126
00:08:17,872 --> 00:08:20,204
It's the ultimate climate
control accessory.
127
00:08:20,375 --> 00:08:22,115
But wait, there's more.
128
00:08:22,377 --> 00:08:24,584
There better not be more.
129
00:08:24,921 --> 00:08:25,910
Well...
130
00:08:27,007 --> 00:08:29,043
you're gonna receive a bill
for a massage chair.
131
00:08:29,843 --> 00:08:31,424
-(DOG BARKING)
-Out!
132
00:08:31,845 --> 00:08:32,880
I like that co...
133
00:08:33,596 --> 00:08:36,303
(DOG BARKING)
134
00:08:36,890 --> 00:08:39,177
(DANCE MUSIC PLAYS)
135
00:08:42,397 --> 00:08:44,854
Shut up, Chester! I hate you!
136
00:08:45,150 --> 00:08:46,606
When I bought this condo,
137
00:08:46,735 --> 00:08:49,602
no one told me a little rat
like you lived next door!
138
00:08:50,363 --> 00:08:51,899
I'm so sick
of your barking!
139
00:08:52,157 --> 00:08:54,398
(MUSIC CONTINUES)
140
00:08:55,118 --> 00:08:57,074
(BARKING CONTINUES)
141
00:08:57,704 --> 00:09:00,036
-(WH|MPER|NG)
-(PLANE ENGINE ROARING)
142
00:09:00,373 --> 00:09:03,080
PILOT: Welcome to Anchorage.
We got a real scorcher today.
143
00:09:03,251 --> 00:09:05,116
Expecting a high of three degrees.
144
00:09:05,920 --> 00:09:08,286
WOMAN: As reigning champion,
what have you learned?
145
00:09:08,548 --> 00:09:10,755
MAN: I know that nothing can
be left to chance.
146
00:09:11,009 --> 00:09:14,251
In this race,
man and beast must move as one.
147
00:09:14,888 --> 00:09:18,176
And when I cross the finish line,
nothing refreshes like Powerade,
148
00:09:18,808 --> 00:09:20,764
the only drink on my sled.
149
00:09:21,061 --> 00:09:22,050
(REPORTERS YELLING)
150
00:09:22,729 --> 00:09:24,014
MAN OVER P.A.:
Your attention, please.
151
00:09:24,189 --> 00:09:27,431
Final boarding call
for flight 522 to Tolketna.
152
00:09:27,609 --> 00:09:28,849
-Oh! That's me!
- This is the final flight
153
00:09:29,027 --> 00:09:31,564
-to Tolketna this month.
-Wait! Hold that plane!
154
00:09:32,030 --> 00:09:35,318
-Wait! Wait! Wait!
-Sir, please! You can't go beyond...
155
00:09:35,909 --> 00:09:38,651
Wait! Wait! Halt! No!
156
00:09:44,918 --> 00:09:46,408
(WHISTLES)
157
00:09:46,753 --> 00:09:51,122
Flight 522!
Nonstop to Tolketna!
158
00:09:51,758 --> 00:09:53,623
That's okay, l'll walk!
159
00:09:54,886 --> 00:09:56,968
MAN OVER RADIO: George Murphy,
you're clear for takeoff,
160
00:09:57,055 --> 00:09:58,966
so quit dawdling and move it!
161
00:09:59,516 --> 00:10:02,007
George Murphy? You're the one
that sent me the summons?
162
00:10:02,185 --> 00:10:03,641
Why, yes. At your service.
163
00:10:03,895 --> 00:10:06,261
But, if you're the executor
of the estate
164
00:10:06,439 --> 00:10:07,724
then why are you, uh?
165
00:10:08,066 --> 00:10:10,307
I'm an attorney,
the justice of the peace
166
00:10:10,485 --> 00:10:13,352
and the bush pilot.
A classic triple threat.
167
00:10:15,198 --> 00:10:17,610
MAN OVER RADIO:
8-6-7—2—4-1-Queen, move it!
168
00:10:17,826 --> 00:10:20,488
Or you're going to be
the hood ornament on a 737!
169
00:10:20,912 --> 00:10:24,029
-(PROPELLER BUZZING)
-(SCREAMS)
170
00:10:24,207 --> 00:10:25,538
(ENGINE ROARING)
171
00:10:27,544 --> 00:10:33,585
(TED SCREAMING)
172
00:10:41,933 --> 00:10:44,720
The captain has turned off
the seat belt sign.
173
00:10:44,936 --> 00:10:47,928
You're free to move about the cabin.
(LAUGHING)
174
00:10:48,731 --> 00:10:54,818
(MUSIC PLAYING)
175
00:11:00,034 --> 00:11:01,649
-(K|DS SHOUTING)
-K|D: Right over here!
176
00:11:01,828 --> 00:11:03,819
All right, all right,
over here!
177
00:11:04,747 --> 00:11:07,113
-Who's that?
-Plane! It's George!
178
00:11:07,292 --> 00:11:08,281
Come on!
179
00:11:11,171 --> 00:11:13,002
(TIRES SCREECHING)
180
00:11:20,346 --> 00:11:24,339
(TED SCREAMING)
Oh! Oh! Oh! Oh!
181
00:11:24,767 --> 00:11:27,383
GEORGE:
Welcome to Tolketna International Airport.
182
00:11:27,604 --> 00:11:29,560
The white zone is
for the loading and unloading
183
00:11:29,772 --> 00:11:31,057
of passengers only.
184
00:11:32,108 --> 00:11:34,815
Careful! Gets a little gusty up here!
185
00:11:40,033 --> 00:11:42,399
(MUSIC PLAYING)
186
00:11:42,744 --> 00:11:44,951
(GRUNTING)
187
00:11:45,747 --> 00:11:48,113
(SCREAMING)
188
00:11:52,378 --> 00:11:53,709
TED: Help me!
189
00:11:54,339 --> 00:11:55,875
(SCREAMING)
190
00:12:04,432 --> 00:12:06,388
(SHIVERS)
191
00:12:06,601 --> 00:12:07,966
-(SEAGULLS CRYING)
-(DOGS BARKING)
192
00:12:08,228 --> 00:12:09,638
(GRUNTING)
193
00:12:13,608 --> 00:12:15,564
GEORGE: There it is.
194
00:12:15,985 --> 00:12:16,974
Downtown.
195
00:12:21,741 --> 00:12:22,947
(GASPS)
196
00:12:24,661 --> 00:12:25,741
(COUNTRY MUSIC PLAYING)
197
00:12:26,037 --> 00:12:27,993
BARB: Hey, you guys,
I know you're starving.
198
00:12:28,164 --> 00:12:29,370
Here's your sandwich.
199
00:12:33,211 --> 00:12:34,747
All right, you roughnecks.
200
00:12:36,756 --> 00:12:38,041
Give me back those knives.
201
00:12:39,050 --> 00:12:40,631
These are for eating.
202
00:12:41,135 --> 00:12:44,047
Nobody's going to order dinner,
if the silverware's been in the walls.
203
00:12:44,305 --> 00:12:46,512
Come on, Barb,
we've all seen your food.
204
00:12:46,683 --> 00:12:48,093
Nobody's going to order it, anyway.
205
00:12:48,393 --> 00:12:51,009
-(CROWD LAUGHING)
-(GASPING)
206
00:12:52,021 --> 00:12:53,511
Always a little high.
207
00:12:55,233 --> 00:12:57,189
-MAN: Close the door!
-Whoo!
208
00:12:59,362 --> 00:13:00,568
Whoo!
209
00:13:03,950 --> 00:13:05,065
Hey, slick.
210
00:13:06,035 --> 00:13:08,572
To your health, son.
Enjoy.
211
00:13:17,213 --> 00:13:18,669
He looks just like her.
212
00:13:22,302 --> 00:13:26,511
(MUSIC CONTINUES)
213
00:13:40,653 --> 00:13:41,733
Ah! Excuse me.
214
00:13:41,904 --> 00:13:43,815
Can I get a cup
of decaf latte, please?
215
00:13:44,240 --> 00:13:46,777
Honey, you can get anything
your little heart desires.
216
00:13:47,327 --> 00:13:48,533
Except a decaf latte.
217
00:13:49,370 --> 00:13:51,986
How about a cup of regular?
Fresh brewed yesterday.
218
00:13:52,457 --> 00:13:53,663
Sure, as long as it's hot.
219
00:13:56,544 --> 00:13:59,411
-Coffee...
-Here you go.
220
00:14:00,340 --> 00:14:01,830
A hot cuppa java.
221
00:14:05,803 --> 00:14:07,464
So, how are you enjoying Tolketna?
222
00:14:09,349 --> 00:14:12,182
Just trying to keep up
with the hustle and bustle.
223
00:14:16,773 --> 00:14:18,980
Hey, Mister. We gotta talk.
224
00:14:19,442 --> 00:14:22,900
I've been waiting a long time
for a dentist to come to town.
225
00:14:23,404 --> 00:14:25,645
Yeah, I got a canker sore
in the back of my mouth.
226
00:14:26,574 --> 00:14:29,190
And isn't that stench unbearable?
227
00:14:29,786 --> 00:14:32,903
All right, quiet!
Now, pipe down!
228
00:14:33,164 --> 00:14:34,700
Time to get started!
229
00:14:34,916 --> 00:14:37,157
We got a will to read here!
230
00:14:38,795 --> 00:14:40,535
(GUNSHOT)
231
00:14:42,048 --> 00:14:45,711
George! Knock it off!
| just patched the last hole!
232
00:14:46,511 --> 00:14:47,626
GEORGE: All right.
233
00:14:47,804 --> 00:14:50,466
Now, we're here to read
the last will and testament
234
00:14:50,640 --> 00:14:52,096
of Lucy Watkins.
235
00:14:52,809 --> 00:14:54,640
So, here goes.
236
00:14:57,146 --> 00:15:00,855
Oh. "First off, I'd like
to thank you all for coming.
237
00:15:01,567 --> 00:15:03,182
I hope you got a good turnout.
238
00:15:03,403 --> 00:15:05,815
Though, if there was a blizzard,
I understand.
239
00:15:06,656 --> 00:15:08,396
Now, I don't want any crying.
240
00:15:08,991 --> 00:15:10,572
People should enjoy themselves.
241
00:15:11,411 --> 00:15:15,905
So, Barb, why don't you pour
a round of wild turkey on me."
242
00:15:16,165 --> 00:15:18,121
(CHEERING)
243
00:15:19,419 --> 00:15:20,750
Pass it around.
244
00:15:22,713 --> 00:15:24,249
Here ya go.
245
00:15:25,550 --> 00:15:28,087
(WIND HOWLING)
246
00:15:31,806 --> 00:15:33,091
(WHINING)
247
00:15:40,398 --> 00:15:43,140
(CHUCKLES)
What's with sasquatch?
248
00:15:43,943 --> 00:15:46,184
Zip your lip.
That's Thunder Jack.
249
00:15:46,779 --> 00:15:48,986
They call him that
'cause he got hit by thunder.
250
00:15:49,157 --> 00:15:50,237
Twice!
251
00:15:50,408 --> 00:15:52,399
You can't get hit by thunder.
252
00:15:53,995 --> 00:15:55,075
GEORGE: Now, pay attention.
253
00:15:55,538 --> 00:15:57,324
"Now, I led a simple life
254
00:15:57,665 --> 00:16:00,407
so don't expect too many goodies
to be bequeathed.
255
00:16:00,918 --> 00:16:06,208
First, to Peter Yellowbear,
my neighbor and fellow snow golfer,
256
00:16:06,841 --> 00:16:10,083
-I leave my lucky putter."
-Yeah!
257
00:16:10,386 --> 00:16:12,047
-(CHEERING)
-(LAUGHING)
258
00:16:12,305 --> 00:16:14,671
"But don't expect it
to improve your game."
259
00:16:14,891 --> 00:16:16,506
(LAUGHING)
260
00:16:16,934 --> 00:16:21,348
"Next. To Barb,
my dear friend and boss,
261
00:16:21,856 --> 00:16:23,812
I give my shearling coat."
262
00:16:23,983 --> 00:16:25,063
(CROWD MURMURS)
263
00:16:25,318 --> 00:16:28,185
"Which kept me warmer
than any man ever did."
264
00:16:30,281 --> 00:16:32,021
You don't have to talk to it
in the morning.
265
00:16:32,200 --> 00:16:34,566
(CROWD CHUCKLING)
266
00:16:38,623 --> 00:16:39,863
"And...
267
00:16:40,374 --> 00:16:42,581
to my son, Ted Brooks.
268
00:16:43,503 --> 00:16:45,585
I'm sorry you never knew me...
269
00:16:46,464 --> 00:16:50,548
but to you I leave the rest
of my worldly possessions.
270
00:16:52,428 --> 00:16:53,884
| wish it were more."
271
00:16:55,806 --> 00:16:58,263
Oh! "And to Thunder Jack...
272
00:16:58,935 --> 00:17:02,519
I leave my outhouse
and all its contents."
273
00:17:02,688 --> 00:17:04,053
(CROWD SNICKERING)
274
00:17:06,526 --> 00:17:09,063
(CROWD LAUGHING)
275
00:17:19,247 --> 00:17:23,080
(MUSIC PLAYING)
276
00:17:24,794 --> 00:17:26,284
-(DOOR OPENS)
-(W|ND HOWLING)
277
00:17:26,503 --> 00:17:27,584
(DOOR SLAMS SHUT)
278
00:17:27,797 --> 00:17:30,413
"Now, in conclusion,
I just want to say thanks
279
00:17:30,591 --> 00:17:35,051
to all you misfits, outcasts
and just plain weirdos.
280
00:17:35,638 --> 00:17:38,596
You made living in this icebox fun.
281
00:17:39,308 --> 00:17:40,593
lfl end up in heaven,
282
00:17:41,185 --> 00:17:43,050
I'll put in a good word for ya.
283
00:17:43,729 --> 00:17:47,722
And if! end up down below
well, at least it's warm."
284
00:17:49,151 --> 00:17:52,268
-To Lucy!
-ALL: To Lucy!
