Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:12,316 --> 00:00:14,057
♪ 1, 2, put me in a suit ♪
4
00:00:14,101 --> 00:00:16,842
[ music playing ]
5
00:00:26,896 --> 00:00:29,246
♪ Get up on your groin,
motherfucker ♪
6
00:00:29,290 --> 00:00:31,118
♪ Go, go, go, go ♪
7
00:00:31,161 --> 00:00:32,728
♪ Go, go, go, go ♪
8
00:00:32,771 --> 00:00:34,121
♪ Go, go, go ♪
9
00:00:36,253 --> 00:00:38,299
♪ Go, go, go, go ♪
10
00:00:38,342 --> 00:00:40,257
♪ Go, go, go, go ♪
11
00:00:40,301 --> 00:00:42,303
♪ Go, go, go ♪♪ Stop ♪
12
00:00:42,346 --> 00:00:45,132
Yeah!
[ cheering ]
13
00:00:45,175 --> 00:00:47,047
[ new song playing ]
14
00:00:54,445 --> 00:00:56,447
♪ I'll keep the light on ♪
15
00:00:56,491 --> 00:00:58,145
♪ Say it ♪
16
00:00:58,188 --> 00:00:59,842
♪ Say that I'm
the only one ♪
17
00:00:59,885 --> 00:01:03,759
♪ Say that I'm
the only one ♪
18
00:01:03,802 --> 00:01:05,761
Yeah, yeah, yeah!
19
00:01:07,241 --> 00:01:08,764
That's right!
20
00:01:08,807 --> 00:01:10,722
[ toilet flushing ]
21
00:01:14,291 --> 00:01:15,640
♪ Come on ♪
22
00:01:39,142 --> 00:01:40,274
Hey.
23
00:01:40,317 --> 00:01:41,666
Hey.
24
00:01:44,626 --> 00:01:46,541
I'm with the band.
25
00:01:46,584 --> 00:01:47,628
Really?
26
00:01:47,672 --> 00:01:49,021
What instrument
do you play?
27
00:01:49,065 --> 00:01:51,414
Triangle.
28
00:01:51,459 --> 00:01:52,460
Really?
29
00:01:52,503 --> 00:01:54,157
I really wail.
[ laughs ]
30
00:01:54,201 --> 00:01:55,202
You haven't seen me?
31
00:01:55,245 --> 00:01:58,378
No, but it's a big band.
32
00:02:00,120 --> 00:02:01,512
See you out there.
33
00:02:04,036 --> 00:02:05,386
[ song ends ]
34
00:02:05,429 --> 00:02:07,301
[ cheering ]
35
00:02:08,824 --> 00:02:10,695
Andre, bring
the lights down
real low.
36
00:02:19,400 --> 00:02:24,535
♪ That song ♪
37
00:02:26,146 --> 00:02:27,843
♪ We used to play it ♪
38
00:02:32,848 --> 00:02:37,418
♪ If I could only hear you ♪
39
00:02:37,461 --> 00:02:42,640
♪ Say it ♪
40
00:02:42,684 --> 00:02:44,599
[ alarm beeping ]
41
00:02:51,606 --> 00:02:53,695
Hmm.
42
00:02:53,738 --> 00:02:54,957
Fuck.
43
00:03:00,441 --> 00:03:03,095
I have to go.
44
00:03:03,139 --> 00:03:05,010
I have to go.
45
00:03:09,928 --> 00:03:11,843
Why you gotta go
so early?
46
00:03:11,887 --> 00:03:13,367
School.
47
00:03:13,410 --> 00:03:15,020
School, eh?
48
00:03:16,631 --> 00:03:18,067
Like, U of T here?
49
00:03:18,110 --> 00:03:19,068
I have math.
50
00:03:19,111 --> 00:03:20,069
Just math?
51
00:03:20,112 --> 00:03:22,767
Yep.Math, huh?
52
00:03:22,811 --> 00:03:26,249
No, fucking
grade-12 calculus
53
00:03:26,293 --> 00:03:29,339
at A. Meighan High,
54
00:03:29,383 --> 00:03:30,906
second time.
55
00:03:41,395 --> 00:03:42,831
Don't be so freaked.
56
00:03:42,874 --> 00:03:44,920
Why? How old are you?
57
00:03:47,227 --> 00:03:49,098
How old do you think?
58
00:03:49,141 --> 00:03:50,491
I don't know.
59
00:03:50,534 --> 00:03:51,666
Hmm.
60
00:03:53,581 --> 00:03:55,713
[ sighs ]
61
00:03:55,757 --> 00:03:57,106
26.
62
00:03:57,149 --> 00:03:59,108
[ laughs ]
That's...
63
00:03:59,151 --> 00:04:01,371
What, did I get it?cool. Mm.
64
00:04:01,415 --> 00:04:03,330
Just...
65
00:04:03,373 --> 00:04:04,896
What?
66
00:04:04,940 --> 00:04:07,812
Just keep going.
67
00:04:07,856 --> 00:04:09,727
28?
68
00:04:09,771 --> 00:04:11,033
[ chuckles ]
69
00:04:11,076 --> 00:04:12,252
29?
70
00:04:12,295 --> 00:04:14,123
It's my Jesus year.
71
00:04:14,166 --> 00:04:16,212
What the fuck
does that mean?
72
00:04:16,255 --> 00:04:17,735
Fuck.
Here's your jeans.
73
00:04:17,779 --> 00:04:18,822
Bye.
74
00:04:18,867 --> 00:04:20,084
Go to school.
75
00:04:25,743 --> 00:04:28,050
♪ Jump and dance ♪
76
00:04:29,486 --> 00:04:31,793
♪ Jump and dance ♪
77
00:04:32,924 --> 00:04:34,404
♪ When you smile ♪
78
00:04:34,448 --> 00:04:36,580
♪ When you see him
walking down the street ♪
79
00:04:36,624 --> 00:04:38,016
♪ When you smile ♪
80
00:04:38,060 --> 00:04:40,062
♪ When he stands
and offers you a seat ♪
81
00:04:40,105 --> 00:04:41,542
♪ When you smile ♪
82
00:04:41,585 --> 00:04:44,153
♪ I can see that
I just can't compete ♪
83
00:04:44,196 --> 00:04:46,938
♪ With the way he's got you
where he wants you ♪
84
00:04:46,982 --> 00:04:48,200
♪ Under his thumb ♪
85
00:04:50,202 --> 00:04:51,813
♪ You're under his thumb ♪
86
00:04:55,164 --> 00:04:56,992
♪ Clap your hands ♪
87
00:04:57,034 --> 00:04:58,863
♪ If, if he wants you to ♪
88
00:04:58,907 --> 00:05:00,300
♪ Clap your hands ♪
89
00:05:00,343 --> 00:05:02,606
♪ He says that it's
so good for you ♪
90
00:05:02,650 --> 00:05:04,129
♪ Clap your hands ♪
91
00:05:04,173 --> 00:05:06,393
♪ He says it's what
you want to do ♪
92
00:05:06,436 --> 00:05:08,786
♪ With the way he's got
you where he wants you ♪
93
00:05:08,830 --> 00:05:09,700
♪ Under his thumb ♪
94
00:05:11,833 --> 00:05:13,748
♪ You're under his thumb ♪
95
00:05:17,142 --> 00:05:18,535
♪ Jump and dance ♪
96
00:05:18,579 --> 00:05:20,798
♪ Jump, jump away from me ♪
97
00:05:20,842 --> 00:05:22,060
♪ Jump and dance ♪
98
00:05:22,104 --> 00:05:24,367
♪ Oh, set,
set my baby free ♪
99
00:05:24,411 --> 00:05:25,803
♪ Jump and dance ♪
100
00:05:25,847 --> 00:05:28,153
♪ She's blind,
she can't see ♪
101
00:05:28,197 --> 00:05:31,983
♪ The way you've got her
way under your thumb ♪
102
00:05:33,811 --> 00:05:35,422
♪ She's under your thumb ♪
103
00:05:35,465 --> 00:05:37,859
Dude,
that's so cheesy.
104
00:05:37,902 --> 00:05:39,469
Cheesy like your dick.
105
00:05:39,513 --> 00:05:40,905
[ scoffs ]
106
00:05:40,949 --> 00:05:42,646
Fucker.
107
00:05:42,690 --> 00:05:44,169
[ laughs ]
108
00:05:44,213 --> 00:05:45,693
Yeah.
109
00:05:45,736 --> 00:05:48,478
Why are you
laughing?
110
00:05:48,522 --> 00:05:50,045
Yo, yo, yo, yo.Whoa.
111
00:05:50,088 --> 00:05:52,090
Check it.
It's Twist-off.
112
00:05:52,134 --> 00:05:54,049
Twist-off, hands
where I can see 'em.
113
00:05:54,092 --> 00:05:56,094
Yeah.
114
00:05:56,138 --> 00:05:57,182
[ laughs ]
115
00:05:57,226 --> 00:05:59,097
WOMAN: Let's hustle. Hustle.
116
00:05:59,141 --> 00:06:01,752
Everybody runs.
No walking.
117
00:06:01,796 --> 00:06:04,059
Let's go. Let's go.
118
00:06:12,807 --> 00:06:15,636
WOMAN: All right, everybody
get in position. Get ready.
119
00:06:15,679 --> 00:06:17,377
And go.
120
00:06:19,074 --> 00:06:20,510
Don't roll your eyes at me.
121
00:06:22,904 --> 00:06:24,775
20 burpees.
122
00:06:24,819 --> 00:06:26,255
People, come on.
123
00:06:28,997 --> 00:06:29,954
Up.
124
00:06:29,998 --> 00:06:31,652
Get up. Jump.
125
00:06:31,695 --> 00:06:34,132
I want to see you get up,
all the way up.
126
00:06:34,176 --> 00:06:35,569
You sharing?
127
00:06:39,834 --> 00:06:42,227
WOMAN: What's that?
What are you doing?
128
00:06:42,271 --> 00:06:43,490
What is that?
129
00:06:43,533 --> 00:06:45,709
You, look. Watch me.
130
00:06:45,753 --> 00:06:47,537
Burpees suck, man.
131
00:06:47,581 --> 00:06:48,886
Yeah. I was
132
00:06:48,930 --> 00:06:50,888
actually
thinking of taking
remedial gym.
133
00:06:52,412 --> 00:06:55,589
No, no, no. They, like,
still make you run,
134
00:06:55,632 --> 00:06:58,940
and you have
to line dance.
135
00:06:58,983 --> 00:06:59,897
[ spits ]
Actually?
136
00:06:59,941 --> 00:07:00,898
Yeah.
137
00:07:00,942 --> 00:07:03,335
WOMAN: Seven!
138
00:07:03,379 --> 00:07:04,946
You do
that one again.
139
00:07:06,077 --> 00:07:08,340
Six! All right.
140
00:07:08,384 --> 00:07:10,038
Where'd you get this?
141
00:07:10,081 --> 00:07:12,562
I--I grew it.
142
00:07:12,606 --> 00:07:14,869
No shit? Really?
143
00:07:14,912 --> 00:07:16,261
Yep.
144
00:07:19,569 --> 00:07:22,180
Well, thanks for that.
145
00:07:22,224 --> 00:07:24,052
My name's Claire.
146
00:07:24,095 --> 00:07:25,009
I know.
147
00:07:28,143 --> 00:07:29,623
Henry?
148
00:07:29,666 --> 00:07:30,928
Hi.
149
00:07:30,972 --> 00:07:33,714
What the fuck
happened to you?
150
00:07:33,757 --> 00:07:35,672
Puberty.
151
00:07:35,716 --> 00:07:36,586
CLAIRE: Wait.
152
00:07:38,196 --> 00:07:39,981
Okay. Come on.
153
00:07:40,024 --> 00:07:40,982
Come forward.
154
00:07:41,025 --> 00:07:44,551
Step on. Jump!
155
00:07:44,594 --> 00:07:45,987
Yes!
156
00:07:47,597 --> 00:07:50,078
Jump! No,
Henry, don't go
down the ladder.
157
00:07:50,121 --> 00:07:51,166
Jump.
158
00:07:51,209 --> 00:07:52,950
Henry!
159
00:07:52,994 --> 00:07:53,864
Do you need help?
160
00:07:56,214 --> 00:07:58,086
I dared you.
161
00:07:59,696 --> 00:08:02,003
You're such a dork.
162
00:08:02,046 --> 00:08:03,308
Stop it.
163
00:08:03,352 --> 00:08:06,094
Y-You'll fall for
no reason. Henry.
164
00:08:07,356 --> 00:08:09,663
Look.
165
00:08:09,706 --> 00:08:11,273
Pfft.
166
00:08:11,316 --> 00:08:14,145
I used to be able
to pick you up.
167
00:08:14,189 --> 00:08:16,104
No, you couldn't.
I was 11.
168
00:08:16,147 --> 00:08:17,888
Yeah, I could.
169
00:08:17,932 --> 00:08:19,368
You were a little fat,
170
00:08:19,411 --> 00:08:21,501
but I could still
pick you up.
171
00:08:21,544 --> 00:08:24,721
Yeah, chubby
little Henry.
172
00:08:24,765 --> 00:08:27,637
So why are you still
in high school?
173
00:08:27,681 --> 00:08:31,946
Mm, because I
failed calculus,
174
00:08:31,989 --> 00:08:35,036
and, um,
history,
175
00:08:35,078 --> 00:08:36,690
and
remedial gym.
176
00:08:36,732 --> 00:08:38,648
So why didn't you just
take summer school?
177
00:08:40,084 --> 00:08:42,304
'Cause it's school
in the summer.
178
00:08:45,873 --> 00:08:48,005
Can I dip?
179
00:08:48,049 --> 00:08:50,051
Yes, you can dip.
180
00:08:50,094 --> 00:08:52,270
Thank you.
181
00:08:52,314 --> 00:08:54,359
Want to do a challenge?
182
00:08:54,403 --> 00:08:56,187
Whoa, whoa, whoa.A challenge?
183
00:08:56,231 --> 00:08:58,102
Yeah.
Okay, put it up.
184
00:09:00,017 --> 00:09:01,671
This is
a dip challenge.
185
00:09:01,715 --> 00:09:04,544
You need to put
all this in your mouth.
186
00:09:04,587 --> 00:09:06,807
Sorry.
It's got my spit on it.
187
00:09:06,850 --> 00:09:07,808
Oh, jeez.
188
00:09:07,851 --> 00:09:10,245
And you can't barf.
189
00:09:10,288 --> 00:09:12,334
Ucch. Okay.
190
00:09:12,377 --> 00:09:15,555
1, 2, 3.
191
00:09:16,991 --> 00:09:17,948
Yecch.
192
00:09:17,992 --> 00:09:21,082
Wahh.
193
00:09:21,125 --> 00:09:22,213
See?
194
00:09:22,257 --> 00:09:24,085
Ooh, scary.
195
00:09:30,526 --> 00:09:32,049
[ Claire screams ]
196
00:09:33,921 --> 00:09:35,139
[ laughs ]
197
00:09:35,183 --> 00:09:37,402
WOMAN: Henry.
198
00:09:37,446 --> 00:09:39,100
I'm gonna kick you
in the head.
199
00:09:39,143 --> 00:09:40,275
[ footsteps thumping ]WOMAN: Coming up.
200
00:09:42,320 --> 00:09:44,409
Oh.
201
00:09:44,453 --> 00:09:46,150
We're having
a clothing drive
202
00:09:46,194 --> 00:09:47,804
in support
of Planned Parenthood,
203
00:09:47,848 --> 00:09:50,981
and I need you
to clean out
your closet,
204
00:09:51,025 --> 00:09:52,592
okay?
205
00:09:55,159 --> 00:09:56,596
Words, Henry.
206
00:09:56,639 --> 00:09:58,815
Use your words.
207
00:10:33,197 --> 00:10:36,026
[ school bell rings ]
208
00:10:51,520 --> 00:10:53,696
Are you cruising
for little girls?
209
00:10:53,740 --> 00:10:56,438
[ laughs ] Little?
210
00:10:56,481 --> 00:10:58,658
They're all,
like, massive.
211
00:10:58,701 --> 00:11:00,834
What are you doing here?
212
00:11:00,877 --> 00:11:03,097
I'm just biking around,
213
00:11:03,140 --> 00:11:05,316
thought maybe you'd want
to come with me.
214
00:11:05,360 --> 00:11:07,101
I don't bike.
215
00:11:08,450 --> 00:11:09,930
Do you walk?
216
00:11:11,279 --> 00:11:13,194
Yeah, I walk.
217
00:11:13,237 --> 00:11:16,197
I walk just fine.
218
00:11:16,240 --> 00:11:18,329
More than fine, I'd say.
219
00:11:18,373 --> 00:11:20,070
[ laughs ]
220
00:11:24,335 --> 00:11:28,426
Okay, we are now
looking for lithium
coin cell batteries.
221
00:11:28,470 --> 00:11:29,558
No, hold on.
222
00:11:29,601 --> 00:11:31,342
Are you build--
Wait. Wait. Wait.
223
00:11:31,386 --> 00:11:32,604
Wait, wait, wait.
Slow down.
224
00:11:32,648 --> 00:11:33,605
Are you building
a bomb?
225
00:11:33,649 --> 00:11:34,824
Is that what hap--
Is that--
226
00:11:34,868 --> 00:11:36,217
No. No. No.No?
227
00:11:38,132 --> 00:11:39,786
So what kind
of party is this?
228
00:11:39,829 --> 00:11:43,224
Um, it's just
a few friends.
It'll be fun.
229
00:11:46,836 --> 00:11:48,359
Oh.
[ blowing lips ]
230
00:11:48,403 --> 00:11:49,360
Excuse me.
231
00:11:49,404 --> 00:11:51,188
Excuse me.
Do you--Hi.
232
00:11:51,232 --> 00:11:52,494
MAN: Yeah?
Yeah.
233
00:11:52,537 --> 00:11:54,235
So you carry
rare-earth magnets?
234
00:11:54,278 --> 00:11:55,497
Rare-earth magnets?
235
00:11:55,540 --> 00:11:57,064
On your right.
236
00:11:57,107 --> 00:11:58,892
Are you serious?Yeah.
237
00:11:58,935 --> 00:12:01,677
Are you fucking Wicca
or something?
238
00:12:01,721 --> 00:12:03,113
[ laughs ]Oh, my God.
239
00:12:03,157 --> 00:12:04,898
You're that old,
aren't you?
Mm.
240
00:12:04,941 --> 00:12:07,335
This is, like,
a ceremony in the park
241
00:12:07,378 --> 00:12:08,858
with placenta and shit,
isn't it?
242
00:12:08,902 --> 00:12:10,251
No. no.
243
00:12:10,294 --> 00:12:11,643
That's what I'm about
to walk into?
244
00:12:11,687 --> 00:12:13,645
Ah.I don't fuck warlocks.
245
00:12:17,519 --> 00:12:19,477
Check this out.
246
00:12:19,521 --> 00:12:20,435
Ready?
247
00:12:23,046 --> 00:12:24,308
Wow.
248
00:12:26,049 --> 00:12:28,312
Geektastic. It's amazing.
249
00:12:28,356 --> 00:12:29,792
[ laughing ][ music playing ]
250
00:12:29,836 --> 00:12:30,924
No. No,
that's not cool.
251
00:12:30,967 --> 00:12:32,621
♪ The time is nigh... ♪
252
00:12:32,664 --> 00:12:34,797
It's broken.
253
00:12:34,841 --> 00:12:36,799
I'll show you.
254
00:12:36,843 --> 00:12:39,106
[ cheering ]
255
00:12:39,149 --> 00:12:41,021
Very good. Drink.
