Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,999 --> 00:00:05,025
[music playing]
2
00:01:39,979 --> 00:01:42,914
[music playing]
3
00:03:11,588 --> 00:03:13,496
Oh excuse me
4
00:03:13,572 --> 00:03:16,049
[phone ringing]
5
00:03:17,410 --> 00:03:18,668
All set kitten?
6
00:03:18,744 --> 00:03:22,463
Mom, you should see
the stuff in this book.
7
00:03:22,540 --> 00:03:24,239
It's so gross.
8
00:03:24,317 --> 00:03:26,509
It's shows people with their
whole insides sticking out.
9
00:03:26,585 --> 00:03:27,960
Oh, don't tell me.
10
00:03:27,604 --> 00:03:29,762
I could never be a doctor.
11
00:03:29,839 --> 00:03:34,016
I don't know how they look at
all that stuff without barfing.
12
00:03:34,093 --> 00:03:34,858
What'd the doctor say?
13
00:03:34,936 --> 00:03:36,227
Oh, you know doctors.
14
00:03:36,304 --> 00:03:37,436
They're all also confusing.
15
00:03:37,513 --> 00:03:39,063
He must have said something.
16
00:03:39,140 --> 00:03:42,024
I'll tell you what, I'll
tell you over a hot dog.
17
00:03:42,101 --> 00:03:42,984
I'm starved.
18
00:03:43,060 --> 00:03:44,402
Me too.
19
00:03:44,478 --> 00:03:47,622
[music playing]
20
00:04:07,168 --> 00:04:09,185
The doctor thought
it would be good
21
00:04:09,262 --> 00:04:10,594
for me to get away for a while.
22
00:04:10,671 --> 00:04:12,179
A change, you know.
23
00:04:12,256 --> 00:04:13,764
You mean like a vacation?
24
00:04:13,841 --> 00:04:16,100
No, more permanent.
25
00:04:16,177 --> 00:04:18,394
You mean move away?
26
00:04:18,471 --> 00:04:19,603
Yeah.
27
00:04:19,614 --> 00:04:21,772
But all my friends are here.
28
00:04:21,849 --> 00:04:22,907
And what about your job?
29
00:04:22,984 --> 00:04:24,826
I'm gonna give notice today.
30
00:04:27,563 --> 00:04:29,113
Mom, do we have to?
31
00:04:29,190 --> 00:04:30,948
I like my school.
32
00:04:30,959 --> 00:04:34,452
Yes we have to.
33
00:04:34,528 --> 00:04:36,245
Oh, Amy.
34
00:04:36,322 --> 00:04:37,913
I'm so sorry.
35
00:04:37,990 --> 00:04:40,291
You see, that's why
I have to get away.
36
00:04:40,368 --> 00:04:42,960
I need a rest, you understand?
37
00:04:43,037 --> 00:04:48,090
If it'll make you better
do whatever you want.
38
00:04:48,167 --> 00:04:49,592
But, where will we go?
39
00:04:49,668 --> 00:04:52,219
To California to
see your grandparents.
40
00:04:52,296 --> 00:04:53,304
But you said that--
41
00:04:53,381 --> 00:04:54,764
I know what I said.
42
00:04:54,840 --> 00:04:57,808
But it's been years
and people change.
43
00:04:57,885 --> 00:05:01,354
I've changed, I'm sure
my father's changed.
44
00:05:01,430 --> 00:05:05,274
It's not right that he hasn't
seen his own granddaughter.
45
00:05:05,351 --> 00:05:09,070
Honey, I know it's all of a
sudden but it's for the best,
46
00:05:09,146 --> 00:05:11,989
believe me.
47
00:05:12,066 --> 00:05:13,324
You upset?
48
00:05:13,401 --> 00:05:15,326
Yeah.
49
00:05:15,403 --> 00:05:17,328
You mad?
50
00:05:17,405 --> 00:05:18,704
Yeah.
51
00:05:18,781 --> 00:05:21,499
You'll get over it?
52
00:05:21,575 --> 00:05:22,375
Yeah.
53
00:05:22,385 --> 00:05:23,918
[laughing]
54
00:05:23,994 --> 00:05:24,844
Sure.
55
00:05:30,793 --> 00:05:32,593
MAN: I do not believe it.
56
00:05:32,670 --> 00:05:34,479
I don't believe it.
57
00:05:34,555 --> 00:05:36,130
That's the fourth
thing you haven't
58
00:05:36,206 --> 00:05:37,848
believed in the newspaper
in the last 10 minutes.
59
00:05:37,925 --> 00:05:40,068
Yeah, well this
one takes the cake.
60
00:05:40,144 --> 00:05:41,852
This guy kills
two people, right?
61
00:05:41,929 --> 00:05:44,397
So a psychiatrist gets up in
court says the man is sick.
62
00:05:44,473 --> 00:05:46,565
So they give him a couple
of years of treatment,
63
00:05:46,642 --> 00:05:49,193
then the same psychiatrist
gets up and says
64
00:05:49,270 --> 00:05:50,403
that the man's all right.
65
00:05:50,479 --> 00:05:53,155
He's out two days,
he kills a kid.
66
00:05:53,232 --> 00:05:54,698
I don't believe it.
67
00:05:54,775 --> 00:05:57,368
And the expert, he
doesn't understand it.
68
00:05:57,445 --> 00:05:58,369
You know what they ought to do.
69
00:05:58,446 --> 00:06:00,079
What?
70
00:05:59,923 --> 00:06:02,581
If this so-called expert is
so sure that this guy is All
71
00:06:02,658 --> 00:06:04,550
right, well they ought
to make that guy stay
72
00:06:04,627 --> 00:06:06,710
in that psychiatrist
house for one year
73
00:06:06,721 --> 00:06:07,837
with the wife and the kids.
74
00:06:07,913 --> 00:06:09,797
Then we'll know
if he's all right.
75
00:06:09,874 --> 00:06:13,309
And what's a psychiatrist
doing in a courtroom anyway?
76
00:06:13,386 --> 00:06:15,386
Did you See "One Flew
over the Cuckoo's Nest"?
77
00:06:15,463 --> 00:06:16,787
Mhm.
78
00:06:16,864 --> 00:06:18,222
Well, those guys fooled
me and they were actors.
79
00:06:18,299 --> 00:06:20,724
I bet a guy could act
pretty crazy if he knew
80
00:06:20,801 --> 00:06:23,686
it was going to save his neck.
81
00:06:23,762 --> 00:06:24,862
Here we are.
82
00:06:24,939 --> 00:06:26,096
Where?
83
00:06:26,173 --> 00:06:27,990
Our new home for
the next few days.
84
00:06:42,114 --> 00:06:44,206
We stay here for a while.
85
00:06:44,283 --> 00:06:46,025
This moving around all
the time gets tough.
86
00:06:46,102 --> 00:06:49,762
Oh come on, it's not so bad
when you consider the results.
87
00:06:49,839 --> 00:06:51,422
How long you been doing this?
88
00:06:51,499 --> 00:06:52,381
Doing what?
89
00:06:52,458 --> 00:06:53,757
You, know angleling.
90
00:06:53,834 --> 00:06:55,176
Oh, I don't know.
91
00:06:55,252 --> 00:06:56,093
About 30 years.
92
00:06:56,170 --> 00:06:57,061
30 years?
93
00:06:57,138 --> 00:06:58,304
You're kidding.
94
00:06:58,381 --> 00:06:59,296
And you're still on probation?
95
00:06:59,374 --> 00:07:02,099
That's an awful long
time don't you think.
96
00:07:02,176 --> 00:07:04,143
Not to God.
97
00:07:04,220 --> 00:07:10,649
Manager's in 305.
98
00:07:10,726 --> 00:07:12,860
It's just a one
bedroom apartment,
99
00:07:12,937 --> 00:07:14,361
but the sofa opens up.
100
00:07:14,438 --> 00:07:15,279
It's comfortable.
101
00:07:15,356 --> 00:07:16,247
Mhm.