285
00:17:52,863 --> 00:17:55,275
-WOMAN: Great gal.
-To Lucy.
286
00:17:58,786 --> 00:18:01,619
(PANTING)
287
00:18:02,415 --> 00:18:04,576
It's hard to breathe
at this altitude, huh?
288
00:18:04,750 --> 00:18:06,991
Eh, you'll get used to it
after a week or so.
289
00:18:07,378 --> 00:18:09,619
Oh, no, I'm not planning
on being here that long.
290
00:18:10,423 --> 00:18:12,459
(PANTING)
I'm just going to poke around,
291
00:18:12,925 --> 00:18:14,381
get a feel for this Lucy,
292
00:18:15,136 --> 00:18:17,127
maybe inventory her valuables.
293
00:18:17,805 --> 00:18:18,794
Valuables?
294
00:18:19,599 --> 00:18:21,055
You obviously didn't know her.
295
00:18:22,810 --> 00:18:25,927
So, is that all you want?
Is to pawn off all her stuff?
296
00:18:26,480 --> 00:18:29,313
Well, do I owe her more than that?
Huh! She pawned off her kid.
297
00:18:29,483 --> 00:18:30,939
(CHUCKLES)
298
00:18:31,694 --> 00:18:33,355
Don't talk about Lucy like that.
299
00:18:33,946 --> 00:18:36,232
You don't know anything about her.
300
00:18:38,743 --> 00:18:40,233
Is that my fault?
301
00:18:41,370 --> 00:18:43,326
Never mind. Forget it.
302
00:18:49,754 --> 00:18:52,496
(MUSIC PLAYING)
303
00:18:55,593 --> 00:18:57,208
Wow!
304
00:18:59,096 --> 00:19:01,963
-Come on, I'll show you around.
-Oh, uh, no, thanks.
305
00:19:02,767 --> 00:19:04,303
I think I want to go alone.
306
00:19:06,479 --> 00:19:07,719
-Okay.
-Okay.
307
00:19:35,216 --> 00:19:36,797
(CHUCKLES)
308
00:20:06,664 --> 00:20:08,529
One ceramic lamp.
309
00:20:09,375 --> 00:20:10,615
With a tacky shade.
310
00:20:11,085 --> 00:20:12,916
(CAMERA WHIRRING)
311
00:20:14,171 --> 00:20:16,833
One very dirty throw rug.
312
00:20:23,139 --> 00:20:25,801
Yeah... And...
313
00:20:51,500 --> 00:20:53,240
"Arctic Challenge third place."
314
00:20:53,586 --> 00:20:54,792
(PAWS CLICKING)
315
00:20:55,838 --> 00:20:56,827
Hey!
316
00:20:57,131 --> 00:20:59,087
(WHINING)
317
00:20:59,258 --> 00:21:00,623
Where did you come from?
318
00:21:00,801 --> 00:21:02,291
(BARKING)
319
00:21:02,762 --> 00:21:05,174
Nobody said anything
about Lucy having a dog.
320
00:21:06,140 --> 00:21:08,722
Of course, no one said anything
about her having a son, either.
321
00:21:09,185 --> 00:21:10,174
(CHUCKLES)
322
00:21:13,689 --> 00:21:15,429
(DOG WHINING)
323
00:21:19,320 --> 00:21:20,685
Oh, you're hungry, huh?
324
00:21:21,155 --> 00:21:23,271
Well, go tell whoever it is
that feeds you.
325
00:21:23,449 --> 00:21:24,609
(SNORTS)
326
00:21:28,037 --> 00:21:29,243
(GROANS)
327
00:21:30,915 --> 00:21:33,827
Alright. Let's go see if we
can find you some chow.
328
00:21:35,294 --> 00:21:37,159
(DOG PANTING)
329
00:21:40,049 --> 00:21:41,038
Nope.
330
00:21:41,592 --> 00:21:43,207
In here?
Where's the dog food?
331
00:21:45,471 --> 00:21:46,677
Not in here.
332
00:21:47,097 --> 00:21:48,257
No dog food.
333
00:21:48,933 --> 00:21:49,922
(GROWLING)
334
00:21:51,769 --> 00:21:53,259
-(SCRATCH|NG)
-(GROWLING)
335
00:21:53,479 --> 00:21:55,686
-(WH|N|NG)
-(GROWLING)
336
00:21:55,940 --> 00:21:57,931
-(SCRATCHING CONTINUES)
-(BARKS)
337
00:21:58,901 --> 00:21:59,856
Oh!
338
00:22:00,319 --> 00:22:02,105
-(GROWLING)
-Oh.
339
00:22:02,947 --> 00:22:04,437
Oh, oh! Oh, oh!
340
00:22:04,907 --> 00:22:07,114
Oh, oh! Oh, oh!
341
00:22:08,160 --> 00:22:09,650
Oh! Oh, oh!
342
00:22:09,870 --> 00:22:11,326
Oh! Get back!
343
00:22:11,539 --> 00:22:14,781
Back! Back! Ha, ha!
Back! Ah!
344
00:22:15,709 --> 00:22:17,290
-Uh-oh.
-(SNARL|NG)
345
00:22:17,503 --> 00:22:19,915
-Oh, oh!
-(SNARL|NG)
346
00:22:20,172 --> 00:22:21,161
(WHINING)
347
00:22:21,590 --> 00:22:23,751
-Nice doggy.
-(WH|MPERING)
348
00:22:25,594 --> 00:22:26,583
Nice doggy.
349
00:22:27,012 --> 00:22:28,343
(SNARLING)
350
00:22:28,597 --> 00:22:30,804
Aah! Trouble. Aah!
Stop it!
351
00:22:31,433 --> 00:22:32,673
-Let go! Let go!
-(MATER|AL RIPPING)
352
00:22:32,893 --> 00:22:34,474
-(YELLS)
-No, not the jacket!
353
00:22:34,645 --> 00:22:36,010
-No, doggies!
-(BARKING)
354
00:22:36,814 --> 00:22:38,429
-(GROWLING)
-(YELL|NG)
355
00:22:39,149 --> 00:22:40,138
(GRUNTS)
356
00:22:40,484 --> 00:22:42,645
-Hey, I come in peace!
-(MATER|AL RIPPING)
357
00:22:42,820 --> 00:22:45,106
Stop it!
(LAUGHS) Wait, that tickles.
358
00:22:45,531 --> 00:22:49,991
(YELLS) Oh, no!
Okay, wait! Get off!
359
00:22:50,160 --> 00:22:53,903
-Let me go! Stop that!
-(BARKING)
360
00:22:54,331 --> 00:22:56,743
(YELLING) Give me the door!
361
00:22:57,835 --> 00:22:59,826
(BARKING CONTINUES)
362
00:23:00,004 --> 00:23:01,835
(PANTING)
363
00:23:03,424 --> 00:23:05,085
Any more surprises?
364
00:23:05,259 --> 00:23:06,920
-Huh?
-(SNORTS)
365
00:23:15,561 --> 00:23:17,802
-(SNARLING)
-(SCREAMING)
366
00:23:18,689 --> 00:23:20,680
-(THUD)
-(WHINES)
367
00:23:22,610 --> 00:23:24,146
(BARKING)
368
00:23:24,486 --> 00:23:26,022
Whoa! Whoa!
369
00:23:27,406 --> 00:23:28,612
(SIGHS)
370
00:23:32,244 --> 00:23:34,656
(DOOR CREAKS)
371
00:23:37,166 --> 00:23:39,498
(SNORING)
372
00:23:44,465 --> 00:23:46,171
(WHINES)
373
00:23:50,888 --> 00:23:51,923
Where's those dogs?
374
00:23:52,222 --> 00:23:54,588
-What?
-The dogs, where are they?
375
00:23:54,975 --> 00:23:56,556
They're eating the house.
376
00:23:57,436 --> 00:23:59,597
TED: Wait! Wait a minute!
377
00:24:00,981 --> 00:24:02,391
Oh, you can't go in there!
378
00:24:02,983 --> 00:24:05,099
This one dog is possessed.
He's dangerous.
379
00:24:05,319 --> 00:24:06,354
(CHUCKLING) Demon.
380
00:24:06,612 --> 00:24:07,852
-(BARKING)
-TED: Wait!
381
00:24:10,824 --> 00:24:12,064
Mr. Thunder?
382
00:24:12,534 --> 00:24:13,523
Look out.
383
00:24:15,287 --> 00:24:16,402
-(BARKING CONTINUES)
-Hey, whoa!
384
00:24:16,747 --> 00:24:18,032
(DOGS WHINING)
385
00:24:21,418 --> 00:24:24,410
How you doing, demon, huh?
How's my boy?
386
00:24:25,089 --> 00:24:26,954
-(WH|NES)
-THUNDER: Oh! Looking good, kid.
387
00:24:27,758 --> 00:24:29,498
How much you want
for these mutts?
388
00:24:29,969 --> 00:24:33,382
Oh, uh. Well, I haven't
Checked the blue book yet.
389
00:24:33,555 --> 00:24:35,762
-(CHUCKLES)
-|'|| give you $200.
390
00:24:36,558 --> 00:24:38,719
-Each?
-No, for the whole lot.
391
00:24:38,894 --> 00:24:40,179
Well, that seems a little low.
392
00:24:40,688 --> 00:24:42,599
I mean, even the puppies
in the mall cost...
393
00:24:42,773 --> 00:24:44,104
You think I'm trying
to chisel you?
394
00:24:44,483 --> 00:24:46,519
-No.
-You think I'm that kind of a man?
395
00:24:46,694 --> 00:24:49,811
Why don't we just step outside
and settle this thing Eskimo style?
396
00:24:50,114 --> 00:24:52,776
-Hey!
-Just you and me,
397
00:24:53,409 --> 00:24:55,195
a rope and a knife.
398
00:24:56,412 --> 00:24:59,996
And the last man breathing
gets the dogs.
399
00:25:02,167 --> 00:25:04,749
-$200 is great.
-No, it's not.
400
00:25:05,963 --> 00:25:07,999
You just stay out
of this, missy.
401
00:25:08,298 --> 00:25:10,334
-(GROWLS)
-You cheap chiseler.
402
00:25:10,634 --> 00:25:12,750
You and I both know
that any of those dogs
403
00:25:12,970 --> 00:25:15,256
is worth $500 and demon's
probably worth $1,000.
404
00:25:16,724 --> 00:25:17,713
Really?
405
00:25:18,100 --> 00:25:19,715
I'm not going to let you
take advantage of him
406
00:25:19,893 --> 00:25:21,349
just because he's some
dumb city slicker.
407
00:25:23,731 --> 00:25:26,313
You want to sell those dogs,
you look me up.
408
00:25:28,027 --> 00:25:30,018
(DOG WHIMPERING)
409
00:25:34,074 --> 00:25:36,440
(GROANS)
410
00:25:37,911 --> 00:25:40,869
-Oh, what is this stuff?
-S|ump.
411
00:25:41,457 --> 00:25:42,492
-S|ump?
-Mm-hmm.
412
00:25:43,417 --> 00:25:44,748
Mostly the stuff
the butcher can't sell.
413
00:25:45,210 --> 00:25:47,451
Hooves, lips, organs...
414
00:25:48,505 --> 00:25:49,494
Slump.
415
00:25:49,673 --> 00:25:51,584
In Miami, we call them hot dogs.
416
00:25:55,012 --> 00:25:56,843
(BARKING)
417
00:25:59,558 --> 00:26:00,547
Oh!
418
00:26:11,028 --> 00:26:13,440
So, why did Grizzly Adams
want these dogs, anyway?
419
00:26:14,239 --> 00:26:16,104
Because the arctic challenge
is in two weeks.
420
00:26:16,742 --> 00:26:17,948
These dogs are champions.
421
00:26:18,660 --> 00:26:21,151
Except for Nana, of course.
Lucy just liked her company.
422
00:26:21,330 --> 00:26:22,319
(BELCHES)
423
00:26:23,832 --> 00:26:25,288
Arctic Challenge. What is that?
424
00:26:25,542 --> 00:26:28,375
Well, next to the Iditarod,
it's the biggest dog race around.
425
00:26:29,088 --> 00:26:30,749
Five days across 400 miles
426
00:26:30,923 --> 00:26:33,005
of the most beautiful
and rugged terrain in the world.
427
00:26:33,175 --> 00:26:35,541
(SNORTS)
Who'd be crazy enough to do that?
428
00:26:36,345 --> 00:26:37,710
Your mother.
429
00:26:38,639 --> 00:26:39,628
Oh.
430
00:26:40,349 --> 00:26:43,466
(BARKING)
431
00:26:56,782 --> 00:26:59,398
I'm not being frisky.
I... I'm stuck.
432
00:27:00,494 --> 00:27:02,109
That's what all the guys say.
433
00:27:04,998 --> 00:27:06,078
(CRACKLING)
434
00:27:08,585 --> 00:27:10,291
-(GRUNTS)
-Oh!
435
00:27:10,587 --> 00:27:13,249
Happens to everyone.
Up and at 'em.
436
00:27:13,799 --> 00:27:14,834
You're all chapped.
437
00:27:15,509 --> 00:27:16,498
Here.
438
00:27:19,346 --> 00:27:21,428
-So, let me ask you something.
-What?
439
00:27:21,598 --> 00:27:24,635
Did Lucy ever mention
about who my father was?
440
00:27:25,394 --> 00:27:27,851
Sorry.
No one even knew you existed.
441
00:27:28,063 --> 00:27:30,349
-Oh, right.
-(BARKING IN DISTANCE)
442
00:27:31,024 --> 00:27:32,935
Well, there can't be
too many suspects.
443
00:27:34,153 --> 00:27:36,018
How many black guys
are there around here?
444
00:27:36,738 --> 00:27:37,944
Including you?
445
00:27:38,699 --> 00:27:39,939
Let me see...
446
00:27:41,243 --> 00:27:42,483
Two.
447
00:27:48,083 --> 00:27:50,790
-Arthur?
-Oh, you must be Ted.
448
00:27:51,378 --> 00:27:53,289
I've been waiting
so long for this.