256
00:12:41,064 --> 00:12:42,457
Oh, okay,
cheers.
257
00:12:42,500 --> 00:12:43,458
Hang on.
Hang on.
258
00:12:43,501 --> 00:12:44,676
Cheers.Cheers.
259
00:12:46,504 --> 00:12:49,116
Dude, you're an old man.
260
00:12:49,159 --> 00:12:51,683
I don't think--
Oh, it does work.
261
00:12:51,727 --> 00:12:52,772
[ laughs ]
262
00:12:52,815 --> 00:12:53,773
Faster.
263
00:12:53,816 --> 00:12:55,122
Dude,
look at that.
264
00:12:55,165 --> 00:12:56,297
Okay, look at it.
265
00:12:56,340 --> 00:12:57,298
[ all scream ]
266
00:12:57,341 --> 00:12:59,213
See? I told you.
267
00:12:59,256 --> 00:13:00,257
Is it me?
268
00:13:00,301 --> 00:13:02,042
Go.
You go, Ruth.
269
00:13:02,085 --> 00:13:07,612
15-2, 15-4, and...
270
00:13:07,656 --> 00:13:10,311
Whoo-hoo!
271
00:13:10,354 --> 00:13:11,312
We will follow you.
272
00:13:11,355 --> 00:13:13,618
This is--[ laughs ]
273
00:13:13,662 --> 00:13:15,969
You need some.
Look.
274
00:13:16,012 --> 00:13:17,274
Hit the streets,
people.
275
00:13:17,318 --> 00:13:18,362
All right.
276
00:13:18,406 --> 00:13:19,886
[ laughing ]
277
00:13:19,929 --> 00:13:21,583
Let's go this way,
this way.
278
00:13:21,626 --> 00:13:22,802
This way. Come on.
279
00:13:22,845 --> 00:13:24,107
[ chatter and laughter ]
280
00:13:24,151 --> 00:13:25,413
♪ Well, I'm a moon
around you ♪
281
00:13:30,635 --> 00:13:33,073
♪ Well, I'm a moon
around you ♪
282
00:13:37,686 --> 00:13:40,428
♪ Well, I'm a moon
around you ♪
283
00:13:44,736 --> 00:13:46,695
♪ Well, I'm a moon
around you ♪
284
00:13:48,828 --> 00:13:50,046
Yes!
285
00:13:52,135 --> 00:13:56,661
♪ Well, I'm a moon
around you ♪
286
00:13:59,012 --> 00:14:04,104
♪ Well, I'm a moon
around you ♪
287
00:14:06,019 --> 00:14:10,371
♪ Well, I'm a moon
around you ♪
288
00:14:23,732 --> 00:14:26,517
15-2, 15-4,
289
00:14:26,561 --> 00:14:27,910
15-6, 15-8,
290
00:14:27,954 --> 00:14:30,347
and 3 pair is 6,
291
00:14:30,391 --> 00:14:32,567
and another pair
is 16 points.
292
00:14:32,610 --> 00:14:34,351
Holy shit.
293
00:14:34,395 --> 00:14:35,875
Hey, hey, hey.Language.
294
00:14:35,918 --> 00:14:39,313
Yowza.
Oh, let's see.
And my crib.
295
00:14:39,356 --> 00:14:40,444
[ gas escaping
from balloon ]
296
00:14:40,488 --> 00:14:42,272
[ high voice ]
I want you to stick
297
00:14:42,316 --> 00:14:43,926
your rusty trombone
in my pussy.
298
00:14:43,970 --> 00:14:45,275
[ laughs ]
299
00:14:45,319 --> 00:14:47,060
What? I do.
300
00:14:47,103 --> 00:14:49,236
[ high voice ]
I want you to spank me
in the ass
301
00:14:49,279 --> 00:14:50,193
and call me
Father Francis.
302
00:14:50,237 --> 00:14:51,412
[ laughs ]
303
00:14:55,415 --> 00:14:56,983
Father Jimmy Francis.
304
00:14:57,026 --> 00:14:58,680
I'm about to take you
to Fucktown,
305
00:14:58,723 --> 00:15:01,596
population--
your dick.
306
00:15:01,639 --> 00:15:02,640
No, it's gone, so--
Oh, it's still
307
00:15:02,684 --> 00:15:04,338
happening. Should I
see a doctor?
308
00:15:04,381 --> 00:15:05,817
Still riding it.I'm gonna be
permanently like this.
309
00:15:05,861 --> 00:15:07,341
Oh, that sucks.Would that be hot for you?
310
00:15:07,384 --> 00:15:08,516
Actually, I'm really
down with that.
311
00:15:08,559 --> 00:15:09,691
I think it's
running back now.
312
00:15:09,734 --> 00:15:10,866
Oh, fuck.
It's getting low.
313
00:15:10,910 --> 00:15:12,215
Okay. I think I gotta go.[ laughs ]
314
00:15:24,662 --> 00:15:26,403
Hey, Mom.
315
00:15:27,883 --> 00:15:29,450
How was your day?
316
00:15:31,321 --> 00:15:34,716
Claire, I told you
to stop asking me that.
317
00:15:34,759 --> 00:15:36,152
Sorry.
318
00:15:40,983 --> 00:15:42,985
♪ 'Bout to be,
'bout to be about it now ♪
319
00:15:43,029 --> 00:15:45,074
♪ Let's think about it,
be huhh, huhh, huhh ♪
320
00:15:45,118 --> 00:15:46,380
♪ I'm humble to the rich ♪
321
00:15:46,423 --> 00:15:47,990
♪ But Edgar Allan
to the po'... ♪
322
00:15:48,034 --> 00:15:50,993
WOMAN: Claire,
in my office now.
323
00:15:51,037 --> 00:15:52,603
♪ Can't take it any more ♪
324
00:15:52,647 --> 00:15:54,083
♪ If we ain't rapping
for these folks ♪
325
00:15:54,127 --> 00:15:55,345
♪ What the hell
we rapping for? ♪
326
00:15:55,389 --> 00:15:57,217
♪ Everything
I would have been ♪
327
00:15:57,260 --> 00:15:58,218
♪ And could have been
are down ♪
328
00:15:58,261 --> 00:15:59,132
♪ And everything I... ♪
329
00:16:03,701 --> 00:16:05,442
It's the third week
in the school year.
330
00:16:05,486 --> 00:16:06,791
Already,
we're doing this?
331
00:16:06,835 --> 00:16:08,184
I'm, like,
three minutes
late today.
332
00:16:08,228 --> 00:16:09,838
I've got a file here,
Claire.
333
00:16:09,881 --> 00:16:10,839
Shall I open it?
334
00:16:10,882 --> 00:16:12,232
Mm, no.
335
00:16:12,275 --> 00:16:13,668
Well, I'm going to.
336
00:16:13,711 --> 00:16:16,497
You had less
than 50% attendance
337
00:16:16,540 --> 00:16:18,020
on your course load.
338
00:16:18,064 --> 00:16:20,240
I passed all my exams.
339
00:16:20,283 --> 00:16:21,458
Pulling the fire alarm,
340
00:16:21,502 --> 00:16:22,677
that gave you
a three-day suspension.
341
00:16:22,720 --> 00:16:24,026
You stole some wardrobe
342
00:16:24,070 --> 00:16:26,376
from the drama department.That was funny.
343
00:16:26,420 --> 00:16:27,987
You were found
in the darkroom
with Neil Levine.
344
00:16:28,030 --> 00:16:29,510
Do you
remember that?
345
00:16:29,553 --> 00:16:31,207
Yeah.
346
00:16:31,251 --> 00:16:33,122
That was me
expressing myself...
347
00:16:33,165 --> 00:16:34,123
Oh, really?
348
00:16:34,167 --> 00:16:35,733
physically.
349
00:16:35,777 --> 00:16:38,127
And you failed
grade 12 math.
350
00:16:38,171 --> 00:16:39,650
I'm never
gonna use math.
351
00:16:39,694 --> 00:16:41,957
You don't think so?No. I know that.
352
00:16:42,001 --> 00:16:44,264
Like, I know I will
never use math.
353
00:16:44,307 --> 00:16:47,093
Just like you know you're
never gonna use phys ed?
354
00:16:47,136 --> 00:16:51,140
A physical education
credit is mandatory
for a diploma.
355
00:16:51,184 --> 00:16:53,360
Yeah, but then you
have to do burpees
and shit
356
00:16:53,403 --> 00:16:54,491
and, like, beep tests.
357
00:16:54,535 --> 00:16:57,146
Okay, one thing.
What are burpees?
358
00:16:57,190 --> 00:16:58,930
The up-down.
359
00:16:58,974 --> 00:17:01,846
It's so embarrassing.
360
00:17:01,890 --> 00:17:05,894
Claire,
I want your grad photo
out in that hallway.
361
00:17:05,936 --> 00:17:08,505
Can I go to class now?
362
00:17:08,549 --> 00:17:10,724
You're making me late,
and then I'm gonna
get in trouble,
363
00:17:10,768 --> 00:17:13,205
and then I'm gonna
have to come back here,
and we're gonna have
364
00:17:13,249 --> 00:17:14,685
to have another
little--pfft--"chat."
365
00:17:14,729 --> 00:17:16,773
You can't stay in high school
forever, Claire.
366
00:17:16,818 --> 00:17:19,255
You did.
367
00:17:19,299 --> 00:17:20,256
[ school bell rings ]
368
00:17:20,300 --> 00:17:21,605
A. Meighan High debaters
369
00:17:21,648 --> 00:17:26,132
will meet today
in the gymnasium at 3:45.
370
00:17:26,175 --> 00:17:28,134
Happy Birthday today
371
00:17:28,176 --> 00:17:33,182
to Savita Thalavalasingmu
and Henry Niblock.
372
00:17:33,226 --> 00:17:35,663
The Gay-Straight Alliance
373
00:17:35,706 --> 00:17:39,841
will meet today at 1:30
in room 120.
374
00:17:39,884 --> 00:17:42,322
Happy birthday, dude.
375
00:17:42,365 --> 00:17:43,584
Thanks.
376
00:17:43,627 --> 00:17:45,238
What are you doing here?
377
00:17:45,281 --> 00:17:46,848
Going to homeroom.
378
00:17:46,891 --> 00:17:49,546
It's your day.
Let's ditch.
379
00:17:51,592 --> 00:17:53,202
I was
an awesome baby sitter.
380
00:17:53,246 --> 00:17:54,856
Heh. You forgot
to feed me.
381
00:17:56,075 --> 00:17:57,641
No, I didn't.
382
00:17:57,685 --> 00:17:59,469
Once.
Give it.
383
00:17:59,513 --> 00:18:01,645
Twice.
Twice.
384
00:18:07,216 --> 00:18:08,739
I'm not done yet.
385
00:18:09,871 --> 00:18:11,438
Didn't you
have a date...
386
00:18:11,481 --> 00:18:12,352
or something?
387
00:18:13,527 --> 00:18:14,963
What are you
talking about?
388
00:18:15,006 --> 00:18:18,184
Some man with a bike
picked you up
from school.
389
00:18:21,883 --> 00:18:23,276
[ coughs ]
390
00:18:23,319 --> 00:18:24,712
A man?
391
00:18:24,755 --> 00:18:25,669
I don't know.
392
00:18:27,367 --> 00:18:30,631
Uh, yeah.
393
00:18:30,674 --> 00:18:32,894
I did have
a date with James.
394
00:18:36,680 --> 00:18:39,030
He has super-uneven balls...
395
00:18:43,774 --> 00:18:47,561
like, creepy uneven.
396
00:18:47,604 --> 00:18:48,823
Phbbt!
397
00:18:53,175 --> 00:18:55,221
Like, one is, like,
down to his knee,
398
00:18:55,264 --> 00:19:00,095
and the other one is,
like, up in his pelvis.
399
00:19:00,139 --> 00:19:01,792
I'm pretty sure
that's impossible.
400
00:19:01,836 --> 00:19:04,143
No, it's--I thought
it would be impossible,
401
00:19:04,186 --> 00:19:05,883
but it's totally true.
402
00:19:07,798 --> 00:19:09,887
How are your balls?
403
00:19:11,585 --> 00:19:15,458
I'm not about to talk
about my balls.
404
00:19:15,502 --> 00:19:17,156
They're that uneven, hey?
405
00:19:17,199 --> 00:19:18,157
[ scoffs ]
406
00:19:18,200 --> 00:19:19,984
Are they really little?
407
00:19:20,028 --> 00:19:21,812
Have they dropped yet?
408
00:19:21,856 --> 00:19:24,075
I'm not gonna talk
about my balls.
409
00:19:26,252 --> 00:19:28,558
I'm hungry.
You want to eat something?
410
00:19:28,602 --> 00:19:30,038
Uh, yeah, sure.
411
00:19:30,081 --> 00:19:31,735
Yeah?
Put this--
412
00:19:31,779 --> 00:19:32,997
Little balls?
413
00:19:33,041 --> 00:19:34,085
Come, little balls.
414
00:19:34,129 --> 00:19:35,130
Okay, I'm coming.
415
00:19:46,794 --> 00:19:51,842
♪ The old masquerade ♪
416
00:19:51,886 --> 00:19:58,588
♪ Is in trouble again ♪
417
00:19:58,632 --> 00:20:04,377
♪ Yeah, a heart's
not enough ♪
418
00:20:04,420 --> 00:20:10,861
♪ To feel
that fellowship end ♪
419
00:20:10,905 --> 00:20:15,823
♪ After all the roads ♪
420
00:20:15,866 --> 00:20:19,435
♪ It's a bitter pill ♪What?
421
00:20:19,479 --> 00:20:21,350
♪ To take ♪
422
00:20:22,569 --> 00:20:29,010
♪ They'll fandango waltz ♪
423
00:20:29,053 --> 00:20:30,707
♪ And cauterize
your remains ♪
424
00:20:30,751 --> 00:20:32,666
Do my hair.
Hmm?
425
00:20:32,709 --> 00:20:34,058
Do my hair, too.
426
00:20:34,102 --> 00:20:39,107
♪ Until this old world... ♪
427
00:20:39,150 --> 00:20:42,023
Hey, whatever
happened to
that, um--
428
00:20:42,066 --> 00:20:44,678
that school?
429
00:20:44,721 --> 00:20:48,203
Oh, the D. Patmore Academy
for Exceptional Learners?
430
00:20:48,247 --> 00:20:51,772
Yeah. The uniform that
you had and everything.
431
00:20:51,815 --> 00:20:52,990
No, shut up.
432
00:20:53,034 --> 00:20:54,731
Yeah, um,
I don't know.
433
00:20:54,775 --> 00:20:58,300
I just told my parents
I wanted to go
to public school.
434
00:21:00,955 --> 00:21:03,436
You're no longer
exceptional
or something?
435
00:21:03,479 --> 00:21:05,786
Well, no,
I still think I am.
436
00:21:05,829 --> 00:21:08,789
It's just that...
437
00:21:10,399 --> 00:21:13,228
Public schools
have girls?
438
00:21:13,272 --> 00:21:14,534
Well, yeah.
439
00:21:17,232 --> 00:21:18,189
[ snickers ]
440
00:21:19,495 --> 00:21:21,628
Do you
bite your nails?
441
00:21:21,671 --> 00:21:22,759
Maybe.
442
00:21:22,803 --> 00:21:24,544
Really?
443
00:21:24,587 --> 00:21:26,372
I rip mine off. Whtt.
444
00:21:29,157 --> 00:21:30,941
Are the windows different
or something?
445
00:21:30,985 --> 00:21:33,204
Yeah, uh,
energy-efficient reno.
446
00:21:33,248 --> 00:21:34,815
Now the house
is freezing.
447
00:21:36,817 --> 00:21:38,340
Hey, I got you something.
448
00:21:39,472 --> 00:21:40,516
You did?
449
00:21:40,560 --> 00:21:43,345
Yep, for your
big, fat birthday.
450
00:21:43,389 --> 00:21:44,738
What'd you get me?
451
00:21:45,913 --> 00:21:47,654
Boo.
452
00:21:47,697 --> 00:21:51,005
Kleenex, wrapped
in your hair elastic.
453
00:21:51,048 --> 00:21:53,224
Thank you very much.
454
00:21:55,096 --> 00:21:57,359
Heh. Um...
455
00:21:57,403 --> 00:21:58,534
You like it?
456
00:21:58,578 --> 00:22:00,536
Yes. I love it.
457
00:22:00,580 --> 00:22:02,451
Do you want
to come inside?
458
00:22:02,495 --> 00:22:04,497
My mom made
Nanaimo bars yesterday.
459
00:22:04,540 --> 00:22:06,150
Yes.
460
00:22:06,194 --> 00:22:07,151
Yeah?
461
00:22:07,195 --> 00:22:08,109
Yes, I do.
462
00:22:15,551 --> 00:22:17,205
Shh. Shh, shh.
463
00:22:17,248 --> 00:22:18,337
Shh, shh, shh.
464
00:22:22,297 --> 00:22:23,646
[ sighs ]
465
00:22:23,690 --> 00:22:25,256
Okay, just wait here.
466
00:22:29,783 --> 00:22:31,828
Surprise!
Surprise!
467
00:22:31,872 --> 00:22:33,177
[ soft laughter ]
468
00:22:35,658 --> 00:22:37,399
Happy birthday,
sweetheart.
469
00:22:37,443 --> 00:22:38,705
Thanks, Mom.
470
00:22:40,924 --> 00:22:43,666
Claire,
is that you?
471
00:22:43,710 --> 00:22:45,276
Hey.
472
00:22:45,320 --> 00:22:46,756
Were you surprised?
473
00:22:46,800 --> 00:22:48,715
Sure, Dad.[ chuckles ]
474
00:22:48,758 --> 00:22:50,281
[ notes playing
on piano ]
475
00:22:50,325 --> 00:22:51,848
They're,
uh, Russian,
476
00:22:51,892 --> 00:22:53,676
um, for night raids.
477
00:22:53,720 --> 00:22:57,114
Quite old, actually,
from the 1960s.
478
00:22:57,158 --> 00:22:59,552
Cool. Thanks, Dad.
479
00:22:59,595 --> 00:23:03,643
Oh, look, it's
got a long-range
focus on it. Huh.
480
00:23:03,686 --> 00:23:05,166
Hey.
481
00:23:05,209 --> 00:23:06,733
Claire.
482
00:23:06,776 --> 00:23:09,910
It's so nice to have
unexpected guests drop by.
483
00:23:09,953 --> 00:23:11,955
Yeah.
484
00:23:11,999 --> 00:23:13,653
Whoop,
you missed a crumb.
485
00:23:13,696 --> 00:23:15,742
Thank you.
486
00:23:15,785 --> 00:23:19,920
So, Claire, you must be
in university by now.
487
00:23:19,963 --> 00:23:21,704
No, I wish.
488
00:23:21,748 --> 00:23:24,838
I'm doing grade 13.
489
00:23:26,230 --> 00:23:28,755
My victory lap.
490
00:23:28,798 --> 00:23:30,539
Whoo!
491
00:23:30,583 --> 00:23:32,367
[ both laugh ]
492
00:23:32,411 --> 00:23:34,978
Well, Henry sure has
grown up, hasn't he?
493
00:23:35,022 --> 00:23:36,763
Yeah.
494
00:23:36,806 --> 00:23:41,028
Did he tell you that he was
in the Science Fair finals?
495
00:23:43,030 --> 00:23:44,988
Mm-mm.
496
00:23:45,032 --> 00:23:46,990
Hydroponics.
497
00:23:48,731 --> 00:23:50,733
Wow.