102
00:07:21,796 --> 00:07:24,830
Hey, nice kitchen in here Mark.
103
00:07:24,907 --> 00:07:26,790
I think this will be just fine.
104
00:07:26,867 --> 00:07:28,792
I insist on a year's lease.
105
00:07:28,869 --> 00:07:32,338
First and last month in
advance, and a cleaning deposit.
106
00:07:32,414 --> 00:07:34,924
Oh, well you see
actually, we were just
107
00:07:35,000 --> 00:07:36,884
planning to stay about a month.
108
00:07:36,895 --> 00:07:40,387
Sorry, a years
lease or nothing.
109
00:07:40,464 --> 00:07:42,473
I'm afraid it's just
not going to work out.
110
00:07:42,484 --> 00:07:44,808
You know, old Charlie
Dearne told us things would
111
00:07:44,885 --> 00:07:46,143
be different in California.
112
00:07:46,220 --> 00:07:47,678
Charlie Dearne?
113
00:07:47,755 --> 00:07:49,313
Oh Yeah, he's just an old
friend of ours from back home.
114
00:07:49,390 --> 00:07:50,981
Well, we're going to have
a look somewhere else
115
00:07:51,058 --> 00:07:51,899
but thank you very much.
116
00:07:51,910 --> 00:07:53,108
Where Are you two from?
117
00:07:53,119 --> 00:07:54,401
Iowa.
118
00:07:54,478 --> 00:07:55,678
Merrington.
119
00:07:55,755 --> 00:07:57,530
Well, I don't believe it.
120
00:07:57,606 --> 00:07:58,656
I do.
121
00:07:58,732 --> 00:08:01,242
I'm from Merrington.
122
00:08:01,318 --> 00:08:03,452
You're not going
to believe this--
123
00:08:03,463 --> 00:08:04,745
Yes, I am.
124
00:08:04,822 --> 00:08:08,249
--But I used to
date Charlie Dearne.
125
00:08:08,259 --> 00:08:09,667
No.
126
00:08:09,743 --> 00:08:10,934
oh no, come on.
127
00:08:11,011 --> 00:08:13,137
I don't b-- a, a
tall redheaded guy?
128
00:08:13,214 --> 00:08:14,505
That's him.
129
00:08:14,582 --> 00:08:15,531
[laughter]
130
00:08:15,608 --> 00:08:17,675
Oh, no, no wait a minute.
131
00:08:17,751 --> 00:08:20,177
You are not Betty.
132
00:08:20,254 --> 00:08:23,305
Better known as Betty
Boop to Charlie?
133
00:08:23,382 --> 00:08:25,933
Charlie didn't
talk about me did he?
134
00:08:26,010 --> 00:08:26,943
Talked about you?
135
00:08:27,019 --> 00:08:28,686
He talks about you all the time.
136
00:08:28,762 --> 00:08:31,605
I think he's still
carrying a torch.
137
00:08:31,682 --> 00:08:34,191
What a small world.
138
00:08:34,268 --> 00:08:35,985
Isn't it?
139
00:08:36,062 --> 00:08:39,154
Listen, just forget about
what I said about the lease.
140
00:08:39,165 --> 00:08:41,365
You're welcome to stay
as long as you need.
141
00:08:41,442 --> 00:08:43,158
Oh, that's very,
very kind of you.
142
00:08:43,169 --> 00:08:44,410
[knocking]
- Mrs. Hardy?
143
00:08:44,486 --> 00:08:45,745
Yes?
144
00:08:45,821 --> 00:08:47,538
All the power's
off in my apartment.
145
00:08:47,615 --> 00:08:49,390
Did you try your fuse box?
146
00:08:49,466 --> 00:08:52,960
Yes, I pushed the breaker
but it just clicked right off.
147
00:08:53,037 --> 00:08:54,403
It must be a short or something.
148
00:08:54,480 --> 00:08:57,181
Well I, I can't get an
electrician out here today
149
00:08:57,258 --> 00:08:58,758
it's Sunday.
150
00:08:58,834 --> 00:08:59,925
They're going to charge
me an arm and a leg.
151
00:09:00,002 --> 00:09:02,094
Hey I'd be happy
to take a look at it.
152
00:09:02,171 --> 00:09:03,554
I'm kind of a jack
of all trades.
153
00:09:03,631 --> 00:09:04,471
I'd appreciate it.
154
00:09:04,548 --> 00:09:05,731
No problem at all.
155
00:09:05,808 --> 00:09:07,933
I'll be back in a few minutes.
156
00:09:08,010 --> 00:09:10,686
I just can't get over it.
157
00:09:10,763 --> 00:09:13,397
You two knowing
my old bo Charlie.
158
00:09:13,474 --> 00:09:14,732
[laughter]
159
00:09:14,808 --> 00:09:16,400
What a shock.
160
00:09:16,477 --> 00:09:17,568
Yeah.
161
00:09:17,645 --> 00:09:20,404
Was to me too.
162
00:09:20,481 --> 00:09:22,865
The fuse box is right
over there on the wall.
163
00:09:22,941 --> 00:09:24,250
All right, let me take a look.
164
00:09:30,824 --> 00:09:31,882
Let's see.
165
00:09:40,167 --> 00:09:42,092
Now how did you do that?
166
00:09:42,169 --> 00:09:43,886
I tried for 10 minutes.
167
00:09:43,896 --> 00:09:47,148
Ah ha, it is magic.
168
00:09:47,224 --> 00:09:48,098
Mommy.
169
00:09:48,175 --> 00:09:49,224
Mommy, it's fixed.
170
00:09:49,301 --> 00:09:50,409
I know.
171
00:09:49,986 --> 00:09:50,893
Thanks to Mr--
172
00:09:50,969 --> 00:09:52,010
Jonathan Smith.
173
00:09:51,988 --> 00:09:53,604
I'm Marsha Stearns.
174
00:09:53,681 --> 00:09:54,938
And this is my daughter Amy.
175
00:09:55,015 --> 00:09:56,357
Amy, how are you doing?
176
00:09:56,433 --> 00:09:57,766
Fine.
177
00:09:57,843 --> 00:09:59,243
I hope I get a chance
to return the favor.
178
00:09:59,320 --> 00:10:01,904
Oh, come on it was nothing,
Well, I better get back
179
00:10:01,980 --> 00:10:03,405
and get settled in.
Good seeing you, Amy.
180
00:10:03,482 --> 00:10:04,114
Bye.
181
00:10:04,191 --> 00:10:05,240
Thank you again.
182
00:10:05,317 --> 00:10:06,392
Oh.
183
00:10:06,469 --> 00:10:08,035
Oh, you know I've
got one question.
184
00:10:08,112 --> 00:10:09,887
I want to go to
church this morning
185
00:10:09,964 --> 00:10:11,622
and I wondered if there was one
in the neighborhood somewhere.
186
00:10:11,699 --> 00:10:14,124
Yes, as a matter of fact,
we're going this morning too.
187
00:10:14,201 --> 00:10:17,252
Hey, maybe we
could ride together.
188
00:10:17,263 --> 00:10:18,929
Well--
189
00:10:19,006 --> 00:10:19,971
It's all right.
190
00:10:20,049 --> 00:10:21,590
I understand.
191
00:10:21,667 --> 00:10:23,300
We'll probably see you there.
192
00:10:23,377 --> 00:10:24,385
Mr Smith.
193
00:10:24,395 --> 00:10:25,252
Yeah.
194
00:10:25,329 --> 00:10:27,680
We should be there at 9:45.
195
00:10:27,756 --> 00:10:31,600
Takes about 10 minutes by car.
196
00:10:31,677 --> 00:10:33,151
All right.
197
00:10:33,229 --> 00:10:34,812
Let's play it safe, I'll
meet you out front at 9:30.
198
00:10:34,888 --> 00:10:36,271
- All right.
- See you then.
199
00:10:36,348 --> 00:10:37,481
OK.
200
00:10:37,558 --> 00:10:38,941
Are you nervous?
201
00:10:39,017 --> 00:10:40,651
Of course not.
