All language subtitles for Picture.Day.20112.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:12,316 --> 00:00:14,057 ♪ 1, 2, put me in a suit ♪ 4 00:00:14,101 --> 00:00:16,842 [ music playing ] 5 00:00:26,896 --> 00:00:29,246 ♪ Get up on your groin, motherfucker ♪ 6 00:00:29,290 --> 00:00:31,118 ♪ Go, go, go, go ♪ 7 00:00:31,161 --> 00:00:32,728 ♪ Go, go, go, go ♪ 8 00:00:32,771 --> 00:00:34,121 ♪ Go, go, go ♪ 9 00:00:36,253 --> 00:00:38,299 ♪ Go, go, go, go ♪ 10 00:00:38,342 --> 00:00:40,257 ♪ Go, go, go, go ♪ 11 00:00:40,301 --> 00:00:42,303 ♪ Go, go, go ♪♪ Stop ♪ 12 00:00:42,346 --> 00:00:45,132 Yeah! [ cheering ] 13 00:00:45,175 --> 00:00:47,047 [ new song playing ] 14 00:00:54,445 --> 00:00:56,447 ♪ I'll keep the light on ♪ 15 00:00:56,491 --> 00:00:58,145 ♪ Say it ♪ 16 00:00:58,188 --> 00:00:59,842 ♪ Say that I'm the only one ♪ 17 00:00:59,885 --> 00:01:03,759 ♪ Say that I'm the only one ♪ 18 00:01:03,802 --> 00:01:05,761 Yeah, yeah, yeah! 19 00:01:07,241 --> 00:01:08,764 That's right! 20 00:01:08,807 --> 00:01:10,722 [ toilet flushing ] 21 00:01:14,291 --> 00:01:15,640 ♪ Come on ♪ 22 00:01:39,142 --> 00:01:40,274 Hey. 23 00:01:40,317 --> 00:01:41,666 Hey. 24 00:01:44,626 --> 00:01:46,541 I'm with the band. 25 00:01:46,584 --> 00:01:47,628 Really? 26 00:01:47,672 --> 00:01:49,021 What instrument do you play? 27 00:01:49,065 --> 00:01:51,414 Triangle. 28 00:01:51,459 --> 00:01:52,460 Really? 29 00:01:52,503 --> 00:01:54,157 I really wail. [ laughs ] 30 00:01:54,201 --> 00:01:55,202 You haven't seen me? 31 00:01:55,245 --> 00:01:58,378 No, but it's a big band. 32 00:02:00,120 --> 00:02:01,512 See you out there. 33 00:02:04,036 --> 00:02:05,386 [ song ends ] 34 00:02:05,429 --> 00:02:07,301 [ cheering ] 35 00:02:08,824 --> 00:02:10,695 Andre, bring the lights down real low. 36 00:02:19,400 --> 00:02:24,535 ♪ That song ♪ 37 00:02:26,146 --> 00:02:27,843 ♪ We used to play it ♪ 38 00:02:32,848 --> 00:02:37,418 ♪ If I could only hear you ♪ 39 00:02:37,461 --> 00:02:42,640 ♪ Say it ♪ 40 00:02:42,684 --> 00:02:44,599 [ alarm beeping ] 41 00:02:51,606 --> 00:02:53,695 Hmm. 42 00:02:53,738 --> 00:02:54,957 Fuck. 43 00:03:00,441 --> 00:03:03,095 I have to go. 44 00:03:03,139 --> 00:03:05,010 I have to go. 45 00:03:09,928 --> 00:03:11,843 Why you gotta go so early? 46 00:03:11,887 --> 00:03:13,367 School. 47 00:03:13,410 --> 00:03:15,020 School, eh? 48 00:03:16,631 --> 00:03:18,067 Like, U of T here? 49 00:03:18,110 --> 00:03:19,068 I have math. 50 00:03:19,111 --> 00:03:20,069 Just math? 51 00:03:20,112 --> 00:03:22,767 Yep.Math, huh? 52 00:03:22,811 --> 00:03:26,249 No, fucking grade-12 calculus 53 00:03:26,293 --> 00:03:29,339 at A. Meighan High, 54 00:03:29,383 --> 00:03:30,906 second time. 55 00:03:41,395 --> 00:03:42,831 Don't be so freaked. 56 00:03:42,874 --> 00:03:44,920 Why? How old are you? 57 00:03:47,227 --> 00:03:49,098 How old do you think? 58 00:03:49,141 --> 00:03:50,491 I don't know. 59 00:03:50,534 --> 00:03:51,666 Hmm. 60 00:03:53,581 --> 00:03:55,713 [ sighs ] 61 00:03:55,757 --> 00:03:57,106 26. 62 00:03:57,149 --> 00:03:59,108 [ laughs ] That's... 63 00:03:59,151 --> 00:04:01,371 What, did I get it?cool. Mm. 64 00:04:01,415 --> 00:04:03,330 Just... 65 00:04:03,373 --> 00:04:04,896 What? 66 00:04:04,940 --> 00:04:07,812 Just keep going. 67 00:04:07,856 --> 00:04:09,727 28? 68 00:04:09,771 --> 00:04:11,033 [ chuckles ] 69 00:04:11,076 --> 00:04:12,252 29? 70 00:04:12,295 --> 00:04:14,123 It's my Jesus year. 71 00:04:14,166 --> 00:04:16,212 What the fuck does that mean? 72 00:04:16,255 --> 00:04:17,735 Fuck. Here's your jeans. 73 00:04:17,779 --> 00:04:18,822 Bye. 74 00:04:18,867 --> 00:04:20,084 Go to school. 75 00:04:25,743 --> 00:04:28,050 ♪ Jump and dance ♪ 76 00:04:29,486 --> 00:04:31,793 ♪ Jump and dance ♪ 77 00:04:32,924 --> 00:04:34,404 ♪ When you smile ♪ 78 00:04:34,448 --> 00:04:36,580 ♪ When you see him walking down the street ♪ 79 00:04:36,624 --> 00:04:38,016 ♪ When you smile ♪ 80 00:04:38,060 --> 00:04:40,062 ♪ When he stands and offers you a seat ♪ 81 00:04:40,105 --> 00:04:41,542 ♪ When you smile ♪ 82 00:04:41,585 --> 00:04:44,153 ♪ I can see that I just can't compete ♪ 83 00:04:44,196 --> 00:04:46,938 ♪ With the way he's got you where he wants you ♪ 84 00:04:46,982 --> 00:04:48,200 ♪ Under his thumb ♪ 85 00:04:50,202 --> 00:04:51,813 ♪ You're under his thumb ♪ 86 00:04:55,164 --> 00:04:56,992 ♪ Clap your hands ♪ 87 00:04:57,034 --> 00:04:58,863 ♪ If, if he wants you to ♪ 88 00:04:58,907 --> 00:05:00,300 ♪ Clap your hands ♪ 89 00:05:00,343 --> 00:05:02,606 ♪ He says that it's so good for you ♪ 90 00:05:02,650 --> 00:05:04,129 ♪ Clap your hands ♪ 91 00:05:04,173 --> 00:05:06,393 ♪ He says it's what you want to do ♪ 92 00:05:06,436 --> 00:05:08,786 ♪ With the way he's got you where he wants you ♪ 93 00:05:08,830 --> 00:05:09,700 ♪ Under his thumb ♪ 94 00:05:11,833 --> 00:05:13,748 ♪ You're under his thumb ♪ 95 00:05:17,142 --> 00:05:18,535 ♪ Jump and dance ♪ 96 00:05:18,579 --> 00:05:20,798 ♪ Jump, jump away from me ♪ 97 00:05:20,842 --> 00:05:22,060 ♪ Jump and dance ♪ 98 00:05:22,104 --> 00:05:24,367 ♪ Oh, set, set my baby free ♪ 99 00:05:24,411 --> 00:05:25,803 ♪ Jump and dance ♪ 100 00:05:25,847 --> 00:05:28,153 ♪ She's blind, she can't see ♪ 101 00:05:28,197 --> 00:05:31,983 ♪ The way you've got her way under your thumb ♪ 102 00:05:33,811 --> 00:05:35,422 ♪ She's under your thumb ♪ 103 00:05:35,465 --> 00:05:37,859 Dude, that's so cheesy. 104 00:05:37,902 --> 00:05:39,469 Cheesy like your dick. 105 00:05:39,513 --> 00:05:40,905 [ scoffs ] 106 00:05:40,949 --> 00:05:42,646 Fucker. 107 00:05:42,690 --> 00:05:44,169 [ laughs ] 108 00:05:44,213 --> 00:05:45,693 Yeah. 109 00:05:45,736 --> 00:05:48,478 Why are you laughing? 110 00:05:48,522 --> 00:05:50,045 Yo, yo, yo, yo.Whoa. 111 00:05:50,088 --> 00:05:52,090 Check it. It's Twist-off. 112 00:05:52,134 --> 00:05:54,049 Twist-off, hands where I can see 'em. 113 00:05:54,092 --> 00:05:56,094 Yeah. 114 00:05:56,138 --> 00:05:57,182 [ laughs ] 115 00:05:57,226 --> 00:05:59,097 WOMAN: Let's hustle. Hustle. 116 00:05:59,141 --> 00:06:01,752 Everybody runs. No walking. 117 00:06:01,796 --> 00:06:04,059 Let's go. Let's go. 118 00:06:12,807 --> 00:06:15,636 WOMAN: All right, everybody get in position. Get ready. 119 00:06:15,679 --> 00:06:17,377 And go. 120 00:06:19,074 --> 00:06:20,510 Don't roll your eyes at me. 121 00:06:22,904 --> 00:06:24,775 20 burpees. 122 00:06:24,819 --> 00:06:26,255 People, come on. 123 00:06:28,997 --> 00:06:29,954 Up. 124 00:06:29,998 --> 00:06:31,652 Get up. Jump. 125 00:06:31,695 --> 00:06:34,132 I want to see you get up, all the way up. 126 00:06:34,176 --> 00:06:35,569 You sharing? 127 00:06:39,834 --> 00:06:42,227 WOMAN: What's that? What are you doing? 128 00:06:42,271 --> 00:06:43,490 What is that? 129 00:06:43,533 --> 00:06:45,709 You, look. Watch me. 130 00:06:45,753 --> 00:06:47,537 Burpees suck, man. 131 00:06:47,581 --> 00:06:48,886 Yeah. I was 132 00:06:48,930 --> 00:06:50,888 actually thinking of taking remedial gym. 133 00:06:52,412 --> 00:06:55,589 No, no, no. They, like, still make you run, 134 00:06:55,632 --> 00:06:58,940 and you have to line dance. 135 00:06:58,983 --> 00:06:59,897 [ spits ] Actually? 136 00:06:59,941 --> 00:07:00,898 Yeah. 137 00:07:00,942 --> 00:07:03,335 WOMAN: Seven! 138 00:07:03,379 --> 00:07:04,946 You do that one again. 139 00:07:06,077 --> 00:07:08,340 Six! All right. 140 00:07:08,384 --> 00:07:10,038 Where'd you get this? 141 00:07:10,081 --> 00:07:12,562 I--I grew it. 142 00:07:12,606 --> 00:07:14,869 No shit? Really? 143 00:07:14,912 --> 00:07:16,261 Yep. 144 00:07:19,569 --> 00:07:22,180 Well, thanks for that. 145 00:07:22,224 --> 00:07:24,052 My name's Claire. 146 00:07:24,095 --> 00:07:25,009 I know. 147 00:07:28,143 --> 00:07:29,623 Henry? 148 00:07:29,666 --> 00:07:30,928 Hi. 149 00:07:30,972 --> 00:07:33,714 What the fuck happened to you? 150 00:07:33,757 --> 00:07:35,672 Puberty. 151 00:07:35,716 --> 00:07:36,586 CLAIRE: Wait. 152 00:07:38,196 --> 00:07:39,981 Okay. Come on. 153 00:07:40,024 --> 00:07:40,982 Come forward. 154 00:07:41,025 --> 00:07:44,551 Step on. Jump! 155 00:07:44,594 --> 00:07:45,987 Yes! 156 00:07:47,597 --> 00:07:50,078 Jump! No, Henry, don't go down the ladder. 157 00:07:50,121 --> 00:07:51,166 Jump. 158 00:07:51,209 --> 00:07:52,950 Henry! 159 00:07:52,994 --> 00:07:53,864 Do you need help? 160 00:07:56,214 --> 00:07:58,086 I dared you. 161 00:07:59,696 --> 00:08:02,003 You're such a dork. 162 00:08:02,046 --> 00:08:03,308 Stop it. 163 00:08:03,352 --> 00:08:06,094 Y-You'll fall for no reason. Henry. 164 00:08:07,356 --> 00:08:09,663 Look. 165 00:08:09,706 --> 00:08:11,273 Pfft. 166 00:08:11,316 --> 00:08:14,145 I used to be able to pick you up. 167 00:08:14,189 --> 00:08:16,104 No, you couldn't. I was 11. 168 00:08:16,147 --> 00:08:17,888 Yeah, I could. 169 00:08:17,932 --> 00:08:19,368 You were a little fat, 170 00:08:19,411 --> 00:08:21,501 but I could still pick you up. 171 00:08:21,544 --> 00:08:24,721 Yeah, chubby little Henry. 172 00:08:24,765 --> 00:08:27,637 So why are you still in high school? 173 00:08:27,681 --> 00:08:31,946 Mm, because I failed calculus, 174 00:08:31,989 --> 00:08:35,036 and, um, history, 175 00:08:35,078 --> 00:08:36,690 and remedial gym. 176 00:08:36,732 --> 00:08:38,648 So why didn't you just take summer school? 177 00:08:40,084 --> 00:08:42,304 'Cause it's school in the summer. 178 00:08:45,873 --> 00:08:48,005 Can I dip? 179 00:08:48,049 --> 00:08:50,051 Yes, you can dip. 180 00:08:50,094 --> 00:08:52,270 Thank you. 181 00:08:52,314 --> 00:08:54,359 Want to do a challenge? 182 00:08:54,403 --> 00:08:56,187 Whoa, whoa, whoa.A challenge? 183 00:08:56,231 --> 00:08:58,102 Yeah. Okay, put it up. 184 00:09:00,017 --> 00:09:01,671 This is a dip challenge. 185 00:09:01,715 --> 00:09:04,544 You need to put all this in your mouth. 186 00:09:04,587 --> 00:09:06,807 Sorry. It's got my spit on it. 187 00:09:06,850 --> 00:09:07,808 Oh, jeez. 188 00:09:07,851 --> 00:09:10,245 And you can't barf. 189 00:09:10,288 --> 00:09:12,334 Ucch. Okay. 190 00:09:12,377 --> 00:09:15,555 1, 2, 3. 191 00:09:16,991 --> 00:09:17,948 Yecch. 192 00:09:17,992 --> 00:09:21,082 Wahh. 193 00:09:21,125 --> 00:09:22,213 See? 194 00:09:22,257 --> 00:09:24,085 Ooh, scary. 195 00:09:30,526 --> 00:09:32,049 [ Claire screams ] 196 00:09:33,921 --> 00:09:35,139 [ laughs ] 197 00:09:35,183 --> 00:09:37,402 WOMAN: Henry. 198 00:09:37,446 --> 00:09:39,100 I'm gonna kick you in the head. 199 00:09:39,143 --> 00:09:40,275 [ footsteps thumping ]WOMAN: Coming up. 200 00:09:42,320 --> 00:09:44,409 Oh. 201 00:09:44,453 --> 00:09:46,150 We're having a clothing drive 202 00:09:46,194 --> 00:09:47,804 in support of Planned Parenthood, 203 00:09:47,848 --> 00:09:50,981 and I need you to clean out your closet, 204 00:09:51,025 --> 00:09:52,592 okay? 205 00:09:55,159 --> 00:09:56,596 Words, Henry. 206 00:09:56,639 --> 00:09:58,815 Use your words. 207 00:10:33,197 --> 00:10:36,026 [ school bell rings ] 208 00:10:51,520 --> 00:10:53,696 Are you cruising for little girls? 209 00:10:53,740 --> 00:10:56,438 [ laughs ] Little? 210 00:10:56,481 --> 00:10:58,658 They're all, like, massive. 211 00:10:58,701 --> 00:11:00,834 What are you doing here? 212 00:11:00,877 --> 00:11:03,097 I'm just biking around, 213 00:11:03,140 --> 00:11:05,316 thought maybe you'd want to come with me. 214 00:11:05,360 --> 00:11:07,101 I don't bike. 215 00:11:08,450 --> 00:11:09,930 Do you walk? 216 00:11:11,279 --> 00:11:13,194 Yeah, I walk. 217 00:11:13,237 --> 00:11:16,197 I walk just fine. 218 00:11:16,240 --> 00:11:18,329 More than fine, I'd say. 219 00:11:18,373 --> 00:11:20,070 [ laughs ] 220 00:11:24,335 --> 00:11:28,426 Okay, we are now looking for lithium coin cell batteries. 221 00:11:28,470 --> 00:11:29,558 No, hold on. 222 00:11:29,601 --> 00:11:31,342 Are you build-- Wait. Wait. Wait. 223 00:11:31,386 --> 00:11:32,604 Wait, wait, wait. Slow down. 224 00:11:32,648 --> 00:11:33,605 Are you building a bomb? 225 00:11:33,649 --> 00:11:34,824 Is that what hap-- Is that-- 226 00:11:34,868 --> 00:11:36,217 No. No. No.No? 227 00:11:38,132 --> 00:11:39,786 So what kind of party is this? 228 00:11:39,829 --> 00:11:43,224 Um, it's just a few friends. It'll be fun. 229 00:11:46,836 --> 00:11:48,359 Oh. [ blowing lips ] 230 00:11:48,403 --> 00:11:49,360 Excuse me. 231 00:11:49,404 --> 00:11:51,188 Excuse me. Do you--Hi. 232 00:11:51,232 --> 00:11:52,494 MAN: Yeah? Yeah. 233 00:11:52,537 --> 00:11:54,235 So you carry rare-earth magnets? 234 00:11:54,278 --> 00:11:55,497 Rare-earth magnets? 235 00:11:55,540 --> 00:11:57,064 On your right. 236 00:11:57,107 --> 00:11:58,892 Are you serious?Yeah. 237 00:11:58,935 --> 00:12:01,677 Are you fucking Wicca or something? 238 00:12:01,721 --> 00:12:03,113 [ laughs ]Oh, my God. 239 00:12:03,157 --> 00:12:04,898 You're that old, aren't you? Mm. 240 00:12:04,941 --> 00:12:07,335 This is, like, a ceremony in the park 241 00:12:07,378 --> 00:12:08,858 with placenta and shit, isn't it? 242 00:12:08,902 --> 00:12:10,251 No. no. 243 00:12:10,294 --> 00:12:11,643 That's what I'm about to walk into? 244 00:12:11,687 --> 00:12:13,645 Ah.I don't fuck warlocks. 245 00:12:17,519 --> 00:12:19,477 Check this out. 246 00:12:19,521 --> 00:12:20,435 Ready? 247 00:12:23,046 --> 00:12:24,308 Wow. 248 00:12:26,049 --> 00:12:28,312 Geektastic. It's amazing. 249 00:12:28,356 --> 00:12:29,792 [ laughing ][ music playing ] 250 00:12:29,836 --> 00:12:30,924 No. No, that's not cool. 251 00:12:30,967 --> 00:12:32,621 ♪ The time is nigh... ♪ 252 00:12:32,664 --> 00:12:34,797 It's broken. 253 00:12:34,841 --> 00:12:36,799 I'll show you. 254 00:12:36,843 --> 00:12:39,106 [ cheering ] 255 00:12:39,149 --> 00:12:41,021 Very good. Drink. 256 00:12:41,064 --> 00:12:42,457 Oh, okay, cheers. 257 00:12:42,500 --> 00:12:43,458 Hang on. Hang on. 258 00:12:43,501 --> 00:12:44,676 Cheers.Cheers. 259 00:12:46,504 --> 00:12:49,116 Dude, you're an old man. 260 00:12:49,159 --> 00:12:51,683 I don't think-- Oh, it does work. 261 00:12:51,727 --> 00:12:52,772 [ laughs ] 262 00:12:52,815 --> 00:12:53,773 Faster. 