All language subtitles for Emma (1972) (Jane Austen) EP6 1080p (moviesbyrizzo conv)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,688 --> 00:00:23,679 Miss Bates is in the other room, miss, 2 00:00:23,848 --> 00:00:27,397 - if you'd care to sit down a moment. - Thank you, Patty. 3 00:00:33,728 --> 00:00:37,437 - Miss Woodhouse is here, Miss Bates. - Who? 0h, dear, oh, goodness me. 4 00:00:37,608 --> 00:00:40,600 - Jane dear, would you? - Please, I just cannot. 5 00:00:40,768 --> 00:00:42,759 0h, no, no, dear, of course not. 6 00:00:42,928 --> 00:00:47,001 I shall just say you are upstairs upon the bed. You look bad enough to be so. 7 00:00:47,168 --> 00:00:50,763 - Er... tell her I'll be with her in a moment. - Yes, miss. 8 00:00:53,248 --> 00:00:56,081 Miss Bates begs to be excused, miss. She won't be long. 9 00:00:56,248 --> 00:00:58,557 Thank you, Patty. 10 00:01:02,848 --> 00:01:05,681 Oh, Miss Woodhouse, how exceedingly kind. 11 00:01:05,848 --> 00:01:09,397 I, erm... I had thought for a moment it might be Mr Frank Churchill. 12 00:01:09,568 --> 00:01:14,198 He promised to call to mend my mother's spectacles again, but he has not been. 13 00:01:14,368 --> 00:01:20,603 I, er... I expect you've come to congratulate Jane on her post with Mrs Elton's friend in Bristol. 14 00:01:20,768 --> 00:01:23,202 She will be very gratified, I'm sure. 15 00:01:23,368 --> 00:01:26,997 - Miss Bates, that was not really... - So kind. She will be pleased. 16 00:01:27,168 --> 00:01:31,684 Dear Jane. It will be very trying to part with her after so long. 17 00:01:31,848 --> 00:01:36,364 Poor child, she's... she's retired to bed with the most excruciating headache 18 00:01:36,528 --> 00:01:39,088 and I've positively forbidden her to see anyone. 19 00:01:39,248 --> 00:01:42,445 - I... - "Jane," I said, "lie there till you feel better." 20 00:01:42,608 --> 00:01:45,076 I'm very sorry to hear this, Miss Bates, 21 00:01:45,248 --> 00:01:48,763 but to be honest, my reason for coming concerns yourself. 22 00:01:48,928 --> 00:01:52,318 She would sit up till all hours last night writing letters. 23 00:01:52,488 --> 00:01:55,480 I said to her, "Jane, you will surely blind yourself." 24 00:01:55,648 --> 00:01:58,481 That is exactly what I said, and so it has proved. 25 00:01:58,648 --> 00:02:02,721 Miss Bates, I have it greatly upon my conscience 26 00:02:02,888 --> 00:02:06,563 that something I may have said yesterday upon Box Hill 27 00:02:06,728 --> 00:02:08,719 may have caused you pain. 28 00:02:08,888 --> 00:02:11,800 What? Who, me, dear? 29 00:02:11,968 --> 00:02:16,439 I could not sleep last night for thinking of it. Please forgive me. 30 00:02:16,608 --> 00:02:21,318 Oh, I do not recall anything, nothing at all. 31 00:02:21,488 --> 00:02:24,161 Even if you did, I'm sure it was not intentional. 32 00:02:24,328 --> 00:02:29,561 Why, you're always so generous, so kind, both you and dear Mr Woodhouse. 33 00:02:30,688 --> 00:02:33,964 Goodness me, what can have happened to Mr Frank Churchill? 34 00:02:34,128 --> 00:02:39,282 Poor Mother cannot see a thing, and it's so unlike him not to come when he has promised. 35 00:02:39,448 --> 00:02:42,201 Yesterday forenoon, the weather appeared so bright 36 00:02:42,368 --> 00:02:46,486 that I foolishly extended my usual walk as far as the fifth beech tree. 37 00:02:46,648 --> 00:02:50,038 - Really? - So today I'm paying a little for my rashness. 38 00:02:50,208 --> 00:02:53,405 I'm sorry to hear that, sir. If you'll excuse me, I'm... 39 00:02:53,568 --> 00:02:58,437 Emma, my dear, such melancholy news. Mr Knightley is leaving us. 40 00:02:58,608 --> 00:03:00,121 Leaving us? 41 00:03:00,288 --> 00:03:04,998 I am to see my brother John and Isabella in London, that is all. 42 00:03:05,168 --> 00:03:09,161 Have you any message beyond the usual love, which nobody remembers to carry? 43 00:03:09,328 --> 00:03:11,637 No, nothing particular. 