All language subtitles for Rookie.Blue.S04E13.You.Can.See.the.Stars.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H264-SiGMA_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,135 --> 00:00:03,371 (radio static crackles) 2 00:00:03,404 --> 00:00:05,206 WHERE IS IT? (female dispatcher) Suspect is armed and dangerous. 3 00:00:05,239 --> 00:00:07,441 His name--Kevin Michael Ford. ALL YOUR CARS HAVE THEM. 4 00:00:07,475 --> 00:00:08,976 42 years old. WHERE IS IT? 5 00:00:09,009 --> 00:00:11,612 Currently resides at 30 Furlough Street. (lock clicks, trunk door squeaks) 6 00:00:11,645 --> 00:00:14,082 (trunk door clunks) Wanted for the shooting of Officer Chloe Price. 7 00:00:14,115 --> 00:00:17,318 (ALT-J's "Tessellate" playing) 8 00:00:17,351 --> 00:00:21,389 * BITE CHUNKS OUT OF ME 9 00:00:21,422 --> 00:00:24,325 * YOU'RE A SHARK, AND I'M SWIMMING * (radio static crackles) 10 00:00:24,358 --> 00:00:28,762 (clatters) * MY HEART STILL THUMPS AS I BLEED * 11 00:00:28,796 --> 00:00:30,298 (back seat thuds) * ALL YOUR FRIENDS 12 00:00:30,331 --> 00:00:32,466 * COME SNIFFING (clanks and thuds) 13 00:00:32,500 --> 00:00:36,637 OKAY. * TRIANGLES ARE MY FAVORITE SHAPE * 14 00:00:36,670 --> 00:00:40,074 (clunks and rattles) OKAY. HERE WE GO. 15 00:00:40,108 --> 00:00:41,442 (faint thud in distance) THIS IS GONNA BE GOOD. 16 00:00:41,475 --> 00:00:44,078 * TOE-TO-TOE, BACK-TO-BACK (grunts and sighs) 17 00:00:44,112 --> 00:00:45,146 * LET'S GO NO. 18 00:00:45,179 --> 00:00:48,349 (grunting) SERIOUSLY. THIS IS GOING TO BE GOOD. 19 00:00:48,382 --> 00:00:49,717 (punches) UHH! 20 00:00:49,750 --> 00:00:51,419 * 'TIL MORNING COMES (trunk door squeaks, thuds) 21 00:00:54,288 --> 00:00:55,623 * LET'S TESSELLATE 22 00:00:55,656 --> 00:00:58,659 -- Captions by VITA -- 23 00:00:58,692 --> 00:01:00,461 ALL RIGHT. WHEN WAS THE LAST TIME 24 00:01:00,494 --> 00:01:02,730 YOU SAW KEVIN FORD? TWO WEEKS AGO. 25 00:01:02,763 --> 00:01:04,365 THE NIGHT BEFORE HIS NEIGHBOR BEAT HIM UP. 26 00:01:04,398 --> 00:01:05,799 AND YOU HAVE NOT SEEN HIM SINCE? 27 00:01:05,833 --> 00:01:07,535 NOT TODAY? NOT YESTERDAY? 28 00:01:07,568 --> 00:01:08,369 YOU HAVEN'T DRIVEN BY HIS HOUSE 29 00:01:08,402 --> 00:01:10,238 OR CHECKED UP ON HIM AT THE HOSPITAL? 30 00:01:10,271 --> 00:01:12,240 SAM, I SAID I HAVEN'T SEEN HIM. 31 00:01:12,273 --> 00:01:14,508 (cell phone beeps) 32 00:01:14,542 --> 00:01:16,410 HEY, WHAT'S UP? YOU'RE NOT GONNA LIKE IT. 33 00:01:16,444 --> 00:01:18,446 (scoffs) I CAN'T STAND IT WHEN YOU OPEN WITH THAT. 34 00:01:18,479 --> 00:01:20,548 DON'T OPEN WITH THAT. McNALLY? 35 00:01:20,581 --> 00:01:22,383 (radio chatter) HIT ME. 36 00:01:22,416 --> 00:01:24,718 I'M IN MARLO'S BASEMENT. IT'S ALL KEVIN FORD. 37 00:01:24,752 --> 00:01:28,656 MAPS, PHOTOGRAPHS, NOTES, CHARTS. IT'S... 38 00:01:28,689 --> 00:01:30,291 (sighs) IT'S CRAZY. 39 00:01:30,324 --> 00:01:32,593 Andy she must have been following this guy for weeks. 40 00:01:32,626 --> 00:01:35,729 LOOK, NO ONE'S SEEN IT YET. 41 00:01:35,763 --> 00:01:38,266 I'M STILL WAITING ON OLIVER. Okay. 42 00:01:38,299 --> 00:01:41,602 JUST KEEP ME POSTED. 43 00:01:41,635 --> 00:01:43,337 WHAT? 44 00:01:45,806 --> 00:01:46,907 MARLO, I THINK WE NEED TO TALK ABOUT 45 00:01:46,940 --> 00:01:48,108 WHAT'S IN YOUR BASEMENT. 46 00:01:51,479 --> 00:01:54,248 (radio static) THIS IS 1527. I'M STILL WAITING ON BACKUP. 47 00:01:54,282 --> 00:01:55,683 1504, WHAT'S YOUR 20? 48 00:01:55,716 --> 00:01:57,818 (horn blares in distance) 49 00:01:57,851 --> 00:02:01,255 (radio static) 1504, ALMOST THERE. 50 00:02:01,289 --> 00:02:02,423 You okay? (radio static) 51 00:02:02,456 --> 00:02:03,924 YEAH. YEAH I'M--I'M FINE. 52 00:02:03,957 --> 00:02:07,395 GOOD. SEE YOU SOON. (radio static) 53 00:02:07,428 --> 00:02:09,330 (walkie-talkie clicks) 54 00:02:09,363 --> 00:02:12,333 (woman speaking indistinctly over P.A.) 55 00:02:12,366 --> 00:02:15,836 (telephone rings in distance) 56 00:02:15,869 --> 00:02:17,771 THANK YOU. RIGHT ON. 57 00:02:17,805 --> 00:02:19,573 (siren wails in distance, monitor beeping rhythmically) 58 00:02:19,607 --> 00:02:20,908 (coffee lid clicks) 59 00:02:20,941 --> 00:02:23,344 LISTEN, WES, THERE'S SOMETHING I NEED TO TELL YOU. 60 00:02:24,712 --> 00:02:28,316 CHLOE AND I ARE, UM... SEEING EACH OTHER. 61 00:02:28,349 --> 00:02:31,252 (scoffs) WHY DIDN'T YOU SAY SO? 62 00:02:31,285 --> 00:02:32,085 WELL, 'CAUSE, YOU KNOW, 63 00:02:32,119 --> 00:02:33,421 THIS WHOLE THING CAUGHT ME OFF GUARD. 64 00:02:33,454 --> 00:02:34,922 I DIDN'T KNOW ABOUT YOU. 65 00:02:34,955 --> 00:02:36,624 AND I DIDN'T KNOW SHE'D BEEN MARRIED. 66 00:02:36,657 --> 00:02:38,659 NOT SURE IF THAT SAYS MORE ABOUT 67 00:02:38,692 --> 00:02:41,895 MY RELATIONSHIP WITH HER OR YOURS. YEAH. ME NEITHER. 68 00:02:41,929 --> 00:02:45,433 IS IT SERIOUS-- YOU AND HER? 69 00:02:48,269 --> 00:02:50,838 YEAH. YOU HAD TO THINK ABOUT IT. YOU SURE? 70 00:02:50,871 --> 00:02:52,240 YEAH, BECAUSE THIS IS WEIRD. OKAY? 71 00:02:52,273 --> 00:02:53,407 I DON'T EVEN KNOW YOU. AND--AND--AND--AND-- 72 00:02:53,441 --> 00:02:55,643 YOU'RE--YOU'RE ASKING ME IF I'M SERIOUS-- 73 00:02:55,676 --> 00:02:57,378 IF--ABOUT-- MY WIFE. 74 00:02:57,411 --> 00:03:00,948 EXACTLY. SO, YES, WES, I'M VERY INTO YOUR WIFE. 75 00:03:00,981 --> 00:03:02,650 YOUR WIFE AND I ARE GOING STEADY. 76 00:03:02,683 --> 00:03:06,287 (scoffs) YOU MAKE HER HAPPY? 77 00:03:06,320 --> 00:03:07,855 I THINK SO. 78 00:03:07,888 --> 00:03:10,258 YOU HAD TO THINK ABOUT IT AGAIN. WELL, YOU'RE IMPATIENT. 79 00:03:10,291 --> 00:03:12,426 I'M JUST TRYING TO GAUGE WHAT I'M UP AGAINST. 80 00:03:16,430 --> 00:03:18,966 (door buzzes, indistinct conversations) 81 00:03:18,999 --> 00:03:20,934 (telephone ringing in distance, radio chatter) 82 00:03:20,968 --> 00:03:24,272 WHAT'S HAPPENING? FORD'S LAWYER JUST GOT HERE. 83 00:03:24,305 --> 00:03:25,839 WHAT'S THAT MEAN? (beeps) 84 00:03:25,873 --> 00:03:27,475 IT'S THE USUAL, YOU KNOW, YOU GUYS GOT IT ALL WRONG. 85 00:03:27,508 --> 00:03:30,278 MY CLIENT'S A GREAT GUY, HE LOVES PUPPIES. HE'S INNOCENT. 86 00:03:30,311 --> 00:03:31,979 MY CLIENT IS OUT OF HIS MIND. 87 00:03:32,012 --> 00:03:34,582 UH, FORMER CLIENT, I SHOULD SAY. 88 00:03:34,615 --> 00:03:35,716 KEVIN CALLED ME INTO THE HOSPITAL, 89 00:03:35,749 --> 00:03:38,852 SAID HE WANTED TO FILE A LAWSUIT AGAINST THE POLICE. 90 00:03:38,886 --> 00:03:42,556 HE CLAIMED THAT YOU GUYS WERE PERSECUTING HIM, FOLLOWING HIM, 91 00:03:42,590 --> 00:03:44,692 FRAMING HIM FOR CRIMES HE DIDN'T COMMIT. 92 00:03:44,725 --> 00:03:46,860 BUT WHEN I TOLD HIM THAT IT WOULD TAKE A FEW WEEKS 93 00:03:46,894 --> 00:03:49,563 TO LOOK AT THE FACTS, HE ATTACKED ME. 94 00:03:49,597 --> 00:03:52,032 IT TOOK TWO NURSES TO GET HIM OFF ME. 95 00:03:52,065 --> 00:03:55,403 WHY DIDN'T YOU REPORT IT? 96 00:03:55,436 --> 00:03:57,771 I WAS AFRAID HE WAS GOING TO COME AFTER ME. 97 00:03:57,805 --> 00:04:00,341 LOOK, I HAVE WORKED WITH KEVIN FOR A WHILE, 98 00:04:00,374 --> 00:04:01,875 AND HE'S ALWAYS BEEN A BIT OF A LONER. 99 00:04:01,909 --> 00:04:04,945 BUT THIS WAS INSANE. WHAT DID THE HOSPITAL SAY? 100 00:04:04,978 --> 00:04:07,781 THEY SAID HE HAD SUFFERED A TRAUMATIC BRAIN INJURY. 101 00:04:07,815 --> 00:04:11,819 ERRATIC BEHAVIOR, PARANOIA, TROUBLE WITH IMPULSE CONTROL. 102 00:04:11,852 --> 00:04:14,355 SO HE THINKS HE'S BEING PERSECUTED BY THE POLICE. 103 00:04:14,388 --> 00:04:17,024 NOW ANYONE IN PARTICULAR? YEAH. 15 DIVISION. 104 00:04:17,057 --> 00:04:20,628 HE SAID HE WASN'T GONNA STOP UNTIL IT WAS OVER. 105 00:04:20,661 --> 00:04:23,063 OKAY, LISTEN UP. 106 00:04:23,096 --> 00:04:25,966 AS MOST OF YOU KNOW, WE BELIEVE OUR SHOOTER TO BE 107 00:04:25,999 --> 00:04:28,836 ONE KEVIN FORD, 42 YEARS OLD, CAUCASIAN MALE, 108 00:04:28,869 --> 00:04:30,971 SUFFERING FROM A SEVERE TRAUMATIC BRAIN INJURY. 109 00:04:31,004 --> 00:04:33,607 FORMER SUSPECT IN A MISSING CHILD INVESTIGATION. 110 00:04:33,641 --> 00:04:34,675 WE GOT OFFICERS AT HIS WORKPLACE, 111 00:04:34,708 --> 00:04:36,377 AND A B.O.L.O. OUT ON HIS VAN. 112 00:04:36,410 --> 00:04:38,646 UNIFORMS ARE AT FORD'S HOUSE. IT'S EMPTY. HE'S NOT THERE. 