All language subtitles for STREET SHARKS - S03 E21 - Sharkotic Reaction (480p - DVDRip)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,640 --> 00:00:03,920 Red and blue greed in the neighborhood. 2 00:00:04,640 --> 00:00:06,800 Some say there's no good. 3 00:00:07,180 --> 00:00:11,980 Half shark, half man fighting evil. That's the plan. 4 00:01:12,520 --> 00:01:14,340 Raptor Central, here we come. 5 00:01:14,640 --> 00:01:18,240 Final systems check indicates all weapons in optimal operating condition. 6 00:01:18,840 --> 00:01:20,780 Dynamite, ready for battle. 7 00:01:27,920 --> 00:01:34,580 All right, 8 00:01:34,720 --> 00:01:36,100 ready for seconds. 9 00:01:36,860 --> 00:01:39,340 Seconds? More like a hundred and seconds. 10 00:01:40,560 --> 00:01:41,720 Shark alert, guys. 11 00:01:42,110 --> 00:01:46,630 President Horn's on the line. A UFO has been detected in the outer solar system. 12 00:01:46,730 --> 00:01:47,910 It's heading for Earth. 13 00:01:48,270 --> 00:01:49,270 Uh -oh. 14 00:01:49,310 --> 00:01:50,310 Raptor time? 15 00:01:50,350 --> 00:01:51,249 Could be. 16 00:01:51,250 --> 00:01:56,050 When we had our rumble with Bad Rap at Arecibo, he got a signal off into space. 17 00:01:56,530 --> 00:01:58,830 And he swore more raptors would be coming. 18 00:01:59,110 --> 00:02:00,390 What do you want us to do, sir? 19 00:02:00,610 --> 00:02:03,190 I've ordered the shark shuttle prepared for launch. 20 00:02:03,390 --> 00:02:05,290 Take it up and intercept that UFO. 21 00:02:05,830 --> 00:02:07,170 Find out their intentions. 22 00:02:07,650 --> 00:02:09,610 You got it, sir. We're on our way. 23 00:02:21,130 --> 00:02:22,890 Time to thrash some dino -craft! 24 00:02:27,190 --> 00:02:28,970 I've got a lock on them. 25 00:02:29,330 --> 00:02:31,090 They're coming right at us! 26 00:02:31,390 --> 00:02:33,790 Alien craft, identify yourself. 27 00:02:36,570 --> 00:02:40,890 That's one ugly dino -mug. Gotta be one of Bad Raph's buds. 28 00:02:41,290 --> 00:02:43,130 Earth craft, stand down. 29 00:02:43,450 --> 00:02:45,430 Repeat, stand down. 30 00:02:45,910 --> 00:02:49,890 Hey, this is our galaxy, you scaly space wizard. 31 00:02:50,220 --> 00:02:52,620 And you are definitely not welcome. 32 00:02:52,960 --> 00:02:54,060 Last warning. 33 00:02:54,280 --> 00:02:56,820 For your own good, do not interfere. 34 00:02:57,780 --> 00:02:59,780 I got one answer for that. 35 00:03:00,240 --> 00:03:01,240 Shark attack! 36 00:03:01,840 --> 00:03:05,040 Hold on, guys. We don't know for sure their intentions are hostile. 37 00:03:05,620 --> 00:03:07,840 What? Have you flipped your fin? 38 00:03:08,140 --> 00:03:12,720 Look, if we have to thrash them, we thrash them. But first, I want to know 39 00:03:12,720 --> 00:03:15,780 exactly who and what we're dealing with. 40 00:03:16,060 --> 00:03:17,680 And if they don't stop... 41 00:03:24,350 --> 00:03:27,390 Is that unpeaceful enough for you? 42 00:03:31,590 --> 00:03:35,530 This thing was a lot easier to maneuver when it didn't have a hole in it. 43 00:03:45,370 --> 00:03:46,370 They're booking. 44 00:03:46,710 --> 00:03:48,590 Yeah. Straight for Earth. 