263 00:12:53,816 --> 00:12:55,122 Dude, look at that. 264 00:12:55,165 --> 00:12:56,297 Okay, look at it. 265 00:12:56,340 --> 00:12:57,298 [ all scream ] 266 00:12:57,341 --> 00:12:59,213 See? I told you. 267 00:12:59,256 --> 00:13:00,257 Is it me? 268 00:13:00,301 --> 00:13:02,042 Go. You go, Ruth. 269 00:13:02,085 --> 00:13:07,612 15-2, 15-4, and... 270 00:13:07,656 --> 00:13:10,311 Whoo-hoo! 271 00:13:10,354 --> 00:13:11,312 We will follow you. 272 00:13:11,355 --> 00:13:13,618 This is--[ laughs ] 273 00:13:13,662 --> 00:13:15,969 You need some. Look. 274 00:13:16,012 --> 00:13:17,274 Hit the streets, people. 275 00:13:17,318 --> 00:13:18,362 All right. 276 00:13:18,406 --> 00:13:19,886 [ laughing ] 277 00:13:19,929 --> 00:13:21,583 Let's go this way, this way. 278 00:13:21,626 --> 00:13:22,802 This way. Come on. 279 00:13:22,845 --> 00:13:24,107 [ chatter and laughter ] 280 00:13:24,151 --> 00:13:25,413 ♪ Well, I'm a moon around you ♪ 281 00:13:30,635 --> 00:13:33,073 ♪ Well, I'm a moon around you ♪ 282 00:13:37,686 --> 00:13:40,428 ♪ Well, I'm a moon around you ♪ 283 00:13:44,736 --> 00:13:46,695 ♪ Well, I'm a moon around you ♪ 284 00:13:48,828 --> 00:13:50,046 Yes! 285 00:13:52,135 --> 00:13:56,661 ♪ Well, I'm a moon around you ♪ 286 00:13:59,012 --> 00:14:04,104 ♪ Well, I'm a moon around you ♪ 287 00:14:06,019 --> 00:14:10,371 ♪ Well, I'm a moon around you ♪ 288 00:14:23,732 --> 00:14:26,517 15-2, 15-4, 289 00:14:26,561 --> 00:14:27,910 15-6, 15-8, 290 00:14:27,954 --> 00:14:30,347 and 3 pair is 6, 291 00:14:30,391 --> 00:14:32,567 and another pair is 16 points. 292 00:14:32,610 --> 00:14:34,351 Holy shit. 293 00:14:34,395 --> 00:14:35,875 Hey, hey, hey.Language. 294 00:14:35,918 --> 00:14:39,313 Yowza. Oh, let's see. And my crib. 295 00:14:39,356 --> 00:14:40,444 [ gas escaping from balloon ] 296 00:14:40,488 --> 00:14:42,272 [ high voice ] I want you to stick 297 00:14:42,316 --> 00:14:43,926 your rusty trombone in my pussy. 298 00:14:43,970 --> 00:14:45,275 [ laughs ] 299 00:14:45,319 --> 00:14:47,060 What? I do. 300 00:14:47,103 --> 00:14:49,236 [ high voice ] I want you to spank me in the ass 301 00:14:49,279 --> 00:14:50,193 and call me Father Francis. 302 00:14:50,237 --> 00:14:51,412 [ laughs ] 303 00:14:55,415 --> 00:14:56,983 Father Jimmy Francis. 304 00:14:57,026 --> 00:14:58,680 I'm about to take you to Fucktown, 305 00:14:58,723 --> 00:15:01,596 population-- your dick. 306 00:15:01,639 --> 00:15:02,640 No, it's gone, so-- Oh, it's still 307 00:15:02,684 --> 00:15:04,338 happening. Should I see a doctor? 308 00:15:04,381 --> 00:15:05,817 Still riding it.I'm gonna be permanently like this. 309 00:15:05,861 --> 00:15:07,341 Oh, that sucks.Would that be hot for you? 310 00:15:07,384 --> 00:15:08,516 Actually, I'm really down with that. 311 00:15:08,559 --> 00:15:09,691 I think it's running back now. 312 00:15:09,734 --> 00:15:10,866 Oh, fuck. It's getting low. 313 00:15:10,910 --> 00:15:12,215 Okay. I think I gotta go.[ laughs ] 314 00:15:24,662 --> 00:15:26,403 Hey, Mom. 315 00:15:27,883 --> 00:15:29,450 How was your day? 316 00:15:31,321 --> 00:15:34,716 Claire, I told you to stop asking me that. 317 00:15:34,759 --> 00:15:36,152 Sorry. 318 00:15:40,983 --> 00:15:42,985 ♪ 'Bout to be, 'bout to be about it now ♪ 319 00:15:43,029 --> 00:15:45,074 ♪ Let's think about it, be huhh, huhh, huhh ♪ 320 00:15:45,118 --> 00:15:46,380 ♪ I'm humble to the rich ♪ 321 00:15:46,423 --> 00:15:47,990 ♪ But Edgar Allan to the po'... ♪ 322 00:15:48,034 --> 00:15:50,993 WOMAN: Claire, in my office now. 323 00:15:51,037 --> 00:15:52,603 ♪ Can't take it any more ♪ 324 00:15:52,647 --> 00:15:54,083 ♪ If we ain't rapping for these folks ♪ 325 00:15:54,127 --> 00:15:55,345 ♪ What the hell we rapping for? ♪ 326 00:15:55,389 --> 00:15:57,217 ♪ Everything I would have been ♪ 327 00:15:57,260 --> 00:15:58,218 ♪ And could have been are down ♪ 328 00:15:58,261 --> 00:15:59,132 ♪ And everything I... ♪ 329 00:16:03,701 --> 00:16:05,442 It's the third week in the school year. 330 00:16:05,486 --> 00:16:06,791 Already, we're doing this? 331 00:16:06,835 --> 00:16:08,184 I'm, like, three minutes late today. 332 00:16:08,228 --> 00:16:09,838 I've got a file here, Claire. 333 00:16:09,881 --> 00:16:10,839 Shall I open it? 334 00:16:10,882 --> 00:16:12,232 Mm, no. 335 00:16:12,275 --> 00:16:13,668 Well, I'm going to. 336 00:16:13,711 --> 00:16:16,497 You had less than 50% attendance 337 00:16:16,540 --> 00:16:18,020 on your course load. 338 00:16:18,064 --> 00:16:20,240 I passed all my exams. 339 00:16:20,283 --> 00:16:21,458 Pulling the fire alarm, 340 00:16:21,502 --> 00:16:22,677 that gave you a three-day suspension. 341 00:16:22,720 --> 00:16:24,026 You stole some wardrobe 342 00:16:24,070 --> 00:16:26,376 from the drama department.That was funny. 343 00:16:26,420 --> 00:16:27,987 You were found in the darkroom with Neil Levine. 344 00:16:28,030 --> 00:16:29,510 Do you remember that? 345 00:16:29,553 --> 00:16:31,207 Yeah. 346 00:16:31,251 --> 00:16:33,122 That was me expressing myself... 347 00:16:33,165 --> 00:16:34,123 Oh, really? 348 00:16:34,167 --> 00:16:35,733 physically. 349 00:16:35,777 --> 00:16:38,127 And you failed grade 12 math. 350 00:16:38,171 --> 00:16:39,650 I'm never gonna use math. 351 00:16:39,694 --> 00:16:41,957 You don't think so?No. I know that. 352 00:16:42,001 --> 00:16:44,264 Like, I know I will never use math. 353 00:16:44,307 --> 00:16:47,093 Just like you know you're never gonna use phys ed? 354 00:16:47,136 --> 00:16:51,140 A physical education credit is mandatory for a diploma. 355 00:16:51,184 --> 00:16:53,360 Yeah, but then you have to do burpees and shit 356 00:16:53,403 --> 00:16:54,491 and, like, beep tests. 357 00:16:54,535 --> 00:16:57,146 Okay, one thing. What are burpees? 358 00:16:57,190 --> 00:16:58,930 The up-down. 359 00:16:58,974 --> 00:17:01,846 It's so embarrassing. 360 00:17:01,890 --> 00:17:05,894 Claire, I want your grad photo out in that hallway. 361 00:17:05,936 --> 00:17:08,505 Can I go to class now? 362 00:17:08,549 --> 00:17:10,724 You're making me late, and then I'm gonna get in trouble, 363 00:17:10,768 --> 00:17:13,205 and then I'm gonna have to come back here, and we're gonna have 364 00:17:13,249 --> 00:17:14,685 to have another little--pfft--"chat." 365 00:17:14,729 --> 00:17:16,773 You can't stay in high school forever, Claire. 366 00:17:16,818 --> 00:17:19,255 You did. 367 00:17:19,299 --> 00:17:20,256 [ school bell rings ] 368 00:17:20,300 --> 00:17:21,605 A. Meighan High debaters 369 00:17:21,648 --> 00:17:26,132 will meet today in the gymnasium at 3:45. 370 00:17:26,175 --> 00:17:28,134 Happy Birthday today 371 00:17:28,176 --> 00:17:33,182 to Savita Thalavalasingmu and Henry Niblock. 372 00:17:33,226 --> 00:17:35,663 The Gay-Straight Alliance 373 00:17:35,706 --> 00:17:39,841 will meet today at 1:30 in room 120. 374 00:17:39,884 --> 00:17:42,322 Happy birthday, dude. 375 00:17:42,365 --> 00:17:43,584 Thanks. 376 00:17:43,627 --> 00:17:45,238 What are you doing here? 377 00:17:45,281 --> 00:17:46,848 Going to homeroom. 378 00:17:46,891 --> 00:17:49,546 It's your day. Let's ditch. 379 00:17:51,592 --> 00:17:53,202 I was an awesome baby sitter. 380 00:17:53,246 --> 00:17:54,856 Heh. You forgot to feed me. 381 00:17:56,075 --> 00:17:57,641 No, I didn't. 382 00:17:57,685 --> 00:17:59,469 Once. Give it. 383 00:17:59,513 --> 00:18:01,645 Twice. Twice. 384 00:18:07,216 --> 00:18:08,739 I'm not done yet. 385 00:18:09,871 --> 00:18:11,438 Didn't you have a date... 386 00:18:11,481 --> 00:18:12,352 or something? 387 00:18:13,527 --> 00:18:14,963 What are you talking about? 388 00:18:15,006 --> 00:18:18,184 Some man with a bike picked you up from school. 389 00:18:21,883 --> 00:18:23,276 [ coughs ] 390 00:18:23,319 --> 00:18:24,712 A man? 391 00:18:24,755 --> 00:18:25,669 I don't know. 392 00:18:27,367 --> 00:18:30,631 Uh, yeah. 393 00:18:30,674 --> 00:18:32,894 I did have a date with James. 394 00:18:36,680 --> 00:18:39,030 He has super-uneven balls... 395 00:18:43,774 --> 00:18:47,561 like, creepy uneven. 396 00:18:47,604 --> 00:18:48,823 Phbbt! 397 00:18:53,175 --> 00:18:55,221 Like, one is, like, down to his knee, 398 00:18:55,264 --> 00:19:00,095 and the other one is, like, up in his pelvis. 399 00:19:00,139 --> 00:19:01,792 I'm pretty sure that's impossible. 400 00:19:01,836 --> 00:19:04,143 No, it's--I thought it would be impossible, 401 00:19:04,186 --> 00:19:05,883 but it's totally true. 402 00:19:07,798 --> 00:19:09,887 How are your balls? 403 00:19:11,585 --> 00:19:15,458 I'm not about to talk about my balls. 404 00:19:15,502 --> 00:19:17,156 They're that uneven, hey? 405 00:19:17,199 --> 00:19:18,157 [ scoffs ] 406 00:19:18,200 --> 00:19:19,984 Are they really little? 407 00:19:20,028 --> 00:19:21,812 Have they dropped yet? 408 00:19:21,856 --> 00:19:24,075 I'm not gonna talk about my balls. 409 00:19:26,252 --> 00:19:28,558 I'm hungry. You want to eat something? 410 00:19:28,602 --> 00:19:30,038 Uh, yeah, sure. 411 00:19:30,081 --> 00:19:31,735 Yeah? Put this-- 412 00:19:31,779 --> 00:19:32,997 Little balls? 413 00:19:33,041 --> 00:19:34,085 Come, little balls. 414 00:19:34,129 --> 00:19:35,130 Okay, I'm coming. 415 00:19:46,794 --> 00:19:51,842 ♪ The old masquerade ♪ 416 00:19:51,886 --> 00:19:58,588 ♪ Is in trouble again ♪ 417 00:19:58,632 --> 00:20:04,377 ♪ Yeah, a heart's not enough ♪ 418 00:20:04,420 --> 00:20:10,861 ♪ To feel that fellowship end ♪ 419 00:20:10,905 --> 00:20:15,823 ♪ After all the roads ♪ 420 00:20:15,866 --> 00:20:19,435 ♪ It's a bitter pill ♪What? 421 00:20:19,479 --> 00:20:21,350 ♪ To take ♪ 422 00:20:22,569 --> 00:20:29,010 ♪ They'll fandango waltz ♪ 423 00:20:29,053 --> 00:20:30,707 ♪ And cauterize your remains ♪ 424 00:20:30,751 --> 00:20:32,666 Do my hair. Hmm? 425 00:20:32,709 --> 00:20:34,058 Do my hair, too. 426 00:20:34,102 --> 00:20:39,107 ♪ Until this old world... ♪ 427 00:20:39,150 --> 00:20:42,023 Hey, whatever happened to that, um-- 428 00:20:42,066 --> 00:20:44,678 that school? 429 00:20:44,721 --> 00:20:48,203 Oh, the D. Patmore Academy for Exceptional Learners? 430 00:20:48,247 --> 00:20:51,772 Yeah. The uniform that you had and everything. 431 00:20:51,815 --> 00:20:52,990 No, shut up. 432 00:20:53,034 --> 00:20:54,731 Yeah, um, I don't know. 433 00:20:54,775 --> 00:20:58,300 I just told my parents I wanted to go to public school. 434 00:21:00,955 --> 00:21:03,436 You're no longer exceptional or something? 435 00:21:03,479 --> 00:21:05,786 Well, no, I still think I am. 436 00:21:05,829 --> 00:21:08,789 It's just that... 437 00:21:10,399 --> 00:21:13,228 Public schools have girls? 438 00:21:13,272 --> 00:21:14,534 Well, yeah. 439 00:21:17,232 --> 00:21:18,189 [ snickers ] 440 00:21:19,495 --> 00:21:21,628 Do you bite your nails? 441 00:21:21,671 --> 00:21:22,759 Maybe. 442 00:21:22,803 --> 00:21:24,544 Really? 443 00:21:24,587 --> 00:21:26,372 I rip mine off. Whtt. 444 00:21:29,157 --> 00:21:30,941 Are the windows different or something? 445 00:21:30,985 --> 00:21:33,204 Yeah, uh, energy-efficient reno. 446 00:21:33,248 --> 00:21:34,815 Now the house is freezing. 447 00:21:36,817 --> 00:21:38,340 Hey, I got you something. 448 00:21:39,472 --> 00:21:40,516 You did? 449 00:21:40,560 --> 00:21:43,345 Yep, for your big, fat birthday. 450 00:21:43,389 --> 00:21:44,738 What'd you get me? 451 00:21:45,913 --> 00:21:47,654 Boo. 452 00:21:47,697 --> 00:21:51,005 Kleenex, wrapped in your hair elastic. 453 00:21:51,048 --> 00:21:53,224 Thank you very much. 454 00:21:55,096 --> 00:21:57,359 Heh. Um... 455 00:21:57,403 --> 00:21:58,534 You like it? 456 00:21:58,578 --> 00:22:00,536 Yes. I love it. 457 00:22:00,580 --> 00:22:02,451 Do you want to come inside? 458 00:22:02,495 --> 00:22:04,497 My mom made Nanaimo bars yesterday. 459 00:22:04,540 --> 00:22:06,150 Yes. 460 00:22:06,194 --> 00:22:07,151 Yeah? 461 00:22:07,195 --> 00:22:08,109 Yes, I do. 462 00:22:15,551 --> 00:22:17,205 Shh. Shh, shh. 463 00:22:17,248 --> 00:22:18,337 Shh, shh, shh. 464 00:22:22,297 --> 00:22:23,646 [ sighs ] 465 00:22:23,690 --> 00:22:25,256 Okay, just wait here. 466 00:22:29,783 --> 00:22:31,828 Surprise! Surprise! 467 00:22:31,872 --> 00:22:33,177 [ soft laughter ] 468 00:22:35,658 --> 00:22:37,399 Happy birthday, sweetheart. 469 00:22:37,443 --> 00:22:38,705 Thanks, Mom. 470 00:22:40,924 --> 00:22:43,666 Claire, is that you? 471 00:22:43,710 --> 00:22:45,276 Hey. 472 00:22:45,320 --> 00:22:46,756 Were you surprised? 473 00:22:46,800 --> 00:22:48,715 Sure, Dad.[ chuckles ] 474 00:22:48,758 --> 00:22:50,281 [ notes playing on piano ] 475 00:22:50,325 --> 00:22:51,848 They're, uh, Russian, 476 00:22:51,892 --> 00:22:53,676 um, for night raids. 477 00:22:53,720 --> 00:22:57,114 Quite old, actually, from the 1960s. 478 00:22:57,158 --> 00:22:59,552 Cool. Thanks, Dad. 479 00:22:59,595 --> 00:23:03,643 Oh, look, it's got a long-range focus on it. Huh. 480 00:23:03,686 --> 00:23:05,166 Hey. 481 00:23:05,209 --> 00:23:06,733 Claire. 482 00:23:06,776 --> 00:23:09,910 It's so nice to have unexpected guests drop by. 483 00:23:09,953 --> 00:23:11,955 Yeah. 484 00:23:11,999 --> 00:23:13,653 Whoop, you missed a crumb. 485 00:23:13,696 --> 00:23:15,742 Thank you. 486 00:23:15,785 --> 00:23:19,920 So, Claire, you must be in university by now. 487 00:23:19,963 --> 00:23:21,704 No, I wish. 488 00:23:21,748 --> 00:23:24,838 I'm doing grade 13. 489 00:23:26,230 --> 00:23:28,755 My victory lap. 490 00:23:28,798 --> 00:23:30,539 Whoo! 491 00:23:30,583 --> 00:23:32,367 [ both laugh ] 492 00:23:32,411 --> 00:23:34,978 Well, Henry sure has grown up, hasn't he? 493 00:23:35,022 --> 00:23:36,763 Yeah. 494 00:23:36,806 --> 00:23:41,028 Did he tell you that he was in the Science Fair finals? 495 00:23:43,030 --> 00:23:44,988 Mm-mm. 496 00:23:45,032 --> 00:23:46,990 Hydroponics. 497 00:23:48,731 --> 00:23:50,733 Wow. 498 00:23:53,954 --> 00:23:55,216 This cake is awesome. 499 00:23:55,259 --> 00:23:57,479 Help yourself. 500 00:23:57,523 --> 00:23:59,046 Well, that's not edible. 501 00:24:01,135 --> 00:24:03,572 181, 191, 193. 502 00:24:03,616 --> 00:24:05,574 191's not prime. 503 00:24:05,618 --> 00:24:07,184 Yes it is, retard.Give me that. 504 00:24:07,228 --> 00:24:09,317 Hold up a second. 