44 00:03:11,808 --> 00:03:16,324 - This scheme is rather sudden, is it not? - I have had it in my mind for some time. 45 00:03:16,488 --> 00:03:20,606 Oh, before I go, I do have one piece of truly melancholy news. 46 00:03:20,768 --> 00:03:25,444 Mrs Churchill has been taken gravely ill and is not expected to live beyond the month. 47 00:03:25,608 --> 00:03:28,202 - Oh, dear. - Poor Mrs Churchill. 48 00:03:28,368 --> 00:03:31,565 Ah, you do not surprise me, you do not surprise me at all. 49 00:03:31,728 --> 00:03:34,765 Frank Churchill had a message waiting for him last night. 50 00:03:34,928 --> 00:03:39,319 One must expect such news when one reaches my age. 51 00:03:39,488 --> 00:03:42,958 I hope you found my dear old friend Miss Bates in good health, 52 00:03:43,128 --> 00:03:45,767 and not too fatigued after her outing? 53 00:03:45,928 --> 00:03:47,964 You have been visiting Miss Bates? 54 00:03:48,128 --> 00:03:52,679 Yes. There was something on my mind I particularly wished to say to her. 55 00:03:54,488 --> 00:03:56,319 Good. 56 00:03:59,168 --> 00:04:02,524 - You did well. - Thank you. 57 00:04:04,248 --> 00:04:07,285 Well, goodbye, Mr Woodhouse. Take good care of yourself. 58 00:04:07,448 --> 00:04:10,963 Goodbye, dear friend. Please do not leave us for long. 59 00:04:11,128 --> 00:04:13,119 Goodbye. 60 00:04:13,288 --> 00:04:15,677 So now it is poor Mrs Churchill. 61 00:04:15,848 --> 00:04:19,158 Grievous news, grievous news indeed. 62 00:04:19,328 --> 00:04:22,445 Too cold, no doubt, moving from one room to another. 63 00:04:26,248 --> 00:04:30,560 Poor Mrs Churchill. To be honest, I had not thought her so gravely ill. 64 00:04:30,728 --> 00:04:34,277 I know, Miss Woodhouse. It is very sad, indeed it is. 65 00:04:34,448 --> 00:04:37,520 Her passing will come as something of a shock to us all. 66 00:04:37,688 --> 00:04:40,202 Yes, Miss Woodhouse. 67 00:04:40,368 --> 00:04:46,284 I fancy it will alter Mr Frank Churchill's circumstances considerably. 68 00:04:46,448 --> 00:04:48,916 Yes, I suppose so, Miss Woodhouse. 69 00:04:51,208 --> 00:04:54,405 It is doubly unfortunate it should come at this moment 70 00:04:54,568 --> 00:04:57,685 with Mrs Weston so near her time and in such delicate health. 71 00:04:57,848 --> 00:05:00,316 Yes, Miss Woodhouse. 72 00:05:01,328 --> 00:05:04,764 Miss Woodhouse, Mr Weston wishes to see you most urgently. 73 00:05:05,768 --> 00:05:08,441 Mr Weston? 74 00:05:08,608 --> 00:05:10,758 Oh, Mr Weston, is anything wrong? 75 00:05:10,928 --> 00:05:14,000 Oh, my dear, 'tis nothing to do with what you're thinking, 76 00:05:14,168 --> 00:05:17,683 but Mrs Weston would like you to come all the same, if you will. 77 00:05:17,848 --> 00:05:23,127 - Yes, of course I will, but can you not tell me? - I'd rather not, my dear, if you don't mind. 78 00:05:23,288 --> 00:05:27,839 Oh... Oh, very well, one moment while I get my shawl. 79 00:05:41,208 --> 00:05:44,359 - Mrs Weston, what is it? - Please sit down, my dear. 80 00:05:48,328 --> 00:05:50,523 Thank you, my love. 81 00:05:54,048 --> 00:05:56,721 Emma, we have this morning 82 00:05:56,888 --> 00:06:01,279 received a wholly unexpected visit from my husband's son Frank. 83 00:06:01,448 --> 00:06:06,363 I hope you conveyed my very real sorrow at Mrs Churchill's death? 84 00:06:06,528 --> 00:06:12,797 Yes, of course, but you realise, do you not, my dear, that this will greatly alter his circumstances? 85 00:06:12,968 --> 00:06:16,597 - You mean he will inherit? - Well, yes, but... 86 00:06:16,768 --> 00:06:19,521 Emma, he came this morning 87 00:06:19,688 --> 00:06:24,204 expressly to speak to his father on another matter concerning his future. 88 00:06:24,368 --> 00:06:26,120 - Oh? - Oh, Emma, dear, 89 00:06:26,288 --> 00:06:30,600 I hardly know how to tell you this, but he... he has an attachment. 90 00:06:32,288 --> 00:06:33,880 Indeed? 