All language subtitles for STREET SHARKS - S03 E27 - Shark-apolypse Now (480p - DVDRip)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,420 --> 00:00:03,660 Red, blue, green, and neighborhood. 2 00:00:04,480 --> 00:00:06,600 Don't say there's no good. 3 00:00:07,120 --> 00:00:11,820 Half -star, half -man, fighting evil, that's the plan. 4 00:00:12,080 --> 00:00:13,080 Freak star. 5 00:00:15,020 --> 00:00:16,200 Freak star. 6 00:00:16,780 --> 00:00:17,780 Freak star. 7 00:00:18,660 --> 00:00:20,080 Freak star. 8 00:00:20,820 --> 00:00:21,620 Freak 9 00:00:21,620 --> 00:00:29,800 star. 10 00:00:30,120 --> 00:00:31,900 you're the people with all of it 11 00:01:11,050 --> 00:01:12,050 Awesome time! 12 00:01:12,910 --> 00:01:13,910 All right! 13 00:01:14,210 --> 00:01:15,210 Yeah! 14 00:01:19,850 --> 00:01:21,650 Where are those guys? 15 00:01:21,950 --> 00:01:27,250 I'm so hungry I could eat the scales off a raptor. Sorry, no scale burgers here. 16 00:01:29,690 --> 00:01:30,710 All right! 17 00:01:31,150 --> 00:01:32,150 About time. 18 00:01:32,310 --> 00:01:34,950 I'm starved. Okay, try it now. 19 00:01:40,240 --> 00:01:42,000 Major historical moment. 20 00:01:46,820 --> 00:01:51,440 Why would your people create such terrible biological weapons in the first 21 00:01:51,440 --> 00:01:52,680 place? It's mean. 22 00:01:53,020 --> 00:01:56,840 Guess they figured they could win wars by making the other guys sick enough to 23 00:01:56,840 --> 00:02:00,580 give up. But then the other countries retaliate with their own viruses and 24 00:02:00,580 --> 00:02:01,580 everyone would be sick. 25 00:02:01,800 --> 00:02:02,820 It isn't logical. 26 00:02:03,240 --> 00:02:04,660 Tell me about it. 27 00:02:05,050 --> 00:02:08,550 What really matters is that the world leaders have finally wised up and agreed 28 00:02:08,550 --> 00:02:11,530 to get rid of the stuff once and for all. But how? 29 00:02:11,810 --> 00:02:14,750 By taking her to a top -secret facility to be safely destroyed. 30 00:02:15,050 --> 00:02:18,470 President Horns asked us to guard the place and make sure nothing goes wrong. 31 00:02:18,730 --> 00:02:21,630 Speaking of which, we should be getting ready to haul Finn! 32 00:02:25,230 --> 00:02:28,170 Do you really think we can repair this hunk of junk? 33 00:02:28,890 --> 00:02:31,590 Dino -Vendor technology is so primitive. 34 00:02:44,140 --> 00:02:50,860 communications console running this is a truly historic day 35 00:02:50,860 --> 00:02:57,020 a day our children and our children's children will always remember for today 36 00:02:57,020 --> 00:03:02,660 have agreed to eradicate all biological weapons forever they're destroying them 37 00:03:02,660 --> 00:03:08,580 are they insane i say we get our claws on them before they have a chance yeah 38 00:03:10,250 --> 00:03:15,090 Just spread around a few viruses and everyone will be too sick to stop us 39 00:03:15,090 --> 00:03:16,410 doing whatever we want. 40 00:03:18,090 --> 00:03:22,430 Including those street sharks and dino -vengers. 41 00:03:22,890 --> 00:03:25,690 If only we knew where they're taking the stuff. 42 00:03:27,870 --> 00:03:30,330 I might be able to help you with that. 43 00:03:30,590 --> 00:03:31,970 You? How? 44 00:03:32,230 --> 00:03:36,610 Finding out where the biological material is being taken isn't a problem. 45 00:03:37,180 --> 00:03:40,740 Acquiring it will be. Soft skins are no match for us. 46 00:03:41,080 --> 00:03:42,140 Usually, yes. 47 00:03:42,340 --> 00:03:45,440 But believe me, security will be unprecedented. 48 00:03:46,120 --> 00:03:49,160 Well, we'll just have to find a way in. 49 00:03:49,720 --> 00:03:56,040 Hmm. I know a way. The government is secretly holding a nearly invincible 50 00:03:56,380 --> 00:04:01,320 Idiot. Who do you think deployed him to this planet in the first place? That 51 00:04:01,320 --> 00:04:04,600 alien is just like the monkeys in your space program. 