All language subtitles for Peacemaker.2022.S02E02.720p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,260 --> 00:00:17,050 So, obviously, that's the bathroom. 2 00:00:19,220 --> 00:00:23,180 And the break room is down there on the right, obviously. 3 00:00:23,850 --> 00:00:25,770 - What else? - Amanda Waller will step aside as she 4 00:00:25,770 --> 00:00:28,270 - faces upcoming congressional hearings. - Check it out. You're on TV. 5 00:00:28,270 --> 00:00:31,650 The president has appointed Rick Flag as the new acting director of ARGUS... 6 00:00:33,450 --> 00:00:35,070 What? That's not exciting to you? 7 00:00:35,910 --> 00:00:37,740 I know Waller was all about self-promotion, 8 00:00:37,740 --> 00:00:39,280 but that's not really my bag. 9 00:00:39,780 --> 00:00:41,990 Yeah, A-Dubs did have her quirks. 10 00:00:42,000 --> 00:00:43,620 - What? - Dubs. 11 00:00:44,290 --> 00:00:45,830 - W. Amanda Waller. - Yeah. 12 00:00:45,830 --> 00:00:47,580 You know, this post wasn't my choice, 13 00:00:47,580 --> 00:00:50,290 but I'm not sure the president had any other options, so... 14 00:00:50,300 --> 00:00:52,050 My old pal Rick Flag. 15 00:00:52,880 --> 00:00:54,220 We're old pals now? 16 00:00:55,090 --> 00:00:56,090 Thought we were. 17 00:00:57,010 --> 00:00:58,930 Are you sucking up to me right now, Economos? 18 00:00:59,550 --> 00:01:01,260 - Just a little. - It's not gonna work. 19 00:01:01,850 --> 00:01:03,810 Yeah, well, it was worth a shot. 20 00:01:03,810 --> 00:01:06,600 And this... is your office. 21 00:01:11,020 --> 00:01:12,610 You need anything else? 22 00:01:13,780 --> 00:01:14,900 Actually, yes. 23 00:01:15,780 --> 00:01:17,860 I'd like to see a full report of my son's death. 24 00:01:19,740 --> 00:01:20,740 Your son? 25 00:01:20,740 --> 00:01:22,950 Rick Flag Jr. was killed in Corto Maltese. 26 00:01:22,950 --> 00:01:25,290 I tried to get the files immediately after it occurred, 27 00:01:25,290 --> 00:01:27,580 but... they said it was classified. 28 00:01:27,580 --> 00:01:29,880 As acting director of ARGUS, 29 00:01:29,880 --> 00:01:31,840 I'd like to take a look at them now. 30 00:01:34,420 --> 00:01:35,880 Is there a problem with that, son? 31 00:01:35,880 --> 00:01:38,890 No. I-- it's just-- I didn't want, you know... 32 00:01:39,550 --> 00:01:41,470 - it to be upsetting? - Upsetting? 33 00:01:42,260 --> 00:01:44,470 I think I can handle it, Economos. 34 00:01:44,470 --> 00:01:45,980 Of course, you can. 35 00:01:48,940 --> 00:01:50,730 It's just that day was complicated 36 00:01:50,730 --> 00:01:53,610 and any actions taken were under the order of Waller, 37 00:01:53,610 --> 00:01:55,230 and most of us didn't even know. 38 00:01:55,240 --> 00:01:57,320 Get me the fucking files, John. 39 00:01:58,400 --> 00:01:59,410 Yes, sir. 40 00:02:25,770 --> 00:02:27,470 I'm tired of coverin' up their dirty little secrets. 41 00:02:27,480 --> 00:02:29,890 This time, these sons of bitches are gonna be held account-- 42 00:02:32,230 --> 00:02:34,820 That information gets out, it causes an international incident! 43 00:02:35,360 --> 00:02:37,530 Keeping the peace is worth any price. 44 00:02:37,530 --> 00:02:39,570 Including the life of a hero like yours, sir. 45 00:03:00,130 --> 00:03:01,340 Peacemaker. 46 00:03:02,010 --> 00:03:03,300 What a joke. 47 00:03:20,490 --> 00:03:22,320 - Bordeaux. - Sir? 48 00:03:22,320 --> 00:03:24,370 I want a surveillance unit on Christopher Smith, 49 00:03:24,870 --> 00:03:26,830 24/7, immediately. 50 00:03:26,830 --> 00:03:29,240 Sir, the Peacemaker is in our agency's grace 51 00:03:29,250 --> 00:03:31,330 because of his work in Project Butterfly. 52 00:03:31,330 --> 00:03:32,870 Fuck the Peacemaker. 53 00:05:48,590 --> 00:05:49,590 Shit! 54 00:05:58,350 --> 00:05:59,350 Fuck. 55 00:06:39,560 --> 00:06:40,730 Fuck! 56 00:06:59,080 --> 00:07:00,330 You still have those bone saws? 57 00:07:23,730 --> 00:07:27,150 Hi, babies! Yes! 58 00:07:29,360 --> 00:07:34,280 Come here, come here. Yes, I missed you. 59 00:07:35,120 --> 00:07:37,290 Mommy's missed you guys. 60 00:07:59,470 --> 00:08:01,810 - Lee? - Shit. Fuck. 61 00:08:01,810 --> 00:08:03,060 What are you doing? 62 00:08:03,690 --> 00:08:04,940 I was on my way over to Chris's, 63 00:08:04,940 --> 00:08:06,940 so I thought I'd stop by and get my hair shit-- 64 00:08:06,940 --> 00:08:09,190 You can't just come into this place unannounced. 65 00:08:09,190 --> 00:08:11,610 - I thought you were at work. - It doesn't matter. 66 00:08:11,610 --> 00:08:14,530 - You need to text me before coming over. - Why? 67 00:08:14,530 --> 00:08:17,030 Because that's what civilized people do when they break up, Lee. 68 00:08:19,120 --> 00:08:20,790 Thought it was just time off. 69 00:08:22,250 --> 00:08:23,370 What's the difference? 70 00:08:23,370 --> 00:08:24,460 A lot. 71 00:08:27,170 --> 00:08:28,170 Okay. 72 00:08:29,210 --> 00:08:30,210 I'm sorry. 