113 00:04:38,679 --> 00:04:40,314 ALL RIGHT. WE'LL GET OVER AND CHECK IT OUT. 114 00:04:40,348 --> 00:04:42,883 HIS PARENTS ARE DECEASED. WE NEED TO FIND HIS BROTHER. 115 00:04:42,916 --> 00:04:46,854 ABE FORD, 50 YEARS OLD, 673 PARKSIDE ROAD. 116 00:04:46,887 --> 00:04:49,823 PECK, DIAZ... BRING HIM IN. KEEP IT FRIENDLY. 117 00:04:49,857 --> 00:04:50,958 WE'RE ON IT. 118 00:04:50,991 --> 00:04:51,759 ALL RIGHT. THE REST OF YOU, 119 00:04:51,792 --> 00:04:53,694 I WANT YOU OUT ON PATROL IN PAIRS. 120 00:04:53,727 --> 00:04:54,795 OKAY, WE'RE LOOKING FOR A WHITE PANEL VAN. 121 00:04:54,828 --> 00:04:56,296 THE PLATE NUMBER'S ON THE HANDOUT. 122 00:04:56,330 --> 00:04:59,500 AND BE CAREFUL OUT THERE. GOOD TO SEE YOU, OFFICER. GLAD YOU'RE SAFE. 123 00:04:59,533 --> 00:05:02,670 NICK'S AT HER HOUSE RIGHT NOW. ALL RIGHT. WE'LL SEND FORENSICS OVER. 124 00:05:02,703 --> 00:05:04,071 SWAREK, YOU GOOD TO TAKE HER STATEMENT? 125 00:05:04,104 --> 00:05:05,473 YEAH, YEAH, WE'RE GOOD. 126 00:05:07,741 --> 00:05:09,710 OKAY, WE HAVE TO EXPLAIN THIS TO THEM. 127 00:05:09,743 --> 00:05:11,512 EXPLAIN WHAT? THERE'S NOTHING WE CAN DO. 128 00:05:11,545 --> 00:05:12,746 THEY'RE GOING TO FIND EVERYTHING NOW. 129 00:05:19,653 --> 00:05:23,391 TAKE IT EASY. ALL RIGHT? 130 00:05:23,424 --> 00:05:26,059 MOM WOULD KILL ME IF ANYTHING HAPPENS TO YOU. YEAH. PLEASE. 131 00:05:26,093 --> 00:05:27,160 SHE WOULDN'T EVEN NOTICE. 132 00:05:27,194 --> 00:05:30,130 (zips bag) DON'T WORRY, DETECTIVE. I GOT HER BACK. 133 00:05:30,163 --> 00:05:31,765 ALWAYS HAVE, ALWAYS WILL. 134 00:05:31,799 --> 00:05:32,933 GAIL. 135 00:05:32,966 --> 00:05:34,935 HOLLY, HEY. 136 00:05:34,968 --> 00:05:36,136 HI. 137 00:05:36,169 --> 00:05:38,071 HEY. YOU SAID THAT ALREADY. 138 00:05:38,105 --> 00:05:40,107 YOU KNOW, IT SOUNDED FAMILIAR. 139 00:05:40,140 --> 00:05:42,109 I JUST WANTED TO SEE YOU. 140 00:05:42,142 --> 00:05:44,845 YOU KNOW, TAKE TEN MINUTES, LAY EYES ON YOU. 141 00:05:44,878 --> 00:05:47,114 (radio chatter) 142 00:05:47,147 --> 00:05:49,850 OH. OKAY, SO THAT'S HOW WE'RE GONNA DO THIS. 143 00:05:49,883 --> 00:05:52,586 MM-HMM. GAIL, WE SHOULD PROBABLY GET GOING. 144 00:05:52,620 --> 00:05:55,656 JUST... JUST BE CAREFUL, OKAY? 145 00:05:55,689 --> 00:05:57,725 I WILL. 146 00:06:02,730 --> 00:06:05,833 (indistinct conversations, telephone ringing in distance) 147 00:06:05,866 --> 00:06:07,968 SO EVERYTHING IN YOUR HOUSE IS NOW EVIDENCE. 148 00:06:08,001 --> 00:06:11,472 I SHOULD HAVE PACKED IT UP. BURNED IT. 149 00:06:11,505 --> 00:06:13,106 I WASN'T THINKING STRAIGHT. YOU KNOW THAT. 150 00:06:13,140 --> 00:06:17,745 LOOK, THE, UH, SILVER LINING IS THAT-- 151 00:06:17,778 --> 00:06:19,847 THAT YOU KNOW MORE ABOUT THIS GUY THAN ANYONE ELSE. 152 00:06:19,880 --> 00:06:21,849 OKAY, SO LET'S START THINKING ABOUT THAT. (folder slides) 153 00:06:21,882 --> 00:06:24,752 WHAT DO YOU WE KNOW? YOU HEARD FROM OLIVER? 154 00:06:24,785 --> 00:06:27,020 NO. WHY? 'CAUSE HE STILL HASN'T SHOWN UP. 155 00:06:27,054 --> 00:06:28,055 NICK CAN'T REACH HIM. 156 00:06:28,088 --> 00:06:29,690 CELERY HASN'T HEARD FROM HIM. 157 00:06:29,723 --> 00:06:31,058 I JUST TRIED TO CALL HIM THREE TIMES, 158 00:06:31,091 --> 00:06:32,793 AND HIS CELL PHONE IS OFF. WHAT DOES DISPATCH SAY? 159 00:06:32,826 --> 00:06:34,528 APPARENTLY HE'S BEEN PARKED IN THE SAME LOCATION 160 00:06:34,562 --> 00:06:36,964 FOR THE LAST 45 MINUTES. 3900 LAKE SHORE. 161 00:06:36,997 --> 00:06:39,700 I'LL BE HERE. 162 00:06:39,733 --> 00:06:42,069 THIS IS 1519. THERE'S NO CAR HERE. 163 00:06:42,102 --> 00:06:43,804 CAN YOU PLEASE REPEAT THE LOCATION? (radio static) 164 00:06:43,837 --> 00:06:45,906 (female dispatcher) GPS On car 1504 still reads 165 00:06:45,939 --> 00:06:48,576 3900 Lake Shore. OKAY. WELL THERE IS NO 3900 LAKE SHORE. 166 00:06:48,609 --> 00:06:51,712 I MEAN, IT'S AN EMPTY LOT. ANDY. 167 00:06:51,745 --> 00:06:54,114 1519, we're trying to narrow it down. (radio static) 168 00:06:54,147 --> 00:06:56,216 WE FOUND IT. WE FOUND THE SENDER UNIT. 169 00:06:56,249 --> 00:06:57,951 IT'S BEEN TAKEN OUT OF THE CAR. 170 00:06:57,985 --> 00:07:01,489 Sorry, go again. You found the car? NO, WE FOUND THE BOX. 171 00:07:01,522 --> 00:07:02,923 THE CAR IS MISSING. 172 00:07:02,956 --> 00:07:07,628 THERE'S NO SIGN OF OFFICER SHAW. 173 00:07:07,661 --> 00:07:10,631 (radio chatter, siren wailing) 174 00:07:13,634 --> 00:07:16,670 (indistinct conversations, camera shutter clicks) 175 00:07:16,704 --> 00:07:18,138 FINAL ACT PREPARATIONS. 176 00:07:18,171 --> 00:07:19,807 HE TURNED DOWN THE HEAT, PAID HIS BILLS, 177 00:07:19,840 --> 00:07:21,108 EVEN LAID HIS SUIT OUT. 178 00:07:21,141 --> 00:07:22,843 THIS WAS TAPED TO HIS COMPUTER. 179 00:07:22,876 --> 00:07:24,945 (camera shutter clicking) 180 00:07:24,978 --> 00:07:27,748 "MARLO CRUZ, SAM SWAREK, OLIVER SHAW... 181 00:07:27,781 --> 00:07:31,852 ANDY, CHLOE, DOV, NICK." 182 00:07:31,885 --> 00:07:34,955 YEAH. IT'S A HIT LIST. 183 00:07:37,591 --> 00:07:42,062 (sirens wailing, helicopter whirring) 184 00:07:42,095 --> 00:07:45,032 (radio chatter) 185 00:07:46,934 --> 00:07:48,802 LAST RADIO CONTACT WAS 39 MINUTES AGO. 186 00:07:48,836 --> 00:07:50,738 OLIVER SAID HE WAS ON HIS WAY HERE. 187 00:07:50,771 --> 00:07:51,805 SO WHAT, HE NEVER SHOWED? 188 00:07:51,839 --> 00:07:53,273 HE DID. HIS UNIT LOCATOR PINGED HIM AT THIS ADDRESS 189 00:07:53,306 --> 00:07:55,008 ABOUT AN HOUR AGO. IF HE'D ALREADY BEEN HERE, 190 00:07:55,042 --> 00:07:57,177 WHY DID HE SAY HE WAS ON HIS WAY? (siren whoops) 191 00:07:57,210 --> 00:07:58,679 OKAY, GOT IT. (cell phone beeps) 192 00:07:58,712 --> 00:08:00,814 THE GUYS JUST FOUND FORD'S VAN AROUND THE CORNER. 193 00:08:00,848 --> 00:08:03,951 WHAT ABOUT OLIVER'S CELL? THERE'S NO SIGNAL. 194 00:08:03,984 --> 00:08:05,719 THEY GOT TECHS WORKING ON THE VAN, 195 00:08:05,753 --> 00:08:07,054 UNIFORMS ARE SEARCHING THE PARK. 196 00:08:07,087 --> 00:08:09,056 FOR WHAT? A BODY? 197 00:08:09,089 --> 00:08:11,625 WHAT DOES THAT MEAN? DETECTIVE... 198 00:08:11,659 --> 00:08:13,126 THERE'S SOMETHING I THINK YOU NEED TO SEE. 199 00:08:14,995 --> 00:08:16,930 HEY, WHOA, WHOA, WHOA, YOU TWO... 200 00:08:16,964 --> 00:08:17,931 LOOK, AS SOON AS WE'RE DONE HERE, 201 00:08:17,965 --> 00:08:18,766 I WANT YOU BACK AT THE STATION. 202 00:08:18,799 --> 00:08:20,200 YOU STAY THERE UNTIL THIS IS OVER. 203 00:08:20,233 --> 00:08:21,635 WHAT? WHY? 204 00:08:21,669 --> 00:08:23,537 FRANK, THIS IS OLIVER. WE NEED TO BE IN THIS. 205 00:08:23,571 --> 00:08:26,640 KEVIN FORD MADE A HIT LIST, SAM, AND YOU'RE ON IT. 206 00:08:26,674 --> 00:08:30,143 SO IS McNALLY, SO IS CHLOE, WHO'S NOW IN I.C.U. 207 00:08:30,177 --> 00:08:32,012 SO IS OLIVER, WHO'S NOW MISSING. 208 00:08:32,045 --> 00:08:33,747 SO UNTIL FURTHER NOTICE, 209 00:08:33,781 --> 00:08:35,082 YOU'RE BOTH STAYING AT THE DAMN STATION. 210 00:08:35,115 --> 00:08:38,786 (helicopter whirring, siren wailing) 211 00:08:42,956 --> 00:08:44,825 (radio chatter) 212 00:08:44,858 --> 00:08:45,959 WHAT IS THIS? 213 00:08:45,993 --> 00:08:47,928 LOOKS LIKE MARLO WAS DOING HER RESEARCH. 214 00:08:47,961 --> 00:08:50,330 SHE'S GOT COPIES OF EVERY FILE ON KEVIN FORD, 215 00:08:50,363 --> 00:08:53,300 EVERY INTERVIEW WITH HIM, ABOUT HIM. 216 00:08:53,333 --> 00:08:54,868 IT STRETCHES BACK ABOUT THREE YEARS. 217 00:08:54,902 --> 00:08:56,570 THERE'S EVEN A TIMELINE. 218 00:08:56,604 --> 00:08:58,939 WHY AREN'T THESE CONFIDENTIAL FILES BACK AT THE STATION? 219 00:08:58,972 --> 00:09:01,241 (radio chatter) 220 00:09:01,274 --> 00:09:04,011 YOU WANT TO TELL ME WHAT'S GOING ON? 221 00:09:04,044 --> 00:09:06,847 MARLO HAD A HUNCH. CLEARLY SHE WAS RIGHT. 222 00:09:06,880 --> 00:09:09,683 EXCUSE ME? 223 00:09:09,717 --> 00:09:13,220 LUKE... SHE SLIPPED UP, 224 00:09:13,253 --> 00:09:17,591 BUT SHE'S BACK ON HER MEDS. SHE'S--SHE'S BETTER NOW. 225 00:09:17,625 --> 00:09:19,627 MEDS FOR WHAT? 226 00:09:19,660 --> 00:09:22,162 (siren wailing in distance) MEDS FOR WHAT?! 227 00:09:22,195 --> 00:09:24,632 SHE'S BIPOLAR. 228 00:09:24,665 --> 00:09:27,868 SHE HAD A MANIC EPISODE-- JUST A BREAK. 