498
00:23:53,954 --> 00:23:55,216
This cake
is awesome.
499
00:23:55,259 --> 00:23:57,479
Help yourself.
500
00:23:57,523 --> 00:23:59,046
Well, that's not edible.
501
00:24:01,135 --> 00:24:03,572
181, 191, 193.
502
00:24:03,616 --> 00:24:05,574
191's not prime.
503
00:24:05,618 --> 00:24:07,184
Yes it is, retard.Give me that.
504
00:24:07,228 --> 00:24:09,317
Hold up a second.
505
00:24:11,145 --> 00:24:13,669
It is. That's crazy, man.
506
00:24:13,713 --> 00:24:14,975
It's a weird one,
like 47.
507
00:24:15,018 --> 00:24:17,978
Dude, I always miss 47.
508
00:24:18,021 --> 00:24:19,936
Oh, Claire,
are you leaving?
509
00:24:19,980 --> 00:24:21,547
Let me get you
a loot bag.
510
00:24:21,590 --> 00:24:23,984
Oh, no, no, no.
That's--That's cool.
511
00:24:24,027 --> 00:24:24,985
I'm, uh--My mom's
just probably
512
00:24:25,028 --> 00:24:28,205
wondering
where I am, so...
513
00:24:28,249 --> 00:24:29,511
Happy Birthday.
514
00:24:35,125 --> 00:24:37,432
♪ She like the fluid,
groove it ♪
515
00:24:37,476 --> 00:24:38,651
♪ If you groove,
I don't mind ♪
516
00:24:38,694 --> 00:24:39,782
♪ Stick 'em up high ♪
517
00:24:39,826 --> 00:24:41,480
♪ Feeling your fire ♪
518
00:24:41,523 --> 00:24:42,698
♪ If you walk along ♪
519
00:24:42,742 --> 00:24:44,004
♪ Don't bump my equipment ♪
520
00:24:44,047 --> 00:24:45,962
♪ Rest of the time,
we was jumping ♪
521
00:24:46,006 --> 00:24:47,224
♪ Feel the viral flow ♪
522
00:24:47,268 --> 00:24:49,923
♪ All in your face,
we mighty go ♪
523
00:24:49,966 --> 00:24:51,315
♪ Feel the viral flow ♪
524
00:24:51,359 --> 00:24:53,709
♪ All in your face,
we mighty go ♪
525
00:24:53,753 --> 00:24:55,450
♪ Go, go mighty, mighty ♪
526
00:24:55,494 --> 00:24:57,931
♪ Go, go mighty, mighty ♪
527
00:24:57,974 --> 00:25:00,020
♪ Go, go mighty, mighty ♪
528
00:25:00,063 --> 00:25:02,457
♪ Throw your hands up
mighty, mighty ♪
529
00:25:02,501 --> 00:25:03,806
[ new song playing ]
530
00:25:03,850 --> 00:25:06,853
♪ I think about you
night and day ♪
531
00:25:09,464 --> 00:25:12,946
♪ I think about you
night and day ♪
532
00:25:12,989 --> 00:25:14,948
♪ I feel
a little bit lonely ♪
533
00:25:14,991 --> 00:25:17,820
♪ I think about you
night and day... ♪
534
00:25:17,864 --> 00:25:19,082
Very sweaty.
535
00:25:19,126 --> 00:25:21,694
Well...
You all right?
536
00:25:21,737 --> 00:25:24,784
♪ I think about you ♪
537
00:25:24,827 --> 00:25:27,134
♪ Night and day ♪
538
00:25:36,143 --> 00:25:38,014
I got you. I got you.
539
00:25:46,153 --> 00:25:48,111
Don't be late
for homeroom.
540
00:25:48,155 --> 00:25:49,156
[ snorts ]
541
00:25:56,206 --> 00:25:58,513
Hey.
542
00:25:58,557 --> 00:25:59,819
Hey.
543
00:26:03,474 --> 00:26:06,477
So I would have
invited you to my party,
544
00:26:06,521 --> 00:26:09,350
you know,
if I knew about it.
545
00:26:09,393 --> 00:26:10,960
Yeah, that's cool.
546
00:26:11,004 --> 00:26:13,136
It was fun.
547
00:26:13,180 --> 00:26:14,137
Really?
548
00:26:14,181 --> 00:26:15,138
Nope.
549
00:26:15,182 --> 00:26:16,270
Hey, Twist-off.
550
00:26:16,313 --> 00:26:17,271
Bitch.
551
00:26:19,969 --> 00:26:22,015
How are you settling in?
552
00:26:22,058 --> 00:26:23,320
At school?
553
00:26:23,364 --> 00:26:26,019
It's not exactly
difficult.
554
00:26:26,062 --> 00:26:28,021
You making
any friends or...
555
00:26:28,064 --> 00:26:30,153
I've been here
for three weeks.
556
00:26:32,678 --> 00:26:34,593
Decisions happen fast.
557
00:26:41,469 --> 00:26:42,557
Go.
558
00:26:42,601 --> 00:26:44,341
Henry, befriend.
559
00:26:49,912 --> 00:26:51,784
[ rock music playing ]
560
00:27:33,608 --> 00:27:36,698
CLAIRE: Hey, Henry,
you ready? Okay.
561
00:27:36,742 --> 00:27:38,787
Back up.
562
00:27:38,831 --> 00:27:42,312
Okay, 1, 2, 3.
563
00:27:42,356 --> 00:27:44,401
Action.
564
00:27:44,445 --> 00:27:46,360
[ screaming ]
565
00:27:50,581 --> 00:27:52,758
That was really good.
566
00:27:52,801 --> 00:27:54,324
That was awesome.
567
00:28:06,859 --> 00:28:10,036
And so he says we've got
nothing to talk about,
568
00:28:10,079 --> 00:28:11,733
and I said,
"What about Wasaga?
569
00:28:11,777 --> 00:28:13,517
You know, what
about Wasaga, Bob?"
570
00:28:13,561 --> 00:28:16,129
He starts accusing me
of bringing up
the past.
571
00:28:16,172 --> 00:28:20,046
All I am doing is just
trying to remind him
of what we have.
572
00:28:20,089 --> 00:28:22,570
Right? Like,
how strong it is or...
573
00:28:22,613 --> 00:28:24,398
was. Anyway,
574
00:28:24,441 --> 00:28:27,053
I don't even know
what to believe anymore.
575
00:28:27,096 --> 00:28:29,403
Bob was the kind
of guy who--
576
00:28:29,446 --> 00:28:31,057
[ cellphone beeping ]Shit.
577
00:28:31,100 --> 00:28:32,406
I'm out of minutes.
578
00:28:32,449 --> 00:28:35,061
Let me just go
around back, and I'll--
579
00:28:35,104 --> 00:28:36,584
What, you gotta go?
580
00:28:36,627 --> 00:28:37,803
[ sighs ]
581
00:28:40,283 --> 00:28:41,415
Hey, babe.
582
00:28:41,458 --> 00:28:42,590
Hey.
583
00:28:42,633 --> 00:28:44,548
[ crunching ]
584
00:28:50,554 --> 00:28:52,339
Is that milk
still good?
585
00:28:56,822 --> 00:28:58,345
Doesn't taste great.
586
00:29:02,697 --> 00:29:04,394
[ music playing on video ]
587
00:29:04,438 --> 00:29:06,962
[ blade scrapes ]
588
00:29:08,137 --> 00:29:10,009
[ gunshots ]
589
00:29:12,141 --> 00:29:13,142
Henry!
590
00:29:13,186 --> 00:29:14,187
What?
591
00:29:14,230 --> 00:29:15,928
I've got a strategy.
592
00:29:15,971 --> 00:29:17,494
What kind
of strategy?
593
00:29:17,538 --> 00:29:20,410
I'm not even allowed
to have girls
in my room.
594
00:29:20,454 --> 00:29:22,630
Your mom let me right up.
595
00:29:22,673 --> 00:29:24,240
Stop. Oh,
whoa, whoa, whoa.
596
00:29:24,284 --> 00:29:25,807
I need this space.Okay.
597
00:29:25,851 --> 00:29:27,678
I can--I'll fix it.Henry, just chill.
598
00:29:27,722 --> 00:29:29,028
I will--Okay,
I'll make a space
599
00:29:29,071 --> 00:29:30,420
if you stop
touching everything.
600
00:29:30,464 --> 00:29:32,161
I will make the space.Stop. Stop. Stop. Stop.
601
00:29:33,772 --> 00:29:36,557
So this is, like,
a bluish black, right?
602
00:29:36,600 --> 00:29:37,950
Um, no.
603
00:29:37,993 --> 00:29:40,387
More blue than black,
I'd say.
604
00:29:40,430 --> 00:29:44,130
Fuck. You dripped
on my pants.
605
00:29:44,173 --> 00:29:46,480
And why are we
doing this, again?
606
00:29:46,523 --> 00:29:49,091
Henry, you have
zero impact.
607
00:29:49,135 --> 00:29:52,094
Honestly, you're
like the fucking
invisible man.
608
00:29:52,138 --> 00:29:54,401
Zero impact is actually
scientifically impossible.
609
00:29:54,444 --> 00:29:56,316
Whatever.
My point is
610
00:29:56,359 --> 00:29:58,405
it's not too late
for a do-over.
611
00:30:01,800 --> 00:30:04,237
Okay.
Take off your clothes.
612
00:30:12,201 --> 00:30:14,682
Isn't that
a bit superficial?
613
00:30:14,725 --> 00:30:17,163
Henry, I don't have
all day, okay?
614
00:30:17,206 --> 00:30:19,121
Put that on.
615
00:30:19,165 --> 00:30:20,470
I'm going for troubled.
616
00:30:20,514 --> 00:30:21,820
But I'm not troubled.
617
00:30:21,863 --> 00:30:23,691
Yes, yes, you are.
618
00:30:23,734 --> 00:30:26,737
No, I'm a little sad 'cause
I can't make any friends,
619
00:30:26,781 --> 00:30:28,087
but I wouldn't call it--
620
00:30:28,130 --> 00:30:29,828
Henry,
it's perfect, okay?
621
00:30:29,871 --> 00:30:32,091
You're new.
You're mysterious.
You have no friends.
622
00:30:32,134 --> 00:30:33,440
You've got
this fucking
623
00:30:33,483 --> 00:30:35,311
weird-ass selective
mute thing going on.
624
00:30:35,355 --> 00:30:36,486
I'm not a mute.
625
00:30:36,530 --> 00:30:38,924
I talk a lot now
to certain people.
626
00:30:38,967 --> 00:30:40,795
Yeah, but you
won't have to,
627
00:30:40,839 --> 00:30:43,058
'cause despair alone
will get you laid.
628
00:30:47,323 --> 00:30:49,064
Good. Looks good.
629
00:30:51,501 --> 00:30:52,938
Five minutes.
630
00:30:55,201 --> 00:30:56,202
[ timer dings ]
631
00:30:56,245 --> 00:30:58,247
Are you ready?
632
00:30:58,291 --> 00:30:59,945
Yep.
633
00:30:59,988 --> 00:31:01,511
It's very serious.
634
00:31:05,907 --> 00:31:07,648
Can you
change it back?
635
00:31:07,691 --> 00:31:09,998
No.
636
00:31:10,042 --> 00:31:12,479
It's picture day tomorrow.
637
00:31:12,522 --> 00:31:14,437
[ laughing ]
638
00:31:18,615 --> 00:31:20,835
Really?
It's Picture Day?
639
00:31:20,879 --> 00:31:22,445
Next.
640
00:31:22,489 --> 00:31:24,143
Let's just take a seat.
641
00:31:24,186 --> 00:31:27,450
Yeah, t-turn your knees
just a little bit that way.
642
00:31:27,494 --> 00:31:28,408
Good. Smile.
643
00:31:29,496 --> 00:31:30,889
♪ Hi ♪
644
00:31:30,932 --> 00:31:33,065
♪ It's been a while ♪
645
00:31:33,108 --> 00:31:35,284
♪ Your friendly smile ♪
646
00:31:35,328 --> 00:31:38,113
♪ Has lost
its charming glimmer ♪
647
00:31:38,157 --> 00:31:41,856
♪ Why is it a crime? ♪
648
00:31:41,900 --> 00:31:43,989
♪ You're free to try ♪
649
00:31:44,032 --> 00:31:47,079
♪ You'll get
what's coming to you ♪
650
00:31:47,122 --> 00:31:52,214
♪ You might let
your guard down, Henry ♪
651
00:32:00,353 --> 00:32:04,096
♪ My, look at the prize ♪
652
00:32:04,139 --> 00:32:06,272
♪ This could be nice ♪
653
00:32:06,315 --> 00:32:09,275
♪ You've covered
all your bases ♪
654
00:32:09,318 --> 00:32:12,931
♪ Climb before you hide ♪
655
00:32:12,974 --> 00:32:15,281
♪ Then pull your pride ♪
656
00:32:15,324 --> 00:32:18,153
♪ This will be
waiting for you ♪
657
00:32:18,197 --> 00:32:22,897
♪ I go back to zero, Henry ♪
658
00:32:22,941 --> 00:32:25,160
♪ I see what you think... ♪
659
00:32:26,509 --> 00:32:30,122
So? Am I a genius,
or what?
660
00:32:30,165 --> 00:32:31,645
I'm not sure.
661
00:32:31,688 --> 00:32:33,647
Before,
no one looked at me,
662
00:32:33,690 --> 00:32:35,997
but now, everyone just
looks at me weird.
663
00:32:36,041 --> 00:32:37,999
Yeah, 'cause you
have blue hair.
664
00:32:38,043 --> 00:32:39,479
Hey, freak, nice hair.
665
00:32:39,522 --> 00:32:42,351
Hey, back off, Tiffany.
He's got issues.
666
00:32:42,395 --> 00:32:44,832
Fine. But if you're
planning a rampage,
667
00:32:44,875 --> 00:32:46,573
could you make it
third period?
668
00:32:46,616 --> 00:32:48,618
I've got a quiz.
669
00:32:48,662 --> 00:32:51,186
A bit young for you,
isn't he, Claire?
670
00:32:52,361 --> 00:32:53,362
HENRY: What?
671
00:32:53,406 --> 00:32:55,799
12:00, girl
checking you out.
672
00:32:55,843 --> 00:32:56,800
Where?
673
00:32:56,844 --> 00:32:58,759
My 12:00.
674
00:32:58,802 --> 00:32:59,803
Don't stare.
675
00:32:59,847 --> 00:33:02,589
Just walk like
a normal person.
676
00:33:02,632 --> 00:33:04,025
I am.
677
00:33:04,069 --> 00:33:05,766
Don't be
a creepy mute.
678
00:33:05,809 --> 00:33:07,986
Go.What?
679
00:33:08,029 --> 00:33:10,727
Hey. Henry, right?
680
00:33:10,771 --> 00:33:13,774
I like your hair.
681
00:33:13,817 --> 00:33:16,951
So what are you
doing tonight?
682
00:33:16,995 --> 00:33:19,519
Well, a bunch of us
are going to the ravine
683
00:33:19,562 --> 00:33:21,303
to hang out and drink
and stuff,
684
00:33:21,347 --> 00:33:24,480
so if you
want to come...
685
00:33:24,524 --> 00:33:25,960
Okay.
686
00:33:26,004 --> 00:33:28,702
Cool, so I'll
see you then.
687
00:33:28,745 --> 00:33:30,573
It's still a weeknight,
you know.
688
00:33:30,617 --> 00:33:32,445
It's still
a different feeling.
689
00:33:32,488 --> 00:33:33,881
I don't know.
It's really--
690
00:33:33,924 --> 00:33:35,404
It's not a science,
you know?
691
00:33:35,448 --> 00:33:36,666
It's like a fricking--
692
00:33:36,710 --> 00:33:38,146
It's a guesswork,
this whole thing.
693
00:33:38,190 --> 00:33:39,669
Oh,
you're so serious.
Mm-hmm.
694
00:33:39,713 --> 00:33:41,802
You're, like, such
a serious rock star.
695
00:33:41,845 --> 00:33:42,846
I was in charge.
696
00:33:42,890 --> 00:33:43,934
[ guitar playing on TV ]
697
00:33:43,978 --> 00:33:45,588
This guy's awesome.
698
00:33:45,632 --> 00:33:48,026
Or it might be good--
Two and four might
be good, too.
699
00:33:48,069 --> 00:33:50,898
Yeah, that's my old place.
Kitchen rehearsals.
700
00:33:50,941 --> 00:33:52,900
You're really young.
When was this?
701
00:33:52,943 --> 00:33:54,771
It's five years ago,
fricking six.
702
00:33:54,815 --> 00:33:56,034
What happened to you?
703
00:33:56,077 --> 00:33:58,340
Oh, it's--
The band aged me.
704
00:33:58,384 --> 00:33:59,385
Yeah.
705
00:33:59,428 --> 00:34:00,647
10-piece band.
706
00:34:00,690 --> 00:34:02,562
My next band's
gonna be two people.
707
00:34:02,605 --> 00:34:04,129
Really? Who--
Who's it gonna be?
708
00:34:04,172 --> 00:34:05,478
Me and you.
Pfft.
709
00:34:05,521 --> 00:34:07,045
I don't want
to be in a band.
710
00:34:07,088 --> 00:34:08,784
This is
a pretty big family,
and I don't know--
711
00:34:08,829 --> 00:34:10,351
This is the good part.
712
00:34:10,396 --> 00:34:12,440
...hard to bring
this many creative
people together,
713
00:34:12,485 --> 00:34:13,442
but it's--[ cheering ]
714
00:34:13,485 --> 00:34:14,443
It's pretty incredible.
715
00:34:14,487 --> 00:34:16,271
It's really cool.
716
00:34:17,446 --> 00:34:19,447
RUTH: Henry,
717
00:34:19,492 --> 00:34:21,668
tomorrow after school,
I have a meeting,
718
00:34:21,710 --> 00:34:23,322
so I need you to...
719
00:34:25,802 --> 00:34:26,803
Oh.
720
00:34:26,847 --> 00:34:29,067
Claire did it.
721
00:34:29,110 --> 00:34:31,634
That was nice of her.
722
00:34:32,766 --> 00:34:34,202
Uh, I have your tubs
723
00:34:34,246 --> 00:34:35,638
for the Planned
Parenthood thing.
724
00:34:37,335 --> 00:34:38,598
Thank you very much.
725
00:34:38,641 --> 00:34:39,686
That's amazing.
726
00:34:41,427 --> 00:34:42,384
Night, mom.
727
00:34:42,428 --> 00:34:43,864
Good night.
728
00:34:58,661 --> 00:34:59,967
Hey.
729
00:35:00,010 --> 00:35:01,099
Hey.
730
00:35:01,142 --> 00:35:03,013
So, what's up?
731
00:35:03,057 --> 00:35:05,103
Um, nothing.
732
00:35:05,146 --> 00:35:06,539
Hey, Alison.
Hey, Alison.
733
00:35:06,582 --> 00:35:09,194
How about
a ménage à four?
734
00:35:09,237 --> 00:35:10,760
Can we at least walk?
735
00:35:10,804 --> 00:35:12,719
Are you guys going
down to funky town
or something,
736
00:35:12,762 --> 00:35:15,635
or are you hanging out?
737
00:35:15,678 --> 00:35:16,853
All right.
738
00:35:16,897 --> 00:35:19,813
So do you want
to go take a walk?
739
00:35:19,856 --> 00:35:20,814
Sure.
740
00:35:30,476 --> 00:35:32,521
All right,
let's go.
741
00:35:32,565 --> 00:35:34,610
[ music playing ]
742
00:35:59,244 --> 00:36:00,375
[ crowd cheering ]
743
00:36:00,419 --> 00:36:01,420
HENRY: I'm sorry.ALISON: Wait.