52 00:04:05,240 --> 00:04:10,080 sent out to explore the solar system. He was equipped with all sorts of life 53 00:04:10,080 --> 00:04:12,800 support monitors and data -gathering equipment. 54 00:04:13,040 --> 00:04:16,600 We sent him to your galaxy to see if he could survive here. 55 00:04:16,980 --> 00:04:21,640 How would you like to use him again to steal those biological materials? 56 00:04:22,280 --> 00:04:28,120 I'd love to, but he's extremely dangerous, unpredictable, impossible to 57 00:04:28,380 --> 00:04:29,680 Maybe for you. 58 00:04:30,350 --> 00:04:35,330 I've just completed the simulated testing on my new mind control chip. I 59 00:04:35,330 --> 00:04:41,190 test monkey, as you say, to test it on. You could bring the alien under my 60 00:04:41,190 --> 00:04:47,190 control? With Raptor's strength and cunning, we can break into the facility 61 00:04:47,190 --> 00:04:48,750 recruit the alien. 62 00:04:49,370 --> 00:04:51,830 Yes. The idea has merit. 63 00:04:52,630 --> 00:04:54,090 Hacks will go with you. 64 00:05:00,140 --> 00:05:01,340 Keep a close eye on him. 65 00:05:08,360 --> 00:05:09,360 Everybody set? 66 00:05:13,400 --> 00:05:14,400 Speak to me. 67 00:05:14,580 --> 00:05:15,900 Rip, it's Dave. 68 00:05:16,120 --> 00:05:17,380 I'm glad I caught you. 69 00:05:17,600 --> 00:05:20,520 Mr. President, there's something wrong at the disposal site. 70 00:05:20,720 --> 00:05:22,420 No, it's the alien I'm worried about. 71 00:05:22,730 --> 00:05:25,470 Someone's broken into the facility where it's constrained. 72 00:05:26,030 --> 00:05:27,030 Sir, 73 00:05:28,650 --> 00:05:32,910 if that thing gets loose again... I know. That's why I called you. I'll fax 74 00:05:32,910 --> 00:05:35,090 top -secret location to you in transit. 75 00:05:35,370 --> 00:05:36,229 Please hurry. 76 00:05:36,230 --> 00:05:37,209 We're on it, sir. 77 00:05:37,210 --> 00:05:41,870 But, Rip, what about the biological collection site? We can't be in both 78 00:05:41,870 --> 00:05:42,629 at once. 79 00:05:42,630 --> 00:05:45,110 We'll have to split up. Cover all our bases. 80 00:06:05,160 --> 00:06:06,160 these alien creatures. 81 00:06:06,720 --> 00:06:12,880 Yes, all in their peaceful cryogenic sleep until I wake them. 82 00:06:13,640 --> 00:06:17,780 I thought you were just going to implant the chip in this one. 83 00:06:18,080 --> 00:06:23,240 If our experiment succeeds, don't you think Bad Rap will want more of these 84 00:06:23,240 --> 00:06:24,520 indestructible creatures? 85 00:06:24,820 --> 00:06:28,160 Look around you. He could have a whole army of them. 86 00:06:29,480 --> 00:06:32,620 Yeah, well, we'll just get on with it. 87 00:06:36,170 --> 00:06:40,450 Excellent. Body temperature and respiration returning to normal. 88 00:06:45,310 --> 00:06:48,130 Are you sure you can control him? 89 00:06:48,370 --> 00:06:50,330 We'll soon find out. 90 00:06:55,190 --> 00:07:01,370 He doesn't look under control to me. Say hello to your distant cousin. 91 00:07:02,070 --> 00:07:03,890 He's not my cousin. 92 00:07:07,720 --> 00:07:12,300 It worked! I did it! Now, disable the pod. 93 00:07:19,800 --> 00:07:21,640 Excellent! Excellent! 94 00:07:21,920 --> 00:07:24,200 Now, one last experiment. 95 00:07:25,340 --> 00:07:26,460 Subdue the... 96 00:07:36,970 --> 00:07:39,470 Take him outside. Make sure he doesn't get away. 97 00:07:44,050 --> 00:07:50,330 If I hold on to these aliens, no one will be able to stop me. And we're here 98 00:07:50,330 --> 00:07:51,930 make sure that doesn't happen. 99 00:07:52,350 --> 00:07:53,350 Shark attack! 