229 00:09:27,901 --> 00:09:29,837 SO SHE ENDED UP FOCUSING ALL OF HER ENERGY 230 00:09:29,870 --> 00:09:31,238 INTO KEVIN FORD BECAUSE SHE THINKS 231 00:09:31,271 --> 00:09:33,340 THAT HE KILLED THE KID THREE YEARS AGO. 232 00:09:33,373 --> 00:09:34,942 YOU BOTH HAVE BEEN COVERING FOR HER? 233 00:09:34,975 --> 00:09:37,745 SHE WAS RIGHT. OKAY, SHE WAS RIGHT. 234 00:09:37,778 --> 00:09:39,146 LOOK AT WHERE WE ARE. LOOK AT WHAT HE'S DOING. 235 00:09:39,179 --> 00:09:41,214 (laughs) SHE WAS DEAD RIGHT ABOUT THE GUY. 236 00:09:41,248 --> 00:09:44,351 YEAH. OH. 237 00:09:44,384 --> 00:09:45,786 BOX IT UP. BRING IT TO THE STATION. 238 00:09:45,819 --> 00:09:47,788 MAYBE THERE'S SOMETHING WE CAN USE. LUKE-- 239 00:09:47,821 --> 00:09:49,156 I'M NOT TALKING TO YOU ABOUT THIS RIGHT NOW. 240 00:09:49,189 --> 00:09:51,158 WE HAVE AN OFFICER MISSING. LU-- 241 00:09:51,191 --> 00:09:53,894 (siren wailing in distance) 242 00:09:53,927 --> 00:09:54,928 SO HOW DOES THIS WORK? 243 00:09:54,962 --> 00:09:56,630 WE WAIT FOR HER TO WAKE UP, AND THEN WE DUEL? 244 00:09:56,664 --> 00:09:59,266 (chuckles) GUNS OR KNIVES? 245 00:09:59,299 --> 00:10:00,734 HOW DO YOU FEEL ABOUT PUB TRIVIA? 246 00:10:00,768 --> 00:10:03,637 YOU MUST BE MISS PRICE'S HUSBAND. 247 00:10:03,671 --> 00:10:06,239 CAN I HAVE A WORD? UH, ACTUALLY, I'M HER HUSBAND. 248 00:10:06,273 --> 00:10:10,143 OH, OKAY. A-AND YOU ARE? BOYFRIEND. 249 00:10:10,177 --> 00:10:12,112 (P.A. tone chimes, woman speaking indistinctly) EVERYTHING OKAY? 250 00:10:12,145 --> 00:10:14,815 UNFORTUNATELY, THE LATEST C.T. SHOWS 251 00:10:14,848 --> 00:10:16,884 A CLOT IN HER CAROTID ARTERY, 252 00:10:16,917 --> 00:10:18,886 WHERE WE REPAIRED THE GUNSHOT WOUND. 253 00:10:18,919 --> 00:10:20,153 AND I THINK WE SHOULD REMOVE IT. 254 00:10:20,187 --> 00:10:22,122 WE'VE GOT A WINDOW OF OPPORTUNITY HERE, 255 00:10:22,155 --> 00:10:23,090 AND IF WE LEAVE IT, 256 00:10:23,123 --> 00:10:25,225 I'M CONCERNED THAT SHE COULD SUFFER A STROKE, 257 00:10:25,258 --> 00:10:27,861 NEUROLOGICAL DAMAGE, POSSIBLY EVEN PARALYSIS. 258 00:10:27,895 --> 00:10:30,163 SO... WHAT ARE WE WAITING FOR? 259 00:10:30,197 --> 00:10:32,933 AS WITH EVERY PROCEDURE, THERE ARE RISKS, 260 00:10:32,966 --> 00:10:34,301 AND YOU SHOULD KNOW WHAT THEY ARE. 261 00:10:34,334 --> 00:10:35,235 RISKS? WHAT KIND OF RISKS? 262 00:10:35,268 --> 00:10:37,805 WE'LL NEED TO CLAMP OFF THE DAMAGED ARTERY 263 00:10:37,838 --> 00:10:39,673 TO GET TO THE CLOT. 264 00:10:39,707 --> 00:10:41,909 PROBLEM IS SHE HAS SWELLING ON THE OTHER SIDE. 265 00:10:41,942 --> 00:10:44,444 IF THAT SWELLING INCREASES WHILE WE'RE OPERATING, 266 00:10:44,477 --> 00:10:45,946 THERE'S A POSSIBILITY 267 00:10:45,979 --> 00:10:47,314 THAT SHE MIGHT NOT GET SUFFICIENT CIRCULATION, 268 00:10:47,347 --> 00:10:48,882 WHICH COULD LEAD TO BRAIN DEATH. 269 00:10:48,916 --> 00:10:52,720 HOW MUCH OF A POSSIBILITY? I'D SAY IT'S UNLIKELY. 270 00:10:52,753 --> 00:10:55,889 BUT GIVEN HER CONDITION, IT'S HARD TO QUANTIFY. 271 00:10:55,923 --> 00:10:57,925 WHAT ARE THE OTHER OPTIONS? 272 00:10:57,958 --> 00:11:02,162 WE MONITOR THE SITUATION. TREAT HER WITH ANTICOAGULANTS, 273 00:11:02,195 --> 00:11:04,698 AND MAYBE THE CLOT DISSIPATES NATURALLY. 274 00:11:04,732 --> 00:11:07,300 (telephone rings in distance) IT'S A LOT TO PROCESS. 275 00:11:07,334 --> 00:11:09,002 DOES SHE HAVE OTHER FAMILY YOU SHOULD TALK TO? 276 00:11:09,036 --> 00:11:11,338 YEAH. UM... I'LL TRY CALLING THEM AGAIN. 277 00:11:11,371 --> 00:11:15,242 BUT, DOCTOR, WHAT DO YOU THINK WE SHOULD DO? 278 00:11:15,275 --> 00:11:17,878 I THINK I SHOULD OPERATE. AND SOON. 279 00:11:20,113 --> 00:11:22,883 (cell phone case Velcro rips, buttons click) 280 00:11:26,820 --> 00:11:28,722 (refrigerator door opens) 281 00:11:28,756 --> 00:11:29,923 CELERY. 282 00:11:29,957 --> 00:11:32,225 (radio chatter) 283 00:11:32,259 --> 00:11:36,429 HEY. I'M JUST MAKING MYSELF USEFUL. KEEPING BUSY. 284 00:11:36,463 --> 00:11:38,498 (chuckles) UM... I WAS GONNA GO GET SOME DECENT BREAD, 285 00:11:38,531 --> 00:11:39,399 BUT THE GUY AT THE FRONT-- 286 00:11:39,432 --> 00:11:41,068 I WAS GONNA GO TO THE HEALTH FOOD STORE, 287 00:11:41,101 --> 00:11:42,836 AND HE WOULDN'T LET ME LEAVE. SO I DON'T KNOW. 288 00:11:42,870 --> 00:11:45,272 I FIGURE OLIVER'S GOING TO BE REALLY HUNGRY WHEN HE GETS BACK. 289 00:11:45,305 --> 00:11:46,907 CELERY, OLIVER IS MISSING. 290 00:11:49,176 --> 00:11:50,310 WE'RE DOING EVERYTHING WE CAN TO FIND HIM. 291 00:11:50,343 --> 00:11:53,280 I PROMISE WE ARE GONNA BRING HIM BACK. 292 00:11:53,313 --> 00:11:55,783 (sniffles and exhales) 293 00:11:55,816 --> 00:11:59,052 OH, GOD. OKAY. 294 00:11:59,086 --> 00:12:01,488 UM, WHAT CAN I DO? 295 00:12:01,521 --> 00:12:04,391 NOTHING. JUST SIT TIGHT. 296 00:12:04,424 --> 00:12:07,795 WE'RE GONNA FIND HIM. OKAY. THANKS. 297 00:12:07,828 --> 00:12:09,963 I GOTTA GO. 298 00:12:09,997 --> 00:12:12,933 (telephone rings in distance) 299 00:12:15,035 --> 00:12:18,071 OKAY, COLLINS, SWAREK, McNALLY... 300 00:12:18,105 --> 00:12:20,373 YOU WILL REMAIN AT THE STATION UNTIL FURTHER NOTICE. 301 00:12:20,407 --> 00:12:22,776 THE REST OF YOU, WE'RE LOOKING FOR OLIVER'S SQUAD. 302 00:12:22,810 --> 00:12:25,913 1504. RIGHT NOW IT'S OUR ONLY LEAD. 303 00:12:25,946 --> 00:12:28,515 (indistinct conversations) DETECTIVE... 304 00:12:28,548 --> 00:12:33,220 WE'VE GOT KEVIN FORD'S BROTHER IN INTERVIEW ONE. GREAT. THANKS. NASH. 305 00:12:33,253 --> 00:12:34,888 CALLAGHAN, IF WE'RE GOING TO MAKE SENSE OF THESE NOTES, 306 00:12:34,922 --> 00:12:36,223 WE NEED TO BRING MARLO INTO THIS. 307 00:12:36,256 --> 00:12:38,558 (sighs) THAT'S UP TO YOU, DETECTIVE. 308 00:12:38,591 --> 00:12:41,161 AT THIS POINT, WHAT DOES IT MATTER? 309 00:12:41,194 --> 00:12:43,030 ALL RIGHT. COLLINS, 310 00:12:43,063 --> 00:12:45,298 DO YOU WANT TO GET MARLO IN HERE, PLEASE? ALL RIGHT. 311 00:12:45,332 --> 00:12:48,168 (sighs) WHAT? 312 00:12:48,201 --> 00:12:50,370 HE'S OUT THERE SOMEWHERE. 313 00:12:50,403 --> 00:12:52,239 AND WE CAN'T EVEN LEAVE THE STATION. 314 00:12:52,272 --> 00:12:54,041 OKAY. WE DON'T NEED TO LEAVE, ALL RIGHT? 315 00:12:54,074 --> 00:12:55,575 WE NEED TO USE OUR HEADS. 316 00:12:55,608 --> 00:12:58,311 ANDY, WE WORK TOGETHER, WE WILL FIND HIM 317 00:12:58,345 --> 00:12:59,479 'CAUSE THAT'S WHAT WE DO. 318 00:13:02,482 --> 00:13:06,019 HONESTLY, I-I HAVEN'T SEEN HIM IN OVER A WEEK. 319 00:13:06,053 --> 00:13:07,587 IS THERE ANOTHER PLACE THAT HE MIGHT GO-- 320 00:13:07,620 --> 00:13:09,923 ANOTHER ADDRESS? ANOTHER WORKSPACE? 321 00:13:09,957 --> 00:13:12,025 (exhales deeply) 322 00:13:12,059 --> 00:13:14,494 HE'S YOUR LITTLE BROTHER. YOU KNOW HIM BETTER THAN ANYONE. 323 00:13:14,527 --> 00:13:18,065 PLEASE. LOOK, I-I-I KNEW HE WAS SPINNING OUT. 324 00:13:18,098 --> 00:13:19,466 I MEAN, I SAW HIM IN THE HOSPITAL. 325 00:13:19,499 --> 00:13:23,470 HE WAS LOSING IT. HE WAS LIKE A DIFFERENT PERSON. 326 00:13:23,503 --> 00:13:25,172 BUT... 327 00:13:25,205 --> 00:13:27,474 YOU KNOW, YOU GUYS HAVEN'T EXACTLY MADE IT EASY ON HIM. 328 00:13:27,507 --> 00:13:30,477 ALL RIGHT? YOU'VE HAULED HIM IN HERE OVER AND OVER AGAIN, 329 00:13:30,510 --> 00:13:33,446 ACCUSED HIM OF... (voice breaking) OF--OF 330 00:13:33,480 --> 00:13:36,149 ABDUCTING CHILDREN--OF-- OF HURTING CHILDREN. 331 00:13:36,183 --> 00:13:37,450 OF COURSE HE'S UPSET. 332 00:13:37,484 --> 00:13:39,452 UPSET? 333 00:13:39,486 --> 00:13:41,588 ABE, YOUR BROTHER'S SHOOTING POLICE OFFICERS. 334 00:13:41,621 --> 00:13:45,558 I DON'T KNOW WHERE HE IS. I SWEAR TO GOD, I DON'T KNOW. 335 00:13:45,592 --> 00:13:47,227 I DON'T EVEN WANT TO SEE HIM AGAIN. 336 00:13:47,260 --> 00:13:48,929 I TOLD HIM THAT IN THE HOSPITAL. 337 00:13:48,962 --> 00:13:51,899 YOU TOLD HIM WHAT? I CUT HIM OFF. 338 00:13:54,301 --> 00:13:56,236 I THOUGHT HE WAS GOING TO KILL ME RIGHT THERE. 339 00:13:59,406 --> 00:14:03,944 (panting) 340 00:14:03,977 --> 00:14:06,146 (bars clank) 341 00:14:06,179 --> 00:14:08,248 (handcuffs clank) 342 00:14:08,281 --> 00:14:09,950 (handcuffs rattling) 343 00:14:09,983 --> 00:14:13,420 (pants and wheezes) 344 00:14:13,453 --> 00:14:17,090 (handcuffs click) 345 00:14:17,124 --> 00:14:18,458 (breathy voice) KEVIN... (exhales) 346 00:14:18,491 --> 00:14:20,093 (normal voice) KEVIN, RIGHT? 