505 00:24:11,145 --> 00:24:13,669 It is. That's crazy, man. 506 00:24:13,713 --> 00:24:14,975 It's a weird one, like 47. 507 00:24:15,018 --> 00:24:17,978 Dude, I always miss 47. 508 00:24:18,021 --> 00:24:19,936 Oh, Claire, are you leaving? 509 00:24:19,980 --> 00:24:21,547 Let me get you a loot bag. 510 00:24:21,590 --> 00:24:23,984 Oh, no, no, no. That's--That's cool. 511 00:24:24,027 --> 00:24:24,985 I'm, uh--My mom's just probably 512 00:24:25,028 --> 00:24:28,205 wondering where I am, so... 513 00:24:28,249 --> 00:24:29,511 Happy Birthday. 514 00:24:35,125 --> 00:24:37,432 ♪ She like the fluid, groove it ♪ 515 00:24:37,476 --> 00:24:38,651 ♪ If you groove, I don't mind ♪ 516 00:24:38,694 --> 00:24:39,782 ♪ Stick 'em up high ♪ 517 00:24:39,826 --> 00:24:41,480 ♪ Feeling your fire ♪ 518 00:24:41,523 --> 00:24:42,698 ♪ If you walk along ♪ 519 00:24:42,742 --> 00:24:44,004 ♪ Don't bump my equipment ♪ 520 00:24:44,047 --> 00:24:45,962 ♪ Rest of the time, we was jumping ♪ 521 00:24:46,006 --> 00:24:47,224 ♪ Feel the viral flow ♪ 522 00:24:47,268 --> 00:24:49,923 ♪ All in your face, we mighty go ♪ 523 00:24:49,966 --> 00:24:51,315 ♪ Feel the viral flow ♪ 524 00:24:51,359 --> 00:24:53,709 ♪ All in your face, we mighty go ♪ 525 00:24:53,753 --> 00:24:55,450 ♪ Go, go mighty, mighty ♪ 526 00:24:55,494 --> 00:24:57,931 ♪ Go, go mighty, mighty ♪ 527 00:24:57,974 --> 00:25:00,020 ♪ Go, go mighty, mighty ♪ 528 00:25:00,063 --> 00:25:02,457 ♪ Throw your hands up mighty, mighty ♪ 529 00:25:02,501 --> 00:25:03,806 [ new song playing ] 530 00:25:03,850 --> 00:25:06,853 ♪ I think about you night and day ♪ 531 00:25:09,464 --> 00:25:12,946 ♪ I think about you night and day ♪ 532 00:25:12,989 --> 00:25:14,948 ♪ I feel a little bit lonely ♪ 533 00:25:14,991 --> 00:25:17,820 ♪ I think about you night and day... ♪ 534 00:25:17,864 --> 00:25:19,082 Very sweaty. 535 00:25:19,126 --> 00:25:21,694 Well... You all right? 536 00:25:21,737 --> 00:25:24,784 ♪ I think about you ♪ 537 00:25:24,827 --> 00:25:27,134 ♪ Night and day ♪ 538 00:25:36,143 --> 00:25:38,014 I got you. I got you. 539 00:25:46,153 --> 00:25:48,111 Don't be late for homeroom. 540 00:25:48,155 --> 00:25:49,156 [ snorts ] 541 00:25:56,206 --> 00:25:58,513 Hey. 542 00:25:58,557 --> 00:25:59,819 Hey. 543 00:26:03,474 --> 00:26:06,477 So I would have invited you to my party, 544 00:26:06,521 --> 00:26:09,350 you know, if I knew about it. 545 00:26:09,393 --> 00:26:10,960 Yeah, that's cool. 546 00:26:11,004 --> 00:26:13,136 It was fun. 547 00:26:13,180 --> 00:26:14,137 Really? 548 00:26:14,181 --> 00:26:15,138 Nope. 549 00:26:15,182 --> 00:26:16,270 Hey, Twist-off. 550 00:26:16,313 --> 00:26:17,271 Bitch. 551 00:26:19,969 --> 00:26:22,015 How are you settling in? 552 00:26:22,058 --> 00:26:23,320 At school? 553 00:26:23,364 --> 00:26:26,019 It's not exactly difficult. 554 00:26:26,062 --> 00:26:28,021 You making any friends or... 555 00:26:28,064 --> 00:26:30,153 I've been here for three weeks. 556 00:26:32,678 --> 00:26:34,593 Decisions happen fast. 557 00:26:41,469 --> 00:26:42,557 Go. 558 00:26:42,601 --> 00:26:44,341 Henry, befriend. 559 00:26:49,912 --> 00:26:51,784 [ rock music playing ] 560 00:27:33,608 --> 00:27:36,698 CLAIRE: Hey, Henry, you ready? Okay. 561 00:27:36,742 --> 00:27:38,787 Back up. 562 00:27:38,831 --> 00:27:42,312 Okay, 1, 2, 3. 563 00:27:42,356 --> 00:27:44,401 Action. 564 00:27:44,445 --> 00:27:46,360 [ screaming ] 565 00:27:50,581 --> 00:27:52,758 That was really good. 566 00:27:52,801 --> 00:27:54,324 That was awesome. 567 00:28:06,859 --> 00:28:10,036 And so he says we've got nothing to talk about, 568 00:28:10,079 --> 00:28:11,733 and I said, "What about Wasaga? 569 00:28:11,777 --> 00:28:13,517 You know, what about Wasaga, Bob?" 570 00:28:13,561 --> 00:28:16,129 He starts accusing me of bringing up the past. 571 00:28:16,172 --> 00:28:20,046 All I am doing is just trying to remind him of what we have. 572 00:28:20,089 --> 00:28:22,570 Right? Like, how strong it is or... 573 00:28:22,613 --> 00:28:24,398 was. Anyway, 574 00:28:24,441 --> 00:28:27,053 I don't even know what to believe anymore. 575 00:28:27,096 --> 00:28:29,403 Bob was the kind of guy who-- 576 00:28:29,446 --> 00:28:31,057 [ cellphone beeping ]Shit. 577 00:28:31,100 --> 00:28:32,406 I'm out of minutes. 578 00:28:32,449 --> 00:28:35,061 Let me just go around back, and I'll-- 579 00:28:35,104 --> 00:28:36,584 What, you gotta go? 580 00:28:36,627 --> 00:28:37,803 [ sighs ] 581 00:28:40,283 --> 00:28:41,415 Hey, babe. 582 00:28:41,458 --> 00:28:42,590 Hey. 583 00:28:42,633 --> 00:28:44,548 [ crunching ] 584 00:28:50,554 --> 00:28:52,339 Is that milk still good? 585 00:28:56,822 --> 00:28:58,345 Doesn't taste great. 586 00:29:02,697 --> 00:29:04,394 [ music playing on video ] 587 00:29:04,438 --> 00:29:06,962 [ blade scrapes ] 588 00:29:08,137 --> 00:29:10,009 [ gunshots ] 589 00:29:12,141 --> 00:29:13,142 Henry! 590 00:29:13,186 --> 00:29:14,187 What? 591 00:29:14,230 --> 00:29:15,928 I've got a strategy. 592 00:29:15,971 --> 00:29:17,494 What kind of strategy? 593 00:29:17,538 --> 00:29:20,410 I'm not even allowed to have girls in my room. 594 00:29:20,454 --> 00:29:22,630 Your mom let me right up. 595 00:29:22,673 --> 00:29:24,240 Stop. Oh, whoa, whoa, whoa. 596 00:29:24,284 --> 00:29:25,807 I need this space.Okay. 597 00:29:25,851 --> 00:29:27,678 I can--I'll fix it.Henry, just chill. 598 00:29:27,722 --> 00:29:29,028 I will--Okay, I'll make a space 599 00:29:29,071 --> 00:29:30,420 if you stop touching everything. 600 00:29:30,464 --> 00:29:32,161 I will make the space.Stop. Stop. Stop. Stop. 601 00:29:33,772 --> 00:29:36,557 So this is, like, a bluish black, right? 602 00:29:36,600 --> 00:29:37,950 Um, no. 603 00:29:37,993 --> 00:29:40,387 More blue than black, I'd say. 604 00:29:40,430 --> 00:29:44,130 Fuck. You dripped on my pants. 605 00:29:44,173 --> 00:29:46,480 And why are we doing this, again? 606 00:29:46,523 --> 00:29:49,091 Henry, you have zero impact. 607 00:29:49,135 --> 00:29:52,094 Honestly, you're like the fucking invisible man. 608 00:29:52,138 --> 00:29:54,401 Zero impact is actually scientifically impossible. 609 00:29:54,444 --> 00:29:56,316 Whatever. My point is 610 00:29:56,359 --> 00:29:58,405 it's not too late for a do-over. 611 00:30:01,800 --> 00:30:04,237 Okay. Take off your clothes. 612 00:30:12,201 --> 00:30:14,682 Isn't that a bit superficial? 613 00:30:14,725 --> 00:30:17,163 Henry, I don't have all day, okay? 614 00:30:17,206 --> 00:30:19,121 Put that on. 615 00:30:19,165 --> 00:30:20,470 I'm going for troubled. 616 00:30:20,514 --> 00:30:21,820 But I'm not troubled. 617 00:30:21,863 --> 00:30:23,691 Yes, yes, you are. 618 00:30:23,734 --> 00:30:26,737 No, I'm a little sad 'cause I can't make any friends, 619 00:30:26,781 --> 00:30:28,087 but I wouldn't call it-- 620 00:30:28,130 --> 00:30:29,828 Henry, it's perfect, okay? 621 00:30:29,871 --> 00:30:32,091 You're new. You're mysterious. You have no friends. 622 00:30:32,134 --> 00:30:33,440 You've got this fucking 623 00:30:33,483 --> 00:30:35,311 weird-ass selective mute thing going on. 624 00:30:35,355 --> 00:30:36,486 I'm not a mute. 625 00:30:36,530 --> 00:30:38,924 I talk a lot now to certain people. 626 00:30:38,967 --> 00:30:40,795 Yeah, but you won't have to, 627 00:30:40,839 --> 00:30:43,058 'cause despair alone will get you laid. 628 00:30:47,323 --> 00:30:49,064 Good. Looks good. 629 00:30:51,501 --> 00:30:52,938 Five minutes. 630 00:30:55,201 --> 00:30:56,202 [ timer dings ] 631 00:30:56,245 --> 00:30:58,247 Are you ready? 632 00:30:58,291 --> 00:30:59,945 Yep. 633 00:30:59,988 --> 00:31:01,511 It's very serious. 634 00:31:05,907 --> 00:31:07,648 Can you change it back? 635 00:31:07,691 --> 00:31:09,998 No. 636 00:31:10,042 --> 00:31:12,479 It's picture day tomorrow. 637 00:31:12,522 --> 00:31:14,437 [ laughing ] 638 00:31:18,615 --> 00:31:20,835 Really? It's Picture Day? 639 00:31:20,879 --> 00:31:22,445 Next. 640 00:31:22,489 --> 00:31:24,143 Let's just take a seat. 641 00:31:24,186 --> 00:31:27,450 Yeah, t-turn your knees just a little bit that way. 642 00:31:27,494 --> 00:31:28,408 Good. Smile. 643 00:31:29,496 --> 00:31:30,889 ♪ Hi ♪ 644 00:31:30,932 --> 00:31:33,065 ♪ It's been a while ♪ 645 00:31:33,108 --> 00:31:35,284 ♪ Your friendly smile ♪ 646 00:31:35,328 --> 00:31:38,113 ♪ Has lost its charming glimmer ♪ 647 00:31:38,157 --> 00:31:41,856 ♪ Why is it a crime? ♪ 648 00:31:41,900 --> 00:31:43,989 ♪ You're free to try ♪ 649 00:31:44,032 --> 00:31:47,079 ♪ You'll get what's coming to you ♪ 650 00:31:47,122 --> 00:31:52,214 ♪ You might let your guard down, Henry ♪ 651 00:32:00,353 --> 00:32:04,096 ♪ My, look at the prize ♪ 652 00:32:04,139 --> 00:32:06,272 ♪ This could be nice ♪ 653 00:32:06,315 --> 00:32:09,275 ♪ You've covered all your bases ♪ 654 00:32:09,318 --> 00:32:12,931 ♪ Climb before you hide ♪ 655 00:32:12,974 --> 00:32:15,281 ♪ Then pull your pride ♪ 656 00:32:15,324 --> 00:32:18,153 ♪ This will be waiting for you ♪ 657 00:32:18,197 --> 00:32:22,897 ♪ I go back to zero, Henry ♪ 658 00:32:22,941 --> 00:32:25,160 ♪ I see what you think... ♪ 659 00:32:26,509 --> 00:32:30,122 So? Am I a genius, or what? 660 00:32:30,165 --> 00:32:31,645 I'm not sure. 661 00:32:31,688 --> 00:32:33,647 Before, no one looked at me, 662 00:32:33,690 --> 00:32:35,997 but now, everyone just looks at me weird. 663 00:32:36,041 --> 00:32:37,999 Yeah, 'cause you have blue hair. 664 00:32:38,043 --> 00:32:39,479 Hey, freak, nice hair. 665 00:32:39,522 --> 00:32:42,351 Hey, back off, Tiffany. He's got issues. 666 00:32:42,395 --> 00:32:44,832 Fine. But if you're planning a rampage, 667 00:32:44,875 --> 00:32:46,573 could you make it third period? 668 00:32:46,616 --> 00:32:48,618 I've got a quiz. 669 00:32:48,662 --> 00:32:51,186 A bit young for you, isn't he, Claire? 670 00:32:52,361 --> 00:32:53,362 HENRY: What? 671 00:32:53,406 --> 00:32:55,799 12:00, girl checking you out. 672 00:32:55,843 --> 00:32:56,800 Where? 673 00:32:56,844 --> 00:32:58,759 My 12:00. 674 00:32:58,802 --> 00:32:59,803 Don't stare. 675 00:32:59,847 --> 00:33:02,589 Just walk like a normal person. 676 00:33:02,632 --> 00:33:04,025 I am. 677 00:33:04,069 --> 00:33:05,766 Don't be a creepy mute. 678 00:33:05,809 --> 00:33:07,986 Go.What? 679 00:33:08,029 --> 00:33:10,727 Hey. Henry, right? 680 00:33:10,771 --> 00:33:13,774 I like your hair. 681 00:33:13,817 --> 00:33:16,951 So what are you doing tonight? 682 00:33:16,995 --> 00:33:19,519 Well, a bunch of us are going to the ravine 683 00:33:19,562 --> 00:33:21,303 to hang out and drink and stuff, 684 00:33:21,347 --> 00:33:24,480 so if you want to come... 685 00:33:24,524 --> 00:33:25,960 Okay. 686 00:33:26,004 --> 00:33:28,702 Cool, so I'll see you then. 687 00:33:28,745 --> 00:33:30,573 It's still a weeknight, you know. 688 00:33:30,617 --> 00:33:32,445 It's still a different feeling. 689 00:33:32,488 --> 00:33:33,881 I don't know. It's really-- 690 00:33:33,924 --> 00:33:35,404 It's not a science, you know? 691 00:33:35,448 --> 00:33:36,666 It's like a fricking-- 692 00:33:36,710 --> 00:33:38,146 It's a guesswork, this whole thing. 693 00:33:38,190 --> 00:33:39,669 Oh, you're so serious. Mm-hmm. 694 00:33:39,713 --> 00:33:41,802 You're, like, such a serious rock star. 695 00:33:41,845 --> 00:33:42,846 I was in charge. 696 00:33:42,890 --> 00:33:43,934 [ guitar playing on TV ] 697 00:33:43,978 --> 00:33:45,588 This guy's awesome. 698 00:33:45,632 --> 00:33:48,026 Or it might be good-- Two and four might be good, too. 699 00:33:48,069 --> 00:33:50,898 Yeah, that's my old place. Kitchen rehearsals. 700 00:33:50,941 --> 00:33:52,900 You're really young. When was this? 701 00:33:52,943 --> 00:33:54,771 It's five years ago, fricking six. 702 00:33:54,815 --> 00:33:56,034 What happened to you? 703 00:33:56,077 --> 00:33:58,340 Oh, it's-- The band aged me. 704 00:33:58,384 --> 00:33:59,385 Yeah. 705 00:33:59,428 --> 00:34:00,647 10-piece band. 706 00:34:00,690 --> 00:34:02,562 My next band's gonna be two people. 707 00:34:02,605 --> 00:34:04,129 Really? Who-- Who's it gonna be? 708 00:34:04,172 --> 00:34:05,478 Me and you. Pfft. 709 00:34:05,521 --> 00:34:07,045 I don't want to be in a band. 710 00:34:07,088 --> 00:34:08,784 This is a pretty big family, and I don't know-- 711 00:34:08,829 --> 00:34:10,351 This is the good part. 712 00:34:10,396 --> 00:34:12,440 ...hard to bring this many creative people together, 713 00:34:12,485 --> 00:34:13,442 but it's--[ cheering ] 714 00:34:13,485 --> 00:34:14,443 It's pretty incredible. 715 00:34:14,487 --> 00:34:16,271 It's really cool. 716 00:34:17,446 --> 00:34:19,447 RUTH: Henry, 717 00:34:19,492 --> 00:34:21,668 tomorrow after school, I have a meeting, 718 00:34:21,710 --> 00:34:23,322 so I need you to... 719 00:34:25,802 --> 00:34:26,803 Oh. 720 00:34:26,847 --> 00:34:29,067 Claire did it. 721 00:34:29,110 --> 00:34:31,634 That was nice of her. 722 00:34:32,766 --> 00:34:34,202 Uh, I have your tubs 723 00:34:34,246 --> 00:34:35,638 for the Planned Parenthood thing. 724 00:34:37,335 --> 00:34:38,598 Thank you very much. 725 00:34:38,641 --> 00:34:39,686 That's amazing. 726 00:34:41,427 --> 00:34:42,384 Night, mom. 727 00:34:42,428 --> 00:34:43,864 Good night. 728 00:34:58,661 --> 00:34:59,967 Hey. 729 00:35:00,010 --> 00:35:01,099 Hey. 730 00:35:01,142 --> 00:35:03,013 So, what's up? 731 00:35:03,057 --> 00:35:05,103 Um, nothing. 732 00:35:05,146 --> 00:35:06,539 Hey, Alison. Hey, Alison. 733 00:35:06,582 --> 00:35:09,194 How about a ménage à four? 734 00:35:09,237 --> 00:35:10,760 Can we at least walk? 735 00:35:10,804 --> 00:35:12,719 Are you guys going down to funky town or something, 736 00:35:12,762 --> 00:35:15,635 or are you hanging out? 737 00:35:15,678 --> 00:35:16,853 All right. 738 00:35:16,897 --> 00:35:19,813 So do you want to go take a walk? 739 00:35:19,856 --> 00:35:20,814 Sure. 740 00:35:30,476 --> 00:35:32,521 All right, let's go. 741 00:35:32,565 --> 00:35:34,610 [ music playing ] 742 00:35:59,244 --> 00:36:00,375 [ crowd cheering ] 743 00:36:00,419 --> 00:36:01,420 HENRY: I'm sorry.ALISON: Wait. 744 00:36:01,463 --> 00:36:02,943 Sorry. Sorry. 745 00:36:02,986 --> 00:36:03,987 Wait. 746 00:36:04,031 --> 00:36:05,511 Really sorry. 