91 00:06:34,048 --> 00:06:37,757 In fact, it would be truer to say that he is engaged to be married. 92 00:06:39,328 --> 00:06:42,365 Mr Churchill? To whom, pray? 93 00:06:42,528 --> 00:06:44,359 To Jane Fairfax. 94 00:06:46,088 --> 00:06:47,885 Jane Fairfax? 95 00:06:48,048 --> 00:06:52,439 In fact, they were already engaged before he first came here. 96 00:06:54,368 --> 00:06:58,839 - Good God! You are not serious? - Ever since their meeting at Weymouth. 97 00:06:59,008 --> 00:07:04,321 Please believe that neither his father nor I had the slightest suspicion of this until this morning. 98 00:07:05,368 --> 00:07:09,361 Then how could he allow Jane to... to take a post as a governess? 99 00:07:09,528 --> 00:07:14,522 Oh, Emma, he knew nothing of this. On that score at least, I can acquit him. 100 00:07:14,688 --> 00:07:19,398 No doubt his persistent attendance of late on Mrs Churchill had led Jane to... 101 00:07:20,648 --> 00:07:24,561 to question the wisdom of placing too much reliance on his loyalty. 102 00:07:25,608 --> 00:07:28,122 Hence the decision to take the post in Bristol. 103 00:07:29,408 --> 00:07:34,004 Poor girl. I fear she must have suffered very much to have taken such a step. 104 00:07:35,568 --> 00:07:38,765 So. He was engaged all the time. 105 00:07:39,848 --> 00:07:45,127 This circumstance will take me at least half a day to think about before I can begin to digest it. 106 00:07:45,288 --> 00:07:49,520 I do not wonder at your astonishment, or your anger. 107 00:07:49,688 --> 00:07:54,443 There is one aspect of his behaviour which neither his father nor I can ever forgive. 108 00:07:54,608 --> 00:07:56,803 I think you must know what I mean. 109 00:07:56,968 --> 00:08:00,756 Oh, my anger, if I have any, 110 00:08:02,128 --> 00:08:04,323 is not for myself. 111 00:08:04,488 --> 00:08:09,039 Oh, I will not deny that when he first came, I greatly liked him. 112 00:08:09,208 --> 00:08:14,043 Indeed, for a while, I allowed myself to become a little attached to him. 113 00:08:15,528 --> 00:08:17,962 But that time is past, thank heaven. 114 00:08:19,928 --> 00:08:22,965 I hardly know how or why. 115 00:08:23,128 --> 00:08:25,517 Oh, Emma. 116 00:08:25,688 --> 00:08:30,921 - Oh, dearest Emma, I must embrace you... - Oh, no, please, you must not exert yourself. 117 00:08:31,088 --> 00:08:34,205 Mr Weston will be so relieved. 118 00:08:34,368 --> 00:08:39,044 You see, it was our dearest wish that you two would form an attachment. 119 00:08:39,208 --> 00:08:42,962 Then to receive this news this morning... imagine our feelings. 120 00:08:43,128 --> 00:08:45,562 Yes. I have escaped, 121 00:08:46,568 --> 00:08:50,083 - but that does not acquit him, Mrs Weston. - No, it does not. 122 00:08:50,248 --> 00:08:52,921 What right had he to come among us women 123 00:08:53,088 --> 00:08:57,366 with affections already engaged and manners so very disengaged? 124 00:08:57,528 --> 00:09:00,042 You have every right to feel as you do, Emma. 125 00:09:00,208 --> 00:09:04,963 Nevertheless, I... I still feel that for you, he had a very special regard. 126 00:09:05,128 --> 00:09:07,881 That much, I am sure, was genuine. 127 00:09:08,048 --> 00:09:12,166 Yes, his behaviour toward me was certainly very marked, 128 00:09:12,328 --> 00:09:15,604 but how could Jane have borne it so calmly? 129 00:09:16,608 --> 00:09:21,921 To stand by while repeated attentions are made to another woman before one's face? 130 00:09:22,088 --> 00:09:26,957 That shows a degree of detachment I can neither understand nor respect. 131 00:09:27,128 --> 00:09:30,120 I think perhaps she did resent it, Emma, 132 00:09:30,288 --> 00:09:34,327 and that is why her manner towards you has always been so cool. 133 00:09:35,848 --> 00:09:37,440 Perhaps. 134 00:09:37,608 --> 00:09:40,076 Then that I can understand 135 00:09:40,248 --> 00:09:42,603 and I withdraw my imputation. 136 00:09:43,608 --> 00:09:46,281 But I am not thinking of myself. 