All language subtitles for STREET SHARKS - S03 E27 - Shark-apolypse Now (480p - DVDRip)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,420 --> 00:00:03,660
Red, blue, green, and neighborhood.
2
00:00:04,480 --> 00:00:06,600
Don't say there's no good.
3
00:00:07,120 --> 00:00:11,820
Half -star, half -man, fighting evil,
that's the plan.
4
00:00:12,080 --> 00:00:13,080
Freak star.
5
00:00:15,020 --> 00:00:16,200
Freak star.
6
00:00:16,780 --> 00:00:17,780
Freak star.
7
00:00:18,660 --> 00:00:20,080
Freak star.
8
00:00:20,820 --> 00:00:21,620
Freak
9
00:00:21,620 --> 00:00:29,800
star.
10
00:00:30,120 --> 00:00:31,900
you're the people with all of it
11
00:01:11,050 --> 00:01:12,050
Awesome time!
12
00:01:12,910 --> 00:01:13,910
All right!
13
00:01:14,210 --> 00:01:15,210
Yeah!
14
00:01:19,850 --> 00:01:21,650
Where are those guys?
15
00:01:21,950 --> 00:01:27,250
I'm so hungry I could eat the scales off
a raptor. Sorry, no scale burgers here.
16
00:01:29,690 --> 00:01:30,710
All right!
17
00:01:31,150 --> 00:01:32,150
About time.
18
00:01:32,310 --> 00:01:34,950
I'm starved. Okay, try it now.
19
00:01:40,240 --> 00:01:42,000
Major historical moment.
20
00:01:46,820 --> 00:01:51,440
Why would your people create such
terrible biological weapons in the first
21
00:01:51,440 --> 00:01:52,680
place? It's mean.
22
00:01:53,020 --> 00:01:56,840
Guess they figured they could win wars
by making the other guys sick enough to
23
00:01:56,840 --> 00:02:00,580
give up. But then the other countries
retaliate with their own viruses and
24
00:02:00,580 --> 00:02:01,580
everyone would be sick.
25
00:02:01,800 --> 00:02:02,820
It isn't logical.
26
00:02:03,240 --> 00:02:04,660
Tell me about it.
27
00:02:05,050 --> 00:02:08,550
What really matters is that the world
leaders have finally wised up and agreed
28
00:02:08,550 --> 00:02:11,530
to get rid of the stuff once and for
all. But how?
29
00:02:11,810 --> 00:02:14,750
By taking her to a top -secret facility
to be safely destroyed.
30
00:02:15,050 --> 00:02:18,470
President Horns asked us to guard the
place and make sure nothing goes wrong.
31
00:02:18,730 --> 00:02:21,630
Speaking of which, we should be getting
ready to haul Finn!
32
00:02:25,230 --> 00:02:28,170
Do you really think we can repair this
hunk of junk?
33
00:02:28,890 --> 00:02:31,590
Dino -Vendor technology is so primitive.
34
00:02:44,140 --> 00:02:50,860
communications console running this is a
truly historic day
35
00:02:50,860 --> 00:02:57,020
a day our children and our children's
children will always remember for today
36
00:02:57,020 --> 00:03:02,660
have agreed to eradicate all biological
weapons forever they're destroying them
37
00:03:02,660 --> 00:03:08,580
are they insane i say we get our claws
on them before they have a chance yeah
38
00:03:10,250 --> 00:03:15,090
Just spread around a few viruses and
everyone will be too sick to stop us
39
00:03:15,090 --> 00:03:16,410
doing whatever we want.
40
00:03:18,090 --> 00:03:22,430
Including those street sharks and dino
-vengers.
41
00:03:22,890 --> 00:03:25,690
If only we knew where they're taking the
stuff.
42
00:03:27,870 --> 00:03:30,330
I might be able to help you with that.
43
00:03:30,590 --> 00:03:31,970
You? How?
44
00:03:32,230 --> 00:03:36,610
Finding out where the biological
material is being taken isn't a problem.
45
00:03:37,180 --> 00:03:40,740
Acquiring it will be. Soft skins are no
match for us.
46
00:03:41,080 --> 00:03:42,140
Usually, yes.
47
00:03:42,340 --> 00:03:45,440
But believe me, security will be
unprecedented.
48
00:03:46,120 --> 00:03:49,160
Well, we'll just have to find a way in.
49
00:03:49,720 --> 00:03:56,040
Hmm. I know a way. The government is
secretly holding a nearly invincible
50
00:03:56,380 --> 00:04:01,320
Idiot. Who do you think deployed him to
this planet in the first place? That
51
00:04:01,320 --> 00:04:04,600
alien is just like the monkeys in your
space program.