449
00:27:53,547 --> 00:27:57,005
-Would you like to come in?
-Of course. Thank you.
450
00:27:58,886 --> 00:28:01,172
l was so worried that you wouldn't
have the time
451
00:28:01,388 --> 00:28:02,673
to see me before you left.
452
00:28:03,098 --> 00:28:06,010
l have felt this terrible pain
for so long.
453
00:28:06,852 --> 00:28:07,841
Me, too.
454
00:28:08,478 --> 00:28:11,470
So, should I sit on a Chair
or would you prefer me to lie down?
455
00:28:11,940 --> 00:28:13,146
Uh, Chair's fine.
456
00:28:22,868 --> 00:28:24,859
So, it's my left rear molar.
457
00:28:25,287 --> 00:28:26,823
Filling fell out
a couple of years ago.
458
00:28:27,664 --> 00:28:32,454
And now it's purple.
And there's this real rotten odor.
459
00:28:32,961 --> 00:28:34,246
Maybe it's infected.
460
00:28:36,048 --> 00:28:37,709
And you're telling me this because?
461
00:28:38,759 --> 00:28:40,090
Aren't you a dentist?
462
00:28:41,678 --> 00:28:42,918
Aren't you my father?
463
00:28:44,097 --> 00:28:46,964
If I say yes,
do | get a discount?
464
00:28:54,733 --> 00:28:56,314
Doesn't even look like me.
465
00:28:57,027 --> 00:28:59,393
(BIRDS SQUAWKING)
466
00:29:00,447 --> 00:29:03,939
I, uh... categorized
all of Lucy's possessions.
467
00:29:04,243 --> 00:29:06,985
These are the recommended prices.
This is what I'll settle for.
468
00:29:07,079 --> 00:29:08,660
And you can keep ten percent
for yourself.
469
00:29:08,914 --> 00:29:10,450
Oh, what about the dogs?
470
00:29:11,959 --> 00:29:13,495
Give them to Johnny Lightning.
471
00:29:14,127 --> 00:29:15,788
You mean Thunder Jack?
472
00:29:16,088 --> 00:29:17,874
Sure, why not?
He wants them.
473
00:29:18,173 --> 00:29:19,879
I haven't got any use for them.
474
00:29:30,936 --> 00:29:32,597
(WHINING)
475
00:29:38,277 --> 00:29:40,689
(ENGINE REWING)
476
00:29:41,280 --> 00:29:44,022
(WHINING)
477
00:29:54,042 --> 00:29:55,282
(BARKING)
478
00:29:57,462 --> 00:30:00,169
-Thanks. This'll only take a second.
-Yeah, sure.
479
00:30:02,009 --> 00:30:03,044
You‘re leaving?
480
00:30:03,343 --> 00:30:05,174
I don't know
what I was looking for.
481
00:30:06,054 --> 00:30:07,134
But I sure didn't find it.
482
00:30:07,764 --> 00:30:09,004
Well, what were you expecting?
483
00:30:09,558 --> 00:30:10,889
Maybe a little truth.
484
00:30:12,185 --> 00:30:14,722
Find out about myself,
learn why she gave me up...
485
00:30:15,814 --> 00:30:16,849
(SIGHS)
486
00:30:17,065 --> 00:30:19,477
Hey, why don't you stick
around for a bit?
487
00:30:19,735 --> 00:30:21,191
The arctic challenge is in two weeks.
488
00:30:21,361 --> 00:30:23,272
There's hundreds of people.
TV crews come around.
489
00:30:23,613 --> 00:30:25,649
-lt's going to be fun.
-Look, I like you.
490
00:30:26,700 --> 00:30:28,281
If you're ever in Miami,
look me up.
491
00:30:33,957 --> 00:30:35,367
My number's on all the buses.
492
00:30:47,679 --> 00:30:49,761
-(DOOR SHUTS)
(ENGINE REWING)
493
00:30:55,312 --> 00:30:58,145
Wait! Stop!
I know who your father is.
494
00:30:58,857 --> 00:30:59,972
TED: Hold it, hold it.
495
00:31:00,400 --> 00:31:01,389
GEORGE: What now?
496
00:31:02,069 --> 00:31:04,185
His name is James Johnson.
497
00:31:14,915 --> 00:31:15,950
Whoa-whoa!
498
00:31:17,417 --> 00:31:19,078
Relax, relax.
499
00:31:19,920 --> 00:31:21,501
You can do this.
Good.
500
00:31:25,342 --> 00:31:27,378
(YELLS) Ow!
501
00:31:28,678 --> 00:31:30,214
I hate the snow.
502
00:31:31,681 --> 00:31:33,171
Well, well, lookie here.
503
00:31:33,934 --> 00:31:35,640
Come to sell me them dogs?
504
00:31:36,103 --> 00:31:38,594
You? You're James Johnson?
505
00:31:39,439 --> 00:31:42,055
I don't much like
people calling me James.
506
00:31:43,485 --> 00:31:44,474
What...
507
00:31:45,237 --> 00:31:46,226
(GASPS)
508
00:31:46,655 --> 00:31:48,646
You're white.
(CHUCKLES)
509
00:31:49,324 --> 00:31:51,610
(GASPS)
Will you look at that?
510
00:31:53,328 --> 00:31:55,284
-Do you know who I am?
-Yeah.
511
00:31:55,997 --> 00:31:58,033
You're the fella that's going
to sell me those dogs.
512
00:31:58,542 --> 00:31:59,531
No.
513
00:32:00,377 --> 00:32:01,708
I'm your son.
514
00:32:03,004 --> 00:32:04,585
Well, so, how much
you want for them?
515
00:32:06,174 --> 00:32:07,505
You knew?
516
00:32:07,968 --> 00:32:10,505
You knew the whole time,
and you didn't say anything?
517
00:32:10,887 --> 00:32:14,630
I don't see any good coming
from dredging up ancient history.
518
00:32:17,102 --> 00:32:19,514
Is that what I am?
Ancient history?
519
00:32:19,855 --> 00:32:21,095
| tell you what I'm going to do.
520
00:32:21,648 --> 00:32:24,355
I can go up to 300 dollars
for the lot.
521
00:32:25,485 --> 00:32:26,691
The dogs?
522
00:32:27,446 --> 00:32:30,813
-Don't you think of anything else?
-You got no business with them.
523
00:32:31,366 --> 00:32:34,233
I mean, they're special animals.
They need to be taken care of.
524
00:32:34,953 --> 00:32:37,069
-You're a real piece of work.
-(CHUCKLES)
525
00:32:37,372 --> 00:32:38,828
You know,
I don't believe we're related.
526
00:32:39,082 --> 00:32:40,071
There must be some mistake
527
00:32:40,250 --> 00:32:42,787
because you are definitely
not my father!
528
00:32:43,378 --> 00:32:44,914
(CRACKING)
529
00:32:45,589 --> 00:32:47,705
Well, tell you the truth,
I don't much give a hoot
530
00:32:47,883 --> 00:32:48,872
one way or the other.
531
00:32:49,050 --> 00:32:52,133
All I'm saying is that
you don't belong here.
532
00:32:52,721 --> 00:32:55,383
I'm sure you've got a nice,
little condominium someplace
533
00:32:55,557 --> 00:33:00,267
with a remote control color TV
and a nice electric blanket.
534
00:33:00,604 --> 00:33:03,186
So, why don't you pack up
your big City butt
535
00:33:03,565 --> 00:33:05,180
and go back there!
536
00:33:06,109 --> 00:33:07,144
No.
537
00:33:09,738 --> 00:33:11,148
I'm not going anywhere.
538
00:33:12,324 --> 00:33:17,034
-You are a stubborn fool.
-No, you're the stubborn fool!
539
00:33:17,204 --> 00:33:18,819
You must have something wrong
with that head.
540
00:33:18,997 --> 00:33:21,830
No, you got something
wrong with your head!
541
00:33:22,000 --> 00:33:24,491
No, you got something wrong
with your head!
542
00:33:24,753 --> 00:33:27,039
No, you got something wrong
in your head!
543
00:33:34,179 --> 00:33:36,465
No, you got something wrong
with your head.
544
00:33:36,681 --> 00:33:38,592
Oh, well,
you know what they say.
545
00:33:39,017 --> 00:33:41,850
The apple doesn't fall far
from the tree, Jack.
546
00:33:42,270 --> 00:33:43,430
Or should I call you father?
547
00:33:43,980 --> 00:33:45,686
Or how about papa?
548
00:33:46,149 --> 00:33:48,765
Or maybe even daddy-o.
549
00:33:49,194 --> 00:33:50,684
-(LAUGHS)
-(YELL)
550
00:33:51,696 --> 00:33:53,311
-(WHIMPERS)
-(THUDS)
551
00:33:57,994 --> 00:33:59,109
TED: I don't belong here?
552
00:33:59,454 --> 00:34:02,287
I'll show him.
I'll be a mush master.
553
00:34:04,584 --> 00:34:07,326
-A regular sled doggy dog!
-(GROWLS)
554
00:34:07,629 --> 00:34:09,210
-(PHONE RINGING)
-Just watch me, Nana.
555
00:34:12,884 --> 00:34:15,091
-Dr. Brooks speaking.
-AMEL|A: Ted.
556
00:34:15,303 --> 00:34:17,885
I promised myself
I wasn‘t going to bother you
557
00:34:18,306 --> 00:34:20,137
but we thought
you’d be home by now.
558
00:34:20,600 --> 00:34:23,433
-|s everything all right?
-Everything's fine.
559
00:34:23,770 --> 00:34:26,806
-(MOANS)
-So, how's Alaska?
560
00:34:27,357 --> 00:34:29,438
Basically, everything's white.
561
00:34:30,150 --> 00:34:31,607
Including my father!
562
00:34:34,239 --> 00:34:35,978
TED: Ma? Are you still there?
563
00:34:37,199 --> 00:34:39,987
-Are you sure?
-Sure, I'm sure.
564
00:34:41,121 --> 00:34:44,112
Well, that explains
why you were always so crazy
565
00:34:44,291 --> 00:34:46,077
about that Michael Bolton.
566
00:34:47,502 --> 00:34:50,460
This has gone on long enough, Teddy.
I am coming up there.
567
00:34:51,172 --> 00:34:52,833
TED: You're terrified of flying.
568
00:34:53,507 --> 00:34:56,250
-Rupert! Get off the phone!
-I'm not on the phone!
569
00:34:57,637 --> 00:35:00,174
When are you coming home? You know,
your mother's worried sick about you.
570
00:35:00,557 --> 00:35:02,138
-Rupert, off!
-TED: Rupert, offl
571
00:35:04,227 --> 00:35:06,639
Teddy, I‘ll be right there.
572
00:35:07,063 --> 00:35:10,180
No, I don't need your help.
|'|| handle this by myself.
573
00:35:10,942 --> 00:35:13,058
-I got to go. Slump's done.
-(BEEP)
574
00:35:17,574 --> 00:35:22,489
-(BARKING)
-(GROWLING)
575
00:35:30,545 --> 00:35:31,876
(GROWLING)
576
00:35:32,547 --> 00:35:34,162
(WHISTLE)
577
00:35:35,383 --> 00:35:36,839
(BARKING)
578
00:35:41,890 --> 00:35:45,508
Never, ever underestimate
Theodore Brooks.
579
00:35:45,810 --> 00:35:48,051
DDS!
(LAUGHS)
580
00:35:49,314 --> 00:35:50,303
(SCREAMS)
581
00:35:50,982 --> 00:35:53,223
-(GROWLING)
-(SCREAMING)
582
00:35:55,820 --> 00:36:00,109
(TED SCREAMING)
Bad dog! Bad dog! Get back!
583
00:36:01,910 --> 00:36:04,652
-(SCREAMING)
-(BARKING)
584
00:36:05,246 --> 00:36:06,235
Bad doggy!
585
00:36:07,248 --> 00:36:09,113
Bad dog! Bad doggy!
586
00:36:10,168 --> 00:36:11,999
(BARKING)
587
00:36:12,462 --> 00:36:14,703
-(GRUNTS)
-(LAUGHS)
588
00:36:14,923 --> 00:36:17,756
Whoo!
Who made it in the tree, dog?
589
00:36:18,093 --> 00:36:19,458
Who made it in the tree?
590
00:36:19,636 --> 00:36:22,548
That's right! That's right!
You can't climb!
591
00:36:22,806 --> 00:36:24,262
You don't know
what time it is!
592
00:36:24,599 --> 00:36:27,591
Get over here! How you like that?
593
00:36:31,147 --> 00:36:32,387
Oh, that's cold.
594
00:36:33,108 --> 00:36:34,564
I hope your pee-pee freeze up.
595
00:36:36,945 --> 00:36:38,651
Yeah, that's right, go inside!
596
00:36:38,947 --> 00:36:40,938
-(LAUGHS)
-TED: This ain't over!
597
00:36:41,199 --> 00:36:42,735
This is only round one!
598
00:36:45,745 --> 00:36:49,363
(SCREAMS)
Ooh! Ooh!
599
00:36:51,000 --> 00:36:54,458
You having fun with that doggy?
(LAUGHS)
600
00:36:55,046 --> 00:36:56,126
(GASPING)
601
00:36:56,715 --> 00:36:57,704
(GRUNTING)
602
00:36:57,924 --> 00:36:59,414
You know what
your problem is?
603
00:37:00,051 --> 00:37:02,633
See, Demon's got it in his head
that he‘s the alpha dog.
604
00:37:02,971 --> 00:37:04,677
You've got to show him
who's boss!
605
00:37:05,348 --> 00:37:06,428
Bite him in the ear!
606
00:37:06,599 --> 00:37:09,215
I am not putting any part
of that dog in my mouth.
607
00:37:09,436 --> 00:37:12,143
Suit yourself.
Any musher will tell you the same.
608
00:37:12,439 --> 00:37:14,771
-Oh, you're a musher?
-Are you kidding?
609
00:37:15,150 --> 00:37:17,641
I'm the only man ever
to win the arctic flame
610
00:37:17,819 --> 00:37:18,808
three years running.