202
00:10:40,728 --> 00:10:42,820
Liar.
203
00:10:42,896 --> 00:10:46,573
Nine years, it's a long time.
204
00:10:46,650 --> 00:10:49,410
A long time.
205
00:10:49,486 --> 00:10:54,215
What shall we do with those
less fortunate in our midst?
206
00:10:56,535 --> 00:11:01,380
Shall we say, they
didn't try hard enough,
207
00:11:01,457 --> 00:11:05,518
they don't want to work,
all they want is a handout?
208
00:11:11,976 --> 00:11:18,856
It is easy to say
that and pass them by.
209
00:11:18,932 --> 00:11:22,192
It's easy because we
don't have to make
210
00:11:22,269 --> 00:11:24,954
the effort to help them.
211
00:11:25,030 --> 00:11:28,699
That's right the effort.
212
00:11:28,776 --> 00:11:35,497
It takes doing,
doing for others.
213
00:11:35,574 --> 00:11:38,834
But what rewards.
214
00:11:38,911 --> 00:11:42,087
What a gift we
receive when we open
215
00:11:42,098 --> 00:11:44,306
our hearts to our fellow man.
216
00:11:49,296 --> 00:11:57,561
Ask yourself these
questions, what can I do?
217
00:11:57,638 --> 00:11:58,771
How can I help?
218
00:12:01,225 --> 00:12:03,576
What am I not doing that must--
219
00:12:11,527 --> 00:12:16,830
What am I not doing that
must be done to help?
220
00:12:16,841 --> 00:12:23,295
Ask yourself these questions
each and every one of you.
221
00:12:23,372 --> 00:12:28,476
And you will find a
new purpose to life.
222
00:12:34,692 --> 00:12:36,809
Wonderful service brother.
223
00:12:36,819 --> 00:12:38,736
Fred, see you Wednesday.
224
00:12:42,140 --> 00:12:52,458
Father, this is Amy,
your granddaughter.
225
00:12:57,030 --> 00:12:59,957
How's mom?
226
00:13:00,033 --> 00:13:02,125
She's well.
227
00:13:02,202 --> 00:13:05,671
That's good.
228
00:13:05,747 --> 00:13:07,923
You look wonderful.
229
00:13:08,000 --> 00:13:09,299
You haven't changed.
230
00:13:09,376 --> 00:13:13,145
No, no I haven't
changed at all.
231
00:13:16,383 --> 00:13:20,853
I, I wondered
if we could talk.
232
00:13:20,929 --> 00:13:22,813
We have nothing to talk about.
233
00:13:22,890 --> 00:13:24,156
We haven't had for years.
234
00:13:29,771 --> 00:13:32,373
Amy, go wait with
Jonathan for a minute, OK?
235
00:13:43,744 --> 00:13:46,837
She's a wonderful child.
236
00:13:46,914 --> 00:13:48,681
Why did you come back here?
237
00:13:51,251 --> 00:13:55,012
I thought it was
time to end all this.
238
00:13:55,088 --> 00:13:58,181
To try and be like a
father and daughter.
239
00:13:58,258 --> 00:14:01,727
I have no daughter.
240
00:14:01,803 --> 00:14:04,238
She died nine years ago.
241
00:14:04,315 --> 00:14:07,983
Whoever you are, please go.
242
00:14:08,060 --> 00:14:11,161
[music playing]
243
00:14:22,240 --> 00:14:24,884
[music playing]
244
00:14:34,678 --> 00:14:38,430
I always like
to pray the Stars.
245
00:14:38,507 --> 00:14:39,306
Hi.
246
00:14:39,383 --> 00:14:40,891
Hi.
247
00:14:40,968 --> 00:14:43,393
How did you know I was praying?
248
00:14:43,470 --> 00:14:47,314
Wishing, praying,
just a guess.
249
00:14:47,391 --> 00:14:51,276
I haven't prayed
for a long time.
250
00:14:51,353 --> 00:14:53,362
Shame, shame.
251
00:14:53,438 --> 00:14:55,822
You're the daughter
of a minister.
252
00:14:55,899 --> 00:14:57,658
I heard you called him today.
253
00:14:57,734 --> 00:15:01,036
I haven't seen him
in such a long time.
254
00:15:01,113 --> 00:15:02,120
I could tell.
255
00:15:02,197 --> 00:15:03,038
You could?
256
00:15:03,115 --> 00:15:04,690
Mhm.
257
00:15:04,767 --> 00:15:07,542
Yeah, people who have been close
and then separated for whatever
258
00:15:07,619 --> 00:15:11,797
reason always seem to
have a very strange
259
00:15:11,873 --> 00:15:14,257
kind of uncomfortableness.
260
00:15:14,334 --> 00:15:15,726
Silly word, but it suits.
261
00:15:15,803 --> 00:15:18,887
Yes, it does.
262
00:15:18,964 --> 00:15:21,315
I guess you could tell it
didn't go very well today.
263
00:15:25,887 --> 00:15:27,938
It's amazing how
we kid ourselves.
264
00:15:28,015 --> 00:15:29,856
I really believed
I could come back
265
00:15:29,933 --> 00:15:33,318
and everything would
be as it was before.
266
00:15:33,395 --> 00:15:35,028
Before what?
267
00:15:35,105 --> 00:15:40,492
Before I got pregnant
and became imperfect.
268
00:15:40,569 --> 00:15:44,204
Why am I talking
to you like this?
269
00:15:44,281 --> 00:15:46,665
Because I'm a stranger,
and another very
270
00:15:46,742 --> 00:15:49,209
imperfect human being.
271
00:15:49,286 --> 00:15:52,295
And believe me, there's
a lot of us out there.
272
00:15:52,372 --> 00:15:54,089
Not my father.
273
00:15:54,166 --> 00:15:55,365
He's perfect.
274
00:15:55,442 --> 00:15:56,675
Oh come on, you
don't believe that.
275
00:15:56,752 --> 00:15:57,759
He does.
276
00:15:57,836 --> 00:15:59,886
That's the important thing.
277
00:15:59,963 --> 00:16:02,222
Makes you angry, doesn't it?
278
00:16:02,299 --> 00:16:04,891
Yes damn it.
279
00:16:04,968 --> 00:16:06,643
But he's my father and--
280
00:16:06,720 --> 00:16:08,478
And what?
281
00:16:08,555 --> 00:16:10,647
And he's my father.
282
00:16:10,724 --> 00:16:12,899
My father the minister.
283
00:16:12,976 --> 00:16:14,784
Ooh, do you know what
that's like growing up?
284
00:16:14,862 --> 00:16:17,738
Growing up with the perfect
father that everyone reveres.
285
00:16:17,814 --> 00:16:20,574
Oh, I mean reveres.
286
00:16:20,650 --> 00:16:24,036
He's not just a person, he's
got the inside track on God.
287
00:16:24,046 --> 00:16:27,748
When he tells you you've
sinned, you have sinned.
288
00:16:27,824 --> 00:16:29,365
And have you?
289
00:16:29,443 --> 00:16:31,668
I have a child, I
don't have a husband.
290
00:16:31,745 --> 00:16:33,587
That's a sin, isn't it?
291
00:16:33,663 --> 00:16:36,256
Not giving your
child love in a sin.
292
00:16:36,333 --> 00:16:38,976
I love her more than
anything in the world.
293
00:16:41,522 --> 00:16:43,272
Then where's the sin?
294
00:16:47,844 --> 00:16:51,021
Then how can he make
me feel so guilty?
295
00:16:51,032 --> 00:16:55,484
Oh, people who judge
others rely on guilt. See,
296
00:16:55,560 --> 00:16:57,736
it keeps them from having to
deal with their own feelings
297
00:16:57,813 --> 00:16:59,446
of guilt.
298
00:16:59,457 --> 00:17:02,416
[music playing]
299
00:17:04,820 --> 00:17:06,962
I'm gonna let you get
back to your praying.
300
00:17:10,408 --> 00:17:12,709
God bless you.