747 00:36:05,554 --> 00:36:07,382 Your sock. 748 00:36:07,426 --> 00:36:08,470 BARTENDER: Last call. 749 00:36:08,514 --> 00:36:09,645 Maybe you'll call this time. 750 00:36:09,689 --> 00:36:11,430 Wow, apparently she does know you. 751 00:36:11,473 --> 00:36:12,909 Last call at the bar. 752 00:36:12,953 --> 00:36:14,215 Yeah. 905. 753 00:36:16,522 --> 00:36:18,132 Thanks for making the trip. 754 00:36:18,176 --> 00:36:19,916 Am I gonna read that in the... 755 00:36:19,960 --> 00:36:20,961 He doesn't shower much, 756 00:36:21,004 --> 00:36:22,745 so you got at least four days. 757 00:36:22,789 --> 00:36:24,051 Yeah. It's--It's-- 758 00:36:24,094 --> 00:36:25,487 Thanks. 759 00:36:25,531 --> 00:36:27,446 Um, you know what? 760 00:36:27,489 --> 00:36:29,491 Just excuse me one second. 761 00:36:29,535 --> 00:36:31,145 Hey.Hey. 762 00:36:31,189 --> 00:36:33,147 Hey, what's going on?I'm going. 763 00:36:33,191 --> 00:36:34,583 You got your coat.Yeah. 764 00:36:35,932 --> 00:36:38,021 What's all this? 765 00:36:38,065 --> 00:36:40,807 You've got a lot of fans. 766 00:36:40,850 --> 00:36:42,939 [ laughs ] 767 00:36:42,983 --> 00:36:44,376 Got two arms. 768 00:36:47,205 --> 00:36:49,555 I have no way to get in touch with you. Come on. 769 00:36:49,598 --> 00:36:50,469 I know you don't. 770 00:36:52,949 --> 00:36:54,908 Why don't you come to rehearsal? 771 00:36:54,951 --> 00:36:57,563 You can hear our new song. Hmm? 772 00:36:57,606 --> 00:37:01,001 You were really good tonight. 773 00:37:01,044 --> 00:37:03,090 Last call for drinks. 774 00:37:03,133 --> 00:37:05,223 Hmm. 775 00:37:05,266 --> 00:37:07,877 Leave me a message. I'm out of minutes. 776 00:37:14,144 --> 00:37:16,103 Sure you don't want to stay? 777 00:37:16,146 --> 00:37:18,671 No, I'm good. 778 00:37:18,714 --> 00:37:20,760 Honey, kids sneak out all the time. 779 00:37:20,803 --> 00:37:21,761 It's just so selfish. 780 00:37:21,804 --> 00:37:23,458 No, no, no, Ruth, just-- 781 00:37:23,502 --> 00:37:24,807 Consequences. 782 00:37:27,288 --> 00:37:30,160 Hey, pal. Where you been? 783 00:37:33,729 --> 00:37:37,167 Oh. [ sighs ] 784 00:37:38,386 --> 00:37:40,301 Bingo, all year. 785 00:37:40,345 --> 00:37:42,782 No, Mom, not bingo. 786 00:37:42,825 --> 00:37:44,436 Service is a privilege. 787 00:37:44,479 --> 00:37:47,395 Okay, fine. Make me phone canvass or stuff envelopes, 788 00:37:47,439 --> 00:37:49,092 or I--sell poinsettias. 789 00:37:49,136 --> 00:37:51,138 We always need volunteers at bingo. 790 00:37:51,181 --> 00:37:52,357 Yeah, 'cause it's depressing. 791 00:37:52,400 --> 00:37:54,402 Uh, he-- he has a point, Ruth. 792 00:37:54,446 --> 00:37:55,621 That may be so, 793 00:37:55,664 --> 00:37:57,536 but it is an excellent fund-raiser 794 00:37:57,579 --> 00:37:58,537 for Planned Parenthood. 795 00:37:58,580 --> 00:37:59,668 Oh, fuck you. Bingo is hell. 796 00:38:01,061 --> 00:38:02,976 [ acoustic guitar playing ] 797 00:38:09,112 --> 00:38:10,592 [ sighs ] 798 00:38:15,684 --> 00:38:16,642 Hi, Bob. 799 00:38:16,685 --> 00:38:17,599 Hey. 800 00:38:24,476 --> 00:38:26,304 MAN: B-9. 801 00:38:26,347 --> 00:38:27,783 B-9. 802 00:38:31,831 --> 00:38:34,137 N-45. 803 00:38:36,531 --> 00:38:38,272 N-45. 804 00:38:41,057 --> 00:38:43,233 N-39. 805 00:38:43,277 --> 00:38:44,234 WOMAN: Bingo. 806 00:38:44,278 --> 00:38:46,846 [ bell dings ] 807 00:38:47,934 --> 00:38:49,457 So the bingo cards, 808 00:38:49,501 --> 00:38:50,980 one for two, three for five. 809 00:38:51,024 --> 00:38:52,460 What are you doing, man? 810 00:38:52,504 --> 00:38:55,071 Pick up all this stuff off the table, you know? 811 00:38:55,115 --> 00:38:56,682 You don't want to miss anything. 812 00:38:56,725 --> 00:38:59,075 And, uh, you know, wipe the--wipe the tables down 813 00:38:59,119 --> 00:39:01,339 every 30 minutes or so, you know. 814 00:39:02,949 --> 00:39:05,299 You go to A. Meighan High? 815 00:39:05,343 --> 00:39:06,518 Yeah. 816 00:39:06,561 --> 00:39:08,563 I just graduated from there, actually. 817 00:39:08,607 --> 00:39:10,304 Do you know Claire Paxton? 818 00:39:10,348 --> 00:39:13,046 Yeah, I actually do know Claire. She, uh-- 819 00:39:13,089 --> 00:39:14,047 She's, uh, what? 820 00:39:14,090 --> 00:39:15,048 She's a what? 821 00:39:15,091 --> 00:39:16,136 She's right here. 822 00:39:16,179 --> 00:39:17,616 She is.What's up, Claire? 823 00:39:17,659 --> 00:39:18,747 Hey.How's it going? 824 00:39:18,791 --> 00:39:19,792 Lewis.Yes. 825 00:39:19,835 --> 00:39:20,793 Yes.That is me. 826 00:39:20,836 --> 00:39:21,968 That's who you are. 827 00:39:22,011 --> 00:39:22,969 How's life? 828 00:39:23,012 --> 00:39:24,449 It's good, grade 13. 829 00:39:24,492 --> 00:39:26,320 Yeah, I heard. Henry, we need some, uh-- 830 00:39:26,364 --> 00:39:27,713 We need some dabbers. 831 00:39:27,756 --> 00:39:29,105 We're running out, all right? Yeah. 832 00:39:29,149 --> 00:39:31,281 Keep it clean out here, guys. 833 00:39:35,068 --> 00:39:36,765 Why are you here? 834 00:39:36,809 --> 00:39:38,724 Is it 'cause of your hair? 835 00:39:38,767 --> 00:39:41,988 No. I, uh--I got in late last night. 836 00:39:42,031 --> 00:39:43,337 Did you-- 837 00:39:43,381 --> 00:39:45,165 Uh, almost. 838 00:39:45,208 --> 00:39:47,297 Henry, yeah. 839 00:39:47,341 --> 00:39:49,038 What? 840 00:39:50,388 --> 00:39:51,301 What? 841 00:39:52,564 --> 00:39:54,348 What's almost? 842 00:39:54,392 --> 00:39:55,567 Just the tip? 843 00:39:55,610 --> 00:39:56,785 What are you even doing here? 844 00:39:56,829 --> 00:40:00,789 Your mom told me. What happened? 845 00:40:00,833 --> 00:40:05,011 Hey, you have to tell me about it, though, please? 846 00:40:05,054 --> 00:40:07,535 Hey, what happened? 847 00:40:07,579 --> 00:40:10,886 Could you get it up? 848 00:40:10,930 --> 00:40:12,148 Okay. All right. 849 00:40:13,759 --> 00:40:16,239 That wasn't the problem. 850 00:40:16,283 --> 00:40:19,982 Just--Just the opposite problem. 851 00:40:20,026 --> 00:40:21,636 Uh-oh. 852 00:40:21,680 --> 00:40:22,855 I don't know. 853 00:40:22,898 --> 00:40:24,509 I thought it'd be more dignified. 854 00:40:24,552 --> 00:40:25,945 Oh. 855 00:40:25,988 --> 00:40:28,861 And there was all these knees and elbows, and... 856 00:40:30,602 --> 00:40:32,778 I lost a sock. 857 00:40:32,821 --> 00:40:33,822 [ chuckles ] 858 00:40:33,866 --> 00:40:35,258 Relax. 859 00:40:37,478 --> 00:40:39,219 CALLER: B-9. 860 00:40:39,262 --> 00:40:40,176 B-9. 861 00:40:41,482 --> 00:40:44,746 It happens all the time. 862 00:40:44,790 --> 00:40:47,575 Yeah, but this was worse. 863 00:40:47,619 --> 00:40:48,707 Why? 864 00:40:48,750 --> 00:40:50,883 G-57. 865 00:40:50,926 --> 00:40:52,450 G-57. 866 00:40:55,017 --> 00:40:57,367 I just wanted to be prepared. 867 00:40:57,411 --> 00:40:59,805 I--G-55. 868 00:40:59,848 --> 00:41:01,110 I made a kit, 869 00:41:01,154 --> 00:41:03,678 and I-- I lost it. 870 00:41:03,722 --> 00:41:05,941 What do you mean, a kit? 871 00:41:05,985 --> 00:41:07,769 I left it behind. 872 00:41:07,813 --> 00:41:08,770 What are you talking about? 873 00:41:08,814 --> 00:41:10,163 A kit. Yeah, condoms, lube, 874 00:41:10,206 --> 00:41:11,599 wet wipes, a breath mint 875 00:41:11,643 --> 00:41:14,341 in a-- in a plastic bag. 876 00:41:14,384 --> 00:41:15,821 B-10. 877 00:41:15,864 --> 00:41:17,257 Wet wipes?B-10. 878 00:41:17,300 --> 00:41:18,737 Oh, Henry. 879 00:41:21,130 --> 00:41:25,483 And you...N-39. 880 00:41:25,526 --> 00:41:27,920 left this...N-39. 881 00:41:27,963 --> 00:41:30,052 In my sock. 882 00:41:30,096 --> 00:41:31,706 Which is where? 883 00:41:34,013 --> 00:41:35,623 I--I just took off after. 884 00:41:35,667 --> 00:41:37,407 I--I don't know. 885 00:41:37,451 --> 00:41:39,148 N-42. 886 00:41:39,192 --> 00:41:41,368 N-42. 887 00:41:41,411 --> 00:41:43,065 Do you think she found it? 888 00:41:43,109 --> 00:41:45,720 Oh, yeah, she definitely found it. 889 00:41:47,940 --> 00:41:49,811 B-4. Hmm. 890 00:41:49,855 --> 00:41:51,683 B-4. 891 00:41:51,726 --> 00:41:53,206 You're a kit guy. 892 00:41:56,339 --> 00:41:57,776 Guy with a kit. 893 00:41:57,819 --> 00:42:00,387 I get it, okay? Just stop. 894 00:42:00,430 --> 00:42:01,954 That sucks. 895 00:42:03,346 --> 00:42:05,261 I'm fucked, aren't I? 896 00:42:05,305 --> 00:42:06,959 I'll think of something. 897 00:42:07,002 --> 00:42:08,221 N-45. 898 00:42:08,264 --> 00:42:10,179 Maybe I can just switch schools. 899 00:42:10,223 --> 00:42:12,138 Don't be dramatic. 900 00:42:12,181 --> 00:42:14,619 CALLER: Play your hearts out, ladies and gentlemen. 901 00:42:14,662 --> 00:42:15,837 Can I yell, "Bingo"? 902 00:42:15,881 --> 00:42:17,143 No. 903 00:42:17,186 --> 00:42:18,405 Please? 904 00:42:18,448 --> 00:42:20,059 You'll get me in trouble. 905 00:42:20,102 --> 00:42:21,321 Just--B-9. 906 00:42:21,364 --> 00:42:22,322 Claire, stop. 907 00:42:22,365 --> 00:42:23,976 [ mock scream ] Bingo. 908 00:42:24,019 --> 00:42:26,282 Sorry. B-6. B-6. 909 00:42:26,326 --> 00:42:27,327 Hello. 910 00:42:28,589 --> 00:42:29,764 That's on the house.Thank you. 911 00:42:29,808 --> 00:42:32,332 Do you like his hair? 912 00:42:32,375 --> 00:42:33,812 I did it myself. 913 00:42:33,855 --> 00:42:35,204 Don't you have somewhere to be? 914 00:42:35,248 --> 00:42:36,554 No, obviously not. 915 00:42:36,597 --> 00:42:37,642 I-29. 916 00:42:37,685 --> 00:42:39,295 I'm chilling with you today. 917 00:42:39,339 --> 00:42:41,210 I'm so sorry. She, uh-- 918 00:42:41,254 --> 00:42:42,777 She doesn't work here. 919 00:42:48,914 --> 00:42:51,699 [ school bell rings ] 920 00:42:56,965 --> 00:42:58,401 Hey.Yeah? 921 00:42:58,445 --> 00:42:59,489 Alison, yeah? 922 00:42:59,533 --> 00:43:01,840 Yeah. Claire?Can I talk to you? 923 00:43:01,883 --> 00:43:03,145 Yeah. Yeah, yeah, yeah. 924 00:43:03,189 --> 00:43:05,670 Um, it's about Henry. 925 00:43:05,713 --> 00:43:07,541 What about him? 926 00:43:07,585 --> 00:43:09,935 He's, like, really... 927 00:43:09,978 --> 00:43:12,024 complicated, you know?Mm-hmm. 928 00:43:19,466 --> 00:43:20,423 What's her name, again? 929 00:43:20,467 --> 00:43:23,035 Sally?Alison. 930 00:43:23,078 --> 00:43:25,124 Right. 931 00:43:25,167 --> 00:43:27,779 I think you should give it another shot. 932 00:43:27,822 --> 00:43:30,390 Eh, nah, that's not an option at all. 933 00:43:30,433 --> 00:43:31,913 You'd be surprised. 934 00:43:33,349 --> 00:43:34,699 What'd you do now? 935 00:43:34,742 --> 00:43:37,876 I told her that you tried to kill yourself. 936 00:43:37,919 --> 00:43:39,181 What? When? 937 00:43:39,225 --> 00:43:40,226 Before. 938 00:43:40,269 --> 00:43:42,097 Attempted suicide 939 00:43:42,141 --> 00:43:44,665 gets you more ass than a toilet seat. 940 00:43:47,755 --> 00:43:49,539 I can't believe you told her that. 941 00:43:49,583 --> 00:43:51,498 Just pills and a stomach pump, 942 00:43:51,541 --> 00:43:52,673 total cry for help. 943 00:43:52,717 --> 00:43:53,935 I also told her 944 00:43:53,979 --> 00:43:55,154 that you got kicked out 945 00:43:55,197 --> 00:43:56,721 of your old school for dealing LSD. 946 00:43:56,764 --> 00:43:57,722 Like, acid? 947 00:43:57,765 --> 00:43:58,766 Yeah. 948 00:44:00,376 --> 00:44:02,030 Just trying to put out 949 00:44:02,074 --> 00:44:03,771 a bigger story, okay? 950 00:44:03,815 --> 00:44:05,425 And she's into it. 951 00:44:07,079 --> 00:44:10,517 And if she's not, you just break up with her. 952 00:44:10,560 --> 00:44:12,388 I don't know how to do that either. 953 00:44:12,432 --> 00:44:13,651 Grade nine, it's easy. 954 00:44:13,694 --> 00:44:15,565 You just stop talking to her. 955 00:44:15,609 --> 00:44:16,566 Come on. 956 00:44:16,610 --> 00:44:17,567 Whoa, wait. 957 00:44:17,611 --> 00:44:20,092 Let's go talk to Sally. 958 00:44:20,135 --> 00:44:22,964 Hey, Henry, how are you doing? 959 00:44:23,008 --> 00:44:26,141 Uh, fine, I guess. 960 00:44:26,185 --> 00:44:27,708 This--This is Claire. 961 00:44:27,752 --> 00:44:28,709 Yeah.It's my friend. 962 00:44:28,753 --> 00:44:30,493 Yeah, we've met. 963 00:44:30,537 --> 00:44:32,582 You know, Claire, you're actually my senior buddy. 964 00:44:32,626 --> 00:44:34,236 I texted you, like, six times. 965 00:44:34,280 --> 00:44:35,411 We should probably go. 966 00:44:35,455 --> 00:44:37,762 So I'll see you later, Claire. 967 00:44:37,805 --> 00:44:38,763 Okay. 968 00:44:38,806 --> 00:44:40,112 Yeah, all right. 969 00:44:40,155 --> 00:44:41,635 Bye. 970 00:44:41,679 --> 00:44:42,680 Sorry. 971 00:44:42,723 --> 00:44:43,681 Awkward. 972 00:44:43,724 --> 00:44:45,160 Yeah. 973 00:44:45,204 --> 00:44:47,032 ♪ When it all comes down ♪ 974 00:44:47,075 --> 00:44:48,120 ♪ I want to be with you ♪ 975 00:44:48,163 --> 00:44:49,295 ♪ When it all goes down ♪ 976 00:44:49,338 --> 00:44:51,166 ♪ I want to see you ♪ 977 00:44:51,210 --> 00:44:52,472 [ song ends ]Great. That's great. 978 00:44:52,515 --> 00:44:53,821 Okay. I think we're done anyway, 979 00:44:53,865 --> 00:44:55,170 so, let's-- let's cut. 980 00:44:55,214 --> 00:44:57,085 Um, that sounds great. 981 00:44:57,129 --> 00:44:59,305 So before everyone goes, 982 00:44:59,348 --> 00:45:00,959 my booking agent called, 983 00:45:01,002 --> 00:45:03,613 and, um, we are in the festival in Sault Ste. Marie. 984 00:45:03,657 --> 00:45:04,832 It's amazing. The festival is-- 985 00:45:04,876 --> 00:45:06,007 Like, the lineup is great. 986 00:45:06,051 --> 00:45:07,226 It's, like, Rock Plaza Central; 987 00:45:07,269 --> 00:45:08,227 Day, Month, Year; Plants and Animals; 988 00:45:08,270 --> 00:45:09,619 Boys Who Say No. Really? 989 00:45:09,663 --> 00:45:11,056 Couple of dates on the way back, 990 00:45:11,099 --> 00:45:12,710 Sudbury, Espanola, so plan for, 991 00:45:12,753 --> 00:45:14,363 like, 2 1/2, probably 3 weeks. 992 00:45:14,407 --> 00:45:15,495 A tour?Two weeks? 993 00:45:15,538 --> 00:45:17,279 So, wait. Okay, hold on. A tour? 994 00:45:17,323 --> 00:45:18,890 Yeah.Jimmy, come on. 995 00:45:18,933 --> 00:45:20,543 What? What, it's gonna be great. 996 00:45:20,587 --> 00:45:22,720 We have to-- We have to get out of this town 997 00:45:22,763 --> 00:45:24,330 and start building an audience again. 998 00:45:24,373 --> 00:45:25,418 So pack your lunches.Two weeks. 