611
00:37:19,237 --> 00:37:20,443
Congratulations.
612
00:37:20,905 --> 00:37:22,896
Yeah, well, it is kind of
a strange award.
613
00:37:23,324 --> 00:37:24,939
It goes to the person
who comes in last.
614
00:37:25,577 --> 00:37:27,784
In Miami, three-time losers
go to prison.
615
00:37:28,204 --> 00:37:29,944
(LAUGHS)
616
00:37:32,667 --> 00:37:35,579
BARB: Forget it!
Rest rooms are for customers only!
617
00:37:35,795 --> 00:37:36,784
(GRUNTS)
618
00:37:36,963 --> 00:37:38,294
Out of my way, girlie!
619
00:37:38,590 --> 00:37:39,875
(GRUNTS)
620
00:37:41,301 --> 00:37:43,713
-Hi.
-James Johnson.
621
00:37:46,306 --> 00:37:49,639
Were you being coy, or is that
some sick Alaskan mind game?
622
00:37:50,435 --> 00:37:52,300
-|'m sorry.
-(D|STANT BARKING)
623
00:37:52,562 --> 00:37:54,974
I swore to Lucy I wouldn't tell
a soul about Thunder Jack.
624
00:37:56,775 --> 00:37:58,515
| just didn't want
to see you leave like that.
625
00:38:00,195 --> 00:38:02,652
-(S|GHS)
-(DOGS BARKING)
626
00:38:04,032 --> 00:38:05,147
Bring it home!
627
00:38:05,700 --> 00:38:09,158
Whoa, there. Come on, whoa!
Good boy.
628
00:38:10,580 --> 00:38:11,615
Excuse me.
629
00:38:12,248 --> 00:38:13,704
It's time for round two.
630
00:38:17,378 --> 00:38:19,835
All right, Nana, if there's
any trouble, you back me up.
631
00:38:20,006 --> 00:38:21,246
(BARKS)
632
00:38:25,762 --> 00:38:26,751
(THUD)
633
00:38:26,971 --> 00:38:28,177
-(LAUGHS)
-MAN: Oh, Jack!
634
00:38:28,765 --> 00:38:30,301
I got something for you.
635
00:38:30,850 --> 00:38:32,556
(DOOR BELL RINGING)
636
00:38:32,852 --> 00:38:34,012
Mr. Thunder?
637
00:38:37,190 --> 00:38:40,432
Look, maybe we started off
on the wrong foot.
638
00:38:40,902 --> 00:38:41,937
Huh.
639
00:38:42,403 --> 00:38:45,645
Listen, I know this
can't be easy for you.
640
00:38:46,199 --> 00:38:47,484
It's not for me.
641
00:38:47,951 --> 00:38:50,613
I had to show up on your doorstep
after so many years
642
00:38:50,787 --> 00:38:53,403
-and I got so many questions and...
-I can go to four.
643
00:38:54,123 --> 00:38:55,158
Excuse me?
644
00:38:55,333 --> 00:38:57,198
I can go to 400,
but that's it.
645
00:38:57,544 --> 00:39:01,457
-See, it's mainly Demon that I want.
-This is not about the dogs!
646
00:39:01,923 --> 00:39:03,208
MAN: Look, Jack!
647
00:39:04,175 --> 00:39:06,882
Got in your new shipment
of blue cheese.
648
00:39:07,178 --> 00:39:08,884
Oh! Danish, right?
649
00:39:09,305 --> 00:39:10,294
Oh, yeah.
650
00:39:10,515 --> 00:39:12,096
Nothing crumbles like Danish.
651
00:39:12,392 --> 00:39:15,634
I never seen a man who could eat
as much Cheese as you do.
652
00:39:16,145 --> 00:39:18,557
They ought to call you
Monterrey Jack.
653
00:39:24,195 --> 00:39:26,902
Nobody can eat as much cheese
as I can.
654
00:39:27,115 --> 00:39:29,151
Hey. Hey, no, hey.
655
00:39:29,325 --> 00:39:30,815
-Mm...
-Hey, give me that Cheese.
656
00:39:31,035 --> 00:39:32,241
I'll show you eating cheese!
657
00:39:32,871 --> 00:39:34,736
Give me that Cheese.
Come on, give me that cheese
658
00:39:35,164 --> 00:39:36,995
or somebody's going to get hurt.
659
00:39:40,086 --> 00:39:41,201
All right.
660
00:39:42,422 --> 00:39:43,662
Let's get down to business.
661
00:39:44,507 --> 00:39:47,123
You are not equipped
to keep those dogs.
662
00:39:47,760 --> 00:39:49,091
They're not city dogs.
663
00:39:49,470 --> 00:39:52,337
They're athletes.
They have to run,
664
00:39:52,515 --> 00:39:53,800
they have to get
those hearts pounding
665
00:39:54,017 --> 00:39:55,006
othenNise, they go loco.
666
00:39:55,560 --> 00:39:56,766
(MUFFLED) Loco?
667
00:40:00,565 --> 00:40:02,772
So...
Show me how to run them.
668
00:40:02,942 --> 00:40:04,807
-(SCOFFS)
-Yeah, we could teach each other.
669
00:40:05,320 --> 00:40:07,686
I need to learn to mush,
and you need to learn to floss.
670
00:40:09,365 --> 00:40:10,400
Come on, Jack.
671
00:40:10,992 --> 00:40:14,029
-We need a father-and-son activity.
-(GASPS)
672
00:40:14,287 --> 00:40:15,527
(THUD)
673
00:40:16,122 --> 00:40:17,111
Father and what?
674
00:40:17,665 --> 00:40:19,656
Sure!
Can't you see the resemblance?
675
00:40:21,544 --> 00:40:22,954
Oh, yeah.
676
00:40:25,256 --> 00:40:27,622
(OWL HOOTING)
677
00:40:28,343 --> 00:40:30,254
(SNIFFING)
678
00:40:31,804 --> 00:40:33,044
(BUZZING)
679
00:40:35,725 --> 00:40:36,760
(GROWLING)
680
00:40:53,743 --> 00:40:55,904
(SNIFFING)
681
00:40:56,371 --> 00:40:58,236
Yoo-hoo... Demon.
682
00:40:58,915 --> 00:41:00,576
(GROWLING)
683
00:41:00,750 --> 00:41:01,739
Ha... Oh!
684
00:41:03,670 --> 00:41:06,161
You want a piece of me?
Huh? You want some of that?
685
00:41:06,798 --> 00:41:07,833
What? What's my name?
686
00:41:08,007 --> 00:41:09,543
You want a piece of me?
Come get it!
687
00:41:09,842 --> 00:41:10,831
Come get it.
688
00:41:13,513 --> 00:41:14,502
(SCREAMS)
689
00:41:17,642 --> 00:41:18,631
(SCREAMING)
690
00:41:21,396 --> 00:41:22,476
(SCREAMING)
691
00:41:24,023 --> 00:41:26,059
This was not a good idea!
692
00:41:28,152 --> 00:41:29,141
Oh!
693
00:41:31,364 --> 00:41:32,399
(BARKS)
694
00:41:34,200 --> 00:41:35,940
Who's the alpha dog now?
695
00:41:36,285 --> 00:41:37,946
-(BARKING)
-Whoa!
696
00:41:40,373 --> 00:41:41,579
Okay. "Place your feet on runners
697
00:41:41,749 --> 00:41:44,331
keeping your weight centered."
Blah, blah, blah, all right.
698
00:41:44,585 --> 00:41:47,418
Okay, just like a jet-ski with fur.
Hey!
699
00:41:47,714 --> 00:41:48,954
(GROWLING)
700
00:41:49,340 --> 00:41:51,080
Stop that. Hey!
701
00:41:52,010 --> 00:41:54,171
Hey, knock it off.
Stop it.
702
00:41:54,387 --> 00:41:56,218
Hey, how are you going to pull
if you're this way?
703
00:41:56,389 --> 00:41:58,550
You got to look that...
Come on, buddy.
704
00:42:03,146 --> 00:42:04,886
-BARB: Hey.
-Hi.
705
00:42:05,189 --> 00:42:07,180
I thought we could go
for a picnic up on the mountain.
706
00:42:08,067 --> 00:42:10,934
Sorry. Can't.
I'm mushing today.
707
00:42:12,447 --> 00:42:13,436
See you.
708
00:42:13,740 --> 00:42:15,196
(REWING ENGINE)
709
00:42:19,954 --> 00:42:22,411
You now, it's not something
you just learn overnight.
710
00:42:22,999 --> 00:42:24,114
Hey, it's in my blood.
711
00:42:24,625 --> 00:42:28,709
-(GRUNTS)
-(BARKING)
712
00:42:32,425 --> 00:42:33,665
First off...
713
00:42:34,677 --> 00:42:38,135
You have to step on the gang line
before you cross over.
714
00:42:39,891 --> 00:42:41,973
(DOGS PANTING)
715
00:42:44,103 --> 00:42:45,809
-All right.
-(CHUCKLES)
716
00:42:45,980 --> 00:42:47,265
Okay, this is all wrong.
717
00:42:47,982 --> 00:42:50,564
You have Mack next to Scoop.
That's a definite no-no.
718
00:42:50,860 --> 00:42:53,146
Mack always runs best
when he's next to Diesel.
719
00:42:53,279 --> 00:42:54,610
-(GROWLS)
-Okay.
720
00:42:57,992 --> 00:43:00,608
I know what your problem is.
Can you hold that?
721
00:43:00,828 --> 00:43:02,159
Yeah. Hi, sweetie.
722
00:43:02,497 --> 00:43:05,455
All right, that's good.
And Yodel and Sniff over there
723
00:43:05,708 --> 00:43:07,619
are fine where you got them.
They're your wheel dogs.
724
00:43:07,835 --> 00:43:09,291
They're not exactly
the sharpest tools in the shed
725
00:43:09,462 --> 00:43:11,248
but they'll push or pull
anything you give them.
726
00:43:11,672 --> 00:43:15,005
-Look! Twins. All right.
-Okay.
727
00:43:15,176 --> 00:43:18,760
-What do we do with this guy?
-Girl. This is Duchess.
728
00:43:19,013 --> 00:43:20,674
Scoop over there has got
the biggest crush on her.
729
00:43:20,890 --> 00:43:22,380
The only way
to calm him down is to...
730
00:43:22,642 --> 00:43:24,724
Put him with Duchess!
Good girl.
731
00:43:24,936 --> 00:43:26,392
You two make a lovely couple.
732
00:43:27,271 --> 00:43:31,480
Okay, and that just leaves
my evil half-brother, Demon.
733
00:43:34,320 --> 00:43:36,436
-(GROWLS)
-Oh.
734
00:43:37,031 --> 00:43:39,113
No, he's an incredible animal.
735
00:43:39,659 --> 00:43:43,026
-He was Lucy's pride.
-Yeah, with a lousy personality.
736
00:43:43,746 --> 00:43:45,282
Nice doggy.
737
00:43:45,456 --> 00:43:47,447
-(GROWLS)
-Nice doggy, nice...
738
00:43:47,625 --> 00:43:48,956
(BARKS)
739
00:43:49,293 --> 00:43:51,284
Maybe you should try
biting him on the ear.
740
00:43:53,005 --> 00:43:55,337
What is it
with you people?
741
00:43:55,675 --> 00:43:57,211
(DEMON GROWLS)
742
00:43:57,385 --> 00:43:59,592
(TED WHIMPERS)
743
00:44:07,854 --> 00:44:09,344
I'm cool. You cool?
744
00:44:10,148 --> 00:44:11,558
(WHINING)
745
00:44:13,234 --> 00:44:14,474
-(WH|MPERS)
-Sorry, Nana.
746
00:44:14,652 --> 00:44:17,064
but, uh, big doggies only.
747
00:44:17,238 --> 00:44:18,444
(WHIMPERS)
748
00:44:18,614 --> 00:44:23,028
TED: Okay. Alright. Oh, just got
to program my GPS here.
749
00:44:26,831 --> 00:44:29,573
Oh, well. I got
a great sense of direction.
750
00:44:31,085 --> 00:44:32,120
Okay!
751
00:44:33,212 --> 00:44:35,874
Ready, set, move!
752
00:44:36,174 --> 00:44:38,631
-(BARKING)
-(SCREAMS)
753
00:44:39,635 --> 00:44:41,876
-(GRUNTS)
-(GASPING)
754
00:44:42,180 --> 00:44:43,841
(DOGS BARKING)
755
00:44:44,473 --> 00:44:47,089
Well, at least I don't have to worry
about you getting lost.
756
00:44:47,602 --> 00:44:49,342
(LAUGHING)
757
00:44:54,442 --> 00:44:55,773
(LAUGHS)
758
00:44:56,110 --> 00:44:57,941
Let's see you try
to throw me this time.
759
00:44:58,070 --> 00:44:59,059
(GROWLS)
760
00:44:59,363 --> 00:45:02,730
(TED SCREAMING)
761
00:45:02,950 --> 00:45:06,238
No! No! Oh, stop!
762
00:45:06,913 --> 00:45:10,405
(JACK LAUGHING)
Hey, Teddy!
763
00:45:10,750 --> 00:45:13,207
-Want to drag?
-(SCREAMING)
764
00:45:17,757 --> 00:45:20,419
TED: Oh! Ooh! Bad dog! Bad dog!
765
00:45:24,680 --> 00:45:26,261
-(THUD)
-Fore!
766
00:45:26,641 --> 00:45:28,802
-Huh?
-(SCREAMS)
767
00:45:29,018 --> 00:45:30,428
(GRUNTING)
768
00:45:31,729 --> 00:45:33,060
Whoa!
769
00:45:33,231 --> 00:45:34,516
(LAUGHS) Sorry about that.
770
00:45:36,484 --> 00:45:39,066
You know,
I never would have thought of it.
771
00:45:39,612 --> 00:45:41,398
Thunder Jack. Wow!
772
00:45:41,572 --> 00:45:42,732
(LAUGHS)
773
00:45:42,907 --> 00:45:45,319
Oh, I'm glad everybody's
having a great big laugh.