347 00:14:20,127 --> 00:14:22,162 (clacks) 348 00:14:22,195 --> 00:14:24,064 (grunts, strained voice) YOU WANT TO TALK ABOUT THIS? 349 00:14:24,097 --> 00:14:26,599 'CAUSE ME--I'D KIND OF LIKE TO TALK ABOUT THIS. 350 00:14:26,633 --> 00:14:28,501 I'M A LITTLE CONFUSED HERE. 351 00:14:28,535 --> 00:14:31,939 CONFUSING GETTING HIT IN THE HEAD, HUH? 352 00:14:31,972 --> 00:14:35,442 EVERYTHING GOES A LITTLE... (blows air) YOU KNOW. 353 00:14:35,475 --> 00:14:38,278 (exhales sharply, sniffs) IT'S GONNA BE GOOD. 354 00:14:38,311 --> 00:14:41,048 OKAY. KEVIN, WHAT ARE YOU DOING? 355 00:14:41,081 --> 00:14:45,085 SETTIN' THE SCENE. SETTIN' THE TRAP. 356 00:14:45,118 --> 00:14:46,954 I KNOW YOU. (clattering) 357 00:14:46,987 --> 00:14:50,323 YOU WERE THERE THE DAY I GOT ATTACKED. YES. YEAH, I WAS... 358 00:14:50,357 --> 00:14:52,325 I ARRESTED THE GUY THAT ASSAULTED YOU. 359 00:14:52,359 --> 00:14:54,327 I WAS IN YOUR HOUSE. I CALLED E.M.S. FOR YOU. 360 00:14:54,361 --> 00:14:57,297 FUNNY, CONSIDERING YOU PUT HIM UP TO IT. WHAT? 361 00:14:57,330 --> 00:14:59,232 YEAH, I KNOW WHAT'S GOING ON. 362 00:14:59,266 --> 00:15:01,301 LOOK, I SAW WHAT SHE DID. (door squeaks) 363 00:15:01,334 --> 00:15:03,536 THAT BITCH HAS IT OUT FOR ME. 364 00:15:03,570 --> 00:15:07,274 (lock clicks) AND YOU'RE PART OF IT. SO, DON'T. 365 00:15:07,307 --> 00:15:09,276 JUST DON'T. 366 00:15:09,309 --> 00:15:13,947 (chuckles) OLIVER SHAW. YOU'RE ON MY LIST. 367 00:15:13,981 --> 00:15:16,083 OKAY. ALL RIGHT. LIST. 368 00:15:16,116 --> 00:15:17,717 KEVIN, WHAT LIST ARE YOU TALKING ABOUT? 369 00:15:17,750 --> 00:15:20,720 ALREADY GOT ONE OF THEM. (latch clicks) 370 00:15:20,753 --> 00:15:24,958 (exhales sharply, sniffs) UH, WHAT'S HER NAME? PRICE? 371 00:15:24,992 --> 00:15:27,194 (pills rattling) THE CHICKIE WITH THE-- THE BROWN HAIR. 372 00:15:27,227 --> 00:15:29,629 (clears throat) I ONLY WISH I GOT BOTH OF THEM. 373 00:15:29,662 --> 00:15:32,199 (chuckles) THAT WOULD HAVE BEEN SWEET. 374 00:15:32,232 --> 00:15:35,168 UH, BUT YOU KNOW... (pills rattle) 375 00:15:35,202 --> 00:15:37,637 YOU WIN SOME, LOSE SOME. (bottle lid clicks) 376 00:15:37,670 --> 00:15:40,207 (exhales) I DON'T WANT TO TALK ANYMORE. 377 00:15:40,240 --> 00:15:43,443 THAT OFFICER THAT YOU SHOT-- SHE'S STILL ALIVE. 378 00:15:43,476 --> 00:15:45,078 I SAID I DON'T WANT TO-- CHLOE PRICE IS STILL ALIVE. 379 00:15:45,112 --> 00:15:48,115 (shouting) I DON'T WANT TO TALK ANYMORE! YOU GOT A CHANCE TO GET OUT OF THIS. 380 00:15:48,148 --> 00:15:49,149 YOU GOT A CHANCE! SHUT UP! 381 00:15:49,182 --> 00:15:51,618 YOU HAVE A CHANCE TO-- GET UP! 382 00:15:51,651 --> 00:15:53,353 (punches) AAH! 383 00:15:53,386 --> 00:15:55,755 (panting) (grunts) 384 00:15:55,788 --> 00:15:58,091 NOBODY LISTENS TO ME! 385 00:15:58,125 --> 00:15:59,126 (grunts) 386 00:16:02,129 --> 00:16:04,031 GAIL, WE'RE GONNA FIND HIM. THAT'S WHAT PEOPLE 387 00:16:04,064 --> 00:16:06,099 KEPT SAYING TO ME WHEN CHRISTIAN WAS MISSING. 388 00:16:06,133 --> 00:16:07,500 I KNOW THEY WERE JUST TRYING TO MAKE ME FEEL BETTER, 389 00:16:07,534 --> 00:16:10,470 BUT IT WORKED. SO, GAIL, WE'RE-- WE'RE GONNA FIND HIM. 390 00:16:10,503 --> 00:16:12,505 THAT'S ALL I WANT. 391 00:16:12,539 --> 00:16:15,075 OKAY, WE FIND OLIVER. 392 00:16:15,108 --> 00:16:17,544 HE MAKES A VERY DUMB JOKE. 393 00:16:17,577 --> 00:16:21,148 CHLOE GETS OUT OF THE HOSPITAL. I MAKE FUN OF HER TO HER FACE. 394 00:16:21,181 --> 00:16:23,150 WE GO BACK TO THE PENNY. 395 00:16:23,183 --> 00:16:26,319 WE STIFF DOV THE BILL. (chuckles) 396 00:16:26,353 --> 00:16:28,455 I MEAN, THAT'S LIFE AS IT WAS. 397 00:16:28,488 --> 00:16:29,756 THAT'S LIFE AS IT SHOULD BE. 398 00:16:29,789 --> 00:16:34,194 OH, MY GOD, WE'VE HAD IT VERY, VERY EASY. 399 00:16:34,227 --> 00:16:36,363 I DON'T KNOW. 400 00:16:36,396 --> 00:16:38,498 LAST YEAR WAS PRETTY ROUGH. HONESTLY, 401 00:16:38,531 --> 00:16:40,633 THAT FEELS LIKE IT HAPPENED TO SOMEBODY ELSE. 402 00:16:40,667 --> 00:16:44,504 I MEAN, I... I DON'T REALLY FEEL ANYTHING FOR MONTHS, 403 00:16:44,537 --> 00:16:47,474 BUT... I GOT MEAN. 404 00:16:47,507 --> 00:16:49,776 MESSED THINGS UP. 405 00:16:49,809 --> 00:16:53,113 IT SEEMS VERY... STUPID RIGHT NOW. 406 00:16:53,146 --> 00:16:55,548 I DON'T KNOW. MAYBE--MAYBE THAT'S PART OF THE POINT. 407 00:16:55,582 --> 00:16:58,318 PART OF THE... PLAN. 408 00:16:58,351 --> 00:17:01,088 THANK YOU, CONFUCIUS. 409 00:17:01,121 --> 00:17:02,089 I'M JUST SAYING, 410 00:17:02,122 --> 00:17:03,623 WHEN IT'S DARK ENOUGH, YOU CAN SEE THE STARS. 411 00:17:03,656 --> 00:17:07,660 (indicator clicking, radio chatter) 412 00:17:07,694 --> 00:17:10,230 THREE YEARS AGO, MARCUS HARTLEY WENT MISSING. 413 00:17:10,263 --> 00:17:12,199 KEVIN FORD WAS THE NUMBER ONE SUSPECT. 414 00:17:12,232 --> 00:17:13,833 HIS ALIBI-- IT JUST DIDN'T ADD UP. 415 00:17:13,866 --> 00:17:16,403 THEY NEVER FOUND THE BOY-- MARLO. MARLO, RIGHT NOW WE JUST NEED TO FIND FORD, OKAY? 416 00:17:16,436 --> 00:17:19,639 Y--I KNOW. I-- LOOK, YOU'VE BEEN TRACKING THIS GUY FOR WEEKS. 417 00:17:19,672 --> 00:17:21,574 LET'S JUST--LET'S JUST TALK IT THROUGH, 418 00:17:21,608 --> 00:17:23,243 SEE IF WE CAN FIGURE THIS OUT, OKAY? ALL RIGHT. 419 00:17:23,276 --> 00:17:26,813 OKAY, UH, THE 11th? I MEAN, WORK. WORK. 420 00:17:26,846 --> 00:17:28,281 THERE WAS A DROP-OFF AT THE STORE, 421 00:17:28,315 --> 00:17:29,849 AND THEN SHE WAS IN FOR THE REST OF THE NIGHT. 422 00:17:29,882 --> 00:17:33,486 SAME FOR THE 12th, SAME FOR THE 13th. 423 00:17:33,520 --> 00:17:36,623 THE 14th IS SATURDAY. WHY DO I KNOW THAT? 424 00:17:36,656 --> 00:17:39,159 WELL, THERE'S NOTHING UNTIL 3:00 P.M. THE NEXT DAY. 425 00:17:39,192 --> 00:17:41,428 WELL, LET'S CHECK IT ANYWAY. IT'S NOT GONNA HAVE ANYTHING. 426 00:17:41,461 --> 00:17:44,364 WHY--WHAT? WHY? BECAUSE YOU WENT AWAY THAT WEEKEND. 427 00:17:44,397 --> 00:17:47,267 REMEMBER? CHICAGO. YOU WENT TO THAT PLACE DOWNTOWN. 428 00:17:47,300 --> 00:17:50,237 YOU WENT TO THE RESTAURANT WHERE YOU GOT SERVED BY BLIND PEOPLE. 429 00:17:50,270 --> 00:17:53,540 (papers rustle) RELAX. I WASN'T SPYING ON YOU. 430 00:17:53,573 --> 00:17:56,276 OLIVER TOLD ME. OH. 431 00:17:56,309 --> 00:17:59,512 14th--LET'S, UH, LET'S CHECK IT, OKAY? 432 00:17:59,546 --> 00:18:01,414 FINE. 433 00:18:01,448 --> 00:18:04,117 IT'S JUST A PARKING TICKET. 434 00:18:04,151 --> 00:18:06,386 3550 QUEEN. WHERE IS THAT? 435 00:18:06,419 --> 00:18:08,888 MM. QUEEN AND SHANNON, MAYBE? YEAH. 436 00:18:08,921 --> 00:18:11,524 WAIT, WAIT, WAIT, THERE'S TWO MORE. 437 00:18:11,558 --> 00:18:14,394 3552 QUEEN. 3598 QUEEN. 438 00:18:14,427 --> 00:18:16,396 MARLO, UH, QUEEN AND SHANNON-- WHAT ARE WE TALKING ABOUT? 439 00:18:16,429 --> 00:18:18,165 YOU FILED A COUPLE OF PARKING TICKETS 440 00:18:18,198 --> 00:18:19,532 ALL AROUND THE SAME ADDRESS? 441 00:18:19,566 --> 00:18:20,867 I... I DON'T KNOW. 442 00:18:20,900 --> 00:18:21,968 I WOULD HAVE TAKEN THEM OFF HIS VAN 443 00:18:22,001 --> 00:18:24,404 AND JUST FILED THEM BY DATE. OKAY. QUEEN AND SHANNON. 444 00:18:24,437 --> 00:18:25,672 MM-HMM. (typing) 445 00:18:25,705 --> 00:18:28,175 (computer beeps) THERE'S A, UH, CAMERA STORE, POST OFFICE... 446 00:18:28,208 --> 00:18:29,842 (beeps) A COUPLE OF RESTAURANTS... 447 00:18:29,876 --> 00:18:31,211 OKAY, WAIT, WAIT, WAIT. 448 00:18:31,244 --> 00:18:32,245 THERE'S FOUR MORE TICKETS IN THE SYSTEM. 449 00:18:32,279 --> 00:18:34,747 ALL OF THEM UNPAID, IN THE SAME INTERSECTION. 450 00:18:34,781 --> 00:18:35,882 (computer beeps) 451 00:18:35,915 --> 00:18:37,784 SAM, THEY'RE ALL FROM THIS WEEK. 452 00:18:37,817 --> 00:18:39,852 (door buzzes and beeps) ABE... 453 00:18:39,886 --> 00:18:42,889 QUEEN AND SHANNON-- MEAN ANYTHING TO YOU? (door closes) 454 00:18:42,922 --> 00:18:44,657 WE USED TO LIVE AROUND THERE WHEN WE WERE KIDS. 455 00:18:44,691 --> 00:18:47,394 MY DAD WORKED IN THE AREA, SO... (sets down cell phone) 456 00:18:47,427 --> 00:18:48,528 WHERE DID HE WORK? 457 00:18:48,561 --> 00:18:52,165 HE WORKED SECURITY AT ONE OF THE CHURCHES ON QUEEN. 