45 00:03:48,890 --> 00:03:52,510 Stay with him, Rip. I've got a little surprise for our visitors. 46 00:04:10,790 --> 00:04:14,130 Welcome to Earth, dino freaks. Have a blast. 47 00:04:25,750 --> 00:04:30,510 Not in a short minute. We're finding those guys and I'm getting some answers. 48 00:04:34,430 --> 00:04:35,750 There! Look! 49 00:04:41,130 --> 00:04:42,250 Fin's up, Rose! 50 00:04:45,350 --> 00:04:47,330 Don't smell any dinozoids. 51 00:04:47,610 --> 00:04:48,610 Me neither. 52 00:04:48,790 --> 00:04:50,230 They're around here someplace. 53 00:04:50,930 --> 00:04:51,930 Fin out. 54 00:05:30,410 --> 00:05:32,810 Just what do you think you're doing? 55 00:05:33,110 --> 00:05:36,930 Since you demolished our ship, we're taking yours. 56 00:05:37,170 --> 00:05:40,970 You're not taking anything except a hike out of the galaxy. 57 00:05:41,590 --> 00:05:43,350 Courtesy of me, poor nose. 58 00:05:43,810 --> 00:05:45,450 And me, fossil face. 59 00:05:45,830 --> 00:05:47,270 Ditto, hacksaw head. 60 00:05:47,550 --> 00:05:50,530 We don't have time for this. We've got a planet to save. 61 00:05:50,870 --> 00:05:52,650 Listen, you overgrown lizard. 62 00:05:53,070 --> 00:05:55,650 Did you say a planet to save? 63 00:05:57,270 --> 00:05:58,790 A primitive craft. 64 00:05:59,320 --> 00:06:00,320 But we can make do. 65 00:06:00,460 --> 00:06:02,720 What do you mean, a planet to save? 66 00:06:03,380 --> 00:06:04,540 Now I've got it. 67 00:06:04,840 --> 00:06:09,480 If you'll get off my ship. It's not your ship, extincto brain. 68 00:06:09,920 --> 00:06:11,340 Now, explain yourself. 69 00:06:11,900 --> 00:06:14,280 We're intergalactic dino -vengers. 70 00:06:14,540 --> 00:06:18,380 Stay out of our way and we might be able to save your planet from some very 71 00:06:18,380 --> 00:06:19,440 dangerous outlaws. 72 00:06:20,040 --> 00:06:21,720 You're gonna save Earth? 73 00:06:22,300 --> 00:06:23,300 From who? 74 00:06:23,360 --> 00:06:28,120 A heinous gang of velociraptors led by a creep named Batrap. 75 00:06:51,120 --> 00:06:53,060 We've got to find the commander. 76 00:06:53,620 --> 00:06:55,100 We're getting longer. 77 00:06:56,330 --> 00:07:01,290 Your inferior communication systems have failed. Wrong, Einsteinosaur. We've 78 00:07:01,290 --> 00:07:02,690 lost our satellite feed. 79 00:07:03,010 --> 00:07:04,130 And I know why. 80 00:07:08,370 --> 00:07:09,610 Check it out, guys. 81 00:07:09,890 --> 00:07:11,550 It's more Raptor rip -rap. 82 00:07:12,430 --> 00:07:15,530 Dynamite! I'm gonna wreck those Raptors. 83 00:07:15,750 --> 00:07:19,590 No! This Earthcraft is no match for a Raptor Havoc cruiser. 84 00:07:19,790 --> 00:07:22,470 This ship did pretty well against you, as I recall. 85 00:07:23,120 --> 00:07:24,280 Oh, that's okay. 86 00:07:24,560 --> 00:07:26,400 You guys go ahead and bail. 87 00:07:26,600 --> 00:07:28,820 Leave the Earth saving to the experts. 88 00:07:29,460 --> 00:07:31,780 Oh, no! 89 00:07:32,580 --> 00:07:34,940 You wouldn't stand a chance. 