774
00:45:45,493 --> 00:45:47,575
They are. The way you drive
that sled of yours.
775
00:45:47,745 --> 00:45:49,030
That‘s pretty funny.
776
00:45:49,288 --> 00:45:51,074
(LAUGHS)
777
00:45:52,166 --> 00:45:53,155
Whoa.
778
00:45:58,547 --> 00:45:59,957
(BIRD SCREECHING)
779
00:46:02,051 --> 00:46:03,040
(SCREECHING)
780
00:46:05,346 --> 00:46:06,461
Hm.
781
00:46:15,982 --> 00:46:18,189
(HORN BLARING)
782
00:46:24,282 --> 00:46:25,738
(HORNS BLARING)
783
00:46:31,372 --> 00:46:33,328
Mush! Mush!
784
00:46:33,499 --> 00:46:36,115
Nice day for a drive, huh, Nana?
785
00:46:42,675 --> 00:46:44,540
Hi. Eat your heart out.
786
00:46:47,513 --> 00:46:48,923
Oh.
787
00:46:51,434 --> 00:46:55,347
Nana,
I finally understand sledding.
788
00:46:55,521 --> 00:46:56,761
(WHINING)
789
00:46:58,774 --> 00:47:01,311
(WHINING)
790
00:47:02,320 --> 00:47:03,981
Hmm. What got into her?
791
00:47:04,155 --> 00:47:06,191
(CHUCKLES)
792
00:47:10,411 --> 00:47:14,575
(SCREAMING)
No. Oh, no. No.
793
00:47:14,749 --> 00:47:18,367
(SCREAMING)
My eyes! My eyes!
794
00:47:18,544 --> 00:47:20,830
(BARKING)
795
00:47:25,885 --> 00:47:29,093
(BARKING)
796
00:47:29,263 --> 00:47:30,924
(LAUGHS)
797
00:47:33,059 --> 00:47:35,095
(GROANING HYSTERICALLY)
798
00:47:38,606 --> 00:47:40,847
Ah, no. Oh!
799
00:47:41,025 --> 00:47:42,105
Ooh.
800
00:47:42,276 --> 00:47:45,109
Oh, got yourself a skunk, huh?
801
00:47:45,613 --> 00:47:46,728
Good eating.
802
00:47:49,658 --> 00:47:52,320
(BARKING)
803
00:47:53,704 --> 00:47:55,911
You know, you're getting to be
an embarrassment to me.
804
00:47:56,332 --> 00:47:58,163
Why didn't you just
tell them to stop?
805
00:47:58,334 --> 00:47:59,949
Don't talk to me like I'm four.
806
00:48:00,211 --> 00:48:03,624
You're not the boss of me.
Of course I shouted, "stop".
807
00:48:04,298 --> 00:48:06,380
They wouldn't stop
if you shout, "stop".
808
00:48:06,550 --> 00:48:09,337
You have to shout,
"break and hook".
809
00:48:10,262 --> 00:48:11,547
Break and hook. Got it.
810
00:48:11,722 --> 00:48:13,587
I want to go, I say mush.
811
00:48:13,891 --> 00:48:16,177
Only in the movies
do they say mush.
812
00:48:17,186 --> 00:48:18,596
Here you say, "hike".
813
00:48:19,021 --> 00:48:21,182
If you want to go to the left,
you shout, “haw".
814
00:48:21,357 --> 00:48:24,474
And if you want to go to the right,
you shout, "gee".
815
00:48:25,528 --> 00:48:27,439
Why not just say right and left?
816
00:48:27,613 --> 00:48:29,149
Why do they got to make things
so complicated?
817
00:48:30,116 --> 00:48:31,526
(CHUCKLES)
818
00:48:34,745 --> 00:48:37,452
Whew! Man, you really stink.
819
00:48:38,833 --> 00:48:39,993
Whew!
820
00:48:49,009 --> 00:48:50,840
-(BUSH RUSTLING)
-(TWIG SNAPPING)
821
00:48:51,429 --> 00:48:52,919
What's that?
822
00:48:53,097 --> 00:48:56,089
Don't worry, mountain man.
It'sjust me.
823
00:48:56,267 --> 00:48:58,053
What are you doing here?
824
00:48:58,394 --> 00:49:00,350
I thought it'd be nice
to walk the hill.
825
00:49:00,813 --> 00:49:04,226
And it would be nicer
if you give me a ride back down.
826
00:49:05,067 --> 00:49:06,182
Sure.
827
00:49:06,986 --> 00:49:08,226
(SIGHS)
828
00:49:10,364 --> 00:49:12,320
This is where l was going
to take you for that picnic.
829
00:49:12,491 --> 00:49:15,858
-How did you know about it?
-I found Lucy's diary.
830
00:49:17,955 --> 00:49:19,991
"It's quiet and perfect.
831
00:49:20,499 --> 00:49:22,080
The one place | feel peaceful...
832
00:49:23,294 --> 00:49:25,080
and can think
about the big questions."
833
00:49:27,339 --> 00:49:30,046
This is the place all the folks
around here come for answers.
834
00:49:31,302 --> 00:49:34,419
Oh, nothing but time
and places to think around here.
835
00:49:35,181 --> 00:49:38,639
Great places, sure,
but, uh, no Starbucks.
836
00:49:39,977 --> 00:49:41,683
No indoor plumbing.
837
00:49:42,021 --> 00:49:45,013
Oh, yeah? You know what else
they don't have in this town?
838
00:49:45,691 --> 00:49:50,151
Crime, traffic,
buses to put your face on.
839
00:49:56,952 --> 00:49:59,694
If I could just get that old man
to sit down with me for an hour.
840
00:50:00,456 --> 00:50:01,741
Just to find out
what happened.
841
00:50:03,459 --> 00:50:05,450
It isn't like I want
anything from him.
842
00:50:07,004 --> 00:50:08,414
I don't need a father.
843
00:50:09,548 --> 00:50:12,915
I had a father and he's nothing
like my father was.
844
00:50:15,554 --> 00:50:17,294
My dad was a great person.
845
00:50:18,057 --> 00:50:19,638
Everyone looked up to him.
846
00:50:22,478 --> 00:50:23,763
And your mom?
847
00:50:24,438 --> 00:50:25,473
My mom?
848
00:50:25,940 --> 00:50:27,100
She's amazing.
849
00:50:27,900 --> 00:50:30,983
She does everything for me.
For everybody.
850
00:50:31,403 --> 00:50:32,438
And her sugar cookies.
851
00:50:32,613 --> 00:50:33,648
Oh! You haven't lived
852
00:50:33,822 --> 00:50:35,312
till you had one
of my mom's sugar cookies.
853
00:50:39,745 --> 00:50:41,076
Yeah, I miss her.
854
00:50:43,415 --> 00:50:44,575
(SIGHS)
855
00:50:45,251 --> 00:50:47,742
Maybe the answers for me
aren't even up here at all.
856
00:50:48,420 --> 00:50:50,206
Maybe the answers for me
are hopping on the next plane
857
00:50:50,381 --> 00:50:51,712
back to civilization.
858
00:50:55,594 --> 00:50:57,585
You know, the thing about Lucy,
859
00:50:58,347 --> 00:51:00,087
is she didn't always win the race...
860
00:51:01,141 --> 00:51:02,551
but she never quit.
861
00:51:04,979 --> 00:51:08,642
Maybe you need to finish
what you started, Mountain man.
862
00:51:17,283 --> 00:51:20,775
(DISTANT HOWLING)
863
00:51:26,000 --> 00:51:28,992
(HOWLING)
864
00:51:29,420 --> 00:51:31,661
(DISTANT HOWLING)
865
00:51:32,172 --> 00:51:34,003
Oh, that's cool.
866
00:51:34,174 --> 00:51:37,792
(HOWLING)
867
00:51:37,970 --> 00:51:40,552
(DISTANT HOWLING)
868
00:51:40,723 --> 00:51:42,714
(NEARBY HOWLING)
869
00:51:44,018 --> 00:51:47,602
-That's scary.
-You are such a city boy.
870
00:51:49,982 --> 00:51:53,224
(HOWLING)
871
00:51:54,570 --> 00:51:56,151
(LAUGHS)
872
00:51:56,322 --> 00:51:59,655
(DISTANT HOWLING)
873
00:52:11,378 --> 00:52:12,413
So...
874
00:52:13,047 --> 00:52:14,787
how did you sleep?
875
00:52:17,009 --> 00:52:19,466
-(WH|NES)
-Oh. Oh.
876
00:52:21,972 --> 00:52:23,257
(GASPS)
877
00:52:24,183 --> 00:52:27,550
That's beautiful. Oh, wow!
878
00:52:30,147 --> 00:52:33,514
(GROWLING)
879
00:52:45,579 --> 00:52:47,194
(BARKING)
880
00:52:48,290 --> 00:52:52,750
(PANTING)
881
00:53:10,312 --> 00:53:11,347
(WHINING)
882
00:53:13,023 --> 00:53:17,813
-Let's go!
-(BARKING)
883
00:53:25,744 --> 00:53:26,950
Whoo-hoo!
884
00:53:27,121 --> 00:53:28,577
(HOLLERING)
885
00:53:29,707 --> 00:53:31,493
Run, dogs, run!
886
00:53:34,294 --> 00:53:37,786
(BARKING)
887
00:53:43,512 --> 00:53:46,925
Woohoo!
888
00:53:50,352 --> 00:53:52,843
(BARKING)
889
00:53:59,570 --> 00:54:02,903
-(SNII=FING)
-(BARKING)
890
00:54:03,073 --> 00:54:06,065
Oh. Oh. Oh, oh.
891
00:54:06,910 --> 00:54:10,994
Oh, what are the words?
Duck and cover! Uh!
892
00:54:11,165 --> 00:54:12,530
Cap and gown!
893
00:54:13,250 --> 00:54:14,365
(SCREAMS)
894
00:54:16,503 --> 00:54:17,492
Stop!
895
00:54:18,839 --> 00:54:19,828
Stop!
896
00:54:20,007 --> 00:54:23,044
Stop!
897
00:54:28,891 --> 00:54:31,177
-(SCREAMING)
-Oh!
898
00:54:31,351 --> 00:54:32,841
(SCREAMING)
899
00:54:33,562 --> 00:54:38,272
-(BARKING)
-(SCREAMING)
900
00:54:41,987 --> 00:54:45,320
(GRUNTING)
901
00:54:54,416 --> 00:54:56,998
-(GRUNTING)
-(COUGHS)
902
00:54:57,920 --> 00:54:59,706
(PANTING)
903
00:55:00,422 --> 00:55:02,788
(BARKING)
904
00:55:04,718 --> 00:55:06,003
Blink and hook.
905
00:55:07,054 --> 00:55:10,012
Oh, stupid dogs.
906
00:55:10,849 --> 00:55:13,431
I hate dogs. I hate 'em.
907
00:55:14,186 --> 00:55:17,553
-I hate 'em. I hate 'em, I hate 'em.
-(ROAR|NG)
908
00:55:21,610 --> 00:55:24,226
Oh!
Oh, my goodness gracious!
909
00:55:24,571 --> 00:55:26,277
(ROARING)
910
00:55:27,241 --> 00:55:29,402
-Hey, wait, let's all be cool.
-(GRUNTS)
911
00:55:29,576 --> 00:55:32,283
Yeah, now, if we all stay calm,
there'll be no problems here today.
912
00:55:32,538 --> 00:55:34,369
(ROARING)
913
00:55:35,749 --> 00:55:37,364
You know, I'm a big bear fan.
914
00:55:37,960 --> 00:55:42,499
Sure. Uh, my man,
Smoky the bear. Yogi.
915
00:55:42,798 --> 00:55:44,004
Uh, Walter Payton.
916
00:55:44,258 --> 00:55:48,843
-(ROARING)
-(SCREAMING)
917
00:55:57,271 --> 00:56:03,016
I can see the headlines:
"Miami dentist eaten by bear."
918
00:56:03,652 --> 00:56:05,643
(BEAR GROWLING)
919
00:56:13,453 --> 00:56:14,863
(SCREAMING)
920
00:56:20,294 --> 00:56:24,287
(SCREAMING)
921
00:56:28,343 --> 00:56:29,879
(SNORTS)
922
00:56:41,315 --> 00:56:44,853
(LAUGHING) I'm alive!
923
00:56:46,820 --> 00:56:49,687
-I'm alive!
-(RUMBL|NG)
924
00:56:52,075 --> 00:56:54,691
I'm dead. I'm dead!
925
00:56:56,121 --> 00:56:58,407
-(SCREAMING)
-(GRUNTING)
926
00:57:06,298 --> 00:57:07,788
Mama!
927
00:57:10,677 --> 00:57:12,417
Oh, help me, Lord!
928
00:57:16,892 --> 00:57:18,052
(SCREAMING)
929
00:57:22,189 --> 00:57:23,520
This is insane!
930
00:57:24,858 --> 00:57:25,847
(SCREAMING)
931
00:57:30,364 --> 00:57:31,729
(SCREAMING)
932
00:57:39,039 --> 00:57:41,155
(WHIMPERING)
933
00:57:41,917 --> 00:57:44,624
I'm okay.
Got to get help.
934
00:57:45,379 --> 00:57:48,121
-Got to get help.
-(CRACK|NG)
935
00:57:50,384 --> 00:57:52,670
(GRUNTING)
936
00:57:59,601 --> 00:58:01,683
Move it, keep moving.
937
00:58:11,363 --> 00:58:12,773
Uh-oh.
938
00:58:16,660 --> 00:58:17,695
(GURGLING)
939
00:58:20,330 --> 00:58:22,366
Oh. 9-1-1.
940
00:58:22,874 --> 00:58:24,284
(PHONE RINGING)
941
00:58:25,877 --> 00:58:28,163
OPERATOR: You are outside
your coverage area.
942
00:58:28,338 --> 00:58:30,704
Should you like to expand
your service plan
943
00:58:30,882 --> 00:58:32,873
please call back during
our business hours.