73 00:08:35,180 --> 00:08:36,970 Why are you going to see that lunkhead anyway? 74 00:08:36,970 --> 00:08:38,050 He ain't a lunkhead. 75 00:08:38,050 --> 00:08:40,060 He's, like, being really vulnerable lately. 76 00:08:43,680 --> 00:08:45,060 Sexy new uniform. 77 00:08:46,440 --> 00:08:48,860 - You doing okay otherwise? - Other than what? 78 00:08:49,400 --> 00:08:53,190 Other than having to wear that uniform, I guess. 79 00:08:53,990 --> 00:08:55,070 That's funny? 80 00:08:56,610 --> 00:08:59,280 Man, you just-- you're salty for no reason. 81 00:08:59,280 --> 00:09:00,910 - For no reason? - I mean. 82 00:09:00,910 --> 00:09:03,120 No reason? Okay, other than you changing 83 00:09:03,120 --> 00:09:05,370 every single aspect of our relationship, 84 00:09:05,370 --> 00:09:07,580 every single plan that we had, overnight? 85 00:09:08,330 --> 00:09:10,500 We were supposed to be going back to Gotham, Lee. 86 00:09:11,000 --> 00:09:12,000 And now what? 87 00:09:12,510 --> 00:09:15,010 You're staying here to start a-- a-- a spy business? 88 00:09:16,090 --> 00:09:18,220 People gotta follow their dreams, Key. 89 00:09:18,220 --> 00:09:19,340 Even you said that. 90 00:09:19,350 --> 00:09:20,850 Yeah, not when their dreams 91 00:09:20,850 --> 00:09:23,100 are leeching off of somebody else's reality. 92 00:09:25,810 --> 00:09:26,810 I'll go... 93 00:09:27,440 --> 00:09:29,560 because this is gonna end stupid. 94 00:09:29,560 --> 00:09:31,690 It started stupid when you broke into my apartment. 95 00:09:33,530 --> 00:09:34,610 All right. 96 00:09:40,870 --> 00:09:41,870 Love you. 97 00:09:43,790 --> 00:09:44,790 Fuck. 98 00:10:05,890 --> 00:10:08,060 Connolly, your prescription's ready. 99 00:10:12,020 --> 00:10:13,820 Hi. I'm... 100 00:10:14,360 --> 00:10:17,700 I'm sorry I couldn't help notice you when I was standing over there. 101 00:10:19,570 --> 00:10:22,910 I don't mean to intrude, and I don't know your situation, 102 00:10:22,910 --> 00:10:25,290 but if you're going through something difficult, 103 00:10:25,290 --> 00:10:27,500 if you're with someone who's hurting you, 104 00:10:27,500 --> 00:10:29,290 I have resources that could help. 105 00:10:30,210 --> 00:10:31,250 Okay. 106 00:10:31,790 --> 00:10:33,880 - Thanks. - Yeah. 107 00:10:33,880 --> 00:10:36,130 Often, we get trapped in a cycle 108 00:10:36,130 --> 00:10:38,300 and we think what's happening to us is okay. 109 00:10:39,130 --> 00:10:41,220 And... I just want to tell you... 110 00:10:42,220 --> 00:10:43,350 it's not. 111 00:10:43,350 --> 00:10:46,060 I appreciate it. That's not what this is. 112 00:10:47,770 --> 00:10:48,770 Okay. 113 00:10:50,020 --> 00:10:51,270 So often, 114 00:10:51,900 --> 00:10:54,400 women deny what's happening-- 115 00:10:54,400 --> 00:10:56,230 I am not a fucking mirror! 116 00:10:56,230 --> 00:10:59,320 - What? - I have my own problems, okay? 117 00:10:59,320 --> 00:11:00,400 - Okay. - All right? 118 00:11:00,400 --> 00:11:01,490 Is that okay with you? 119 00:11:02,200 --> 00:11:03,200 Sorry. 120 00:11:17,840 --> 00:11:19,630 You got a good view there, Beaker? 121 00:11:20,880 --> 00:11:22,840 Beaker? Who's... 122 00:11:22,840 --> 00:11:23,930 He's a Muppet. 123 00:11:24,760 --> 00:11:27,220 - Do I look like him? - A little. 124 00:11:27,890 --> 00:11:28,930 And that's bad? 125 00:11:29,520 --> 00:11:30,520 It's not good. 126 00:12:22,070 --> 00:12:23,070 That's intense. 127 00:12:23,070 --> 00:12:24,360 Who the fuck are you? 128 00:12:24,360 --> 00:12:26,870 Fleury. Bordeaux sent me. 129 00:12:27,990 --> 00:12:30,910 Let me see your badge. And reach slowly. 130 00:12:32,040 --> 00:12:34,330 I don't have to do shit slowly, Kemosabe. 131 00:12:34,830 --> 00:12:37,750 You can't discharge that firearm while it's still in the holster. 132 00:12:37,750 --> 00:12:39,800 But I will do it slowly... 133 00:12:40,670 --> 00:12:42,050 because I'm polite. 134 00:12:43,670 --> 00:12:45,630 I should get a call if somebody's coming. 135 00:12:46,720 --> 00:12:49,720 Well, Bordeaux thought you might need some backup. 136 00:12:50,260 --> 00:12:52,020 So, what's your preferred form of greeting? 137 00:12:52,020 --> 00:12:54,190 Handshake, fist bump, hug? 138 00:12:55,060 --> 00:12:56,230 You a hugger, Economos? 139 00:12:56,230 --> 00:12:58,610 No, I'm not a hugger. 140 00:12:58,610 --> 00:13:00,980 - So, what'll it be? - What'll what be? 141 00:13:00,980 --> 00:13:02,360 What form of greeting? 142 00:13:02,900 --> 00:13:05,110 I don't know. Maybe just nod, like... 143 00:13:06,950 --> 00:13:09,280 Yeah, that's cool. That's real cool. 144 00:13:10,580 --> 00:13:12,370 Hey, we got a cool guy in the van? 145 00:13:14,160 --> 00:13:15,250 Ginger Cool. 146 00:13:15,250 --> 00:13:16,960 You mind if I call you that? 147 00:13:16,960 --> 00:13:18,000 Ginger Cool? 148 00:13:18,000 --> 00:13:19,750 Yeah, I really do fucking mind. 149 00:13:51,740 --> 00:13:52,830 God. 150 00:13:56,540 --> 00:13:58,000 Can I get some of that? 151 00:14:01,920 --> 00:14:02,920 The coffee. 