90 00:07:36,660 --> 00:07:39,640 I'm taking this ship down before we're knocked down! 91 00:07:43,880 --> 00:07:44,520 Out 92 00:07:44,520 --> 00:07:51,480 of the 93 00:07:51,480 --> 00:07:52,580 way! Tail bait. 94 00:07:59,860 --> 00:08:00,880 Nice bait. 95 00:08:04,480 --> 00:08:05,120 Rule 96 00:08:05,120 --> 00:08:17,040 number 97 00:08:17,040 --> 00:08:21,400 one, this is our planet, and you dino wretches are our guests. 98 00:08:21,980 --> 00:08:26,620 Understood. If you want to catch these raptor outlaws, you cooperate with us. 99 00:08:26,900 --> 00:08:31,620 Fine. But the first time you fishes mess up, the dino -vengers take over. 100 00:08:31,920 --> 00:08:34,159 Hey, crow moron brain. 101 00:08:34,400 --> 00:08:36,380 We're not fish. We're the street sharks. 102 00:08:36,980 --> 00:08:38,580 Whoa, what a mess. 103 00:08:38,860 --> 00:08:40,780 Must have been quite the tussle up there, guys. 104 00:08:41,280 --> 00:08:43,240 You captured the dinosaurs? 105 00:08:43,740 --> 00:08:44,860 Then where's Bad Rap? 106 00:08:45,220 --> 00:08:48,180 No, Benz. These guys are here to capture Bad Rap. 107 00:08:48,400 --> 00:08:49,980 And his ruthless gang. 108 00:08:50,750 --> 00:08:54,310 These guys say Bad Raps have been thrashing the whole galaxy for, like, 109 00:08:54,330 --> 00:08:57,590 centuries. They want to take them home to pay for their crimes. 110 00:08:57,950 --> 00:09:00,750 Well, in that case, I'm Ben. 111 00:09:03,730 --> 00:09:07,290 I'm T -Bone. This is Stegs, Spike, and Bullseye. 112 00:09:07,510 --> 00:09:11,110 Hey, if you're going to help us save the planet, might as well get to know some 113 00:09:11,110 --> 00:09:12,190 of its best qualities. 114 00:09:14,830 --> 00:09:16,770 Awesome idea, Slam Man. 115 00:09:23,530 --> 00:09:27,750 I am not a carnivore. This is inappropriate nourishment for me. 116 00:09:27,750 --> 00:09:29,330 inappropriate nourishment for carnivores. 117 00:09:29,570 --> 00:09:33,190 Oh, that's cool, bud. We'll get you a veggie burger next time. 118 00:09:33,410 --> 00:09:35,030 It just means more for me. 119 00:09:35,250 --> 00:09:37,950 I bet they don't have stuff like this on your planet. 120 00:09:41,310 --> 00:09:43,030 No, not anymore. 121 00:09:43,650 --> 00:09:45,590 The raptors destroyed everything. 122 00:09:46,130 --> 00:09:50,010 We used to be like the soft skins here, but we were no match for the raptors. 123 00:09:50,380 --> 00:09:55,000 They plundered our world and terrorized our people. The four of us volunteered 124 00:09:55,000 --> 00:09:59,280 for genetic alteratic upgrades so we could fight back and end the raptors' 125 00:09:59,280 --> 00:10:00,179 of terror. 126 00:10:00,180 --> 00:10:02,000 Each of our ancestries were enhanced. 127 00:10:02,300 --> 00:10:07,100 Our DNA resembles your ancient triceratops, stegosaurus, pteranodon, 128 00:10:07,100 --> 00:10:08,120 tyrannosaurus rex. 129 00:10:08,320 --> 00:10:10,840 Just like us, except we didn't volunteer. 130 00:10:11,140 --> 00:10:17,000 We tracked Bad Rap from one galaxy to another and finally had him captured. 131 00:10:17,000 --> 00:10:19,500 in a fluke occurrence, he escaped. 132 00:10:20,040 --> 00:10:24,260 We thought he perished in your Andes Mountains a few centuries ago. Until we 133 00:10:24,260 --> 00:10:26,100 intercepted his signal to his gang. 134 00:10:26,760 --> 00:10:30,260 Then we realized he'd survived and was free again. 