458 00:18:52,199 --> 00:18:53,933 A ROUGH AREA BACK THEN, 459 00:18:53,966 --> 00:18:56,269 SO THEY NEEDED SOMEONE IN THERE AT NIGHT. 460 00:18:56,303 --> 00:18:58,171 BUT THAT WAS YEARS AGO, BEFORE, UH, 461 00:18:58,205 --> 00:18:59,506 BEFORE HE STARTED HIS BUSINESS. 462 00:18:59,539 --> 00:19:01,941 IS THERE ANY REASON YOUR BROTHER WOULD GO BACK THERE? 463 00:19:01,974 --> 00:19:06,546 YEAH. 464 00:19:06,579 --> 00:19:08,381 YEAH, I GUESS THERE'S ABOUT A MILLION REASONS-- ABE. 465 00:19:08,415 --> 00:19:10,383 PLEASE. (sets down cell phone) 466 00:19:10,417 --> 00:19:12,219 WHY WOULD HE GO BACK TO THE CHURCH? 467 00:19:13,920 --> 00:19:17,424 MY DAD WASN'T, UH, THE BEST FATHER. 468 00:19:17,457 --> 00:19:19,926 YOU KNOW? 469 00:19:19,959 --> 00:19:21,694 WASN'T A NICE MAN. 470 00:19:24,297 --> 00:19:26,333 WHAT DO YOU MEAN? 471 00:19:26,366 --> 00:19:27,934 HE USED TO T-- 472 00:19:27,967 --> 00:19:30,903 HE USED TO TAKE ONE OF US WITH HIM... TO WORK 473 00:19:30,937 --> 00:19:33,373 TWO OR THREE TIMES A WEEK. 474 00:19:33,406 --> 00:19:35,275 UH, AND WE'D COME HOME IN THE MORNING, 475 00:19:35,308 --> 00:19:38,445 AND THEN WE'D HAVE... BREAKFAST 476 00:19:38,478 --> 00:19:42,515 AND EVERY TIME, IT WAS LIKE IT DIDN'T--IT DIDN'T HAPPEN. 477 00:19:42,549 --> 00:19:46,253 YOU KNOW, BUT... (chuckles) 478 00:19:46,286 --> 00:19:48,955 IT DOES. IT... 479 00:19:48,988 --> 00:19:50,323 IT HAPPENS. 480 00:19:52,692 --> 00:19:54,927 IT'S HOW YOU DEAL WITH IT THAT--THAT--THAT MATTERS 481 00:19:54,961 --> 00:19:57,830 YOU KNOW, AND--AND--AND, UH, AND SO I, YOU KNOW, 482 00:19:57,864 --> 00:20:00,367 I PULLED MYSELF TOGETHER. 483 00:20:00,400 --> 00:20:01,701 BUT KEVIN... 484 00:20:04,471 --> 00:20:06,273 HE FELL APART. (stammers) 485 00:20:06,306 --> 00:20:09,709 BY THE TIME HE WAS 14, HE WAS DRINKING EVERY NIGHT. 486 00:20:09,742 --> 00:20:12,412 MM, BLACKING OUT EVERY WEEKEND. AND--AND--AND... 487 00:20:12,445 --> 00:20:16,249 HE'S--HE WAS A MESS. 488 00:20:16,283 --> 00:20:17,950 (door buzzes and beeps, telephone rings in distance) 489 00:20:17,984 --> 00:20:20,453 HEY. WE GOT OUR CONNECTION TO THE CHURCH. 490 00:20:20,487 --> 00:20:22,289 IT TURNS OUT THEIR FATHER WAS ABUSIVE TO THEM BOTH. 491 00:20:22,322 --> 00:20:23,923 THE CHURCH IS WHERE IT HAPPENED. 492 00:20:23,956 --> 00:20:26,393 WELL, LET'S GO. LET'S CHECK IT OUT. YOU'RE NOT GOING ANYWHERE. 493 00:20:26,426 --> 00:20:29,429 OKAY, WE DO THIS WITH E.T.F. I'LL CALL BAILEY. 494 00:20:29,462 --> 00:20:30,730 (door buzzes) ALL UNITS, 10-33. 495 00:20:30,763 --> 00:20:36,569 (table clatters and scrapes floor) WHAT ARE YOU DOING, KEVIN? 496 00:20:36,603 --> 00:20:38,771 YOU KNOW WHAT I'M DOING. 497 00:20:38,805 --> 00:20:41,040 I JUST MISSED YOU TODAY. 498 00:20:41,073 --> 00:20:45,445 AND YOU WERE LUCKY, 'CAUSE I'M A GOOD SHOT. 499 00:20:45,478 --> 00:20:47,780 SOON, EVERYONE WILL KNOW. KNOW WHAT? 500 00:20:47,814 --> 00:20:49,449 (table scrapes floor) 501 00:20:49,482 --> 00:20:51,918 WHAT IT MEANS TO SUFFER. (cocks rifle) 502 00:20:54,587 --> 00:20:57,357 (sniffs) MY DAD USED TO TAKE ME HERE. 503 00:20:59,025 --> 00:21:01,828 NIGHT AFTER NIGHT. 504 00:21:01,861 --> 00:21:03,730 HE SAID IT WAS GONNA BE FUN, BUT IT WASN'T. 505 00:21:03,763 --> 00:21:07,066 YOU AND ME, KEV. KEVIN? 506 00:21:07,099 --> 00:21:09,769 YOU AND ME. WE'RE IN THIS TOGETHER. 507 00:21:09,802 --> 00:21:12,872 SHH, SHH, SHH, SHH. KEVIN? 508 00:21:12,905 --> 00:21:15,542 I STILL COME HERE SOMETIMES. I DON'T EVEN KNOW WHY. 509 00:21:15,575 --> 00:21:18,044 IT'S NOT LIKE I'M EVER GOING TO MAKE SENSE OF THIS. 510 00:21:18,077 --> 00:21:20,747 (rifle clanks) 511 00:21:20,780 --> 00:21:23,983 (exhales) I THOUGHT I'D SUFFERED ENOUGH. 512 00:21:24,016 --> 00:21:25,352 THEN YOU GUYS CAME ALONG. 513 00:21:25,385 --> 00:21:26,886 (strained voice) YEAH, YOU'RE BEING PARANOID. 514 00:21:26,919 --> 00:21:28,855 (rifle clanks) 515 00:21:28,888 --> 00:21:30,523 (gunshot) 516 00:21:30,557 --> 00:21:33,693 NOBODY IS TRYING TO GET YOU! NOBODY IS OUT TO GET YOU. 517 00:21:33,726 --> 00:21:37,597 I NEVER TOUCHED THAT KID! (rail clanks) 518 00:21:37,630 --> 00:21:38,965 I NEVER TOUCHED HIM! 519 00:21:38,998 --> 00:21:43,570 PEOPLE WHO DO THAT ARE SICK. AND I-I HATE THEM! 520 00:21:43,603 --> 00:21:45,838 AND NOW EVERYONE THINKS I'M THE THING. 521 00:21:45,872 --> 00:21:48,375 I'M THE ONE THING THAT I HATE THE MOST. 522 00:21:48,408 --> 00:21:51,778 EVEN MY OWN BROTHER THINKS SO. I SEE IT IN HIS FACE. 523 00:21:51,811 --> 00:21:54,447 I-I BELIEVE YOU. I BELIEVE YOU, KEVIN. I DO. 524 00:21:54,481 --> 00:21:58,117 IF THERE'S ANYTHING I CAN DO TO MAKE THIS RIGHT... 525 00:21:58,150 --> 00:21:59,552 (female dispatcher) All cars, 10-33. 526 00:21:59,586 --> 00:22:01,388 Wait for instructions. (radio static) 527 00:22:01,421 --> 00:22:03,390 10-33, WHAT DOES THAT MEAN? 528 00:22:03,423 --> 00:22:04,957 10-33? EMERGENCY. 529 00:22:04,991 --> 00:22:07,827 IT MEANS EMERGENCY STAND BY. 530 00:22:07,860 --> 00:22:10,930 AHA. 10-33. 531 00:22:10,963 --> 00:22:12,932 I LIKE IT. 532 00:22:12,965 --> 00:22:15,368 THEY'LL ALL FUNNEL THROUGH THE--THAT DOOR, 533 00:22:15,402 --> 00:22:16,536 I'LL BE UP THERE WAITING. 534 00:22:16,569 --> 00:22:18,638 YEAH. 535 00:22:18,671 --> 00:22:20,540 NO, KEVIN, THAT'S NOT GONNA WORK. 536 00:22:20,573 --> 00:22:23,042 OKAY? E.T.F IS GONNA BE ALL OVER THIS THING. 537 00:22:23,075 --> 00:22:25,445 THERE ARE A LOT OF GUNS COMING. 538 00:22:25,478 --> 00:22:27,414 I TOLD YOU I'M A GOOD SHOT. (belt clacks) 539 00:22:27,447 --> 00:22:29,949 NO, I'M SERIOUS. I'M SERIOUS. YOU MADE YOUR LIST. 540 00:22:29,982 --> 00:22:32,952 I PROMISE YOU NOT ONE OF THEM IS COMING OUT TODAY. (cell phone beeps) 541 00:22:32,985 --> 00:22:35,555 (line rings) THOSE OFFICERS ARE AT THE STATION, 542 00:22:35,588 --> 00:22:37,056 AND THEY ARE NOT GOING ANYWHERE. 543 00:22:37,089 --> 00:22:38,090 (man) 9-1-1. What's your emergen-- 544 00:22:38,124 --> 00:22:40,527 (beeps and clatters) 545 00:22:40,560 --> 00:22:42,829 DON'T WORRY. THEY'RE COMIN' FOR YA. 546 00:22:42,862 --> 00:22:44,664 WON'T BE LONG. 547 00:22:44,697 --> 00:22:46,466 KEVIN? 548 00:22:48,000 --> 00:22:50,136 KEVIN! 549 00:22:52,439 --> 00:22:53,940 (siren wailing) 550 00:22:53,973 --> 00:22:55,842 WE ALREADY HAVE EYES ON THE BUILDING. 551 00:22:55,875 --> 00:22:57,477 TWO FLOORS, SILENT ENTRY. 552 00:22:57,510 --> 00:23:00,580 ASSAULT TEAMS WILL BE STATIONED ON THE SOUTHEAST 553 00:23:00,613 --> 00:23:01,781 AND NORTHWEST CORNERS. 554 00:23:01,814 --> 00:23:04,717 HEY. WE JUST PICKED UP A SIGNAL FROM OLIVER'S CELL PHONE. 555 00:23:04,751 --> 00:23:06,786 SAME LOCATION. ST. AUGUSTUS ON QUEEN. 556 00:23:06,819 --> 00:23:09,989 OKAY, BAILEY, CALLAGHAN, YOU'LL BE RUNNING THIS 557 00:23:10,022 --> 00:23:10,857 FROM THE COMMAND BUS. 558 00:23:10,890 --> 00:23:12,825 I WANT ALL CLEARED OFFICERS ON THIS. 559 00:23:12,859 --> 00:23:14,060 WE DON'T KNOW WHAT WE'RE WALKING INTO HERE, 560 00:23:14,093 --> 00:23:15,695 SO LET'S KEEP OUR EYES OPEN. THAT CLEAR? 561 00:23:15,728 --> 00:23:17,063 (officers) YES, SIR. EVERYONE COMES HOME TODAY. 562 00:23:17,096 --> 00:23:19,899 EVERY SINGLE ONE OF YOU. NASH, YOU'RE WITH CALLAGHAN. 563 00:23:19,932 --> 00:23:21,934 McNALLY, COLLINS, SWAREK, YOU'RE STAYING PUT. 564 00:23:21,968 --> 00:23:24,003 NO DISCUSSION. 565 00:23:24,036 --> 00:23:27,474 (indistinct conversations) 566 00:23:27,507 --> 00:23:28,608 I KNOW. 567 00:23:31,744 --> 00:23:34,046 I DON'T THINK YOU SHOULD GO. 568 00:23:34,080 --> 00:23:36,115 STEVE, IT'S GONNA BE FINE. 569 00:23:36,148 --> 00:23:39,652 YOU KNOW, YOU STAY AT THE BACK, ALL RIGHT? 570 00:23:39,686 --> 00:23:42,655 YOU GO IN LAST. YOU ACT LIKE A COWARD. 571 00:23:42,689 --> 00:23:44,491 OKAY, YOU KNOW WHAT? 572 00:23:44,524 --> 00:23:45,892 COWARDICE IS HIGHLY UNDERRATED, TRACI. 573 00:23:45,925 --> 00:23:46,926 THE THING IS, YOU WOULD KNOW THAT 574 00:23:46,959 --> 00:23:48,895 SINCE YOU HAPPEN TO BE THE TOUGHEST BROAD I KNOW, 575 00:23:48,928 --> 00:23:50,196 AND THAT'S SAYING A LOT, 576 00:23:50,229 --> 00:23:52,732 CONSIDERING I GREW UP WITH GAIL, YOU KNOW. 577 00:23:56,903 --> 00:23:59,171 HOW ABOUT I MAKE YOU THAT DINNER TONIGHT? 