Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,250 --> 00:00:11,210
We are enjoying another beautiful day
here in Conway, and it will continue on
2
00:00:11,210 --> 00:00:16,410
into Friday night, seeing as the slight
risk of rain has blown off from the
3
00:00:16,410 --> 00:00:20,370
east, paving the way for lots of
sunshine over the next few days.
4
00:00:20,650 --> 00:00:25,130
So whatever your plans are, if it's
spending the day with your family or
5
00:00:25,130 --> 00:00:29,210
that special someone, you'll be sure to
have plenty of clear skies.
6
00:00:29,810 --> 00:00:31,050
Back to you, Bob.
7
00:00:31,550 --> 00:00:33,030
And we're out.
8
00:00:37,160 --> 00:00:38,280
Hey, Chris.
9
00:00:38,580 --> 00:00:42,420
Great forecast. I wish I could predict
that much sunshine.
10
00:00:43,880 --> 00:00:48,700
Listen, I was thinking that maybe I
could help with the weather tracking,
11
00:00:48,700 --> 00:00:53,800
together some reports. I know that you
are the network meteorologist, but I'd
12
00:00:53,800 --> 00:00:57,580
happy to help. Thank you, Leah, but
predicting the weather is a tricky
13
00:00:57,680 --> 00:01:01,840
one we've got to get right. So we just
need you to use that great on -air
14
00:01:01,840 --> 00:01:04,720
that we hired you for to tell our
viewers if they'll need an umbrella or
15
00:01:04,800 --> 00:01:05,339
all right?
16
00:01:05,340 --> 00:01:06,340
Of course.
17
00:01:06,899 --> 00:01:08,380
Sunscreen or umbrellas.
18
00:01:08,620 --> 00:01:12,200
Oh, maybe you could draw by the radar
and have a look at the data and then
19
00:01:12,200 --> 00:01:13,360
report back to me via text.
20
00:01:14,120 --> 00:01:15,120
That'd be super helpful.
21
00:01:15,580 --> 00:01:16,600
You got it.
22
00:01:20,260 --> 00:01:23,620
Hey, Nolan, have you thought about where
we might go tonight?
23
00:01:24,280 --> 00:01:28,420
Actually, Leah, I'm really sorry, but
Carson's got this great last -minute
24
00:01:28,420 --> 00:01:31,840
to Vegas, and it's kind of something
I've always wanted to do, so maybe you
25
00:01:31,840 --> 00:01:33,700
I, we could go at another time, right?
26
00:01:34,180 --> 00:01:35,360
Yeah, yeah.
27
00:01:35,980 --> 00:01:36,980
It's Vegas.
28
00:01:37,100 --> 00:01:42,780
Cool. Okay, well, um... I got a jet,
so... Yeah.
29
00:01:43,160 --> 00:01:44,520
Okay. Yeah, totally.
30
00:01:45,700 --> 00:01:48,160
Cool. Hey, Vegas, baby?
31
00:01:56,140 --> 00:02:03,140
Looks like we didn't get it right
32
00:02:03,140 --> 00:02:04,140
this time.
33
00:02:10,539 --> 00:02:13,780
You know, some may argue it's a little
unhealthy to be checking your social
34
00:02:13,780 --> 00:02:15,260
media feed when out in nature.
35
00:02:15,800 --> 00:02:21,080
Well, thanks for the concern, but I'm
actually checking the weather. The
36
00:02:21,080 --> 00:02:22,080
weather?
37
00:02:22,180 --> 00:02:23,380
On your weather app?
38
00:02:23,780 --> 00:02:25,980
Uh, no, not on my weather app.
39
00:02:26,180 --> 00:02:27,180
On that.
40
00:02:29,040 --> 00:02:32,040
It's a radar tower, and it helps predict
the weather.
41
00:02:32,280 --> 00:02:35,540
Well, when you got all this, you don't
really need that.
42
00:02:36,640 --> 00:02:37,640
All this?
43
00:02:38,240 --> 00:02:39,240
Nature.
44
00:02:39,500 --> 00:02:41,800
All you got to do is listen and watch
carefully.
45
00:02:42,980 --> 00:02:44,100
Stay dry now.
46
00:02:44,900 --> 00:02:45,900
Come on, Brody.
47
00:02:46,220 --> 00:02:47,220
What?
48
00:02:47,840 --> 00:02:49,480
Nature plans.
49
00:02:57,620 --> 00:02:58,980
Oh! Yeah!
50
00:02:59,740 --> 00:03:03,760
Look, he's obviously not interested,
Mom, if he's going to bail on our first
51
00:03:03,760 --> 00:03:06,280
date. Like, I get that it's Vegas, but
still.
52
00:03:06,660 --> 00:03:08,100
Well, don't worry.
53
00:03:08,750 --> 00:03:10,130
There'll be lots more opportunities.
54
00:03:10,510 --> 00:03:15,270
None of my relationships have worked
out, and even my dating app is silent
55
00:03:15,470 --> 00:03:20,190
So I've been thinking, and I've decided
I'm not looking anymore. For the next
56
00:03:20,190 --> 00:03:23,790
year, I am only going to focus on myself
and my career.
57
00:03:24,070 --> 00:03:27,950
That is a great idea, because we need
someone to get these forecasts right.
58
00:03:28,470 --> 00:03:34,930
Exactly. So I'm going to finish my
degree, get my own place, and focus on
59
00:03:34,930 --> 00:03:37,950
nothing but winds, ocean currents, and
weather systems.
60
00:03:38,430 --> 00:03:42,590
It's the year of Leah, Mom, and it's
going to be great. You never know what
61
00:03:42,590 --> 00:03:49,030
you'll find when you least expect it.
Oh, no,
62
00:03:50,230 --> 00:03:57,190
no, no, no. Thank you so much. That's so
kind.
63
00:03:58,650 --> 00:04:00,730
Here you are, sunshine, the usual.
64
00:04:00,990 --> 00:04:02,810
Oh, David, thank you.
65
00:04:03,190 --> 00:04:04,890
And a fresh cinnamon roll on the house.
66
00:04:05,630 --> 00:04:07,050
That's great. Thank you.
67
00:04:07,720 --> 00:04:09,540
Have a nice day. You too. Enjoy. Thank
you.
68
00:04:13,600 --> 00:04:14,600
Hi.
69
00:04:20,579 --> 00:04:22,460
I'm calling about your apartment for
lease.
70
00:04:22,920 --> 00:04:24,060
Is it still available?
71
00:04:25,880 --> 00:04:26,880
Oh.
72
00:05:39,880 --> 00:05:40,880
I get it.
73
00:05:47,000 --> 00:05:48,000
Huh.
74
00:05:49,080 --> 00:05:50,080
What do you know?
75
00:05:50,380 --> 00:05:52,020
The mutt likes top 40.
76
00:06:20,140 --> 00:06:23,460
Hey, sorry to bother you. Is there any
chance you could turn your music down?
77
00:06:23,620 --> 00:06:25,080
The walls are kind of thin in these
units.
78
00:06:25,460 --> 00:06:26,460
Sorry.
79
00:06:27,560 --> 00:06:30,900
Hey, I know you. You're the guy from the
park.
80
00:06:31,360 --> 00:06:32,360
That's your dog?
81
00:06:32,760 --> 00:06:33,760
I'm sorry.
82
00:06:34,020 --> 00:06:36,500
I put on the music because he was
barking.
83
00:06:37,160 --> 00:06:38,160
Yeah, yeah.
84
00:06:38,320 --> 00:06:42,400
I didn't recognize you at first without
your raincoat and the phone in your
85
00:06:42,400 --> 00:06:43,399
hand.
86
00:06:43,400 --> 00:06:44,400
Funny guy.
87
00:06:44,840 --> 00:06:45,840
It's all an adult.
88
00:06:46,140 --> 00:06:47,140
I'm Mark, by the way.
89
00:06:47,600 --> 00:06:48,600
Leah.
90
00:06:48,820 --> 00:06:52,480
I'm sorry about Brody barking. It gets a
bit unsettled when he's picked up for
91
00:06:52,480 --> 00:06:57,240
too long. Well, lucky for you, he's a
Top 40 fan. Not so much country, and
92
00:06:57,240 --> 00:06:58,860
thankfully not hard rock.
93
00:06:59,080 --> 00:07:01,300
Okay. Oh, and that's my chair.
94
00:07:02,120 --> 00:07:05,820
You're just moving in? Yeah, you got it.
Hey, do you mind putting it up against
95
00:07:05,820 --> 00:07:06,820
the wall?
96
00:07:07,460 --> 00:07:08,460
Or not?
97
00:07:08,840 --> 00:07:09,840
Thank you.
98
00:07:11,560 --> 00:07:14,260
Let me give you a hand. At least I could
do with the barking and everything.
99
00:07:14,500 --> 00:07:15,500
That would be great.
100
00:07:15,520 --> 00:07:16,520
You good to take an end?
101
00:07:16,740 --> 00:07:17,740
Yeah.
102
00:07:22,169 --> 00:07:23,169
Okay. Perfect.
103
00:07:30,170 --> 00:07:31,590
Just a bit. All right.
104
00:07:32,610 --> 00:07:34,870
So how long have you been living next
door?
105
00:07:36,710 --> 00:07:37,710
Only a couple months.
106
00:07:38,150 --> 00:07:42,630
It's actually my friend's place, but he
travels a lot for work, so Brody and I
107
00:07:42,630 --> 00:07:44,750
are just staying there for the year
while I try out a new job.
108
00:07:45,390 --> 00:07:47,530
Although maybe I should have left Brody
back at the farm.
109
00:07:47,980 --> 00:07:50,040
You live on a farm? Born and raised.
110
00:07:50,660 --> 00:07:51,660
Wow.
111
00:07:51,920 --> 00:07:53,780
Wow. That was quite the setup.
112
00:07:54,060 --> 00:07:55,880
What are you, like a meteorologist?
113
00:07:56,240 --> 00:07:57,239
Not yet.
114
00:07:57,240 --> 00:08:01,600
Right now you might know me as A .R
.P.'s Weather Girl at Noon. I'm sure I
115
00:08:01,600 --> 00:08:04,540
if I watched TV to get my weather
forecast, but... Right.
116
00:08:04,920 --> 00:08:06,020
The nature guy.
117
00:08:06,640 --> 00:08:11,580
Well, I hope you leave your home with an
umbrella because that folky stuff isn't
118
00:08:11,580 --> 00:08:12,580
exactly accurate.
119
00:08:12,720 --> 00:08:13,720
You'd be surprised.
120
00:08:14,210 --> 00:08:18,370
I'd go so far as to say that my folky
stuff just might be more accurate than
121
00:08:18,370 --> 00:08:19,550
that. I doubt that.
122
00:08:20,950 --> 00:08:25,590
But, uh, anyway, thanks for the help,
and I should get back to unpacking. I
123
00:08:25,590 --> 00:08:27,990
haven't even found a fork or a knife
yet.
124
00:08:28,770 --> 00:08:32,490
Well, if you want, I got enough takeout
at the feet of Barnes, so you're welcome
125
00:08:32,490 --> 00:08:33,269
to join me.
126
00:08:33,270 --> 00:08:34,549
And I got lots of cutlery.
127
00:08:35,470 --> 00:08:36,470
That smells good.
128
00:08:36,610 --> 00:08:37,610
Tastes better.
129
00:08:38,690 --> 00:08:40,169
You know what? That sounds really...
130
00:08:40,460 --> 00:08:41,460
Fun.
131
00:08:41,700 --> 00:08:42,880
Yummy, I mean.
132
00:08:43,440 --> 00:08:48,780
You know, but I shouldn't. I have so
much work to do and studying and
133
00:08:49,020 --> 00:08:50,020
Brain check, though.
134
00:08:50,040 --> 00:08:51,540
Yeah. No pun intended.
135
00:08:51,780 --> 00:08:57,400
Yeah. Hey, don't forget to put on some J
-Lo and Shakira, you know, on the radio
136
00:08:57,400 --> 00:09:01,320
for Brody the dog, you know, when you're
not home.
137
00:09:01,980 --> 00:09:04,280
Really? Could have sworn he was a Kenny
Chesney fan.
138
00:09:06,200 --> 00:09:07,200
Thanks. Bye.
139
00:09:11,120 --> 00:09:12,120
on the ball, Leah.
140
00:09:12,860 --> 00:09:18,000
I just don't know how we got it wrong.
Every single satellite picture showed a
141
00:09:18,000 --> 00:09:19,000
shift to the west.
142
00:09:21,400 --> 00:09:24,300
Yay. Hey, are we almost ready to roll?
143
00:09:24,560 --> 00:09:26,480
Almost. Okay. Yeah. Great.
144
00:09:27,860 --> 00:09:31,400
So, seem busy?
145
00:09:31,940 --> 00:09:34,500
Oh, yeah. Sorry. I'm actually finishing
my degree.
146
00:09:34,940 --> 00:09:36,020
Oh, cool.
147
00:09:36,280 --> 00:09:37,280
Cool.
148
00:09:37,600 --> 00:09:38,940
School is cool.
149
00:09:39,200 --> 00:09:40,200
Yeah.
150
00:09:42,079 --> 00:09:44,120
Anyway, Vegas was good.
151
00:09:44,620 --> 00:09:49,200
Oh, sorry. I meant to ask. No, that's
okay. I mean, it was good and all, but
152
00:09:49,200 --> 00:09:52,520
wasn't worth canceling a date we had
planned.
153
00:09:52,760 --> 00:09:53,760
You know what? It's all good.
154
00:09:54,060 --> 00:09:55,060
It got me motivated.
155
00:09:55,440 --> 00:09:59,580
Okay, well, I was thinking maybe, you
know, we could give it another shot.
156
00:10:00,720 --> 00:10:01,720
You know what, Nolan?
157
00:10:02,720 --> 00:10:07,160
I'm actually not dating right now, like
at all, with anyone.
158
00:10:07,840 --> 00:10:10,420
And I have this... Exam I need to study
for.
159
00:10:10,700 --> 00:10:11,720
Oh, shoot.
160
00:10:12,940 --> 00:10:16,320
I have to send a paper before I go on
camera. I'm so sorry. Okay, okay.
161
00:10:21,200 --> 00:10:22,400
Hey. Hi.
162
00:10:22,900 --> 00:10:24,100
Welcome to Chez Leah.
163
00:10:24,640 --> 00:10:26,500
Oh, look at this place.
164
00:10:26,720 --> 00:10:28,360
What do you think? It's nice, right?
165
00:10:28,660 --> 00:10:31,540
Oh, it's lovely, sweetheart. Thank you.
Knock, knock.
166
00:10:31,780 --> 00:10:35,680
Hey. Morning, neighbor. Morning. I've
got my music on for Brody. Good for you.
167
00:10:36,710 --> 00:10:39,250
Mom, this is my neighbor, Mark. Hi.
168
00:10:39,570 --> 00:10:42,210
Hey, nice to meet you. Nice to meet you.
It's a beautiful day out there.
169
00:10:42,450 --> 00:10:44,530
It is. Take advantage of it while you
can.
170
00:10:44,750 --> 00:10:45,750
It's going to rain later.
171
00:10:45,790 --> 00:10:49,050
Really? Because that's not what my
satellite system says.
172
00:10:49,330 --> 00:10:51,250
Really? Mm -hmm. It smells like rain to
me.
173
00:10:52,470 --> 00:10:53,470
Have a good one.