137 00:09:46,448 --> 00:09:51,727 I am quite old enough and wise enough in the ways of the world to need no protection. 138 00:09:51,888 --> 00:09:54,482 Others are not. 139 00:09:54,648 --> 00:09:58,960 There are some more trusting than myself, 140 00:09:59,128 --> 00:10:01,688 less able to form cool judgements and... 141 00:10:03,008 --> 00:10:05,806 and therefore exposed to greater hurts. 142 00:10:13,568 --> 00:10:17,607 Well, Miss Woodhouse, is it not the oddest news in the world? 143 00:10:18,608 --> 00:10:23,045 - What news is that, Harriet? - About Jane Fairfax and Mr Churchill. 144 00:10:23,208 --> 00:10:25,483 Did you ever hear anything so strange? 145 00:10:25,648 --> 00:10:27,639 Mr Weston told me himself. 146 00:10:27,808 --> 00:10:32,598 He said it was still to be a great secret, but that you knew it already. 147 00:10:32,768 --> 00:10:34,759 Yes, Harriet, I did. 148 00:10:34,928 --> 00:10:37,965 Had you any idea of his being in love with her? 149 00:10:39,088 --> 00:10:43,479 But then I expect perhaps you had... You who can see into everybody's heart. 150 00:10:43,648 --> 00:10:47,323 - I am beginning to doubt I ever had the talent. - Oh, Miss Woodhouse. 151 00:10:47,488 --> 00:10:51,447 If I had, you may be sure that rather than give you hope, 152 00:10:51,608 --> 00:10:53,917 I would have cautioned you accordingly. 153 00:10:54,088 --> 00:10:57,364 Me? Why caution me, Miss Woodhouse? 154 00:10:58,528 --> 00:11:02,157 Surely you do not think I care for Mr Churchill? 155 00:11:02,328 --> 00:11:06,606 Oh, Harriet, I am delighted to hear you speak so, 156 00:11:06,768 --> 00:11:10,556 but you will not deny that you did give me reason at one time 157 00:11:10,728 --> 00:11:12,878 to believe that you cared for him? 158 00:11:13,048 --> 00:11:17,564 Oh, no, Miss Woodhouse, never. Really, how could you so mistake me, I wonder? 159 00:11:17,728 --> 00:11:22,006 Well, er... I know we agreed never to name names, but... 160 00:11:22,168 --> 00:11:26,684 considering how infinitely superior he is to everybody else, 161 00:11:26,848 --> 00:11:31,444 I would not have thought it possible that I could mean any other person. 162 00:11:31,608 --> 00:11:37,319 Really, Miss Woodhouse, I should hope I had better taste than to think of Mr Frank Churchill. 163 00:11:38,968 --> 00:11:44,406 Well, Harriet, if the object of your attachment is not Mr Churchill, then who? 164 00:11:44,568 --> 00:11:47,321 Oh, Miss Woodhouse, how can you ask such a thing? 165 00:11:47,488 --> 00:11:51,481 You who know me so well and have been always acquainted with the gentleman. 166 00:11:53,128 --> 00:11:58,077 Harriet, let us now be quite clear upon this, beyond any shadow of a doubt. 167 00:11:59,128 --> 00:12:01,847 Are you now speaking of Mr Knightley? 168 00:12:02,008 --> 00:12:04,238 But of course, Miss Woodhouse. 169 00:12:05,248 --> 00:12:09,480 Who else? I thought when we talked of him, it was clear as possible. 170 00:12:09,648 --> 00:12:14,358 When we talked, it was of Mr Churchill's kindness in rescuing you from the gypsies. 171 00:12:14,528 --> 00:12:17,565 Oh, no, Miss Woodhouse, I was meaning that time at the ball 172 00:12:17,728 --> 00:12:20,401 when Mr Elton refused to dance with me 173 00:12:20,568 --> 00:12:23,719 and Mr Knightley rescued me from my wretchedness. 174 00:12:25,248 --> 00:12:27,478 I see. 175 00:12:27,648 --> 00:12:33,678 Well, let us suppose, then, since you have this particular affection for Mr Knightley... 176 00:12:34,728 --> 00:12:37,481 Have you any reason to suppose it is returned? 177 00:12:38,928 --> 00:12:42,159 Yes... I must say that I have. 178 00:12:43,168 --> 00:12:45,159 Oh, what, pray? 179 00:12:45,328 --> 00:12:47,762 Well, it... it was the other day at Donwell, 180 00:12:47,928 --> 00:12:53,082 when he so particularly sought me out to show me round the garden. 181 00:12:53,248 --> 00:12:55,682 Perhaps you did not notice, Miss Woodhouse. 