152 00:14:03,340 --> 00:14:04,340 Sure. 153 00:14:18,690 --> 00:14:19,900 Who's the fox? 154 00:14:21,060 --> 00:14:22,360 It's Leota Adebayo. 155 00:14:27,650 --> 00:14:29,150 She's just a friend of ours. 156 00:14:30,410 --> 00:14:31,410 I'm sorry. 157 00:14:31,870 --> 00:14:36,500 Did I just accidentally sexualize someone that you respect as a friend, Economos? 158 00:14:37,120 --> 00:14:38,450 It's fine. Whatever. 159 00:14:38,460 --> 00:14:42,250 It's just 'cause I was thinking about tapping that ass. You know? 160 00:14:43,460 --> 00:14:45,800 It's weird they got you monitoring your own crew. 161 00:14:45,800 --> 00:14:47,050 They do that, you know. 162 00:14:47,050 --> 00:14:48,300 I know. 163 00:14:48,300 --> 00:14:52,090 Make sure your loyalty is first and foremost to the A. 164 00:14:53,800 --> 00:14:55,600 - ARGUS. - Fuck. 165 00:14:56,350 --> 00:14:59,310 You having a crisis of conscience here, Economos? 166 00:14:59,980 --> 00:15:00,980 No. 167 00:15:01,480 --> 00:15:03,900 Is that why Bordeaux sent me to babysit you? 168 00:15:04,400 --> 00:15:05,610 I don't know, man. Look. 169 00:15:05,610 --> 00:15:08,480 I'm just doing my job like I do every day, okay? 170 00:15:08,490 --> 00:15:09,900 I don't give a shit. 171 00:15:09,900 --> 00:15:10,990 'Course not. 172 00:15:11,610 --> 00:15:12,820 You're Ginger Cool. 173 00:15:12,820 --> 00:15:14,990 Are you fucking kidding me? 174 00:15:14,990 --> 00:15:16,950 - You don't want me to come in? - It's... 175 00:15:18,000 --> 00:15:19,290 It's kind of messy in there. 176 00:15:20,290 --> 00:15:21,460 What's going on? 177 00:15:26,300 --> 00:15:27,420 Hey, Eagly. 178 00:15:28,340 --> 00:15:29,710 Hey! 179 00:15:29,720 --> 00:15:31,010 He likes you. 180 00:15:31,010 --> 00:15:32,680 I'm not so sure. 181 00:15:34,850 --> 00:15:36,140 What's the deal with the parrot? 182 00:15:36,850 --> 00:15:37,850 That's an eagle. 183 00:15:39,850 --> 00:15:41,020 It's a bald eagle. 184 00:15:42,190 --> 00:15:43,650 It's the symbol of America. 185 00:15:44,150 --> 00:15:47,070 Are you telling me you don't recognize what kind of bird that is? 186 00:15:47,690 --> 00:15:50,820 Okay, you obviously have not read my dossier. 187 00:15:51,490 --> 00:15:53,110 I have bird blindness. 188 00:15:55,620 --> 00:15:56,620 Bird blindness? 189 00:15:56,620 --> 00:15:58,330 I can't tell the difference 190 00:15:58,330 --> 00:16:00,960 between one type of bird and another. 191 00:16:01,660 --> 00:16:04,670 Okay, but a duck and an eagle are totally different sizes. 192 00:16:04,670 --> 00:16:07,590 Yeah, well, they look the same size to me, man. 193 00:16:09,090 --> 00:16:11,420 What about, like, a hummingbird? 194 00:16:11,420 --> 00:16:12,840 Tiny bird? 195 00:16:12,840 --> 00:16:14,800 Incredibly fast wings? Hovers? 196 00:16:14,800 --> 00:16:15,930 Yeah, see? 197 00:16:15,930 --> 00:16:18,220 Yeah, I only know about that because I read it. 198 00:16:18,220 --> 00:16:20,260 - Yeah. - To me, they look and move 199 00:16:20,270 --> 00:16:22,020 just like any other bird. 200 00:16:23,230 --> 00:16:25,190 - Wow. - Bird blindness. 201 00:16:26,020 --> 00:16:27,730 It's my sole weakness. 202 00:16:29,650 --> 00:16:31,320 What is she showing him? 203 00:16:33,990 --> 00:16:35,150 That's... 204 00:16:35,160 --> 00:16:36,700 That could be anything, man. 205 00:16:36,700 --> 00:16:38,990 - Quantum what? - Unfolding Chamber. 206 00:16:38,990 --> 00:16:40,240 It's a dimensional portal 207 00:16:40,240 --> 00:16:42,000 that leads to 99 other universes. 208 00:16:42,000 --> 00:16:44,660 - In your bedroom? - It's my dad's bedroom. 209 00:16:44,670 --> 00:16:47,000 - Yours now? - Yeah, fucking mine now, whatever. 210 00:16:48,290 --> 00:16:49,380 I don't use it much. 211 00:16:49,380 --> 00:16:52,090 I let Eagly fly around there sometimes when it's too cold outside. 212 00:16:52,720 --> 00:16:55,010 - It's my dad's. - You never told me about it. 213 00:16:55,010 --> 00:16:57,390 Never thought about it, Ads. Jeez, it's not that big a deal. 214 00:16:57,390 --> 00:16:59,220 Get the fuck out, it's not. 215 00:16:59,720 --> 00:17:01,390 I grew up with it. It's normal to me. 216 00:17:01,390 --> 00:17:03,810 It's like you being a fucking Christian Scientist or whatever. 217 00:17:03,810 --> 00:17:06,140 - I'm not Christian Science. - What are you then? 218 00:17:06,150 --> 00:17:08,020 Well, I don't practice much, but I'm Methodist. 219 00:17:08,020 --> 00:17:09,400 - Yeah? - Yeah. 220 00:17:09,400 --> 00:17:10,980 I don't know what the fuck that is! 221 00:17:10,980 --> 00:17:12,360 Okay? Normal to you, but to me, 222 00:17:12,360 --> 00:17:13,530 it's wacky Martian shit. 223 00:17:13,530 --> 00:17:16,900 You cannot seriously be comparing me being Methodist 224 00:17:16,910 --> 00:17:20,370 to you having a secret dimensional portal in your bedroom right now. 225 00:17:20,370 --> 00:17:22,450 I see your point! Fine. Fucking congratulations, Ads. 226 00:17:22,450 --> 00:17:23,870 You're the winner of the conversation. 