578 00:23:59,205 --> 00:24:01,608 I'D LIKE THAT, BUT, UH, 579 00:24:01,641 --> 00:24:02,975 RED WINE FOR THE LITTLE GUY, RIGHT? 580 00:24:03,009 --> 00:24:05,144 YEAH, SOMETHING LIKE THAT. YEAH? 581 00:24:05,177 --> 00:24:06,145 (whispers) CAREFUL. 582 00:24:06,178 --> 00:24:08,715 (whispers) SEE YOU SOON. 583 00:24:08,748 --> 00:24:11,484 HAVE YOU CALLED HOLLY? EXCUSE ME? 584 00:24:11,518 --> 00:24:13,252 LOOK, I CALLED MY MOM, CHRISTIAN. 585 00:24:13,285 --> 00:24:14,887 HELL, I EVEN TALKED TO DENISE. 586 00:24:14,921 --> 00:24:16,088 I'M LUCKY THAT EVERYONE ELSE I CARE ABOUT 587 00:24:16,122 --> 00:24:18,591 IS RIGHT HERE AT THIS DIVISION. 588 00:24:18,625 --> 00:24:22,995 GAIL, I'M JUST SAYING... CALL HER. 589 00:24:23,029 --> 00:24:24,230 KEVIN? 590 00:24:24,263 --> 00:24:26,866 HEY, KEVIN, LISTEN TO ME, MAN. 591 00:24:26,899 --> 00:24:30,169 IT'S NOT TOO LATE. YOU GOT--YOU GOT TIME STILL. 592 00:24:30,202 --> 00:24:32,572 YOU GOT MY RADIO. JUST HIT THE BUTTON ON THE SIDE 593 00:24:32,605 --> 00:24:35,041 AND TELL 'EM THAT IT'S OVER. 594 00:24:37,243 --> 00:24:40,513 (radio chatter) SNIPER ON THE SOUTH SIDE. CAN'T SEE ANYTHING. 595 00:24:40,547 --> 00:24:42,248 NOTHING FROM THE MAIN ENTRANCEWAY. 596 00:24:42,281 --> 00:24:43,282 NO MOVEMENT INSIDE. 597 00:24:43,315 --> 00:24:45,652 (radio static) I WANT EYES INSIDE THE BUILDING. 598 00:24:45,685 --> 00:24:47,253 (man) Copy that. Heading to the south end. 599 00:24:47,286 --> 00:24:51,157 I MEAN, WHAT DO YOU THINK'S GONNA ACTUALLY HAPPEN HERE? 600 00:24:51,190 --> 00:24:53,125 IT'S JUST YOU AND ME, MAN. THERE IS NO E.T.F. 601 00:24:53,159 --> 00:24:54,861 I LIED ABOUT THAT. 602 00:24:54,894 --> 00:24:57,797 SORRY TO BURST YOUR BUBBLE. I AM NOT THAT IMPORTANT A GUY. 603 00:25:00,232 --> 00:25:02,935 (radio chatter) 604 00:25:02,969 --> 00:25:04,303 (man) Okay. 605 00:25:04,336 --> 00:25:06,706 KEVIN, THEY'RE HERE! E.T.F. IS HERE! I LIED, MAN! 606 00:25:06,739 --> 00:25:08,040 YOU GOT ABOUT TWO MINUTES! 607 00:25:08,074 --> 00:25:10,009 (radio chatter) 608 00:25:10,042 --> 00:25:12,278 HE'S ALIVE. 609 00:25:12,311 --> 00:25:13,279 KEVIN, IT'S NOT TOO LATE. 610 00:25:13,312 --> 00:25:15,615 I SWEAR TO GOD, I'LL MAKE THIS RIGHT FOR YOU. 611 00:25:15,648 --> 00:25:16,816 IF YOU DIDN'T DO IT... 612 00:25:16,849 --> 00:25:19,151 (video audio muted) 613 00:25:19,185 --> 00:25:22,121 (siren wailing in distance) 614 00:25:24,223 --> 00:25:25,725 (Oliver) YOU'RE GONNA HAVE TO PUT YOUR GUN DOWN, MAN. 615 00:25:25,758 --> 00:25:28,895 THIS IS YOUR ONLY CHANCE. COME OUT, COME OUT. 616 00:25:28,928 --> 00:25:31,263 IT ISN'T WORTH IT, MY FRIEND, I SWEAR. 617 00:25:31,297 --> 00:25:33,199 YOU CAN WORK THIS OUT. YOU CAN FIGURE IT OUT... 618 00:25:33,232 --> 00:25:36,002 (siren wailing in distance) 619 00:25:36,035 --> 00:25:37,103 (radio static) (man) Southwest door barricaded shut. 620 00:25:37,136 --> 00:25:38,738 Looks like some kind of pressure switch, pipe bomb. 621 00:25:38,771 --> 00:25:40,039 (radio static) 622 00:25:40,072 --> 00:25:42,074 (man) Same thing on our side. No entry at the southeast door. 623 00:25:42,108 --> 00:25:44,076 Only clear entryway is north door. 624 00:25:44,110 --> 00:25:46,278 THEN WE GO THROUGH THE FRONT. 625 00:25:46,312 --> 00:25:49,882 ALPHA, BRAVO, MOVE TO NORTH SIDE FOR IMMEDIATE ENTRY. 626 00:25:49,916 --> 00:25:51,718 (radio static) Roger that. 627 00:26:05,865 --> 00:26:06,833 Taking the west staircase. 628 00:26:06,866 --> 00:26:07,900 Roger that. Taking the east. 629 00:26:11,771 --> 00:26:14,774 NO, NO! GO BACK! GO BACK! THERE'S A GUN! 630 00:26:14,807 --> 00:26:16,175 GUN! GUN IN THE BALCONY! 631 00:26:20,012 --> 00:26:22,281 WEST BALCONY CLEAR! 632 00:26:22,314 --> 00:26:24,784 CENTER'S CLEAR. EAST BALCONY CLEAR! 633 00:26:24,817 --> 00:26:27,253 GOT A RIFLE ON THE EAST BALCONY. 634 00:26:27,286 --> 00:26:29,856 WE'RE CLEAR! GOING IN THREE. 635 00:26:29,889 --> 00:26:31,057 (clacking) (grunts) 636 00:26:33,059 --> 00:26:34,961 HEY, HEY! 637 00:26:34,994 --> 00:26:38,097 (groaning) 638 00:26:38,130 --> 00:26:40,800 FRANKIE? GOOD TO SEE YOU, BROTHER. 639 00:26:40,833 --> 00:26:41,801 YEAH, YOU SHOULD LISTEN. GET HIM OUTTA HERE. 640 00:26:41,834 --> 00:26:42,669 GUY WAS RIGHT UP THERE. 641 00:26:42,702 --> 00:26:43,736 I THOUGHT HE WAS GONNA START SHOOTING. 642 00:26:43,770 --> 00:26:45,705 HE WAS UP ON THE BALCONY. ALL RIGHT. ALL RIGHT. 643 00:26:45,738 --> 00:26:49,375 (radio chatter) 644 00:26:49,408 --> 00:26:52,144 (man speaks indistinctly) 645 00:26:59,185 --> 00:27:00,186 I COULDN'T GET AHOLD OF HER PARENTS, 646 00:27:00,219 --> 00:27:01,721 BUT I CALLED MY DAD. HE'S A DOCTOR, 647 00:27:01,754 --> 00:27:03,856 SO, YOU KNOW, I FIGURED WE'D GET A SECOND OPINION. 648 00:27:03,890 --> 00:27:05,825 I-I EXPLAINED EVERYTHING TO HIM, 649 00:27:05,858 --> 00:27:09,228 AND HE THINKS THAT SURGERY IS DEFINITELY HER BEST OPTION. 650 00:27:09,261 --> 00:27:11,263 (scoffs) 651 00:27:11,297 --> 00:27:13,700 I CAN'T LET THEM CUT HER OPEN AGAIN, MAN. NOT NOW. 652 00:27:13,733 --> 00:27:15,301 I KNOW, BUT IF WE DON'T DO THIS OPERATION, 653 00:27:15,334 --> 00:27:17,269 SHE COULD BE PARALYZED OR WORSE. 654 00:27:17,303 --> 00:27:19,038 THAT COULD HAPPEN IF THEY DO OPERATE. 655 00:27:19,071 --> 00:27:21,307 BUT THE DOCTOR SAID IT'S FAR LESS LIKELY. 656 00:27:21,340 --> 00:27:23,409 SHE ALSO SAID CHLOE COULD HEAL ON HER OWN. 657 00:27:23,442 --> 00:27:24,443 SO WHAT, YOU WANNA JUST DO NOTHING? 658 00:27:24,476 --> 00:27:26,412 YOU WANNA JUST GAMBLE THAT SHE'S GONNA BE OKAY? 659 00:27:26,445 --> 00:27:29,348 LOOK, I DON'T NEED YOUR PERMISSION HERE. 660 00:27:29,381 --> 00:27:32,885 I'M HER HUSBAND. I HAVE THE AUTHORITY TO MAKE THIS CALL. 661 00:27:32,919 --> 00:27:35,955 SO THAT'S IT? 662 00:27:35,988 --> 00:27:37,757 THIS IS WHAT SHE'D WANT. 663 00:27:37,790 --> 00:27:38,925 AND IF YOU KNEW HER AS WELL AS YOU THINK YOU DO, 664 00:27:38,958 --> 00:27:40,159 YOU'D KNOW THAT. 665 00:27:40,192 --> 00:27:41,928 I'M GETTING THE DOCTOR. 666 00:27:41,961 --> 00:27:44,931 SHE NEEDS TO HAVE THIS OPERATION. 667 00:27:44,964 --> 00:27:46,432 DOV. 668 00:27:46,465 --> 00:27:47,533 IT'S NOT GONNA HAPPEN. 669 00:27:51,470 --> 00:27:54,040 OLIVER'S OKAY. THEY FOUND HIM. HE WAS AT THE CHURCH. 670 00:27:54,073 --> 00:27:55,908 WHERE'S FORD? DID THEY BRING HIM IN? 671 00:27:55,942 --> 00:27:57,309 THEY DIDN'T FIND FORD. 672 00:27:57,343 --> 00:27:59,111 WHAT? HE WASN'T AT THE CHURCH. 673 00:27:59,145 --> 00:28:01,047 I DON'T KNOW. WE GOT OFFICERS AT HIS HOUSE, 674 00:28:01,080 --> 00:28:03,215 AT THE WAREHOUSE, AT HIS BROTHER'S CABIN. 675 00:28:03,249 --> 00:28:04,383 HE'S NOT GONNA GO THERE. 676 00:28:04,416 --> 00:28:05,952 HE USED IT AS HIS ALIBI LAST TIME, 677 00:28:05,985 --> 00:28:06,986 AND IT DIDN'T ADD UP THEN. 678 00:28:07,019 --> 00:28:08,087 WHAT DO YOU MEAN? 679 00:28:08,120 --> 00:28:10,289 HIS BROTHER SAID THAT THEY SPENT THE WEEKEND TOGETHER. 680 00:28:10,322 --> 00:28:12,358 BUT THERE'S NO EVIDENCE OF IT. 681 00:28:12,391 --> 00:28:15,427 OKAY? I HAVE A WITNESS STATEMENT... 682 00:28:15,461 --> 00:28:18,030 THAT SAYS, "NO, I DID NOT SEE KEVIN'S VAN. 683 00:28:18,064 --> 00:28:20,332 IN FACT, I DIDN'T SEE ANY VEHICLES AT ALL. 684 00:28:20,366 --> 00:28:22,034 MAYBE NEITHER ONE OF THEM WAS THERE. 685 00:28:22,068 --> 00:28:25,071 WELL, ABE SAID THAT THEY WERE, SO WHY WOULD HE LIE ABOUT THAT? 686 00:28:25,104 --> 00:28:26,839 I DON'T KNOW. 687 00:28:26,873 --> 00:28:28,274 (radio chatter) 688 00:28:28,307 --> 00:28:31,010 MAKE AN ALIBI FOR HIS BROTHER? 689 00:28:31,043 --> 00:28:33,379 (door buzzes in distance) 690 00:28:44,356 --> 00:28:46,826 WHAT IF I WAS WRONG? 691 00:28:46,859 --> 00:28:48,094 WHAT DO YOU MEAN? 692 00:28:48,127 --> 00:28:52,965 THIS WHOLE TIME, WHAT IF I WAS LOOKING AT THE WRONG BROTHER? 693 00:28:52,999 --> 00:28:54,934 (gun clicks) 694 00:28:54,967 --> 00:28:56,102 HEY. 695 00:28:56,135 --> 00:28:57,303 HEY. 696 00:28:57,336 --> 00:28:58,437 WHAT ARE YOU DOING? 