182 00:12:55,848 --> 00:12:59,045 I remember him speaking to you for a moment, certainly. 183 00:12:59,208 --> 00:13:01,563 Oh, it was more than a moment. 184 00:13:01,728 --> 00:13:03,764 Much, much more. 185 00:13:03,928 --> 00:13:07,887 He led me by the arm to the extreme end of the path beyond the orchard 186 00:13:08,048 --> 00:13:12,166 especially to show me a view of the farm he rents to Mr Martin. 187 00:13:12,328 --> 00:13:17,356 He must have remembered that I used to stay there long ago when I was a girl. 188 00:13:17,528 --> 00:13:22,522 Oh... he was most particular in his kindness and attention to me, Miss Woodhouse. 189 00:13:23,488 --> 00:13:27,481 I will only say that I know Mr Knightley to be the last man in the world 190 00:13:27,648 --> 00:13:32,199 who would wittingly lead a woman to believe he cares for her more than he really does. 191 00:13:32,368 --> 00:13:35,360 Yes. Yes, that is true. 192 00:13:35,528 --> 00:13:39,441 He is altogether too fine a man, is he not, Miss Woodhouse? 193 00:13:39,608 --> 00:13:43,726 - Oh, it is to you I owe all this happiness. - To me? 194 00:13:43,888 --> 00:13:47,244 Oh, yes, do you not see that if you had not brought me out so, 195 00:13:47,408 --> 00:13:50,002 I would never have dared even to speak to him. 196 00:13:50,168 --> 00:13:55,765 Oh, dear, dear Miss Woodhouse, I shall never be able to repay you as long as I live. 197 00:13:55,928 --> 00:14:00,638 There, I must go. I promised Mrs Goddard I would be home some half-hour ago. 198 00:14:00,808 --> 00:14:04,357 Oh, my mind has quite gone to pieces these days, I'm afraid. 199 00:14:08,088 --> 00:14:09,806 Mr Knightley. 200 00:14:21,088 --> 00:14:23,477 Does it still rain? 201 00:14:25,928 --> 00:14:28,396 Yes, it still rains. 202 00:14:28,808 --> 00:14:33,723 It's poor Mrs Weston who most concerns me in such weather as this. 203 00:14:36,048 --> 00:14:39,723 I said, it's poor Mrs Weston I'm thinking about. 204 00:14:40,528 --> 00:14:42,758 Oh, yes, Father. 205 00:14:42,928 --> 00:14:46,921 It will be a relief when this sorry business is over and done with. 206 00:14:50,528 --> 00:14:53,201 Poor Miss Bates. 207 00:14:53,368 --> 00:14:56,519 She'll miss her niece more than she imagines. 208 00:14:59,288 --> 00:15:03,520 Oh, I wish Mr Knightley would come back from London. 209 00:15:03,688 --> 00:15:06,725 It seems so strange without his visits. 210 00:15:17,888 --> 00:15:22,598 Where is Williams? It must be almost time for my morning gruel. 211 00:15:28,288 --> 00:15:31,724 I think the rain is easing off a little. 212 00:15:31,888 --> 00:15:37,121 It's a sad thing when one lives, as it were, from one cup of gruel to the next. 213 00:15:45,008 --> 00:15:47,761 Emma, you're not thinking of going out? 214 00:15:49,408 --> 00:15:53,162 - Yes, Father. - But my child, my child! 215 00:15:56,808 --> 00:15:58,799 Oh, dear. 216 00:16:48,648 --> 00:16:50,639 Emma! 217 00:16:56,448 --> 00:16:59,645 - I was told you were in the garden. - Mr Knightley. 218 00:16:59,808 --> 00:17:02,606 I had no notion you had come back from London. 219 00:17:02,768 --> 00:17:05,043 - When did you return? - This morning. 220 00:17:05,208 --> 00:17:09,918 - Oh, then you had a wet journey, I'm afraid. - Yes, I did. Very unpleasant. 221 00:17:11,768 --> 00:17:14,805 Your father, he is well, despite that dreadful weather? 222 00:17:14,968 --> 00:17:16,959 Perfectly, thank you. 223 00:17:17,128 --> 00:17:20,200 He really does not mind being obliged to remain indoors. 224 00:17:21,728 --> 00:17:24,561 It is I who suffer, in temper at least. 225 00:17:26,888 --> 00:17:31,916 - Er... whom were you about to visit? Harriet? - Harriet? Oh, no, no. 226 00:17:32,088 --> 00:17:35,444 I was not visiting, merely taking the air a little, that is all. 227 00:17:38,688 --> 00:17:40,519 May I join you? 228 00:17:40,688 --> 00:17:42,679 Please do. 229 00:17:56,248 --> 00:17:58,284 The trees still drip. 230 00:17:58,448 --> 00:18:01,963 - Shall we take shelter? - By all means. 