227 00:17:23,870 --> 00:17:26,250 We'll get you your gold medal and your congratulatory watch, 228 00:17:26,250 --> 00:17:29,040 and, you know, your fucking many awards to shower you with. 229 00:17:29,040 --> 00:17:31,920 Let's all get together and do a big fucking dance routine. 230 00:17:31,920 --> 00:17:33,380 Yeah, that's right. Great. 231 00:17:33,380 --> 00:17:35,130 Just 40,000 people fucking dancing, 232 00:17:35,130 --> 00:17:38,390 just about how fucking awesome you are at doing conversations! 233 00:17:39,260 --> 00:17:40,260 Shit! 234 00:17:44,270 --> 00:17:46,270 - Are you having a breakdown right now? - I don't know. 235 00:17:47,230 --> 00:17:48,520 What's going on with you? 236 00:17:50,400 --> 00:17:51,520 I had a rough night. 237 00:17:52,230 --> 00:17:53,520 I don't want to make it worse, 238 00:17:53,530 --> 00:17:55,110 but you're being monitored right now. 239 00:17:55,110 --> 00:17:58,530 - By who? - Rick Flag. Senior. 240 00:17:58,530 --> 00:18:00,410 He's the head of ARGUS now. 241 00:18:03,490 --> 00:18:04,490 Does he know that I... 242 00:18:04,500 --> 00:18:06,410 Killed his son? Yeah. 243 00:18:09,080 --> 00:18:10,040 Fuck me. 244 00:18:12,040 --> 00:18:13,750 Fuck. How do you know all this? 245 00:18:13,750 --> 00:18:15,380 A friend inside. 246 00:18:16,920 --> 00:18:18,970 I'm just gonna pretend like I don't know who that is. 247 00:18:26,520 --> 00:18:28,640 - You want my advice? - I don't fucking know. 248 00:18:29,140 --> 00:18:30,980 Number one, this portal? 249 00:18:30,980 --> 00:18:34,770 Don't use it because, somehow, they always know when you do. 250 00:18:34,780 --> 00:18:36,730 - Number two, give it to them. - It's mine! 251 00:18:36,740 --> 00:18:39,900 They're gonna treat you like you're hiding a nuclear weapon in your house, Chris. 252 00:18:39,910 --> 00:18:42,030 Just tell them you don't know exactly what it is. 253 00:18:42,030 --> 00:18:43,620 It's your dad's, or whatever. 254 00:18:43,620 --> 00:18:46,040 Because if you don't, they're going to use this 255 00:18:46,040 --> 00:18:48,080 as an excuse to send you back to prison. 256 00:18:50,460 --> 00:18:51,500 Hey, guys. 257 00:18:53,290 --> 00:18:54,420 Who's the nerd? 258 00:18:55,090 --> 00:18:56,800 That is Adrian Chase. 259 00:18:56,800 --> 00:18:58,510 They're... He's just a friend. 260 00:18:59,510 --> 00:19:02,510 That motherfucker look like he caught all the Pokรฉmen. 261 00:19:02,510 --> 00:19:04,760 - You know what I'm saying? - No, I don't. 262 00:19:05,430 --> 00:19:06,810 Super nerd. 263 00:19:08,180 --> 00:19:10,940 Pokรฉmon is plural, not Pokรฉmen. 264 00:19:10,940 --> 00:19:12,020 Well, I'm sorry. 265 00:19:12,020 --> 00:19:14,310 Pokรฉmen's grammar is not my bag, man. 266 00:19:14,860 --> 00:19:16,440 When you were learning that, 267 00:19:16,940 --> 00:19:19,440 I had two hot bitches sucking my dick. 268 00:19:24,070 --> 00:19:25,990 Okay, well, I'll see y'all guys tonight. 269 00:19:25,990 --> 00:19:28,540 - John's coming home party. - Yeah, we'll be there. 270 00:19:29,040 --> 00:19:30,160 Eagly! 271 00:19:30,660 --> 00:19:31,710 Come on! 272 00:19:33,630 --> 00:19:35,920 - So, what are we doing? - I need a hand with something. 273 00:19:38,210 --> 00:19:39,340 What's all this? 274 00:19:40,840 --> 00:19:43,010 I had some people over, is all. 275 00:19:44,760 --> 00:19:45,760 What? 276 00:19:46,760 --> 00:19:47,760 Nothing. 277 00:19:52,350 --> 00:19:53,480 - Hey. - Hey. 278 00:19:55,650 --> 00:19:56,650 Zora. 279 00:19:58,110 --> 00:19:59,400 Would you do me a huge favor? 280 00:20:00,030 --> 00:20:01,900 Would you mind getting these people out of here for me? 281 00:20:02,400 --> 00:20:03,410 Sure. 282 00:20:04,110 --> 00:20:05,200 Thank you. 283 00:20:05,990 --> 00:20:07,830 - Well, that's gross. - What? 284 00:20:07,830 --> 00:20:10,120 There was no time at all between her flushing that toilet 285 00:20:10,120 --> 00:20:11,370 and coming out of the bathroom. 286 00:20:11,370 --> 00:20:13,370 That means she didn't wash her hands at all. 287 00:20:13,370 --> 00:20:15,500 - Okay. - "Okay"? 288 00:20:15,500 --> 00:20:17,710 Personally, I don't think gonorrhea hands are "okay." 289 00:20:17,710 --> 00:20:19,800 - What are you pissed off about? - I'm not pissed off. 290 00:20:19,800 --> 00:20:21,800 Fine, 'cause I don't need it today, Adrian, okay? 291 00:20:21,800 --> 00:20:23,180 Fine. Why am I here? 292 00:20:25,640 --> 00:20:26,760 Dude, I fucked up. 293 00:20:28,100 --> 00:20:30,140 I see. You're in trouble and you call me. 294 00:20:30,140 --> 00:20:32,560 But you have a party and you fuck a bunch of major hotties 295 00:20:32,560 --> 00:20:34,270 and then you don't even invite your best friend? 296 00:20:34,270 --> 00:20:36,730 Why do you always pretend like you're not pissed off when it's obvious? 