301
00:17:12,786 --> 00:17:15,929
[music playing]
302
00:17:36,643 --> 00:17:39,161
[phone ringing]
303
00:17:42,541 --> 00:17:43,615
Hello?
304
00:17:43,692 --> 00:17:47,160
MARSHA (ON PHONE): Hello mother.
305
00:17:47,237 --> 00:17:49,704
Marsh.
306
00:17:49,781 --> 00:17:51,840
Oh, Marsh.
307
00:17:54,762 --> 00:17:57,420
Your father told me about today.
308
00:17:57,497 --> 00:17:59,422
DAVID: Sarah, who is it?
309
00:17:59,499 --> 00:18:02,801
It's, uh, Mrs. Angus
about the bazaar.
310
00:18:02,878 --> 00:18:04,636
DAVID: Does she
want to talk to me?
311
00:18:04,713 --> 00:18:06,513
No, it's all right.
312
00:18:06,590 --> 00:18:07,481
I'll take care of it.
313
00:18:15,682 --> 00:18:20,110
Marsh, I've missed you so.
314
00:18:20,187 --> 00:18:21,903
MARSHA (ON PHONE): Can
I see you tomorrow?
315
00:18:21,980 --> 00:18:24,948
Of course.
316
00:18:25,025 --> 00:18:28,493
Your father will be gone by 9.
317
00:18:28,570 --> 00:18:29,703
You understand?
318
00:18:29,779 --> 00:18:31,371
MARSHA (ON PHONE): Yes.
319
00:18:31,382 --> 00:18:32,247
I'll see you then.
320
00:18:32,324 --> 00:18:35,375
Marsh?
321
00:18:35,386 --> 00:18:36,543
The child?
322
00:18:36,620 --> 00:18:38,545
MARSHA (ON PHONE):
I'll bring her.
323
00:18:38,622 --> 00:18:40,338
Good night mom.
324
00:18:40,415 --> 00:18:41,557
Good night Darling.
325
00:18:56,014 --> 00:18:57,731
It was Marsha wasn't it?
326
00:18:57,807 --> 00:18:59,733
No, I told you it was, Um--
327
00:18:59,809 --> 00:19:03,236
It was Marsha.
328
00:19:03,313 --> 00:19:04,204
Yes.
329
00:19:06,816 --> 00:19:08,074
She wants to see me.
330
00:19:08,151 --> 00:19:10,202
Sarah, I told you today--
331
00:19:10,212 --> 00:19:12,746
David, she's my daughter.
332
00:19:12,822 --> 00:19:16,374
That little girl
is our grandchild.
333
00:19:16,451 --> 00:19:18,418
What happened happened.
334
00:19:18,495 --> 00:19:20,086
It was nine years ago.
335
00:19:20,163 --> 00:19:23,089
I know how long ago it was.
336
00:19:23,166 --> 00:19:25,508
I have tried for all that time
to forget it, to block it out
337
00:19:25,585 --> 00:19:27,594
of my mind but I will
not let her come back
338
00:19:27,671 --> 00:19:29,304
here seeking our forgiveness.
339
00:19:29,381 --> 00:19:30,931
No.
340
00:19:31,007 --> 00:19:33,892
She's coming tomorrow.
341
00:19:33,969 --> 00:19:36,144
I want to see her.
342
00:19:36,221 --> 00:19:39,898
Then we will put an
end to it tomorrow.
343
00:19:39,975 --> 00:19:42,117
[music playing]
344
00:19:42,936 --> 00:19:45,996
[music playing]
345
00:20:09,587 --> 00:20:10,854
JONATHAN: Reverend Stearns?
346
00:20:14,926 --> 00:20:16,851
I'm sorry if I startled you.
347
00:20:16,928 --> 00:20:18,144
Oh, that's all right.
348
00:20:18,221 --> 00:20:20,814
I didn't hear you come in.
349
00:20:20,890 --> 00:20:21,898
Do I know you?
350
00:20:21,975 --> 00:20:23,191
No.
351
00:20:23,268 --> 00:20:24,693
I'm not a regular member
of the congregation.
352
00:20:24,769 --> 00:20:26,027
I did hear your
sermon today though.
353
00:20:26,104 --> 00:20:27,254
It was very good.
354
00:20:27,330 --> 00:20:28,822
Thank you Mr, uh--
355
00:20:28,898 --> 00:20:30,282
Jonathan Smith.
356
00:20:30,292 --> 00:20:32,117
Mr Smith.
357
00:20:32,193 --> 00:20:34,202
I hate to bother you
now, but I wondered
358
00:20:34,279 --> 00:20:35,370
if I could talk to you.
359
00:20:35,447 --> 00:20:36,997
Ask some advice.
360
00:20:37,073 --> 00:20:39,791
Of course, sit down.
361
00:20:39,868 --> 00:20:43,044
That's very kind of you.
362
00:20:43,055 --> 00:20:45,171
See, I, I have a
friend who's had
363
00:20:45,248 --> 00:20:47,173
a falling out with her family.
364
00:20:47,250 --> 00:20:49,509
And she desperately wants to
get back with them because she
365
00:20:49,586 --> 00:20:50,427
loves them very much.
366
00:20:50,503 --> 00:20:51,361
Mhm.
367
00:20:51,438 --> 00:20:53,972
Her father just won't bend.
368
00:20:54,049 --> 00:20:55,615
I was wondering if
there was any chance
369
00:20:55,692 --> 00:20:57,976
of your getting them
together, talking to them,
370
00:20:58,053 --> 00:20:59,144
counseling them.
371
00:20:59,220 --> 00:21:00,979
Yeah, of course.
372
00:21:01,056 --> 00:21:02,355
At least I can try.
373
00:21:02,366 --> 00:21:04,774
Why don't I give
you my, my card.
374
00:21:04,851 --> 00:21:05,775
They can call me any time.
375
00:21:05,786 --> 00:21:07,402
Mhm.
376
00:21:07,479 --> 00:21:09,654
We can meet here, or at,
uh, my house if that would
377
00:21:09,731 --> 00:21:10,764
be more comfortable for them.
378
00:21:10,841 --> 00:21:12,165
Ah, that's very kind of you.
379
00:21:12,242 --> 00:21:14,200
The problem is going to be
getting the father to come.
380
00:21:14,277 --> 00:21:15,827
The daughter is
more than willing.
381
00:21:15,904 --> 00:21:17,203
Well, perhaps I
can talk with him.
382
00:21:17,280 --> 00:21:19,414
Do you know where to reach him?
383
00:21:19,491 --> 00:21:21,583
Right here.
384
00:21:21,659 --> 00:21:23,335
What?
385
00:21:23,411 --> 00:21:25,595
The father I'm speaking
of Reverend, is you.
386
00:21:28,208 --> 00:21:31,343
What is this?
387
00:21:31,419 --> 00:21:33,178
Did my daughter
put you up to this?
388
00:21:33,255 --> 00:21:34,938
No, your daughter
doesn't even know I'm here.
389
00:21:37,300 --> 00:21:39,109
My relationship
with my daughter
390
00:21:39,186 --> 00:21:40,977
has absolutely nothing
to do with you.
391
00:21:41,054 --> 00:21:42,395
I never said it did.
392
00:21:42,472 --> 00:21:43,888
I'm only asking if
you'll speak to her.
393
00:21:43,966 --> 00:21:48,660
We have said everything that
can be said to each other.
394
00:21:51,231 --> 00:21:53,281
You're willing to sit
down with two strangers,
395
00:21:53,358 --> 00:21:55,417
but you can't do the same
thing for your own child?
396
00:22:00,782 --> 00:22:04,125
My daughter is an adulteress.
397
00:22:04,202 --> 00:22:05,710
Did she tell you that?
398
00:22:05,787 --> 00:22:07,137
No.
399
00:22:07,214 --> 00:22:09,881
I didn't think so.
400
00:22:09,958 --> 00:22:12,801
Should it make a difference?
401
00:22:12,877 --> 00:22:15,428
Even someone on death row has
a man of the cloth to talk to.
402
00:22:15,505 --> 00:22:17,430
Do you consider your daughter
worse than a murderer?