174
00:10:53,490 --> 00:10:54,490
Bye.
175
00:10:57,110 --> 00:10:58,590
Smells like rain? Please.
176
00:10:59,170 --> 00:11:02,350
Smells like the coffee I just made.
Should we take it to go?
177
00:11:02,750 --> 00:11:05,910
Sure. But first, you've got to show me
the rest of the place. Oh, I know. I'm
178
00:11:05,910 --> 00:11:06,950
excited for you to see.
179
00:11:11,050 --> 00:11:17,030
So, you know, I've been meaning to ask
you about your very cute neighbor.
180
00:11:17,890 --> 00:11:18,890
What?
181
00:11:19,070 --> 00:11:21,970
I told you, I'm not dating right now,
remember?
182
00:11:22,670 --> 00:11:23,670
No, I know.
183
00:11:24,310 --> 00:11:31,090
I respect your decision. I just don't
think you should lean too far either way
184
00:11:31,090 --> 00:11:32,090
on the whole thing.
185
00:11:32,220 --> 00:11:33,220
I'm just saying.
186
00:11:33,240 --> 00:11:35,080
Keep your eyes open. Always.
187
00:11:35,840 --> 00:11:38,220
Because you never know who you might
meet.
188
00:11:40,140 --> 00:11:41,140
Evening, lady.
189
00:11:44,840 --> 00:11:48,860
Because I have to say, there's an awful
lot of men that are suddenly taking
190
00:11:48,860 --> 00:11:49,819
notice of you.
191
00:11:49,820 --> 00:11:50,820
Mom, please.
192
00:11:51,340 --> 00:11:56,000
Listen. I have to keep this commitment
to being single and focusing on myself.
193
00:11:56,720 --> 00:11:57,559
You know?
194
00:11:57,560 --> 00:11:58,720
That's why I moved out.
195
00:11:59,000 --> 00:12:00,000
Was that a good...
196
00:12:00,170 --> 00:12:01,170
Find myself.
197
00:12:01,190 --> 00:12:06,130
Plus, I am one credit away from getting
my meteorology degree, and then Chris
198
00:12:06,130 --> 00:12:07,350
has to take me seriously.
199
00:12:07,650 --> 00:12:08,890
I understand.
200
00:12:09,250 --> 00:12:14,070
Just remember, when it rains, it pours.
201
00:12:17,970 --> 00:12:18,970
Seriously?
202
00:12:31,500 --> 00:12:32,500
Hey.
203
00:12:33,840 --> 00:12:34,840
Need a hand?
204
00:12:35,900 --> 00:12:37,460
Uh, no, I'm good.
205
00:12:38,220 --> 00:12:39,600
Is that why you thought no rain?
206
00:12:40,400 --> 00:12:42,600
Because you didn't have batteries for
your gadget?
207
00:12:43,180 --> 00:12:44,180
No.
208
00:12:49,400 --> 00:12:52,000
So, um, miss the farm much?
209
00:12:52,480 --> 00:12:53,680
Sowing all those fields?
210
00:12:54,180 --> 00:12:58,540
We're actually a dairy farm, but I'm not
allowed to have cows in the city, so...
211
00:12:58,540 --> 00:13:00,240
Sorry, I can get my hands dirty.
212
00:13:03,220 --> 00:13:05,500
So, what's this new job you're trying
out?
213
00:13:06,280 --> 00:13:10,260
Consulting for Drewers Dairy. I think I
can offer it inside knowledge.
214
00:13:10,760 --> 00:13:12,600
Oh, that's got to be a change.
215
00:13:12,880 --> 00:13:15,680
No idea. I didn't even own a suit until
two weeks ago.
216
00:13:19,540 --> 00:13:20,540
May I?
217
00:13:28,360 --> 00:13:33,950
You know, when I was younger, I always
wished... that I grew up in the country
218
00:13:33,950 --> 00:13:38,710
by the fields full of windmills and
satellites.
219
00:13:41,770 --> 00:13:45,790
You know, growing up in the country
teaches you how to predict the weather
220
00:13:45,790 --> 00:13:48,390
without using all these gadgets.
221
00:13:48,690 --> 00:13:54,710
All you got to do is just observe the
crops, wildflowers, and the animals.
222
00:13:55,270 --> 00:13:58,550
Thanks, but I think I'll stick to the
science of it all.
223
00:13:59,370 --> 00:14:01,030
Bye, Dad. Thanks for the help.
224
00:14:02,440 --> 00:14:03,440
Good luck with the crops.
225
00:14:08,100 --> 00:14:12,640
The sun is trying hard to break through
those hazy clouds, but I don't think
226
00:14:12,640 --> 00:14:16,880
you'll be needing any sunscreen today,
and keep those rain jackets close by.
227
00:14:17,740 --> 00:14:19,380
And we're out.
228
00:14:20,540 --> 00:14:23,360
Hey, Chris, guess what?
229
00:14:23,850 --> 00:14:28,450
I passed my final exam for my BSc, so I
am an official meteorologist.
230
00:14:28,770 --> 00:14:31,790
Congratulations, Leah. That's terrific.
Good for you. I even have a whole
231
00:14:31,790 --> 00:14:36,190
weather station in my townhouse, so I
can predict whatever comes our way. I
232
00:14:36,190 --> 00:14:37,470
even work on some of those reports.
233
00:14:38,250 --> 00:14:43,950
Leah, I love your enthusiasm. I do. But
it takes years of following weather
234
00:14:43,950 --> 00:14:45,310
patterns, collecting data.
235
00:14:46,030 --> 00:14:49,750
So get some experience, and then we'll
take it from there.
236
00:14:50,590 --> 00:14:53,210
Experience. Right. Okay. Got it.
237
00:14:54,189 --> 00:14:55,189
Oh, hey.
238
00:14:55,730 --> 00:14:57,470
That was a really awesome segment.
239
00:14:57,890 --> 00:15:00,890
Like, you really sold it. Thanks, Nolan.
240
00:15:01,110 --> 00:15:02,650
Well, I guess that's why they hired me.
241
00:15:03,470 --> 00:15:06,410
Hey, do you think I can borrow some of
the station's weather equipment?
242
00:15:06,690 --> 00:15:11,470
Yeah, sure. Yeah, I could even get it
for you, too. And maybe after... You are
243
00:15:11,470 --> 00:15:13,070
so sweet, Nolan. Thank you.
244
00:15:13,490 --> 00:15:16,190
Okay? Oh, okay.
245
00:15:18,370 --> 00:15:22,870
Call, call me Cause I am the one
246
00:15:23,770 --> 00:15:26,030
I got a gift for two.
247
00:15:26,290 --> 00:15:27,290
Is this for Leah?
248
00:15:27,590 --> 00:15:29,850
Oh, yeah, but this one needs a
signature.
249
00:15:30,250 --> 00:15:33,370
Oh, I can sign for them. I'm her
neighbor. I'll make sure to get them.
250
00:15:33,390 --> 00:15:34,389
great.
251
00:15:34,390 --> 00:15:35,990
Quite a popular girl we have here.
252
00:15:36,230 --> 00:15:37,990
Yeah, looks like it.
253
00:15:39,550 --> 00:15:40,550
Thanks.
254
00:15:42,050 --> 00:15:44,190
Because I am the one.
255
00:15:44,730 --> 00:15:47,190
I got a gift for two.
256
00:15:48,090 --> 00:15:49,670
And they're coming for you.
257
00:16:07,599 --> 00:16:08,780
Hey. Hey.
258
00:16:09,660 --> 00:16:11,800
You left a note on my door about a
delivery?
259
00:16:12,420 --> 00:16:13,420
A few, actually.
260
00:16:13,620 --> 00:16:14,479
Come on in.
261
00:16:14,480 --> 00:16:18,340
Oh, hey there, Brody.
262
00:16:18,880 --> 00:16:19,880
Hi, buddy.
263
00:16:20,460 --> 00:16:24,960
So is it your birthday or... No, it's
not my birthday.
264
00:16:26,460 --> 00:16:29,080
Wait, are you saying that these are all
for me?
265
00:16:29,400 --> 00:16:30,400
Uh -huh.
266
00:16:30,740 --> 00:16:32,820
Water? Uh, yeah, please.
267
00:16:34,540 --> 00:16:35,760
Um, okay.
268
00:16:38,570 --> 00:16:39,570
Oh, this is Ed.
269
00:16:40,650 --> 00:16:45,050
He's this guy that I just met that's
been finding a spot right next to me at
270
00:16:45,050 --> 00:16:46,130
park for lunch recently.
271
00:16:46,810 --> 00:16:50,810
Yeah, and you know what's weird? Because
he's there every time I am, oddly.
272
00:16:51,450 --> 00:16:52,730
We've become really good friends.
273
00:16:53,110 --> 00:16:55,030
Seems like you've got some male suitors.
274
00:16:56,110 --> 00:16:57,110
Suitors?
275
00:16:57,290 --> 00:17:00,990
No. This is probably just a housewarming
gift.
276
00:17:01,230 --> 00:17:03,410
Because you're taken? Like, in a
relationship?
277
00:17:03,930 --> 00:17:05,970
And men shouldn't be suitoring you?
278
00:17:06,720 --> 00:17:12,060
I'm definitely not in a relationship or
taken, and I'm certainly not interested
279
00:17:12,060 --> 00:17:14,240
in either of them. Because they're not
your type?
280
00:17:14,819 --> 00:17:17,720
Let me back that up. It's none of my
business.
281
00:17:18,020 --> 00:17:19,859
No. It's okay if you ask.
282
00:17:20,180 --> 00:17:21,660
I mean, if you want to know.
283
00:17:22,099 --> 00:17:28,339
I recently decided that I was going to
strictly focus on myself and my career.
284
00:17:29,110 --> 00:17:32,630
Which is super ironic that I'm getting
this much attention because when I was
285
00:17:32,630 --> 00:17:35,510
looking for someone, trust me, none of
this was happening.
286
00:17:35,830 --> 00:17:36,830
Well, you know what they say.
287
00:17:37,010 --> 00:17:38,070
When it rains, it pours.
288
00:17:38,690 --> 00:17:40,070
That's what my mom always says.
289
00:17:40,930 --> 00:17:44,350
But hey, I can get on board with your
decision to do something different for a
290
00:17:44,350 --> 00:17:45,510
year. Look at me.
291
00:17:45,930 --> 00:17:47,010
We're kind of in the same boat.
292
00:17:47,870 --> 00:17:48,870
I guess we are.
293
00:17:52,090 --> 00:17:53,090
Are those cheese sticks?
294
00:17:53,430 --> 00:17:54,409
I don't know.
295
00:17:54,410 --> 00:17:55,410
Let's see.
296
00:17:57,190 --> 00:17:58,210
We've got...
297
00:17:58,820 --> 00:18:04,280
Some red pepper jelly, chocolate
almonds, and cheese sticks.
298
00:18:04,800 --> 00:18:05,799
Do you want one?
299
00:18:05,800 --> 00:18:07,100
Who could say no to a cheese stick?
300
00:18:07,340 --> 00:18:08,340
Okay.
301
00:18:08,920 --> 00:18:09,920
Here you go.
302
00:18:11,620 --> 00:18:13,880
Oh, and I think we're supposed to dip it
into this.
303
00:18:14,440 --> 00:18:15,660
Thought I'd love a gift basket.
304
00:18:15,920 --> 00:18:16,920
Mm -hmm.
305
00:18:19,860 --> 00:18:20,719
Oh, yeah.
306
00:18:20,720 --> 00:18:21,720
Mm.
307
00:18:21,860 --> 00:18:24,560
So, um, what are you going to do if your
job doesn't work out?
308
00:18:24,920 --> 00:18:26,020
Go back to the farm.
309
00:18:26,280 --> 00:18:28,000
No regrets, because I gave it a shot.
310
00:18:28,690 --> 00:18:32,350
And as an extra bonus, I have to meet a
really great neighbor.
311
00:18:33,770 --> 00:18:35,270
Well, I can't argue with that.
312
00:18:36,430 --> 00:18:37,530
Cheers. Cheers.
313
00:18:38,030 --> 00:18:39,030
To great neighbors.
314
00:18:39,230 --> 00:18:40,230
To great neighbors.
315
00:18:44,230 --> 00:18:45,770
Better with the dip.
316
00:18:45,970 --> 00:18:46,970
Yeah.
317
00:18:49,950 --> 00:18:55,210
We are now in week two of Daily Showers
with no break in the wet forecast.
318
00:18:55,710 --> 00:18:56,890
Back to you, Bob.
319
00:19:00,110 --> 00:19:02,810
I get everything about you.
320
00:19:04,530 --> 00:19:08,110
You make it easy for me to love you.
321
00:19:09,550 --> 00:19:15,110
Your sweet smile, your bad boy style,
the way your eyes just light up when you
322
00:19:15,110 --> 00:19:16,110
look at me.
323
00:19:16,310 --> 00:19:17,610
Yep, can't wait to taste.
324
00:19:19,890 --> 00:19:23,330
Well, love is like a train wheel on the
express.
325
00:19:23,990 --> 00:19:24,990
Perfect.
326
00:19:25,410 --> 00:19:28,610
Times are crazy, but I don't mind the
madness.
327
00:19:30,570 --> 00:19:33,070
We're up and down, we're on a merry -go
-round.
328
00:19:33,390 --> 00:19:36,250
Couldn't have it any other way.
329
00:19:40,970 --> 00:19:47,570
Let's pretend we're lost on a desert
island far away. Keep our fingers
330
00:19:47,570 --> 00:19:51,310
crossed, no one ever finds our hiding
place.
331
00:20:14,889 --> 00:20:15,889
Great. Great.
332
00:20:16,030 --> 00:20:17,030
Nice view you have.
333
00:20:20,430 --> 00:20:21,430
Hey, boy.
334
00:20:21,650 --> 00:20:22,650
You happy at home?
335
00:20:25,670 --> 00:20:26,670
Knock,
336
00:20:29,570 --> 00:20:30,570
knock.
337
00:20:30,930 --> 00:20:31,930
Hey.
338
00:20:35,050 --> 00:20:36,050
You okay?
339
00:20:36,790 --> 00:20:37,790
Yeah.
340
00:20:38,350 --> 00:20:39,350
No.
341
00:20:39,550 --> 00:20:40,550
Not really.
342
00:20:42,350 --> 00:20:43,370
Wanna go for a walk?
343
00:20:47,240 --> 00:20:48,240
I just thought it'd be different.
344
00:20:48,880 --> 00:20:52,100
Exciting. You know, being in the big
city, working for a big corporation.
345
00:20:52,780 --> 00:20:55,660
Don't get me wrong, I am learning about
a whole different side of the dairy
346
00:20:55,660 --> 00:21:00,040
industry. It's just, a year is seeming
like a long time now.
347
00:21:00,520 --> 00:21:01,680
Did something happen?
348
00:21:03,060 --> 00:21:04,680
Nah, it's just my dad.
349
00:21:04,980 --> 00:21:06,480
I was FaceTiming him earlier.
350
00:21:07,000 --> 00:21:08,000
I think he's lonely.
351
00:21:08,600 --> 00:21:09,800
Hmm, yeah.
352
00:21:11,100 --> 00:21:12,200
You close with your folks?
353
00:21:12,920 --> 00:21:13,920
I am.
354
00:21:15,220 --> 00:21:18,340
So, Who says you have to stick it out?