697 00:28:58,470 --> 00:28:59,906 GOING HOME. 698 00:28:59,939 --> 00:29:02,008 THE GUY'S STILL OUT THERE. 699 00:29:02,041 --> 00:29:05,444 (chuckles) YEAH. I KNOW. 700 00:29:05,477 --> 00:29:06,512 YOU SHOULD STAY HERE. 701 00:29:06,545 --> 00:29:09,115 FRANK'S RIGHT. 702 00:29:09,148 --> 00:29:10,116 BEST PLACE FOR YOU. 703 00:29:10,149 --> 00:29:12,151 OH. BUT NOT YOU, RIGHT? 704 00:29:12,184 --> 00:29:15,855 YOU'RE GOOD. YOU'RE BULLETPROOF. 705 00:29:15,888 --> 00:29:16,856 NO. 706 00:29:16,889 --> 00:29:17,924 SAM, YOU CAN'T JUST LEAVE. 707 00:29:17,957 --> 00:29:19,525 YEAH, I CAN, ACTUALLY. 708 00:29:19,558 --> 00:29:22,061 IT'S THE ONLY THING I CAN DO. 709 00:29:22,094 --> 00:29:24,030 THE ONLY GOOD THING. 710 00:29:24,063 --> 00:29:27,233 HEY. HEY! WHAT DO YOU MEAN, THE ONLY GOOD THING YOU CAN DO? 711 00:29:27,266 --> 00:29:28,367 HOW'S IT A GOOD THING TO LEAVE? 712 00:29:28,400 --> 00:29:30,369 EVERYBODY'S FINE. OLIVER'S OKAY. 713 00:29:30,402 --> 00:29:32,338 RIGHT. SO STAY. I CAN'T. 714 00:29:32,371 --> 00:29:34,440 I CAN'T. (sighs) 715 00:29:34,473 --> 00:29:36,342 (man speaks indistinctly) 716 00:29:36,375 --> 00:29:40,212 I CAN'T BE HERE ANYMORE... WITH YOU. 717 00:29:40,246 --> 00:29:42,114 I... I DON'T UNDERSTAND. 718 00:29:42,148 --> 00:29:44,450 I SCREWED IT UP. IT'S MY FAULT. 719 00:29:44,483 --> 00:29:47,353 I SCREWED IT UP OVER AND OVER AND OVER AGAIN. 720 00:29:47,386 --> 00:29:50,156 ANDY, I WANT YOU TO BE HAPPY, 721 00:29:50,189 --> 00:29:51,457 MORE THAN ANYTHING IN THE WORLD, 722 00:29:51,490 --> 00:29:54,560 MORE THAN ANYTHING I COULD EVER WANT FOR MYSELF. 723 00:29:54,593 --> 00:29:56,829 AND YOU ARE--WITH HIM. 724 00:29:56,863 --> 00:30:00,099 AND THAT MEANS, UH... 725 00:30:02,001 --> 00:30:03,169 I GOTTA GO. 726 00:30:07,139 --> 00:30:09,475 SAM. HEY. 727 00:30:11,510 --> 00:30:12,578 SAM. 728 00:30:12,611 --> 00:30:14,246 (horn honks in distance) 729 00:30:14,280 --> 00:30:15,547 SAM. 730 00:30:15,581 --> 00:30:18,250 1504--THIS IS OLIVER'S SQUAD. 731 00:30:18,284 --> 00:30:20,186 WHY IS IT HERE? 732 00:30:23,489 --> 00:30:24,823 (clicks) 733 00:30:28,260 --> 00:30:29,996 (beeps) 734 00:30:30,029 --> 00:30:32,865 (indistinct conversations) (Frank) YEAH? WHAT'S GOING ON? 735 00:30:32,899 --> 00:30:34,166 McNALLY AND I ARE IN THE PARKING LOT. 736 00:30:34,200 --> 00:30:36,002 WE GOT OLIVER'S CRUISER. Swarek... 737 00:30:36,035 --> 00:30:37,436 I TOLD YOU TO STAY IN THE STATION. 738 00:30:37,469 --> 00:30:38,570 YEAH, I KNOW. 739 00:30:38,604 --> 00:30:41,007 LISTEN, EVERYONE ON THE LIST IS HERE, 740 00:30:41,040 --> 00:30:43,509 AND NOW OLIVER'S CAR IS PARKED OUTSIDE. 741 00:30:43,542 --> 00:30:46,478 WAIT, WAIT. THAT CAN'T BE. WE HAVE NOT RECOVERED HIS SQUAD. 742 00:30:46,512 --> 00:30:48,547 I THINK HE'S HERE. THIS WHOLE THING IS A DIVERSION. 743 00:30:48,580 --> 00:30:50,917 I THINK KEVIN FORD IS IN THE STATION. 744 00:30:50,950 --> 00:30:52,351 SWAREK. SWAREK! 745 00:30:52,384 --> 00:30:54,120 (door buzzes and beeps) 746 00:30:54,153 --> 00:30:56,055 WHAT'S GOING ON? 747 00:30:56,088 --> 00:30:56,923 (lowered voice) WE HAVE REASON TO BELIEVE 748 00:30:56,956 --> 00:30:58,524 KEVIN FORD IS IN THE BUILDING, ARMED. 749 00:30:58,557 --> 00:31:00,359 YOU NEED TO SECURE THIS AREA. 750 00:31:00,392 --> 00:31:01,627 I'VE GOT FOUR BODIES IN CELLS. 751 00:31:01,660 --> 00:31:03,329 HE'S NOT AFTER THEM. HE'S AFTER US. 752 00:31:03,362 --> 00:31:05,164 LOCK THE DOORS AND DON'T LET ANYONE IN YOU DON'T RECOGNIZE. 753 00:31:05,197 --> 00:31:07,366 FORD MIGHT BE WEARING A POLICE UNIFORM. 754 00:31:07,399 --> 00:31:08,534 I'LL START CLEARING FROM HERE, 755 00:31:08,567 --> 00:31:10,336 THEN I'M GETTING MY GUN. YOU STAY PUT. 756 00:31:10,369 --> 00:31:13,205 I'M GONNA CLEAR THE SQUAD ROOM, AND I'LL MEET YOU IN THE MIDDLE. 757 00:31:13,239 --> 00:31:16,208 (radio chatter) 758 00:31:30,322 --> 00:31:32,158 (turns knob) 759 00:31:33,625 --> 00:31:36,595 (radio chatter continues) 760 00:32:23,609 --> 00:32:25,211 (telephone rings) 761 00:32:25,244 --> 00:32:28,080 (indistinct conversations, radio chatter) 762 00:32:33,552 --> 00:32:35,054 CELERY. 763 00:32:35,087 --> 00:32:37,223 WHAT ARE YOU DOING HERE? I'M ON MY WAY TO THE HOSPITAL. 764 00:32:37,256 --> 00:32:38,524 IS OLIVER OKAY? OLIVER'S FINE. 765 00:32:38,557 --> 00:32:39,758 I THINK KEVIN FORD IS IN THE BUILDING, 766 00:32:39,791 --> 00:32:40,759 DRESSED AS A POLICE OFFICER. 767 00:32:40,792 --> 00:32:43,629 COME WITH ME. LOCK IT DOWN. STAY OFF THE RADIO. 768 00:32:43,662 --> 00:32:44,730 RIGHT. I GOT IT. 769 00:32:44,763 --> 00:32:46,432 WHAT IS YOUR NAME? 770 00:32:46,465 --> 00:32:48,100 WENDY. OKAY, WENDY, COME WITH ME. 771 00:32:48,134 --> 00:32:49,168 IN HERE, PLEASE. 772 00:32:49,201 --> 00:32:50,769 WH-WHAT'S HAPPENING? 773 00:32:50,802 --> 00:32:51,870 STAY HERE. NO MATTER WHAT HAPPENS, 774 00:32:51,903 --> 00:32:54,140 DO NOT OPEN THE DOOR UNLESS YOU RECOGNIZE THE VOICE 775 00:32:54,173 --> 00:32:55,574 ON THE OTHER SIDE. I'LL BE RIGHT BACK. 776 00:32:55,607 --> 00:32:57,976 (radio chatter) 777 00:33:01,813 --> 00:33:03,115 (unholsters gun) 778 00:33:05,617 --> 00:33:07,353 SAY KEVIN HAS A WEEKEND BLACKOUT. 779 00:33:07,386 --> 00:33:08,420 HE DOESN'T HAVE A SOLID ALIBI 780 00:33:08,454 --> 00:33:09,555 WHEN THE POLICE COME ASKING ABOUT THE HARTLEY BOY, 781 00:33:09,588 --> 00:33:13,159 SO ABE OFFERS TO HELP. 782 00:33:13,192 --> 00:33:15,661 BUILDS HIMSELF AN ALIBI IN THE PROCESS. 783 00:33:15,694 --> 00:33:18,364 AND HE PINS IT ALL ON HIS LITTLE BROTHER. 784 00:33:18,397 --> 00:33:20,099 ABE'S STILL IN THE STATION, RIGHT? 785 00:33:20,132 --> 00:33:22,534 I THINK SO. 786 00:33:27,539 --> 00:33:28,774 (vibrating) 787 00:33:33,779 --> 00:33:35,781 COLLINS. 788 00:33:35,814 --> 00:33:38,050 FORD! NO! 789 00:33:42,121 --> 00:33:44,090 (officers shouting at once) 790 00:33:44,123 --> 00:33:45,357 SAM! 791 00:33:45,391 --> 00:33:46,758 (door buzzes and beeps) 792 00:33:46,792 --> 00:33:49,561 (shouting continues, radio chatter) 793 00:33:49,595 --> 00:33:50,362 YOU GOTTA KEEP YOUR HEAD DOWN. 794 00:33:50,396 --> 00:33:52,131 STAY DOWN, STAY DOWN. NO, NO, NO. 795 00:33:52,164 --> 00:33:53,199 SAM, YOU GOTTA STAY DOWN, OKAY? 796 00:33:53,232 --> 00:33:55,201 (indistinct shouting continues) 797 00:33:55,234 --> 00:33:58,104 WE GOT HIM. 798 00:33:58,137 --> 00:33:59,838 WE DID. 799 00:33:59,871 --> 00:34:01,373 TOLD YOU WE WOULD. 800 00:34:01,407 --> 00:34:03,509 I MEAN, I DIDN'T MEAN I TOLD YOU SO, BUT... 801 00:34:03,542 --> 00:34:05,111 (panting) I KNOW WHAT YOU MEANT. 802 00:34:05,144 --> 00:34:06,278 I GOTTA GET UP. 803 00:34:06,312 --> 00:34:07,513 SAM, NO, YOU GOTTA STAY DOWN, PLEASE. I GOTTA GET UP. 804 00:34:07,546 --> 00:34:09,448 SAM, PLEASE, YOU GOTTA RELAX, OKAY? 805 00:34:09,481 --> 00:34:10,816 JUST STAY DOWN. IT'S GONNA BE FINE. 806 00:34:13,219 --> 00:34:15,821 (indistinct shouting) 807 00:34:15,854 --> 00:34:18,090 MOVE. OFFICER, YOU GOTTA MOVE BACK. 808 00:34:18,124 --> 00:34:20,092 NO, I'M GOING. 809 00:34:22,628 --> 00:34:24,796 (gurney wheels clack) 810 00:34:24,830 --> 00:34:27,399 (siren wailing) 811 00:34:27,433 --> 00:34:31,370 (indistinct conversations) 812 00:34:31,403 --> 00:34:34,206 (siren continues wailing) 813 00:34:34,240 --> 00:34:38,277 (ventilator whooshing) 814 00:34:38,310 --> 00:34:40,746 C.T.A.S. 1. WE HAVE A 35-YEAR-OLD MALE. 815 00:34:40,779 --> 00:34:42,881 P.O., G.S.W. TO THE CHEST. 816 00:34:42,914 --> 00:34:44,150 G.C.S.'s A 9. 817 00:34:44,183 --> 00:34:45,151 SAM? FIVE MINUTES OUT. 818 00:34:45,184 --> 00:34:46,818 I'M RIGHT HERE. 819 00:34:46,852 --> 00:34:49,855 (strained voice) OKAY. 820 00:34:49,888 --> 00:34:53,259 I'M JUST GONNA... TALK OR SOMETHING 821 00:34:53,292 --> 00:34:54,560 UNTIL WE GET THERE, 'CAUSE I DON'T REALLY KNOW 822 00:34:54,593 --> 00:34:56,528 WHAT ELSE TO DO. 823 00:34:56,562 --> 00:34:57,463 OKAY. SO... 824 00:34:57,496 --> 00:35:01,833 OKAY, BUT NOT YOU. OKAY? SAVE EVERY BREATH. 825 00:35:01,867 --> 00:35:03,669 GOOD PLAN. 826 00:35:03,702 --> 00:35:05,904 IT IS, ACTUALLY. 