999 00:45:25,461 --> 00:45:26,506 Yeah.We're going on tour. 1000 00:45:26,549 --> 00:45:27,899 You know, uh-- You know we have 1001 00:45:27,942 --> 00:45:29,117 our gigs on Thursdays and Sundays. 1002 00:45:29,161 --> 00:45:30,510 Every Thursday. 1003 00:45:30,553 --> 00:45:32,294 Okay. Why don't we go to the Gem, 1004 00:45:32,338 --> 00:45:33,731 and we'll just have a beer, and we'll talk about it. 1005 00:45:33,774 --> 00:45:35,123 No, you know what? My sitter's done at 4:00. 1006 00:45:35,167 --> 00:45:36,168 Okay, okay. But you're coming, right? 1007 00:45:36,211 --> 00:45:37,647 Just because I've had a baby 1008 00:45:37,691 --> 00:45:38,779 doesn't mean I can't come on tour, okay? 1009 00:45:38,823 --> 00:45:39,737 Okay, Sweetie, good. 1010 00:45:40,868 --> 00:45:42,652 I can't go. 1011 00:45:42,696 --> 00:45:44,437 I already used up all my vacation on the recording. 1012 00:45:44,480 --> 00:45:45,917 Okay.I can't just go on tour. 1013 00:45:45,960 --> 00:45:47,657 It's a temp job. Take some time off. 1014 00:45:47,701 --> 00:45:49,790 No, they made me permanent six months ago. I told you that. 1015 00:45:49,834 --> 00:45:52,097 You either decide to be in the band, or you don't. Like, what-- 1016 00:45:52,140 --> 00:45:54,882 I am in the band, but you have to check with the band before you book a tour. 1017 00:45:54,926 --> 00:45:56,623 I have ten people's schedules in my head. I'm trying to org-- 1018 00:45:56,666 --> 00:45:57,624 A 3-week tour? 1019 00:45:57,667 --> 00:45:58,625 2 1/2 or something. 1020 00:45:58,668 --> 00:45:59,974 I'm going. 1021 00:46:00,018 --> 00:46:01,628 Wait, don't you want to come for a drink? 1022 00:46:01,671 --> 00:46:02,847 Uh, no. No, I'm cool. 1023 00:46:02,890 --> 00:46:04,109 You're--Come on, We'll toast-- 1024 00:46:04,152 --> 00:46:05,763 Why? You're going to be talking 1025 00:46:05,806 --> 00:46:06,851 about tour shit, apparently. 1026 00:46:06,894 --> 00:46:08,504 Tour shit? I told you about this. 1027 00:46:08,548 --> 00:46:10,637 Are you seriously going to Espanola 1028 00:46:10,680 --> 00:46:11,986 with a funk band? 1029 00:46:12,030 --> 00:46:13,640 Claire. 1030 00:46:13,683 --> 00:46:14,684 That's gonna--Claire. 1031 00:46:14,728 --> 00:46:15,860 It's not the right crowd. 1032 00:46:15,903 --> 00:46:17,296 You're so boring sometimes, okay? 1033 00:46:17,339 --> 00:46:19,037 I'll see you. I'll see you later, okay? 1034 00:46:21,343 --> 00:46:22,823 Okay. Nobody knows us outside of Toronto. 1035 00:46:22,867 --> 00:46:24,782 [ alarm buzzing and guitar strumming ] 1036 00:46:39,709 --> 00:46:41,059 [ man laughs ] 1037 00:46:50,764 --> 00:46:53,811 ...wedding, and my mom had me wear this ridiculous outfit. 1038 00:46:53,854 --> 00:46:55,290 It had frills on it. 1039 00:46:55,334 --> 00:46:56,988 You know I don't wear frills. 1040 00:46:57,031 --> 00:46:59,599 That's not me. 1041 00:46:59,642 --> 00:47:00,818 What's up, Twist-off? 1042 00:47:02,341 --> 00:47:03,864 Tiffany, I really don't want 1043 00:47:03,908 --> 00:47:05,344 to fucking do this today, okay, 1044 00:47:05,387 --> 00:47:06,693 so just shut the fuck up, please. 1045 00:47:06,736 --> 00:47:07,737 Really? Yeah. 1046 00:47:07,781 --> 00:47:09,739 You really want to start this? 1047 00:47:09,783 --> 00:47:13,265 I--I just said I don't want to start this, actually. 1048 00:47:13,308 --> 00:47:16,877 Whatever. I have to go to class. Let's go. 1049 00:47:19,793 --> 00:47:22,491 Ohh! Ahh! Get off of me. 1050 00:47:22,535 --> 00:47:25,930 Hey! Hey! That's enough. 1051 00:47:25,973 --> 00:47:27,540 You were screaming like a little bitch. 1052 00:47:27,583 --> 00:47:29,368 You had my hair in your hand. You saw it. 1053 00:47:29,411 --> 00:47:30,978 Fuck. It's fake hair. Can't even feel it. 1054 00:47:31,022 --> 00:47:32,414 You have a fake face. Whatever. 1055 00:47:32,458 --> 00:47:33,676 You know what? Both of you, 1056 00:47:33,720 --> 00:47:35,243 I don't want to hear it. Stop it. 1057 00:47:35,287 --> 00:47:38,246 In my office, now. 1058 00:47:38,290 --> 00:47:40,988 [ laughs ] 1059 00:47:41,032 --> 00:47:42,903 [ music playing ] 1060 00:47:55,220 --> 00:48:00,921 ♪ You're so cold ♪ 1061 00:48:00,965 --> 00:48:06,666 ♪ You're so cold... ♪ 1062 00:48:06,709 --> 00:48:08,842 And they were totally psyched to go to the show, right? 1063 00:48:08,886 --> 00:48:10,322 Correct.And then I turn in, 1064 00:48:10,365 --> 00:48:13,064 and it's a-- it's actually a gymnasium. 1065 00:48:13,107 --> 00:48:14,282 A fucking high school gymnasium? 1066 00:48:14,326 --> 00:48:15,936 Yes, and the booking agent says, 1067 00:48:15,980 --> 00:48:17,764 "You said you wanted to play Edmonton, 1068 00:48:17,807 --> 00:48:19,157 but you didn't say where in Edmonton." 1069 00:48:19,200 --> 00:48:20,723 Did they play the show? Did they walk out? 1070 00:48:20,767 --> 00:48:22,900 Yes, they played the show. No, no, no, they played it. 1071 00:48:22,943 --> 00:48:24,423 They were fucking amazing. They totally rocked it. 1072 00:48:24,466 --> 00:48:26,947 All the ladies are jumping, screaming.Hey. 1073 00:48:26,991 --> 00:48:27,992 Hey, sweetheart. 1074 00:48:28,035 --> 00:48:30,168 You are out of mints. Hey. 1075 00:48:30,211 --> 00:48:31,821 I was just telling James 1076 00:48:31,865 --> 00:48:34,955 what an awesome time he's gonna have on the road. 1077 00:48:34,999 --> 00:48:35,956 Yep. 1078 00:48:36,000 --> 00:48:37,740 So how's it going? 1079 00:48:37,784 --> 00:48:41,309 Not bad. You're having beers with my mom in my kitchen. 1080 00:48:42,920 --> 00:48:43,964 Ahem. 1081 00:48:44,008 --> 00:48:45,966 Don't trust him, Claire. 1082 00:48:46,010 --> 00:48:47,620 He's a musician. 1083 00:48:49,100 --> 00:48:49,970 What? 1084 00:48:51,972 --> 00:48:53,843 I came to see you. 1085 00:48:53,887 --> 00:48:54,975 Me? 1086 00:48:55,019 --> 00:48:56,890 You took off on me after rehearsal. 1087 00:49:00,894 --> 00:49:03,679 Aren't you supposed to be on tour or something? 1088 00:49:03,723 --> 00:49:06,030 [ laughs ] You're funny. 1089 00:49:06,073 --> 00:49:08,336 I'm not trying to be funny. 1090 00:49:08,380 --> 00:49:10,860 Why don't you come? Hmm? 1091 00:49:10,904 --> 00:49:12,993 Why don't you come on the tour? 1092 00:49:13,037 --> 00:49:14,560 What, to Espanola? 1093 00:49:14,603 --> 00:49:16,214 [ laughs ] 1094 00:49:16,257 --> 00:49:19,173 There is life north of Edmonton, you know, Claire. 1095 00:49:19,217 --> 00:49:21,045 Really? Mm-hmm. 1096 00:49:21,088 --> 00:49:22,046 Not interested. 1097 00:49:22,089 --> 00:49:23,177 Come on, I'm serious. 1098 00:49:25,049 --> 00:49:27,529 I was watching you the other night in the crowd, and it... 1099 00:49:29,705 --> 00:49:31,403 could be like that every night. 1100 00:49:33,840 --> 00:49:35,189 Hmm? 1101 00:49:40,499 --> 00:49:42,066 When do you go? 1102 00:49:44,155 --> 00:49:46,113 Wednesday. 1103 00:49:46,157 --> 00:49:47,593 Or Tuesday. 1104 00:49:47,636 --> 00:49:49,116 Hmm. 1105 00:49:49,160 --> 00:49:51,205 I don't know. It's Wednesday or Tuesday. 1106 00:49:51,249 --> 00:49:52,424 I can't remember. 1107 00:49:52,467 --> 00:49:54,992 I guess you got school and stuff, huh? 1108 00:49:56,689 --> 00:49:58,604 Yeah, I have a math test tomorrow. 1109 00:49:58,647 --> 00:49:59,561 You should go. 1110 00:50:02,564 --> 00:50:04,740 RUTH: I usually put a little bit of mint in this, 1111 00:50:04,784 --> 00:50:08,396 but Edward forgot to get the mint at the grocery store. 1112 00:50:08,440 --> 00:50:09,354 Mmm. It's okay. 1113 00:50:09,397 --> 00:50:10,485 [ laughs ] 1114 00:50:10,529 --> 00:50:12,444 These are fabulous, by the way. 1115 00:50:12,487 --> 00:50:13,749 Oh, thank you. 1116 00:50:13,793 --> 00:50:16,404 I made them for a fundraising bake sale. 1117 00:50:16,448 --> 00:50:17,405 Mmm, for what? 1118 00:50:17,449 --> 00:50:18,624 Planned Parenthood. 1119 00:50:18,667 --> 00:50:20,669 Actually, I have a pamphlet here. 1120 00:50:20,713 --> 00:50:21,627 Mom. 1121 00:50:23,629 --> 00:50:24,586 Thanks. 1122 00:50:26,023 --> 00:50:28,329 There's a number on the back. 1123 00:50:28,373 --> 00:50:29,809 Oh. 1124 00:50:29,852 --> 00:50:31,376 There's no such thing as a stupid question. 1125 00:50:31,419 --> 00:50:32,333 Mom. 1126 00:50:34,335 --> 00:50:36,511 "Your body--" 1127 00:50:36,555 --> 00:50:38,600 Uh, Ruth, maybe we should, um... 1128 00:50:38,644 --> 00:50:41,038 Oh, right. Yeah. 1129 00:50:41,081 --> 00:50:44,171 I'll just leave you guys to, uh-- 1130 00:50:44,215 --> 00:50:46,086 Yeah. Just... 1131 00:50:46,130 --> 00:50:47,261 Have fun. 1132 00:50:47,305 --> 00:50:49,698 Yeah. Yeah, see you. 1133 00:50:49,742 --> 00:50:51,048 Have fun.Bye. 1134 00:50:55,574 --> 00:50:58,098 Your mom's really friendly. 1135 00:50:58,142 --> 00:51:00,057 She thought I was gay. 1136 00:51:00,100 --> 00:51:01,232 Oh. 1137 00:51:02,581 --> 00:51:04,322 So do you have any acid left? 1138 00:51:04,365 --> 00:51:06,454 Uh, yeah, mm-hmm. 1139 00:51:06,498 --> 00:51:08,108 Well, for personal use. 1140 00:51:08,152 --> 00:51:09,457 'Cause I was thinking 1141 00:51:09,501 --> 00:51:13,244 that we could drop and go to the planetarium. 1142 00:51:13,287 --> 00:51:14,984 Wow. Okay. 1143 00:51:15,028 --> 00:51:16,073 Good idea? 1144 00:51:16,116 --> 00:51:17,291 Yeah.Yeah? 1145 00:51:31,566 --> 00:51:32,654 Hey. 1146 00:51:32,698 --> 00:51:34,874 Oh, hey. What's going on? 1147 00:51:34,917 --> 00:51:36,223 Henry's not here tonight. 1148 00:51:36,267 --> 00:51:39,357 It's the Baby Seal Hunt. 1149 00:51:39,400 --> 00:51:42,621 I know. We have different charities, have different nights. 1150 00:51:42,664 --> 00:51:45,624 Planned Parenthood is Tuesdays and Thursdays. 1151 00:51:45,667 --> 00:51:47,278 Baby Seal Hunt is today. 1152 00:51:47,321 --> 00:51:49,280 It's pretty confusing. 1153 00:51:49,323 --> 00:51:50,716 Yeah. 1154 00:51:50,759 --> 00:51:51,804 All right. 1155 00:51:51,847 --> 00:51:53,110 Well, see you. Hey. actually... 1156 00:51:54,459 --> 00:51:55,938 You think you want to handle my balls? 1157 00:51:57,549 --> 00:51:59,246 You mean bingo balls? 1158 00:51:59,290 --> 00:52:00,769 What other balls would I mean? 1159 00:52:00,813 --> 00:52:03,903 My ball handler called in sick today. 1160 00:52:03,946 --> 00:52:06,384 [ giggles ] 1161 00:52:06,427 --> 00:52:07,994 Okay. 1162 00:52:08,037 --> 00:52:10,301 And I asked if, uh, you think can handle them. 1163 00:52:10,344 --> 00:52:11,519 I think I can try. 1164 00:52:11,563 --> 00:52:12,955 You got some confidence?Yep. 1165 00:52:16,698 --> 00:52:17,830 G-55, guys. 1166 00:52:17,873 --> 00:52:19,179 G-55. 1167 00:52:19,223 --> 00:52:22,704 It, uh--It's the starting age for bingo. 1168 00:52:22,748 --> 00:52:25,142 [ giggles ] 1169 00:52:25,185 --> 00:52:27,056 I-22. 1170 00:52:27,100 --> 00:52:29,668 I hope I'm not working here at 22. 1171 00:52:30,886 --> 00:52:32,410 B-8. 1172 00:52:32,453 --> 00:52:33,498 Two fat ladies, B-8. 1173 00:52:34,629 --> 00:52:35,674 Oop.Ow. 1174 00:52:35,717 --> 00:52:37,066 Watch out. It'll get you. 1175 00:52:37,110 --> 00:52:38,764 It's a very deadly game, bingo. 1176 00:52:38,807 --> 00:52:41,375 O-89. 1177 00:52:41,419 --> 00:52:43,899 Just keep it coming. 1178 00:52:43,943 --> 00:52:46,511 These balls show no mercy. 1179 00:52:49,949 --> 00:52:52,473 So how's school? 1180 00:52:52,517 --> 00:52:53,779 [ scoffs ] 1181 00:52:53,822 --> 00:52:55,346 I already got suspended, 1182 00:52:55,389 --> 00:52:59,306 so I'm off to a great start. 1183 00:52:59,350 --> 00:53:00,568 Fire alarm? 1184 00:53:00,612 --> 00:53:02,614 No. Um... 1185 00:53:02,657 --> 00:53:04,093 Tiffany McClintock. 1186 00:53:04,137 --> 00:53:05,399 Mm-hmm. 1187 00:53:05,443 --> 00:53:08,794 She called me Twist-off, and I... 1188 00:53:08,837 --> 00:53:10,839 retaliated. 1189 00:53:10,883 --> 00:53:12,232 Twist-off. Fuck. 1190 00:53:12,276 --> 00:53:14,756 It's been a while since I heard that. 1191 00:53:14,800 --> 00:53:15,801 Yeah. 1192 00:53:15,844 --> 00:53:17,368 Yeah, I forgot about it. 1193 00:53:17,411 --> 00:53:20,153 But I never believed those rumors, anyways. 1194 00:53:20,197 --> 00:53:21,894 Really? 1195 00:53:21,937 --> 00:53:22,982 Yeah. They were-- 1196 00:53:23,025 --> 00:53:24,679 What'd you hear? 1197 00:53:24,723 --> 00:53:27,595 I don't know. It's--It's crazy. 1198 00:53:27,639 --> 00:53:28,814 It's crazy? 1199 00:53:28,857 --> 00:53:30,250 Mm-hmm. 1200 00:53:30,294 --> 00:53:32,557 Tell me. 1201 00:53:32,600 --> 00:53:34,559 I heard you gave, like, 1202 00:53:34,602 --> 00:53:39,085 20 guys hand jobs at a--at a pool party. 1203 00:53:40,739 --> 00:53:41,653 That's ridiculous. 1204 00:53:41,696 --> 00:53:43,698 I know. 1205 00:53:43,742 --> 00:53:44,699 That's fucked. 1206 00:53:44,743 --> 00:53:45,787 You're telling me. 1207 00:53:45,831 --> 00:53:47,354 It was a Battle of the Bands, 1208 00:53:47,398 --> 00:53:48,790 and it was, like, 12 guys. 1209 00:53:48,834 --> 00:53:50,705 Well, I guess you can see how things 1210 00:53:50,749 --> 00:53:52,838 will get, uh, blown out of proportion, then. 1211 00:53:52,881 --> 00:53:54,405 And it wasn't even 12 guys. 1212 00:53:54,448 --> 00:53:57,756 It was 10 guys, 'cause 2 guys came back twice. 1213 00:53:57,799 --> 00:54:00,149 Well, people are just exaggerating though, and... 1214 00:54:00,193 --> 00:54:01,455 Yeah. you know, 1215 00:54:01,499 --> 00:54:03,588 you don't even have to worry about it, 1216 00:54:03,631 --> 00:54:04,980 'cause once you're done high school, 1217 00:54:05,024 --> 00:54:07,505 you know, you just-- It's like a vault. 1218 00:54:07,548 --> 00:54:09,028 You know, when you're finished, 1219 00:54:09,071 --> 00:54:10,595 it's sealed away forever, 1220 00:54:10,638 --> 00:54:12,466 and you don't have to worry about it anymore. 1221 00:54:12,510 --> 00:54:13,989 Really? Yep. 1222 00:54:14,033 --> 00:54:17,515 Is this your wisdom that you're giving to me 1223 00:54:17,558 --> 00:54:19,865 after two months of being a graduate? 1224 00:54:19,908 --> 00:54:22,259 It's, uh--It is something that comes with having wisdom. 1225 00:54:22,302 --> 00:54:23,564 You have to pass it on. 1226 00:54:23,608 --> 00:54:24,957 Hmm. 1227 00:54:25,000 --> 00:54:26,524 It's--It's a curse to some people. 