135 00:10:30,720 --> 00:10:31,920 Rest easy, guys. 136 00:10:32,120 --> 00:10:34,940 We took care of Bad Rap once, and we'll do it again. 137 00:10:35,420 --> 00:10:39,100 Yes, but you let him get away. We won't make that mistake. 138 00:10:39,580 --> 00:10:41,680 But you already did, didn't you? 139 00:10:51,050 --> 00:10:53,750 I just love to shop. It's just like a holiday. 140 00:10:56,690 --> 00:10:59,490 Nine. My country will buy a dozen of those. 141 00:11:00,030 --> 00:11:03,850 Wear a blade and spitter. They should be here by now. 142 00:11:07,870 --> 00:11:13,450 Make that two dozen. 143 00:11:31,050 --> 00:11:32,870 It's about time they got here. 144 00:11:37,330 --> 00:11:40,270 That's bitter, just like old times. 145 00:11:40,570 --> 00:11:44,890 What is this? I almost feel warm for you. 146 00:11:45,910 --> 00:11:47,990 It passed. 147 00:11:48,450 --> 00:11:51,470 Why didn't you worthless morons come looking for me? 148 00:11:52,590 --> 00:11:55,810 We have been dead and searched for centuries. 149 00:11:56,150 --> 00:12:00,220 Silence! Raptors, this planet is ripe for plundering. 150 00:12:00,800 --> 00:12:02,840 Flash and trash time. 151 00:12:03,260 --> 00:12:05,400 Just show me where to spit. 152 00:12:06,640 --> 00:12:09,680 I have this diabolically clever plan. 153 00:12:10,060 --> 00:12:11,760 Attack them with their own weapons. 154 00:12:11,960 --> 00:12:14,480 They'll think they're being attacked by their own kind. 155 00:12:15,840 --> 00:12:20,860 Brilliant, my commander. The witless Earth people will go to war with each 156 00:12:20,860 --> 00:12:24,000 other. And then this planet will be ours. 157 00:12:24,580 --> 00:12:27,060 What? When do I get to start bidding? 158 00:12:27,540 --> 00:12:28,820 Fire the missiles. 159 00:12:29,180 --> 00:12:32,740 Destination, Washington, Moscow, Tokyo. 160 00:12:33,200 --> 00:12:38,600 Let's get this little cataclysmic global annihilation show on the road. 161 00:12:45,000 --> 00:12:50,100 A Russian warhead is heading straight for Washington. And two more missiles 162 00:12:50,100 --> 00:12:51,700 heading for Moscow and Tokyo. 163 00:12:51,920 --> 00:12:53,960 I don't know who could be doing this. 164 00:12:54,480 --> 00:12:57,500 I do. Sounds like Bad Ramp is back in action. 165 00:12:57,780 --> 00:12:59,940 He's used this ploy to take over other planets. 166 00:13:00,300 --> 00:13:04,280 Mr. President, before you do anything, give us a shot at taking out those 167 00:13:04,280 --> 00:13:09,260 missiles. Very well. I'll call Moscow and Tokyo, try to buy you some time. 168 00:13:09,500 --> 00:13:14,320 The world is counting on you, Street Sharks. If this poor world is counting 169 00:13:14,320 --> 00:13:18,020 you, you need a lot more than luck. You need dynamite! 170 00:13:21,230 --> 00:13:24,350 Nice vehicles for such a primordial race. 171 00:13:25,010 --> 00:13:29,850 Spike and I'll destroy Bad Rap's ship and his missile guidance system, 172 00:13:29,850 --> 00:13:31,090 the missiles at the source. 