403
00:22:17,507 --> 00:22:19,933
They are asking
for forgiveness.
404
00:22:20,009 --> 00:22:23,061
She never asked
for my forgiveness.
405
00:22:23,138 --> 00:22:24,896
She wasn't sorry for
what she did then,
406
00:22:24,973 --> 00:22:27,190
and she's not sorry for it now.
407
00:22:27,267 --> 00:22:30,610
She has a wonderful child.
408
00:22:30,687 --> 00:22:34,155
Should she be sorry
for her existence?
409
00:22:34,232 --> 00:22:38,118
This discussion
is over Mr Smith.
410
00:22:38,194 --> 00:22:39,369
If you want to
help my daughter, I
411
00:22:39,446 --> 00:22:41,213
suggest you pray for her soul.
412
00:22:44,200 --> 00:22:47,301
It's more important Reverend
that I pray for yours.
413
00:22:50,507 --> 00:22:53,475
[music playing]
414
00:23:07,557 --> 00:23:10,775
There's lots to
see around here.
415
00:23:10,852 --> 00:23:12,902
Disneyland, Magic Mountain.
416
00:23:12,979 --> 00:23:14,120
You like rides?
417
00:23:14,197 --> 00:23:16,739
I've never been
on any big ones.
418
00:23:16,816 --> 00:23:19,784
Well, they'll scare the pants
off you, but they're great.
419
00:23:19,861 --> 00:23:21,703
Can we go sometime mom?
420
00:23:21,779 --> 00:23:22,862
Sure.
421
00:23:22,940 --> 00:23:25,039
I'll bring in airsickness bag.
422
00:23:25,116 --> 00:23:26,716
It's a ride at the next corner.
423
00:23:26,793 --> 00:23:28,334
Fourth house on the right.
424
00:23:28,411 --> 00:23:29,302
OK.
425
00:23:49,766 --> 00:23:52,659
[music playing]
426
00:24:04,989 --> 00:24:06,548
Oh, Marsh.
427
00:24:21,422 --> 00:24:23,723
Amy, this is your grandmother.
428
00:24:23,800 --> 00:24:26,267
Hello Amy.
429
00:24:26,344 --> 00:24:30,021
Hello grandmother.
430
00:24:30,032 --> 00:24:32,649
I'm sorry.
431
00:24:32,725 --> 00:24:37,237
You probably think
I'm a silly old lady.
432
00:24:37,313 --> 00:24:42,450
I've Just waited so long
to hear Hello grandmother.
433
00:24:42,527 --> 00:24:45,745
I don't think you're silly.
434
00:24:45,822 --> 00:24:48,665
Good.
435
00:24:48,741 --> 00:24:51,251
Your father's here.
436
00:24:51,327 --> 00:24:53,086
He knew it was you on the phone.
437
00:24:53,162 --> 00:24:55,088
I tried to talk to
him again last night
438
00:24:55,164 --> 00:24:57,590
but, you know how he can be.
439
00:24:57,601 --> 00:25:00,051
Yeah, I know.
440
00:25:00,128 --> 00:25:02,762
Do you think it might be
better if I come with you?
441
00:25:02,839 --> 00:25:04,264
No, it's all right.
442
00:25:04,340 --> 00:25:06,307
I want to speak to both of you.
443
00:25:06,384 --> 00:25:09,477
Jonathan, could Amy stay
with you for an hour?
444
00:25:09,554 --> 00:25:11,271
I've got some things
to straighten out.
445
00:25:11,347 --> 00:25:12,939
Sure, no problem.
446
00:25:13,016 --> 00:25:14,941
I'll meet you back at the
apartment an hour or so.
447
00:25:15,018 --> 00:25:16,209
OK.
448
00:25:16,286 --> 00:25:17,377
We'll get some ice cream.
449
00:25:17,453 --> 00:25:20,029
Nothing like ice
cream for breakfast.
450
00:25:20,106 --> 00:25:22,532
Why doesn't
grandfather like me?
451
00:25:22,609 --> 00:25:26,536
I told you sweetie, it
has nothing to do with you.
452
00:25:26,613 --> 00:25:28,496
It's between your
grandfather and me.
453
00:25:28,573 --> 00:25:30,456
We're both kind of stubborn.
454
00:25:30,467 --> 00:25:32,792
Everything will work out.
455
00:25:32,869 --> 00:25:33,760
Now go on.
456
00:25:52,055 --> 00:25:54,990
[engine revving]
457
00:26:09,322 --> 00:26:13,291
Hello again father.
458
00:26:13,368 --> 00:26:17,712
Your mother told
me you were coming.
459
00:26:17,789 --> 00:26:19,922
I wanted to be
sure you understood
460
00:26:19,999 --> 00:26:21,674
what I told you yesterday.
461
00:26:21,751 --> 00:26:22,817
David.
462
00:26:22,394 --> 00:26:24,102
It's all right mother.
463
00:26:24,179 --> 00:26:25,929
I understood perfectly.
464
00:26:26,005 --> 00:26:29,182
I'm not here expecting to be
welcomed back with open arms.
465
00:26:29,258 --> 00:26:32,352
I came to talk about
your granddaughter.
466
00:26:32,428 --> 00:26:33,486
Can we sit down?
467
00:26:43,564 --> 00:26:45,948
I'm at a crossroads in my life.
468
00:26:46,025 --> 00:26:48,201
I've done fairly well in
the advertising business,
469
00:26:48,277 --> 00:26:49,827
and I have the
opportunity to become
470
00:26:49,904 --> 00:26:51,913
a full partner in the firm.
471
00:26:51,989 --> 00:26:53,915
But, it means constant travel.
472
00:26:53,991 --> 00:26:55,750
And that's impossible
with a child.
473
00:26:55,827 --> 00:26:58,670
You can stop right there.
474
00:26:58,680 --> 00:27:00,630
I see what's coming.
475
00:27:00,707 --> 00:27:04,684
First, the child stays here
for a while, then you visit.
476
00:27:04,761 --> 00:27:06,227
No, no.
477
00:27:06,304 --> 00:27:08,179
I'm not going to let
you use your daughter.
478
00:27:08,256 --> 00:27:11,516
Would you shut up
for once and listen?
479
00:27:11,592 --> 00:27:13,518
My daughter needs a family.
480
00:27:13,594 --> 00:27:17,230
Not just a mother who
will be gone all the time.
481
00:27:17,306 --> 00:27:19,982
What I am asking is will
you take your granddaughter
482
00:27:20,059 --> 00:27:22,026
and raise her in this house?
483
00:27:22,103 --> 00:27:25,321
Until it's convenient for
you to come back for her?
484
00:27:25,398 --> 00:27:28,866
No, for good.
485
00:27:28,943 --> 00:27:30,460
Marsh, you can't do that.
486
00:27:30,537 --> 00:27:33,004
Mother, I'm doing
what's best for the child.
487
00:27:37,952 --> 00:27:40,044
I know how you feel about me.
488
00:27:40,121 --> 00:27:42,463
But Amy is your grandchild.
489
00:27:42,540 --> 00:27:44,757
She's all the family you have.
490
00:27:44,834 --> 00:27:47,385
She had nothing to do
with what happened.
491
00:27:47,396 --> 00:27:51,314
She's a lovely, loving
child who needs you.
492
00:27:53,885 --> 00:27:55,893
You would give
up your daughter,
493
00:27:55,970 --> 00:28:00,690
your own daughter for a job?
494
00:28:00,701 --> 00:28:02,692
Yes.
495
00:28:02,769 --> 00:28:04,068
It shouldn't surprise you.
496
00:28:04,145 --> 00:28:05,286
You know the way I am.
497
00:28:15,072 --> 00:28:18,332
All right, suppose we say Yes.
498
00:28:18,409 --> 00:28:20,585
How do we know that you
won't change your mind
499
00:28:20,661 --> 00:28:22,044
and come back for her?
500
00:28:22,121 --> 00:28:25,214
You have my word.