100 00:07:54,130 --> 00:07:55,230 Dino charge! 101 00:07:55,970 --> 00:08:01,230 How'd I know we'd find you here, Paravazoid? Or should I say, Iguanazoid? 102 00:08:07,210 --> 00:08:08,210 you done? 103 00:08:08,750 --> 00:08:10,770 Restrain them. All of them. Now! 104 00:08:13,890 --> 00:08:15,310 Wanna fight, jewel face? 105 00:08:15,690 --> 00:08:18,750 Coming at ya! Is that any way to talk to a lady? 106 00:08:19,390 --> 00:08:21,590 The lady needs to learn some manners. 107 00:09:32,880 --> 00:09:35,580 Better tell President Horn. He's not going to like this. 108 00:09:47,300 --> 00:09:53,820 Well, security 109 00:09:53,820 --> 00:09:54,820 looks good. 110 00:09:54,940 --> 00:09:55,940 It certainly does. 111 00:09:56,180 --> 00:09:59,880 But I won't feel secure until all that dangerous biological material is 112 00:09:59,880 --> 00:10:00,880 incinerated. 113 00:10:01,200 --> 00:10:02,700 I know what you mean. 114 00:10:08,780 --> 00:10:09,780 Wow, 115 00:10:12,920 --> 00:10:14,820 major bio -nightmare! 116 00:10:15,100 --> 00:10:16,200 Better take up positions! 117 00:10:52,990 --> 00:10:55,570 We'll be about that. 118 00:11:44,880 --> 00:11:45,880 Spoil me. 119 00:11:52,500 --> 00:11:55,640 The mind control chip worked! 120 00:12:22,670 --> 00:12:23,930 Nice turn of events, huh? 121 00:12:24,210 --> 00:12:29,810 It only gets worse. If I could direct your attention to the raptor over there. 122 00:12:35,170 --> 00:12:40,290 There's enough virus in that vial to make people very, very sick for a 123 00:12:40,290 --> 00:12:41,290 mile radius. 124 00:12:41,710 --> 00:12:44,870 Ha! This is the nice turn of events. 125 00:12:45,190 --> 00:12:46,550 Good work, Hags. 126 00:12:46,970 --> 00:12:49,450 Strap on a gas mask and... 127 00:13:17,930 --> 00:13:22,650 haven't quite grasped the situation, have you? Oh, well, it is to be expected 128 00:13:22,650 --> 00:13:24,990 from a lower life form like yourself. 129 00:13:25,530 --> 00:13:27,270 How dare you! 130 00:13:32,310 --> 00:13:39,090 They belong 131 00:13:39,090 --> 00:13:43,850 to me now, including Hax. You double -crossed me? 132 00:13:44,350 --> 00:13:46,090 Why, you wizard old... 133 00:14:07,980 --> 00:14:08,980 Beware. 134 00:14:52,170 --> 00:14:55,250 At least all those terrible biological weapons were incinerated. 135 00:14:55,510 --> 00:14:58,930 That's something. But who knows how much paranoids got away with. 136 00:14:59,210 --> 00:15:02,550 No sign of bad rapid spitter, huh? Better call the president. 137 00:15:07,510 --> 00:15:09,190 Huh? Busy? 138 00:15:12,230 --> 00:15:15,730 I don't get it. President Horn's line's been busy for hours. 139 00:15:16,150 --> 00:15:17,670 Guess I'll give it one more try. 140 00:15:20,360 --> 00:15:21,600 President Horn, hi. 141 00:15:21,840 --> 00:15:26,880 Yes, we're all fine. But Slimazoid got away with enough biological formula to 142 00:15:26,880 --> 00:15:28,000 thicken half the planet. 143 00:15:28,300 --> 00:15:32,280 Well, I wouldn't worry about him. Great work, fellas. Thanks so much for all 144 00:15:32,280 --> 00:15:33,119 your help. 145 00:15:33,120 --> 00:15:34,600 Huh? Say what? 146 00:15:34,880 --> 00:15:35,880 Excuse me? 147 00:15:35,920 --> 00:15:39,860 What? But he's got two aliens and one of the raptors. 148 00:15:40,180 --> 00:15:41,520 I'll contact the Pentagon. 149 00:15:41,780 --> 00:15:43,960 They'll take it from here. Thanks again, guys. 150 00:15:46,920 --> 00:15:48,780 This doesn't make any sense. 151 00:15:50,960 --> 00:15:53,340 All right, I've done everything you asked. 152 00:15:55,000 --> 00:16:00,460 No, there's still much to be done. Well, I won't be a party to any more of it. 153 00:16:01,400 --> 00:16:08,260 No, you seem to have forgotten who's in charge here. You will do as I say. I run 154 00:16:08,260 --> 00:16:11,480 the country now, and soon I will rule the world. 