355
00:21:19,020 --> 00:21:20,019
I do.
356
00:21:20,020 --> 00:21:22,120
I made a commitment to give it a fair
chance.
357
00:21:22,720 --> 00:21:24,660
Even if I'm not a sick boy.
358
00:21:25,040 --> 00:21:26,040
Yeah.
359
00:21:26,100 --> 00:21:28,440
Oh, there goes Brody.
360
00:21:28,760 --> 00:21:29,820
Is he going to come back?
361
00:21:30,340 --> 00:21:31,680
With a dinner bell or a ball?
362
00:21:32,240 --> 00:21:34,900
Come on. He's probably just trying to
find something to herd.
363
00:21:35,660 --> 00:21:36,660
Brody! Brody!
364
00:21:44,919 --> 00:21:47,980
You can take the dog out of the farm,
but you can't take the farm out of the
365
00:21:47,980 --> 00:21:50,260
dog. Can you blame him with all these
puddles?
366
00:21:50,840 --> 00:21:54,660
The city should really get some rain
barrels so that we can use this rain for
367
00:21:54,660 --> 00:21:55,639
good.
368
00:21:55,640 --> 00:21:59,080
That way we can help everyone learn
about climate and preservation.
369
00:22:00,180 --> 00:22:01,660
How do you get something like that
going?
370
00:22:01,920 --> 00:22:03,080
Do we petition for it?
371
00:22:04,540 --> 00:22:09,160
Actually, that's exactly what we should
do. And we can get an anemometer in one
372
00:22:09,160 --> 00:22:10,089
of the parks.
373
00:22:10,090 --> 00:22:11,090
And in what?
374
00:22:11,230 --> 00:22:12,770
It measures wind speed.
375
00:22:13,190 --> 00:22:17,490
We can also set up a weather station for
the kids and they can learn about
376
00:22:17,490 --> 00:22:21,590
weather systems and pressure and
climate. I mean, what do you think?
377
00:22:22,130 --> 00:22:25,690
I think I love your enthusiasm. It
sounds great.
378
00:22:26,170 --> 00:22:30,230
I'm in. Well, you know, if the petition
passes, you're going to have to stay in
379
00:22:30,230 --> 00:22:31,790
the city longer until it's finished.
380
00:22:32,150 --> 00:22:33,150
To hang out with you?
381
00:22:33,370 --> 00:22:38,550
Yeah. Until we get this done? Well, it's
a win -win, both professionally and
382
00:22:38,550 --> 00:22:39,550
personally.
383
00:22:40,350 --> 00:22:43,770
because, you know, I'd really like to
have my friend and neighbor around a
384
00:22:43,770 --> 00:22:44,769
little bit longer.
385
00:22:44,770 --> 00:22:45,770
Then let's do it.
386
00:22:47,690 --> 00:22:50,930
So, once we get all the signatures,
maybe we can bring it up at the next
387
00:22:50,930 --> 00:22:53,730
community council meeting to rally up
some more signatures and support.
388
00:22:54,730 --> 00:22:55,669
Wait, what?
389
00:22:55,670 --> 00:22:56,690
No flowers today?
390
00:22:56,910 --> 00:22:58,470
Oh, it's been a slow week.
391
00:22:59,290 --> 00:23:00,610
Maybe I can take care of that.
392
00:23:03,030 --> 00:23:04,030
Oh,
393
00:23:04,170 --> 00:23:05,170
there it is.
394
00:23:07,010 --> 00:23:09,130
But, uh, this weekend, you and I?
395
00:23:09,450 --> 00:23:12,190
We'll head up the parks and start
petitioning. You got it.
396
00:23:12,830 --> 00:23:13,830
Okay.
397
00:23:13,910 --> 00:23:14,910
Well, good night, Mark.
398
00:23:15,390 --> 00:23:16,390
Night, Leah.
399
00:23:19,730 --> 00:23:20,750
Thanks for cheering me up.
400
00:23:21,610 --> 00:23:22,610
That's what friends are for.
401
00:23:35,980 --> 00:23:37,300
Thank you for signing the petition.
402
00:23:37,560 --> 00:23:38,920
You'll see, it'll be worth it.
403
00:23:39,200 --> 00:23:40,200
Thank you.
404
00:23:41,320 --> 00:23:44,760
You got 50 signatures so far.
405
00:23:45,100 --> 00:23:51,540
Oh, 10 phone numbers I see from a Luke
and a Jeffrey. Not like I asked for
406
00:23:52,060 --> 00:23:53,060
Should we take a break?
407
00:23:53,460 --> 00:23:57,220
Yeah, I'm actually starving. I think
there's a food truck around here
408
00:23:57,620 --> 00:23:59,360
Don't worry, I got it covered.
409
00:24:00,460 --> 00:24:01,460
What's this?
410
00:24:02,140 --> 00:24:06,820
Well... When you're working in the
pasture all day, you make it a habit to
411
00:24:06,820 --> 00:24:07,820
along lunch.
412
00:24:08,340 --> 00:24:09,420
Otherwise, you lose time.
413
00:24:09,780 --> 00:24:12,460
But personally, I just prefer eating
outside.
414
00:24:13,860 --> 00:24:15,840
I don't think this rain break's going to
last.
415
00:24:16,220 --> 00:24:18,800
Thanks. But how are you so sure it's
going to rain again?
416
00:24:19,380 --> 00:24:20,380
Look up.
417
00:24:20,720 --> 00:24:21,760
See the birds flying?
418
00:24:22,320 --> 00:24:23,340
In the forest?
419
00:24:23,560 --> 00:24:24,560
That's your forecast.
420
00:24:24,900 --> 00:24:29,080
You see, birds will fly high during good
weather, so you barely see them.
421
00:24:29,400 --> 00:24:33,420
But if there's disruptive air pressure,
they fly low to avoid it, like when rain
422
00:24:33,420 --> 00:24:34,420
or a storm's coming.
423
00:24:34,900 --> 00:24:36,000
Where did you learn that?
424
00:24:36,200 --> 00:24:37,200
My grandpa.
425
00:24:37,560 --> 00:24:38,620
Taught me a lot, actually.
426
00:24:39,260 --> 00:24:40,260
Like about ants.
427
00:24:40,380 --> 00:24:44,100
You don't pay them much attention, but
if you did, you'd notice that they build
428
00:24:44,100 --> 00:24:49,260
their ant hills higher and steeper when
rain's coming. Wow, that's great. But if
429
00:24:49,260 --> 00:24:53,960
all it took were birds and bugs to
predict the forecast, well, then I
430
00:24:53,960 --> 00:24:54,960
need my new degree.
431
00:24:55,140 --> 00:24:56,600
You know, you can't beat science.
432
00:24:57,080 --> 00:25:00,720
You just have to work at it, get the
forecast right, and I plan on being the
433
00:25:00,720 --> 00:25:04,580
best. I'm sure you will be. Just
remember, Mother Nature can be
434
00:25:04,940 --> 00:25:07,180
but she'll always give you clues along
the way.
435
00:25:07,720 --> 00:25:12,540
Like that, um, really big bug. What?
What? Where? Where?
436
00:25:12,860 --> 00:25:13,860
Right.
437
00:25:16,000 --> 00:25:17,000
Sorry.
438
00:25:17,320 --> 00:25:18,320
Mark?
439
00:25:19,180 --> 00:25:21,080
Rochelle! What are you doing here?
440
00:25:21,710 --> 00:25:26,050
I think I should be asking the diehard
country boy that. I mean, you must be
441
00:25:26,050 --> 00:25:28,650
considered an outlaw by now. An outlaw.
442
00:25:28,910 --> 00:25:29,910
Love that.
443
00:25:30,630 --> 00:25:34,610
Oh, Rochelle, this is my good friend and
neighbor, Leah. Hey, it's nice to meet
444
00:25:34,610 --> 00:25:35,610
you. And you.
445
00:25:36,610 --> 00:25:37,990
So you live here now?
446
00:25:38,270 --> 00:25:39,710
Well, sort of.
447
00:25:40,670 --> 00:25:41,950
Temporarily. Wow.
448
00:25:42,790 --> 00:25:46,910
I thought I'd never see the day that
Mark Crawford would step foot off the
449
00:25:47,150 --> 00:25:48,150
It's a trial run.
450
00:25:48,910 --> 00:25:49,910
I see.
451
00:25:50,729 --> 00:25:54,310
Well, maybe you could tell me all about
it the next time I'm in town. Yeah, for
452
00:25:54,310 --> 00:25:56,010
sure. Oh, here, I'll take your number.
453
00:25:56,570 --> 00:25:59,670
Oh, sorry, it's my satellite.
454
00:25:59,890 --> 00:26:00,890
Excuse me.
455
00:26:02,770 --> 00:26:03,770
So where are you staying?
456
00:26:04,410 --> 00:26:05,790
I'm at Darren Frum's, actually.
457
00:26:06,910 --> 00:26:10,630
Darren, as in Darren Math, but Darren
from high school?
458
00:26:10,930 --> 00:26:11,930
You got it.
459
00:26:12,430 --> 00:26:14,670
Well, tell him I said hi, and I'll call
you.
460
00:26:15,410 --> 00:26:17,190
Really great to see you, Mark. Yeah, you
too.
461
00:26:17,510 --> 00:26:18,510
Bye.
462
00:26:21,450 --> 00:26:24,330
Looks like there's no precipitation for
the rest of the day.
463
00:26:24,650 --> 00:26:26,630
You sure about that? Ah, right.
464
00:26:26,990 --> 00:26:30,490
About the birds. Well, like I told you,
it's all about science.
465
00:26:31,190 --> 00:26:33,290
So, uh, who's Rochelle?
466
00:26:33,750 --> 00:26:36,510
Oh, uh, she and I went to the same high
school.
467
00:26:36,850 --> 00:26:40,610
After she graduated, she went to college
in Little Rock and decided to stay.
468
00:26:40,990 --> 00:26:44,110
It's only the second time I've seen her
since she decided to move to the city.
469
00:26:44,270 --> 00:26:46,890
Oh, well, that'll be a nice catch -up,
right?
470
00:26:47,410 --> 00:26:49,310
Yeah, yeah, I guess so.
471
00:26:52,899 --> 00:26:53,899
It's a network.
472
00:26:55,780 --> 00:27:01,480
Chris is under the weather, and they
want me to go in and analyze the weather
473
00:27:01,480 --> 00:27:04,640
data, and I do the forecast tonight.
That is my chance.
474
00:27:06,060 --> 00:27:07,060
Do you mind?
475
00:27:07,680 --> 00:27:11,620
No, no, go. I'll rally for more
signatures, although I doubt I'll get
476
00:27:11,620 --> 00:27:12,740
phone number. Thank you.
477
00:27:13,100 --> 00:27:14,100
Funny.
478
00:27:14,980 --> 00:27:16,820
I'll see you later. Thank you. You bet.
479
00:27:21,000 --> 00:27:25,140
A ridge of high pressure appears to be
moving northeast overnight.
480
00:27:25,380 --> 00:27:30,480
So put away your umbrellas, Conway,
because by morning, you'll be smiling at
481
00:27:30,480 --> 00:27:31,480
sun.
482
00:27:39,800 --> 00:27:41,700
Stop kidding me.
483
00:27:52,560 --> 00:27:54,020
Looks like we got a bit of rain, huh?
484
00:27:55,780 --> 00:27:56,780
Thanks, Captain.
485
00:27:57,260 --> 00:27:58,260
You okay?
486
00:27:59,460 --> 00:28:03,220
Aside from my forecast being completely
off, I'm great.
487
00:28:03,420 --> 00:28:05,200
Well, you wouldn't be the first weather
person to be wrong.
488
00:28:05,480 --> 00:28:06,480
I get that.
489
00:28:06,900 --> 00:28:10,860
But if I want to prove that I can be
more than just a weather girl, I have to
490
00:28:10,860 --> 00:28:15,620
get it right. I mean, I can't get
people's hopes up, especially farmers
491
00:28:15,620 --> 00:28:18,200
fields are drowning from all this rain.
492
00:28:19,420 --> 00:28:20,420
Here.
493
00:28:20,900 --> 00:28:25,080
Why don't you take a break from all this
and come with us on a little road trip?
494
00:28:26,120 --> 00:28:26,979
It's Sunday.
495
00:28:26,980 --> 00:28:28,300
You don't have to be on the air.
496
00:28:28,580 --> 00:28:30,740
This place has the ability to predict
the forecast.
497
00:28:31,060 --> 00:28:32,340
Are we going bird watching again?
498
00:28:33,120 --> 00:28:36,540
Because I'm going to need something a
little bit more than that. No birds, but
499
00:28:36,540 --> 00:28:39,900
if it makes you feel better, you can
bring along all your little gadgets and
500
00:28:39,900 --> 00:28:42,340
cell phone notifications with you. What
do you say?
501
00:28:43,680 --> 00:28:46,100
Fine. But there better be self -service.
502
00:28:46,400 --> 00:28:47,400
Of course.
503
00:28:47,620 --> 00:28:49,180
We hit the road in 20. Be ready.
504
00:28:51,840 --> 00:28:57,100
Okay. Where are we?
505
00:28:57,340 --> 00:28:58,740
Little spot I like to go fishing.
506
00:28:59,720 --> 00:29:00,720
Come on.
507
00:29:07,140 --> 00:29:08,660
Great. I just lost signal.
508
00:29:09,060 --> 00:29:11,060
Really? Is there something in the air?
509
00:29:12,540 --> 00:29:16,040
You knew I wouldn't have cell service
here, didn't you? Would you have come if
510
00:29:16,040 --> 00:29:17,080
I've told you? Maybe.
511
00:29:18,040 --> 00:29:21,660
I just need to stay on top of things.
Trust me, you won't need all those
512
00:29:21,660 --> 00:29:22,660
readings today.
513
00:29:23,080 --> 00:29:24,420
Welcome to Pearson Pond.
514
00:29:24,720 --> 00:29:28,600
This? This is where I'm going to learn
about the forecast? I doubt if I'll
515
00:29:28,600 --> 00:29:29,640
more than a minnow here.
516
00:29:30,040 --> 00:29:31,040
I don't knock it.
517
00:29:31,180 --> 00:29:33,400
More life in this pond than anywhere
else I've fished.
518
00:29:35,040 --> 00:29:36,040
Here.
519
00:29:36,740 --> 00:29:37,740
Know what to do?
520
00:29:38,320 --> 00:29:39,320
I think so.
521
00:29:51,790 --> 00:29:54,390
Should I look up at the sky or the
water?
522
00:29:54,890 --> 00:29:57,430
Nope. This time all you got to do is
listen.
523
00:30:00,930 --> 00:30:01,930
What do you hear?
524
00:30:03,030 --> 00:30:04,030
The wind.
525
00:30:04,490 --> 00:30:05,970
And, of course, crickets.
526
00:30:06,750 --> 00:30:11,010
When I was a kid, my grandpa was always
the last to go out and check on the cows
527
00:30:11,010 --> 00:30:12,010
at night.
528
00:30:12,030 --> 00:30:15,650
And, of course, I always wanted to go
with him, but I'd have to be up early
529
00:30:15,650 --> 00:30:16,650
next day.
530
00:30:17,090 --> 00:30:20,690
So before he went out, he'd ask me if he
needed his jacket or not.