744
00:36:01,463 --> 00:36:02,943
Sorry. Sorry.
745
00:36:02,986 --> 00:36:03,987
Wait.
746
00:36:04,031 --> 00:36:05,511
Really sorry.
747
00:36:05,554 --> 00:36:07,382
Your sock.
748
00:36:07,426 --> 00:36:08,470
BARTENDER: Last call.
749
00:36:08,514 --> 00:36:09,645
Maybe you'll call
this time.
750
00:36:09,689 --> 00:36:11,430
Wow, apparently
she does know you.
751
00:36:11,473 --> 00:36:12,909
Last call at the bar.
752
00:36:12,953 --> 00:36:14,215
Yeah.
905.
753
00:36:16,522 --> 00:36:18,132
Thanks for making
the trip.
754
00:36:18,176 --> 00:36:19,916
Am I gonna
read that in the...
755
00:36:19,960 --> 00:36:20,961
He doesn't shower much,
756
00:36:21,004 --> 00:36:22,745
so you got
at least four days.
757
00:36:22,789 --> 00:36:24,051
Yeah. It's--It's--
758
00:36:24,094 --> 00:36:25,487
Thanks.
759
00:36:25,531 --> 00:36:27,446
Um, you know what?
760
00:36:27,489 --> 00:36:29,491
Just excuse me
one second.
761
00:36:29,535 --> 00:36:31,145
Hey.Hey.
762
00:36:31,189 --> 00:36:33,147
Hey, what's going on?I'm going.
763
00:36:33,191 --> 00:36:34,583
You got your coat.Yeah.
764
00:36:35,932 --> 00:36:38,021
What's all this?
765
00:36:38,065 --> 00:36:40,807
You've got
a lot of fans.
766
00:36:40,850 --> 00:36:42,939
[ laughs ]
767
00:36:42,983 --> 00:36:44,376
Got two arms.
768
00:36:47,205 --> 00:36:49,555
I have no way to get
in touch with you. Come on.
769
00:36:49,598 --> 00:36:50,469
I know you don't.
770
00:36:52,949 --> 00:36:54,908
Why don't you
come to rehearsal?
771
00:36:54,951 --> 00:36:57,563
You can hear
our new song. Hmm?
772
00:36:57,606 --> 00:37:01,001
You were
really good tonight.
773
00:37:01,044 --> 00:37:03,090
Last call for drinks.
774
00:37:03,133 --> 00:37:05,223
Hmm.
775
00:37:05,266 --> 00:37:07,877
Leave me a message.
I'm out of minutes.
776
00:37:14,144 --> 00:37:16,103
Sure you
don't want to stay?
777
00:37:16,146 --> 00:37:18,671
No, I'm good.
778
00:37:18,714 --> 00:37:20,760
Honey, kids sneak out
all the time.
779
00:37:20,803 --> 00:37:21,761
It's just so selfish.
780
00:37:21,804 --> 00:37:23,458
No, no, no, Ruth, just--
781
00:37:23,502 --> 00:37:24,807
Consequences.
782
00:37:27,288 --> 00:37:30,160
Hey, pal.
Where you been?
783
00:37:33,729 --> 00:37:37,167
Oh. [ sighs ]
784
00:37:38,386 --> 00:37:40,301
Bingo, all year.
785
00:37:40,345 --> 00:37:42,782
No, Mom,
not bingo.
786
00:37:42,825 --> 00:37:44,436
Service is a privilege.
787
00:37:44,479 --> 00:37:47,395
Okay, fine. Make me
phone canvass or
stuff envelopes,
788
00:37:47,439 --> 00:37:49,092
or I--sell poinsettias.
789
00:37:49,136 --> 00:37:51,138
We always need
volunteers at bingo.
790
00:37:51,181 --> 00:37:52,357
Yeah, 'cause
it's depressing.
791
00:37:52,400 --> 00:37:54,402
Uh, he--
he has a point, Ruth.
792
00:37:54,446 --> 00:37:55,621
That may be so,
793
00:37:55,664 --> 00:37:57,536
but it is
an excellent
fund-raiser
794
00:37:57,579 --> 00:37:58,537
for Planned
Parenthood.
795
00:37:58,580 --> 00:37:59,668
Oh, fuck you.
Bingo is hell.
796
00:38:01,061 --> 00:38:02,976
[ acoustic guitar
playing ]
797
00:38:09,112 --> 00:38:10,592
[ sighs ]
798
00:38:15,684 --> 00:38:16,642
Hi, Bob.
799
00:38:16,685 --> 00:38:17,599
Hey.
800
00:38:24,476 --> 00:38:26,304
MAN: B-9.
801
00:38:26,347 --> 00:38:27,783
B-9.
802
00:38:31,831 --> 00:38:34,137
N-45.
803
00:38:36,531 --> 00:38:38,272
N-45.
804
00:38:41,057 --> 00:38:43,233
N-39.
805
00:38:43,277 --> 00:38:44,234
WOMAN: Bingo.
806
00:38:44,278 --> 00:38:46,846
[ bell dings ]
807
00:38:47,934 --> 00:38:49,457
So the bingo cards,
808
00:38:49,501 --> 00:38:50,980
one for two,
three for five.
809
00:38:51,024 --> 00:38:52,460
What are you doing,
man?
810
00:38:52,504 --> 00:38:55,071
Pick up
all this stuff off
the table, you know?
811
00:38:55,115 --> 00:38:56,682
You don't want
to miss anything.
812
00:38:56,725 --> 00:38:59,075
And, uh, you know,
wipe the--wipe
the tables down
813
00:38:59,119 --> 00:39:01,339
every 30 minutes
or so, you know.
814
00:39:02,949 --> 00:39:05,299
You go
to A. Meighan High?
815
00:39:05,343 --> 00:39:06,518
Yeah.
816
00:39:06,561 --> 00:39:08,563
I just graduated
from there, actually.
817
00:39:08,607 --> 00:39:10,304
Do you know
Claire Paxton?
818
00:39:10,348 --> 00:39:13,046
Yeah, I actually do
know Claire. She, uh--
819
00:39:13,089 --> 00:39:14,047
She's, uh, what?
820
00:39:14,090 --> 00:39:15,048
She's a what?
821
00:39:15,091 --> 00:39:16,136
She's right here.
822
00:39:16,179 --> 00:39:17,616
She is.What's up, Claire?
823
00:39:17,659 --> 00:39:18,747
Hey.How's it going?
824
00:39:18,791 --> 00:39:19,792
Lewis.Yes.
825
00:39:19,835 --> 00:39:20,793
Yes.That is me.
826
00:39:20,836 --> 00:39:21,968
That's who you are.
827
00:39:22,011 --> 00:39:22,969
How's life?
828
00:39:23,012 --> 00:39:24,449
It's good, grade 13.
829
00:39:24,492 --> 00:39:26,320
Yeah, I heard.
Henry, we need
some, uh--
830
00:39:26,364 --> 00:39:27,713
We need
some dabbers.
831
00:39:27,756 --> 00:39:29,105
We're running out,
all right?
Yeah.
832
00:39:29,149 --> 00:39:31,281
Keep it clean
out here, guys.
833
00:39:35,068 --> 00:39:36,765
Why are you here?
834
00:39:36,809 --> 00:39:38,724
Is it 'cause of
your hair?
835
00:39:38,767 --> 00:39:41,988
No. I, uh--I got in
late last night.
836
00:39:42,031 --> 00:39:43,337
Did you--
837
00:39:43,381 --> 00:39:45,165
Uh, almost.
838
00:39:45,208 --> 00:39:47,297
Henry, yeah.
839
00:39:47,341 --> 00:39:49,038
What?
840
00:39:50,388 --> 00:39:51,301
What?
841
00:39:52,564 --> 00:39:54,348
What's almost?
842
00:39:54,392 --> 00:39:55,567
Just the tip?
843
00:39:55,610 --> 00:39:56,785
What are you
even doing here?
844
00:39:56,829 --> 00:40:00,789
Your mom told me.
What happened?
845
00:40:00,833 --> 00:40:05,011
Hey, you have to tell me
about it, though, please?
846
00:40:05,054 --> 00:40:07,535
Hey, what happened?
847
00:40:07,579 --> 00:40:10,886
Could you get it up?
848
00:40:10,930 --> 00:40:12,148
Okay. All right.
849
00:40:13,759 --> 00:40:16,239
That wasn't the problem.
850
00:40:16,283 --> 00:40:19,982
Just--Just
the opposite problem.
851
00:40:20,026 --> 00:40:21,636
Uh-oh.
852
00:40:21,680 --> 00:40:22,855
I don't know.
853
00:40:22,898 --> 00:40:24,509
I thought it'd
be more dignified.
854
00:40:24,552 --> 00:40:25,945
Oh.
855
00:40:25,988 --> 00:40:28,861
And there was all these
knees and elbows, and...
856
00:40:30,602 --> 00:40:32,778
I lost a sock.
857
00:40:32,821 --> 00:40:33,822
[ chuckles ]
858
00:40:33,866 --> 00:40:35,258
Relax.
859
00:40:37,478 --> 00:40:39,219
CALLER: B-9.
860
00:40:39,262 --> 00:40:40,176
B-9.
861
00:40:41,482 --> 00:40:44,746
It happens all the time.
862
00:40:44,790 --> 00:40:47,575
Yeah, but this
was worse.
863
00:40:47,619 --> 00:40:48,707
Why?
864
00:40:48,750 --> 00:40:50,883
G-57.
865
00:40:50,926 --> 00:40:52,450
G-57.
866
00:40:55,017 --> 00:40:57,367
I just wanted
to be prepared.
867
00:40:57,411 --> 00:40:59,805
I--G-55.
868
00:40:59,848 --> 00:41:01,110
I made a kit,
869
00:41:01,154 --> 00:41:03,678
and I--
I lost it.
870
00:41:03,722 --> 00:41:05,941
What do you mean, a kit?
871
00:41:05,985 --> 00:41:07,769
I left it behind.
872
00:41:07,813 --> 00:41:08,770
What are you
talking about?
873
00:41:08,814 --> 00:41:10,163
A kit.
Yeah, condoms, lube,
874
00:41:10,206 --> 00:41:11,599
wet wipes,
a breath mint
875
00:41:11,643 --> 00:41:14,341
in a--
in a plastic bag.
876
00:41:14,384 --> 00:41:15,821
B-10.
877
00:41:15,864 --> 00:41:17,257
Wet wipes?B-10.
878
00:41:17,300 --> 00:41:18,737
Oh, Henry.
879
00:41:21,130 --> 00:41:25,483
And you...N-39.
880
00:41:25,526 --> 00:41:27,920
left this...N-39.
881
00:41:27,963 --> 00:41:30,052
In my sock.
882
00:41:30,096 --> 00:41:31,706
Which is where?
883
00:41:34,013 --> 00:41:35,623
I--I just
took off after.
884
00:41:35,667 --> 00:41:37,407
I--I don't know.
885
00:41:37,451 --> 00:41:39,148
N-42.
886
00:41:39,192 --> 00:41:41,368
N-42.
887
00:41:41,411 --> 00:41:43,065
Do you think
she found it?
888
00:41:43,109 --> 00:41:45,720
Oh, yeah,
she definitely found it.
889
00:41:47,940 --> 00:41:49,811
B-4.
Hmm.
890
00:41:49,855 --> 00:41:51,683
B-4.
891
00:41:51,726 --> 00:41:53,206
You're a kit guy.
892
00:41:56,339 --> 00:41:57,776
Guy with a kit.
893
00:41:57,819 --> 00:42:00,387
I get it, okay?
Just stop.
894
00:42:00,430 --> 00:42:01,954
That sucks.
895
00:42:03,346 --> 00:42:05,261
I'm fucked, aren't I?
896
00:42:05,305 --> 00:42:06,959
I'll think
of something.
897
00:42:07,002 --> 00:42:08,221
N-45.
898
00:42:08,264 --> 00:42:10,179
Maybe I can
just switch schools.
899
00:42:10,223 --> 00:42:12,138
Don't be dramatic.
900
00:42:12,181 --> 00:42:14,619
CALLER:
Play your hearts out,
ladies and gentlemen.
901
00:42:14,662 --> 00:42:15,837
Can I yell, "Bingo"?
902
00:42:15,881 --> 00:42:17,143
No.
903
00:42:17,186 --> 00:42:18,405
Please?
904
00:42:18,448 --> 00:42:20,059
You'll get me in trouble.
905
00:42:20,102 --> 00:42:21,321
Just--B-9.
906
00:42:21,364 --> 00:42:22,322
Claire, stop.
907
00:42:22,365 --> 00:42:23,976
[ mock scream ]
Bingo.
908
00:42:24,019 --> 00:42:26,282
Sorry. B-6. B-6.
909
00:42:26,326 --> 00:42:27,327
Hello.
910
00:42:28,589 --> 00:42:29,764
That's on the house.Thank you.
911
00:42:29,808 --> 00:42:32,332
Do you like his hair?
912
00:42:32,375 --> 00:42:33,812
I did it myself.
913
00:42:33,855 --> 00:42:35,204
Don't you have
somewhere to be?
914
00:42:35,248 --> 00:42:36,554
No, obviously not.
915
00:42:36,597 --> 00:42:37,642
I-29.
916
00:42:37,685 --> 00:42:39,295
I'm chilling
with you today.
917
00:42:39,339 --> 00:42:41,210
I'm so sorry. She, uh--
918
00:42:41,254 --> 00:42:42,777
She doesn't work here.
919
00:42:48,914 --> 00:42:51,699
[ school bell rings ]
920
00:42:56,965 --> 00:42:58,401
Hey.Yeah?
921
00:42:58,445 --> 00:42:59,489
Alison, yeah?
922
00:42:59,533 --> 00:43:01,840
Yeah. Claire?Can I talk to you?
923
00:43:01,883 --> 00:43:03,145
Yeah. Yeah, yeah, yeah.
924
00:43:03,189 --> 00:43:05,670
Um, it's about Henry.
925
00:43:05,713 --> 00:43:07,541
What about him?
926
00:43:07,585 --> 00:43:09,935
He's, like, really...
927
00:43:09,978 --> 00:43:12,024
complicated, you know?Mm-hmm.
928
00:43:19,466 --> 00:43:20,423
What's her name, again?
929
00:43:20,467 --> 00:43:23,035
Sally?Alison.
930
00:43:23,078 --> 00:43:25,124
Right.
931
00:43:25,167 --> 00:43:27,779
I think you
should give it
another shot.
932
00:43:27,822 --> 00:43:30,390
Eh, nah, that's not
an option at all.
933
00:43:30,433 --> 00:43:31,913
You'd be surprised.
934
00:43:33,349 --> 00:43:34,699
What'd you do now?
935
00:43:34,742 --> 00:43:37,876
I told her that you
tried to kill yourself.
936
00:43:37,919 --> 00:43:39,181
What? When?
937
00:43:39,225 --> 00:43:40,226
Before.
938
00:43:40,269 --> 00:43:42,097
Attempted suicide
939
00:43:42,141 --> 00:43:44,665
gets you more ass
than a toilet seat.
940
00:43:47,755 --> 00:43:49,539
I can't believe
you told her that.
941
00:43:49,583 --> 00:43:51,498
Just pills
and a stomach pump,
942
00:43:51,541 --> 00:43:52,673
total cry for help.
943
00:43:52,717 --> 00:43:53,935
I also told her
944
00:43:53,979 --> 00:43:55,154
that you got
kicked out
945
00:43:55,197 --> 00:43:56,721
of your old school
for dealing LSD.
946
00:43:56,764 --> 00:43:57,722
Like, acid?
947
00:43:57,765 --> 00:43:58,766
Yeah.
948
00:44:00,376 --> 00:44:02,030
Just trying
to put out
949
00:44:02,074 --> 00:44:03,771
a bigger story,
okay?
950
00:44:03,815 --> 00:44:05,425
And she's into it.
951
00:44:07,079 --> 00:44:10,517
And if she's not,
you just break up
with her.
952
00:44:10,560 --> 00:44:12,388
I don't know
how to do that either.
953
00:44:12,432 --> 00:44:13,651
Grade nine,
it's easy.
954
00:44:13,694 --> 00:44:15,565
You just stop
talking to her.
955
00:44:15,609 --> 00:44:16,566
Come on.
956
00:44:16,610 --> 00:44:17,567
Whoa, wait.
957
00:44:17,611 --> 00:44:20,092
Let's go talk to Sally.
958
00:44:20,135 --> 00:44:22,964
Hey, Henry,
how are you doing?
959
00:44:23,008 --> 00:44:26,141
Uh, fine, I guess.
960
00:44:26,185 --> 00:44:27,708
This--This is Claire.
961
00:44:27,752 --> 00:44:28,709
Yeah.It's my friend.
962
00:44:28,753 --> 00:44:30,493
Yeah, we've met.
963
00:44:30,537 --> 00:44:32,582
You know, Claire,
you're actually
my senior buddy.
964
00:44:32,626 --> 00:44:34,236
I texted you,
like, six times.
965
00:44:34,280 --> 00:44:35,411
We should probably go.
966
00:44:35,455 --> 00:44:37,762
So I'll see you
later, Claire.
967
00:44:37,805 --> 00:44:38,763
Okay.
968
00:44:38,806 --> 00:44:40,112
Yeah, all right.
969
00:44:40,155 --> 00:44:41,635
Bye.
970
00:44:41,679 --> 00:44:42,680
Sorry.
971
00:44:42,723 --> 00:44:43,681
Awkward.
972
00:44:43,724 --> 00:44:45,160
Yeah.
973
00:44:45,204 --> 00:44:47,032
♪ When it all
comes down ♪
974
00:44:47,075 --> 00:44:48,120
♪ I want to be with you ♪
975
00:44:48,163 --> 00:44:49,295
♪ When it all
goes down ♪
976
00:44:49,338 --> 00:44:51,166
♪ I want to see you ♪
977
00:44:51,210 --> 00:44:52,472
[ song ends ]Great. That's great.
978
00:44:52,515 --> 00:44:53,821
Okay. I think
we're done anyway,
979
00:44:53,865 --> 00:44:55,170
so, let's--
let's cut.
980
00:44:55,214 --> 00:44:57,085
Um,
that sounds great.
981
00:44:57,129 --> 00:44:59,305
So before
everyone goes,
982
00:44:59,348 --> 00:45:00,959
my booking agent
called,
983
00:45:01,002 --> 00:45:03,613
and, um, we are
in the festival
in Sault Ste. Marie.
984
00:45:03,657 --> 00:45:04,832
It's amazing.
The festival is--
985
00:45:04,876 --> 00:45:06,007
Like,
the lineup is great.
986
00:45:06,051 --> 00:45:07,226
It's, like,
Rock Plaza Central;
987
00:45:07,269 --> 00:45:08,227
Day, Month, Year;
Plants and Animals;
988
00:45:08,270 --> 00:45:09,619
Boys Who Say No.
Really?
989
00:45:09,663 --> 00:45:11,056
Couple of dates
on the way back,
990
00:45:11,099 --> 00:45:12,710
Sudbury, Espanola,
so plan for,
991
00:45:12,753 --> 00:45:14,363
like, 2 1/2,
probably 3 weeks.
992
00:45:14,407 --> 00:45:15,495
A tour?Two weeks?
993
00:45:15,538 --> 00:45:17,279
So, wait. Okay,
hold on. A tour?
994
00:45:17,323 --> 00:45:18,890
Yeah.Jimmy, come on.
995
00:45:18,933 --> 00:45:20,543
What? What, it's
gonna be great.