501
00:28:25,291 --> 00:28:27,642
I'm a sinner, not a liar.
502
00:28:27,719 --> 00:28:29,093
That's not good enough.
503
00:28:29,170 --> 00:28:33,014
I'll have any legal papers
made out that you want.
504
00:28:33,090 --> 00:28:35,475
Marsh, think about
what you're doing.
505
00:28:35,551 --> 00:28:37,894
Have you said anything
about this to the child?
506
00:28:37,970 --> 00:28:39,937
Not yet, but I will.
507
00:28:40,014 --> 00:28:42,106
I wanted her to be with
both of you a while.
508
00:28:42,183 --> 00:28:46,152
Learn to feel safe,
then I can tell her.
509
00:28:46,229 --> 00:28:48,955
Mother please, I
know what I'm doing.
510
00:28:52,193 --> 00:28:53,701
I'll leave at the
end of the week.
511
00:28:53,778 --> 00:28:57,455
I'll tell her it's a business
trip for a few months.
512
00:28:57,532 --> 00:28:58,381
It'll give you time.
513
00:29:04,288 --> 00:29:05,138
Well?
514
00:29:17,569 --> 00:29:18,568
All right.
515
00:29:25,518 --> 00:29:28,820
I'll go then.
516
00:29:28,830 --> 00:29:31,915
[music playing]
517
00:29:33,693 --> 00:29:34,876
Love her.
518
00:29:51,603 --> 00:29:54,178
[laughter]
519
00:29:54,255 --> 00:29:58,724
MARK: 45, 46, 47, 48, 49.
520
00:29:58,801 --> 00:30:01,102
AMY: Mommy!
521
00:30:01,112 --> 00:30:03,437
Mommy, is everything all right?
522
00:30:03,514 --> 00:30:04,697
I got worried.
523
00:30:04,407 --> 00:30:06,190
Everything is wonderful.
524
00:30:06,267 --> 00:30:08,993
It was just such a nice day,
I decided to go for a walk.
525
00:30:09,070 --> 00:30:10,086
What about grandfather?
526
00:30:10,162 --> 00:30:11,863
All worked out.
527
00:30:11,873 --> 00:30:14,282
I told you everything
was going to be OK.
528
00:30:14,292 --> 00:30:15,900
I'll tell you all
about it later.
529
00:30:15,977 --> 00:30:18,202
Right now, I feel
like doing something.
530
00:30:18,279 --> 00:30:20,162
Can we go to the
amusement park?
531
00:30:20,239 --> 00:30:22,331
Mark said he'd take us.
532
00:30:22,408 --> 00:30:24,208
Do you really want to go?
533
00:30:24,285 --> 00:30:26,377
There you go again.
534
00:30:26,454 --> 00:30:28,087
We asked didn't we?
535
00:30:28,164 --> 00:30:29,514
Then let's go.
536
00:30:41,260 --> 00:30:44,362
[screaming]
537
00:30:55,417 --> 00:30:58,409
Are you sure you
don't want to go on?
538
00:30:58,486 --> 00:31:00,011
I'm sure.
539
00:31:00,087 --> 00:31:04,248
If I got on that thing even
my beard would turn green.
540
00:31:04,325 --> 00:31:05,416
OK scardey cat.
541
00:31:05,427 --> 00:31:06,843
So we're going to go it alone.
542
00:31:09,997 --> 00:31:11,681
I can't believe the
difference in that girl.
543
00:31:11,758 --> 00:31:16,260
I'm sure glad you got things
worked out with her dad.
544
00:31:16,337 --> 00:31:18,220
It's an act.
545
00:31:18,297 --> 00:31:20,189
What?
546
00:31:20,266 --> 00:31:22,099
It's an act.
547
00:31:22,176 --> 00:31:24,936
You sure?
548
00:31:25,012 --> 00:31:28,105
Yeah, I'm sure.
549
00:31:28,116 --> 00:31:31,117
[music playing]
550
00:31:56,335 --> 00:31:59,437
[screaming]
551
00:32:06,595 --> 00:32:09,313
But, why do you have
to be gone for so long?
552
00:32:09,324 --> 00:32:11,491
Maybe it won't be that long.
553
00:32:11,567 --> 00:32:13,818
If I can get my work
done sooner I will.
554
00:32:13,894 --> 00:32:14,485
Promise?
555
00:32:14,562 --> 00:32:16,570
Promise.
556
00:32:16,647 --> 00:32:18,489
Now, you're going to have fun.
557
00:32:18,566 --> 00:32:20,574
Grandparents love
to spoil children.
558
00:32:20,651 --> 00:32:22,535
, So don't take advantage.
559
00:32:22,611 --> 00:32:24,286
Maybe just a little bit.
560
00:32:24,363 --> 00:32:27,081
All right.
561
00:32:27,158 --> 00:32:28,774
Now, you get some sleep.
562
00:32:28,851 --> 00:32:31,544
You and I are going to be
very busy the next few days.
563
00:32:31,620 --> 00:32:33,170
What are we gonna do?
564
00:32:33,247 --> 00:32:34,180
Tell me.
565
00:32:34,257 --> 00:32:36,173
We're going to do everything.
566
00:32:36,250 --> 00:32:38,175
The beach, the theater.
567
00:32:38,186 --> 00:32:40,302
You name it, we'll do it.
568
00:32:40,379 --> 00:32:43,848
Oh mom, I love you.
569
00:32:43,924 --> 00:32:46,183
I love you too.
570
00:32:46,260 --> 00:32:47,059
Now, off to sleep.
571
00:32:47,136 --> 00:32:48,027
Yes ma'am.
572
00:32:51,057 --> 00:32:52,690
AMY: Mom?
573
00:32:52,767 --> 00:32:55,317
Leave the hall light on, OK?
574
00:32:55,394 --> 00:32:56,694
OK.
575
00:32:56,771 --> 00:32:58,029
See you in the morning.
576
00:33:01,108 --> 00:33:03,409
Now what do you
think you're doing?
577
00:33:03,486 --> 00:33:04,994
Well, I thought
I was doing dishes.
578
00:33:05,071 --> 00:33:06,579
I can do that.
579
00:33:06,655 --> 00:33:09,215
Well then so can
I. Here, you dry.
580
00:33:12,286 --> 00:33:13,836
Mark said good night.
581
00:33:13,513 --> 00:33:14,712
I noticed he was
having trouble keeping
582
00:33:14,789 --> 00:33:16,213
his eyes open at dinner.
583
00:33:16,224 --> 00:33:18,382
I know it.
584
00:33:18,459 --> 00:33:19,508
You're sure full
of energy today.
585
00:33:19,585 --> 00:33:20,384
I know.
586
00:33:20,461 --> 00:33:22,127
I feel hyper.
587
00:33:22,204 --> 00:33:24,221
It's probably from getting
everything straightened out
588
00:33:24,232 --> 00:33:25,097
with your father.
589
00:33:25,174 --> 00:33:26,348
It is.
590
00:33:26,425 --> 00:33:27,817
It's like a weight
being lifted off me.
591
00:33:30,513 --> 00:33:32,045
Guess what I did today.
592
00:33:32,123 --> 00:33:34,523
Let me see, uh, ran
around an amusement park.
593
00:33:34,600 --> 00:33:36,484
Before that.
594
00:33:36,560 --> 00:33:37,902
I can't guess.
595
00:33:37,978 --> 00:33:40,038
I went and saw Amy's father.
596
00:33:43,359 --> 00:33:44,617
What, you just
bumped into him?
597
00:33:44,693 --> 00:33:48,537
No, I, I went by
where he worked.
598
00:33:48,614 --> 00:33:51,049
I wasn't sure he'd still
be there, but he was.
599
00:33:53,661 --> 00:33:55,211
Did you talk to him?
600
00:33:55,287 --> 00:33:57,213
No.
601
00:33:57,289 --> 00:33:58,923
I just looked.
602
00:33:58,999 --> 00:34:00,966
Silly, huh?
603
00:34:01,043 --> 00:34:03,260
No.
604
00:34:03,337 --> 00:34:05,429
No, I don't think silly.