944
00:58:33,927 --> 00:58:35,383
This is a recording.
945
00:58:47,315 --> 00:58:49,522
(GASPING)
946
00:58:51,653 --> 00:58:53,063
Cold.
947
00:58:53,363 --> 00:58:56,150
(WIND HOWLING)
948
00:59:11,590 --> 00:59:14,172
(GRUNTING)
949
00:59:16,219 --> 00:59:18,130
(GROANING)
950
00:59:26,396 --> 00:59:28,261
(BIRDS SQUAWKING)
951
00:59:44,247 --> 00:59:48,866
Ted, my main man,
you really stepped in it this time.
952
00:59:49,252 --> 00:59:51,288
We tried to tell you
you didn't belong here.
953
00:59:51,630 --> 00:59:53,040
I don't speak dog.
954
00:59:53,757 --> 00:59:55,042
Tell me about it.
955
00:59:55,300 --> 00:59:58,508
(LAUGHING)
956
00:59:58,595 --> 00:59:59,630
I like him.
957
00:59:59,971 --> 01:00:03,213
Oh, sure, you'll roll over for anyone
who'll pour you a bowl of slump.
958
01:00:03,600 --> 01:00:04,589
Hmph.
959
01:00:04,976 --> 01:00:07,638
(LAUGHING)
Scooper, you kill me.
960
01:00:07,979 --> 01:00:09,219
AMELIA: Teddy.
961
01:00:09,815 --> 01:00:12,932
-I made you a special treat.
-Mama?
962
01:00:14,361 --> 01:00:16,022
It's your favorite.
963
01:00:16,488 --> 01:00:19,025
Blue cheese cookies.
964
01:00:22,119 --> 01:00:23,609
Ted, remember,
965
01:00:23,870 --> 01:00:26,657
no matter what color you are
you can still have soul.
966
01:00:27,582 --> 01:00:29,368
I mean, look at me.
967
01:00:30,544 --> 01:00:32,080
Can I have one of those
blue cheese cookies, please?
968
01:00:34,965 --> 01:00:36,000
Yeah.
969
01:00:36,758 --> 01:00:38,089
BARB: Hey, city boy.
970
01:00:38,593 --> 01:00:40,333
You've got to learn to relax.
971
01:00:41,096 --> 01:00:44,384
Just sit back and listen
to the sounds of nature.
972
01:00:45,308 --> 01:00:46,923
Relax.
973
01:00:47,185 --> 01:00:48,641
Relax.
974
01:00:49,229 --> 01:00:52,016
Relax. Relax.
975
01:00:53,275 --> 01:00:54,936
Relax.
976
01:01:05,996 --> 01:01:08,282
(GROANING)
977
01:01:15,797 --> 01:01:16,786
Where am I?
978
01:01:17,257 --> 01:01:21,125
My, my, my.
Sleeping beauty's finally awake.
979
01:01:23,597 --> 01:01:26,714
-Where are Lucy's dogs?
-They're back home where they belong.
980
01:01:27,976 --> 01:01:31,139
I saw them coming
through town without you
981
01:01:31,313 --> 01:01:33,178
so I figured that, uh...
982
01:01:35,275 --> 01:01:38,062
What do you think you were doing
coming all the way out here?
983
01:01:38,820 --> 01:01:41,812
l was mushing.
You should have seen me.
984
01:01:41,990 --> 01:01:44,527
You silly greenhorn.
You could have been killed.
985
01:01:44,701 --> 01:01:45,816
Don‘t you know that?
986
01:01:45,994 --> 01:01:47,780
Well, if you would have told me
what I wanted to know,
987
01:01:47,954 --> 01:01:49,694
I wouldn't be out here
in the first place.
988
01:01:49,998 --> 01:01:50,987
Oh.
989
01:01:51,166 --> 01:01:52,997
Ain't nothing to talk about.
990
01:01:53,335 --> 01:01:55,496
-|t's not nothing.
-|t's nothing.
991
01:01:55,921 --> 01:01:57,036
It's not nothing.
992
01:01:57,255 --> 01:01:58,961
-|t's nothing.
-|t's not nothing.
993
01:01:59,257 --> 01:02:00,713
-Ted.
-What?
994
01:02:01,259 --> 01:02:02,590
I'll make you a deal.
995
01:02:03,136 --> 01:02:05,001
| tell you what I know,
I get the dogs?
996
01:02:05,305 --> 01:02:06,420
(WHIMPERS)
997
01:02:09,100 --> 01:02:10,089
Yeah.
998
01:02:13,313 --> 01:02:14,553
Hmm.
999
01:02:20,695 --> 01:02:21,935
Well...
1000
01:02:23,156 --> 01:02:25,772
It all happened
right here in this cave.
1001
01:02:26,743 --> 01:02:28,404
It was my second race.
1002
01:02:29,079 --> 01:02:33,038
l was out about three days
and this storm blew in.
1003
01:02:34,709 --> 01:02:37,246
And I should've, you know,
bunked down...
1004
01:02:38,046 --> 01:02:39,161
but I kept going,
1005
01:02:39,339 --> 01:02:42,627
thinking I could sneak up
a couple of spots, you know?
1006
01:02:43,176 --> 01:02:45,087
That's when it turned ugly.
1007
01:02:45,262 --> 01:02:49,175
The only thing that saved me
was finding this cave.
1008
01:02:49,849 --> 01:02:52,636
And Lucy was already here,
hunkered down with her dogs.
1009
01:02:53,270 --> 01:02:56,057
Now, I'd met her
a couple of times in town
1010
01:02:56,856 --> 01:02:59,689
but we weren't what you'd call
friends, you know?
1011
01:03:01,069 --> 01:03:05,438
But cold weather brings
people together in a strange way.
1012
01:03:06,366 --> 01:03:07,981
Well, you can guess the rest.
1013
01:03:09,160 --> 01:03:12,493
When I woke up in the morning,
Lucy and the dogs were already gone.
1014
01:03:13,123 --> 01:03:15,205
She finished ninth, that year.
1015
01:03:16,001 --> 01:03:18,083
I came in 19th.
1016
01:03:19,045 --> 01:03:20,626
After the race, I...
1017
01:03:21,840 --> 01:03:23,205
I tried to find her...
1018
01:03:24,467 --> 01:03:26,082
but she'd already gone.
1019
01:03:28,221 --> 01:03:29,552
That's it?
1020
01:03:29,723 --> 01:03:31,588
Afraid so. It's all I know.
1021
01:03:34,602 --> 01:03:37,594
Well, a bargain's a bargain.
I guess the dogs are yours.
1022
01:03:38,440 --> 01:03:41,022
Oh, well,
I'll take good care of them.
1023
01:03:44,279 --> 01:03:46,440
I guess I'd better be
getting on home.
1024
01:03:51,828 --> 01:03:52,817
Here you go.
1025
01:03:54,789 --> 01:03:56,905
Here, have some soup.
1026
01:04:07,010 --> 01:04:09,296
I thought you said this was soup!
1027
01:04:10,680 --> 01:04:12,170
Well, there's soup in it.
1028
01:04:21,441 --> 01:04:22,806
(FOOTSTEPS APPROACHING)
1029
01:04:24,444 --> 01:04:28,062
Kid, come on. I want to get airborne
before the winds pick up.
1030
01:04:36,915 --> 01:04:38,780
GEORGE: Final boarding call.
1031
01:05:39,602 --> 01:05:42,218
(DISTANT SIRENS)
1032
01:05:46,317 --> 01:05:47,557
(BARKING)
1033
01:05:54,284 --> 01:05:55,694
Hi, Chester.
1034
01:05:56,494 --> 01:05:57,483
(LAUGHING)
1035
01:05:58,037 --> 01:05:59,573
Hi, buddy.
1036
01:06:01,749 --> 01:06:04,582
(DOGS BARKING)
1037
01:06:08,756 --> 01:06:12,795
WOMAN: For the mushers and their dogs
nothing can match this moment.
1038
01:06:12,969 --> 01:06:15,756
We're here at the starting
line awaiting the signal
1039
01:06:15,930 --> 01:06:20,424
to begin the 112th
Arctic Challenge sled dog races.
1040
01:06:21,227 --> 01:06:22,307
And we'll be here bringing you
1041
01:06:22,479 --> 01:06:25,312
a bird's eye view of all
the color and excitement.
1042
01:06:25,565 --> 01:06:26,930
Back to you, Pete.
1043
01:06:29,903 --> 01:06:32,940
(SHOUTING)
1044
01:06:34,866 --> 01:06:37,653
(CHEERING)
1045
01:06:39,078 --> 01:06:40,614
My people, I love you.
1046
01:06:47,462 --> 01:06:49,248
Will you look at that?
1047
01:06:53,051 --> 01:06:54,416
Now, Demon, look at me.
1048
01:06:56,179 --> 01:06:57,715
My hands are shot.
1049
01:06:58,223 --> 01:07:00,339
This is going to be
my last go around.
1050
01:07:01,434 --> 01:07:03,345
And probably yours, too.
1051
01:07:09,359 --> 01:07:11,771
So, what do you say,
1052
01:07:12,487 --> 01:07:15,274
we just give them something
to remember us by, huh?
1053
01:07:17,075 --> 01:07:19,361
Ah, that's my boy.
1054
01:07:20,078 --> 01:07:22,444
(BELL RINGING)
1055
01:07:22,914 --> 01:07:25,496
ANNOUNCER: There he goes
the Michael Jordan of dog sledding,
1056
01:07:25,667 --> 01:07:27,077
Olivier Trajean.
1057
01:07:27,919 --> 01:07:28,954
AMELIA: Teddy?
1058
01:07:30,838 --> 01:07:34,171
Oh, my Lord,
it's freezing in here!
1059
01:07:40,139 --> 01:07:42,721
You see that dog out front?
That‘s the lead dog.
1060
01:07:43,476 --> 01:07:45,933
Those two in back,
they're the wheel dogs
1061
01:07:46,104 --> 01:07:47,719
but it's the lead dog that
drives the team.
1062
01:07:48,147 --> 01:07:50,479
ANNOUNCER: He's finished dead last
three years in a row
1063
01:07:50,650 --> 01:07:51,685
and he believes...
1064
01:07:52,193 --> 01:07:55,651
-Why am | a dentist?
-You always wanted to be a dentist.
1065
01:07:57,031 --> 01:07:59,613
Except for that one year
you wanted to be
1066
01:07:59,784 --> 01:08:01,115
the Six Million Dollar Man.
1067
01:08:01,953 --> 01:08:05,912
You were always running
in slow motion.
1068
01:08:06,082 --> 01:08:10,371
We had to take ten extra
minutes just to get anywhere.
1069
01:08:11,754 --> 01:08:13,369
Oh, Teddy.
1070
01:08:14,090 --> 01:08:15,421
IS this Tolketna?
1071
01:08:19,595 --> 01:08:22,087
-Who's this?
-Oh, that's Barb.
1072
01:08:23,057 --> 01:08:24,136
She's just a friend.
1073
01:08:24,892 --> 01:08:26,256
Mm-hmm.
1074
01:08:40,366 --> 01:08:41,981
So this is...
1075
01:08:45,455 --> 01:08:46,786
She's pretty.
1076
01:08:48,207 --> 01:08:50,993
She looks just like you.
1077
01:08:53,671 --> 01:08:57,380
(GASPING)
Oh, Teddy, I'm so sorry.
1078
01:08:57,966 --> 01:09:01,880
-|'|| get it cleaned up right now.
-Don't bother, I'll get a broom.
1079
01:09:06,559 --> 01:09:08,174
So, is this the father?
1080
01:09:08,645 --> 01:09:09,725
Who?
1081
01:09:09,895 --> 01:09:11,761
This white man with her and the baby.
1082
01:09:13,691 --> 01:09:15,852
Oh, look how cute you are, Teddy.
1083
01:09:17,319 --> 01:09:18,729
He lied to me.
1084
01:09:19,572 --> 01:09:21,233
(TIRES SCREECHING)
1085
01:09:23,368 --> 01:09:26,404
Hello? Yes, I need your next flight
to Alaska.
1086
01:09:28,038 --> 01:09:30,325
(HORN BLARING)
1087
01:09:30,667 --> 01:09:32,874
REPORTER: A test of speed
and agility today,
1088
01:09:33,086 --> 01:09:34,246
at the Arctic challenge.
1089
01:09:34,462 --> 01:09:36,497
Here at the finish line,
the weather is fine
1090
01:09:36,673 --> 01:09:39,130
but out on the course,
a massive Arctic storm
1091
01:09:39,384 --> 01:09:40,499
is blowing in tonight.
1092
01:09:40,676 --> 01:09:43,510
The lead teams are bunking
at the rusty knife checkpoint
1093
01:09:43,680 --> 01:09:45,886
hoping that morning
will bring relief.
1094
01:09:48,475 --> 01:09:50,683
(BARKING)
1095
01:09:56,901 --> 01:09:59,768
(PEOPLE CHATTERING)
1096
01:10:01,239 --> 01:10:03,571
Hey, girl. Good girl.
1097
01:10:05,076 --> 01:10:07,317
-How they look?
-Feet look good.
1098
01:10:09,664 --> 01:10:11,279
-(GROWLS)
-Oh!
1099
01:10:11,958 --> 01:10:13,994
Old Demon never changes,
huh, Jack?
1100
01:10:14,168 --> 01:10:17,251
Been kind of ornery
ever since Victoria passed.
1101
01:10:25,805 --> 01:10:29,639
What kind of a man eats
before he feeds his dogs?
1102
01:10:29,809 --> 01:10:32,676
Don't worry, they already docked him
20 minutes for that one.
1103
01:10:33,813 --> 01:10:36,771
Uh, Jack, there's a storm
brewing out there.
1104
01:10:36,941 --> 01:10:38,727
Everybody's bunking in.
1105
01:10:39,402 --> 01:10:41,939
Come on.
I saved you a spot by the heater.
1106
01:10:42,947 --> 01:10:44,403
Yeah, thanks, Ernie.
1107
01:10:47,410 --> 01:10:49,366
-(BARKING)
-JACK: Hey!