231 00:18:15,048 --> 00:18:18,643 Well, Mr Knightley, have you heard the news? 232 00:18:19,648 --> 00:18:22,208 What kind of news? Not unpleasant, I hope? 233 00:18:22,368 --> 00:18:25,758 Oh, no, pleasant. Very pleasant. 234 00:18:25,928 --> 00:18:29,682 There is to be a wedding. What could be more pleasant than that? 235 00:18:29,848 --> 00:18:32,487 You mean Jane Fairfax and Frank Churchill. 236 00:18:32,648 --> 00:18:37,563 Who told you? Only I and... one or two others know of it. 237 00:18:37,728 --> 00:18:40,367 A note from Weston on parish matters mentioned it. 238 00:18:40,528 --> 00:18:44,487 - Oh, Mr Weston. - So, like most secrets, it's well known to all. 239 00:18:44,648 --> 00:18:48,357 I am sure you are less surprised than any of us, Mr Knightley. 240 00:18:48,528 --> 00:18:51,486 I remember once you cautioned me. 241 00:18:51,648 --> 00:18:54,879 I do wish I had attended to it, 242 00:18:55,048 --> 00:18:57,846 but I seem to have been doomed to blindness 243 00:18:59,368 --> 00:19:01,802 upon a great many matters. 244 00:19:04,328 --> 00:19:06,444 Poor Emma. 245 00:19:07,528 --> 00:19:09,564 Do not take it too much to heart. 246 00:19:09,728 --> 00:19:12,401 Oh, I... I do not, I assure you. 247 00:19:12,568 --> 00:19:14,798 - What right have I to do so? - Time... 248 00:19:14,968 --> 00:19:19,678 - None whatever. - Time, dearest Emma, time will heal the wound. 249 00:19:19,848 --> 00:19:22,646 Yes. Yes, of course. 250 00:19:22,808 --> 00:19:25,003 Your own excellent good sense 251 00:19:25,168 --> 00:19:27,284 and the need your father has of you, 252 00:19:27,448 --> 00:19:30,360 these surely must be some comfort to you. 253 00:19:30,528 --> 00:19:33,520 Oh, yes, they are, most certainly. 254 00:19:35,168 --> 00:19:38,444 The abominable villain... Scoundrel! 255 00:19:38,608 --> 00:19:40,838 Poor Jane deserves better, in my opinion. 256 00:19:41,008 --> 00:19:42,566 - Jane? - Much, much better. 257 00:19:42,728 --> 00:19:45,879 Oh, it's a sorry business for all concerned, if you ask me. 258 00:19:46,048 --> 00:19:48,801 Oh, Mr Knightley, you are quite mistaken. 259 00:19:48,968 --> 00:19:52,847 I can assure you, I need no sympathy where that match is concerned. 260 00:19:53,008 --> 00:19:55,397 Emma, is this really true? 261 00:19:55,568 --> 00:19:58,799 Oh, yes. I can swear it from my heart. 262 00:20:01,168 --> 00:20:03,398 Then whom did you think I meant? 263 00:20:03,568 --> 00:20:07,277 I... I was not sure that... 264 00:20:07,448 --> 00:20:10,406 That is, I think I somewhat mistook your meaning. 265 00:20:11,408 --> 00:20:14,798 - I thought perhaps you referred to... - Hm? 266 00:20:17,808 --> 00:20:19,878 But no matter. 267 00:20:21,608 --> 00:20:25,965 My blindness where Mr Frank Churchill was concerned 268 00:20:26,888 --> 00:20:29,482 led me to act very foolishly, I see that now. 269 00:20:29,968 --> 00:20:34,405 The fault was mainly his. I am sure you had little with which to reproach yourself. 270 00:20:34,568 --> 00:20:37,480 Oh, I can assure you, that is not so. 271 00:20:37,648 --> 00:20:40,242 I have very little to say in my own defence. 272 00:20:41,248 --> 00:20:45,446 I was tempted by his attentions, my vanity was flattered. 273 00:20:46,448 --> 00:20:51,238 I see now that I was merely a blind to conceal his sure feelings for her 274 00:20:51,408 --> 00:20:53,763 and I was taken in with all the rest. 275 00:20:53,928 --> 00:20:56,761 The man is a villain, utterly beneath contempt. 