827 00:35:05,937 --> 00:35:07,506 IT'S AN EXCELLENT PLAN. 828 00:35:07,539 --> 00:35:10,642 YOU'RE GONNA LIE THERE, AND YOU'RE GONNA LISTEN TO ME. 829 00:35:10,676 --> 00:35:14,280 I'M GONNA TELL YOU A STORY. 830 00:35:14,313 --> 00:35:16,515 IT WAS JUST, YOU KNOW, A NORMAL NIGHT, 831 00:35:16,548 --> 00:35:20,786 AND WE WERE LYING IN BED. AND... 832 00:35:20,819 --> 00:35:22,754 MY STOMACH WAS HURTING FROM LAUGHING 833 00:35:22,788 --> 00:35:24,923 'CAUSE YOU WERE TEASING ME ABOUT SOMETHING. 834 00:35:24,956 --> 00:35:26,925 I DON'T REMEMBER WHAT. 835 00:35:26,958 --> 00:35:29,395 I MUST HAVE FALLEN ASLEEP OR SOMETHING, 836 00:35:29,428 --> 00:35:34,300 BECAUSE... ALL OF A SUDDEN I WAS HAVING THIS-- 837 00:35:34,333 --> 00:35:36,302 THIS REALLY TERRIBLE DREAM. 838 00:35:37,903 --> 00:35:39,671 AND I COULDN'T STOP CRYING. 839 00:35:39,705 --> 00:35:41,573 YOU KNOW, I WAS CRYING AND... 840 00:35:44,943 --> 00:35:47,446 YOU WEREN'T EVEN REALLY AWAKE. 841 00:35:50,516 --> 00:35:53,452 I REMEMBER YOU-- YOU GRABBED ME. 842 00:35:53,485 --> 00:35:54,786 I REMEMBER... 843 00:35:54,820 --> 00:35:56,555 YOU WERE JUST HOLDING ME SO TIGHT, 844 00:35:56,588 --> 00:35:58,524 ALL OF A SUDDEN, 845 00:35:58,557 --> 00:36:02,394 YOU SAID, "I'M RIGHT HERE. 846 00:36:02,428 --> 00:36:05,197 I'M GONNA HOLD ON TO YOU, AND I'M NEVER GONNA LET YOU GO." 847 00:36:05,231 --> 00:36:08,900 RIGHT THEN... 848 00:36:08,934 --> 00:36:12,738 I KNEW THAT I WOULD NEVER FEEL MORE LOVED... 849 00:36:15,441 --> 00:36:17,909 (voice breaks) OR MORE KNOWN. 850 00:36:17,943 --> 00:36:19,711 LOOK, I KNOW IT'S SMALL. 851 00:36:19,745 --> 00:36:21,247 I KNOW IT'S A REALLY SMALL MOMENT. 852 00:36:21,280 --> 00:36:24,316 IT'S... IT'S NOT EVEN A GOOD STORY. 853 00:36:24,350 --> 00:36:26,585 THAT WAS A PRETTY GOOD STORY. 854 00:36:26,618 --> 00:36:29,621 I LOVE YOU. 855 00:36:29,655 --> 00:36:31,189 I LOVE YOU. 856 00:36:33,024 --> 00:36:35,761 YOU'RE MY STORY. 857 00:36:35,794 --> 00:36:37,429 SAM... 858 00:36:37,463 --> 00:36:38,697 YOU. 859 00:36:38,730 --> 00:36:42,401 (swallows) 860 00:36:48,039 --> 00:36:50,576 OFFICER, YOU'RE GONNA HAVE TO MOVE BACK. 861 00:36:50,609 --> 00:36:54,813 (siren wailing in distance) 862 00:37:10,529 --> 00:37:12,831 (monitor beeping steadily) 863 00:37:16,034 --> 00:37:17,469 SO? 864 00:37:17,503 --> 00:37:19,838 HE WON'T CONSENT TO THE PROCEDURE. 865 00:37:19,871 --> 00:37:21,673 OKAY, BUT MAYBE IF WE TALK TO HIM TOGETHER... 866 00:37:21,707 --> 00:37:23,041 NO, YOU CAN'T GO IN THERE. 867 00:37:23,074 --> 00:37:24,276 WHAT? 868 00:37:24,310 --> 00:37:25,844 HE'S MADE HIS WISHES CLEAR, 869 00:37:25,877 --> 00:37:28,914 AND NOW HE'S ASKED TO BE ALONE WITH HIS WIFE. 870 00:37:28,947 --> 00:37:30,015 I'M SORRY. 871 00:37:31,850 --> 00:37:34,820 (Matt Walters' "I Would Die For You" playing) 872 00:37:53,605 --> 00:37:54,873 (door buzzes and beeps) 873 00:37:56,342 --> 00:37:57,909 ANY NEWS? 874 00:37:57,943 --> 00:37:59,745 YEAH. THEY'RE MOVING HIM INTO SURGERY. 875 00:37:59,778 --> 00:38:03,081 * HE BURIED HER HEART STILL 876 00:38:03,114 --> 00:38:05,551 LOOK, MARLO... 877 00:38:05,584 --> 00:38:09,688 EVERYTHING THAT'S HAPPENED HERE WITH YOU... 878 00:38:09,721 --> 00:38:10,956 WE NEED TO DEAL WITH IT. 879 00:38:10,989 --> 00:38:13,392 YEAH. 880 00:38:13,425 --> 00:38:14,593 I GOT IT. 881 00:38:14,626 --> 00:38:16,362 YOU'RE GONNA HAVE TO PACK YOUR THINGS. 882 00:38:16,395 --> 00:38:17,696 GO HOME. 883 00:38:17,729 --> 00:38:19,765 MM-HMM. 884 00:38:19,798 --> 00:38:20,766 TAKE YOUR TIME. 885 00:38:20,799 --> 00:38:22,834 * IN THE RAINED-ON RIVERBED 886 00:38:22,868 --> 00:38:24,470 (door buzzes and beeps) 887 00:38:28,540 --> 00:38:30,709 IS HE ALIVE? 888 00:38:30,742 --> 00:38:31,843 NO. 889 00:38:31,877 --> 00:38:33,945 NO, HE'S NOT. 890 00:38:33,979 --> 00:38:37,082 LOOK, ABE, I'M GONNA... HAVE TO ASK YOU 891 00:38:37,115 --> 00:38:39,951 ABOUT MARCUS HARTLEY. 892 00:38:39,985 --> 00:38:42,921 COME ON, DETECTIVE. IT'S OVER. 893 00:38:42,954 --> 00:38:45,023 JUST HELP ME CLEAR UP A FEW THINGS. 894 00:38:45,056 --> 00:38:47,092 THE WEEKEND THAT MARCUS DISAPPEARED, 895 00:38:47,125 --> 00:38:49,495 WHERE WERE YOU? 896 00:38:49,528 --> 00:38:51,897 * HE COULD FEEL HER FLOAT 897 00:38:57,403 --> 00:39:00,972 * SHE SAID, "I... 898 00:39:01,006 --> 00:39:04,876 * "I WOULD DIE FOR YOU 899 00:39:04,910 --> 00:39:08,013 * "AND I 900 00:39:08,046 --> 00:39:10,449 * I WOULD DIE FOR YOU" 901 00:39:10,482 --> 00:39:12,017 HEY, I CAME AS SOON AS I HEARD. 902 00:39:12,050 --> 00:39:14,886 HEY. 903 00:39:14,920 --> 00:39:16,922 I'M REALLY GLAD THAT YOU'RE HERE. 904 00:39:20,592 --> 00:39:22,861 STEVE, THIS IS HOLLY. CHRIS, THIS IS HOLLY. 905 00:39:22,894 --> 00:39:24,029 HEY, HOW'S IT GOING? 906 00:39:24,062 --> 00:39:26,532 HEY. 907 00:39:30,035 --> 00:39:31,036 (whispers) WAKE UP, WAKE UP. 908 00:39:31,069 --> 00:39:32,170 YOU GOTTA WAKE UP. 909 00:39:32,203 --> 00:39:34,005 * A LOVE SO DARK 910 00:39:34,039 --> 00:39:36,174 COME ON, BABY. YOU GOTTA STOP WAKING ME UP. 911 00:39:36,207 --> 00:39:38,444 YOU GOTTA WAKE UP EVERY HOUR. (groans) 912 00:39:38,477 --> 00:39:40,646 IT'S BEEN FIVE MINUTES. 913 00:39:40,679 --> 00:39:43,114 NO, IT HASN'T, DUMBO. 914 00:39:43,148 --> 00:39:44,750 (chuckles) (whispers) EYES OPEN. 915 00:39:44,783 --> 00:39:48,687 HEY, WHAT, UH, OKAY. IS IT, UH... 916 00:39:48,720 --> 00:39:49,821 (whispers) WHAT? IS EVERYTHING ALL RIGHT? 917 00:39:49,855 --> 00:39:50,989 OKAY, DID WE GET HIM? 918 00:39:51,022 --> 00:39:52,524 YEAH, YEAH, YEAH, WE GOT HIM. 919 00:39:52,558 --> 00:39:53,825 YEAH? YOU GOT HIM, YEAH. 920 00:39:53,859 --> 00:39:56,628 OKAY, GOOD. GOOD. YEAH. SO EVERYTHING... 921 00:39:56,662 --> 00:39:57,629 EVERYTHING'S FINE. 922 00:39:57,663 --> 00:40:00,432 YEAH, EVERYTHING'S FINE. 923 00:40:00,466 --> 00:40:02,568 OKAY. 924 00:40:02,601 --> 00:40:04,536 GOOD. 925 00:40:04,570 --> 00:40:07,205 MM. * I WOULD DIE FOR YOU 926 00:40:07,238 --> 00:40:08,907 MM. 927 00:40:08,940 --> 00:40:12,143 * YEAH, I 928 00:40:12,177 --> 00:40:15,647 * I WOULD DIE FOR YOU 929 00:40:15,681 --> 00:40:19,585 * AND IT ALL CAME TRUE 930 00:40:19,618 --> 00:40:22,888 * YEAH, IT ALL CAME TRUE 931 00:40:36,034 --> 00:40:39,771 (sobbing) 932 00:40:39,805 --> 00:40:42,574 ** 933 00:40:42,608 --> 00:40:45,544 (continues sobbing) 934 00:40:47,679 --> 00:40:50,616 ** 935 00:40:55,521 --> 00:40:57,489 * HE LAY HER DOWN 936 00:41:00,659 --> 00:41:04,262 * IN THE GENTLE EARTH 937 00:41:04,295 --> 00:41:06,698 I'M SORRY. 938 00:41:06,732 --> 00:41:08,734 DON'T BE. 939 00:41:08,767 --> 00:41:11,837 * KISSED HER EYES CLOSED 940 00:41:11,870 --> 00:41:12,804 THANK YOU. 941 00:41:12,838 --> 00:41:15,541 HEY, DOC, DOC, CAN WE GO IN? CAN WE SEE HIM? 942 00:41:15,574 --> 00:41:16,808 NOT YET. I'M SORRY. 943 00:41:16,842 --> 00:41:18,043 DOC. 944 00:41:18,076 --> 00:41:19,611 PLEASE? 945 00:41:21,112 --> 00:41:22,781 FINE. ONE OF YOU. 946 00:41:22,814 --> 00:41:23,949 ONE PERSON. 947 00:41:23,982 --> 00:41:24,950 RIGHT HERE. 948 00:41:24,983 --> 00:41:26,251 * I 949 00:41:26,284 --> 00:41:27,285 IT'S OKAY. 950 00:41:27,318 --> 00:41:28,954 (whispers) GO. 951 00:41:28,987 --> 00:41:30,221 GO. IT'S FINE. 952 00:41:30,255 --> 00:41:32,891 * WOULD DIE FOR YOU 953 00:41:37,763 --> 00:41:40,699 * I 954 00:41:45,036 --> 00:41:47,806 * WOULD DIE FOR YOU 955 00:41:49,174 --> 00:41:53,011 (Velcro rips) 956 00:41:53,044 --> 00:41:54,613 * I 957 00:41:54,646 --> 00:41:56,247 (Velcro rips) 958 00:41:56,281 --> 00:41:59,985 * I WOULD DIE FOR YOU 959 00:42:00,018 --> 00:42:03,254 * I 960 00:42:03,288 --> 00:42:06,257 * I WOULD DIE FOR YOU 961 00:42:07,626 --> 00:42:09,160 * I 962 00:42:09,194 --> 00:42:10,228 (woman speaks indistinctly) 963 00:42:10,261 --> 00:42:12,598 (man) YEAH, PATIENT'S TACHY. STILL UNRESPONSIVE. 964 00:42:12,631 --> 00:42:14,032 (speaking indistinctly) 965 00:42:14,065 --> 00:42:16,602 * DIE FOR YOU 966 00:42:16,635 --> 00:42:18,904 CROSSMATCH 4 UNITS OF P.R.B.C.s, 10 UNITS OF PLATELETS. 967 00:42:18,937 --> 00:42:21,039 8 UNITS OF F.F.P. 968 00:42:21,072 --> 00:42:22,307 (monitor beeps) 70321

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.