1108
01:10:49,579 --> 01:10:51,319
Come on, Demon! Pick it up.
1109
01:10:51,539 --> 01:10:53,495
-(BARKING)
-Pick it up.
1110
01:10:53,875 --> 01:10:55,411
Pick it up, Demon.
1111
01:10:56,002 --> 01:10:58,163
-Whoa.
-Hey, hold up, there.
1112
01:10:59,088 --> 01:11:00,578
The old fool.
1113
01:11:05,970 --> 01:11:11,681
MAN OVER PA: Flight 1128 arriving
from Seattle and Miami at Gate B.
1114
01:11:14,771 --> 01:11:16,181
Hi.
1115
01:11:17,565 --> 01:11:19,021
George.
1116
01:11:19,859 --> 01:11:22,100
All right, let's go.
I got to find Jack.
1117
01:11:22,278 --> 01:11:24,360
Ted, there's something
you need to know.
1118
01:11:24,530 --> 01:11:26,646
Later. He lied to me.
Come on.
1119
01:11:26,824 --> 01:11:28,780
-Ted? Wait.
-What?
1120
01:11:29,535 --> 01:11:30,570
Jack's missing.
1121
01:11:31,287 --> 01:11:33,323
-What?
-GEORGE: He made the check-in
1122
01:11:33,498 --> 01:11:36,831
at Rusty Knife. Then the old fool headed
straight into a storm.
1123
01:11:37,001 --> 01:11:38,662
That's the last
anybody saw of him.
1124
01:11:39,337 --> 01:11:42,170
And the weather's gotten so bad
the rescue crews had to turn back.
1125
01:11:46,135 --> 01:11:47,545
I know where he is.
1126
01:11:48,137 --> 01:11:49,377
You think you know
where he is.
1127
01:11:49,597 --> 01:11:51,883
He could be anywhere
within a hundred square miles.
1128
01:11:52,683 --> 01:11:54,014
Come on.
1129
01:11:56,479 --> 01:11:57,810
BARB: You can't do this.
1130
01:11:59,732 --> 01:12:01,643
When I was lost,
he came looking for me.
1131
01:12:01,818 --> 01:12:03,479
I'm not going to let
him die out there.
1132
01:12:03,903 --> 01:12:07,361
-Ted, you don't even have a lead dog.
-Sure, I do.
1133
01:12:07,865 --> 01:12:09,401
-(WHISTLES)
-(BARKS)
1134
01:12:09,575 --> 01:12:12,612
There's my lead dog.
Hi, Nana.
1135
01:12:12,870 --> 01:12:14,326
-(BARKS)
-BARB: Nana?
1136
01:12:15,331 --> 01:12:18,494
-Nana's not a lead dog.
-Sure, she is.
1137
01:12:18,668 --> 01:12:21,876
If I can be a musher,
she can be a lead dog.
1138
01:12:23,047 --> 01:12:24,378
Atta girl, Nana.
1139
01:12:25,842 --> 01:12:27,173
(CRACKING)
1140
01:12:28,177 --> 01:12:29,713
-(BARK|NG)
-(CRACKING)
1141
01:12:30,221 --> 01:12:32,007
(LAUGHS)
1142
01:12:32,557 --> 01:12:33,763
Whoo!
1143
01:12:38,855 --> 01:12:41,346
Ted, please be careful.
1144
01:12:46,487 --> 01:12:49,024
-Ready up!
-(TR|LL|NG)
1145
01:12:49,824 --> 01:12:52,361
-(BARK|NG)
-Mush! Mush!
1146
01:12:52,910 --> 01:12:54,775
Get up there! Ha!
1147
01:12:54,954 --> 01:12:56,285
Ha! Mush!
1148
01:12:57,039 --> 01:12:59,280
Hey! Hey!
1149
01:12:59,458 --> 01:13:01,039
(CHEERING)
1150
01:13:05,798 --> 01:13:09,040
And it looks like our winner
is going to be, once again...
1151
01:13:09,427 --> 01:13:12,510
Hey!
Isn't that guy going the wrong way?
1152
01:13:13,681 --> 01:13:15,296
MAN: Hey, check out Ted.
1153
01:13:16,350 --> 01:13:19,262
-(CHEERING)
-Go! Yeah, go!
1154
01:13:20,396 --> 01:13:21,511
Get up there!
1155
01:13:21,689 --> 01:13:24,305
-Olivier!
-Did you see him?
1156
01:13:24,692 --> 01:13:26,273
Whoo-hoo!
1157
01:13:27,028 --> 01:13:29,394
Whoo-hoo!
No more slump, boys!
1158
01:13:29,614 --> 01:13:33,323
It's milk bone for everyone!
Woo-hoo!
1159
01:13:33,492 --> 01:13:35,403
-(CHEERING)
-(APPLAUSE)
1160
01:13:35,620 --> 01:13:36,609
(CHUCKLING)
1161
01:13:39,123 --> 01:13:41,455
Olivier, you've won
the Arctic challenge.
1162
01:13:41,542 --> 01:13:45,205
-What are you going to do next?
-I'm going to Disneyland, Paris.
1163
01:13:46,505 --> 01:13:47,745
(GROANS)
1164
01:13:50,134 --> 01:13:52,341
-O|ivier!
-Look what you've done.
1165
01:13:52,511 --> 01:13:53,921
We must run away.
1166
01:13:57,099 --> 01:13:58,680
(BARKING)
1167
01:14:06,233 --> 01:14:07,973
I am so sorry
1168
01:14:08,069 --> 01:14:10,310
but all I've got is
American money.
1169
01:14:14,533 --> 01:14:17,149
Paging Dr. Te... Whoa!
1170
01:14:26,963 --> 01:14:29,079
-(GROANS)
-Here, let me help you.
1171
01:14:30,132 --> 01:14:31,713
Oh, thank you.
1172
01:14:33,552 --> 01:14:37,010
-You must be Ted's mother.
-Well, you must be Barb.
1173
01:14:37,932 --> 01:14:39,968
So, what did he tell you about me?
1174
01:14:41,018 --> 01:14:43,259
-He says you make amazing cookies.
-Oh!
1175
01:14:44,271 --> 01:14:46,478
Oh, that isjust like Ted.
1176
01:14:46,941 --> 01:14:49,478
He wouldn't say a bad thing
about anyone.
1177
01:14:49,986 --> 01:14:52,022
-(DISTANT BARKING)
-Where is he?
1178
01:14:55,491 --> 01:14:58,983
That's it! That's it! Come on, guys.
Come on, come on.
1179
01:14:59,161 --> 01:15:01,868
Right, right, left, left,
right! Come on, come on!
1180
01:15:02,623 --> 01:15:04,204
Come on! Come on!
1181
01:15:04,875 --> 01:15:08,618
-(TED GROWLS)
-(TR|LL|NG)
1182
01:15:12,216 --> 01:15:15,253
-(DOG WHIMPERING)
-Okay, okay.
1183
01:15:15,886 --> 01:15:18,047
Two-minute break.
Two-minute break.
1184
01:15:19,098 --> 01:15:21,464
Scooper,
what have you got now?
1185
01:15:22,351 --> 01:15:24,091
Sure, you can dig,
but you can't pull?
1186
01:15:24,186 --> 01:15:26,097
(GROWLING)
1187
01:15:47,752 --> 01:15:50,289
But wait a minute. Just wait.
1188
01:15:51,380 --> 01:15:54,713
Now, this is my son.
Aren't you supposed to send
1189
01:15:54,884 --> 01:15:57,500
a search party or a posse
or something?
1190
01:15:58,304 --> 01:15:59,339
Look, ma'am.
1191
01:15:59,513 --> 01:16:02,846
We're sorry, but there's simply
no way to go through the pass.
1192
01:16:03,142 --> 01:16:05,349
And it's too windy
to send up a chopper.
1193
01:16:05,686 --> 01:16:08,143
-|'m sorry.
-(S|GHS)
1194
01:16:10,900 --> 01:16:14,267
Excuse me.
I couldn't help overhearing.
1195
01:16:14,445 --> 01:16:17,482
-Did you say your son is out there?
-Mm-hmm.
1196
01:16:18,991 --> 01:16:21,277
REPORTER: To the men and women
of the Arctic Challenge,
1197
01:16:21,452 --> 01:16:23,909
the Arctic flame is a symbol of hope.
1198
01:16:24,080 --> 01:16:27,163
It can't be extinguished
until the last musher has found
1199
01:16:27,333 --> 01:16:30,325
his way out of the wilderness
and crossed the finish line.
1200
01:16:30,711 --> 01:16:34,670
This year, that flame flickers
for one man lost out on the trail
1201
01:16:34,840 --> 01:16:37,923
old-time sledding legend,
Thunder Jack Johnson.
1202
01:16:38,260 --> 01:16:40,967
But we've now learned
of a startling unofficial
1203
01:16:41,138 --> 01:16:43,049
rescue effort that's unden/I/ay.
1204
01:16:43,224 --> 01:16:44,839
- Ted Brooks.
-Yeah!
1205
01:16:45,017 --> 01:16:47,929
Get this!
A dentist from Miami, Florida
1206
01:16:48,145 --> 01:16:52,684
is bravely facing the storm
with his own team of dogs.
1207
01:16:52,775 --> 01:16:53,810
You go, Ted.
1208
01:16:54,235 --> 01:16:56,476
REPORTER: Tonight, somewhere
in the darkness,
1209
01:16:56,654 --> 01:16:59,817
a story as old
as time itself unfolds
1210
01:17:00,157 --> 01:17:04,150
as man and animal work together,
braving the elements
1211
01:17:04,328 --> 01:17:07,741
in what has become not a race
of winners and losers
1212
01:17:07,915 --> 01:17:11,783
but simply a race for survival.
1213
01:17:11,961 --> 01:17:14,122
(BARKING)
1214
01:17:17,007 --> 01:17:19,464
Whoa, whoa, brake it off.
1215
01:17:32,940 --> 01:17:36,432
(DOGS PANTING)
1216
01:17:38,154 --> 01:17:41,191
(GRUNTING)
1217
01:17:43,742 --> 01:17:44,857
Jack?
1218
01:17:48,080 --> 01:17:51,072
-Jack?
-(GROWLING)
1219
01:17:53,043 --> 01:17:55,250
Easy, Demon, easy.
1220
01:17:59,383 --> 01:18:01,248
(GROWLING)
1221
01:18:03,596 --> 01:18:04,836
(WHIMPERING)
1222
01:18:06,390 --> 01:18:07,379
Jack?
1223
01:18:07,892 --> 01:18:11,555
Okay. Good job, boys.
Okay, good, good boy. Good dog.
1224
01:18:11,937 --> 01:18:13,643
All right, good boy.
Good job.
1225
01:18:13,856 --> 01:18:16,222
Oh, Jack. Jack.
1226
01:18:17,026 --> 01:18:18,061
Jack.
1227
01:18:19,403 --> 01:18:20,643
(MOANS SOFTLY)
1228
01:18:23,866 --> 01:18:24,855
Okay.
1229
01:18:34,376 --> 01:18:36,037
(MOANS SOFTLY)
1230
01:18:38,964 --> 01:18:40,044
(YELLS)
1231
01:18:44,553 --> 01:18:46,134
What are you doing here?
1232
01:18:47,932 --> 01:18:49,968
Your leg's broke.
I'm splinting it.
1233
01:18:50,434 --> 01:18:52,595
Yeah. Well, how'd you get here?
1234
01:18:53,354 --> 01:18:54,560
Same way you did.
1235
01:18:56,440 --> 01:18:59,432
-Not bad for a greenhorn. huh?
-(CHUCKLES)
1236
01:19:00,653 --> 01:19:02,063
Not bad at all.
1237
01:19:04,406 --> 01:19:05,737
(CHORTLES)
1238
01:19:06,242 --> 01:19:08,608
So, what kind of crazy stunt
were you trying to pull out there?
1239
01:19:09,245 --> 01:19:14,239
Oh, I thought I could win
if I rode off into that storm.
1240
01:19:14,750 --> 01:19:16,581
But if I'd bunked in
like I should've,
1241
01:19:16,752 --> 01:19:18,367
I wouldn't have run into that tree,
and...
1242
01:19:19,213 --> 01:19:20,544
(SIGHING)
1243
01:19:21,131 --> 01:19:22,541
(CHUCKLES) What...
1244
01:19:22,716 --> 01:19:25,503
-(CHOKING)
-Ah-ah-ah!
1245
01:19:27,638 --> 01:19:29,799
It's the latest
in personal Climate control.
1246
01:19:30,766 --> 01:19:33,428
I guess I ought to thank you
for coming after me.
1247
01:19:34,019 --> 01:19:35,429
Because you didn't...
1248
01:19:36,522 --> 01:19:38,103
You didn't have to, you know.
1249
01:19:38,774 --> 01:19:39,763
It's payback.
1250
01:19:40,651 --> 01:19:41,891
Now we're even.
1251
01:19:49,576 --> 01:19:51,862
No, we're not even.
1252
01:19:53,580 --> 01:19:55,161
You know, I've always believed
1253
01:19:55,332 --> 01:19:58,074
that a man who don't tell it
like it is, is a liar.
1254
01:19:59,378 --> 01:20:00,743
And I hate liars.
1255
01:20:03,757 --> 01:20:05,543
Well, I lied to you, son.
1256
01:20:09,638 --> 01:20:11,503
l was at that hospital.
1257
01:20:16,603 --> 01:20:18,059
The night you were born...
1258
01:20:18,981 --> 01:20:20,016
(SCOFFS)
1259
01:20:20,190 --> 01:20:23,023
Well, you were no bigger
than a loaf of bread.
1260
01:20:23,986 --> 01:20:25,977
I walked into that room,
and the doctorjust
1261
01:20:26,155 --> 01:20:28,817
placed you right in my hands,
just like that.
1262
01:20:30,826 --> 01:20:31,941
(SIGHING)
1263
01:20:32,286 --> 01:20:35,494
And in all my life,
I'd never seen anything like it.