605
00:34:05,506 --> 00:34:09,683
He doesn't even
know about Amy.
606
00:34:09,760 --> 00:34:11,644
Why Didn't you tell him?
607
00:34:11,720 --> 00:34:15,439
Because he was married.
608
00:34:15,516 --> 00:34:18,984
Why do I always
tell you everything?
609
00:34:19,061 --> 00:34:20,903
It's like I said,
sometimes it's
610
00:34:20,980 --> 00:34:22,580
easier to talk to strangers.
611
00:34:22,657 --> 00:34:25,282
You don't seem like
a stranger to me.
612
00:34:25,359 --> 00:34:27,376
You seem like an old friend.
613
00:34:27,453 --> 00:34:28,728
I'm glad.
614
00:34:31,782 --> 00:34:36,085
Amy wasn't a mistake you know.
615
00:34:36,162 --> 00:34:40,214
It's hard to explain,
but I loved him so much.
616
00:34:40,291 --> 00:34:42,633
And I knew no matter
how he felt, that he
617
00:34:42,710 --> 00:34:46,178
would never leave his family.
618
00:34:46,255 --> 00:34:49,098
I wanted to have his baby.
619
00:34:49,175 --> 00:34:51,976
Did you ever tell
your father that?
620
00:34:52,052 --> 00:34:53,853
Lord, no.
621
00:34:53,929 --> 00:34:55,646
He wouldn't have listened.
622
00:34:55,723 --> 00:34:59,158
And if he had, he
wouldn't have understood.
623
00:35:01,979 --> 00:35:04,580
How did you manage to
change his mind today?
624
00:35:07,151 --> 00:35:11,787
I guess he's just
mellowing with age.
625
00:35:11,864 --> 00:35:13,539
Hey, are you all right?
626
00:35:13,616 --> 00:35:18,085
Yeah, the day's
catching up to me.
627
00:35:18,162 --> 00:35:18,978
I don't blame you.
628
00:35:18,888 --> 00:35:20,680
I'll get out of your hair.
629
00:35:20,756 --> 00:35:22,840
Thanks again for dinner.
630
00:35:22,917 --> 00:35:25,017
Thank you for being a friend.
631
00:35:27,922 --> 00:35:29,972
You've got a lot more
of them than you know.
632
00:35:33,594 --> 00:35:34,476
Good night.
633
00:35:34,553 --> 00:35:36,028
Good night.
634
00:35:58,327 --> 00:35:59,793
What's the matter?
635
00:35:59,870 --> 00:36:03,339
You been pacing around like
that ever since you came in.
636
00:36:03,415 --> 00:36:06,508
I don't know.
637
00:36:06,585 --> 00:36:08,385
I sense something.
638
00:36:08,462 --> 00:36:11,180
What, about Marsha?
639
00:36:11,257 --> 00:36:13,057
Yeah.
640
00:36:13,133 --> 00:36:14,733
You sure you're
not just bothered
641
00:36:14,811 --> 00:36:17,228
she straightened things out with
her father and you couldn't.
642
00:36:17,304 --> 00:36:19,313
Oh, come on Mark.
643
00:36:19,390 --> 00:36:22,107
No, I mean, looked
awful happy tonight.
644
00:36:22,184 --> 00:36:24,443
[knocking]
645
00:36:24,520 --> 00:36:25,402
AMY: Jonathan!
646
00:36:25,479 --> 00:36:26,954
Amy honey, what's wrong?
647
00:36:27,031 --> 00:36:30,333
My mom, she fell in the
bathtub and I can't get her up.
648
00:36:30,409 --> 00:36:31,375
All right, I'm coming.
649
00:36:31,452 --> 00:36:32,776
Mark, you call an ambulance.
650
00:36:32,853 --> 00:36:33,994
See if you get a
hold of her folks.
651
00:36:34,071 --> 00:36:34,703
Come on.
652
00:36:34,780 --> 00:36:38,257
[music playing]
653
00:36:46,166 --> 00:36:47,758
Jonathan.
654
00:36:47,769 --> 00:36:48,717
Sarah, where's David?
655
00:36:48,794 --> 00:36:50,219
He wouldn't come.
656
00:36:50,296 --> 00:36:51,720
How's Marsh?
657
00:36:51,797 --> 00:36:52,972
This is Dr. Gottlieb.
658
00:36:52,982 --> 00:36:53,931
Doctor.
659
00:36:54,008 --> 00:36:55,808
Your daughter's resting.
660
00:36:55,884 --> 00:36:56,901
She's conscious.
661
00:36:56,978 --> 00:36:59,228
She just overdid today.
662
00:36:59,305 --> 00:37:01,272
Thank God.
663
00:37:01,348 --> 00:37:03,649
Will she have to stay
in the hospital long?
664
00:37:03,726 --> 00:37:04,825
No.
665
00:37:04,902 --> 00:37:07,569
We can release her
in a day or so.
666
00:37:07,646 --> 00:37:11,282
But, if she wants to stretch
the time that she has left,
667
00:37:11,358 --> 00:37:12,908
we'd better see to
it that she doesn't
668
00:37:12,985 --> 00:37:15,953
weaken herself this way.
669
00:37:16,030 --> 00:37:18,372
The time she has left?
670
00:37:18,449 --> 00:37:21,342
[music playing]
671
00:37:23,203 --> 00:37:28,299
I, I certainly thought
that you would know.
672
00:37:28,375 --> 00:37:29,675
Know what?
673
00:37:33,005 --> 00:37:36,807
Your daughter
is terminally ill.
674
00:37:36,884 --> 00:37:40,311
I contacted her
doctor in New York.
675
00:37:40,387 --> 00:37:42,813
Oh, I'm so sorry.
676
00:37:42,890 --> 00:37:44,156
I thought you knew.
677
00:37:47,186 --> 00:37:48,494
Time left.
678
00:37:56,403 --> 00:37:59,330
Is that final?
679
00:37:59,406 --> 00:38:00,731
Yes.
680
00:38:00,808 --> 00:38:03,759
Six months at the outside
if she takes it easy.
681
00:38:08,874 --> 00:38:11,383
The child?
682
00:38:11,460 --> 00:38:12,351
She knows.
683
00:38:21,595 --> 00:38:23,228
May I see her?
684
00:38:23,305 --> 00:38:24,488
Of course.
685
00:38:24,565 --> 00:38:26,615
Come with me.
686
00:38:26,692 --> 00:38:29,827
[music playing]
687
00:39:11,854 --> 00:39:14,113
How did you get in here?
688
00:39:14,189 --> 00:39:17,199
That doesn't matter.
689
00:39:17,276 --> 00:39:18,992
Your daughter needs you now.
690
00:39:19,069 --> 00:39:22,046
Oh, well I know
she's in the hospital.
691
00:39:22,123 --> 00:39:26,792
But let me tell you
something, that is an act.
692
00:39:26,803 --> 00:39:30,212
She wants us to
feel sorry for her.
693
00:39:30,289 --> 00:39:32,506
Well, let me tell you
something it will not work.
694
00:39:32,583 --> 00:39:34,133
No.
695
00:39:34,209 --> 00:39:37,094
I told her that we would
raise that child if she
696
00:39:37,171 --> 00:39:39,522
went away and never came back.
697
00:39:39,598 --> 00:39:41,207
She said she would.
698
00:39:41,283 --> 00:39:43,767
Now she wants our pity so
that we will take her in.
699
00:39:43,844 --> 00:39:46,311
Well, the answer is no.
700
00:39:46,388 --> 00:39:48,105
You can tell her that for me.
701
00:39:48,182 --> 00:39:52,234
Your daughter will keep her
promise about not coming back.
702
00:39:52,311 --> 00:39:53,944
See, she's dying Reverend.
703
00:39:54,021 --> 00:39:55,904
Oh, that's a lie.
704
00:39:55,981 --> 00:39:58,198
Oh no.
705
00:39:58,275 --> 00:39:59,575
She's known for some time.
706
00:39:59,652 --> 00:40:00,459
That's why she came back here.