531
00:30:21,080 --> 00:30:24,460
He taught me to listen to the sound of
the crickets and count the number of
532
00:30:24,460 --> 00:30:27,220
chirps in 14 seconds and then add 40 to
get the temperature.
533
00:30:28,480 --> 00:30:33,940
So I'd listen and count, and it was like
counting sheep, so I'd get sleepy
534
00:30:33,940 --> 00:30:34,940
before bed.
535
00:30:37,000 --> 00:30:39,520
Sounds like your grandfather was a
pretty wise man.
536
00:30:39,960 --> 00:30:40,960
He was.
537
00:30:42,060 --> 00:30:43,060
Want to try it?
538
00:30:43,780 --> 00:30:45,440
All you got to do is listen and count.
539
00:30:47,320 --> 00:30:48,320
Okay.
540
00:30:50,389 --> 00:30:53,230
One, two, three.
541
00:31:00,130 --> 00:31:02,150
20 plus 40.
542
00:31:03,070 --> 00:31:04,650
Wow, that's really accurate.
543
00:31:04,990 --> 00:31:06,150
More accurate than science.
544
00:31:07,450 --> 00:31:09,730
Oh, I think I got something.
545
00:31:10,790 --> 00:31:11,790
Okay.
546
00:31:14,890 --> 00:31:16,690
That is definitely a fish.
547
00:31:21,390 --> 00:31:25,450
But if you love it, you set it free.
548
00:31:29,850 --> 00:31:30,850
Isn't that what they say?
549
00:31:32,670 --> 00:31:33,730
That's what they say.
550
00:31:41,430 --> 00:31:42,590
Chief? You know what?
551
00:31:43,830 --> 00:31:48,540
You know what? What I love about you,
you are always ready to eat. You always
552
00:31:48,540 --> 00:31:50,560
seem to have a stash of food somewhere.
553
00:31:50,960 --> 00:31:54,880
I can't help it. I get angry if I don't
eat when I need to, and you do not want
554
00:31:54,880 --> 00:31:55,699
to see that.
555
00:31:55,700 --> 00:31:57,100
Oh, I've seen it, my friend.
556
00:31:57,920 --> 00:32:01,820
Remember when you came home from that
meeting that went late at work, and you
557
00:32:01,820 --> 00:32:02,820
hadn't eaten lunch?
558
00:32:03,520 --> 00:32:06,120
Yeah. I wish I would have had a cheese
stick then.
559
00:32:07,000 --> 00:32:09,920
Amazing. We haven't even been neighbors
that long, and you already know all
560
00:32:09,920 --> 00:32:10,599
about me.
561
00:32:10,600 --> 00:32:12,180
Yeah. Not everything.
562
00:32:13,070 --> 00:32:14,530
I didn't know you came here to fish.
563
00:32:15,590 --> 00:32:17,030
When do you come here?
564
00:32:17,430 --> 00:32:20,550
Actually, this is the first time I've
been out here in a while.
565
00:32:22,090 --> 00:32:27,250
I figured if I wanted to give the whole
city thing a chance and I came out here,
566
00:32:27,350 --> 00:32:30,470
well, it'd be easy to fall back an old
way.
567
00:32:31,450 --> 00:32:32,450
Does that make sense?
568
00:32:33,510 --> 00:32:34,510
It does.
569
00:32:36,650 --> 00:32:41,970
I guess it's kind of like if I decided
to go on a date, you know, I might get
570
00:32:41,970 --> 00:32:46,720
sidetracked. or lose focus, which could
happen if it was a good date.
571
00:32:48,520 --> 00:32:49,920
Does that make sense?
572
00:32:50,260 --> 00:32:51,260
Yeah.
573
00:32:51,380 --> 00:32:52,960
Yeah, it does.
574
00:32:54,720 --> 00:32:56,560
Ah, there they are.
575
00:32:59,280 --> 00:33:01,780
It kind of sounds like a rock concert.
576
00:33:02,300 --> 00:33:05,080
When it's going to rain, they like to
sound off louder than usual.
577
00:33:06,060 --> 00:33:07,920
I like a Ribbit concert.
578
00:33:08,380 --> 00:33:09,380
Oh.
579
00:33:09,600 --> 00:33:11,860
Hmm. No? Not feeling that one?
580
00:33:12,360 --> 00:33:13,360
Okay. Pretty good.
581
00:33:16,500 --> 00:33:21,600
Come on, boy. Be there in a minute.
582
00:33:22,040 --> 00:33:25,720
I can't believe how well -trained Brody
is. I mean, he just waits for you there.
583
00:33:25,960 --> 00:33:27,540
Well, he did grow up on a farm, so.
584
00:33:27,740 --> 00:33:28,719
Yeah, that's true.
585
00:33:28,720 --> 00:33:31,360
Hey, Darren, buddy. How's Seattle?
586
00:33:32,020 --> 00:33:33,020
Surprisingly sunny.
587
00:33:33,040 --> 00:33:35,200
Did you bring any of that sunshine back
with you?
588
00:33:35,520 --> 00:33:37,860
Darren, this is Leo Wardell. I know.
589
00:33:38,640 --> 00:33:40,340
When I'm home, I watch Cable 6.
590
00:33:41,580 --> 00:33:43,260
It is a pleasure. Yeah, hi.
591
00:33:44,040 --> 00:33:46,060
So, are you my new neighbor? I am, yeah.
592
00:33:46,420 --> 00:33:49,040
Well, then we'll have to have you over
sometime when I'm in town for longer
593
00:33:49,040 --> 00:33:50,040
24 hours.
594
00:33:50,220 --> 00:33:51,220
Sounds great.
595
00:33:51,240 --> 00:33:55,060
Although I have spent quite a bit of
time at your house already, so...
596
00:33:55,120 --> 00:33:57,840
I'll let you two catch up, but have a
good night.
597
00:33:58,180 --> 00:33:59,180
Good night.
598
00:34:04,240 --> 00:34:05,240
Oh, no.
599
00:34:05,300 --> 00:34:06,560
It's so not like that.
600
00:34:07,200 --> 00:34:08,199
Trust me.
601
00:34:10,310 --> 00:34:11,310
Leah Waddell?
602
00:34:20,750 --> 00:34:22,489
So there's really no chance at all with
her?
603
00:34:23,190 --> 00:34:24,409
Nope. Hmm.
604
00:34:25,730 --> 00:34:28,570
Well, maybe a little hard to get isn't a
bad thing.
605
00:34:28,929 --> 00:34:31,370
I explained it to you already, Darren.
It's not like that.
606
00:34:32,070 --> 00:34:34,850
When she made the decision to be on her
own for the year, and that's it.
607
00:34:35,130 --> 00:34:38,610
Or until she meets the right man, which
could be you. I can't be that guy.
608
00:34:38,909 --> 00:34:39,909
Why not?
609
00:34:40,080 --> 00:34:42,580
There was force between you two. I saw
it.
610
00:34:42,800 --> 00:34:44,400
Admit it, bro. We're friends.
611
00:34:44,800 --> 00:34:46,219
Just friends. That's what you saw.
612
00:34:46,540 --> 00:34:51,400
We've got easy camaraderie. Except men
and women don't have that.
613
00:34:51,800 --> 00:34:55,739
Do you seriously still believe that men
and women can't be buddies because one
614
00:34:55,739 --> 00:34:56,960
or the other always wants more?
615
00:34:57,580 --> 00:34:59,980
Because that is Neanderthal.
616
00:35:00,520 --> 00:35:01,520
Between you and Leah?
617
00:35:01,660 --> 00:35:05,800
I believe it. More specifically, I know
you want to be more than friends.
618
00:35:07,120 --> 00:35:08,400
Oh, I got it, Jack.
619
00:35:10,200 --> 00:35:12,500
Look, just keep me posted on all this,
okay?
620
00:35:13,140 --> 00:35:16,160
Because I'm really curious to see where
all this camaraderie leads to by the
621
00:35:16,160 --> 00:35:17,160
time I get back.
622
00:35:21,120 --> 00:35:23,340
Good thing I got plenty of water in my
rain barrel.
623
00:35:23,700 --> 00:35:25,540
Oh, mine are overflowing, too. Really?
624
00:35:25,760 --> 00:35:27,220
Yeah. Knock, knock.
625
00:35:27,920 --> 00:35:32,340
Grab those muffins from your coffee man,
admirer. Oh, here. Let me help you with
626
00:35:32,340 --> 00:35:33,940
that. Yeah, just hold it steady.
627
00:35:35,540 --> 00:35:36,540
Perfect.
628
00:35:37,060 --> 00:35:38,060
Thanks.
629
00:35:38,790 --> 00:35:41,930
Dad, this is my neighbor Mark. Mom, you
remember Mark?
630
00:35:42,150 --> 00:35:43,850
Yeah, nice to see you again. And you.
631
00:35:44,670 --> 00:35:46,310
I'm sorry, I didn't mean to interrupt.
632
00:35:46,530 --> 00:35:47,530
No, not at all.
633
00:35:47,950 --> 00:35:49,570
Those muffins smell good. Oh, yeah,
please.
634
00:35:50,850 --> 00:35:52,110
Blueberry, Clea's favorite.
635
00:35:53,370 --> 00:35:56,990
So Mark is in the city for a new job.
Really? What's that?
636
00:35:57,530 --> 00:35:59,330
Consulting for Drewers, the dairy
people.
637
00:35:59,890 --> 00:36:02,670
That's right, and his family owns a
dairy farm.
638
00:36:02,890 --> 00:36:04,010
Oh, that's interesting.
639
00:36:04,330 --> 00:36:07,930
You know, when Leah was little, she
always wanted us to move to the country.
640
00:36:08,320 --> 00:36:10,140
I'm pretty sure she's a country girl at
heart.
641
00:36:10,700 --> 00:36:12,060
Well, she sure knows how to fish.
642
00:36:12,780 --> 00:36:13,860
That's my girl, all right.
643
00:36:14,380 --> 00:36:17,960
Well, I should leave you to your visit,
but it was a pleasure seeing you again,
644
00:36:18,080 --> 00:36:19,200
and it was a pleasure meeting you.
645
00:36:19,400 --> 00:36:22,960
Well, please don't leave on our account.
I appreciate that, but I actually have
646
00:36:22,960 --> 00:36:25,060
to get my dog out before he chews
through the drywall.
647
00:36:26,720 --> 00:36:27,720
Thanks for the muffin.
648
00:36:28,360 --> 00:36:29,360
No problem.
649
00:36:33,300 --> 00:36:34,700
Mom, don't.
650
00:36:34,900 --> 00:36:35,900
What?
651
00:36:36,350 --> 00:36:41,510
The man just walks right in. Uh, that's
because we've become good friends.
652
00:36:41,790 --> 00:36:47,530
And he knows what I'm trying to do
because he's doing the same thing. And
653
00:36:47,530 --> 00:36:48,530
that? Not dating?
654
00:36:48,570 --> 00:36:49,570
No.
655
00:36:49,870 --> 00:36:52,270
Maybe. Well, I don't know.
656
00:36:52,950 --> 00:36:57,510
What I meant is that he's focused on his
new job for a year, just like I'm
657
00:36:57,510 --> 00:36:59,250
focused on my career for a year.
658
00:36:59,550 --> 00:37:02,510
I'm just glad there's someone close by
who can look after you.
659
00:37:03,100 --> 00:37:06,840
I don't need anyone to look after me,
Dad, but I know what you mean.
660
00:37:07,680 --> 00:37:11,740
Now, Fiona, the first pitch is in 30
minutes. I know, I know.
661
00:37:12,460 --> 00:37:14,580
Honey, I baked you a lasagna.
662
00:37:15,240 --> 00:37:17,960
Mom, thank you. You're welcome, sweetie.
663
00:37:18,420 --> 00:37:20,080
I miss cooking for three.
664
00:37:20,420 --> 00:37:24,160
Yeah, it's remarkably hard to cook for
one. Well, then, cook for two.
665
00:37:24,500 --> 00:37:25,880
Bye. Love you.
666
00:37:26,100 --> 00:37:27,580
Love you, too. Go, team, go.
667
00:37:28,020 --> 00:37:29,020
Woo. Woo.
668
00:37:33,340 --> 00:37:34,340
No.
669
00:37:41,340 --> 00:37:43,820
So, any good news in the forecast?
670
00:37:44,540 --> 00:37:47,320
Well, other than a bit less humidity,
not really.
671
00:37:49,600 --> 00:37:54,820
I'm sorry that I predicted all that sun
when you were under the weather. No pun.
672
00:37:55,280 --> 00:37:56,840
That's all right. We've both been wrong.
673
00:37:57,900 --> 00:38:02,460
But I've been working really hard, and
I've learned a lot about weather
674
00:38:02,460 --> 00:38:03,720
prediction. That's good.
675
00:38:04,560 --> 00:38:08,860
Because if you can predict when this
weather's going to end, you just may
676
00:38:08,860 --> 00:38:11,140
yourself doing more than our midday
forecasts.
677
00:38:11,740 --> 00:38:15,180
You mean I would be working with you?
678
00:38:15,400 --> 00:38:17,260
As one of our network meteorologists?
679
00:38:17,720 --> 00:38:18,720
Yes.
680
00:38:19,840 --> 00:38:20,880
That would be great.
681
00:38:21,380 --> 00:38:24,340
It will be, if you can figure out when
we'll see the sun again.
682
00:38:52,430 --> 00:38:53,850
Thank you, Mom.
683
00:39:31,980 --> 00:39:32,919
What's going on?
684
00:39:32,920 --> 00:39:33,980
It's the lasagna.
685
00:39:34,400 --> 00:39:36,820
Is that what that is? Can you just...
Yeah.
686
00:39:39,260 --> 00:39:40,760
Thank you.
687
00:39:41,360 --> 00:39:42,520
So I take it that was dinner?
688
00:39:43,160 --> 00:39:45,040
And breakfast and lunch.
689
00:39:45,980 --> 00:39:48,340
Well, I'm on my way to visit my dad.
690
00:39:48,620 --> 00:39:51,260
Why don't you come with me? He always
cooks more than he needs.
691
00:39:51,480 --> 00:39:55,420
I don't know. I should probably just
order a pizza so I can keep tracking
692
00:39:55,420 --> 00:39:56,420
weather system.
693
00:39:56,780 --> 00:39:59,840
Actually, I just happen to know the best
place to track that.
694
00:40:00,140 --> 00:40:01,590
And why... Am I not surprised?
695
00:40:02,190 --> 00:40:03,190
Does that mean you're coming?
696
00:40:04,270 --> 00:40:05,990
I don't want to intrude on your dad.
697
00:40:06,230 --> 00:40:08,350
My dad runs a farm. It used to be
unexpected.
698
00:40:08,830 --> 00:40:11,770
And in case you're wondering, we do get
Wi -Fi up there.
699
00:40:12,110 --> 00:40:13,110
It's kind of stronger.
700
00:40:32,140 --> 00:40:33,140
Hey, Dad.
701
00:40:34,180 --> 00:40:36,900
And you, you rotten scoundrel.
702
00:40:37,980 --> 00:40:39,380
City teaching you to behave?
703
00:40:39,600 --> 00:40:40,600
Hardly.
704
00:40:42,540 --> 00:40:43,499
Who's this?
705
00:40:43,500 --> 00:40:47,380
Oh, Dad, this is my new neighbor in the
city, Leo Waddell. It's a pleasure to
706
00:40:47,380 --> 00:40:48,380
meet you, Mr. Crawford.