996
00:45:20,587 --> 00:45:22,720
We have to--
We have to get out
of this town
997
00:45:22,763 --> 00:45:24,330
and start building
an audience again.
998
00:45:24,373 --> 00:45:25,418
So pack
your lunches.Two weeks.
999
00:45:25,461 --> 00:45:26,506
Yeah.We're going on tour.
1000
00:45:26,549 --> 00:45:27,899
You know, uh--
You know we have
1001
00:45:27,942 --> 00:45:29,117
our gigs on Thursdays
and Sundays.
1002
00:45:29,161 --> 00:45:30,510
Every Thursday.
1003
00:45:30,553 --> 00:45:32,294
Okay. Why don't
we go to the Gem,
1004
00:45:32,338 --> 00:45:33,731
and we'll just have
a beer, and we'll
talk about it.
1005
00:45:33,774 --> 00:45:35,123
No, you know what?
My sitter's done at 4:00.
1006
00:45:35,167 --> 00:45:36,168
Okay, okay.
But you're
coming, right?
1007
00:45:36,211 --> 00:45:37,647
Just because I've had a baby
1008
00:45:37,691 --> 00:45:38,779
doesn't mean I can't
come on tour, okay?
1009
00:45:38,823 --> 00:45:39,737
Okay, Sweetie, good.
1010
00:45:40,868 --> 00:45:42,652
I can't go.
1011
00:45:42,696 --> 00:45:44,437
I already used up
all my vacation
on the recording.
1012
00:45:44,480 --> 00:45:45,917
Okay.I can't just go on tour.
1013
00:45:45,960 --> 00:45:47,657
It's a temp job.
Take some time off.
1014
00:45:47,701 --> 00:45:49,790
No, they made me permanent
six months ago.
I told you that.
1015
00:45:49,834 --> 00:45:52,097
You either decide
to be in the band, or
you don't. Like, what--
1016
00:45:52,140 --> 00:45:54,882
I am in the band, but you
have to check with the band
before you book a tour.
1017
00:45:54,926 --> 00:45:56,623
I have ten people's
schedules in my head.
I'm trying to org--
1018
00:45:56,666 --> 00:45:57,624
A 3-week tour?
1019
00:45:57,667 --> 00:45:58,625
2 1/2 or something.
1020
00:45:58,668 --> 00:45:59,974
I'm going.
1021
00:46:00,018 --> 00:46:01,628
Wait, don't you want
to come for a drink?
1022
00:46:01,671 --> 00:46:02,847
Uh, no.
No, I'm cool.
1023
00:46:02,890 --> 00:46:04,109
You're--Come on, We'll toast--
1024
00:46:04,152 --> 00:46:05,763
Why? You're going
to be talking
1025
00:46:05,806 --> 00:46:06,851
about tour shit,
apparently.
1026
00:46:06,894 --> 00:46:08,504
Tour shit?
I told you about this.
1027
00:46:08,548 --> 00:46:10,637
Are you seriously
going to Espanola
1028
00:46:10,680 --> 00:46:11,986
with a funk band?
1029
00:46:12,030 --> 00:46:13,640
Claire.
1030
00:46:13,683 --> 00:46:14,684
That's gonna--Claire.
1031
00:46:14,728 --> 00:46:15,860
It's not
the right crowd.
1032
00:46:15,903 --> 00:46:17,296
You're so boring
sometimes, okay?
1033
00:46:17,339 --> 00:46:19,037
I'll see you.
I'll see you later, okay?
1034
00:46:21,343 --> 00:46:22,823
Okay.
Nobody knows us
outside of Toronto.
1035
00:46:22,867 --> 00:46:24,782
[ alarm buzzing
and guitar strumming ]
1036
00:46:39,709 --> 00:46:41,059
[ man laughs ]
1037
00:46:50,764 --> 00:46:53,811
...wedding, and my mom
had me wear this
ridiculous outfit.
1038
00:46:53,854 --> 00:46:55,290
It had frills on it.
1039
00:46:55,334 --> 00:46:56,988
You know
I don't wear frills.
1040
00:46:57,031 --> 00:46:59,599
That's not me.
1041
00:46:59,642 --> 00:47:00,818
What's up, Twist-off?
1042
00:47:02,341 --> 00:47:03,864
Tiffany,
I really don't want
1043
00:47:03,908 --> 00:47:05,344
to fucking
do this today, okay,
1044
00:47:05,387 --> 00:47:06,693
so just shut
the fuck up, please.
1045
00:47:06,736 --> 00:47:07,737
Really?
Yeah.
1046
00:47:07,781 --> 00:47:09,739
You really want
to start this?
1047
00:47:09,783 --> 00:47:13,265
I--I just said
I don't want to start
this, actually.
1048
00:47:13,308 --> 00:47:16,877
Whatever. I have
to go to class. Let's go.
1049
00:47:19,793 --> 00:47:22,491
Ohh! Ahh!
Get off of me.
1050
00:47:22,535 --> 00:47:25,930
Hey! Hey!
That's enough.
1051
00:47:25,973 --> 00:47:27,540
You were screaming
like a little bitch.
1052
00:47:27,583 --> 00:47:29,368
You had my hair
in your hand.
You saw it.
1053
00:47:29,411 --> 00:47:30,978
Fuck. It's fake hair.
Can't even feel it.
1054
00:47:31,022 --> 00:47:32,414
You have a fake face.
Whatever.
1055
00:47:32,458 --> 00:47:33,676
You know what?
Both of you,
1056
00:47:33,720 --> 00:47:35,243
I don't want
to hear it.
Stop it.
1057
00:47:35,287 --> 00:47:38,246
In my office,
now.
1058
00:47:38,290 --> 00:47:40,988
[ laughs ]
1059
00:47:41,032 --> 00:47:42,903
[ music playing ]
1060
00:47:55,220 --> 00:48:00,921
♪ You're so cold ♪
1061
00:48:00,965 --> 00:48:06,666
♪ You're so cold... ♪
1062
00:48:06,709 --> 00:48:08,842
And they were totally psyched
to go to the show, right?
1063
00:48:08,886 --> 00:48:10,322
Correct.And then I turn in,
1064
00:48:10,365 --> 00:48:13,064
and it's a--
it's actually a gymnasium.
1065
00:48:13,107 --> 00:48:14,282
A fucking
high school gymnasium?
1066
00:48:14,326 --> 00:48:15,936
Yes, and
the booking agent says,
1067
00:48:15,980 --> 00:48:17,764
"You said you wanted
to play Edmonton,
1068
00:48:17,807 --> 00:48:19,157
but you didn't say
where in Edmonton."
1069
00:48:19,200 --> 00:48:20,723
Did they play the show?
Did they walk out?
1070
00:48:20,767 --> 00:48:22,900
Yes, they played the show.
No, no, no, they played it.
1071
00:48:22,943 --> 00:48:24,423
They were fucking amazing.
They totally rocked it.
1072
00:48:24,466 --> 00:48:26,947
All the ladies are
jumping, screaming.Hey.
1073
00:48:26,991 --> 00:48:27,992
Hey, sweetheart.
1074
00:48:28,035 --> 00:48:30,168
You are
out of mints.
Hey.
1075
00:48:30,211 --> 00:48:31,821
I was just
telling James
1076
00:48:31,865 --> 00:48:34,955
what an awesome time
he's gonna have
on the road.
1077
00:48:34,999 --> 00:48:35,956
Yep.
1078
00:48:36,000 --> 00:48:37,740
So how's
it going?
1079
00:48:37,784 --> 00:48:41,309
Not bad. You're having
beers with my mom
in my kitchen.
1080
00:48:42,920 --> 00:48:43,964
Ahem.
1081
00:48:44,008 --> 00:48:45,966
Don't trust him,
Claire.
1082
00:48:46,010 --> 00:48:47,620
He's a musician.
1083
00:48:49,100 --> 00:48:49,970
What?
1084
00:48:51,972 --> 00:48:53,843
I came to see you.
1085
00:48:53,887 --> 00:48:54,975
Me?
1086
00:48:55,019 --> 00:48:56,890
You took off on me
after rehearsal.
1087
00:49:00,894 --> 00:49:03,679
Aren't you supposed
to be on tour
or something?
1088
00:49:03,723 --> 00:49:06,030
[ laughs ]
You're funny.
1089
00:49:06,073 --> 00:49:08,336
I'm not trying
to be funny.
1090
00:49:08,380 --> 00:49:10,860
Why don't you come? Hmm?
1091
00:49:10,904 --> 00:49:12,993
Why don't you
come on the tour?
1092
00:49:13,037 --> 00:49:14,560
What, to Espanola?
1093
00:49:14,603 --> 00:49:16,214
[ laughs ]
1094
00:49:16,257 --> 00:49:19,173
There is life
north of Edmonton,
you know, Claire.
1095
00:49:19,217 --> 00:49:21,045
Really?
Mm-hmm.
1096
00:49:21,088 --> 00:49:22,046
Not interested.
1097
00:49:22,089 --> 00:49:23,177
Come on, I'm serious.
1098
00:49:25,049 --> 00:49:27,529
I was watching you
the other night
in the crowd, and it...
1099
00:49:29,705 --> 00:49:31,403
could be like that
every night.
1100
00:49:33,840 --> 00:49:35,189
Hmm?
1101
00:49:40,499 --> 00:49:42,066
When do you go?
1102
00:49:44,155 --> 00:49:46,113
Wednesday.
1103
00:49:46,157 --> 00:49:47,593
Or Tuesday.
1104
00:49:47,636 --> 00:49:49,116
Hmm.
1105
00:49:49,160 --> 00:49:51,205
I don't know.
It's Wednesday or Tuesday.
1106
00:49:51,249 --> 00:49:52,424
I can't remember.
1107
00:49:52,467 --> 00:49:54,992
I guess you got school
and stuff, huh?
1108
00:49:56,689 --> 00:49:58,604
Yeah, I have
a math test tomorrow.
1109
00:49:58,647 --> 00:49:59,561
You should go.
1110
00:50:02,564 --> 00:50:04,740
RUTH: I usually
put a little bit
of mint in this,
1111
00:50:04,784 --> 00:50:08,396
but Edward
forgot to get the mint
at the grocery store.
1112
00:50:08,440 --> 00:50:09,354
Mmm. It's okay.
1113
00:50:09,397 --> 00:50:10,485
[ laughs ]
1114
00:50:10,529 --> 00:50:12,444
These are fabulous,
by the way.
1115
00:50:12,487 --> 00:50:13,749
Oh, thank you.
1116
00:50:13,793 --> 00:50:16,404
I made them for
a fundraising bake sale.
1117
00:50:16,448 --> 00:50:17,405
Mmm, for what?
1118
00:50:17,449 --> 00:50:18,624
Planned Parenthood.
1119
00:50:18,667 --> 00:50:20,669
Actually, I have
a pamphlet here.
1120
00:50:20,713 --> 00:50:21,627
Mom.
1121
00:50:23,629 --> 00:50:24,586
Thanks.
1122
00:50:26,023 --> 00:50:28,329
There's a number
on the back.
1123
00:50:28,373 --> 00:50:29,809
Oh.
1124
00:50:29,852 --> 00:50:31,376
There's no such thing
as a stupid question.
1125
00:50:31,419 --> 00:50:32,333
Mom.
1126
00:50:34,335 --> 00:50:36,511
"Your body--"
1127
00:50:36,555 --> 00:50:38,600
Uh, Ruth, maybe
we should, um...
1128
00:50:38,644 --> 00:50:41,038
Oh, right.
Yeah.
1129
00:50:41,081 --> 00:50:44,171
I'll just leave
you guys to, uh--
1130
00:50:44,215 --> 00:50:46,086
Yeah. Just...
1131
00:50:46,130 --> 00:50:47,261
Have fun.
1132
00:50:47,305 --> 00:50:49,698
Yeah. Yeah, see you.
1133
00:50:49,742 --> 00:50:51,048
Have fun.Bye.
1134
00:50:55,574 --> 00:50:58,098
Your mom's
really friendly.
1135
00:50:58,142 --> 00:51:00,057
She thought
I was gay.
1136
00:51:00,100 --> 00:51:01,232
Oh.
1137
00:51:02,581 --> 00:51:04,322
So do you have
any acid left?
1138
00:51:04,365 --> 00:51:06,454
Uh, yeah, mm-hmm.
1139
00:51:06,498 --> 00:51:08,108
Well,
for personal use.
1140
00:51:08,152 --> 00:51:09,457
'Cause I was thinking
1141
00:51:09,501 --> 00:51:13,244
that we could drop and
go to the planetarium.
1142
00:51:13,287 --> 00:51:14,984
Wow. Okay.
1143
00:51:15,028 --> 00:51:16,073
Good idea?
1144
00:51:16,116 --> 00:51:17,291
Yeah.Yeah?
1145
00:51:31,566 --> 00:51:32,654
Hey.
1146
00:51:32,698 --> 00:51:34,874
Oh, hey.
What's going on?
1147
00:51:34,917 --> 00:51:36,223
Henry's
not here tonight.
1148
00:51:36,267 --> 00:51:39,357
It's the Baby Seal Hunt.
1149
00:51:39,400 --> 00:51:42,621
I know. We have
different charities,
have different nights.
1150
00:51:42,664 --> 00:51:45,624
Planned Parenthood is
Tuesdays and Thursdays.
1151
00:51:45,667 --> 00:51:47,278
Baby Seal Hunt is today.
1152
00:51:47,321 --> 00:51:49,280
It's pretty confusing.
1153
00:51:49,323 --> 00:51:50,716
Yeah.
1154
00:51:50,759 --> 00:51:51,804
All right.
1155
00:51:51,847 --> 00:51:53,110
Well, see you.
Hey. actually...
1156
00:51:54,459 --> 00:51:55,938
You think you want
to handle my balls?
1157
00:51:57,549 --> 00:51:59,246
You mean
bingo balls?
1158
00:51:59,290 --> 00:52:00,769
What other balls
would I mean?
1159
00:52:00,813 --> 00:52:03,903
My ball handler
called in sick today.
1160
00:52:03,946 --> 00:52:06,384
[ giggles ]
1161
00:52:06,427 --> 00:52:07,994
Okay.
1162
00:52:08,037 --> 00:52:10,301
And I asked if, uh,
you think can handle them.
1163
00:52:10,344 --> 00:52:11,519
I think I can try.
1164
00:52:11,563 --> 00:52:12,955
You got some confidence?Yep.
1165
00:52:16,698 --> 00:52:17,830
G-55, guys.
1166
00:52:17,873 --> 00:52:19,179
G-55.
1167
00:52:19,223 --> 00:52:22,704
It, uh--It's the starting
age for bingo.
1168
00:52:22,748 --> 00:52:25,142
[ giggles ]
1169
00:52:25,185 --> 00:52:27,056
I-22.
1170
00:52:27,100 --> 00:52:29,668
I hope I'm not
working here at 22.
1171
00:52:30,886 --> 00:52:32,410
B-8.
1172
00:52:32,453 --> 00:52:33,498
Two fat ladies, B-8.
1173
00:52:34,629 --> 00:52:35,674
Oop.Ow.
1174
00:52:35,717 --> 00:52:37,066
Watch out.
It'll get you.
1175
00:52:37,110 --> 00:52:38,764
It's a very deadly game,
bingo.
1176
00:52:38,807 --> 00:52:41,375
O-89.
1177
00:52:41,419 --> 00:52:43,899
Just keep it coming.
1178
00:52:43,943 --> 00:52:46,511
These balls show no mercy.
1179
00:52:49,949 --> 00:52:52,473
So how's school?
1180
00:52:52,517 --> 00:52:53,779
[ scoffs ]
1181
00:52:53,822 --> 00:52:55,346
I already got suspended,
1182
00:52:55,389 --> 00:52:59,306
so I'm off
to a great start.
1183
00:52:59,350 --> 00:53:00,568
Fire alarm?
1184
00:53:00,612 --> 00:53:02,614
No. Um...
1185
00:53:02,657 --> 00:53:04,093
Tiffany McClintock.
1186
00:53:04,137 --> 00:53:05,399
Mm-hmm.
1187
00:53:05,443 --> 00:53:08,794
She called me Twist-off,
and I...
1188
00:53:08,837 --> 00:53:10,839
retaliated.
1189
00:53:10,883 --> 00:53:12,232
Twist-off. Fuck.
1190
00:53:12,276 --> 00:53:14,756
It's been a while
since I heard that.
1191
00:53:14,800 --> 00:53:15,801
Yeah.
1192
00:53:15,844 --> 00:53:17,368
Yeah,
I forgot about it.
1193
00:53:17,411 --> 00:53:20,153
But I never believed
those rumors, anyways.
1194
00:53:20,197 --> 00:53:21,894
Really?
1195
00:53:21,937 --> 00:53:22,982
Yeah. They were--
1196
00:53:23,025 --> 00:53:24,679
What'd you hear?
1197
00:53:24,723 --> 00:53:27,595
I don't know.
It's--It's crazy.
1198
00:53:27,639 --> 00:53:28,814
It's crazy?
1199
00:53:28,857 --> 00:53:30,250
Mm-hmm.
1200
00:53:30,294 --> 00:53:32,557
Tell me.
1201
00:53:32,600 --> 00:53:34,559
I heard you gave, like,
1202
00:53:34,602 --> 00:53:39,085
20 guys hand jobs
at a--at a pool party.
1203
00:53:40,739 --> 00:53:41,653
That's ridiculous.
1204
00:53:41,696 --> 00:53:43,698
I know.
1205
00:53:43,742 --> 00:53:44,699
That's fucked.
1206
00:53:44,743 --> 00:53:45,787
You're telling me.
1207
00:53:45,831 --> 00:53:47,354
It was a Battle
of the Bands,
1208
00:53:47,398 --> 00:53:48,790
and it was,
like, 12 guys.
1209
00:53:48,834 --> 00:53:50,705
Well, I guess you
can see how things
1210
00:53:50,749 --> 00:53:52,838
will get, uh, blown out
of proportion, then.
1211
00:53:52,881 --> 00:53:54,405
And it wasn't even 12 guys.
1212
00:53:54,448 --> 00:53:57,756
It was 10 guys,
'cause 2 guys
came back twice.
1213
00:53:57,799 --> 00:54:00,149
Well, people are
just exaggerating
though, and...
1214
00:54:00,193 --> 00:54:01,455
Yeah.
you know,
1215
00:54:01,499 --> 00:54:03,588
you don't even have
to worry about it,
1216
00:54:03,631 --> 00:54:04,980
'cause once you're
done high school,
1217
00:54:05,024 --> 00:54:07,505
you know, you just--
It's like a vault.
1218
00:54:07,548 --> 00:54:09,028
You know,
when you're
finished,
1219
00:54:09,071 --> 00:54:10,595
it's sealed away
forever,
1220
00:54:10,638 --> 00:54:12,466
and you don't
have to worry
about it anymore.
1221
00:54:12,510 --> 00:54:13,989
Really?
Yep.
1222
00:54:14,033 --> 00:54:17,515
Is this your wisdom
that you're giving to me
1223
00:54:17,558 --> 00:54:19,865
after two months
of being a graduate?
1224
00:54:19,908 --> 00:54:22,259
It's, uh--It is
something that comes
with having wisdom.
1225
00:54:22,302 --> 00:54:23,564
You have
to pass it on.
1226
00:54:23,608 --> 00:54:24,957
Hmm.
1227
00:54:25,000 --> 00:54:26,524
It's--It's a curse
to some people.
1228
00:54:26,567 --> 00:54:28,830
But you know what?