52
00:04:05,240 --> 00:04:10,080
sent out to explore the solar system. He
was equipped with all sorts of life
53
00:04:10,080 --> 00:04:12,800
support monitors and data -gathering
equipment.
54
00:04:13,040 --> 00:04:16,600
We sent him to your galaxy to see if he
could survive here.
55
00:04:16,980 --> 00:04:21,640
How would you like to use him again to
steal those biological materials?
56
00:04:22,280 --> 00:04:28,120
I'd love to, but he's extremely
dangerous, unpredictable, impossible to
57
00:04:28,380 --> 00:04:29,680
Maybe for you.
58
00:04:30,350 --> 00:04:35,330
I've just completed the simulated
testing on my new mind control chip. I
59
00:04:35,330 --> 00:04:41,190
test monkey, as you say, to test it on.
You could bring the alien under my
60
00:04:41,190 --> 00:04:47,190
control? With Raptor's strength and
cunning, we can break into the facility
61
00:04:47,190 --> 00:04:48,750
recruit the alien.
62
00:04:49,370 --> 00:04:51,830
Yes. The idea has merit.
63
00:04:52,630 --> 00:04:54,090
Hacks will go with you.
64
00:05:00,140 --> 00:05:01,340
Keep a close eye on him.
65
00:05:08,360 --> 00:05:09,360
Everybody set?
66
00:05:13,400 --> 00:05:14,400
Speak to me.
67
00:05:14,580 --> 00:05:15,900
Rip, it's Dave.
68
00:05:16,120 --> 00:05:17,380
I'm glad I caught you.
69
00:05:17,600 --> 00:05:20,520
Mr. President, there's something wrong
at the disposal site.
70
00:05:20,720 --> 00:05:22,420
No, it's the alien I'm worried about.
71
00:05:22,730 --> 00:05:25,470
Someone's broken into the facility where
it's constrained.
72
00:05:26,030 --> 00:05:27,030
Sir,
73
00:05:28,650 --> 00:05:32,910
if that thing gets loose again... I
know. That's why I called you. I'll fax
74
00:05:32,910 --> 00:05:35,090
top -secret location to you in transit.
75
00:05:35,370 --> 00:05:36,229
Please hurry.
76
00:05:36,230 --> 00:05:37,209
We're on it, sir.
77
00:05:37,210 --> 00:05:41,870
But, Rip, what about the biological
collection site? We can't be in both
78
00:05:41,870 --> 00:05:42,629
at once.
79
00:05:42,630 --> 00:05:45,110
We'll have to split up. Cover all our
bases.
80
00:06:05,160 --> 00:06:06,160
these alien creatures.
81
00:06:06,720 --> 00:06:12,880
Yes, all in their peaceful cryogenic
sleep until I wake them.
82
00:06:13,640 --> 00:06:17,780
I thought you were just going to implant
the chip in this one.
83
00:06:18,080 --> 00:06:23,240
If our experiment succeeds, don't you
think Bad Rap will want more of these
84
00:06:23,240 --> 00:06:24,520
indestructible creatures?
85
00:06:24,820 --> 00:06:28,160
Look around you. He could have a whole
army of them.
86
00:06:29,480 --> 00:06:32,620
Yeah, well, we'll just get on with it.
87
00:06:36,170 --> 00:06:40,450
Excellent. Body temperature and
respiration returning to normal.
88
00:06:45,310 --> 00:06:48,130
Are you sure you can control him?
89
00:06:48,370 --> 00:06:50,330
We'll soon find out.
90
00:06:55,190 --> 00:07:01,370
He doesn't look under control to me. Say
hello to your distant cousin.
91
00:07:02,070 --> 00:07:03,890
He's not my cousin.
92
00:07:07,720 --> 00:07:12,300
It worked! I did it! Now, disable the
pod.
93
00:07:19,800 --> 00:07:21,640
Excellent! Excellent!
94
00:07:21,920 --> 00:07:24,200
Now, one last experiment.
95
00:07:25,340 --> 00:07:26,460
Subdue the...
96
00:07:36,970 --> 00:07:39,470
Take him outside. Make sure he doesn't
get away.
97
00:07:44,050 --> 00:07:50,330
If I hold on to these aliens, no one
will be able to stop me. And we're here
98
00:07:50,330 --> 00:07:51,930
make sure that doesn't happen.
99
00:07:52,350 --> 00:07:53,350
Shark attack!
100
00:07:54,130 --> 00:07:55,230
Dino charge!