707
00:40:48,880 --> 00:40:50,840
Only the tax man calls me mister.
708
00:40:51,080 --> 00:40:53,680
So unless you're working for the IRS,
you call me Dean.
709
00:40:53,980 --> 00:40:55,100
All right, then, Dean.
710
00:40:55,320 --> 00:40:57,520
Good. Now I know you're not going to
audit me.
711
00:40:57,780 --> 00:41:00,400
Come on, and I'll get you all a drink
before Mark shows you around.
712
00:41:00,620 --> 00:41:01,620
Okay.
713
00:41:03,050 --> 00:41:04,630
Your dad's a real character.
714
00:41:04,890 --> 00:41:08,090
Yep, he's one of a kind. Just like all
us cropper boys.
715
00:41:11,310 --> 00:41:13,390
You know, cows can help you predict the
weather, too.
716
00:41:13,710 --> 00:41:14,710
Really? Yeah.
717
00:41:15,430 --> 00:41:17,210
Yeah, they're all moving around.
718
00:41:17,510 --> 00:41:19,750
Yeah? Because the rain's coming down.
719
00:41:22,990 --> 00:41:25,470
Well, rain is better than drought, I
guess.
720
00:41:25,870 --> 00:41:29,090
Actually, too much rain can be just as
bad for farming as not enough.
721
00:41:30,110 --> 00:41:31,550
Brought some vegetables on the vine.
722
00:41:32,040 --> 00:41:34,380
Drowns the roots and makes it harder to
harvest.
723
00:41:34,720 --> 00:41:39,300
Even makes it harder for these old girls
to graze, so too much rain can't be
724
00:41:39,300 --> 00:41:41,200
good for anyone who makes their living
off the land.
725
00:41:41,420 --> 00:41:42,420
I bet.
726
00:41:43,020 --> 00:41:46,320
It's Mother Nature's way of reminding us
to respect what she provides, because
727
00:41:46,320 --> 00:41:49,120
if we don't, times like these will make
it worse.
728
00:41:49,700 --> 00:41:56,500
I guess the cows were right.
729
00:41:56,760 --> 00:41:57,960
Oh. Come on.
730
00:42:01,299 --> 00:42:07,960
This boy had every single worker out in
that field playing baseball, using their
731
00:42:07,960 --> 00:42:08,959
bare hands.
732
00:42:08,960 --> 00:42:12,040
Until that Christmas when Dad bought all
the hands on the farm's glove.
733
00:42:12,260 --> 00:42:15,860
And that's when we started our own
little farm league. But we only played
734
00:42:15,860 --> 00:42:18,220
after all the work around here was done.
That's amazing.
735
00:42:18,580 --> 00:42:22,400
So do you still play? Well, not so much
since we lost our pitcher.
736
00:42:23,500 --> 00:42:26,220
But a man's got to forge his own path.
737
00:42:26,920 --> 00:42:28,560
And there's always going to be baseball.
738
00:42:30,410 --> 00:42:34,470
Well, you know, I come from a long line
of baseball fans.
739
00:42:34,970 --> 00:42:38,170
Ah. So no wonder the two of you get
along so well.
740
00:42:38,550 --> 00:42:40,190
You got anything else in common?
741
00:42:40,630 --> 00:42:42,030
Oh, there's a few things.
742
00:42:42,990 --> 00:42:46,390
In fact, your son is teaching me a lot
about the weather.
743
00:42:46,710 --> 00:42:47,710
Yep.
744
00:42:48,830 --> 00:42:52,350
Doesn't take a lot of learning to see
it's pretty soggy around here.
745
00:42:53,070 --> 00:42:54,070
How bad is it?
746
00:42:54,750 --> 00:42:58,890
Well, it'd be nice if rain let up for a
spell. We could use a good week at
747
00:42:58,890 --> 00:42:59,890
least.
748
00:43:00,270 --> 00:43:02,970
You got a dry spell in the forecast for
us?
749
00:43:04,110 --> 00:43:05,290
Judging by those cows?
750
00:43:06,070 --> 00:43:07,330
No, I'm sorry.
751
00:43:07,570 --> 00:43:09,810
Well, the weather will turn sooner or
later. Always does.
752
00:43:17,250 --> 00:43:18,930
Thanks for letting me join you.
753
00:43:19,150 --> 00:43:22,950
Oh, heck. It's refreshing to have a
beautiful face around the table again.
754
00:43:23,210 --> 00:43:27,670
Not that us Crawford men aren't handsome
enough, but we get sick of seeing the
755
00:43:27,670 --> 00:43:28,810
same mug, so please.
756
00:43:29,370 --> 00:43:30,390
You come again any time.
757
00:43:30,610 --> 00:43:31,610
I will.
758
00:43:31,850 --> 00:43:33,010
Thank you. Good night.
759
00:43:34,330 --> 00:43:37,510
Dad, you let me know if you need any
help around here, all right? Don't you
760
00:43:37,510 --> 00:43:39,250
worry about that, son. We got plenty of
hands.
761
00:43:39,770 --> 00:43:45,330
You just give that job of yours a
chance, because from where I'm standing,
762
00:43:45,330 --> 00:43:46,370
city's looking pretty good.
763
00:43:47,350 --> 00:43:48,830
All right, Dad. Thanks.
764
00:43:51,990 --> 00:43:52,990
Good night.
765
00:43:53,110 --> 00:43:54,110
Don't be a stranger.
766
00:44:00,490 --> 00:44:01,490
Thank you.
767
00:44:01,570 --> 00:44:02,830
Home sweet home.
768
00:44:08,010 --> 00:44:09,310
What is it?
769
00:44:10,270 --> 00:44:11,930
Uh, nothing.
770
00:44:13,750 --> 00:44:16,270
It's so great being in the country.
771
00:44:17,170 --> 00:44:19,950
Well, good thing I brought a little back
then.
772
00:44:20,950 --> 00:44:22,550
To make up for that slow week.
773
00:44:24,890 --> 00:44:26,470
The scent is so strong.
774
00:44:26,870 --> 00:44:27,870
When we stream here.
775
00:44:32,010 --> 00:44:33,010
What's this?
776
00:44:35,050 --> 00:44:36,410
Another one of your admirers?
777
00:44:41,670 --> 00:44:44,810
Our petition was accepted by the city
council.
778
00:44:45,210 --> 00:44:46,370
So we're getting a rain barrel.
779
00:44:46,570 --> 00:44:48,830
They're giving us everything that we
asked for.
780
00:44:49,110 --> 00:44:50,089
That's great.
781
00:44:50,090 --> 00:44:54,910
But they can't start until next year
because they don't have enough crews.
782
00:44:55,890 --> 00:44:57,350
That's a long time from now.
783
00:44:58,120 --> 00:45:00,860
What if we recruited people in the
community to help get it done?
784
00:45:01,300 --> 00:45:06,240
I built the barn that way and built 10
acres of fencing so that would walk in
785
00:45:06,240 --> 00:45:06,779
the park.
786
00:45:06,780 --> 00:45:07,780
Really?
787
00:45:08,200 --> 00:45:09,220
You would want to?
788
00:45:09,460 --> 00:45:10,460
Sure, I would.
789
00:45:11,840 --> 00:45:12,840
Okay.
790
00:45:13,620 --> 00:45:15,840
Yeah, let's do it. Let's make this
happen.
791
00:45:23,840 --> 00:45:26,580
Oh, I don't want to crush the flowers.
792
00:45:27,240 --> 00:45:30,480
I should probably put them in water.
Yeah, yeah, right, for sure.
793
00:45:30,700 --> 00:45:31,700
Yeah.
794
00:45:32,440 --> 00:45:35,740
Okay, well, yay, we won.
795
00:45:37,620 --> 00:45:38,620
I'll see you tomorrow.
796
00:45:39,040 --> 00:45:39,999
Yes, you will.
797
00:45:40,000 --> 00:45:41,980
Okay, great. Well, good night, Mark.
798
00:45:42,440 --> 00:45:43,440
Good night.
799
00:46:03,440 --> 00:46:07,460
We're going to need as many hands as
possible, so thank you. And we'll see
800
00:46:07,460 --> 00:46:08,460
then.
801
00:46:08,600 --> 00:46:10,040
Thanks. Hey.
802
00:46:10,620 --> 00:46:13,520
Hey. I hear you're recruiting for a park
project.
803
00:46:13,820 --> 00:46:14,678
We are.
804
00:46:14,680 --> 00:46:19,860
We're going to need lots of hands for
hooking up giant rain catchers,
805
00:46:19,920 --> 00:46:20,920
Say no more.
806
00:46:21,260 --> 00:46:26,460
I'm in. Okay. And then maybe afterwards
we could finally grab that drink.
807
00:46:26,880 --> 00:46:29,200
I thought you might want to see this.
808
00:46:29,460 --> 00:46:30,460
Oh, thanks.
809
00:46:33,160 --> 00:46:34,800
Wait, this can't be right.
810
00:46:35,060 --> 00:46:36,060
What can't be right?
811
00:46:36,540 --> 00:46:39,360
Chris' forecast states a break in the
rain.
812
00:46:39,920 --> 00:46:42,720
Well, that's a good thing, though, isn't
it? Yeah, only if it's true.
813
00:46:45,220 --> 00:46:46,380
That's a good one. Hey,
814
00:46:48,200 --> 00:46:52,820
Chris. Good news in the forecast.
815
00:46:53,200 --> 00:46:54,200
Too bad you didn't catch it.
816
00:46:58,060 --> 00:47:00,440
Actually, I don't think that it's right.
817
00:47:00,820 --> 00:47:01,820
Really?
818
00:47:02,180 --> 00:47:03,180
Based on what?
819
00:47:04,120 --> 00:47:08,260
Because not just me, but all the other
news outlets are reporting clear skies
820
00:47:08,260 --> 00:47:10,500
a few days. So, what have you got?
821
00:47:11,880 --> 00:47:15,940
Actually, I got it from Mother Nature.
822
00:47:16,280 --> 00:47:19,120
Please, don't tell me you're being
serious right now.
823
00:47:20,380 --> 00:47:22,260
Well, actually, I am.
824
00:47:23,080 --> 00:47:24,120
Chris, listen.
825
00:47:24,660 --> 00:47:26,560
I want to forecast sunshine.
826
00:47:26,780 --> 00:47:27,780
I do.
827
00:47:28,560 --> 00:47:29,560
But...
828
00:47:29,870 --> 00:47:31,810
I'm sorry, I just don't think that's
going to happen.
829
00:47:32,050 --> 00:47:33,050
Not yet.
830
00:47:34,690 --> 00:47:37,130
Please? I think I'm right about this.
831
00:47:37,370 --> 00:47:39,510
I'm sorry, Leah. The science says
sunshine.
832
00:47:39,790 --> 00:47:41,230
That's what we follow here.
833
00:47:42,150 --> 00:47:44,030
Well, no sign of the sun yet.
834
00:47:44,290 --> 00:47:47,370
At least I showed my boss I know what
I'm talking about, thanks to you.
835
00:47:48,090 --> 00:47:50,990
Seems that science and nature are a
winning combination.
836
00:47:51,790 --> 00:47:53,110
Hey, you made it!
837
00:47:53,330 --> 00:47:54,330
Hey, hey, hey!
838
00:47:54,720 --> 00:47:58,440
Uh, Nolan here is the one who makes sure
that the camera always gets my good
839
00:47:58,440 --> 00:48:00,380
sides. Except all your sides are great.
840
00:48:01,240 --> 00:48:03,860
So you two, uh, work together?
841
00:48:04,360 --> 00:48:05,360
That we do.
842
00:48:05,660 --> 00:48:08,080
Hey, Nolan, do you mind taking charge of
the barometers?
843
00:48:08,400 --> 00:48:10,380
Of course. I'm on it. Thanks. Thank you.
844
00:48:12,920 --> 00:48:13,920
Seems nice.
845
00:48:14,000 --> 00:48:15,740
Yeah. He's a good guy.
846
00:48:17,460 --> 00:48:19,000
Good guy that you've ever dated?
847
00:48:20,600 --> 00:48:23,820
I was supposed to go on a date with him,
but I didn't.
848
00:48:24,300 --> 00:48:25,300
Why?
849
00:48:25,920 --> 00:48:29,180
Well, he ended up going to Vegas,
actually.
850
00:48:29,860 --> 00:48:34,660
But it was great because that's the
moment I decided to focus on me.
851
00:48:35,440 --> 00:48:36,440
Right.
852
00:48:37,440 --> 00:48:41,740
So when the year of Leah is over, do you
think you and Nolan are going to make
853
00:48:41,740 --> 00:48:42,740
up for that date?
854
00:48:42,840 --> 00:48:46,580
I don't know. I haven't really thought
about it.
855
00:48:47,500 --> 00:48:50,720
What I have been thinking about, though,
is that...
856
00:48:51,120 --> 00:48:56,620
How great my life has been going these
past few months. You know? No men, no
857
00:48:56,620 --> 00:48:58,880
dating, no heartbreak.
858
00:48:59,140 --> 00:49:04,140
Which has made me feel a lot more
confident and good about myself. So,
859
00:49:04,140 --> 00:49:09,260
nice. And who knows? I might just stay
the course after this year is over.
860
00:49:09,620 --> 00:49:11,140
Really? Yeah.
861
00:49:11,680 --> 00:49:14,100
Look how much I've accomplished so far.
862
00:49:14,780 --> 00:49:19,120
Aside from not feeling the feels of
failed relationships.
863
00:49:20,110 --> 00:49:25,730
I got my degree, and my field work is
more accurate every day. And all of
864
00:49:25,830 --> 00:49:27,070
right here.
865
00:49:28,970 --> 00:49:29,970
Oh!
866
00:49:32,830 --> 00:49:34,030
Just in time.
867
00:49:36,470 --> 00:49:42,690
Is everything okay?
868
00:49:43,630 --> 00:49:45,790
Yeah, it's Rochelle.
869
00:49:46,450 --> 00:49:49,330
She's going to be in from Little Rock
tomorrow and wants to meet up.
870
00:49:50,759 --> 00:49:52,080
Oh. Are you going to go?
871
00:49:53,520 --> 00:49:58,540
Yeah. I think it would be good to catch
up, and I'm not dating like you, so...
872
00:49:58,540 --> 00:50:02,460
Oh. So it's like a date more than a
catch -up.
873
00:50:02,700 --> 00:50:06,340
I didn't say that. I'm just not saying
no, like you.
874
00:50:08,020 --> 00:50:10,360
Well, I hope you have fun.
875
00:50:12,160 --> 00:50:17,260
Well, I'm going to go help out with the
cloud display, but you can hold on to
876
00:50:17,260 --> 00:50:18,840
that. I got this.
877
00:50:19,660 --> 00:50:20,660
See you later.
878
00:50:31,920 --> 00:50:37,060
I don't care if he's going out with
Rochelle because he's just a friend, a
879
00:50:37,060 --> 00:50:38,120
really good friend.
880
00:50:38,320 --> 00:50:42,160
And it's just, I worry about him as a
friend.
881
00:50:42,700 --> 00:50:44,360
And what are you worried about?
882
00:50:44,640 --> 00:50:46,220
Well, he's vulnerable.
883
00:50:47,090 --> 00:50:51,730
He doesn't know if he should stay in the
city or go back to the farm, and who
884
00:50:51,730 --> 00:50:56,390
knows? She could influence that. He did
say she always wanted to be in the city.