297 00:20:36,860 --> 00:20:38,610 I'm not pissed off. I didn't say I was pissed off. 298 00:20:38,730 --> 00:20:40,730 Is it surprising? Yes. 299 00:20:40,980 --> 00:20:43,190 Is it outrageous? Absolutely, it is! 300 00:20:43,200 --> 00:20:44,570 Yeah, I was depressed. 301 00:20:45,160 --> 00:20:47,200 Okay? It was a spur-of-the-moment thing. I was just... 302 00:20:47,950 --> 00:20:49,240 drowning my sorrows in flesh. 303 00:20:49,740 --> 00:20:51,160 It had nothing to do with friendship. 304 00:20:51,750 --> 00:20:54,250 And to be quite honest, Adrian, you don't even seem that into sex. 305 00:20:54,250 --> 00:20:57,460 Dude, I'm not into sex because, like, it's sex. 306 00:20:58,040 --> 00:21:00,590 I'm into sex because, like a lot of people, 307 00:21:00,590 --> 00:21:03,010 it's an opportunity to bond with my best friend. 308 00:21:03,630 --> 00:21:05,220 That's not like a lot of people. 309 00:21:06,010 --> 00:21:07,800 Well, I'm not a pervert, is what I'm saying. 310 00:21:07,800 --> 00:21:09,470 I don't quote-unquote "like" sex. 311 00:21:10,560 --> 00:21:11,560 Shut the door. 312 00:21:19,730 --> 00:21:21,480 - Are you going in? - I'm being monitored. 313 00:21:21,480 --> 00:21:22,940 - What? - They're gonna know. 314 00:21:23,740 --> 00:21:24,740 Know what? 315 00:21:27,110 --> 00:21:28,120 Fuck it. 316 00:21:33,250 --> 00:21:34,330 Fuck. 317 00:21:38,170 --> 00:21:39,170 Fleury. 318 00:21:39,170 --> 00:21:40,290 Yeah, we see it. 319 00:21:41,420 --> 00:21:43,130 Yeah, me and Ginger Cool are on this shit. 320 00:21:43,130 --> 00:21:44,880 - Jesus Christ. - Yeah, sure. 321 00:21:44,880 --> 00:21:47,380 Bordeaux wants to know are you going to that thing tonight? 322 00:21:47,380 --> 00:21:49,510 - The thing with Smith? - Yeah, I know what she means. 323 00:21:49,510 --> 00:21:50,970 Yes. Why? 324 00:21:50,970 --> 00:21:53,010 He says he'll be there with bells on. 325 00:21:53,020 --> 00:21:55,180 He said he'll be there "with bells on"? 326 00:21:55,810 --> 00:21:58,850 Well, I added the bells part. Sounded more poetic. 327 00:21:59,690 --> 00:22:01,610 Okay, Agent, don't do that. 328 00:22:01,610 --> 00:22:02,820 Don't embellish shit. 329 00:22:02,820 --> 00:22:04,940 Sorry, Chief. It won't happen again. 330 00:22:06,400 --> 00:22:08,860 Flag thinks we should keep Economos in the cold on this. 331 00:22:09,990 --> 00:22:10,990 Okay. 332 00:22:10,990 --> 00:22:12,410 So, after he and Smith leave, 333 00:22:12,410 --> 00:22:14,160 I'm sending you and a team of agents 334 00:22:14,160 --> 00:22:16,330 to do a full scrub of Smith's home. 335 00:22:16,830 --> 00:22:18,170 - Got it? - Right. 336 00:22:21,210 --> 00:22:22,380 She says to hold. 337 00:22:22,380 --> 00:22:23,880 So, do nothing? 338 00:22:24,420 --> 00:22:25,420 That's right. 339 00:22:28,010 --> 00:22:29,010 Okay. 340 00:22:41,810 --> 00:22:43,860 So, then you killed your own doppelganger? 341 00:22:43,860 --> 00:22:45,480 - Yeah. - From another dimension? 342 00:22:45,480 --> 00:22:46,570 Yes. 343 00:22:46,570 --> 00:22:48,940 That's exactly the same as ours, except everything's better? 344 00:22:48,950 --> 00:22:51,320 - Yep. - Dude, that's sick! 345 00:22:51,320 --> 00:22:53,450 - Believe me, it's not. - But why? 346 00:22:53,450 --> 00:22:55,580 I'd love to meet a me that's me except better. 347 00:22:55,580 --> 00:22:57,620 Dude, believe me, you don't want to meet yourself. 348 00:22:57,620 --> 00:22:59,040 It's chilling as fuck. 349 00:22:59,040 --> 00:23:00,830 Well, yeah, sure, if you kill yourself. 350 00:23:00,830 --> 00:23:02,250 I'm talking about before that, man. 351 00:23:02,250 --> 00:23:04,170 Looking into your own eyes, it just fucks you up. 352 00:23:04,920 --> 00:23:05,960 No way. 353 00:23:06,590 --> 00:23:07,590 Here it is. 354 00:23:08,130 --> 00:23:09,220 We gotta get rid of it. 355 00:23:09,220 --> 00:23:11,130 I don't want my other-world dad and brother finding it. 356 00:23:11,590 --> 00:23:13,390 Yeah, they'd probably kill you if they did. 357 00:23:18,020 --> 00:23:19,230 Cool helmet! 358 00:25:05,870 --> 00:25:06,920 Fuck off! 359 00:25:11,590 --> 00:25:12,590 Who's that guy? 360 00:25:13,590 --> 00:25:15,380 That's just some rude motherfucker 361 00:25:15,380 --> 00:25:18,510 who I say hi to every time, and never says hi back! 362 00:26:15,490 --> 00:26:17,900 Chris, turn that off. Oh my God. 363 00:26:18,660 --> 00:26:21,950 Come on. Come on. Stop. 364 00:27:47,200 --> 00:27:48,830 - Let's go. - No, no, wait, wait. 365 00:27:48,830 --> 00:27:50,290 Let's give him a few more minutes, 366 00:27:50,290 --> 00:27:52,120 make sure he doesn't come back for something. 367 00:27:52,750 --> 00:27:54,290 Come back for something? 368 00:27:54,290 --> 00:27:57,170 Yeah, he's going to a party, a get-together with friends. 369 00:27:57,170 --> 00:27:58,960 Oftentimes, people will buy a gift 370 00:27:58,960 --> 00:28:02,300 like a bottle of champagne, a-- a housewarming thing. 