101
00:07:55,970 --> 00:08:01,230
How'd I know we'd find you here,
Paravazoid? Or should I say, Iguanazoid?
102
00:08:07,210 --> 00:08:08,210
you done?
103
00:08:08,750 --> 00:08:10,770
Restrain them. All of them. Now!
104
00:08:13,890 --> 00:08:15,310
Wanna fight, jewel face?
105
00:08:15,690 --> 00:08:18,750
Coming at ya! Is that any way to talk to
a lady?
106
00:08:19,390 --> 00:08:21,590
The lady needs to learn some manners.
107
00:09:32,880 --> 00:09:35,580
Better tell President Horn. He's not
going to like this.
108
00:09:47,300 --> 00:09:53,820
Well, security
109
00:09:53,820 --> 00:09:54,820
looks good.
110
00:09:54,940 --> 00:09:55,940
It certainly does.
111
00:09:56,180 --> 00:09:59,880
But I won't feel secure until all that
dangerous biological material is
112
00:09:59,880 --> 00:10:00,880
incinerated.
113
00:10:01,200 --> 00:10:02,700
I know what you mean.
114
00:10:08,780 --> 00:10:09,780
Wow,
115
00:10:12,920 --> 00:10:14,820
major bio -nightmare!
116
00:10:15,100 --> 00:10:16,200
Better take up positions!
117
00:10:52,990 --> 00:10:55,570
We'll be about that.
118
00:11:44,880 --> 00:11:45,880
Spoil me.
119
00:11:52,500 --> 00:11:55,640
The mind control chip worked!
120
00:12:22,670 --> 00:12:23,930
Nice turn of events, huh?
121
00:12:24,210 --> 00:12:29,810
It only gets worse. If I could direct
your attention to the raptor over there.
122
00:12:35,170 --> 00:12:40,290
There's enough virus in that vial to
make people very, very sick for a
123
00:12:40,290 --> 00:12:41,290
mile radius.
124
00:12:41,710 --> 00:12:44,870
Ha! This is the nice turn of events.
125
00:12:45,190 --> 00:12:46,550
Good work, Hags.
126
00:12:46,970 --> 00:12:49,450
Strap on a gas mask and...
127
00:13:17,930 --> 00:13:22,650
haven't quite grasped the situation,
have you? Oh, well, it is to be expected
128
00:13:22,650 --> 00:13:24,990
from a lower life form like yourself.
129
00:13:25,530 --> 00:13:27,270
How dare you!
130
00:13:32,310 --> 00:13:39,090
They belong
131
00:13:39,090 --> 00:13:43,850
to me now, including Hax. You double
-crossed me?
132
00:13:44,350 --> 00:13:46,090
Why, you wizard old...
133
00:14:07,980 --> 00:14:08,980
Beware.
134
00:14:52,170 --> 00:14:55,250
At least all those terrible biological
weapons were incinerated.
135
00:14:55,510 --> 00:14:58,930
That's something. But who knows how much
paranoids got away with.
136
00:14:59,210 --> 00:15:02,550
No sign of bad rapid spitter, huh?
Better call the president.
137
00:15:07,510 --> 00:15:09,190
Huh? Busy?
138
00:15:12,230 --> 00:15:15,730
I don't get it. President Horn's line's
been busy for hours.
139
00:15:16,150 --> 00:15:17,670
Guess I'll give it one more try.
140
00:15:20,360 --> 00:15:21,600
President Horn, hi.
141
00:15:21,840 --> 00:15:26,880
Yes, we're all fine. But Slimazoid got
away with enough biological formula to
142
00:15:26,880 --> 00:15:28,000
thicken half the planet.
143
00:15:28,300 --> 00:15:32,280
Well, I wouldn't worry about him. Great
work, fellas. Thanks so much for all
144
00:15:32,280 --> 00:15:33,119
your help.
145
00:15:33,120 --> 00:15:34,600
Huh? Say what?
146
00:15:34,880 --> 00:15:35,880
Excuse me?
147
00:15:35,920 --> 00:15:39,860
What? But he's got two aliens and one of
the raptors.
148
00:15:40,180 --> 00:15:41,520
I'll contact the Pentagon.
149
00:15:41,780 --> 00:15:43,960
They'll take it from here. Thanks again,
guys.
150
00:15:46,920 --> 00:15:48,780
This doesn't make any sense.
151
00:15:50,960 --> 00:15:53,340
All right, I've done everything you
asked.
152
00:15:55,000 --> 00:16:00,460
No, there's still much to be done. Well,
I won't be a party to any more of it.