It blows my mind
1229
00:54:28,874 --> 00:54:31,572
that, um--
that even after
all these years,
1230
00:54:31,616 --> 00:54:33,661
people haven't
even changed
the--the name
1231
00:54:33,705 --> 00:54:36,664
of, uh--
of your condition.
1232
00:54:36,708 --> 00:54:39,754
[ laughs ]
My condition?
1233
00:54:39,798 --> 00:54:41,800
You, it's a dis--
1234
00:54:41,843 --> 00:54:43,280
It's a plague.
You have--
1235
00:54:43,323 --> 00:54:45,412
It's not a plague.
I made a choice, whatever.
1236
00:54:45,456 --> 00:54:47,327
You just told me that
that's, like, okay.
1237
00:54:47,371 --> 00:54:48,850
I'm sorry.
1238
00:54:48,894 --> 00:54:50,156
And now you're telling me
it's a condition.
1239
00:54:50,199 --> 00:54:51,462
I--I told you,
I live with my gut.
1240
00:54:51,505 --> 00:54:52,593
Yeah, evidently.
1241
00:54:52,637 --> 00:54:54,421
And there's
so many, you know,
1242
00:54:54,465 --> 00:54:56,597
that I've been thinking
of over the years,
you know, like--
1243
00:54:56,641 --> 00:54:59,383
You've been thinking
about this over the years?
1244
00:54:59,426 --> 00:55:02,255
No, you know, but--
Yeah?
1245
00:55:02,299 --> 00:55:03,604
Maybe. You know, like--
1246
00:55:03,648 --> 00:55:04,823
you know,
like Bushwhacker
1247
00:55:04,866 --> 00:55:07,434
or, like, you know,
Jerker Berserker,
1248
00:55:07,478 --> 00:55:10,524
or, like, you know,
Pipe Cleaner,
1249
00:55:10,568 --> 00:55:12,396
The Conductor.
Right.
1250
00:55:12,439 --> 00:55:15,094
You know,
or the--you know,
The Carpenter,
1251
00:55:15,137 --> 00:55:17,879
you know, 'cause
you're just measuring
all the time.
1252
00:55:17,923 --> 00:55:18,924
Sawing away?
1253
00:55:18,967 --> 00:55:20,404
Saw it, you know.
Yeah.
1254
00:55:20,447 --> 00:55:22,362
The Dabber,
that's a new one,
because I...
1255
00:55:22,406 --> 00:55:23,450
That's a bingo-related one.
1256
00:55:23,494 --> 00:55:25,017
It is.
It is, you know.
1257
00:55:40,206 --> 00:55:42,904
[ soft crying ]
1258
00:55:42,948 --> 00:55:44,036
Mom?
1259
00:55:44,079 --> 00:55:46,038
He said
he might come by.
1260
00:55:46,081 --> 00:55:48,823
He didn't even call.
1261
00:55:52,436 --> 00:55:55,395
I don't think Bob's
coming back, Claire.
1262
00:55:55,439 --> 00:55:56,440
I think he's gone.
1263
00:55:56,483 --> 00:55:58,920
I think
he's really gone.
1264
00:56:00,661 --> 00:56:03,098
Mom, it's okay.
1265
00:56:03,142 --> 00:56:05,536
I mean,
what have I got now?
1266
00:56:05,579 --> 00:56:08,800
What the fuck have I got?
1267
00:56:08,843 --> 00:56:10,018
I'm all alone.
1268
00:56:24,729 --> 00:56:26,600
[ bubbling ]
1269
00:56:38,264 --> 00:56:40,353
[ telephone rings ]
1270
00:56:42,007 --> 00:56:43,400
Hello.CLAIRE: Hey.
1271
00:56:43,443 --> 00:56:45,358
Hey. Okay, why couldn't
you tell everyone
1272
00:56:45,402 --> 00:56:46,968
I got expelled
for dealing hash?
1273
00:56:48,230 --> 00:56:49,623
Pussy drug.
1274
00:56:49,667 --> 00:56:51,495
Why?
1275
00:56:51,538 --> 00:56:54,106
'Cause the mix,
anhydride and LSD,
is really unstable.
1276
00:56:54,149 --> 00:56:55,716
Are you trying
to make it?
1277
00:56:55,760 --> 00:56:58,110
My girlfriend
wants to try it.
1278
00:56:58,153 --> 00:57:00,242
She want to go
to the planetarium?
1279
00:57:00,286 --> 00:57:01,983
Yeah.
1280
00:57:02,027 --> 00:57:03,985
Have you ever
even done acid?
1281
00:57:04,029 --> 00:57:06,510
No, and I'm
not sure I want to.
1282
00:57:06,553 --> 00:57:10,383
There's a big label
on my chemistry set
that says, "Do not eat."
1283
00:57:11,993 --> 00:57:13,430
You want to meet
at the park?
1284
00:57:14,866 --> 00:57:16,433
Yeah.
1285
00:57:19,348 --> 00:57:21,916
Okay.
See you in a bit.
1286
00:57:25,659 --> 00:57:27,531
CLAIRE: Henry.
1287
00:57:29,184 --> 00:57:31,404
You know that fish
actually can talk?
1288
00:57:33,711 --> 00:57:35,147
They can.
1289
00:57:37,584 --> 00:57:40,805
What does that one
sound like, do you think?
1290
00:57:40,848 --> 00:57:44,025
[ warbles ]
1291
00:57:47,115 --> 00:57:48,639
Pfft.
1292
00:57:48,682 --> 00:57:50,336
Henry, stop farting.
1293
00:57:50,379 --> 00:57:51,293
Pfft.
1294
00:57:52,599 --> 00:57:55,210
Ahh! You're terrible
at this.
1295
00:57:55,254 --> 00:57:56,647
You're so bad.
1296
00:57:56,690 --> 00:57:58,562
[ music playing
over headphones ]
1297
00:58:12,619 --> 00:58:13,838
Hey.
1298
00:58:18,190 --> 00:58:19,670
Hey, drug dealer.
1299
00:58:21,541 --> 00:58:23,108
Hey, groupie.
1300
00:58:28,287 --> 00:58:29,897
Do you think I'm boring?
1301
00:58:31,508 --> 00:58:32,596
Never.
1302
00:58:50,831 --> 00:58:52,703
[ laughs ]
1303
00:58:52,746 --> 00:58:54,661
[ dog barking ]
1304
00:58:54,705 --> 00:58:56,576
[ distant siren blaring ]
1305
00:59:05,237 --> 00:59:07,413
Why do they
call you Twist-off?
1306
00:59:11,548 --> 00:59:13,637
'Cause I like
to drink beer.
1307
00:59:29,435 --> 00:59:31,350
[ music resumes playing ]
1308
00:59:44,363 --> 00:59:48,715
HENRY:
Straight legs. Back.
1309
00:59:48,759 --> 00:59:51,370
Fast. Back.
1310
00:59:51,413 --> 00:59:55,287
Twist. Back.
1311
00:59:55,330 --> 00:59:56,854
[ imitates
kick landing ]
1312
00:59:56,897 --> 00:59:59,813
Whaah!
1313
00:59:59,857 --> 01:00:02,773
See? That was good.
1314
01:00:04,905 --> 01:00:06,559
Pfft.
1315
01:00:08,126 --> 01:00:11,303
Blahh. [ yells ]
1316
01:00:11,346 --> 01:00:13,958
Henry!
I'm in jail.
1317
01:00:14,001 --> 01:00:17,178
[ blows raspberry ]
1318
01:00:17,222 --> 01:00:19,833
Henry, come closer.
1319
01:00:19,877 --> 01:00:21,356
Come right here.
1320
01:00:21,400 --> 01:00:23,576
[ babbles ]
1321
01:00:23,620 --> 01:00:26,057
Stop filming me!
1322
01:00:26,100 --> 01:00:27,232
[ door closes ]
1323
01:00:27,275 --> 01:00:28,799
MAN: You see that?
Where do you cut?
1324
01:00:28,842 --> 01:00:30,714
WOMAN: Pie? I cut--
Is that good.
1325
01:00:30,757 --> 01:00:33,194
No. You don't want
that woody smell
in this.
1326
01:00:33,238 --> 01:00:34,718
Firm after you
steam it,
1327
01:00:34,761 --> 01:00:37,068
but not
the woody bit
at the bottom.
1328
01:00:37,111 --> 01:00:38,069
Right. Right, yeah...
1329
01:00:38,112 --> 01:00:40,637
What day is it?
1330
01:00:43,161 --> 01:00:46,164
I got suspended.
1331
01:00:46,207 --> 01:00:48,340
There's muffins
on the fridge.
1332
01:00:51,822 --> 01:00:52,953
Sweet.
1333
01:00:52,997 --> 01:00:54,868
[ TV dialogue
playing indistinctly ]
1334
01:01:13,147 --> 01:01:15,106
For Pete's sake,
don't boil them.
1335
01:01:15,149 --> 01:01:16,760
Tell my mother-in-law,
please.
1336
01:01:16,803 --> 01:01:19,588
[ audience
laughing ]
1337
01:01:19,632 --> 01:01:21,373
She's not funny at all.
1338
01:01:21,416 --> 01:01:22,504
Hmm.
1339
01:01:22,548 --> 01:01:24,681
My kids just
refuse to eat this.
1340
01:01:24,724 --> 01:01:26,900
Just refuse.
1341
01:01:26,944 --> 01:01:29,381
There's turbulence.
1342
01:01:29,424 --> 01:01:32,950
So is this, like,
your community service?
1343
01:01:32,993 --> 01:01:35,343
Yeah, kind of.
1344
01:01:35,387 --> 01:01:37,955
Uh, we got
a game coming up,
1345
01:01:37,998 --> 01:01:41,480
so you--
you better go.
1346
01:01:41,523 --> 01:01:42,481
Sorry.
1347
01:01:42,524 --> 01:01:44,744
Yeah, but did you bring it?
1348
01:01:44,788 --> 01:01:46,006
Yeah.
1349
01:01:48,356 --> 01:01:50,576
Here. Don't take a lot.
1350
01:01:50,619 --> 01:01:52,534
You don't need a lot.
1351
01:01:52,578 --> 01:01:55,581
How much do you
want for it?
1352
01:01:55,624 --> 01:01:56,669
Uh...
1353
01:01:57,844 --> 01:01:59,585
I told them,
like, 10 bucks each,
1354
01:01:59,628 --> 01:02:01,326
does that sound
about right to you?
1355
01:02:01,369 --> 01:02:02,588
Sure, I guess.
1356
01:02:02,631 --> 01:02:05,460
Henry, what's up, bro?Nothing.
1357
01:02:09,682 --> 01:02:11,466
So I guess you
can't come drop with us?
1358
01:02:11,510 --> 01:02:13,773
No. I--I gotta
stay here.
1359
01:02:13,817 --> 01:02:16,645
Well, you're the best.
Thank you. Let's go.
1360
01:02:20,998 --> 01:02:23,957
Henry, having a good time
talking to your friends?
1361
01:02:24,001 --> 01:02:25,785
I'm sorry.
They were just leaving.
1362
01:02:25,829 --> 01:02:27,613
You know what?
Let's just go
1363
01:02:27,656 --> 01:02:29,223
change the popcorn grease,
all right?
1364
01:02:29,267 --> 01:02:31,008
Okay.
1365
01:02:31,051 --> 01:02:32,618
So is that girl out there
your girlfriend?
1366
01:02:32,661 --> 01:02:35,360
Yeah, I think.
1367
01:02:35,403 --> 01:02:37,057
Well, that's cool.
1368
01:02:37,101 --> 01:02:39,364
I thought, uh,
Claire was your girlfriend
at--at first.
1369
01:02:39,407 --> 01:02:41,453
No, we're--
we're just friends.
1370
01:02:41,496 --> 01:02:42,671
Oh, no, I realize that.
1371
01:02:42,715 --> 01:02:44,282
She, uh, jerked me off
the other day.
1372
01:02:44,325 --> 01:02:45,457
Wait. She what?
1373
01:02:45,500 --> 01:02:47,764
Yeah, it was awesome, man.
Dab it.
1374
01:02:47,807 --> 01:02:49,113
All right.
1375
01:02:49,156 --> 01:02:51,071
Well, tell Twist-off
I say, "What's up?"
1376
01:02:51,115 --> 01:02:53,421
Okay, why do they
call her that?
1377
01:02:53,465 --> 01:02:54,858
[ knock at door ]
1378
01:02:54,901 --> 01:02:56,381
HENRY: Hey, Twist-off!
1379
01:02:56,424 --> 01:02:57,382
I gotta go.
1380
01:02:57,425 --> 01:02:58,383
[ knocking at door ]
1381
01:02:58,426 --> 01:02:59,384
Come on.
1382
01:02:59,427 --> 01:03:00,777
Twist-off!
1383
01:03:02,779 --> 01:03:05,129
Twist-off!
1384
01:03:05,172 --> 01:03:06,434
You there?!
1385
01:03:11,004 --> 01:03:12,919
What the hell?
1386
01:03:12,963 --> 01:03:14,181
Why are you here?
1387
01:03:14,225 --> 01:03:16,401
What, did you follow me
or something?
1388
01:03:16,444 --> 01:03:19,099
Bingo hall guy?
Like, actually?
1389
01:03:19,143 --> 01:03:20,622
Okay, fuck.
1390
01:03:20,666 --> 01:03:23,060
Oh, fuck.
1391
01:03:23,103 --> 01:03:24,931
Henry, go.
1392
01:03:24,975 --> 01:03:25,932
Okay.
1393
01:03:25,976 --> 01:03:27,325
Yeah, my hair is blue.
1394
01:03:27,368 --> 01:03:28,805
People think
I'm a drug dealer.
1395
01:03:28,848 --> 01:03:30,763
I almost lost
my virginity
in a ravine.
1396
01:03:30,807 --> 01:03:31,982
Shh. Just--
1397
01:03:32,025 --> 01:03:33,722
What? Is that--
That's my fault?
1398
01:03:33,766 --> 01:03:34,854
Yes, it's your fault.
1399
01:03:34,898 --> 01:03:36,856
The--
The shoulder leaning
1400
01:03:36,900 --> 01:03:38,336
and the kissing and--
and your pants off.
1401
01:03:38,379 --> 01:03:39,337
Oh, grow up, Henry.
1402
01:03:39,380 --> 01:03:40,512
No, I'm not some kid
1403
01:03:40,555 --> 01:03:41,556
you baby-sit
anymore, okay?
1404
01:03:41,600 --> 01:03:44,864
Oh, my God.
Calm down, please.
1405
01:03:44,908 --> 01:03:45,996
Fuck you, okay?WOMAN: Hey, keep it down!
1406
01:03:46,039 --> 01:03:47,345
I thought it would
be good for you
1407
01:03:47,388 --> 01:03:49,042
to get out
of your house, okay,
1408
01:03:49,086 --> 01:03:51,218
and just have a life
and just be happy
and do fun things.
1409
01:03:51,262 --> 01:03:53,090
Like a life like yours?
1410
01:03:53,133 --> 01:03:54,308
No. No.
1411
01:03:54,352 --> 01:03:56,006
I hear them talk
at school, Claire.
1412
01:03:56,049 --> 01:03:57,746
They're not shocked.
They think you're sad.
1413
01:03:57,790 --> 01:03:58,965
I don't care
what they say.
1414
01:03:59,009 --> 01:04:00,227
Well, I--I know
you don't care.
1415
01:04:00,271 --> 01:04:01,359
You don't
fucking care, period.
1416
01:04:01,402 --> 01:04:02,534
You're too busy
1417
01:04:02,577 --> 01:04:04,144
jacking off
bingo hall guy
1418
01:04:04,188 --> 01:04:05,363
and fucking
some other guy
1419
01:04:05,406 --> 01:04:06,755
whose balls aren't even.Shh, shh.
1420
01:04:06,799 --> 01:04:07,756
You're doing
everything
1421
01:04:07,800 --> 01:04:08,888
with everyone
except for me.
1422
01:04:10,150 --> 01:04:12,152
Okay. I'll fuck you.
1423
01:04:12,196 --> 01:04:13,806
Is that what you want?
1424
01:04:13,850 --> 01:04:15,286
Would that make you
feel better?
1425
01:04:16,461 --> 01:04:18,680
It might.
1426
01:04:18,724 --> 01:04:20,291
Okay. Let's go.
1427
01:04:25,687 --> 01:04:27,341
Not my house, yours.
1428
01:04:46,404 --> 01:04:49,842
RUTH: Henry!
I want to talk to you!
1429
01:04:53,759 --> 01:04:55,848
[ sighs, laughs ]
1430
01:04:55,892 --> 01:04:57,545
What on Earth
have you been doing
1431
01:04:57,589 --> 01:04:58,807
in the laundry room sink?
1432
01:04:58,851 --> 01:04:59,808
Science Fair.
1433
01:04:59,852 --> 01:05:02,159
Oh. Is it
that time of year?
1434
01:05:02,202 --> 01:05:03,595
Yep, Provincial Finals.
1435
01:05:03,638 --> 01:05:04,857
Ha. What are
you gonna do?
1436
01:05:04,901 --> 01:05:07,077
Uh, a chemistry project.
1437
01:05:07,120 --> 01:05:08,339
Ah.Yeah.
1438
01:05:08,382 --> 01:05:09,906
[ laughs ]
1439
01:05:09,949 --> 01:05:11,081
Did you eat?
1440
01:05:52,774 --> 01:05:54,689
[ footsteps on stairs ]
1441
01:06:04,917 --> 01:06:07,528
Is this a joke?
1442
01:06:07,572 --> 01:06:09,443
Why do you have
all this shit?
1443
01:06:11,141 --> 01:06:13,534
Hey, hey, hey,
w-what the fuck
is going on here?
1444
01:06:13,578 --> 01:06:14,927
Why is this
all here?
1445
01:06:14,971 --> 01:06:16,973
You weren't meant
to see any of this.
1446
01:06:18,626 --> 01:06:20,759
Are you in love with me
or something?
1447
01:06:20,802 --> 01:06:22,108
Is that what's going on?
1448
01:06:22,152 --> 01:06:23,283
No, I'm focused.
1449
01:06:23,327 --> 01:06:24,632
What does that mean?
1450
01:06:24,676 --> 01:06:26,678
I'm not--I'm not
in love with you.
1451
01:06:26,721 --> 01:06:28,593
You're not
in love with me?
1452
01:06:28,636 --> 01:06:30,116
You just have
my fucking--
1453
01:06:30,160 --> 01:06:34,512
everything of me
labeled and fucking--
1454
01:06:36,122 --> 01:06:38,081
Am I just a project
or something?
1455
01:06:38,124 --> 01:06:39,169
Is that what--No.
1456
01:06:39,212 --> 01:06:40,126
No.
1457
01:06:41,867 --> 01:06:43,086
No?
1458
01:06:43,129 --> 01:06:44,261
No, you're not.
1459
01:06:44,304 --> 01:06:47,612
Hello. What am I,
a fucking project?
1460
01:06:50,354 --> 01:06:51,659
Oh, yeah. Okay, great.
1461
01:06:51,703 --> 01:06:53,705
Just be fucking quiet
while I--
1462
01:06:53,748 --> 01:06:55,272
This is
my fucking underwear.
1463
01:06:57,665 --> 01:06:59,667
Where did you get
my underwear?
1464
01:06:59,711 --> 01:07:01,017
They were
in your bag once.
1465
01:07:01,060 --> 01:07:02,844
And that just gives you
a right to take it?
1466
01:07:02,888 --> 01:07:05,282
You can just
take it from me?
1467
01:07:10,287 --> 01:07:11,505
We're done.
1468
01:07:11,549 --> 01:07:13,377
No, Claire.