1228 00:54:26,567 --> 00:54:28,830 But you know what? It blows my mind 1229 00:54:28,874 --> 00:54:31,572 that, um-- that even after all these years, 1230 00:54:31,616 --> 00:54:33,661 people haven't even changed the--the name 1231 00:54:33,705 --> 00:54:36,664 of, uh-- of your condition. 1232 00:54:36,708 --> 00:54:39,754 [ laughs ] My condition? 1233 00:54:39,798 --> 00:54:41,800 You, it's a dis-- 1234 00:54:41,843 --> 00:54:43,280 It's a plague. You have-- 1235 00:54:43,323 --> 00:54:45,412 It's not a plague. I made a choice, whatever. 1236 00:54:45,456 --> 00:54:47,327 You just told me that that's, like, okay. 1237 00:54:47,371 --> 00:54:48,850 I'm sorry. 1238 00:54:48,894 --> 00:54:50,156 And now you're telling me it's a condition. 1239 00:54:50,199 --> 00:54:51,462 I--I told you, I live with my gut. 1240 00:54:51,505 --> 00:54:52,593 Yeah, evidently. 1241 00:54:52,637 --> 00:54:54,421 And there's so many, you know, 1242 00:54:54,465 --> 00:54:56,597 that I've been thinking of over the years, you know, like-- 1243 00:54:56,641 --> 00:54:59,383 You've been thinking about this over the years? 1244 00:54:59,426 --> 00:55:02,255 No, you know, but-- Yeah? 1245 00:55:02,299 --> 00:55:03,604 Maybe. You know, like-- 1246 00:55:03,648 --> 00:55:04,823 you know, like Bushwhacker 1247 00:55:04,866 --> 00:55:07,434 or, like, you know, Jerker Berserker, 1248 00:55:07,478 --> 00:55:10,524 or, like, you know, Pipe Cleaner, 1249 00:55:10,568 --> 00:55:12,396 The Conductor. Right. 1250 00:55:12,439 --> 00:55:15,094 You know, or the--you know, The Carpenter, 1251 00:55:15,137 --> 00:55:17,879 you know, 'cause you're just measuring all the time. 1252 00:55:17,923 --> 00:55:18,924 Sawing away? 1253 00:55:18,967 --> 00:55:20,404 Saw it, you know. Yeah. 1254 00:55:20,447 --> 00:55:22,362 The Dabber, that's a new one, because I... 1255 00:55:22,406 --> 00:55:23,450 That's a bingo-related one. 1256 00:55:23,494 --> 00:55:25,017 It is. It is, you know. 1257 00:55:40,206 --> 00:55:42,904 [ soft crying ] 1258 00:55:42,948 --> 00:55:44,036 Mom? 1259 00:55:44,079 --> 00:55:46,038 He said he might come by. 1260 00:55:46,081 --> 00:55:48,823 He didn't even call. 1261 00:55:52,436 --> 00:55:55,395 I don't think Bob's coming back, Claire. 1262 00:55:55,439 --> 00:55:56,440 I think he's gone. 1263 00:55:56,483 --> 00:55:58,920 I think he's really gone. 1264 00:56:00,661 --> 00:56:03,098 Mom, it's okay. 1265 00:56:03,142 --> 00:56:05,536 I mean, what have I got now? 1266 00:56:05,579 --> 00:56:08,800 What the fuck have I got? 1267 00:56:08,843 --> 00:56:10,018 I'm all alone. 1268 00:56:24,729 --> 00:56:26,600 [ bubbling ] 1269 00:56:38,264 --> 00:56:40,353 [ telephone rings ] 1270 00:56:42,007 --> 00:56:43,400 Hello.CLAIRE: Hey. 1271 00:56:43,443 --> 00:56:45,358 Hey. Okay, why couldn't you tell everyone 1272 00:56:45,402 --> 00:56:46,968 I got expelled for dealing hash? 1273 00:56:48,230 --> 00:56:49,623 Pussy drug. 1274 00:56:49,667 --> 00:56:51,495 Why? 1275 00:56:51,538 --> 00:56:54,106 'Cause the mix, anhydride and LSD, is really unstable. 1276 00:56:54,149 --> 00:56:55,716 Are you trying to make it? 1277 00:56:55,760 --> 00:56:58,110 My girlfriend wants to try it. 1278 00:56:58,153 --> 00:57:00,242 She want to go to the planetarium? 1279 00:57:00,286 --> 00:57:01,983 Yeah. 1280 00:57:02,027 --> 00:57:03,985 Have you ever even done acid? 1281 00:57:04,029 --> 00:57:06,510 No, and I'm not sure I want to. 1282 00:57:06,553 --> 00:57:10,383 There's a big label on my chemistry set that says, "Do not eat." 1283 00:57:11,993 --> 00:57:13,430 You want to meet at the park? 1284 00:57:14,866 --> 00:57:16,433 Yeah. 1285 00:57:19,348 --> 00:57:21,916 Okay. See you in a bit. 1286 00:57:25,659 --> 00:57:27,531 CLAIRE: Henry. 1287 00:57:29,184 --> 00:57:31,404 You know that fish actually can talk? 1288 00:57:33,711 --> 00:57:35,147 They can. 1289 00:57:37,584 --> 00:57:40,805 What does that one sound like, do you think? 1290 00:57:40,848 --> 00:57:44,025 [ warbles ] 1291 00:57:47,115 --> 00:57:48,639 Pfft. 1292 00:57:48,682 --> 00:57:50,336 Henry, stop farting. 1293 00:57:50,379 --> 00:57:51,293 Pfft. 1294 00:57:52,599 --> 00:57:55,210 Ahh! You're terrible at this. 1295 00:57:55,254 --> 00:57:56,647 You're so bad. 1296 00:57:56,690 --> 00:57:58,562 [ music playing over headphones ] 1297 00:58:12,619 --> 00:58:13,838 Hey. 1298 00:58:18,190 --> 00:58:19,670 Hey, drug dealer. 1299 00:58:21,541 --> 00:58:23,108 Hey, groupie. 1300 00:58:28,287 --> 00:58:29,897 Do you think I'm boring? 1301 00:58:31,508 --> 00:58:32,596 Never. 1302 00:58:50,831 --> 00:58:52,703 [ laughs ] 1303 00:58:52,746 --> 00:58:54,661 [ dog barking ] 1304 00:58:54,705 --> 00:58:56,576 [ distant siren blaring ] 1305 00:59:05,237 --> 00:59:07,413 Why do they call you Twist-off? 1306 00:59:11,548 --> 00:59:13,637 'Cause I like to drink beer. 1307 00:59:29,435 --> 00:59:31,350 [ music resumes playing ] 1308 00:59:44,363 --> 00:59:48,715 HENRY: Straight legs. Back. 1309 00:59:48,759 --> 00:59:51,370 Fast. Back. 1310 00:59:51,413 --> 00:59:55,287 Twist. Back. 1311 00:59:55,330 --> 00:59:56,854 [ imitates kick landing ] 1312 00:59:56,897 --> 00:59:59,813 Whaah! 1313 00:59:59,857 --> 01:00:02,773 See? That was good. 1314 01:00:04,905 --> 01:00:06,559 Pfft. 1315 01:00:08,126 --> 01:00:11,303 Blahh. [ yells ] 1316 01:00:11,346 --> 01:00:13,958 Henry! I'm in jail. 1317 01:00:14,001 --> 01:00:17,178 [ blows raspberry ] 1318 01:00:17,222 --> 01:00:19,833 Henry, come closer. 1319 01:00:19,877 --> 01:00:21,356 Come right here. 1320 01:00:21,400 --> 01:00:23,576 [ babbles ] 1321 01:00:23,620 --> 01:00:26,057 Stop filming me! 1322 01:00:26,100 --> 01:00:27,232 [ door closes ] 1323 01:00:27,275 --> 01:00:28,799 MAN: You see that? Where do you cut? 1324 01:00:28,842 --> 01:00:30,714 WOMAN: Pie? I cut-- Is that good. 1325 01:00:30,757 --> 01:00:33,194 No. You don't want that woody smell in this. 1326 01:00:33,238 --> 01:00:34,718 Firm after you steam it, 1327 01:00:34,761 --> 01:00:37,068 but not the woody bit at the bottom. 1328 01:00:37,111 --> 01:00:38,069 Right. Right, yeah... 1329 01:00:38,112 --> 01:00:40,637 What day is it? 1330 01:00:43,161 --> 01:00:46,164 I got suspended. 1331 01:00:46,207 --> 01:00:48,340 There's muffins on the fridge. 1332 01:00:51,822 --> 01:00:52,953 Sweet. 1333 01:00:52,997 --> 01:00:54,868 [ TV dialogue playing indistinctly ] 1334 01:01:13,147 --> 01:01:15,106 For Pete's sake, don't boil them. 1335 01:01:15,149 --> 01:01:16,760 Tell my mother-in-law, please. 1336 01:01:16,803 --> 01:01:19,588 [ audience laughing ] 1337 01:01:19,632 --> 01:01:21,373 She's not funny at all. 1338 01:01:21,416 --> 01:01:22,504 Hmm. 1339 01:01:22,548 --> 01:01:24,681 My kids just refuse to eat this. 1340 01:01:24,724 --> 01:01:26,900 Just refuse. 1341 01:01:26,944 --> 01:01:29,381 There's turbulence. 1342 01:01:29,424 --> 01:01:32,950 So is this, like, your community service? 1343 01:01:32,993 --> 01:01:35,343 Yeah, kind of. 1344 01:01:35,387 --> 01:01:37,955 Uh, we got a game coming up, 1345 01:01:37,998 --> 01:01:41,480 so you-- you better go. 1346 01:01:41,523 --> 01:01:42,481 Sorry. 1347 01:01:42,524 --> 01:01:44,744 Yeah, but did you bring it? 1348 01:01:44,788 --> 01:01:46,006 Yeah. 1349 01:01:48,356 --> 01:01:50,576 Here. Don't take a lot. 1350 01:01:50,619 --> 01:01:52,534 You don't need a lot. 1351 01:01:52,578 --> 01:01:55,581 How much do you want for it? 1352 01:01:55,624 --> 01:01:56,669 Uh... 1353 01:01:57,844 --> 01:01:59,585 I told them, like, 10 bucks each, 1354 01:01:59,628 --> 01:02:01,326 does that sound about right to you? 1355 01:02:01,369 --> 01:02:02,588 Sure, I guess. 1356 01:02:02,631 --> 01:02:05,460 Henry, what's up, bro?Nothing. 1357 01:02:09,682 --> 01:02:11,466 So I guess you can't come drop with us? 1358 01:02:11,510 --> 01:02:13,773 No. I--I gotta stay here. 1359 01:02:13,817 --> 01:02:16,645 Well, you're the best. Thank you. Let's go. 1360 01:02:20,998 --> 01:02:23,957 Henry, having a good time talking to your friends? 1361 01:02:24,001 --> 01:02:25,785 I'm sorry. They were just leaving. 1362 01:02:25,829 --> 01:02:27,613 You know what? Let's just go 1363 01:02:27,656 --> 01:02:29,223 change the popcorn grease, all right? 1364 01:02:29,267 --> 01:02:31,008 Okay. 1365 01:02:31,051 --> 01:02:32,618 So is that girl out there your girlfriend? 1366 01:02:32,661 --> 01:02:35,360 Yeah, I think. 1367 01:02:35,403 --> 01:02:37,057 Well, that's cool. 1368 01:02:37,101 --> 01:02:39,364 I thought, uh, Claire was your girlfriend at--at first. 1369 01:02:39,407 --> 01:02:41,453 No, we're-- we're just friends. 1370 01:02:41,496 --> 01:02:42,671 Oh, no, I realize that. 1371 01:02:42,715 --> 01:02:44,282 She, uh, jerked me off the other day. 1372 01:02:44,325 --> 01:02:45,457 Wait. She what? 1373 01:02:45,500 --> 01:02:47,764 Yeah, it was awesome, man. Dab it. 1374 01:02:47,807 --> 01:02:49,113 All right. 1375 01:02:49,156 --> 01:02:51,071 Well, tell Twist-off I say, "What's up?" 1376 01:02:51,115 --> 01:02:53,421 Okay, why do they call her that? 1377 01:02:53,465 --> 01:02:54,858 [ knock at door ] 1378 01:02:54,901 --> 01:02:56,381 HENRY: Hey, Twist-off! 1379 01:02:56,424 --> 01:02:57,382 I gotta go. 1380 01:02:57,425 --> 01:02:58,383 [ knocking at door ] 1381 01:02:58,426 --> 01:02:59,384 Come on. 1382 01:02:59,427 --> 01:03:00,777 Twist-off! 1383 01:03:02,779 --> 01:03:05,129 Twist-off! 1384 01:03:05,172 --> 01:03:06,434 You there?! 1385 01:03:11,004 --> 01:03:12,919 What the hell? 1386 01:03:12,963 --> 01:03:14,181 Why are you here? 1387 01:03:14,225 --> 01:03:16,401 What, did you follow me or something? 1388 01:03:16,444 --> 01:03:19,099 Bingo hall guy? Like, actually? 1389 01:03:19,143 --> 01:03:20,622 Okay, fuck. 1390 01:03:20,666 --> 01:03:23,060 Oh, fuck. 1391 01:03:23,103 --> 01:03:24,931 Henry, go. 1392 01:03:24,975 --> 01:03:25,932 Okay. 1393 01:03:25,976 --> 01:03:27,325 Yeah, my hair is blue. 1394 01:03:27,368 --> 01:03:28,805 People think I'm a drug dealer. 1395 01:03:28,848 --> 01:03:30,763 I almost lost my virginity in a ravine. 1396 01:03:30,807 --> 01:03:31,982 Shh. Just-- 1397 01:03:32,025 --> 01:03:33,722 What? Is that-- That's my fault? 1398 01:03:33,766 --> 01:03:34,854 Yes, it's your fault. 1399 01:03:34,898 --> 01:03:36,856 The-- The shoulder leaning 1400 01:03:36,900 --> 01:03:38,336 and the kissing and-- and your pants off. 1401 01:03:38,379 --> 01:03:39,337 Oh, grow up, Henry. 1402 01:03:39,380 --> 01:03:40,512 No, I'm not some kid 1403 01:03:40,555 --> 01:03:41,556 you baby-sit anymore, okay? 1404 01:03:41,600 --> 01:03:44,864 Oh, my God. Calm down, please. 1405 01:03:44,908 --> 01:03:45,996 Fuck you, okay?WOMAN: Hey, keep it down! 1406 01:03:46,039 --> 01:03:47,345 I thought it would be good for you 1407 01:03:47,388 --> 01:03:49,042 to get out of your house, okay, 1408 01:03:49,086 --> 01:03:51,218 and just have a life and just be happy and do fun things. 1409 01:03:51,262 --> 01:03:53,090 Like a life like yours? 1410 01:03:53,133 --> 01:03:54,308 No. No. 1411 01:03:54,352 --> 01:03:56,006 I hear them talk at school, Claire. 1412 01:03:56,049 --> 01:03:57,746 They're not shocked. They think you're sad. 1413 01:03:57,790 --> 01:03:58,965 I don't care what they say. 1414 01:03:59,009 --> 01:04:00,227 Well, I--I know you don't care. 1415 01:04:00,271 --> 01:04:01,359 You don't fucking care, period. 1416 01:04:01,402 --> 01:04:02,534 You're too busy 1417 01:04:02,577 --> 01:04:04,144 jacking off bingo hall guy 1418 01:04:04,188 --> 01:04:05,363 and fucking some other guy 1419 01:04:05,406 --> 01:04:06,755 whose balls aren't even.Shh, shh. 1420 01:04:06,799 --> 01:04:07,756 You're doing everything 1421 01:04:07,800 --> 01:04:08,888 with everyone except for me. 1422 01:04:10,150 --> 01:04:12,152 Okay. I'll fuck you. 1423 01:04:12,196 --> 01:04:13,806 Is that what you want? 1424 01:04:13,850 --> 01:04:15,286 Would that make you feel better? 1425 01:04:16,461 --> 01:04:18,680 It might. 1426 01:04:18,724 --> 01:04:20,291 Okay. Let's go. 1427 01:04:25,687 --> 01:04:27,341 Not my house, yours. 1428 01:04:46,404 --> 01:04:49,842 RUTH: Henry! I want to talk to you! 1429 01:04:53,759 --> 01:04:55,848 [ sighs, laughs ] 1430 01:04:55,892 --> 01:04:57,545 What on Earth have you been doing 1431 01:04:57,589 --> 01:04:58,807 in the laundry room sink? 1432 01:04:58,851 --> 01:04:59,808 Science Fair. 1433 01:04:59,852 --> 01:05:02,159 Oh. Is it that time of year? 1434 01:05:02,202 --> 01:05:03,595 Yep, Provincial Finals. 1435 01:05:03,638 --> 01:05:04,857 Ha. What are you gonna do? 1436 01:05:04,901 --> 01:05:07,077 Uh, a chemistry project. 1437 01:05:07,120 --> 01:05:08,339 Ah.Yeah. 1438 01:05:08,382 --> 01:05:09,906 [ laughs ] 1439 01:05:09,949 --> 01:05:11,081 Did you eat? 1440 01:05:52,774 --> 01:05:54,689 [ footsteps on stairs ] 1441 01:06:04,917 --> 01:06:07,528 Is this a joke? 1442 01:06:07,572 --> 01:06:09,443 Why do you have all this shit? 1443 01:06:11,141 --> 01:06:13,534 Hey, hey, hey, w-what the fuck is going on here? 1444 01:06:13,578 --> 01:06:14,927 Why is this all here? 1445 01:06:14,971 --> 01:06:16,973 You weren't meant to see any of this. 1446 01:06:18,626 --> 01:06:20,759 Are you in love with me or something? 1447 01:06:20,802 --> 01:06:22,108 Is that what's going on? 1448 01:06:22,152 --> 01:06:23,283 No, I'm focused. 1449 01:06:23,327 --> 01:06:24,632 What does that mean? 1450 01:06:24,676 --> 01:06:26,678 I'm not--I'm not in love with you. 1451 01:06:26,721 --> 01:06:28,593 You're not in love with me? 1452 01:06:28,636 --> 01:06:30,116 You just have my fucking-- 1453 01:06:30,160 --> 01:06:34,512 everything of me labeled and fucking-- 1454 01:06:36,122 --> 01:06:38,081 Am I just a project or something? 1455 01:06:38,124 --> 01:06:39,169 Is that what--No. 1456 01:06:39,212 --> 01:06:40,126 No. 1457 01:06:41,867 --> 01:06:43,086 No? 1458 01:06:43,129 --> 01:06:44,261 No, you're not. 1459 01:06:44,304 --> 01:06:47,612 Hello. What am I, a fucking project? 1460 01:06:50,354 --> 01:06:51,659 Oh, yeah. Okay, great. 1461 01:06:51,703 --> 01:06:53,705 Just be fucking quiet while I-- 1462 01:06:53,748 --> 01:06:55,272 This is my fucking underwear. 1463 01:06:57,665 --> 01:06:59,667 Where did you get my underwear? 