885
00:50:57,050 --> 00:50:59,710
So you don't think he should stay in the
city?
886
00:51:00,510 --> 00:51:05,790
No, I would love for him to stay
because, you know, he's such a great
887
00:51:05,930 --> 00:51:09,290
of course, but he's clearly a country
boy.
888
00:51:10,130 --> 00:51:15,310
Well, it sounds like he needs to figure
out what's best for him, like you're
889
00:51:15,310 --> 00:51:17,210
doing. There's my birthday girl.
890
00:51:17,790 --> 00:51:20,210
Dad, don't age me. It isn't for another
week.
891
00:51:20,590 --> 00:51:24,850
But you did make a reservation at
Mallory's? Of course. Table for three,
892
00:51:24,850 --> 00:51:25,850
like every year.
893
00:51:26,510 --> 00:51:27,610
Why change a good thing?
894
00:51:29,850 --> 00:51:31,710
So you're living in the Hartford
complex?
895
00:51:32,070 --> 00:51:33,070
Unit 5.
896
00:51:33,130 --> 00:51:36,690
I actually just sold a unit in one of
their latest developments in Little
897
00:51:36,910 --> 00:51:37,910
So business is good.
898
00:51:38,310 --> 00:51:39,310
Can't complain.
899
00:51:39,950 --> 00:51:42,450
You know, Brody looks a lot like your
old dog, Chase.
900
00:51:43,090 --> 00:51:44,830
That's because Brody's got the same mom.
901
00:51:45,900 --> 00:51:49,220
It was her last litter, and Chase was
getting older, so I thought a new pup
902
00:51:49,220 --> 00:51:50,780
would help keep his spirit young.
903
00:51:51,080 --> 00:51:53,320
Aw. Well, Chase was a good boy.
904
00:51:53,820 --> 00:51:55,860
And Brody seems to be pretty well
-behaved.
905
00:51:56,120 --> 00:52:00,460
Well, that's actually thanks to Leah,
who figured out that music mellows him
906
00:52:00,460 --> 00:52:01,460
during a rainstorm.
907
00:52:01,560 --> 00:52:04,200
And she gets him out to the park when
I'm working late.
908
00:52:04,700 --> 00:52:07,560
Actually, she's created this whole
outdoor weather station.
909
00:52:07,800 --> 00:52:08,800
It's amazing, really.
910
00:52:09,380 --> 00:52:11,100
Leah, this is the neighbor I just met.
911
00:52:11,380 --> 00:52:12,158
That's the one.
912
00:52:12,160 --> 00:52:14,360
And you two are just friends?
913
00:52:15,069 --> 00:52:16,069
There we are.
914
00:52:17,470 --> 00:52:19,150
Well, I think it's great to see you in
the city.
915
00:52:19,710 --> 00:52:22,070
And to be honest, it seems to suit you
and Brody.
916
00:52:22,610 --> 00:52:26,510
I mean, I know you said you'd never
leave the farm, but here we are.
917
00:52:52,600 --> 00:52:54,240
Hey. Oh, oh.
918
00:52:55,160 --> 00:52:56,760
Hey. What are you doing?
919
00:52:57,140 --> 00:52:58,180
Uh, nothing.
920
00:52:58,440 --> 00:53:01,020
I thought I heard Brody.
921
00:53:01,820 --> 00:53:05,080
And there he is. So I must be hearing
things.
922
00:53:06,080 --> 00:53:10,200
But, uh, hey, hey. How was your catch
-up with, uh, Rochelle?
923
00:53:11,180 --> 00:53:12,180
It was good.
924
00:53:12,800 --> 00:53:13,800
Great.
925
00:53:14,220 --> 00:53:15,760
Great. Hmm.
926
00:53:16,820 --> 00:53:19,740
Uh, well, I'm gonna go check on my
radar. There's been a...
927
00:53:19,950 --> 00:53:25,750
Lot of activity in the miles around
here, so I'll catch you later, gator
928
00:53:25,750 --> 00:53:26,750
neighbor.
929
00:53:27,170 --> 00:53:28,170
See ya.
930
00:53:30,310 --> 00:53:31,690
Is that your dating app?
931
00:53:33,150 --> 00:53:34,150
No.
932
00:53:34,550 --> 00:53:38,730
The storm front I'm following has gotten
really big.
933
00:53:40,810 --> 00:53:44,450
I don't know why, but that look scares
me.
934
00:53:45,210 --> 00:53:47,010
Well, there's nothing to be afraid of.
935
00:53:47,710 --> 00:53:50,010
Unless you don't like chasing storms.
936
00:53:50,550 --> 00:53:51,670
What do you think, Brody?
937
00:53:51,990 --> 00:53:53,230
Like chasing storms?
938
00:53:56,810 --> 00:53:57,370
This
939
00:53:57,370 --> 00:54:07,070
is
940
00:54:07,070 --> 00:54:10,610
perfect. Not too close, but close enough
to get the perfect view.
941
00:54:11,290 --> 00:54:12,790
Is it coming towards us?
942
00:54:13,530 --> 00:54:14,710
Thankfully not.
943
00:54:15,710 --> 00:54:17,490
That is one big storm.
944
00:54:17,770 --> 00:54:18,770
Yeah.
945
00:54:18,970 --> 00:54:22,010
Beautiful yet terrifying all at the same
time. Yeah.
946
00:54:23,470 --> 00:54:29,310
You know, when I was a kid, I used to
wake up at night when a storm blew in.
947
00:54:29,310 --> 00:54:36,170
because I was scared, but I would get
out of bed and lay on my bedroom floor
948
00:54:36,170 --> 00:54:38,730
I could get a perfect view through the
window of the storm.
949
00:54:40,170 --> 00:54:41,650
Just like the old days then.
950
00:54:42,840 --> 00:54:45,440
Except I'm willing to bet the view from
here might be even better.
951
00:54:49,280 --> 00:54:52,280
So, Mr. Snack Man, what do you got for
me today?
952
00:54:52,640 --> 00:54:53,640
Funny you should ask.
953
00:54:56,160 --> 00:55:00,100
How about a half -eaten bag of slightly
stale potato chips?
954
00:55:00,400 --> 00:55:03,160
That is perfect. Thank you very much.
955
00:55:04,820 --> 00:55:05,820
Mmm.
956
00:55:06,420 --> 00:55:07,420
Perfectly stale.
957
00:55:07,980 --> 00:55:08,980
Right?
958
00:55:12,870 --> 00:55:15,630
Storm, it always makes my hair stand on
end.
959
00:55:16,250 --> 00:55:17,250
Yeah.
960
00:55:18,350 --> 00:55:19,350
Mine too.
961
00:55:48,300 --> 00:55:51,160
It's your birthday and you know what
they say.
962
00:55:51,360 --> 00:55:53,200
Thank you, George. Have a nice day.
963
00:55:53,440 --> 00:55:54,440
Again.
964
00:55:58,520 --> 00:56:02,180
Just leave it on the doorstep. Oh,
goodness, you.
965
00:56:02,500 --> 00:56:05,940
Wow. Did all the bachelors in the city
find out you were unavailable
966
00:56:05,940 --> 00:56:06,940
indefinitely?
967
00:56:07,660 --> 00:56:08,680
It's my birthday.
968
00:56:09,040 --> 00:56:10,040
How did they not know that?
969
00:56:10,200 --> 00:56:11,720
I mean...
970
00:56:12,220 --> 00:56:16,060
Even your coffee vendor, David, figured
it out. Well, that's because you get a
971
00:56:16,060 --> 00:56:17,240
free coffee on your birthday.
972
00:56:17,460 --> 00:56:18,720
And flowers, apparently.
973
00:56:19,380 --> 00:56:20,380
Knock, knock.
974
00:56:20,520 --> 00:56:21,379
Oh, hey.
975
00:56:21,380 --> 00:56:23,700
Happy birthday, sweetie. Thank you.
976
00:56:24,320 --> 00:56:26,120
What is all of this?
977
00:56:26,640 --> 00:56:28,760
Well, it is my birthday.
978
00:56:29,000 --> 00:56:31,100
Yeah, on normal days, she only gets half
as many deliveries.
979
00:56:31,460 --> 00:56:35,320
Really? Well, you know what they say.
When it rains, it pours.
980
00:56:35,540 --> 00:56:36,540
I know.
981
00:56:37,109 --> 00:56:38,990
Mark, seeing as you're here, why don't
you join us?
982
00:56:39,270 --> 00:56:42,790
We're taking Leah for her birthday
dinner at Mallory's. It's where we
983
00:56:42,790 --> 00:56:43,830
all the Waddell birthdays.
984
00:56:44,510 --> 00:56:47,850
I don't want to intrude if it's a
tradition. Don't be silly. We'll just
985
00:56:47,850 --> 00:56:49,890
for four. Yeah, it's settled. And we
should hurry.
986
00:56:50,130 --> 00:56:53,470
We don't want them to run out of their
clam chowder. They make a fresh pot
987
00:56:53,470 --> 00:56:56,650
day, and when it's gone, it's gone. So
if they have it, you really have to try
988
00:56:56,650 --> 00:56:57,650
it.
989
00:57:01,090 --> 00:57:03,610
All the other kids had run inside
already.
990
00:57:04,090 --> 00:57:08,230
But not this one. Fiona was outside
screaming like Auntie Anne in The Wizard
991
00:57:08,230 --> 00:57:11,110
Oz, except instead of Dorothy, she was
yelling, Leia!
992
00:57:11,770 --> 00:57:12,770
Leia!
993
00:57:13,210 --> 00:57:19,190
Finally, we saw her strolling down the
street, looking up at the sky, head in
994
00:57:19,190 --> 00:57:20,169
the clouds as usual.
995
00:57:20,170 --> 00:57:23,430
You would have loved growing up on the
farm then, because we got some epic
996
00:57:23,430 --> 00:57:24,430
storms out there.
997
00:57:24,480 --> 00:57:28,480
Oh, I know she would have loved that.
Well, they couldn't have been any bigger
998
00:57:28,480 --> 00:57:31,580
than the ones we saw on our storm
chasing tour, right, Pat?
999
00:57:31,780 --> 00:57:32,780
I don't think so.
1000
00:57:32,980 --> 00:57:37,420
Storm chasing tour? I still can't
believe you actually went through with
1001
00:57:37,560 --> 00:57:38,940
Can't go back on a birthday promise.
1002
00:57:39,580 --> 00:57:44,180
When Leah turned six years old, I
foolishly promised that in ten years, if
1003
00:57:44,180 --> 00:57:47,560
was still that interested in the
weather, I would take her on the tour.
1004
00:57:48,020 --> 00:57:49,860
Biggest rookie dad mistake I ever made.
1005
00:57:50,800 --> 00:57:52,820
Dad, it wasn't that bad. What?
1006
00:57:53,040 --> 00:57:57,380
Your father told me that when he saw
those storm clouds, he wanted to jump
1007
00:57:57,380 --> 00:57:58,380
of the van.
1008
00:57:58,520 --> 00:58:03,280
Yeah, call me crazy, but I think that
there is something inherently wrong with
1009
00:58:03,280 --> 00:58:07,080
driving into a storm instead of away
from it. Yeah, I can see that, if you
1010
00:58:07,080 --> 00:58:08,080
like chasing storms.
1011
00:58:08,400 --> 00:58:11,720
Kind of makes my hair stand on end in a
good way.
1012
00:58:13,940 --> 00:58:16,320
So, Mark, how is your job going?
1013
00:58:16,600 --> 00:58:17,439
It's all right.
1014
00:58:17,440 --> 00:58:20,140
I mean, I thought I shared everything I
know about...
1015
00:58:20,350 --> 00:58:22,630
dairy farming, but they seem to think I
have more to offer.
1016
00:58:23,130 --> 00:58:25,930
So they've asked me to stay on more
permanently.
1017
00:58:26,350 --> 00:58:28,370
Really? Well, congratulations.
1018
00:58:29,130 --> 00:58:32,290
Thanks. Are you going to stay on more
permanently?
1019
00:58:32,690 --> 00:58:33,690
I don't know yet.
1020
00:58:33,770 --> 00:58:34,950
I'm a bit torn right now.
1021
00:58:35,670 --> 00:58:40,870
I mean, the city does have a lot to
offer, of course, but the farm,
1022
00:58:40,950 --> 00:58:43,590
that's where my heart is.
1023
00:58:44,910 --> 00:58:46,530
The city is growing on me.
1024
00:58:49,110 --> 00:58:50,110
Aha!
1025
00:58:50,350 --> 00:58:51,350
Yeah.
1026
00:58:52,030 --> 00:58:53,030
Mom,
1027
00:58:54,870 --> 00:59:00,810
dad. It is tradition, and you are never
too old for that. Happy birthday,
1028
00:59:00,850 --> 00:59:01,850
Dorothy.
1029
00:59:01,990 --> 00:59:02,990
Make a wish.
1030
00:59:09,250 --> 00:59:10,250
Yeah.
1031
00:59:11,270 --> 00:59:12,410
Thank you.
1032
00:59:12,670 --> 00:59:16,970
Good night. Thank you. Love you.
1033
00:59:17,840 --> 00:59:18,718
You too, honey.
1034
00:59:18,720 --> 00:59:20,280
Happy birthday, sweetheart. Thank you.
1035
00:59:22,180 --> 00:59:23,180
That was fun.
1036
00:59:23,300 --> 00:59:24,420
How was the clam chowder?
1037
00:59:24,660 --> 00:59:27,600
It was actually really good. Yeah. I'm
happy there was some left.
1038
00:59:28,160 --> 00:59:29,160
Yeah.
1039
00:59:30,180 --> 00:59:32,100
Um, thanks.
1040
00:59:32,580 --> 00:59:33,580
What?
1041
00:59:33,820 --> 00:59:35,860
For being a sport and coming to dinner.
1042
00:59:37,140 --> 00:59:40,500
Actually, I was planning on coming by
tonight to see what you were doing.
1043
00:59:41,200 --> 00:59:42,240
So I can give you this.
1044
00:59:44,080 --> 00:59:45,680
I thought you said you didn't know.
1045
00:59:45,980 --> 00:59:46,980
Of course I knew.
1046
00:59:47,370 --> 00:59:49,190
You have it circled in bright red on
your calendar.
1047
00:59:52,010 --> 00:59:53,010
Mark, they're beautiful.
1048
00:59:53,310 --> 00:59:54,310
Just like you.
1049
00:59:56,430 --> 00:59:58,010
And they're not just pretty on the
outside.
1050
00:59:58,490 --> 01:00:03,430
You see, with daisies, when rain's on
its way, the petals will close up so not
1051
01:00:03,430 --> 01:00:04,430
single drop gets in.
1052
01:00:05,090 --> 01:00:09,190
And when the sun's coming, well, they
smile at it.
1053
01:00:09,890 --> 01:00:13,590
So in a way, they're like nature's rain
predictor.
1054
01:00:14,990 --> 01:00:16,190
That's a perfect guess.
1055
01:00:17,100 --> 01:00:20,840
Well, I have to say storm chasing is
pretty awesome, but yeah, it's a close
1056
01:00:20,840 --> 01:00:21,840
second.
1057
01:00:22,820 --> 01:00:23,820
Happy birthday.
1058
01:00:26,800 --> 01:00:29,900
And, uh, hey, when's your birthday?