173 00:13:31,450 --> 00:13:35,730 I've got a better idea. You and me will take on Bad Rap, and the others will go 174 00:13:35,730 --> 00:13:39,030 after the missiles. That way, I can keep my eye on you. 175 00:13:39,290 --> 00:13:43,270 Fine, but feel free to get out of my way any time you think you've bitten off 176 00:13:43,270 --> 00:13:44,270 more than you can chew. 177 00:13:44,490 --> 00:13:46,030 You'll be waiting a long time. 178 00:13:46,330 --> 00:13:48,690 There's nothing the Street Shark can't chew. 179 00:13:59,020 --> 00:14:00,380 There are two missiles to eradicate. 180 00:14:00,920 --> 00:14:04,700 Factoring in trajectory and airspeed, it appears we will only get one crack at 181 00:14:04,700 --> 00:14:09,040 interception. Yeah, and we're going to blow it if we waste any more time on 182 00:14:09,040 --> 00:14:10,040 picky young calculations. 183 00:14:11,920 --> 00:14:13,680 You fired without aiming? 184 00:14:14,060 --> 00:14:16,260 Let's just say I caught it then. 185 00:14:17,140 --> 00:14:18,140 My turn. 186 00:14:51,340 --> 00:14:54,380 Missiles have separated and are currently one minute, six and four 187 00:14:54,380 --> 00:14:55,380 seconds from impact. 188 00:14:55,720 --> 00:14:59,620 Great! Spike and I'll nuke him. You guys book it to Moscow. 189 00:14:59,980 --> 00:15:02,520 Well, that is, if you're up to the challenge. 190 00:15:02,860 --> 00:15:07,360 You're on, little fishy. No sea creature can top a triceratops. 191 00:15:17,320 --> 00:15:18,320 You're awesome! 192 00:15:18,460 --> 00:15:19,540 Dino -tabulous! 193 00:15:27,820 --> 00:15:29,980 I'm locked on to the coordinates of both missiles. 194 00:15:30,300 --> 00:15:33,660 You just gonna sit there and blow bubbles, or are you gonna fire? 195 00:15:38,960 --> 00:15:39,960 Yo! 196 00:15:43,660 --> 00:15:45,320 Status update, Street Sharks. 197 00:15:45,600 --> 00:15:47,880 Disabled all but one, sir. It's over Moscow. 198 00:15:48,220 --> 00:15:50,620 If he gets through... Don't worry, sir. 199 00:15:51,060 --> 00:15:52,540 Ribster'll zap that last missile. 200 00:15:52,820 --> 00:15:54,000 Ha! Dream on. 201 00:15:54,200 --> 00:15:56,400 The only one who can stop it is T -Bone. 202 00:15:58,540 --> 00:16:02,840 Only a few more minutes and the soft skins will annihilate themselves. 203 00:16:03,560 --> 00:16:04,960 Last chance to bail. 204 00:16:05,200 --> 00:16:09,980 No chance, Lizard Lip. The only way into Bad Rap's ship is to go in through the 205 00:16:09,980 --> 00:16:12,040 GCR conduit. You kidding? 206 00:16:12,280 --> 00:16:14,340 That's like crawling up the barrel of a gun. 207 00:16:14,560 --> 00:16:16,360 A very large gun. 208 00:16:16,960 --> 00:16:18,260 Ah, such fun. 209 00:16:18,480 --> 00:16:24,800 My old Arch Enemy T -Bone and my new Arch Enemy Ripster. I get to destroy 210 00:16:24,800 --> 00:16:25,800 both at once. 211 00:16:28,290 --> 00:16:32,770 I sure hope you know what you're doing. It takes five seconds for the TCR 212 00:16:32,770 --> 00:16:36,370 emitter to recycle after each shot. It's our only chance to get inside. 