707
00:40:03,447 --> 00:40:04,538
You're lying.
708
00:40:04,615 --> 00:40:06,165
She could have told me.
709
00:40:06,241 --> 00:40:08,049
She didn't tell
you because she
710
00:40:08,127 --> 00:40:12,254
wanted you to take her daughter
in out of love not out of pity.
711
00:40:12,331 --> 00:40:13,905
She wanted to give
her daughter a chance
712
00:40:13,983 --> 00:40:15,632
to feel secure with
your love before she
713
00:40:15,709 --> 00:40:19,178
had to face her mother's dying.
714
00:40:19,254 --> 00:40:22,523
And she carried that inside all
by herself for her loved ones.
715
00:40:25,928 --> 00:40:26,944
Amazing isn't it?
716
00:40:29,765 --> 00:40:32,366
After everything you've done,
your daughter still loves you.
717
00:40:35,938 --> 00:40:38,539
And you call that
child of God a sinner?
718
00:40:46,406 --> 00:40:47,256
Jonathan.
719
00:40:52,889 --> 00:40:55,589
My wife has taken the car.
720
00:40:55,600 --> 00:40:59,018
May I go with you?
721
00:41:04,424 --> 00:41:07,100
Yes.
722
00:41:07,177 --> 00:41:11,647
[music playing]
723
00:41:11,723 --> 00:41:14,233
I won't cry anymore.
724
00:41:14,309 --> 00:41:19,071
That's all right, crying's
supposed to be good for us.
725
00:41:19,147 --> 00:41:22,115
My mom wasn't crying.
726
00:41:22,192 --> 00:41:24,919
I know, she's past that now.
727
00:41:24,995 --> 00:41:28,705
But I bet she did at first.
728
00:41:28,782 --> 00:41:31,458
Do you believe in heaven?
729
00:41:31,535 --> 00:41:32,593
Sure I do.
730
00:41:35,289 --> 00:41:37,839
I wonder what it's like.
731
00:41:37,916 --> 00:41:41,468
We'll all find out someday.
732
00:41:41,545 --> 00:41:44,513
It's supposed to
be a beautiful place.
733
00:41:44,590 --> 00:41:46,181
It is the best.
734
00:41:49,177 --> 00:41:52,279
Then why do people cry
when someone goes there?
735
00:41:55,517 --> 00:41:57,526
I guess it's for
the same reason
736
00:41:57,603 --> 00:42:00,404
that people cry in
airports, and bus stations.
737
00:42:00,480 --> 00:42:01,738
You know?
738
00:42:01,815 --> 00:42:04,199
Somebody that we love
is going on a long trip
739
00:42:04,210 --> 00:42:05,709
and we're going to miss them.
740
00:42:08,572 --> 00:42:15,544
Then we're really crying
for ourselves aren't we?
741
00:42:15,621 --> 00:42:16,470
Yeah.
742
00:42:18,832 --> 00:42:19,682
It's all right.
743
00:42:22,878 --> 00:42:23,727
It's all right.
744
00:43:10,550 --> 00:43:11,400
Father.
745
00:43:16,357 --> 00:43:19,241
Things didn't work out
quite the way I planned.
746
00:43:21,895 --> 00:43:23,737
I thought about telling you.
747
00:43:23,748 --> 00:43:26,290
I understand.
748
00:43:26,367 --> 00:43:33,330
I'm wanted to hurt you
the way you had hurt me.
749
00:43:33,407 --> 00:43:38,043
And the longer we'd
been apart the more
750
00:43:38,120 --> 00:43:39,428
I wanted to forget you.
751
00:43:42,290 --> 00:43:45,768
Can you ever forgive me?
752
00:43:45,844 --> 00:43:48,970
Forgive you?
753
00:43:49,047 --> 00:43:53,100
I don't want you to go away?
754
00:43:53,176 --> 00:43:56,687
I want you to stay here with us.
755
00:43:56,763 --> 00:44:03,077
We have so much to say,
and so little time.
756
00:44:03,153 --> 00:44:06,071
Please don't go.
757
00:44:06,148 --> 00:44:08,657
[music playing]
758
00:44:08,734 --> 00:44:10,200
Please daughter.
759
00:44:10,277 --> 00:44:11,377
Don't go.
760
00:44:29,337 --> 00:44:33,098
He loves me mama.
761
00:44:33,175 --> 00:44:34,733
He loves me.
762
00:44:53,528 --> 00:44:56,672
[church bells ringing]
763
00:45:15,133 --> 00:45:17,809
Before I start
my sermon today,
764
00:45:17,886 --> 00:45:21,396
I would very much like to
introduce you to two very
765
00:45:21,473 --> 00:45:24,399
important people in my life.
766
00:45:24,410 --> 00:45:27,828
My daughter Marsha, and
my granddaughter Amy.
767
00:45:41,660 --> 00:45:46,171
We speak often of how much
children can learn from their.
768
00:45:46,248 --> 00:45:49,800
Parents I'd like to
talk today about what
769
00:45:49,876 --> 00:45:51,301
I learned from my child.
770
00:45:51,378 --> 00:45:54,855
It deals with judging others.
771
00:45:57,467 --> 00:45:59,267
We all do it.
772
00:45:59,344 --> 00:46:02,604
You do it, your
minister does it.
773
00:46:02,681 --> 00:46:05,273
We'd read about someone in a
newspaper, someone we don't
774
00:46:05,350 --> 00:46:08,610
even know and we judge them.
775
00:46:08,687 --> 00:46:15,283
We judge our friends,
we judge our loved ones.
776
00:46:15,360 --> 00:46:18,962
And in so doing, we play God.
777
00:46:19,039 --> 00:46:22,249
Well, not the type of
God we worship here.
778
00:46:22,325 --> 00:46:27,462
No, for He is the last to judge.
779
00:46:27,539 --> 00:46:33,885
Why then should we take it
upon ourselves to do so?
780
00:46:33,962 --> 00:46:37,764
We even judge someone
for worshiping
781
00:46:37,775 --> 00:46:40,559
in a different
manner than we do.
782
00:46:40,635 --> 00:46:44,729
And by so doing, we
create prejudice.
783
00:46:44,806 --> 00:46:48,733
A man asked me once
if I had my choice
784
00:46:48,810 --> 00:46:51,403
would I rather face
an atheist with a gun,
785
00:46:51,479 --> 00:46:55,407
or a Christian with a gun.
786
00:46:55,483 --> 00:46:57,117
Of course I told him
I'd rather face neither.
787
00:46:57,193 --> 00:47:00,245
[laughter]
788
00:47:00,322 --> 00:47:02,038
But you see, what
he was really saying
789
00:47:02,115 --> 00:47:06,585
was that because the one
man said he was a Christian,
790
00:47:06,661 --> 00:47:11,089
he was automatically
better than the atheist.
791
00:47:11,166 --> 00:47:12,090
Is that true?
792
00:47:12,167 --> 00:47:13,692
Or, is that just a judgment?
793
00:47:17,088 --> 00:47:21,016
You cannot go to heaven if
you don't believe in God.
794
00:47:21,092 --> 00:47:22,934
Is that true?
795
00:47:23,011 --> 00:47:27,105
Or, am I merely
judging by saying yes?
796
00:47:30,652 --> 00:47:35,280
Am I supposed to
believe that someone who
797
00:47:35,357 --> 00:47:42,287
has led a good life, and helped
others will be condemned by God
798
00:47:42,364 --> 00:47:44,998
because he doesn't believe?
799
00:47:45,075 --> 00:47:47,876
I don't think so.
800
00:47:47,953 --> 00:47:53,506
I do not believe that God
looks so much for recognition
801
00:47:53,583 --> 00:47:58,604
as he does for the good in
each and every one of us.
802
00:48:03,944 --> 00:48:10,032
Spend your time on this
earth loving, not judging.
803
00:48:13,144 --> 00:48:17,155
And then we will truly
be the children of God.
804
00:48:17,232 --> 00:48:20,417
[music playing]
83914
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.