1059
01:00:30,620 --> 01:00:31,840
Friends should know that.
1060
01:00:33,080 --> 01:00:35,900
October 7th. Ah, a Libra.
1061
01:00:37,040 --> 01:00:38,040
Now I get it.
1062
01:00:38,860 --> 01:00:39,860
Do what?
1063
01:00:40,260 --> 01:00:41,260
Good night.
1064
01:00:42,540 --> 01:00:43,540
Night.
1065
01:00:50,280 --> 01:00:54,160
I'm telling you, bro, she gets it
because you always weigh your option.
1066
01:00:54,720 --> 01:00:56,900
You know, Libra, sign of the scales.
1067
01:00:57,700 --> 01:01:00,360
Like with this whole work thing, you
won't make a rushed decision.
1068
01:01:00,900 --> 01:01:01,900
Or with her.
1069
01:01:01,920 --> 01:01:05,160
You know, is she just a friend? Isn't
she? Should I ask her out? Shouldn't I?
1070
01:01:05,880 --> 01:01:07,340
We are just friends.
1071
01:01:07,820 --> 01:01:11,340
Her decision, which by the way is going
on indefinitely now.
1072
01:01:12,240 --> 01:01:14,020
So then you have nothing to lose.
1073
01:01:14,560 --> 01:01:18,520
What do you mean? If you ask her out,
she's either going to say no or break
1074
01:01:18,520 --> 01:01:19,520
resolve and say yes.
1075
01:01:19,690 --> 01:01:20,870
But I have everything to lose, Darren.
1076
01:01:21,410 --> 01:01:24,590
I mean, if I ask her out, that'll be it.
1077
01:01:24,850 --> 01:01:26,410
It'll completely change everything.
1078
01:01:26,650 --> 01:01:28,390
Our whole dynamic, our whole friendship.
1079
01:01:28,730 --> 01:01:29,730
So what are you going to do?
1080
01:01:30,090 --> 01:01:31,910
I guess I'll wait until she's ready.
1081
01:01:32,950 --> 01:01:36,750
And when she is, I just have to hope
that I'll be the one.
1082
01:01:37,010 --> 01:01:39,990
And if you're not, you've wasted a whole
lot of time, my friend.
1083
01:01:40,310 --> 01:01:43,850
If I were you, I would just start
dating. Maybe give the whole Rochelle
1084
01:01:43,850 --> 01:01:44,629
another shot.
1085
01:01:44,630 --> 01:01:46,010
I mean, you two do have a history.
1086
01:01:46,890 --> 01:01:47,890
I don't know.
1087
01:01:48,160 --> 01:01:49,820
It sounds like a bad idea somehow.
1088
01:01:50,340 --> 01:01:53,900
Trust me. A distraction right now is
exactly what you need.
1089
01:01:57,100 --> 01:01:58,780
Woo! Hot up.
1090
01:02:02,520 --> 01:02:03,740
Where are you flying to next?
1091
01:02:04,480 --> 01:02:06,000
Chicago. Big trade show.
1092
01:02:06,320 --> 01:02:07,320
All right, bud.
1093
01:02:07,380 --> 01:02:10,840
Next time you're in town, we gotta go to
this awesome pizza place called
1094
01:02:10,840 --> 01:02:12,720
Marco's. Wait a minute. You know about
Marco's?
1095
01:02:13,040 --> 01:02:14,040
Best pizza in the city.
1096
01:02:14,500 --> 01:02:16,580
Wow, look at you. You are settling in.
1097
01:02:16,860 --> 01:02:19,300
We'll make a big city boy out of you in
no time. Okay.
1098
01:02:20,340 --> 01:02:21,340
Hi, guys.
1099
01:02:21,640 --> 01:02:23,220
Rochelle, what are you doing here?
1100
01:02:23,640 --> 01:02:26,320
Well, Darren actually called me. Oh,
since high school.
1101
01:02:26,660 --> 01:02:27,980
It's been so long.
1102
01:02:28,480 --> 01:02:34,440
Wow, Rochelle. I haven't seen you since
you and Mark were, you know, and I mean,
1103
01:02:34,460 --> 01:02:37,280
clearly, I'm getting your hair to see
him and sadly not me, right?
1104
01:02:37,740 --> 01:02:38,740
Right.
1105
01:02:39,260 --> 01:02:40,540
But you called me.
1106
01:02:44,310 --> 01:02:45,310
Okay. Well,
1107
01:02:46,870 --> 01:02:48,090
your place looks amazing.
1108
01:02:50,790 --> 01:02:54,910
Hey, if you're free, Mark, did you want
to grab a coffee and catch up? I would
1109
01:02:54,910 --> 01:02:57,530
love to, but I was actually just heading
out to run some errands.
1110
01:02:57,750 --> 01:02:59,330
But he'll be free later.
1111
01:03:00,310 --> 01:03:02,290
Maybe we could have dinner later.
1112
01:03:02,610 --> 01:03:03,468
Sounds great.
1113
01:03:03,470 --> 01:03:05,650
And I'm flying out of town, so the place
will be yours.
1114
01:03:06,110 --> 01:03:08,210
I can make your favorite, veggie pot
pie.
1115
01:03:08,510 --> 01:03:10,510
I'd need to be in your kitchen a little
bit earlier.
1116
01:03:10,790 --> 01:03:11,790
No problem, Admiral. Here.
1117
01:03:12,339 --> 01:03:13,339
Pick my key.
1118
01:03:13,820 --> 01:03:15,660
Um, perfect.
1119
01:03:16,200 --> 01:03:20,580
I'll grab what I need this afternoon and
head over and start prepping.
1120
01:03:20,980 --> 01:03:22,360
Yeah, fabuloso.
1121
01:03:23,440 --> 01:03:25,520
It's so good to see you again, Rochelle.
You too.
1122
01:03:26,000 --> 01:03:28,740
Oh, and hey, make sure you take care of
my guy, okay?
1123
01:03:29,780 --> 01:03:32,840
I will, and I'll see you later.
1124
01:03:33,100 --> 01:03:34,100
Bye.
1125
01:03:37,200 --> 01:03:38,200
Good old Rochelle.
1126
01:03:38,620 --> 01:03:40,420
Really? What? She was in the
neighborhood.
1127
01:04:00,780 --> 01:04:03,800
Brody. Oh, you listening to some new
music today?
1128
01:04:04,680 --> 01:04:09,480
So those daisies you got me, I swear one
of them is a little bit droopy, but I
1129
01:04:09,480 --> 01:04:13,760
could... Oh, I'm sorry. I didn't
realize.
1130
01:04:14,120 --> 01:04:15,200
Leah, right?
1131
01:04:15,800 --> 01:04:16,759
That's right.
1132
01:04:16,760 --> 01:04:23,720
And you're Rochelle. Mark gave me a key
so I could make one of his favorite
1133
01:04:23,720 --> 01:04:24,720
dishes.
1134
01:04:24,940 --> 01:04:26,140
Vegetable pot pie.
1135
01:04:28,320 --> 01:04:29,320
Right.
1136
01:04:30,220 --> 01:04:32,060
So Mark tells me you two are good
friends.
1137
01:04:33,040 --> 01:04:34,040
That we are.
1138
01:04:34,280 --> 01:04:36,340
So what do you think, apple or berry
crumble?
1139
01:04:37,000 --> 01:04:39,220
Uh, apple.
1140
01:04:40,400 --> 01:04:44,920
That's what I thought. I just wasn't
sure if his taste buds had changed.
1141
01:04:47,260 --> 01:04:50,720
You know, if you need him right now for
anything, he's actually not home.
1142
01:04:51,040 --> 01:04:52,280
Oh, uh, right.
1143
01:04:53,100 --> 01:04:54,440
It wasn't important.
1144
01:04:54,900 --> 01:04:56,000
I'll talk to him later.
1145
01:04:56,360 --> 01:04:58,740
Great. I'll tell him you stopped by.
Great.
1146
01:05:00,560 --> 01:05:01,900
Uh, well, I'll just head out.
1147
01:05:06,420 --> 01:05:07,480
Bye. Bye.
1148
01:05:21,320 --> 01:05:22,320
So what do you think?
1149
01:05:23,420 --> 01:05:24,960
Everything's tasted amazing for pot.
1150
01:05:26,020 --> 01:05:29,580
Yeah, well, I did remember that veggie
pot pie and apple crumble were your
1151
01:05:29,580 --> 01:05:30,580
favorite. Yep.
1152
01:05:31,850 --> 01:05:36,290
And just so you know, this is all
Darren's idea to get together.
1153
01:05:36,650 --> 01:05:37,650
Darren and ideas.
1154
01:05:37,970 --> 01:05:38,970
He's full of them.
1155
01:05:39,390 --> 01:05:40,670
Oh, that reminds me.
1156
01:05:40,990 --> 01:05:44,970
Remember when we were in high school and
Darren pranked the school office and
1157
01:05:44,970 --> 01:05:47,770
replaced the national anthem with what?
What was it? Album of the Gym Month.
1158
01:05:48,030 --> 01:05:49,050
Yes. Oh,
1159
01:05:50,270 --> 01:05:51,990
the looks on those teachers' faces.
1160
01:05:59,790 --> 01:06:01,070
This is so nice.
1161
01:06:01,290 --> 01:06:05,010
Being out here, it reminds me of when we
used to hang out on your back porch.
1162
01:06:05,990 --> 01:06:08,770
Except you can't see as many stars, even
on a clear night.
1163
01:06:11,230 --> 01:06:18,110
You know, I can't tell you what it felt
like
1164
01:06:18,110 --> 01:06:19,610
to see again after all these years.
1165
01:06:21,270 --> 01:06:24,850
It felt like a bit of home.
1166
01:06:27,850 --> 01:06:28,850
Look at that, you.
1167
01:06:31,240 --> 01:06:32,600
Yep. Yeah, yeah.
1168
01:06:33,380 --> 01:06:34,380
Hey!
1169
01:06:34,920 --> 01:06:40,740
I was just out here checking barometric
pressure and temperature.
1170
01:06:40,980 --> 01:06:41,980
Woo!
1171
01:06:42,260 --> 01:06:44,600
But, yeah, it's looking really good.
1172
01:06:44,940 --> 01:06:45,980
So, anyway,
1173
01:06:46,720 --> 01:06:49,700
I'm just going to go back inside, but
hope you guys have a great time.
1174
01:06:52,500 --> 01:06:53,500
Okay.
1175
01:07:01,220 --> 01:07:02,880
Maybe I should have offered her some
dessert.
1176
01:07:03,120 --> 01:07:09,900
She's on her own, so... Right. So I was
saying how nice it was to
1177
01:07:09,900 --> 01:07:11,080
see you again.
1178
01:07:11,380 --> 01:07:14,000
Hmm? Oh, yeah, it's been great.
1179
01:07:14,620 --> 01:07:18,520
Maybe I could pack some up for her. You
know, she could have it when she wants.
1180
01:07:19,120 --> 01:07:20,120
Right.
1181
01:07:21,160 --> 01:07:23,480
You know, she stopped by earlier, your
neighbor.
1182
01:07:24,140 --> 01:07:25,180
She did? Yeah.
1183
01:07:26,820 --> 01:07:29,220
She didn't say it was anything
important, but...
1184
01:07:30,120 --> 01:07:34,320
It was funny, because it took me by
surprise when she just walked right in.
1185
01:07:34,340 --> 01:07:36,100
yeah. We actually don't really knock
anymore.
1186
01:07:36,320 --> 01:07:40,360
It's been great. It's like we're in one
big townhouse instead of two.
1187
01:07:41,300 --> 01:07:42,300
I see.
1188
01:07:43,140 --> 01:07:49,500
You know, this was really great, just to
1189
01:07:49,500 --> 01:07:51,560
catch up with an old friend.
1190
01:07:52,460 --> 01:07:59,000
Yeah, yeah. I mean, it was. Thank you
for the veggie pot pie and excellent
1191
01:07:59,000 --> 01:08:03,320
crumble. Well, I still have a bit of
country roots left in me. Yeah.
1192
01:08:04,600 --> 01:08:08,260
I should probably get going, though. Oh,
okay. We'll walk you to your car. Oh,
1193
01:08:08,280 --> 01:08:11,720
no, no, no, no. No, I'm just parked out
back. Good night,
1194
01:08:13,260 --> 01:08:14,260
Mark.
1195
01:08:18,220 --> 01:08:19,660
You take care of yourself, okay?
1196
01:08:24,540 --> 01:08:27,979
And, Mark, don't forget, we were friends
first, too.
1197
01:08:29,500 --> 01:08:30,779
It's the best place to start.
1198
01:08:44,899 --> 01:08:49,319
I don't know, Dad. Maybe I'm wrong.
1199
01:08:49,960 --> 01:08:52,460
Yeah, I thought they were good enough to
make the playoffs, too.
1200
01:08:52,700 --> 01:08:55,800
No, I mean, being focused on my career.
1201
01:08:56,680 --> 01:08:58,439
What if the right man...
1202
01:08:58,779 --> 01:09:01,340
Doesn't want to wait for me. Or I miss
my chance or whatever.
1203
01:09:02,120 --> 01:09:05,560
Does this have to do with your neighbor,
Mark? Because your mom seems to think
1204
01:09:05,560 --> 01:09:07,260
that something's going on. Mark?
1205
01:09:08,220 --> 01:09:09,220
No.
1206
01:09:09,380 --> 01:09:10,380
No way.
1207
01:09:11,100 --> 01:09:12,100
We're just friends.
1208
01:09:12,680 --> 01:09:13,680
So, no.
1209
01:09:13,920 --> 01:09:16,660
Besides, he's been spending time with an
old girlfriend.
1210
01:09:16,979 --> 01:09:18,460
So, no.
1211
01:09:20,260 --> 01:09:24,899
I was thinking maybe Nolan from work.
1212
01:09:26,320 --> 01:09:29,279
He's been trying to do a redo date since
Vegas.
1213
01:09:31,500 --> 01:09:32,500
Nolan.
1214
01:09:33,380 --> 01:09:34,380
Yeah.
1215
01:09:37,260 --> 01:09:40,020
Dad, Dad, what are you doing? The bases
are fully loaded.
1216
01:09:40,240 --> 01:09:44,279
I know I told you to keep your eye on
the ball, and you have been. You got to
1217
01:09:44,279 --> 01:09:49,540
play the field. You got to cover all
your bases. And when you're finally
1218
01:09:49,540 --> 01:09:54,080
to take a swing again and step up into
the batter's box, just make sure.
1219
01:09:54,860 --> 01:10:00,320
That you're batting for someone who's
right for you. Someone who, you know,
1220
01:10:00,440 --> 01:10:05,720
makes you feel like you're both playing
for the same team.
1221
01:10:07,620 --> 01:10:12,100
Dad, that's the most confusing baseball
analogy I've ever heard.
1222
01:10:12,840 --> 01:10:14,000
Yeah, I got nothing.
1223
01:10:34,890 --> 01:10:35,890
She's not home.
1224
01:10:36,730 --> 01:10:37,730
Let's go.
1225
01:10:41,610 --> 01:10:43,010
Um, here.
1226
01:10:44,690 --> 01:10:45,970
Thanks. You are?
1227
01:10:48,250 --> 01:10:49,250
Okay.
1228
01:10:52,270 --> 01:10:53,270
How's the table?