155 00:16:11,780 --> 00:16:13,800 You'll never get away with this. 156 00:16:14,020 --> 00:16:15,600 I already have! 157 00:16:25,580 --> 00:16:26,580 Is this normal? 158 00:16:26,820 --> 00:16:27,759 No way. 159 00:16:27,760 --> 00:16:29,320 They just shut down the Internet. 160 00:16:30,000 --> 00:16:31,860 President Horns declared martial law. 161 00:16:32,400 --> 00:16:34,020 Oh, that doesn't sound like Dave. 162 00:16:34,240 --> 00:16:38,060 I think we need to go to Washington and find out for ourselves what's going on. 163 00:16:38,660 --> 00:16:39,660 Bofo idea. 164 00:16:39,820 --> 00:16:42,000 And how much you want to bet you'll find your bud Dr. 165 00:16:42,220 --> 00:16:43,220 Creepazoid there? 166 00:16:43,300 --> 00:16:44,300 Aren't you coming with us? 167 00:16:44,680 --> 00:16:48,140 Nope. I've got an idea how to deal with those aliens, but it's going to take 168 00:16:48,140 --> 00:16:49,140 some time. 169 00:17:14,250 --> 00:17:20,930 This insanity has to stop, Doctor... President Paradigm. Has a nice 170 00:17:20,930 --> 00:17:26,829 ring to it, doesn't it? Though His Royal Majesty King Paradigm sounds good, too. 171 00:17:26,970 --> 00:17:33,090 A more fitting name for the sole ruler of the entire planet. You have some 172 00:17:33,090 --> 00:17:38,210 to make to all those world leaders. To warn them about the biological threat 173 00:17:38,210 --> 00:17:39,650 endangering them all. 174 00:17:40,050 --> 00:17:42,030 So it is, Iguanazoid. 175 00:17:42,570 --> 00:17:45,250 We have to stop him before President Horn makes those calls. 176 00:17:50,050 --> 00:17:52,630 Get them! 177 00:17:54,090 --> 00:17:55,650 Where's your security staff? 178 00:17:56,070 --> 00:17:58,730 He made me dismiss them and evacuate the city. 179 00:18:00,430 --> 00:18:01,890 We're no match for them. 180 00:18:03,250 --> 00:18:05,070 Don't let them hear you say that! 181 00:18:07,950 --> 00:18:09,930 Yes! Watch it! 182 00:18:25,260 --> 00:18:26,260 furniture, sir. 183 00:18:26,360 --> 00:18:28,000 No problem. 184 00:18:28,440 --> 00:18:32,360 What's wrong with you? Get up! Stop them! That's your job! 185 00:18:32,560 --> 00:18:33,379 Do it! 186 00:18:33,380 --> 00:18:36,000 Sorry, your green card just expired. 187 00:19:22,160 --> 00:19:26,840 Let me go! You can't do this! I am the president now! 188 00:19:27,420 --> 00:19:31,240 You've just been impeached, and now you're going to jail. 189 00:19:31,700 --> 00:19:37,120 Major Coolpanzerino, build yourself a bigger, better transponder. That's about 190 00:19:37,120 --> 00:19:39,860 it. Locked into his radio frequency, and voila! 191 00:19:40,240 --> 00:19:42,900 I've got myself my very own space cadet. 192 00:19:43,180 --> 00:19:45,800 Now the question is, what to do with him? 193 00:19:46,120 --> 00:19:47,740 Oh, I got a few ideas. 194 00:19:51,840 --> 00:19:53,180 Nighty -night, drool twin. 195 00:19:53,500 --> 00:19:54,500 Sweet dream. 196 00:20:04,740 --> 00:20:06,280 And what about him? 197 00:20:06,480 --> 00:20:10,180 I wish there was some way he could make up for all the trouble he's caused your 198 00:20:10,180 --> 00:20:12,300 planet. Maybe there is. 199 00:20:33,370 --> 00:20:37,470 Whoa, look at him. IQ scramble time. 200 00:20:38,130 --> 00:20:40,410 Just get him in here, Spitter. 201 00:20:43,130 --> 00:20:48,190 Now, get us as far away from this miserable little planet as we can get. 202 00:20:48,530 --> 00:20:49,530 Yes, sir. 203 00:20:50,050 --> 00:20:51,050 Where to? 204 00:20:51,470 --> 00:20:56,650 I don't care. Pick a galaxy. There's a whole universe out there to be 15056

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.