276 00:20:56,928 --> 00:21:02,161 Except that somewhere inside, I think perhaps I was not quite taken in. 277 00:21:03,168 --> 00:21:09,004 Something, I... I know not what, has kept me safe from him. 278 00:21:09,168 --> 00:21:14,196 Oh, well, perhaps there may be some hope for him yet. She may save him. 279 00:21:14,368 --> 00:21:16,359 I do know your high opinion of her. 280 00:21:16,528 --> 00:21:18,996 Indeed, he is a favourite of fortune 281 00:21:19,168 --> 00:21:24,640 He meets with a young woman on holiday, he gains her affection, but his aunt is in the way. 282 00:21:24,808 --> 00:21:26,799 Then his aunt dies. 283 00:21:26,968 --> 00:21:31,120 He has used everybody ill and they're all delighted to forgive him. 284 00:21:31,288 --> 00:21:35,839 He is indeed a fortunate young man to draw such a prize, 285 00:21:36,008 --> 00:21:38,761 because no man, in my opinion, whoever he may be, 286 00:21:38,928 --> 00:21:43,206 can fail to benefit from the company of a good-hearted, honest woman. 287 00:21:43,368 --> 00:21:46,997 You speak as though you envied him, Mr Knightley. 288 00:21:47,168 --> 00:21:49,762 Yes. 289 00:21:49,928 --> 00:21:53,000 Yes, in this one respect at least, I do envy him. 290 00:21:55,088 --> 00:21:57,682 And never more so than at this moment. 291 00:22:02,088 --> 00:22:07,685 You do not ask me why, I notice. You are determined to have no curiosity. 292 00:22:07,848 --> 00:22:11,841 - That is not the reason. - You are wise, no doubt, very wise. 293 00:22:12,008 --> 00:22:14,602 But I... I can be wise no longer. 294 00:22:14,768 --> 00:22:20,081 I must tell you what you will not ask, even though I may wish it unsaid the next moment. 295 00:22:20,248 --> 00:22:24,958 Then please do not say it, Mr Knightley, please, please do not say it. 296 00:22:28,088 --> 00:22:30,443 Very well. As you wish. 297 00:22:34,408 --> 00:22:38,526 Perhaps we should go in. Your father must wonder what has become of you. 298 00:22:38,688 --> 00:22:41,282 Please forgive me, Mr Knightley. 299 00:22:41,448 --> 00:22:46,568 It is just that I could not bear for anything to spoil our long and happy friendship. 300 00:22:46,728 --> 00:22:48,958 So tell me what you wish 301 00:22:49,528 --> 00:22:51,086 and I will hear it 302 00:22:51,248 --> 00:22:55,560 and try to give my true opinion as a friend. 303 00:22:56,808 --> 00:22:58,605 As a friend? 304 00:22:58,768 --> 00:23:02,317 Oh, my dear Emma, I have no wish... 305 00:23:03,328 --> 00:23:06,126 Well, never mind, never mind. So be it. 306 00:23:07,288 --> 00:23:09,244 I... 307 00:23:09,408 --> 00:23:11,876 I accept your offer, strange as it may seem. 308 00:23:14,488 --> 00:23:16,683 As a friend, then, hm? 309 00:23:18,568 --> 00:23:21,958 So tell me, have I no chance of ever succeeding? 310 00:23:23,048 --> 00:23:26,324 - Mr Knightley, I think perhaps... - My dearest Emma, 311 00:23:26,488 --> 00:23:29,480 whatever the outcome of this conversation, 312 00:23:29,648 --> 00:23:33,561 my dearest, most beloved Emma, 313 00:23:36,128 --> 00:23:40,041 - Mr Knightley... - Tell me at once. Say no if it must be said. 314 00:23:41,048 --> 00:23:44,484 Oh, you... you know I cannot make speeches, Emma. 315 00:23:44,648 --> 00:23:48,357 If I loved you less, I could talk about it more. You know what I am. 316 00:23:49,488 --> 00:23:51,683 And I've blamed you and lectured you 317 00:23:51,848 --> 00:23:56,364 and you've borne it all more than any other woman in England would have done. 318 00:23:57,368 --> 00:24:00,166 God knows, I've been a very indifferent lover. 319 00:24:01,728 --> 00:24:04,322 But you understand me, I know you do. 320 00:24:05,928 --> 00:24:07,964 And at this moment, 321 00:24:08,128 --> 00:24:10,722 all I want is to hear your voice. 322 00:24:14,928 --> 00:24:18,364 Tell Cook to keep water boiling in case she has met with an accident! 323 00:24:18,528 --> 00:24:21,247 - Yes, sir. - And send one of the boys to Dr Perry. 324 00:24:21,408 --> 00:24:24,241 - Tell him to come at once! At once, mind! - Yes, sir. 325 00:24:24,408 --> 00:24:27,081 Oh, why ever did I consent to her going? 326 00:24:27,248 --> 00:24:30,604 It was the wildest folly, sheer madness! 