1464 01:06:59,711 --> 01:07:01,017 They were in your bag once. 1465 01:07:01,060 --> 01:07:02,844 And that just gives you a right to take it? 1466 01:07:02,888 --> 01:07:05,282 You can just take it from me? 1467 01:07:10,287 --> 01:07:11,505 We're done. 1468 01:07:11,549 --> 01:07:13,377 No, Claire. 1469 01:07:13,420 --> 01:07:14,726 Claire, stop. 1470 01:07:16,641 --> 01:07:18,512 [ door slams ] 1471 01:07:24,518 --> 01:07:26,825 [ car horn honks ] 1472 01:07:38,837 --> 01:07:41,883 Okay, Jay, do you have the Pope-a-funk tape? 1473 01:07:41,927 --> 01:07:43,755 'Cause this thing has a tape player, dude. 1474 01:07:43,798 --> 01:07:45,931 Hey.Hey. 1475 01:07:45,974 --> 01:07:48,368 Is it cool if I still come? 1476 01:07:48,412 --> 01:07:49,761 Yeah, sure. Yeah? 1477 01:07:49,804 --> 01:07:50,762 Come on. Get in. 1478 01:07:50,805 --> 01:07:51,980 Hey, guys, check it out. 1479 01:07:52,024 --> 01:07:53,199 Look who's here.Hi. 1480 01:07:53,243 --> 01:07:54,679 Ah, come on, Jimmy, really? 1481 01:07:54,722 --> 01:07:55,723 What? It's no big deal. 1482 01:07:55,767 --> 01:07:56,985 Should we talk about this? 1483 01:07:57,029 --> 01:07:58,161 Well, we'll talk about it in the car. 1484 01:07:58,204 --> 01:07:59,162 Come on. Give me the keys. 1485 01:07:59,205 --> 01:08:00,815 I'll take the first shift. 1486 01:08:00,859 --> 01:08:02,121 Come on. 1487 01:08:02,165 --> 01:08:03,122 Hey, Travis. 1488 01:08:03,166 --> 01:08:04,123 Hey. Welcome aboard. 1489 01:08:04,167 --> 01:08:05,037 Thanks. 1490 01:08:05,081 --> 01:08:06,473 Move your asses over. 1491 01:08:06,517 --> 01:08:09,433 It just got a whole lot crowded. 1492 01:08:09,476 --> 01:08:12,392 Jay, you're buying the coffee. 1493 01:08:15,787 --> 01:08:17,267 Hmm. 1494 01:08:18,920 --> 01:08:20,444 Are you feeling better, sweetie? 1495 01:08:22,533 --> 01:08:25,492 What are you doing with your Science Fair project? 1496 01:08:25,536 --> 01:08:28,060 It's done. Experiment failed. 1497 01:08:28,104 --> 01:08:31,323 Oh, I'm sorry. 1498 01:08:32,978 --> 01:08:35,067 It happens. 1499 01:08:35,111 --> 01:08:37,504 Well, what are you gonna do next? 1500 01:08:37,548 --> 01:08:39,027 I don't know. 1501 01:08:40,942 --> 01:08:42,379 Physics, probably. 1502 01:08:43,814 --> 01:08:46,339 No, definitely physics. 1503 01:08:46,383 --> 01:08:47,645 No mess. 1504 01:08:47,688 --> 01:08:50,517 Just me and my computer. 1505 01:08:52,345 --> 01:08:54,216 Well, well... 1506 01:08:54,260 --> 01:08:55,827 that'll be great. 1507 01:08:58,917 --> 01:08:59,831 Oh. 1508 01:09:04,183 --> 01:09:06,185 Okay, no, no, sweetheart, Liddy, no. 1509 01:09:06,229 --> 01:09:07,578 It is not how high the fever gets. 1510 01:09:07,621 --> 01:09:09,188 It's how quickly that it spikes. 1511 01:09:09,232 --> 01:09:11,234 But how often are you checking her temperature? 1512 01:09:11,277 --> 01:09:13,236 Okay, I know. Yeah, that one's an older one. 1513 01:09:13,279 --> 01:09:15,368 But the-- It's a better one to take. 1514 01:09:15,412 --> 01:09:17,196 Yeah, the one that's in our--I know. 1515 01:09:17,240 --> 01:09:19,111 Well, can I talk to her? 1516 01:09:19,154 --> 01:09:21,113 No, sweetheart, if she's sleeping-- 1517 01:09:21,157 --> 01:09:23,506 No, if she's sleeping, don't wake her up. That's fine. 1518 01:09:23,550 --> 01:09:25,770 Okay. I love you, too, but please call me. 1519 01:09:25,813 --> 01:09:27,685 Okay. And please keep checking on her. 1520 01:09:27,728 --> 01:09:29,513 And as I said, it's in--it's-- 1521 01:09:29,555 --> 01:09:31,428 Yeah, it's the one in our bathroom. 1522 01:09:31,470 --> 01:09:32,951 Okay. I love you, too. 1523 01:09:32,993 --> 01:09:34,256 Okay. But call me. 1524 01:09:34,300 --> 01:09:35,562 Okay. Bye. 1525 01:09:35,606 --> 01:09:36,737 What's going on? 1526 01:09:36,781 --> 01:09:38,696 Uh, Isabel, she's got fever. 1527 01:09:38,738 --> 01:09:39,957 Everything okay? 1528 01:09:40,001 --> 01:09:40,959 It's fine. 1529 01:09:41,002 --> 01:09:42,002 Yeah? 1530 01:09:42,046 --> 01:09:44,702 [ music playing ] 1531 01:10:14,210 --> 01:10:16,124 ♪ Where is my man? ♪ 1532 01:10:16,168 --> 01:10:18,518 ♪ I can't find him ♪ 1533 01:10:18,562 --> 01:10:20,303 ♪ I just want to find him ♪ 1534 01:10:20,346 --> 01:10:22,696 ♪ In my bed ♪ 1535 01:10:22,740 --> 01:10:24,785 ♪ Where is his girl? ♪ 1536 01:10:24,829 --> 01:10:26,744 ♪ He can't find her ♪ 1537 01:10:26,787 --> 01:10:29,007 ♪ He's bound to find her ♪ 1538 01:10:29,050 --> 01:10:30,835 ♪ In my bed ♪ 1539 01:10:30,878 --> 01:10:33,316 And I just wish somebody would come up with something different. 1540 01:10:33,359 --> 01:10:35,883 You know what I mean? Jerker Berserker, 1541 01:10:35,927 --> 01:10:37,711 something good like that, right? 1542 01:10:37,755 --> 01:10:40,975 I mean, like, I would, like, look at the guys, 1543 01:10:41,019 --> 01:10:42,586 you know, take 'em in-- 1544 01:10:42,629 --> 01:10:44,849 stature, width, girth, you know, 1545 01:10:44,892 --> 01:10:47,112 and be, like, "Okay, that guy's gonna jizz, 1546 01:10:47,155 --> 01:10:48,505 you know, this many kilowatts." 1547 01:10:48,548 --> 01:10:50,681 Except this one guy, 1548 01:10:50,724 --> 01:10:53,901 his name was, like, Darren, or some shit like that. 1549 01:10:53,945 --> 01:10:56,164 He had, like, a penis that was-- 1550 01:10:56,208 --> 01:10:57,992 I didn't even know what to do with it. 1551 01:10:58,036 --> 01:10:59,820 It was like a toggle switch. 1552 01:10:59,864 --> 01:11:00,821 Like, it was so small. 1553 01:11:00,865 --> 01:11:02,519 And I was, like, okay. 1554 01:11:02,562 --> 01:11:04,564 So I figured out how to whuuh. 1555 01:11:04,608 --> 01:11:06,479 He came so much, 1556 01:11:06,523 --> 01:11:08,481 it was like Niagara Falls. 1557 01:11:08,525 --> 01:11:12,790 Like, I should have had one of those fucking ponchos to cover me. 1558 01:11:12,833 --> 01:11:14,922 That's-- That's pretty sad, Claire. 1559 01:11:16,489 --> 01:11:19,362 Oh, man, not you, too. 1560 01:11:19,405 --> 01:11:20,580 Don't do that. 1561 01:11:20,624 --> 01:11:22,408 It's funny, man. 1562 01:11:22,452 --> 01:11:24,062 It was, like, a crazy night. 1563 01:11:24,105 --> 01:11:25,890 Is it funny? Yeah. Is it funny? 1564 01:11:25,933 --> 01:11:27,195 I think it's fucking hilarious. 1565 01:11:27,239 --> 01:11:29,720 So do I.Yeah. 1566 01:11:29,763 --> 01:11:31,722 All right. 1567 01:11:35,203 --> 01:11:37,554 It was crazy. Cigarette in school all the time. 1568 01:11:37,597 --> 01:11:38,946 He was on the roof... 1569 01:11:38,990 --> 01:11:40,557 Hi, honey. 1570 01:11:40,600 --> 01:11:44,256 So I was thinking we could all go and get coffee, 1571 01:11:44,300 --> 01:11:46,563 since we all have fourth period spares. 1572 01:11:46,606 --> 01:11:48,434 Henry. 1573 01:11:48,478 --> 01:11:50,044 Are you okay? 1574 01:11:52,612 --> 01:11:54,135 Oh, no. 1575 01:11:54,179 --> 01:11:55,398 Oh, no. 1576 01:11:55,441 --> 01:11:57,487 No, Henry. 1577 01:11:59,445 --> 01:12:01,099 Where are you going? 1578 01:12:02,709 --> 01:12:04,537 Henry! 1579 01:12:04,581 --> 01:12:06,757 No. No, no. No, we're here. 1580 01:12:06,800 --> 01:12:08,367 We're here. We're at the fucking venue, 1581 01:12:08,411 --> 01:12:10,326 and I can guarantee you that it is not happening. 1582 01:12:10,369 --> 01:12:11,979 Are you sure this is the right place? 1583 01:12:12,023 --> 01:12:13,154 Maybe it's not the right place. 1584 01:12:13,198 --> 01:12:14,982 You're--Oh, you're sorry? 1585 01:12:15,026 --> 01:12:16,288 I've got 10 fucking people 1586 01:12:16,332 --> 01:12:17,898 beside the side of the road and--Jim. 1587 01:12:17,942 --> 01:12:19,117 I really need my phone, 1588 01:12:19,160 --> 01:12:20,205 because you're using my minutes. 1589 01:12:20,248 --> 01:12:21,249 I don't have a lot of minutes. 1590 01:12:21,293 --> 01:12:22,947 Can I please have it back? 1591 01:12:22,990 --> 01:12:24,601 Claire, could you shut the fuck up for one second, okay? 1592 01:12:24,644 --> 01:12:26,603 Just one second. For once. 1593 01:12:26,646 --> 01:12:28,648 This is the gig that's supposed to pay for the rest of the tour. 1594 01:12:28,692 --> 01:12:29,954 James, it's my phone. 1595 01:12:29,997 --> 01:12:31,434 How can there be lack of interest? 1596 01:12:31,477 --> 01:12:32,739 I mean, there was Besnard Lakes, 1597 01:12:32,783 --> 01:12:34,262 There was Day, Month, Year. 1598 01:12:34,306 --> 01:12:36,308 None of 'em were into it. They all said no. 1599 01:12:37,875 --> 01:12:39,833 Hang on a sec. I got a call. 1600 01:12:42,009 --> 01:12:44,316 This is just what happened at the provincial park. 1601 01:12:44,360 --> 01:12:46,231 What happened at the provincial park? 1602 01:12:46,274 --> 01:12:48,276 Oh, Brian, that was fucking six years ago. I mean, seriously? 1603 01:12:48,320 --> 01:12:49,843 You're gonna lose it on us now? 1604 01:12:49,887 --> 01:12:50,888 You're gonna bring that up? 1605 01:12:50,931 --> 01:12:52,106 Walking away. 1606 01:12:52,150 --> 01:12:53,369 Oh, buddy, buddy, buddy, don't. 1607 01:12:53,412 --> 01:12:54,370 I'm walking away. 1608 01:12:54,413 --> 01:12:55,588 I'll go talk to him. 1609 01:12:55,632 --> 01:12:57,721 Yeah, okay, fine. You go talk to him. 1610 01:12:57,764 --> 01:12:58,939 That's fine. 1611 01:12:58,983 --> 01:13:00,419 Can we just get back on the road? 1612 01:13:00,463 --> 01:13:01,899 And we'll figure this out along the way, okay? 1613 01:13:01,942 --> 01:13:03,335 What the hell are you doing? 1614 01:13:03,379 --> 01:13:04,597 Where are you going? 1615 01:13:04,641 --> 01:13:06,294 My baby's sick. I'm going home. 1616 01:13:06,338 --> 01:13:08,035 What are you talking about? We have three weeks of shows. 1617 01:13:08,079 --> 01:13:09,385 'Cause I'm not spending the night 1618 01:13:09,428 --> 01:13:10,429 sleeping in a van in Sault Ste. Marie. 1619 01:13:10,473 --> 01:13:11,648 So I'll get you a room. 1620 01:13:11,691 --> 01:13:13,171 Okay, whatever. We're going. 1621 01:13:13,214 --> 01:13:14,955 What, you're going too? You're both going? 1622 01:13:14,999 --> 01:13:16,392 I gave up another gig to do this. 1623 01:13:16,435 --> 01:13:18,263 You owe me 300 bucks. 1624 01:13:18,306 --> 01:13:20,308 That's just it? You're just fucking leaving? 1625 01:13:23,355 --> 01:13:25,183 Un-fucking-believable. 1626 01:13:25,226 --> 01:13:26,880 Can I have my phone, please? 1627 01:13:26,924 --> 01:13:27,838 Yeah. 1628 01:13:43,419 --> 01:13:46,639 Attention, A. Meighen High School. 1629 01:13:46,683 --> 01:13:48,032 Today's day of school, 1630 01:13:48,075 --> 01:13:51,122 there will be a fire drill today at 2:45. 1631 01:13:51,165 --> 01:13:53,733 [ school bell rings ] 1632 01:13:56,432 --> 01:13:57,476 Two fingers there. That's good. 1633 01:13:57,520 --> 01:13:58,564 Really? Yeah, and then-- 1634 01:13:58,608 --> 01:14:00,174 That's D. Yeah, go to the D. 1635 01:14:00,218 --> 01:14:01,175 That one? 1636 01:14:01,219 --> 01:14:02,176 Whaah. 1637 01:14:02,220 --> 01:14:03,308 Yeah. It sounds like shit. 1638 01:14:03,351 --> 01:14:04,309 Well, here. Hey, ready? 1639 01:14:04,352 --> 01:14:05,441 Yeah. 1640 01:14:05,484 --> 01:14:07,530 Instant rock box. Can't go wrong. 1641 01:14:07,573 --> 01:14:08,618 Hard. 1642 01:14:08,661 --> 01:14:10,054 [ loud note plays ] 1643 01:14:10,097 --> 01:14:11,185 Ohh! 1644 01:14:11,229 --> 01:14:14,232 [ playing guitar ] 1645 01:14:14,275 --> 01:14:16,713 Guys, guys, guys, I think they want to open the doors. 1646 01:14:16,756 --> 01:14:18,366 I think the sound check is over. 1647 01:14:18,410 --> 01:14:20,107 [ plays note ] 1648 01:14:22,196 --> 01:14:24,155 Hey, can I get a menu? 1649 01:14:24,198 --> 01:14:26,331 Yeah, for sure. 1650 01:14:26,374 --> 01:14:27,854 [ sighs ] 1651 01:14:27,898 --> 01:14:30,901 Oh, okay. 1652 01:14:30,944 --> 01:14:32,424 You look a little tired. 1653 01:14:32,468 --> 01:14:34,165 Yeah, it's been a long day. 1654 01:14:35,775 --> 01:14:38,169 JAMES: Wow, are all those pictures of you? 1655 01:14:38,212 --> 01:14:41,694 Yeah, I take a picture of myself every year on my birthday. 1656 01:14:41,738 --> 01:14:42,739 No way. Can I--Yeah. 1657 01:14:42,782 --> 01:14:44,305 Can I come--Yeah, come on. 1658 01:14:44,349 --> 01:14:46,830 Wow, that is-- 1659 01:14:46,873 --> 01:14:48,396 Wow, cool. 1660 01:14:48,440 --> 01:14:50,094 That is a great idea. 1661 01:14:50,137 --> 01:14:52,836 Well, you know, good ideas come when you're drunk. 1662 01:14:52,879 --> 01:14:55,142 It's been known to happen for me, too. 1663 01:14:55,186 --> 01:14:56,448 When was this one taken? 1664 01:14:56,492 --> 01:14:58,102 Oh, no, I can't. I can't tell you, 1665 01:14:58,145 --> 01:15:00,104 'cause you could do the math and figure it out. 1666 01:15:00,147 --> 01:15:02,062 Oh, right, and then give away your secrets? 1667 01:15:02,106 --> 01:15:03,150 Uh-huh. Yeah. Yeah. 1668 01:15:03,194 --> 01:15:04,412 You haven't changed a bit. 1669 01:15:04,456 --> 01:15:06,763 Yeah, no, I have, just a little bit. 1670 01:15:06,806 --> 01:15:08,678 Changed for the better, though, right? 1671 01:15:08,721 --> 01:15:09,853 Thank you. 1672 01:15:09,896 --> 01:15:11,942 All right. What's good here? 1673 01:15:11,985 --> 01:15:14,510 Um, you know, I saw you play. 1674 01:15:14,553 --> 01:15:17,730 I saw your band play at the festival, the Clark Festival. 1675 01:15:17,774 --> 01:15:18,775 Oh, my God. Really? 1676 01:15:18,818 --> 01:15:20,472 That was, like, 20 years ago. 1677 01:15:20,516 --> 01:15:22,256 I think it was more like five. 1678 01:15:22,300 --> 01:15:23,257 Yeah, it-- 1679 01:15:23,301 --> 01:15:24,563 At least five years. 1680 01:15:24,607 --> 01:15:25,825 God, don't remind me. 1681 01:15:25,869 --> 01:15:27,523 You guys are amazing. I love the way 1682 01:15:27,566 --> 01:15:29,176 you mix up the glam and the rock 1683 01:15:29,220 --> 01:15:31,004 and the funk and the--the makeup and the costumes. 1684 01:15:31,048 --> 01:15:32,876 I mean, it's just-- It's amazing. 1685 01:15:32,919 --> 01:15:34,617 Yeah, I'm not sure if we'll be doing the makeup tonight. 1686 01:15:34,660 --> 01:15:36,357 I was like--I think we might do 1687 01:15:36,401 --> 01:15:37,968 a kind of stripped-down version of things. 1688 01:15:38,011 --> 01:15:38,969 Lame. 1689 01:15:39,012 --> 01:15:40,013 [ laughs ] 1690 01:15:40,057 --> 01:15:41,362 Can I get you a drink? 1691 01:15:41,406 --> 01:15:42,712 Um...I would love a drink. 