1264
01:20:37,124 --> 01:20:38,284
(SIGHING)
1265
01:20:40,794 --> 01:20:42,159
But me and Lucy knew that we,
1266
01:20:42,713 --> 01:20:44,328
we had no business
trying to raise you.
1267
01:20:44,506 --> 01:20:46,588
You know, we were no good
for each other and we...
1268
01:20:46,759 --> 01:20:49,216
(SIGHS) We race dogs.
1269
01:20:49,636 --> 01:20:51,797
But, uh, kids...
(CHUCKLES)
1270
01:20:52,806 --> 01:20:54,137
But Lucy...
1271
01:20:55,392 --> 01:20:57,633
wanted to bring you into this world.
1272
01:20:59,229 --> 01:21:02,938
But she knew that it would be better
if somebody else raised you.
1273
01:21:04,651 --> 01:21:07,017
So, now, you can't blame
everything on Lucy.
1274
01:21:07,196 --> 01:21:10,609
l was nowhere near ready
to be a father.
1275
01:21:12,326 --> 01:21:13,406
See...
1276
01:21:14,870 --> 01:21:17,577
we were independent spirits,
Lucy and me.
1277
01:21:18,874 --> 01:21:22,162
Oh, we'd see each other
from time to time and,
1278
01:21:22,836 --> 01:21:23,916
you know...
1279
01:21:26,006 --> 01:21:27,542
But I did love her.
1280
01:21:28,759 --> 01:21:32,672
Oh... Oh, I loved that woman.
1281
01:21:37,101 --> 01:21:38,386
I miss her.
1282
01:21:43,941 --> 01:21:45,477
Did she love you?
1283
01:21:48,570 --> 01:21:50,652
Well, she said so once.
1284
01:21:52,449 --> 01:21:54,440
And then she poked me
right in the face.
1285
01:21:55,202 --> 01:21:56,692
(LAUGHING)
1286
01:21:59,248 --> 01:22:01,864
Yeah, but you turned out okay.
Look...
1287
01:22:06,088 --> 01:22:08,079
I bet Lucy would be proud of you.
1288
01:22:12,469 --> 01:22:14,005
I know I am.
1289
01:22:23,814 --> 01:22:24,849
Mrs. Brooks...
1290
01:22:26,358 --> 01:22:27,689
why don't you come inside?
1291
01:22:29,445 --> 01:22:31,185
They'll sound off the siren
when one of them comes in.
1292
01:22:32,114 --> 01:22:33,854
I'm not going to leave him.
1293
01:22:34,533 --> 01:22:35,864
I can't.
1294
01:22:43,834 --> 01:22:45,074
TED: All right, guys, let's go.
1295
01:22:45,252 --> 01:22:46,617
-(BARKING)
-Come on, let's go.
1296
01:22:49,798 --> 01:22:51,288
Okay, Demon,
let's get that harness on.
1297
01:22:53,719 --> 01:22:55,550
Oh, that dog's
not going anywhere.
1298
01:22:56,263 --> 01:22:57,719
Well, what's wrong with him?
1299
01:22:58,640 --> 01:23:01,552
He's, uh, gnawing at his harness,
won't eat.
1300
01:23:01,935 --> 01:23:04,017
He's just one unhappy dog.
1301
01:23:04,688 --> 01:23:06,224
Gnawing at his harness, huh?
1302
01:23:07,024 --> 01:23:08,013
Yeah.
1303
01:23:10,944 --> 01:23:13,651
All right, Demon, let's take
a look at your Chompers.
1304
01:23:15,532 --> 01:23:16,521
Oh!
1305
01:23:18,076 --> 01:23:19,657
-(GROWL|NG)
-Okay, Demon.
1306
01:23:19,995 --> 01:23:21,451
-(GROWLING)
-You leave me no choice.
1307
01:23:22,581 --> 01:23:24,572
Good, good boy.
1308
01:23:25,751 --> 01:23:28,288
-(GROWLING)
-(TED GROWLING)
1309
01:23:33,008 --> 01:23:34,123
Come.
1310
01:23:37,471 --> 01:23:40,804
I can't believe you actually
bit that dog on the ear.
1311
01:23:41,808 --> 01:23:43,594
But that's what everyone says
you're supposed to do.
1312
01:23:43,810 --> 01:23:45,766
Well, sure, but...
1313
01:23:47,147 --> 01:23:49,183
I never met a man dumb enough
to do it.
1314
01:23:51,693 --> 01:23:52,853
Okay.
1315
01:23:53,654 --> 01:23:55,815
Okay. All right.
1316
01:23:56,073 --> 01:23:59,531
Good boy. Open wide.
There we go.
1317
01:24:00,202 --> 01:24:01,942
Let's see what you got there.
1318
01:24:02,329 --> 01:24:03,910
-(DEMON YELPS)
-Here's the problem.
1319
01:24:04,164 --> 01:24:06,530
Oh, okay, all right.
All right, Demon.
1320
01:24:07,042 --> 01:24:09,249
Trust me,
I'm not going to hurt you.
1321
01:24:10,796 --> 01:24:12,002
Okay?
1322
01:24:15,592 --> 01:24:16,707
(DEMON BARKS)
1323
01:24:19,638 --> 01:24:21,219
My, my, my.
1324
01:24:25,769 --> 01:24:27,760
Well, if you want to bite me now,
go ahead.
1325
01:24:29,398 --> 01:24:31,559
(DEMON WHINING)
1326
01:24:31,817 --> 01:24:36,436
-(CHUCKLING)
-(LAUGHING)
1327
01:24:36,822 --> 01:24:37,857
Mush!
1328
01:24:38,031 --> 01:24:40,568
(DOGS BARKING)
1329
01:24:50,002 --> 01:24:53,586
(BARKING)
1330
01:25:08,270 --> 01:25:10,386
There's a medic down
at Caribou Falls.
1331
01:25:10,897 --> 01:25:12,228
What do you want to do?
1332
01:25:12,858 --> 01:25:15,440
l have never not finished a race.
1333
01:25:15,902 --> 01:25:18,109
Well, I'm not going
to let you start now.
1334
01:25:18,280 --> 01:25:19,395
Hah!
1335
01:25:19,781 --> 01:25:22,022
(BARKING)
1336
01:25:26,496 --> 01:25:27,827
Go ahead, Demon!
1337
01:25:37,341 --> 01:25:39,878
(BARKING)
1338
01:26:12,125 --> 01:26:13,990
(YELLING)
1339
01:26:16,338 --> 01:26:17,748
(DOGS YELPING)
1340
01:26:19,383 --> 01:26:20,873
(YELLING)
1341
01:26:21,134 --> 01:26:22,965
-(BARKING)
-(YELP|NG)
1342
01:26:27,307 --> 01:26:30,390
-Teddy, I'm slipping out. Whoa!
-Hang on, Jack! Hang on.
1343
01:26:32,354 --> 01:26:33,969
(YELPING)
1344
01:26:39,236 --> 01:26:40,942
(GROANING)
1345
01:26:46,743 --> 01:26:50,076
(DOGS BARKING)
1346
01:26:52,416 --> 01:26:55,829
-(GRUNTING)
-(BARKING)
1347
01:27:06,304 --> 01:27:09,717
-Oh. Oh, yeah.
-(BARK|NG)
1348
01:27:12,644 --> 01:27:14,555
(LAUGHING)
1349
01:27:18,650 --> 01:27:23,019
-Demon, get it, baby!
-Way to go, Demon!
1350
01:27:25,615 --> 01:27:28,732
Barb, l have a confession to make.
1351
01:27:32,247 --> 01:27:33,953
Are you Barb?
1352
01:27:39,880 --> 01:27:42,371
I never told Ted he was adopted.
1353
01:27:43,675 --> 01:27:45,211
I know.
1354
01:27:45,594 --> 01:27:46,629
(SIGHS)
1355
01:27:46,803 --> 01:27:49,135
There were so many times
when I could have told him.
1356
01:27:49,306 --> 01:27:51,171
It would have been
the right thing to do.
1357
01:27:52,058 --> 01:27:53,594
I know that now.
1358
01:27:54,770 --> 01:27:57,512
But from the first moment
I held him in my arms...
1359
01:27:58,398 --> 01:27:59,979
I couldn't have loved him more.
1360
01:28:01,359 --> 01:28:02,724
But I was afraid.
1361
01:28:03,820 --> 01:28:05,902
l was afraid if I told him the truth,
1362
01:28:06,740 --> 01:28:10,028
he wouldn't love us.
Not in the same way.
1363
01:28:12,579 --> 01:28:16,197
AMELIA: Barb, tell me he's going
to cross that finish line.
1364
01:28:16,458 --> 01:28:18,164
He's going to cross
the finish line.
1365
01:28:18,376 --> 01:28:21,493
(SIREN BLARING)
1366
01:28:21,671 --> 01:28:24,413
Amelia, he's going to cross
the finish line.
1367
01:28:24,591 --> 01:28:27,378
Oh, I know, dear.
It's just a mother's worry.
1368
01:28:27,552 --> 01:28:30,134
-I keep thinking...
-|t's the siren. He's coming in.
1369
01:28:30,305 --> 01:28:31,841
(GASPS)
1370
01:28:46,363 --> 01:28:47,694
That's it!
1371
01:28:49,032 --> 01:28:51,193
-MAN: Let's go!
-What's going on?
1372
01:28:51,493 --> 01:28:52,983
(LAUGHING)
1373
01:28:59,417 --> 01:29:01,157
(BARKING)
1374
01:29:01,461 --> 01:29:02,541
Oh...
1375
01:29:10,095 --> 01:29:12,131
(TED YELLING)
1376
01:29:14,724 --> 01:29:16,635
(CHEERING)
1377
01:29:16,810 --> 01:29:18,391
Yeah!
1378
01:29:19,104 --> 01:29:21,686
-Oh, Barb!
-(LAUGH|NG)
1379
01:29:32,742 --> 01:29:34,778
Oh. Oh, wait!
1380
01:29:36,288 --> 01:29:37,323
(CHEERING CONTINUES)
1381
01:29:40,292 --> 01:29:41,748
Get me a close-up.
1382
01:29:42,377 --> 01:29:43,833
Oh, wow!
1383
01:29:45,547 --> 01:29:47,208
Let me help you, Jack.
1384
01:29:49,134 --> 01:29:51,671
Not bad for a dentist
from Miami, huh?
1385
01:29:51,845 --> 01:29:53,176
Not bad.
1386
01:29:54,264 --> 01:29:55,549
Not bad at all.
1387
01:29:55,724 --> 01:29:57,089
(LAUGHS)
1388
01:29:57,475 --> 01:29:59,215
Ted! Ted!
1389
01:29:59,936 --> 01:30:02,552
Let me through, please.
Ted!
1390
01:30:02,856 --> 01:30:06,815
You're here.
You came all the way here to Alaska.
1391
01:30:07,152 --> 01:30:12,237
I got on a plane and 14 hours
of prayer later, here I am.
1392
01:30:17,913 --> 01:30:19,744
Come here.
There's someone I want you to meet.
1393
01:30:20,582 --> 01:30:22,789
Jack... This...
1394
01:30:23,668 --> 01:30:25,533
This here's my mama.
1395
01:30:27,088 --> 01:30:29,750
Oh, baby. Oh, baby.
1396
01:30:31,176 --> 01:30:32,586
JACK: Well, it, uh...
1397
01:30:32,761 --> 01:30:35,218
It certainly is a pleasure
to meet you, ma'am.
1398
01:30:35,680 --> 01:30:36,965
You and your husband...
1399
01:30:37,682 --> 01:30:40,389
certainly did a fine job
with this guy.
1400
01:30:47,525 --> 01:30:48,640
Oh, Barb.
1401
01:30:55,283 --> 01:30:57,365
TED: He's an amazing guy.
He really is.
1402
01:30:58,745 --> 01:31:00,235
I'm so happy for you.
1403
01:31:01,706 --> 01:31:03,697
(WHISPERS) Barb, I...
1404
01:31:06,002 --> 01:31:09,745
Dr. Brooks,
the honor is yours.
1405
01:31:10,090 --> 01:31:13,503
(MUSIC PLAYING)
1406
01:31:14,094 --> 01:31:16,756
Jack, I believe you earned this.
1407
01:31:17,305 --> 01:31:18,511
Oh, no, no, no.
1408
01:31:18,682 --> 01:31:21,845
I think we both should
blow it out together.
1409
01:31:54,050 --> 01:31:56,917
-(GROWLING)
-(WHINING)
1410
01:32:08,857 --> 01:32:11,223
(CHEERING)
1411
01:33:02,535 --> 01:33:05,151
(SIGHS) Okay, Ernie.
1412
01:33:05,747 --> 01:33:07,533
Dr. Brooks is ready
to see you now.
1413
01:33:07,832 --> 01:33:08,947
I haven't finished
1414
01:33:09,125 --> 01:33:11,116
reading about the crown
and the bridge yet.
1415
01:33:11,586 --> 01:33:14,123
-Come on.
-Oh, well...
1416
01:33:18,968 --> 01:33:20,299
(WHINES)
1417
01:33:21,805 --> 01:33:22,965
Oh, here they are.
1418
01:33:23,139 --> 01:33:25,926
Avalanche. Little Aleutia.
1419
01:33:26,101 --> 01:33:30,970
And there's Chinook.
And my favorite, Demon Junior.
1420
01:33:31,189 --> 01:33:33,100
(PUPPIES BARKING)
1421
01:33:37,946 --> 01:33:39,436
Good to see you, Ernie.
1422
01:33:39,614 --> 01:33:43,698
-Doctor, is this going to hurt?
-Oh, just a little.
1423
01:33:44,619 --> 01:33:47,235
More than a tickle
and less than paying your taxes.
1424
01:33:48,248 --> 01:33:49,613
(LAUGHS)
1425
01:33:52,085 --> 01:33:53,416
Okay, open wide.
1426
01:34:06,474 --> 01:34:09,216
(CRACKING)
1427
01:34:09,310 --> 01:34:11,471
(LAUGHING)
1428
01:34:12,305 --> 01:34:18,716
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
91484
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.