213 00:16:39,230 --> 00:16:40,230 Look! 214 00:16:44,210 --> 00:16:46,130 The rap trash sure have been busy. 215 00:16:46,410 --> 00:16:50,050 Yeah. And I can't wait to use them all on you. 216 00:16:52,670 --> 00:16:57,830 Come out, you pal. 217 00:16:58,480 --> 00:17:00,060 Coming at you, raps. 218 00:17:03,000 --> 00:17:03,440 Five 219 00:17:03,440 --> 00:17:11,160 and 220 00:17:11,160 --> 00:17:12,260 a fin, T -Bone. 221 00:17:13,020 --> 00:17:14,579 Okay, five and a paw. 222 00:17:14,839 --> 00:17:16,180 Come on, don't leave me hanging. 223 00:17:17,300 --> 00:17:20,540 Hurry, we've got to find the missile guidance control. This way. 224 00:18:03,390 --> 00:18:05,010 Jaundacious ingenuity, dude. 225 00:18:05,270 --> 00:18:08,770 Five and a fillet. Five and a fin, fossil face. 226 00:18:09,690 --> 00:18:16,470 In five 227 00:18:16,470 --> 00:18:18,910 seconds, the missile will demolish Moscow. 228 00:18:20,150 --> 00:18:21,190 Not anymore. 229 00:18:21,450 --> 00:18:24,830 You just chomped your last circuit board, blowfish. 230 00:18:26,650 --> 00:18:29,370 You don't have to wreck your ship on our account. 231 00:18:29,710 --> 00:18:31,450 Yeah, we'll do it for you. 232 00:18:35,700 --> 00:18:36,940 All right! 233 00:18:37,300 --> 00:18:38,300 Jawsome! 234 00:18:39,500 --> 00:18:40,500 Jawsome? 235 00:18:41,240 --> 00:18:42,980 Jawsome. Hmm. 236 00:18:45,280 --> 00:18:51,840 Auto -destruct sequence. 237 00:18:52,080 --> 00:18:55,680 If it blows in 30 seconds, I gotta run. 238 00:18:57,140 --> 00:18:58,920 We gotta get out of here. 239 00:18:59,140 --> 00:19:00,180 Tell me about it. 240 00:19:22,670 --> 00:19:25,250 Left a raptor -ravaged world behind. 241 00:19:25,470 --> 00:19:27,650 That wrath will rule the universe. 242 00:19:27,990 --> 00:19:30,510 Left T -Bone and Ripster stopping first. 243 00:19:31,070 --> 00:19:35,170 Flame, shark, and loam. Join together for a jostling fight. 244 00:19:35,810 --> 00:19:41,070 Flame, shark, and loam. Dino -Ventures and sharks. Dino -Ventures and sharks 245 00:19:41,070 --> 00:19:42,070 unite. 246 00:19:46,270 --> 00:19:48,650 Master plan from the raptor clan. 247 00:19:48,930 --> 00:19:50,490 This is Earthman again. 248 00:20:00,620 --> 00:20:01,680 Anybody need a ride? 249 00:20:02,800 --> 00:20:03,800 Cartilaginous! 250 00:20:04,220 --> 00:20:05,360 Dino -rific! 251 00:20:09,120 --> 00:20:14,380 So, how'd you like that veggie burger, Stag? You're absolutely correct, Slamu. 252 00:20:14,460 --> 00:20:18,120 There is only one word to accurately describe this tantalizing delicacy. 253 00:20:18,740 --> 00:20:25,540 Jawsome! I guess we don't make such a bad team. Not as bad as would be 254 00:20:25,540 --> 00:20:26,540 expected. 255 00:20:29,230 --> 00:20:32,990 Oh, I can see it. Hey, with the Ripmeister's leader. 256 00:20:33,450 --> 00:20:36,330 Whoa, stop right there, dolphin boy. 257 00:20:36,670 --> 00:20:41,150 T -Bone is number one. The dinosaur, you got that? 258 00:20:41,450 --> 00:20:42,890 Not in a short minute. 259 00:20:43,250 --> 00:20:45,790 Yeah, T -Bone could lead a marching band. 260 00:20:46,130 --> 00:20:47,930 And Ripster could give me a break. 261 00:20:48,410 --> 00:20:51,250 Whoever heard of a seafood leader? 262 00:20:51,730 --> 00:20:53,550 Hey, pal, we're not seafood. 263 00:20:53,830 --> 00:20:54,850 We're the street sharks. 19173

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.