1229
01:10:53,450 --> 01:10:55,490
Oh, it looks fine. Yeah? Yeah. Okay.
1230
01:10:59,310 --> 01:11:02,290
I, uh, can't deny I...
1231
01:11:03,340 --> 01:11:06,440
A little surprised that you wanted a
redo on the date?
1232
01:11:07,620 --> 01:11:09,900
Well, it only seems fair.
1233
01:11:10,860 --> 01:11:16,300
Yeah, yeah, sure. But you didn't really
seem that interested. But not that I was
1234
01:11:16,300 --> 01:11:17,340
going to stop trying or anything.
1235
01:11:19,380 --> 01:11:20,940
Yeah. Yeah.
1236
01:11:26,220 --> 01:11:27,220
Hey.
1237
01:11:28,390 --> 01:11:32,630
Did you know that you can tell the
weather with how low or high birds are
1238
01:11:32,630 --> 01:11:33,630
flying?
1239
01:11:33,730 --> 01:11:38,690
Wow, that is kind of cool, I guess. And
crickets, they can tell you the
1240
01:11:38,690 --> 01:11:42,290
temperature. How awesome is that? Do you
know what? I tried crickets in Vegas.
1241
01:11:42,370 --> 01:11:45,250
It was like a dare, right? But you know
what? They weren't even that bad. They
1242
01:11:45,250 --> 01:11:46,970
were chili lime. They were deep fried.
1243
01:11:47,830 --> 01:11:48,930
Everything's good deep fried, right?
1244
01:11:49,270 --> 01:11:50,270
Yeah.
1245
01:11:51,510 --> 01:11:55,110
So, tell me, Nolan.
1246
01:11:57,030 --> 01:11:58,710
What? What path are you on?
1247
01:11:58,970 --> 01:12:00,310
Like, what's your journey?
1248
01:12:01,790 --> 01:12:06,190
Well, um, I don't really have any trips
planned right now.
1249
01:12:06,410 --> 01:12:11,010
No, I mean, um... Are you happy where
you are?
1250
01:12:11,230 --> 01:12:12,330
Like, at work?
1251
01:12:12,930 --> 01:12:14,130
Living in the city?
1252
01:12:14,750 --> 01:12:17,990
Are you trying other things? Pursuing
other things?
1253
01:12:18,230 --> 01:12:20,150
Like, broadening your horizons?
1254
01:12:21,310 --> 01:12:25,170
No. No, not really, actually. I'm a
pretty happy guy. I mean...
1255
01:12:25,900 --> 01:12:27,020
Working at the station.
1256
01:12:27,440 --> 01:12:31,980
Kind of like you. We have a really good
situation, so it's kind of perfect,
1257
01:12:32,040 --> 01:12:32,978
right?
1258
01:12:32,980 --> 01:12:36,980
Uh, well, not really. I've been
broadening my horizons.
1259
01:12:37,540 --> 01:12:41,060
Remember with my degree? Right, right.
No, yeah. Of course.
1260
01:12:42,500 --> 01:12:43,820
They have butter chicken here.
1261
01:12:45,340 --> 01:12:46,340
That's amazing.
1262
01:12:47,080 --> 01:12:49,100
I got it, by the way.
1263
01:12:49,380 --> 01:12:50,380
My degree.
1264
01:12:50,780 --> 01:12:51,780
Well, that's cool.
1265
01:12:51,980 --> 01:12:52,980
That's cool. Oh.
1266
01:12:53,400 --> 01:12:54,400
Oh, yeah.
1267
01:12:54,670 --> 01:12:56,050
Um, do you like basketball?
1268
01:12:56,870 --> 01:13:00,530
Because I did pick the space because of
all the TVs. They will throw the game on
1269
01:13:00,530 --> 01:13:02,110
every single TV if you ask.
1270
01:13:03,350 --> 01:13:04,630
It's about to start, too.
1271
01:13:07,710 --> 01:13:08,910
Well, that was fun.
1272
01:13:09,350 --> 01:13:10,630
Yeah, it was nice.
1273
01:13:10,970 --> 01:13:17,050
What about... Hey, Mark.
1274
01:13:17,370 --> 01:13:18,370
Hey.
1275
01:13:18,810 --> 01:13:21,190
What are you, uh, what are you two up
to?
1276
01:13:21,450 --> 01:13:22,550
Something for work?
1277
01:13:22,960 --> 01:13:25,520
It's makeup date. Leah gave me a second
chance, so.
1278
01:13:25,780 --> 01:13:26,780
She did.
1279
01:13:27,260 --> 01:13:30,800
Well, that's, um, something, all right?
1280
01:13:31,540 --> 01:13:35,540
Yeah. Well, I just figured, why be so
rigid about it all?
1281
01:13:36,040 --> 01:13:40,020
Yeah, well, I'm, uh, glad you've come to
see it that way.
1282
01:13:42,000 --> 01:13:43,140
So I won't keep you two.
1283
01:13:46,180 --> 01:13:47,180
See ya.
1284
01:13:49,060 --> 01:13:50,060
Mark?
1285
01:13:51,660 --> 01:13:54,160
The daisies, they're drooping.
1286
01:13:55,260 --> 01:13:56,460
That rain's coming.
1287
01:13:58,380 --> 01:13:59,380
Right.
1288
01:14:01,520 --> 01:14:02,520
Good night.
1289
01:14:02,600 --> 01:14:03,600
Bye.
1290
01:14:07,200 --> 01:14:11,560
So, uh, wanna go get that ice cream, or?
1291
01:14:12,780 --> 01:14:14,200
Sure. Yeah?
1292
01:14:14,620 --> 01:14:15,620
Let's go.
1293
01:14:15,880 --> 01:14:20,320
You sure you're ready to go back?
1294
01:14:20,940 --> 01:14:23,420
I mean, just like that, you were ready
to spill your guts.
1295
01:14:23,960 --> 01:14:28,820
Honestly, Darren, I knew this job wasn't
three months ago, so I waited out.
1296
01:14:29,740 --> 01:14:32,980
Don't tell me because of Leah, because
she clearly doesn't feel the same way
1297
01:14:32,980 --> 01:14:33,980
about me.
1298
01:14:34,100 --> 01:14:38,640
I mean, she finally decides to break her
commitment, and the first person she
1299
01:14:38,640 --> 01:14:40,360
goes on a date with is that Nolan guy.
1300
01:14:40,660 --> 01:14:41,880
Yeah, I'm sorry, bud.
1301
01:14:42,460 --> 01:14:44,500
Yeah, well, you gave it all a shot,
didn't I?
1302
01:14:45,920 --> 01:14:50,060
So, thanks for letting me stay here.
1303
01:14:50,600 --> 01:14:51,438
Of course, bro.
1304
01:14:51,440 --> 01:14:52,440
Anytime.
1305
01:15:02,520 --> 01:15:03,520
Alright, buddy.
1306
01:15:04,220 --> 01:15:05,560
Ready to go back to the farm?
1307
01:15:06,420 --> 01:15:13,300
Back in
1308
01:15:13,300 --> 01:15:14,300
the city.
1309
01:15:16,240 --> 01:15:18,260
And it's a little too much.
1310
01:15:20,890 --> 01:15:22,390
Can't catch my breath.
1311
01:15:23,410 --> 01:15:24,930
Can't find my feet.
1312
01:15:25,750 --> 01:15:29,210
If you got this letter, then you figured
out that I broke my commitment to stick
1313
01:15:29,210 --> 01:15:30,730
it out in the city for a full year.
1314
01:15:33,390 --> 01:15:37,810
Something I'm sure you can understand is
when you know something's not right,
1315
01:15:37,930 --> 01:15:38,990
why force it.
1316
01:15:42,210 --> 01:15:43,710
I've gone back to where I'm happiest.
1317
01:15:44,130 --> 01:15:45,130
At the farm.
1318
01:15:45,910 --> 01:15:47,230
Wherever you are.
1319
01:15:48,350 --> 01:15:49,350
For what it's worth.
1320
01:15:50,150 --> 01:15:54,150
The one thing that made it hard for me
to leave was you.
1321
01:15:56,590 --> 01:15:58,630
You were what made my time in the city
worthwhile.
1322
01:16:01,970 --> 01:16:06,290
I hope I helped make the year of Leah,
or at least some of it, as rewarding as
1323
01:16:06,290 --> 01:16:07,290
it could be.
1324
01:16:08,690 --> 01:16:09,690
Take care, Leah.
1325
01:16:10,490 --> 01:16:12,590
Keep watching and listening to Mother
Nature.
1326
01:16:14,170 --> 01:16:15,490
I'll tell you what you need to know.
1327
01:16:19,050 --> 01:16:20,850
Now life in the country.
1328
01:16:21,170 --> 01:16:24,330
Your friend and neighbor, Mark.
Beautifully simple.
1329
01:16:26,290 --> 01:16:31,190
Just easier to know my own life.
1330
01:16:34,630 --> 01:16:40,850
So I hope it won't be too long now
before we are ready
1331
01:16:40,850 --> 01:16:46,850
to head on out and see what peace we can
find.
1332
01:16:49,050 --> 01:16:50,050
Hey.
1333
01:16:51,590 --> 01:16:52,990
Wherever you are.
1334
01:16:54,350 --> 01:16:57,130
Uh, these didn't come with a card?
1335
01:16:57,910 --> 01:17:00,110
Uh, they're, um, they're for me.
1336
01:17:02,450 --> 01:17:06,850
I, uh, I was thinking maybe we could,
uh, maybe go for a walk sometime.
1337
01:17:07,470 --> 01:17:08,470
Thank you.
1338
01:17:10,230 --> 01:17:11,990
I'm actually not dating right now.
1339
01:17:12,810 --> 01:17:15,530
I mean, I was, but I made a mistake.
1340
01:17:17,710 --> 01:17:19,150
A really big mistake.
1341
01:17:21,170 --> 01:17:23,150
Oh, I'm sorry.
1342
01:17:23,550 --> 01:17:25,770
This is so thoughtful, but I can't
accept it.
1343
01:17:26,090 --> 01:17:32,170
Why don't you take him as a gift to help
mend that broken heart I'm seeing?
1344
01:17:35,650 --> 01:17:36,930
Take care of yourself, Leah.
1345
01:17:47,850 --> 01:17:48,870
Girl seemed calm today.
1346
01:17:50,410 --> 01:17:51,530
Still wet out, though.
1347
01:17:54,810 --> 01:17:56,710
There we go.
1348
01:17:59,310 --> 01:18:00,310
Hey, Dad.
1349
01:18:00,670 --> 01:18:02,650
I think it's time to put the hay out to
dry.
1350
01:18:03,130 --> 01:18:04,130
Sun's coming.
1351
01:18:04,550 --> 01:18:05,550
Looks like we're good.
1352
01:18:15,710 --> 01:18:16,810
Beautiful day, V.
1353
01:18:17,580 --> 01:18:18,580
Hey.
1354
01:18:20,260 --> 01:18:21,260
They're open.
1355
01:18:22,440 --> 01:18:24,140
Your daisies are open.
1356
01:18:24,460 --> 01:18:26,000
Okay. Do you know what that means?
1357
01:18:26,760 --> 01:18:30,780
It means that we can put away our
umbrellas because the sun is going to
1358
01:18:30,780 --> 01:18:31,779
out.
1359
01:18:31,780 --> 01:18:35,600
I promise. It's really happening. Oh, my
gosh. It's coming out.
1360
01:18:40,600 --> 01:18:43,100
Chris, it's going to happen.
1361
01:18:43,600 --> 01:18:45,220
The rain is going to move on.
1362
01:18:46,920 --> 01:18:51,600
Hi, everyone. I'm Leah Waddell with a
very special weather statement.
1363
01:18:51,820 --> 01:18:58,280
The sun is well on its way to Conway and
surrounding areas, so make sure you
1364
01:18:58,280 --> 01:19:02,600
grab your sunscreen and get out there
and enjoy the sunshine.
1365
01:19:03,380 --> 01:19:05,160
And we're out.
1366
01:19:07,800 --> 01:19:10,580
Are you sure about that? I am. Yeah?
1367
01:19:10,840 --> 01:19:16,040
Because someone special taught me that
Mother Nature is the best forecaster.
1368
01:19:17,350 --> 01:19:20,950
And if it wasn't for him, I would still
be trying to prove myself.
1369
01:19:23,050 --> 01:19:26,110
So thank you, Nolan, for the date we do.
1370
01:19:27,550 --> 01:19:28,550
But I gotta go.
1371
01:19:43,230 --> 01:19:44,230
Hungry, aren't ya?
1372
01:19:47,969 --> 01:19:48,969
Leah.
1373
01:19:50,130 --> 01:19:51,910
What are you doing here?
1374
01:19:52,870 --> 01:19:54,390
I came here to thank you.
1375
01:19:54,670 --> 01:19:55,670
For what?
1376
01:19:56,650 --> 01:19:58,870
For helping me get the forecast right.
1377
01:20:00,610 --> 01:20:02,650
Because the weather's finally breaking.
1378
01:20:03,350 --> 01:20:06,170
Well, you would have figured that out on
your own. Maybe.
1379
01:20:06,930 --> 01:20:11,010
Or maybe I would have just stubbornly
plowed ahead relying on my science.
1380
01:20:12,270 --> 01:20:16,190
Just like I plowed through my year of
Leo and I really should have just opened
1381
01:20:16,190 --> 01:20:17,190
my eyes.
1382
01:20:17,910 --> 01:20:24,690
Because if I had, then I would have seen
that the one I should be with, the one
1383
01:20:24,690 --> 01:20:28,910
that enhances everything I wanted to
accomplish this year was right next
1384
01:20:32,770 --> 01:20:37,430
And now I'm afraid that I'm too late.
1385
01:20:38,830 --> 01:20:43,410
That the decision I made to focus on me
and put my walls up, well...
1386
01:20:43,410 --> 01:20:48,310
That it caused me to lose more than just
a friendship.
1387
01:20:48,830 --> 01:20:50,670
You didn't lose anything, Leah.
1388
01:20:51,370 --> 01:20:53,790
And I'd wait another year if it meant I
could be with you.
1389
01:20:55,910 --> 01:20:56,910
Really?
1390
01:20:57,990 --> 01:20:59,130
You would wait for me?
1391
01:20:59,390 --> 01:21:00,390
I would.
1392
01:21:00,850 --> 01:21:02,050
But I'd prefer not to.
1393
01:21:03,770 --> 01:21:04,770
Me neither.
1394
01:21:13,420 --> 01:21:17,180
isn't just any kind of love.
1395
01:21:17,620 --> 01:21:18,760
I love you, Leah.
1396
01:21:20,480 --> 01:21:22,100
I love you, Mark.
1397
01:21:23,440 --> 01:21:27,980
Never known a heart that was so kind.
1398
01:21:29,680 --> 01:21:32,940
And I love the dark story.
1399
01:21:45,040 --> 01:21:46,260
Date with Hallmark Channel.
1400
01:21:46,520 --> 01:21:49,980
Next on the menu, beautiful scenery and
a little romance.
1401
01:21:50,340 --> 01:21:53,400
Stars Tori Anderson and Benjamin
Hollingworth join us.
1402
01:21:53,680 --> 01:21:57,800
Love Under the Olive Tree premieres next
Saturday night at 9, only on Hallmark
1403
01:21:57,800 --> 01:21:58,800
Channel.
101249
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.