371 00:28:02,300 --> 00:28:04,220 Isn't a housewarming gift solely for people 372 00:28:04,220 --> 00:28:06,220 - who just moved into a new home? - No. 373 00:28:06,220 --> 00:28:09,390 It's any gift that you give to someone in their house. 374 00:28:09,390 --> 00:28:10,810 It warms the house. 375 00:28:10,810 --> 00:28:12,140 No, it's not. 376 00:28:12,140 --> 00:28:14,440 It's just for people moving into a new place. 377 00:28:14,440 --> 00:28:15,560 - That guy-- - Vega. 378 00:28:15,560 --> 00:28:17,480 Vega. He's right. 379 00:28:17,480 --> 00:28:18,860 None of this matters. 380 00:28:19,360 --> 00:28:21,440 The point is, is that when I go to someone's house, 381 00:28:21,440 --> 00:28:24,150 I will often buy a gift, then I forget the gift. 382 00:28:24,160 --> 00:28:27,200 And then I don't remember until I'm halfway to the place I'm going. 383 00:28:27,200 --> 00:28:29,330 Well, personally, though, I just say fuck it. 384 00:28:29,330 --> 00:28:30,450 I forgot it. 385 00:28:31,750 --> 00:28:33,040 I just want to party. 386 00:28:33,040 --> 00:28:35,290 - Get lit. - Yeah, I love to get lit. 387 00:28:35,290 --> 00:28:38,840 Bonus, you can drink the champagne afterwards by yourself. 388 00:28:38,840 --> 00:28:40,000 Well, that's you. 389 00:28:40,000 --> 00:28:42,630 And that's probably 50 percent of people. 390 00:28:42,630 --> 00:28:44,930 But a lot of people are more considerate, 391 00:28:44,930 --> 00:28:46,220 and they will come back. 392 00:28:46,220 --> 00:28:49,930 So, in case this hick is one of those people... 393 00:28:50,600 --> 00:28:53,180 we won't get caught with our pants down. 394 00:29:02,650 --> 00:29:04,070 Stop bouncing. 395 00:29:44,280 --> 00:29:45,280 - Hey. - Hey. 396 00:29:45,280 --> 00:29:46,700 Hold on. 397 00:29:52,910 --> 00:29:55,790 Will you text the others and tell them to meet us on the roof? 398 00:29:56,500 --> 00:29:57,580 Sure. 399 00:30:00,420 --> 00:30:01,670 I gotta say, 400 00:30:01,670 --> 00:30:04,630 you're not really the person I expected to play host. 401 00:30:04,630 --> 00:30:06,720 Well, Adebayo lives in a snake pit. 402 00:30:07,590 --> 00:30:09,380 Adrian lives with his mother, 403 00:30:09,390 --> 00:30:12,050 who might be rotting Norma Bates-style for all I know. 404 00:30:12,060 --> 00:30:15,310 And every time I go to Chris's, Eagly literally tries to kill me. 405 00:30:16,980 --> 00:30:18,600 Fucking Eagly. 406 00:30:21,610 --> 00:30:23,190 This is surprisingly nice. 407 00:30:23,190 --> 00:30:24,860 Yeah, just look out for the dog shit. 408 00:30:24,860 --> 00:30:26,440 Asshole neighbors bring their dogs up. 409 00:30:26,990 --> 00:30:29,280 - I like dogs. - You like dog shit? 410 00:30:29,990 --> 00:30:31,070 - No. - Hey, guys. 411 00:30:31,620 --> 00:30:33,450 - How did you get up here? - Fire escape. 412 00:30:33,950 --> 00:30:34,950 I got beer. 413 00:30:34,950 --> 00:30:36,870 Don't be climbing up my fire escape, dude. 414 00:30:40,420 --> 00:30:42,880 Where do you get this stuff from? 415 00:30:42,880 --> 00:30:44,130 It's funny, right? 416 00:30:45,050 --> 00:30:46,970 - Give me one of those. - Yeah. 417 00:30:49,840 --> 00:30:51,260 - Want one? - Duh. 418 00:30:54,470 --> 00:30:55,560 Okay. 419 00:30:56,470 --> 00:30:58,020 - Here you go. - Right, yeah. 420 00:30:58,020 --> 00:31:00,020 Yeah. Okay. 421 00:31:00,020 --> 00:31:01,560 Just hand it to him. 422 00:31:01,560 --> 00:31:03,360 Yeah, no, I'll just-- I'll just hand it to him. 423 00:31:03,360 --> 00:31:05,860 Probably the best thing. Should've done that right away. 424 00:31:05,860 --> 00:31:06,940 Yeah. 425 00:31:06,940 --> 00:31:08,900 Motherfuckers! 426 00:31:11,450 --> 00:31:13,320 - Econogoat! - What up! 427 00:31:13,320 --> 00:31:15,370 Back home where he belongs. 428 00:31:15,370 --> 00:31:17,870 The missing piece of the puzzle, man. There he is! 429 00:31:18,500 --> 00:31:19,540 Hey. 430 00:31:19,540 --> 00:31:21,370 - Did you guys come together? - No, dude. 431 00:31:21,370 --> 00:31:23,130 We met in the stairwell on the way up. 432 00:31:25,880 --> 00:31:27,000 Okay, okay. 433 00:31:27,010 --> 00:31:28,800 - Chips and dips and brewskis... - Leota. 434 00:31:28,800 --> 00:31:30,260 ...we doin' it up in style! 435 00:31:30,260 --> 00:31:31,680 Hey, Ads. 436 00:31:32,220 --> 00:31:33,220 Good sir. 437 00:31:37,270 --> 00:31:39,520 - Miss you, girl. Yeah. - You too. 438 00:31:39,520 --> 00:31:41,140 Wait, what happened to your eye? 439 00:31:41,140 --> 00:31:42,690 Nothing. It's stupid. 440 00:31:44,060 --> 00:31:45,860 - Hey. - Yeah. 441 00:31:46,440 --> 00:31:47,860 - To the 11th Street Kids. - Yeah. 442 00:31:47,860 --> 00:31:49,860 We came, we motherfuckin' rocked it. 443 00:31:50,610 --> 00:31:52,490 No matter how far away we are from each other, 444 00:31:52,490 --> 00:31:53,570 even our boy Economos, 445 00:31:54,280 --> 00:31:56,200 no one will ever break us apart. 