1469
01:07:13,420 --> 01:07:14,726
Claire, stop.
1470
01:07:16,641 --> 01:07:18,512
[ door slams ]
1471
01:07:24,518 --> 01:07:26,825
[ car horn honks ]
1472
01:07:38,837 --> 01:07:41,883
Okay, Jay, do you have
the Pope-a-funk tape?
1473
01:07:41,927 --> 01:07:43,755
'Cause this thing
has a tape player, dude.
1474
01:07:43,798 --> 01:07:45,931
Hey.Hey.
1475
01:07:45,974 --> 01:07:48,368
Is it cool
if I still come?
1476
01:07:48,412 --> 01:07:49,761
Yeah, sure.
Yeah?
1477
01:07:49,804 --> 01:07:50,762
Come on. Get in.
1478
01:07:50,805 --> 01:07:51,980
Hey, guys,
check it out.
1479
01:07:52,024 --> 01:07:53,199
Look who's here.Hi.
1480
01:07:53,243 --> 01:07:54,679
Ah, come on,
Jimmy, really?
1481
01:07:54,722 --> 01:07:55,723
What? It's no big deal.
1482
01:07:55,767 --> 01:07:56,985
Should we talk
about this?
1483
01:07:57,029 --> 01:07:58,161
Well, we'll talk
about it in the car.
1484
01:07:58,204 --> 01:07:59,162
Come on.
Give me the keys.
1485
01:07:59,205 --> 01:08:00,815
I'll take the first shift.
1486
01:08:00,859 --> 01:08:02,121
Come on.
1487
01:08:02,165 --> 01:08:03,122
Hey, Travis.
1488
01:08:03,166 --> 01:08:04,123
Hey. Welcome aboard.
1489
01:08:04,167 --> 01:08:05,037
Thanks.
1490
01:08:05,081 --> 01:08:06,473
Move your asses over.
1491
01:08:06,517 --> 01:08:09,433
It just got
a whole lot crowded.
1492
01:08:09,476 --> 01:08:12,392
Jay, you're buying
the coffee.
1493
01:08:15,787 --> 01:08:17,267
Hmm.
1494
01:08:18,920 --> 01:08:20,444
Are you feeling
better, sweetie?
1495
01:08:22,533 --> 01:08:25,492
What are you doing
with your Science
Fair project?
1496
01:08:25,536 --> 01:08:28,060
It's done.
Experiment failed.
1497
01:08:28,104 --> 01:08:31,323
Oh, I'm sorry.
1498
01:08:32,978 --> 01:08:35,067
It happens.
1499
01:08:35,111 --> 01:08:37,504
Well, what are you
gonna do next?
1500
01:08:37,548 --> 01:08:39,027
I don't know.
1501
01:08:40,942 --> 01:08:42,379
Physics, probably.
1502
01:08:43,814 --> 01:08:46,339
No, definitely physics.
1503
01:08:46,383 --> 01:08:47,645
No mess.
1504
01:08:47,688 --> 01:08:50,517
Just me and my computer.
1505
01:08:52,345 --> 01:08:54,216
Well, well...
1506
01:08:54,260 --> 01:08:55,827
that'll be great.
1507
01:08:58,917 --> 01:08:59,831
Oh.
1508
01:09:04,183 --> 01:09:06,185
Okay, no, no,
sweetheart, Liddy, no.
1509
01:09:06,229 --> 01:09:07,578
It is not how high
the fever gets.
1510
01:09:07,621 --> 01:09:09,188
It's how quickly
that it spikes.
1511
01:09:09,232 --> 01:09:11,234
But how often are you
checking her temperature?
1512
01:09:11,277 --> 01:09:13,236
Okay, I know. Yeah,
that one's an older one.
1513
01:09:13,279 --> 01:09:15,368
But the--
It's a better one to take.
1514
01:09:15,412 --> 01:09:17,196
Yeah, the one
that's in our--I know.
1515
01:09:17,240 --> 01:09:19,111
Well, can I talk to her?
1516
01:09:19,154 --> 01:09:21,113
No, sweetheart,
if she's sleeping--
1517
01:09:21,157 --> 01:09:23,506
No, if she's sleeping,
don't wake her up.
That's fine.
1518
01:09:23,550 --> 01:09:25,770
Okay. I love you, too,
but please call me.
1519
01:09:25,813 --> 01:09:27,685
Okay. And please
keep checking on her.
1520
01:09:27,728 --> 01:09:29,513
And as I said,
it's in--it's--
1521
01:09:29,555 --> 01:09:31,428
Yeah, it's the one
in our bathroom.
1522
01:09:31,470 --> 01:09:32,951
Okay. I love you, too.
1523
01:09:32,993 --> 01:09:34,256
Okay. But call me.
1524
01:09:34,300 --> 01:09:35,562
Okay. Bye.
1525
01:09:35,606 --> 01:09:36,737
What's going on?
1526
01:09:36,781 --> 01:09:38,696
Uh, Isabel,
she's got fever.
1527
01:09:38,738 --> 01:09:39,957
Everything okay?
1528
01:09:40,001 --> 01:09:40,959
It's fine.
1529
01:09:41,002 --> 01:09:42,002
Yeah?
1530
01:09:42,046 --> 01:09:44,702
[ music playing ]
1531
01:10:14,210 --> 01:10:16,124
♪ Where is my man? ♪
1532
01:10:16,168 --> 01:10:18,518
♪ I can't find him ♪
1533
01:10:18,562 --> 01:10:20,303
♪ I just want to find him ♪
1534
01:10:20,346 --> 01:10:22,696
♪ In my bed ♪
1535
01:10:22,740 --> 01:10:24,785
♪ Where is his girl? ♪
1536
01:10:24,829 --> 01:10:26,744
♪ He can't find her ♪
1537
01:10:26,787 --> 01:10:29,007
♪ He's bound to find her ♪
1538
01:10:29,050 --> 01:10:30,835
♪ In my bed ♪
1539
01:10:30,878 --> 01:10:33,316
And I just wish somebody
would come up with
something different.
1540
01:10:33,359 --> 01:10:35,883
You know what I mean?
Jerker Berserker,
1541
01:10:35,927 --> 01:10:37,711
something good
like that, right?
1542
01:10:37,755 --> 01:10:40,975
I mean, like, I would,
like, look at the guys,
1543
01:10:41,019 --> 01:10:42,586
you know, take 'em in--
1544
01:10:42,629 --> 01:10:44,849
stature, width,
girth, you know,
1545
01:10:44,892 --> 01:10:47,112
and be, like, "Okay,
that guy's gonna jizz,
1546
01:10:47,155 --> 01:10:48,505
you know,
this many kilowatts."
1547
01:10:48,548 --> 01:10:50,681
Except this one guy,
1548
01:10:50,724 --> 01:10:53,901
his name was,
like, Darren,
or some shit like that.
1549
01:10:53,945 --> 01:10:56,164
He had, like,
a penis that was--
1550
01:10:56,208 --> 01:10:57,992
I didn't even know
what to do with it.
1551
01:10:58,036 --> 01:10:59,820
It was like
a toggle switch.
1552
01:10:59,864 --> 01:11:00,821
Like, it was so small.
1553
01:11:00,865 --> 01:11:02,519
And I was, like, okay.
1554
01:11:02,562 --> 01:11:04,564
So I figured out
how to whuuh.
1555
01:11:04,608 --> 01:11:06,479
He came so much,
1556
01:11:06,523 --> 01:11:08,481
it was like
Niagara Falls.
1557
01:11:08,525 --> 01:11:12,790
Like, I should have
had one of those fucking
ponchos to cover me.
1558
01:11:12,833 --> 01:11:14,922
That's--
That's pretty sad, Claire.
1559
01:11:16,489 --> 01:11:19,362
Oh, man, not you, too.
1560
01:11:19,405 --> 01:11:20,580
Don't do that.
1561
01:11:20,624 --> 01:11:22,408
It's funny, man.
1562
01:11:22,452 --> 01:11:24,062
It was, like,
a crazy night.
1563
01:11:24,105 --> 01:11:25,890
Is it funny?
Yeah.
Is it funny?
1564
01:11:25,933 --> 01:11:27,195
I think it's
fucking hilarious.
1565
01:11:27,239 --> 01:11:29,720
So do I.Yeah.
1566
01:11:29,763 --> 01:11:31,722
All right.
1567
01:11:35,203 --> 01:11:37,554
It was crazy.
Cigarette in school
all the time.
1568
01:11:37,597 --> 01:11:38,946
He was on the roof...
1569
01:11:38,990 --> 01:11:40,557
Hi, honey.
1570
01:11:40,600 --> 01:11:44,256
So I was thinking
we could all go
and get coffee,
1571
01:11:44,300 --> 01:11:46,563
since we all have
fourth period spares.
1572
01:11:46,606 --> 01:11:48,434
Henry.
1573
01:11:48,478 --> 01:11:50,044
Are you okay?
1574
01:11:52,612 --> 01:11:54,135
Oh, no.
1575
01:11:54,179 --> 01:11:55,398
Oh, no.
1576
01:11:55,441 --> 01:11:57,487
No, Henry.
1577
01:11:59,445 --> 01:12:01,099
Where are you going?
1578
01:12:02,709 --> 01:12:04,537
Henry!
1579
01:12:04,581 --> 01:12:06,757
No. No, no.
No, we're here.
1580
01:12:06,800 --> 01:12:08,367
We're here. We're at
the fucking venue,
1581
01:12:08,411 --> 01:12:10,326
and I can guarantee
you that it is
not happening.
1582
01:12:10,369 --> 01:12:11,979
Are you sure this is
the right place?
1583
01:12:12,023 --> 01:12:13,154
Maybe it's not
the right place.
1584
01:12:13,198 --> 01:12:14,982
You're--Oh, you're sorry?
1585
01:12:15,026 --> 01:12:16,288
I've got
10 fucking people
1586
01:12:16,332 --> 01:12:17,898
beside the side
of the road and--Jim.
1587
01:12:17,942 --> 01:12:19,117
I really
need my phone,
1588
01:12:19,160 --> 01:12:20,205
because you're
using my minutes.
1589
01:12:20,248 --> 01:12:21,249
I don't have a lot
of minutes.
1590
01:12:21,293 --> 01:12:22,947
Can I please
have it back?
1591
01:12:22,990 --> 01:12:24,601
Claire, could you
shut the fuck up
for one second, okay?
1592
01:12:24,644 --> 01:12:26,603
Just one second.
For once.
1593
01:12:26,646 --> 01:12:28,648
This is the gig that's
supposed to pay for
the rest of the tour.
1594
01:12:28,692 --> 01:12:29,954
James,
it's my phone.
1595
01:12:29,997 --> 01:12:31,434
How can there be
lack of interest?
1596
01:12:31,477 --> 01:12:32,739
I mean, there was
Besnard Lakes,
1597
01:12:32,783 --> 01:12:34,262
There was
Day, Month, Year.
1598
01:12:34,306 --> 01:12:36,308
None of 'em
were into it.
They all said no.
1599
01:12:37,875 --> 01:12:39,833
Hang on a sec.
I got a call.
1600
01:12:42,009 --> 01:12:44,316
This is just
what happened at
the provincial park.
1601
01:12:44,360 --> 01:12:46,231
What happened
at the provincial park?
1602
01:12:46,274 --> 01:12:48,276
Oh, Brian, that was
fucking six years ago.
I mean, seriously?
1603
01:12:48,320 --> 01:12:49,843
You're gonna lose it
on us now?
1604
01:12:49,887 --> 01:12:50,888
You're gonna
bring that up?
1605
01:12:50,931 --> 01:12:52,106
Walking away.
1606
01:12:52,150 --> 01:12:53,369
Oh, buddy, buddy,
buddy, don't.
1607
01:12:53,412 --> 01:12:54,370
I'm walking away.
1608
01:12:54,413 --> 01:12:55,588
I'll go talk to him.
1609
01:12:55,632 --> 01:12:57,721
Yeah, okay, fine.
You go talk to him.
1610
01:12:57,764 --> 01:12:58,939
That's fine.
1611
01:12:58,983 --> 01:13:00,419
Can we just
get back on the road?
1612
01:13:00,463 --> 01:13:01,899
And we'll figure this out
along the way, okay?
1613
01:13:01,942 --> 01:13:03,335
What the hell
are you doing?
1614
01:13:03,379 --> 01:13:04,597
Where are you going?
1615
01:13:04,641 --> 01:13:06,294
My baby's sick.
I'm going home.
1616
01:13:06,338 --> 01:13:08,035
What are you talking about?
We have three weeks of shows.
1617
01:13:08,079 --> 01:13:09,385
'Cause I'm not
spending the night
1618
01:13:09,428 --> 01:13:10,429
sleeping in a van
in Sault Ste. Marie.
1619
01:13:10,473 --> 01:13:11,648
So I'll get you a room.
1620
01:13:11,691 --> 01:13:13,171
Okay, whatever.
We're going.
1621
01:13:13,214 --> 01:13:14,955
What, you're going too?
You're both going?
1622
01:13:14,999 --> 01:13:16,392
I gave up another gig
to do this.
1623
01:13:16,435 --> 01:13:18,263
You owe me
300 bucks.
1624
01:13:18,306 --> 01:13:20,308
That's just it?
You're just fucking leaving?
1625
01:13:23,355 --> 01:13:25,183
Un-fucking-believable.
1626
01:13:25,226 --> 01:13:26,880
Can I have
my phone, please?
1627
01:13:26,924 --> 01:13:27,838
Yeah.
1628
01:13:43,419 --> 01:13:46,639
Attention,
A. Meighen High School.
1629
01:13:46,683 --> 01:13:48,032
Today's day of school,
1630
01:13:48,075 --> 01:13:51,122
there will be a fire drill
today at 2:45.
1631
01:13:51,165 --> 01:13:53,733
[ school bell rings ]
1632
01:13:56,432 --> 01:13:57,476
Two fingers there.
That's good.
1633
01:13:57,520 --> 01:13:58,564
Really?
Yeah, and then--
1634
01:13:58,608 --> 01:14:00,174
That's D.
Yeah, go to the D.
1635
01:14:00,218 --> 01:14:01,175
That one?
1636
01:14:01,219 --> 01:14:02,176
Whaah.
1637
01:14:02,220 --> 01:14:03,308
Yeah.
It sounds like shit.
1638
01:14:03,351 --> 01:14:04,309
Well, here.
Hey, ready?
1639
01:14:04,352 --> 01:14:05,441
Yeah.
1640
01:14:05,484 --> 01:14:07,530
Instant rock box.
Can't go wrong.
1641
01:14:07,573 --> 01:14:08,618
Hard.
1642
01:14:08,661 --> 01:14:10,054
[ loud note plays ]
1643
01:14:10,097 --> 01:14:11,185
Ohh!
1644
01:14:11,229 --> 01:14:14,232
[ playing guitar ]
1645
01:14:14,275 --> 01:14:16,713
Guys, guys, guys,
I think they want
to open the doors.
1646
01:14:16,756 --> 01:14:18,366
I think
the sound check
is over.
1647
01:14:18,410 --> 01:14:20,107
[ plays note ]
1648
01:14:22,196 --> 01:14:24,155
Hey, can I get a menu?
1649
01:14:24,198 --> 01:14:26,331
Yeah, for sure.
1650
01:14:26,374 --> 01:14:27,854
[ sighs ]
1651
01:14:27,898 --> 01:14:30,901
Oh, okay.
1652
01:14:30,944 --> 01:14:32,424
You look a little tired.
1653
01:14:32,468 --> 01:14:34,165
Yeah, it's been
a long day.
1654
01:14:35,775 --> 01:14:38,169
JAMES:
Wow, are all those
pictures of you?
1655
01:14:38,212 --> 01:14:41,694
Yeah, I take a picture
of myself every year
on my birthday.
1656
01:14:41,738 --> 01:14:42,739
No way. Can I--Yeah.
1657
01:14:42,782 --> 01:14:44,305
Can I come--Yeah, come on.
1658
01:14:44,349 --> 01:14:46,830
Wow, that is--
1659
01:14:46,873 --> 01:14:48,396
Wow, cool.
1660
01:14:48,440 --> 01:14:50,094
That is a great idea.
1661
01:14:50,137 --> 01:14:52,836
Well, you know,
good ideas come
when you're drunk.
1662
01:14:52,879 --> 01:14:55,142
It's been known
to happen for me, too.
1663
01:14:55,186 --> 01:14:56,448
When was this one taken?
1664
01:14:56,492 --> 01:14:58,102
Oh, no, I can't.
I can't tell you,
1665
01:14:58,145 --> 01:15:00,104
'cause you could do the math
and figure it out.
1666
01:15:00,147 --> 01:15:02,062
Oh, right, and then
give away your secrets?
1667
01:15:02,106 --> 01:15:03,150
Uh-huh.
Yeah. Yeah.
1668
01:15:03,194 --> 01:15:04,412
You haven't
changed a bit.
1669
01:15:04,456 --> 01:15:06,763
Yeah, no, I have,
just a little bit.
1670
01:15:06,806 --> 01:15:08,678
Changed for the better,
though, right?
1671
01:15:08,721 --> 01:15:09,853
Thank you.
1672
01:15:09,896 --> 01:15:11,942
All right.
What's good here?
1673
01:15:11,985 --> 01:15:14,510
Um, you know,
I saw you play.
1674
01:15:14,553 --> 01:15:17,730
I saw your band
play at the festival,
the Clark Festival.
1675
01:15:17,774 --> 01:15:18,775
Oh, my God. Really?
1676
01:15:18,818 --> 01:15:20,472
That was, like,
20 years ago.
1677
01:15:20,516 --> 01:15:22,256
I think it
was more like five.
1678
01:15:22,300 --> 01:15:23,257
Yeah, it--
1679
01:15:23,301 --> 01:15:24,563
At least five years.
1680
01:15:24,607 --> 01:15:25,825
God, don't remind me.
1681
01:15:25,869 --> 01:15:27,523
You guys are amazing.
I love the way
1682
01:15:27,566 --> 01:15:29,176
you mix up
the glam and the rock
1683
01:15:29,220 --> 01:15:31,004
and the funk
and the--the makeup
and the costumes.
1684
01:15:31,048 --> 01:15:32,876
I mean, it's just--
It's amazing.
1685
01:15:32,919 --> 01:15:34,617
Yeah, I'm not sure
if we'll be doing
the makeup tonight.
1686
01:15:34,660 --> 01:15:36,357
I was like--I think
we might do
1687
01:15:36,401 --> 01:15:37,968
a kind of stripped-down
version of things.
1688
01:15:38,011 --> 01:15:38,969
Lame.
1689
01:15:39,012 --> 01:15:40,013
[ laughs ]
1690
01:15:40,057 --> 01:15:41,362
Can I get you a drink?
1691
01:15:41,406 --> 01:15:42,712
Um...I would love a drink.
1692
01:15:44,452 --> 01:15:46,411
Do you have
I.D., honey?
1693
01:15:46,454 --> 01:15:48,456
Claire.
1694
01:15:48,500 --> 01:15:51,155
I--No, I would just have
ginger ale, actually,
1695
01:15:51,198 --> 01:15:52,722
or a Coke, if you got it.
1696
01:15:52,765 --> 01:15:54,680
Can I get you a beer?
1697
01:15:54,724 --> 01:15:56,595
Yeah,
you talked me into it.