153
00:16:01,400 --> 00:16:08,260
No, you seem to have forgotten who's in
charge here. You will do as I say. I run
154
00:16:08,260 --> 00:16:11,480
the country now, and soon I will rule
the world.
155
00:16:11,780 --> 00:16:13,800
You'll never get away with this.
156
00:16:14,020 --> 00:16:15,600
I already have!
157
00:16:25,580 --> 00:16:26,580
Is this normal?
158
00:16:26,820 --> 00:16:27,759
No way.
159
00:16:27,760 --> 00:16:29,320
They just shut down the Internet.
160
00:16:30,000 --> 00:16:31,860
President Horns declared martial law.
161
00:16:32,400 --> 00:16:34,020
Oh, that doesn't sound like Dave.
162
00:16:34,240 --> 00:16:38,060
I think we need to go to Washington and
find out for ourselves what's going on.
163
00:16:38,660 --> 00:16:39,660
Bofo idea.
164
00:16:39,820 --> 00:16:42,000
And how much you want to bet you'll find
your bud Dr.
165
00:16:42,220 --> 00:16:43,220
Creepazoid there?
166
00:16:43,300 --> 00:16:44,300
Aren't you coming with us?
167
00:16:44,680 --> 00:16:48,140
Nope. I've got an idea how to deal with
those aliens, but it's going to take
168
00:16:48,140 --> 00:16:49,140
some time.
169
00:17:14,250 --> 00:17:20,930
This insanity has to stop, Doctor...
President Paradigm. Has a nice
170
00:17:20,930 --> 00:17:26,829
ring to it, doesn't it? Though His Royal
Majesty King Paradigm sounds good, too.
171
00:17:26,970 --> 00:17:33,090
A more fitting name for the sole ruler
of the entire planet. You have some
172
00:17:33,090 --> 00:17:38,210
to make to all those world leaders. To
warn them about the biological threat
173
00:17:38,210 --> 00:17:39,650
endangering them all.
174
00:17:40,050 --> 00:17:42,030
So it is, Iguanazoid.
175
00:17:42,570 --> 00:17:45,250
We have to stop him before President
Horn makes those calls.
176
00:17:50,050 --> 00:17:52,630
Get them!
177
00:17:54,090 --> 00:17:55,650
Where's your security staff?
178
00:17:56,070 --> 00:17:58,730
He made me dismiss them and evacuate the
city.
179
00:18:00,430 --> 00:18:01,890
We're no match for them.
180
00:18:03,250 --> 00:18:05,070
Don't let them hear you say that!
181
00:18:07,950 --> 00:18:09,930
Yes! Watch it!
182
00:18:25,260 --> 00:18:26,260
furniture, sir.
183
00:18:26,360 --> 00:18:28,000
No problem.
184
00:18:28,440 --> 00:18:32,360
What's wrong with you? Get up! Stop
them! That's your job!
185
00:18:32,560 --> 00:18:33,379
Do it!
186
00:18:33,380 --> 00:18:36,000
Sorry, your green card just expired.
187
00:19:22,160 --> 00:19:26,840
Let me go! You can't do this! I am the
president now!
188
00:19:27,420 --> 00:19:31,240
You've just been impeached, and now
you're going to jail.
189
00:19:31,700 --> 00:19:37,120
Major Coolpanzerino, build yourself a
bigger, better transponder. That's about
190
00:19:37,120 --> 00:19:39,860
it. Locked into his radio frequency, and
voila!
191
00:19:40,240 --> 00:19:42,900
I've got myself my very own space cadet.
192
00:19:43,180 --> 00:19:45,800
Now the question is, what to do with
him?
193
00:19:46,120 --> 00:19:47,740
Oh, I got a few ideas.
194
00:19:51,840 --> 00:19:53,180
Nighty -night, drool twin.
195
00:19:53,500 --> 00:19:54,500
Sweet dream.
196
00:20:04,740 --> 00:20:06,280
And what about him?
197
00:20:06,480 --> 00:20:10,180
I wish there was some way he could make
up for all the trouble he's caused your
198
00:20:10,180 --> 00:20:12,300
planet. Maybe there is.
199
00:20:33,370 --> 00:20:37,470
Whoa, look at him. IQ scramble time.
200
00:20:38,130 --> 00:20:40,410
Just get him in here, Spitter.
201
00:20:43,130 --> 00:20:48,190
Now, get us as far away from this
miserable little planet as we can get.
202
00:20:48,530 --> 00:20:49,530
Yes, sir.
203
00:20:50,050 --> 00:20:51,050
Where to?
204
00:20:51,470 --> 00:20:56,650
I don't care. Pick a galaxy. There's a
whole universe out there to be
15056
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.