446 00:31:56,200 --> 00:31:57,330 - Yes! - Yeah! 447 00:31:57,330 --> 00:31:59,790 - Yeah! - Right on! Fuck yeah, bro! 448 00:32:08,340 --> 00:32:09,340 All right, Mexicali, 449 00:32:09,340 --> 00:32:10,420 you take your gadget, 450 00:32:10,420 --> 00:32:12,970 scan for any anomalies you find throughout that house. 451 00:32:12,970 --> 00:32:15,090 Ponyboy, don't let them out of your sight. 452 00:32:15,760 --> 00:32:18,260 Titties, I want you to take the front door. 453 00:32:18,930 --> 00:32:21,310 Encino Man, you take the back door. 454 00:32:22,100 --> 00:32:23,140 - Got it? - Yeah. 455 00:32:23,140 --> 00:32:25,270 But not the fucking names, dude. 456 00:32:25,270 --> 00:32:26,520 You can't just call us that. 457 00:32:26,520 --> 00:32:28,940 Where do you think we are? Fucking Berkeley? 458 00:32:28,940 --> 00:32:30,860 How else am I gonna remember you? 459 00:32:30,860 --> 00:32:32,820 You know what? You just got demoted. 460 00:32:32,820 --> 00:32:34,450 Your new name is Barely Legal. 461 00:32:35,950 --> 00:32:36,950 Fuck off, man. 462 00:32:36,950 --> 00:32:38,910 Okay, now it's Kewpie Doll. 463 00:32:39,410 --> 00:32:40,410 Keep it up. 464 00:32:40,830 --> 00:32:42,080 - Fuck. - Let's go. 465 00:33:46,350 --> 00:33:47,520 What even is that thing? 466 00:33:48,020 --> 00:33:50,440 Measures traces of non-terrestrial energies. 467 00:34:00,120 --> 00:34:01,370 I'm picking up something. 468 00:34:12,710 --> 00:34:13,880 What the fuck? 469 00:34:14,380 --> 00:34:15,380 Jesus. 470 00:34:16,380 --> 00:34:18,260 This is a dimensional discrepancy. 471 00:34:19,220 --> 00:34:20,510 This is major, man. 472 00:34:29,810 --> 00:34:30,900 Jesus! 473 00:34:32,150 --> 00:34:33,320 Shoot it! Shoot it! 474 00:34:33,320 --> 00:34:35,150 I'm fucking trying! It's a bird, dude! 475 00:34:36,280 --> 00:34:37,360 Fuck! 476 00:34:38,360 --> 00:34:39,360 Fucking bird! 477 00:34:43,950 --> 00:34:45,200 Kewpie! 478 00:34:53,840 --> 00:34:55,840 Titties! Encino Man! Get in here! 479 00:34:56,920 --> 00:34:58,880 I can't tell how big this thing is. 480 00:35:00,220 --> 00:35:01,840 Fucking bird blindness. 481 00:35:42,010 --> 00:35:44,180 Hold on. Fuck! 482 00:35:46,310 --> 00:35:47,310 Fuck! 483 00:35:52,310 --> 00:35:53,310 Thank God. 484 00:35:53,770 --> 00:35:54,810 Fuck. 485 00:35:55,400 --> 00:35:57,900 Hang in there, Titties. You're gonna be okay. 486 00:36:00,030 --> 00:36:01,360 Look out. 487 00:37:40,920 --> 00:37:42,460 - Hey. - Hey. 488 00:37:43,710 --> 00:37:45,550 I pulled you over here with my fishing line. 489 00:37:45,550 --> 00:37:47,090 Yes, I saw that. 490 00:37:48,340 --> 00:37:50,350 Maybe you think that's disrespectful. I don't know. 491 00:37:51,010 --> 00:37:53,390 You could have torn a hole in my shirt. It's not cool. 492 00:37:57,310 --> 00:37:58,520 Man. 493 00:37:58,520 --> 00:38:01,230 It ain't been the same since you left, man. 494 00:38:01,230 --> 00:38:04,190 - Fuck you. - I'm serious. 495 00:38:04,860 --> 00:38:07,860 Look, I know sometimes you think you don't matter, 496 00:38:08,450 --> 00:38:09,530 but you do. 497 00:38:10,030 --> 00:38:11,160 To all of us. 498 00:38:11,660 --> 00:38:12,700 To everyone here. 499 00:38:13,830 --> 00:38:15,910 Do you guys get together like this a lot? 500 00:38:16,580 --> 00:38:20,380 No, not all of us, just individually. 501 00:38:20,380 --> 00:38:23,250 So, me and Chris, obviously. 502 00:38:23,250 --> 00:38:25,300 - Yeah, obviously. - Me and Harcourt. 503 00:38:25,300 --> 00:38:26,420 Harcourt. 504 00:38:27,300 --> 00:38:30,850 And Chris and Adrian, Chris and Harcourt. 505 00:38:31,760 --> 00:38:33,100 Chris and Harcourt? 506 00:38:34,850 --> 00:38:36,600 What is up with that? 507 00:38:36,600 --> 00:38:38,600 Your guess is as good as mine. 508 00:38:42,690 --> 00:38:43,980 You doing okay, though? 509 00:38:44,940 --> 00:38:46,320 Hello. Yes. 510 00:38:47,190 --> 00:38:48,740 You seem a little stressed. 511 00:38:49,490 --> 00:38:50,490 Okay, well, 512 00:38:51,280 --> 00:38:52,580 it's the job. 513 00:38:54,830 --> 00:38:56,910 Well, shit. Quit. 514 00:38:58,330 --> 00:38:59,500 - Quit? - Yeah. 515 00:39:00,000 --> 00:39:01,540 Yeah, do what I'm doing. 516 00:39:01,540 --> 00:39:03,080 I don't need anybody else. 517 00:39:03,090 --> 00:39:06,670 I just go off and forge my own path. 518 00:39:08,840 --> 00:39:10,550 You making any money doing that? 519 00:39:11,260 --> 00:39:15,310 No. Not yet, but-- but-- but I will. 520 00:39:16,060 --> 00:39:17,520 And what you gonna do? 521 00:39:17,520 --> 00:39:19,480 You just gonna-- I don't know, 522 00:39:19,480 --> 00:39:22,610 just sit around and be scared your whole life? 523 00:39:23,690 --> 00:39:24,770 Yes. 524 00:39:24,770 --> 00:39:27,820 I've had crippling anxiety since I was a kid. 525 00:39:28,320 --> 00:39:30,150 I don't think I'm gonna change that much now. 526 00:39:30,910 --> 00:39:31,910 Shit. 527 00:39:34,910 --> 00:39:37,080 No, what are you doing? What are you fucking doing? 528 00:39:37,080 --> 00:39:39,960 - I love you, brother. - You love alcohol. 