1692 01:15:44,452 --> 01:15:46,411 Do you have I.D., honey? 1693 01:15:46,454 --> 01:15:48,456 Claire. 1694 01:15:48,500 --> 01:15:51,155 I--No, I would just have ginger ale, actually, 1695 01:15:51,198 --> 01:15:52,722 or a Coke, if you got it. 1696 01:15:52,765 --> 01:15:54,680 Can I get you a beer? 1697 01:15:54,724 --> 01:15:56,595 Yeah, you talked me into it. 1698 01:16:02,819 --> 01:16:04,690 ♪ Yes, I pray ♪ 1699 01:16:04,734 --> 01:16:07,519 ♪ I pray ♪ 1700 01:16:07,563 --> 01:16:11,131 ♪ Sometimes I feel like a motherless child ♪ 1701 01:16:11,175 --> 01:16:13,046 ♪ Wandering across the world ♪ 1702 01:16:13,090 --> 01:16:14,961 ♪ It's so wide and so wild ♪ 1703 01:16:15,005 --> 01:16:16,528 ♪ Until I find myself ♪ 1704 01:16:16,572 --> 01:16:18,399 ♪ In a house near the river ♪ 1705 01:16:18,443 --> 01:16:20,488 ♪ And I heard a voice saying ♪ 1706 01:16:20,532 --> 01:16:22,099 ♪ It was my voice praying ♪ 1707 01:16:22,142 --> 01:16:23,317 MAN: You suck! 1708 01:16:23,361 --> 01:16:24,362 ♪ Take me ♪♪ Wash me ♪ 1709 01:16:24,405 --> 01:16:25,842 ♪ To the river ♪ 1710 01:16:25,885 --> 01:16:27,757 [ blades scraping, clashing ] 1711 01:16:33,458 --> 01:16:34,764 [ growl ] 1712 01:16:39,116 --> 01:16:40,552 Special delivery. 1713 01:16:42,859 --> 01:16:44,687 Um... 1714 01:16:44,730 --> 01:16:47,428 You're gonna eat a large pizza all by yourself? 1715 01:16:49,039 --> 01:16:51,215 BARTENDER: Pizza? I'm starving. 1716 01:16:51,258 --> 01:16:54,131 You might want to sleep in the van tonight. 1717 01:17:00,877 --> 01:17:04,010 [ owl hoots ] 1718 01:17:19,896 --> 01:17:20,897 Hi. 1719 01:17:20,940 --> 01:17:22,463 Come here. 1720 01:17:22,507 --> 01:17:24,074 Travis, can you scoot over? 1721 01:17:46,574 --> 01:17:48,489 [ train crossing bell ringing ] 1722 01:17:59,718 --> 01:18:00,676 Hey. 1723 01:18:00,719 --> 01:18:01,677 Hey. 1724 01:18:01,720 --> 01:18:03,113 I'm just getting my shit. 1725 01:18:03,156 --> 01:18:04,680 Yeah, sure. 1726 01:18:12,818 --> 01:18:16,082 You know, you're still totally welcome to come with us. 1727 01:18:16,126 --> 01:18:18,258 Yeah, I'm not coming. 1728 01:18:18,302 --> 01:18:20,696 I'm gonna go. 1729 01:18:20,739 --> 01:18:21,740 Okay. 1730 01:18:24,700 --> 01:18:27,615 It's just I can't exactly leave you here. 1731 01:18:27,659 --> 01:18:29,879 I mean, what are you gonna do? 1732 01:18:31,184 --> 01:18:32,751 I called my mom. 1733 01:18:34,274 --> 01:18:35,711 Yes? What? 1734 01:18:35,754 --> 01:18:37,016 Okay. 1735 01:18:37,060 --> 01:18:39,323 It's just we got this ferry to catch, 1736 01:18:39,366 --> 01:18:42,065 and I don't--you know, it's the only one today. 1737 01:18:42,108 --> 01:18:43,457 Man, go, okay? 1738 01:18:43,501 --> 01:18:46,156 Okay. 1739 01:18:46,199 --> 01:18:47,723 If that's what you want. 1740 01:18:50,813 --> 01:18:51,988 Okay. 1741 01:18:52,031 --> 01:18:54,773 Hey, bye. 1742 01:19:00,257 --> 01:19:04,174 You know you have to be out of here by 10:00, right? 1743 01:19:04,217 --> 01:19:05,131 Yeah. 1744 01:19:07,743 --> 01:19:09,440 Okay. Have a good tour. 1745 01:19:09,483 --> 01:19:10,746 Yeah. 1746 01:19:13,357 --> 01:19:15,402 JAMES: Okay, let's go. 1747 01:19:15,446 --> 01:19:17,578 No, she's not coming. 1748 01:19:17,622 --> 01:19:19,755 Well, she's a adult, 1749 01:19:19,798 --> 01:19:22,583 so I don't know what you want me to do. 1750 01:19:22,627 --> 01:19:24,063 [ van starts ] 1751 01:19:24,107 --> 01:19:25,978 [ crying ] 1752 01:19:56,008 --> 01:19:57,923 Hey, Mom, it's Claire again. 1753 01:19:57,967 --> 01:20:01,884 Um, I think you're probably out of minutes or something, 1754 01:20:01,927 --> 01:20:03,407 but I'm stuck, 1755 01:20:03,450 --> 01:20:06,410 so if you could call me back right away, 1756 01:20:06,453 --> 01:20:07,846 that'd be awesome. 1757 01:20:07,890 --> 01:20:09,326 Okay, bye. 1758 01:20:23,557 --> 01:20:25,472 [ music playing ] 1759 01:20:38,746 --> 01:20:43,273 ♪ Stand, oh ♪ 1760 01:20:44,535 --> 01:20:49,235 ♪ Stand, oh ♪ 1761 01:20:50,671 --> 01:20:54,284 ♪ Stand, oh ♪ 1762 01:20:54,327 --> 01:20:55,763 [ beeps, music stops] 1763 01:20:55,807 --> 01:20:56,939 Fuck. 1764 01:21:01,465 --> 01:21:03,380 [ birds chirping ] 1765 01:21:27,839 --> 01:21:29,797 [ train horn blowing ] 1766 01:21:41,461 --> 01:21:43,376 [ dial tone ] 1767 01:21:45,857 --> 01:21:48,425 [ coins clink ] 1768 01:21:48,468 --> 01:21:50,383 [ dialing numbers ] 1769 01:21:53,952 --> 01:21:55,301 [ sighs ] 1770 01:21:57,782 --> 01:21:59,697 [ line ringing ] 1771 01:22:03,788 --> 01:22:05,268 [ ring ] 1772 01:22:05,311 --> 01:22:06,312 HENRY: Hello. 1773 01:22:06,356 --> 01:22:07,705 Hey. 1774 01:22:07,748 --> 01:22:09,098 [ turns off volume ] 1775 01:22:09,141 --> 01:22:10,403 Hey. 1776 01:22:10,447 --> 01:22:13,058 What are you doing? 1777 01:22:13,102 --> 01:22:15,495 Nothing. 1778 01:22:15,539 --> 01:22:16,888 Um... 1779 01:22:17,976 --> 01:22:19,195 Where are you? 1780 01:22:19,238 --> 01:22:21,284 I--I don't fucking know, actually. 1781 01:22:21,327 --> 01:22:25,244 Um, Jimmy took off with, uh, the band and shit, 1782 01:22:25,288 --> 01:22:28,682 so I'm by myself 1783 01:22:28,726 --> 01:22:30,380 kind of in the middle 1784 01:22:30,423 --> 01:22:33,165 of fucking nowhere, and... 1785 01:22:38,083 --> 01:22:39,606 Henry. 1786 01:22:39,650 --> 01:22:41,217 Yeah? 1787 01:22:46,178 --> 01:22:47,745 I'm sorry, man. 1788 01:22:51,270 --> 01:22:53,098 I'll come get you. 1789 01:22:53,142 --> 01:22:54,882 Where are you? 1790 01:22:54,926 --> 01:22:56,449 That'd be awesome. 1791 01:22:58,408 --> 01:23:00,105 Yeah. 1792 01:23:00,149 --> 01:23:02,542 Sorry this is so fucked. 1793 01:23:02,586 --> 01:23:05,023 [ laughs ] 1794 01:23:05,067 --> 01:23:08,244 But that'd be really awesome. 1795 01:23:08,287 --> 01:23:09,767 Of course. 1796 01:23:11,769 --> 01:23:14,293 [ music playing ] 1797 01:24:03,342 --> 01:24:04,735 Claire. 1798 01:24:11,568 --> 01:24:13,570 You took a cab? 1799 01:24:13,613 --> 01:24:15,485 I don't have a driver's license. 1800 01:24:20,142 --> 01:24:21,665 Thank you. 1801 01:24:31,805 --> 01:24:33,590 This belongs to you. 1802 01:24:35,287 --> 01:24:37,072 I get it. 1803 01:24:37,115 --> 01:24:39,204 It's creepy, and it's weird, 1804 01:24:39,248 --> 01:24:41,946 but I also have 314 milk cartons, 1805 01:24:41,989 --> 01:24:45,341 over 65 different species of beetle, 1806 01:24:45,384 --> 01:24:49,301 and over 6,000 cat's-eye marbles. 1807 01:24:49,345 --> 01:24:51,912 6,000? 1808 01:24:51,956 --> 01:24:53,262 Yeah. 1809 01:24:53,305 --> 01:24:55,786 You're nuts, man. 1810 01:24:55,829 --> 01:24:57,918 [ laughs ] 1811 01:24:57,962 --> 01:25:00,878 You are. You're crazy. 1812 01:25:00,921 --> 01:25:02,488 Look at this. 1813 01:25:02,532 --> 01:25:03,881 I totally remember this. 1814 01:25:03,924 --> 01:25:07,014 We went to, like, a fish restaurant. Yeah. 1815 01:25:07,058 --> 01:25:09,016 I think that was the only time I fed you. 1816 01:25:10,540 --> 01:25:11,541 Remember? 1817 01:25:11,584 --> 01:25:12,933 Pretty much, yeah.Yeah. 1818 01:25:17,242 --> 01:25:20,593 Eww. Is that gum? 1819 01:25:20,637 --> 01:25:21,986 Is this my gum? 1820 01:25:22,029 --> 01:25:23,596 You were done with it. 1821 01:25:25,294 --> 01:25:26,904 That's creepy, Henry. 1822 01:25:28,645 --> 01:25:30,473 That's officially creepy. 1823 01:25:35,913 --> 01:25:38,045 I'm stealing the shampoo. 1824 01:25:39,656 --> 01:25:40,961 [ blow dryer whirring ] 1825 01:25:41,005 --> 01:25:42,224 Henry. 1826 01:25:48,317 --> 01:25:49,274 [ whirring stops ] 1827 01:25:56,107 --> 01:25:58,849 ♪ Dance party in the Jacuzzi ♪ 1828 01:26:00,590 --> 01:26:02,461 [ fingers snapping ] 1829 01:26:10,904 --> 01:26:12,167 [ chuckles ] 1830 01:26:28,618 --> 01:26:29,619 [ kiss ] 1831 01:27:12,444 --> 01:27:13,793 Hoo. 1832 01:27:24,282 --> 01:27:26,241 We have to fix this. It's fading. 1833 01:27:26,284 --> 01:27:28,504 Oh, fuck off.We have to redye it. 1834 01:27:28,547 --> 01:27:29,635 No.Yep. 1835 01:27:29,679 --> 01:27:31,028 No. 1836 01:27:31,071 --> 01:27:32,334 Yep. 1837 01:27:35,162 --> 01:27:38,035 So, are you, like, tired? 1838 01:27:38,078 --> 01:27:40,124 No, not really. 1839 01:27:44,389 --> 01:27:47,131 [ snorts ] 1840 01:27:47,174 --> 01:27:49,655 What? 1841 01:27:49,699 --> 01:27:52,354 Nothing. 1842 01:27:52,397 --> 01:27:55,008 Bullshit. What? 1843 01:27:55,052 --> 01:27:57,750 I--I don't know. I just-- 1844 01:27:57,794 --> 01:28:00,884 You weren't as good in bed as I thought you'd be. 1845 01:28:03,495 --> 01:28:04,844 Ouch. 1846 01:28:13,549 --> 01:28:15,420 You have no frame of reference. 1847 01:28:17,553 --> 01:28:18,989 But am I wrong? 1848 01:28:21,078 --> 01:28:22,993 [ laughs ] 1849 01:28:23,036 --> 01:28:24,299 No. 1850 01:28:26,866 --> 01:28:28,781 [ both laughing ] 1851 01:28:37,355 --> 01:28:39,270 We should probably go. 1852 01:28:39,314 --> 01:28:40,358 Yeah. 1853 01:28:40,402 --> 01:28:41,968 You have to let me back in. 1854 01:28:42,012 --> 01:28:43,100 You're an adult, Claire. 1855 01:28:43,143 --> 01:28:45,711 You can go to a community center 1856 01:28:45,755 --> 01:28:47,060 and get your equivalency. 1857 01:28:47,104 --> 01:28:49,454 I'm trying, okay? 1858 01:28:49,498 --> 01:28:50,542 It's not enough. I'm sorry. 1859 01:28:50,586 --> 01:28:51,543 Well, I'm going to, 1860 01:28:51,587 --> 01:28:53,153 so you have to let me do it. 1861 01:28:53,197 --> 01:28:54,677 No, I don't. Yes. 1862 01:28:54,720 --> 01:28:55,939 No. 1863 01:28:55,982 --> 01:28:57,462 Well, what am I supposed to do, then? 1864 01:28:57,506 --> 01:28:58,985 I'm just supposed to, like, not have-- 1865 01:28:59,029 --> 01:29:00,726 Then that's your fault that I didn't get a-- 1866 01:29:00,770 --> 01:29:01,814 That's my fault? 1867 01:29:01,858 --> 01:29:03,338 Yes, because I'm asking you-- 1868 01:29:03,381 --> 01:29:04,426 You were absent. 1869 01:29:04,469 --> 01:29:07,124 Well, I'm embarrassed, okay? 1870 01:29:07,167 --> 01:29:09,822 Because I don't understand math, 1871 01:29:09,866 --> 01:29:11,737 and it makes me feel like an idiot, 1872 01:29:11,781 --> 01:29:13,130 and I'm lost, 1873 01:29:13,173 --> 01:29:15,785 and I feel like I can't even concentrate, 1874 01:29:15,828 --> 01:29:17,656 so I don't come to class, 1875 01:29:17,700 --> 01:29:19,528 and that's why. And I don't-- 1876 01:29:19,571 --> 01:29:22,879 Now I have a friend, and I think he can help me. 1877 01:29:22,922 --> 01:29:24,707 You have a friend?Yeah. 1878 01:29:26,143 --> 01:29:27,144 Hmm. 1879 01:29:27,187 --> 01:29:28,537 And he's really smart, 1880 01:29:28,580 --> 01:29:31,061 and I think he could probably help me. 1881 01:29:33,846 --> 01:29:35,979 All right, people, wake up. 1882 01:29:36,022 --> 01:29:38,938 Hey, just because this is remedial gym, 1883 01:29:38,982 --> 01:29:41,201 doesn't mean you won't sweat. 1884 01:29:41,245 --> 01:29:44,814 Now, we're gonna start with a long-distance run. 1885 01:29:44,857 --> 01:29:47,164 We're gonna go twice around the school. 1886 01:29:47,207 --> 01:29:48,992 Take as much time as you need. 1887 01:29:49,035 --> 01:29:50,602 On your mark. Get set. Go. 1888 01:29:50,646 --> 01:29:51,603 [ faint whistle ] 1889 01:29:51,647 --> 01:29:53,779 ♪ I'm fine ♪ 1890 01:29:53,823 --> 01:29:55,955 ♪ But I've nothing to give ♪ 1891 01:29:55,999 --> 01:29:57,696 ♪ But I just have to leave... ♪ 1892 01:29:57,740 --> 01:29:59,306 Oh, for fuck's sake.Jeez. 1893 01:29:59,350 --> 01:30:00,569 I can taste blood. 1894 01:30:00,612 --> 01:30:01,483 Oh, actually? 1895 01:30:04,834 --> 01:30:07,010 I seriously might die. 1896 01:30:09,316 --> 01:30:10,666 Oh, come on. 1897 01:30:10,709 --> 01:30:13,625 ♪ I don't want to be seen, enough ♪ 1898 01:30:13,669 --> 01:30:16,454 ♪ I would run and live on a train ♪ 1899 01:30:16,498 --> 01:30:19,239 ♪ Yes, I lie ♪ 1900 01:30:19,283 --> 01:30:21,938 ♪ If I tell you that I'm right ♪ 1901 01:30:23,243 --> 01:30:25,245 ♪ Oh, baby, I lie ♪ 1902 01:30:26,638 --> 01:30:29,162 ♪ If I tell you that I'm right ♪ 1903 01:30:30,381 --> 01:30:31,948 ♪ Oh, oh ♪ 1904 01:30:33,166 --> 01:30:34,733 ♪ Face ♪ 1905 01:30:36,605 --> 01:30:39,129 ♪ I'm down ♪ 1906 01:30:39,172 --> 01:30:41,044 ♪ 'Cause I've nothing to lose ♪ 1907 01:30:41,087 --> 01:30:43,133 ♪ I'm alone in a cruise ♪ 1908 01:30:43,176 --> 01:30:44,439 ♪ Enough ♪ 1909 01:30:44,482 --> 01:30:47,224 ♪ I would run and live on a train ♪ 1910 01:30:47,267 --> 01:30:49,095 ♪ And now ♪ 1911 01:30:50,967 --> 01:30:53,491 ♪ I'm crying ♪ 1912 01:30:53,535 --> 01:30:55,493 ♪ 'Cause I don't want to be here ♪ 1913 01:30:55,537 --> 01:30:58,844 ♪ I don't want to be seen, enough ♪ 1914 01:30:58,888 --> 01:31:01,673 ♪ I would run and live on a train ♪ 1915 01:31:01,717 --> 01:31:04,241 ♪ Yes, I lie ♪ 1916 01:31:04,284 --> 01:31:07,157 ♪ If I tell you that I'm right ♪ 1917 01:31:08,332 --> 01:31:11,683 ♪ Oh, baby, I lie ♪ 1918 01:31:11,727 --> 01:31:15,339 ♪ If I tell you that I'm right ♪ 1919 01:31:15,382 --> 01:31:18,777 ♪ Oh, baby, I lie ♪ 1920 01:31:18,821 --> 01:31:22,651 ♪ If I tell you that I'm right ♪ 1921 01:31:22,694 --> 01:31:26,089 ♪ Oh, baby, I lie ♪ 1922 01:31:26,132 --> 01:31:28,787 ♪ If I tell you that I'm right ♪ 1923 01:31:30,049 --> 01:31:31,703 ♪ Oh, oh ♪ 1924 01:31:31,747 --> 01:31:34,532 ♪ Ahh ♪ 1925 01:31:34,576 --> 01:31:38,014 ♪ Ahh ♪ 1926 01:31:38,057 --> 01:31:41,887 ♪ Destination nowhere ♪ 1927 01:31:41,931 --> 01:31:45,456 ♪ On this train ♪ 1928 01:31:45,500 --> 01:31:49,068 ♪ Destination nowhere ♪ 1929 01:31:49,112 --> 01:31:51,157 ♪ On the train ♪ 1930 01:31:51,201 --> 01:31:55,205 ♪ You got nothing to lose ♪ 1931 01:31:55,248 --> 01:31:57,555 ♪ Except you ♪ 1932 01:31:59,122 --> 01:32:02,081 ♪ Yes, I lie ♪ 1933 01:32:02,125 --> 01:32:04,823 ♪ If I tell you that I'm right ♪ 1934 01:32:06,129 --> 01:32:08,479 ♪ Oh, baby, I lie ♪ 1935 01:32:08,523 --> 01:32:12,265 ♪ If I tell you that I'm right ♪ 1936 01:32:13,397 --> 01:32:15,312 ♪ Oh, baby, I lie ♪ 1937 01:32:16,792 --> 01:32:20,317 ♪ If I tell you that I'm right ♪ 1938 01:32:20,360 --> 01:32:23,886 ♪ Oh, baby, I lie ♪ 1939 01:32:23,929 --> 01:32:26,584 ♪ If I tell you that I'm right ♪ 1940 01:32:27,803 --> 01:32:29,413 ♪ Oh, oh ♪ 116687

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.