1698
01:16:02,819 --> 01:16:04,690
♪ Yes, I pray ♪
1699
01:16:04,734 --> 01:16:07,519
♪ I pray ♪
1700
01:16:07,563 --> 01:16:11,131
♪ Sometimes I feel like
a motherless child ♪
1701
01:16:11,175 --> 01:16:13,046
♪ Wandering across
the world ♪
1702
01:16:13,090 --> 01:16:14,961
♪ It's so wide and so wild ♪
1703
01:16:15,005 --> 01:16:16,528
♪ Until I find myself ♪
1704
01:16:16,572 --> 01:16:18,399
♪ In a house
near the river ♪
1705
01:16:18,443 --> 01:16:20,488
♪ And I heard
a voice saying ♪
1706
01:16:20,532 --> 01:16:22,099
♪ It was my voice praying ♪
1707
01:16:22,142 --> 01:16:23,317
MAN: You suck!
1708
01:16:23,361 --> 01:16:24,362
♪ Take me ♪♪ Wash me ♪
1709
01:16:24,405 --> 01:16:25,842
♪ To the river ♪
1710
01:16:25,885 --> 01:16:27,757
[ blades scraping,
clashing ]
1711
01:16:33,458 --> 01:16:34,764
[ growl ]
1712
01:16:39,116 --> 01:16:40,552
Special delivery.
1713
01:16:42,859 --> 01:16:44,687
Um...
1714
01:16:44,730 --> 01:16:47,428
You're gonna
eat a large pizza
all by yourself?
1715
01:16:49,039 --> 01:16:51,215
BARTENDER:
Pizza? I'm starving.
1716
01:16:51,258 --> 01:16:54,131
You might want to sleep
in the van tonight.
1717
01:17:00,877 --> 01:17:04,010
[ owl hoots ]
1718
01:17:19,896 --> 01:17:20,897
Hi.
1719
01:17:20,940 --> 01:17:22,463
Come here.
1720
01:17:22,507 --> 01:17:24,074
Travis, can you
scoot over?
1721
01:17:46,574 --> 01:17:48,489
[ train crossing bell
ringing ]
1722
01:17:59,718 --> 01:18:00,676
Hey.
1723
01:18:00,719 --> 01:18:01,677
Hey.
1724
01:18:01,720 --> 01:18:03,113
I'm just
getting my shit.
1725
01:18:03,156 --> 01:18:04,680
Yeah, sure.
1726
01:18:12,818 --> 01:18:16,082
You know, you're
still totally welcome
to come with us.
1727
01:18:16,126 --> 01:18:18,258
Yeah, I'm not coming.
1728
01:18:18,302 --> 01:18:20,696
I'm gonna go.
1729
01:18:20,739 --> 01:18:21,740
Okay.
1730
01:18:24,700 --> 01:18:27,615
It's just I can't
exactly leave you here.
1731
01:18:27,659 --> 01:18:29,879
I mean, what are
you gonna do?
1732
01:18:31,184 --> 01:18:32,751
I called my mom.
1733
01:18:34,274 --> 01:18:35,711
Yes? What?
1734
01:18:35,754 --> 01:18:37,016
Okay.
1735
01:18:37,060 --> 01:18:39,323
It's just we got
this ferry to catch,
1736
01:18:39,366 --> 01:18:42,065
and I don't--you know,
it's the only one today.
1737
01:18:42,108 --> 01:18:43,457
Man, go, okay?
1738
01:18:43,501 --> 01:18:46,156
Okay.
1739
01:18:46,199 --> 01:18:47,723
If that's what you want.
1740
01:18:50,813 --> 01:18:51,988
Okay.
1741
01:18:52,031 --> 01:18:54,773
Hey, bye.
1742
01:19:00,257 --> 01:19:04,174
You know you have to be
out of here by 10:00, right?
1743
01:19:04,217 --> 01:19:05,131
Yeah.
1744
01:19:07,743 --> 01:19:09,440
Okay.
Have a good tour.
1745
01:19:09,483 --> 01:19:10,746
Yeah.
1746
01:19:13,357 --> 01:19:15,402
JAMES: Okay, let's go.
1747
01:19:15,446 --> 01:19:17,578
No, she's not coming.
1748
01:19:17,622 --> 01:19:19,755
Well, she's a adult,
1749
01:19:19,798 --> 01:19:22,583
so I don't know what
you want me to do.
1750
01:19:22,627 --> 01:19:24,063
[ van starts ]
1751
01:19:24,107 --> 01:19:25,978
[ crying ]
1752
01:19:56,008 --> 01:19:57,923
Hey, Mom,
it's Claire again.
1753
01:19:57,967 --> 01:20:01,884
Um, I think you're probably
out of minutes or something,
1754
01:20:01,927 --> 01:20:03,407
but I'm stuck,
1755
01:20:03,450 --> 01:20:06,410
so if you could
call me back right away,
1756
01:20:06,453 --> 01:20:07,846
that'd be awesome.
1757
01:20:07,890 --> 01:20:09,326
Okay, bye.
1758
01:20:23,557 --> 01:20:25,472
[ music playing ]
1759
01:20:38,746 --> 01:20:43,273
♪ Stand, oh ♪
1760
01:20:44,535 --> 01:20:49,235
♪ Stand, oh ♪
1761
01:20:50,671 --> 01:20:54,284
♪ Stand, oh ♪
1762
01:20:54,327 --> 01:20:55,763
[ beeps, music stops]
1763
01:20:55,807 --> 01:20:56,939
Fuck.
1764
01:21:01,465 --> 01:21:03,380
[ birds chirping ]
1765
01:21:27,839 --> 01:21:29,797
[ train horn blowing ]
1766
01:21:41,461 --> 01:21:43,376
[ dial tone ]
1767
01:21:45,857 --> 01:21:48,425
[ coins clink ]
1768
01:21:48,468 --> 01:21:50,383
[ dialing numbers ]
1769
01:21:53,952 --> 01:21:55,301
[ sighs ]
1770
01:21:57,782 --> 01:21:59,697
[ line ringing ]
1771
01:22:03,788 --> 01:22:05,268
[ ring ]
1772
01:22:05,311 --> 01:22:06,312
HENRY: Hello.
1773
01:22:06,356 --> 01:22:07,705
Hey.
1774
01:22:07,748 --> 01:22:09,098
[ turns off volume ]
1775
01:22:09,141 --> 01:22:10,403
Hey.
1776
01:22:10,447 --> 01:22:13,058
What are
you doing?
1777
01:22:13,102 --> 01:22:15,495
Nothing.
1778
01:22:15,539 --> 01:22:16,888
Um...
1779
01:22:17,976 --> 01:22:19,195
Where are you?
1780
01:22:19,238 --> 01:22:21,284
I--I don't fucking
know, actually.
1781
01:22:21,327 --> 01:22:25,244
Um, Jimmy
took off with, uh,
the band and shit,
1782
01:22:25,288 --> 01:22:28,682
so I'm by myself
1783
01:22:28,726 --> 01:22:30,380
kind of
in the middle
1784
01:22:30,423 --> 01:22:33,165
of fucking
nowhere, and...
1785
01:22:38,083 --> 01:22:39,606
Henry.
1786
01:22:39,650 --> 01:22:41,217
Yeah?
1787
01:22:46,178 --> 01:22:47,745
I'm sorry, man.
1788
01:22:51,270 --> 01:22:53,098
I'll come get you.
1789
01:22:53,142 --> 01:22:54,882
Where are you?
1790
01:22:54,926 --> 01:22:56,449
That'd be awesome.
1791
01:22:58,408 --> 01:23:00,105
Yeah.
1792
01:23:00,149 --> 01:23:02,542
Sorry this
is so fucked.
1793
01:23:02,586 --> 01:23:05,023
[ laughs ]
1794
01:23:05,067 --> 01:23:08,244
But that'd be
really awesome.
1795
01:23:08,287 --> 01:23:09,767
Of course.
1796
01:23:11,769 --> 01:23:14,293
[ music playing ]
1797
01:24:03,342 --> 01:24:04,735
Claire.
1798
01:24:11,568 --> 01:24:13,570
You took a cab?
1799
01:24:13,613 --> 01:24:15,485
I don't have
a driver's license.
1800
01:24:20,142 --> 01:24:21,665
Thank you.
1801
01:24:31,805 --> 01:24:33,590
This belongs to you.
1802
01:24:35,287 --> 01:24:37,072
I get it.
1803
01:24:37,115 --> 01:24:39,204
It's creepy,
and it's weird,
1804
01:24:39,248 --> 01:24:41,946
but I also have
314 milk cartons,
1805
01:24:41,989 --> 01:24:45,341
over 65 different
species of beetle,
1806
01:24:45,384 --> 01:24:49,301
and over 6,000
cat's-eye marbles.
1807
01:24:49,345 --> 01:24:51,912
6,000?
1808
01:24:51,956 --> 01:24:53,262
Yeah.
1809
01:24:53,305 --> 01:24:55,786
You're nuts, man.
1810
01:24:55,829 --> 01:24:57,918
[ laughs ]
1811
01:24:57,962 --> 01:25:00,878
You are.
You're crazy.
1812
01:25:00,921 --> 01:25:02,488
Look at this.
1813
01:25:02,532 --> 01:25:03,881
I totally
remember this.
1814
01:25:03,924 --> 01:25:07,014
We went to, like,
a fish restaurant.
Yeah.
1815
01:25:07,058 --> 01:25:09,016
I think that
was the only time
I fed you.
1816
01:25:10,540 --> 01:25:11,541
Remember?
1817
01:25:11,584 --> 01:25:12,933
Pretty much, yeah.Yeah.
1818
01:25:17,242 --> 01:25:20,593
Eww. Is that gum?
1819
01:25:20,637 --> 01:25:21,986
Is this my gum?
1820
01:25:22,029 --> 01:25:23,596
You were done with it.
1821
01:25:25,294 --> 01:25:26,904
That's creepy,
Henry.
1822
01:25:28,645 --> 01:25:30,473
That's
officially creepy.
1823
01:25:35,913 --> 01:25:38,045
I'm stealing
the shampoo.
1824
01:25:39,656 --> 01:25:40,961
[ blow dryer whirring ]
1825
01:25:41,005 --> 01:25:42,224
Henry.
1826
01:25:48,317 --> 01:25:49,274
[ whirring stops ]
1827
01:25:56,107 --> 01:25:58,849
♪ Dance party
in the Jacuzzi ♪
1828
01:26:00,590 --> 01:26:02,461
[ fingers snapping ]
1829
01:26:10,904 --> 01:26:12,167
[ chuckles ]
1830
01:26:28,618 --> 01:26:29,619
[ kiss ]
1831
01:27:12,444 --> 01:27:13,793
Hoo.
1832
01:27:24,282 --> 01:27:26,241
We have to fix this.
It's fading.
1833
01:27:26,284 --> 01:27:28,504
Oh, fuck off.We have to redye it.
1834
01:27:28,547 --> 01:27:29,635
No.Yep.
1835
01:27:29,679 --> 01:27:31,028
No.
1836
01:27:31,071 --> 01:27:32,334
Yep.
1837
01:27:35,162 --> 01:27:38,035
So, are you,
like, tired?
1838
01:27:38,078 --> 01:27:40,124
No, not really.
1839
01:27:44,389 --> 01:27:47,131
[ snorts ]
1840
01:27:47,174 --> 01:27:49,655
What?
1841
01:27:49,699 --> 01:27:52,354
Nothing.
1842
01:27:52,397 --> 01:27:55,008
Bullshit. What?
1843
01:27:55,052 --> 01:27:57,750
I--I don't know.
I just--
1844
01:27:57,794 --> 01:28:00,884
You weren't
as good in bed as I
thought you'd be.
1845
01:28:03,495 --> 01:28:04,844
Ouch.
1846
01:28:13,549 --> 01:28:15,420
You have no frame
of reference.
1847
01:28:17,553 --> 01:28:18,989
But am I wrong?
1848
01:28:21,078 --> 01:28:22,993
[ laughs ]
1849
01:28:23,036 --> 01:28:24,299
No.
1850
01:28:26,866 --> 01:28:28,781
[ both laughing ]
1851
01:28:37,355 --> 01:28:39,270
We should
probably go.
1852
01:28:39,314 --> 01:28:40,358
Yeah.
1853
01:28:40,402 --> 01:28:41,968
You have
to let me back in.
1854
01:28:42,012 --> 01:28:43,100
You're an adult, Claire.
1855
01:28:43,143 --> 01:28:45,711
You can go
to a community center
1856
01:28:45,755 --> 01:28:47,060
and get
your equivalency.
1857
01:28:47,104 --> 01:28:49,454
I'm trying, okay?
1858
01:28:49,498 --> 01:28:50,542
It's not enough.
I'm sorry.
1859
01:28:50,586 --> 01:28:51,543
Well, I'm going to,
1860
01:28:51,587 --> 01:28:53,153
so you have
to let me do it.
1861
01:28:53,197 --> 01:28:54,677
No, I don't.
Yes.
1862
01:28:54,720 --> 01:28:55,939
No.
1863
01:28:55,982 --> 01:28:57,462
Well, what am I
supposed to do, then?
1864
01:28:57,506 --> 01:28:58,985
I'm just supposed
to, like, not have--
1865
01:28:59,029 --> 01:29:00,726
Then that's your fault
that I didn't get a--
1866
01:29:00,770 --> 01:29:01,814
That's my fault?
1867
01:29:01,858 --> 01:29:03,338
Yes, because
I'm asking you--
1868
01:29:03,381 --> 01:29:04,426
You were absent.
1869
01:29:04,469 --> 01:29:07,124
Well, I'm embarrassed,
okay?
1870
01:29:07,167 --> 01:29:09,822
Because I don't
understand math,
1871
01:29:09,866 --> 01:29:11,737
and it makes me feel
like an idiot,
1872
01:29:11,781 --> 01:29:13,130
and I'm lost,
1873
01:29:13,173 --> 01:29:15,785
and I feel like I can't
even concentrate,
1874
01:29:15,828 --> 01:29:17,656
so I don't
come to class,
1875
01:29:17,700 --> 01:29:19,528
and that's why.
And I don't--
1876
01:29:19,571 --> 01:29:22,879
Now I have a friend,
and I think he
can help me.
1877
01:29:22,922 --> 01:29:24,707
You have a friend?Yeah.
1878
01:29:26,143 --> 01:29:27,144
Hmm.
1879
01:29:27,187 --> 01:29:28,537
And he's really smart,
1880
01:29:28,580 --> 01:29:31,061
and I think he
could probably help me.
1881
01:29:33,846 --> 01:29:35,979
All right, people,
wake up.
1882
01:29:36,022 --> 01:29:38,938
Hey, just
because this is
remedial gym,
1883
01:29:38,982 --> 01:29:41,201
doesn't mean
you won't sweat.
1884
01:29:41,245 --> 01:29:44,814
Now, we're
gonna start with
a long-distance run.
1885
01:29:44,857 --> 01:29:47,164
We're gonna go twice
around the school.
1886
01:29:47,207 --> 01:29:48,992
Take as much time
as you need.
1887
01:29:49,035 --> 01:29:50,602
On your mark.
Get set. Go.
1888
01:29:50,646 --> 01:29:51,603
[ faint whistle ]
1889
01:29:51,647 --> 01:29:53,779
♪ I'm fine ♪
1890
01:29:53,823 --> 01:29:55,955
♪ But I've nothing to give ♪
1891
01:29:55,999 --> 01:29:57,696
♪ But I just
have to leave... ♪
1892
01:29:57,740 --> 01:29:59,306
Oh, for fuck's sake.Jeez.
1893
01:29:59,350 --> 01:30:00,569
I can taste blood.
1894
01:30:00,612 --> 01:30:01,483
Oh, actually?
1895
01:30:04,834 --> 01:30:07,010
I seriously
might die.
1896
01:30:09,316 --> 01:30:10,666
Oh, come on.
1897
01:30:10,709 --> 01:30:13,625
♪ I don't want
to be seen, enough ♪
1898
01:30:13,669 --> 01:30:16,454
♪ I would run
and live on a train ♪
1899
01:30:16,498 --> 01:30:19,239
♪ Yes, I lie ♪
1900
01:30:19,283 --> 01:30:21,938
♪ If I tell you that I'm right ♪
1901
01:30:23,243 --> 01:30:25,245
♪ Oh, baby, I lie ♪
1902
01:30:26,638 --> 01:30:29,162
♪ If I tell you that I'm right ♪
1903
01:30:30,381 --> 01:30:31,948
♪ Oh, oh ♪
1904
01:30:33,166 --> 01:30:34,733
♪ Face ♪
1905
01:30:36,605 --> 01:30:39,129
♪ I'm down ♪
1906
01:30:39,172 --> 01:30:41,044
♪ 'Cause I've
nothing to lose ♪
1907
01:30:41,087 --> 01:30:43,133
♪ I'm alone in a cruise ♪
1908
01:30:43,176 --> 01:30:44,439
♪ Enough ♪
1909
01:30:44,482 --> 01:30:47,224
♪ I would run
and live on a train ♪
1910
01:30:47,267 --> 01:30:49,095
♪ And now ♪
1911
01:30:50,967 --> 01:30:53,491
♪ I'm crying ♪
1912
01:30:53,535 --> 01:30:55,493
♪ 'Cause I don't want
to be here ♪
1913
01:30:55,537 --> 01:30:58,844
♪ I don't want
to be seen, enough ♪
1914
01:30:58,888 --> 01:31:01,673
♪ I would run
and live on a train ♪
1915
01:31:01,717 --> 01:31:04,241
♪ Yes, I lie ♪
1916
01:31:04,284 --> 01:31:07,157
♪ If I tell you that I'm right ♪
1917
01:31:08,332 --> 01:31:11,683
♪ Oh, baby, I lie ♪
1918
01:31:11,727 --> 01:31:15,339
♪ If I tell you that I'm right ♪
1919
01:31:15,382 --> 01:31:18,777
♪ Oh, baby, I lie ♪
1920
01:31:18,821 --> 01:31:22,651
♪ If I tell you that I'm right ♪
1921
01:31:22,694 --> 01:31:26,089
♪ Oh, baby, I lie ♪
1922
01:31:26,132 --> 01:31:28,787
♪ If I tell you that I'm right ♪
1923
01:31:30,049 --> 01:31:31,703
♪ Oh, oh ♪
1924
01:31:31,747 --> 01:31:34,532
♪ Ahh ♪
1925
01:31:34,576 --> 01:31:38,014
♪ Ahh ♪
1926
01:31:38,057 --> 01:31:41,887
♪ Destination nowhere ♪
1927
01:31:41,931 --> 01:31:45,456
♪ On this train ♪
1928
01:31:45,500 --> 01:31:49,068
♪ Destination nowhere ♪
1929
01:31:49,112 --> 01:31:51,157
♪ On the train ♪
1930
01:31:51,201 --> 01:31:55,205
♪ You got nothing to lose ♪
1931
01:31:55,248 --> 01:31:57,555
♪ Except you ♪
1932
01:31:59,122 --> 01:32:02,081
♪ Yes, I lie ♪
1933
01:32:02,125 --> 01:32:04,823
♪ If I tell you that I'm right ♪
1934
01:32:06,129 --> 01:32:08,479
♪ Oh, baby, I lie ♪
1935
01:32:08,523 --> 01:32:12,265
♪ If I tell you that I'm right ♪
1936
01:32:13,397 --> 01:32:15,312
♪ Oh, baby, I lie ♪
1937
01:32:16,792 --> 01:32:20,317
♪ If I tell you that I'm right ♪
1938
01:32:20,360 --> 01:32:23,886
♪ Oh, baby, I lie ♪
1939
01:32:23,929 --> 01:32:26,584
♪ If I tell you that I'm right ♪
1940
01:32:27,803 --> 01:32:29,413
♪ Oh, oh ♪
116687
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.