529 00:39:41,750 --> 00:39:42,880 Fleury! 530 00:39:45,000 --> 00:39:46,050 Fleury! 531 00:39:47,590 --> 00:39:48,590 Fleury! 532 00:39:49,470 --> 00:39:50,470 Fleury! 533 00:39:52,180 --> 00:39:54,180 A fucking duck attacked me. 534 00:39:54,180 --> 00:39:55,930 We gotta get these people to a hospital. 535 00:39:55,930 --> 00:39:57,010 We gotta go. 536 00:40:05,310 --> 00:40:07,270 Even Evergreen's pretty from above. 537 00:40:11,950 --> 00:40:12,950 Hey. 538 00:40:15,120 --> 00:40:16,160 What happened? 539 00:40:17,990 --> 00:40:18,990 No big deal. 540 00:40:18,990 --> 00:40:21,040 Some dude at a bar fucking with me. 541 00:40:23,120 --> 00:40:24,710 Like that time a couple months ago? 542 00:40:25,540 --> 00:40:26,750 - Sure. - Yeah. 543 00:40:28,250 --> 00:40:30,590 Or like the first time we talked, you know, in that bar? 544 00:40:32,380 --> 00:40:33,800 The bar you fucking followed me into. 545 00:40:33,800 --> 00:40:35,140 That's the one. 546 00:40:35,680 --> 00:40:36,680 Yes. 547 00:40:37,430 --> 00:40:38,430 Yeah. Yes, I did. 548 00:40:38,430 --> 00:40:40,560 I followed you in there 'cause I thought you were cool. 549 00:40:40,560 --> 00:40:41,980 - Cool? - Yeah. 550 00:40:41,980 --> 00:40:44,480 - Sure. - I still think you're cool. 551 00:40:45,060 --> 00:40:46,110 Okay. 552 00:40:50,610 --> 00:40:51,610 Anyway... 553 00:40:53,150 --> 00:40:54,320 That bar, 554 00:40:55,360 --> 00:40:56,740 filled with not great people. 555 00:40:57,410 --> 00:40:58,410 It's not a great spot. 556 00:40:59,080 --> 00:41:01,540 You know, I figured if somebody was looking for a fight... 557 00:41:02,500 --> 00:41:04,160 that'd be a real good place to find one. 558 00:41:04,170 --> 00:41:06,710 - That's all. - So, that's your theory here? 559 00:41:07,210 --> 00:41:08,210 Not a theory. 560 00:41:08,880 --> 00:41:10,300 Just a thought I had I couldn't shake. 561 00:41:10,800 --> 00:41:12,920 That I go around trying to get into fights? 562 00:41:12,920 --> 00:41:14,130 I don't know what you do. 563 00:41:14,130 --> 00:41:17,720 You wear a costume and go out and beat the shit out of people. 564 00:41:18,600 --> 00:41:20,350 Maybe it takes one to know one, okay? 565 00:41:21,600 --> 00:41:24,310 That's not happening. That would be fucking stupid. 566 00:41:27,020 --> 00:41:30,320 I'm just saying, you've just been so upset ever since Task Force X disbanded. 567 00:41:31,030 --> 00:41:32,150 I'm worried about you. 568 00:41:32,780 --> 00:41:34,070 - Worried about me. - What? 569 00:41:34,610 --> 00:41:35,610 Yeah. 570 00:41:35,610 --> 00:41:37,820 You know, we both know that's what you'd like. 571 00:41:37,820 --> 00:41:38,910 What? 572 00:41:38,910 --> 00:41:40,740 Yeah, you'd like me to be some sort of 573 00:41:40,740 --> 00:41:43,200 damaged, broken bird 574 00:41:43,200 --> 00:41:44,410 'cause, you know, 575 00:41:44,410 --> 00:41:46,580 water seeks its own level and all that. 576 00:41:47,290 --> 00:41:49,580 Sorry. I'm not as fucked up as you, Chris. 577 00:41:49,590 --> 00:41:50,750 I never said you were. 578 00:41:56,430 --> 00:41:58,680 All right. Fuck this. 579 00:42:49,350 --> 00:42:51,360 Eagly, were you fucking shit up again? 580 00:43:14,250 --> 00:43:15,250 Hey. 581 00:43:15,710 --> 00:43:16,710 Come on. 582 00:43:20,840 --> 00:43:21,930 My guy, 583 00:43:22,890 --> 00:43:24,010 you're the best. 584 00:43:25,180 --> 00:43:26,220 You're the best. 585 00:43:28,520 --> 00:43:29,850 Hey, hey! 586 00:43:30,440 --> 00:43:31,770 Hey, hey. 587 00:43:33,730 --> 00:43:34,770 Sorry. 588 00:45:14,160 --> 00:45:16,040 Yeah, Keith, you find anything? 589 00:45:17,210 --> 00:45:19,290 No, no, no. No one knows where he is. 590 00:45:20,130 --> 00:45:22,010 You call that Karen girl, the one he's-- 591 00:45:23,220 --> 00:45:25,430 Yeah. Okay. 592 00:45:26,890 --> 00:45:29,180 I'm trying to think anywhere else he could be. I... 593 00:45:30,350 --> 00:45:32,220 What's the blood in the library from? 594 00:45:33,480 --> 00:45:35,440 You don't think it's those pills again, do you? 595 00:47:25,130 --> 00:47:27,800 Pokรฉmon is plural, not Pokรฉmen. 596 00:47:27,800 --> 00:47:28,880 Well, I'm sorry. 597 00:47:28,880 --> 00:47:31,220 Pokรฉmen's grammar is not my bag, man. 598 00:47:31,720 --> 00:47:33,390 When you were learning that, 599 00:47:33,890 --> 00:47:36,390 I had two hot bitches sucking my dick. 600 00:47:37,720 --> 00:47:38,980 What did they look like? 601 00:47:38,980 --> 00:47:41,190 One was blonde and one was bald. 602 00:47:41,190 --> 00:47:42,440 Why was she bald? 603 00:47:43,860 --> 00:47:44,900 What were their names? 604 00:47:45,690 --> 00:47:48,400 Gertrude, Francine. The Peppermint twins. 605 00:47:48,900 --> 00:47:51,450 - I'll never forget. - Yeah? Where was this? 606 00:47:51,450 --> 00:47:53,120 In Portland, Oregon. 607 00:47:57,830 --> 00:47:59,830 - Real hot? - Super hot. 42764

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.