327 00:24:30,768 --> 00:24:33,328 I shall blame myself for the rest of my life. 328 00:24:33,488 --> 00:24:38,846 To think that it has taken me so long to recognise what was there before my eyes all this time. 329 00:24:39,008 --> 00:24:41,886 And I, who thought myself so expert upon these matters, 330 00:24:42,048 --> 00:24:45,643 could not even see into the workings of my own heart. 331 00:24:45,808 --> 00:24:48,481 Oh, we are a sorry pair of fools, you and I, 332 00:24:48,648 --> 00:24:52,323 but we need not admit as much to anyone but each other. 333 00:24:55,608 --> 00:24:59,203 I have only one worry in all this, 334 00:24:59,408 --> 00:25:01,399 and that is my father. 335 00:25:01,568 --> 00:25:04,765 Oh, yes, your father. He does pose something of a problem. 336 00:25:04,928 --> 00:25:08,443 But I think for the moment we should keep silent, do not you? 337 00:25:08,608 --> 00:25:13,238 - Yes, I fear so. - Until a favourable opportunity presents itself. 338 00:25:17,328 --> 00:25:19,637 Are you quite sure you're not cold, my love? 339 00:25:19,808 --> 00:25:23,847 Father, I keep telling you, I have never felt better in the whole of my life. 340 00:25:24,008 --> 00:25:25,999 Is that not enough to reassure you? 341 00:25:26,168 --> 00:25:30,047 Had I known you were with Mr Knightley, I should not have been so concerned. 342 00:25:30,208 --> 00:25:34,679 Forgive me, but I'm sure you realise that this child is my most cherished possession. 343 00:25:34,848 --> 00:25:38,636 I fear I'm a very tiresome, sad old invalid these days. 344 00:25:38,808 --> 00:25:40,799 Poor Emma is the sufferer. 345 00:25:40,968 --> 00:25:46,804 Ah, but it's a great comfort in one's latter years to have such selfless devotion, a great comfort. 346 00:25:46,968 --> 00:25:51,758 - I hope that you will be suitably rewarded. - Thank you, Father. 347 00:25:51,928 --> 00:25:56,843 And now, I know Mr Knightley will forgive a father's concern, but I think you should rest. 348 00:25:57,008 --> 00:26:00,762 - Rest, Father? But why? - You've had a strenuous day. 349 00:26:00,928 --> 00:26:04,682 You are good enough to look after me. I shall do the same for you. 350 00:26:04,848 --> 00:26:09,000 Mr Knightley will understand, I'm sure. 351 00:26:09,168 --> 00:26:12,001 Excuse me, sir, but Dr Perry has arrived. 352 00:26:12,168 --> 00:26:15,717 - Oh... yes, er... - Dr Perry? 353 00:26:15,888 --> 00:26:20,837 Why should he call? I did not send for... Father! 354 00:26:22,368 --> 00:26:24,723 One cannot be too careful, my dear. 355 00:26:24,928 --> 00:26:27,362 I will go and have a quiet word with him. 356 00:26:33,888 --> 00:26:37,517 Poor Father. We cannot tell him just now. 357 00:26:37,688 --> 00:26:42,239 No. And with Mrs Weston's news so imminent, 358 00:26:42,408 --> 00:26:46,481 two such changes in his settled order of things would indeed be cruel. 359 00:26:46,648 --> 00:26:50,004 But he must be told eventually. It should be my concern to do so. 360 00:26:50,168 --> 00:26:54,446 No. No, it must come from me, I could not have it otherwise. 361 00:26:54,608 --> 00:26:56,803 Very well, if you really wish it. 362 00:26:57,368 --> 00:27:00,804 Give me time to prepare his mind gradually. 363 00:27:01,808 --> 00:27:03,924 Give me time, Mr Knightley. 364 00:27:04,088 --> 00:27:06,602 Certainly. But... 365 00:27:07,608 --> 00:27:09,519 ...on one condition. 366 00:27:09,688 --> 00:27:13,567 - What is that? - That you cease to call me Mr Knightley. 367 00:27:13,728 --> 00:27:16,401 Oh, but that is how I always think of you. 368 00:27:16,568 --> 00:27:18,798 I do have another name, you know. 369 00:27:18,968 --> 00:27:24,281 Yes, but to call you by it would make you seem other than you are, and that I should not like. 370 00:27:24,448 --> 00:27:25,801 Oh, dear. 371 00:27:27,088 --> 00:27:29,966 I do remember once, when I was quite a girl, 372 00:27:30,128 --> 00:27:34,087 calling you George, just to see if it would annoy you. 373 00:27:34,248 --> 00:27:37,046 When I found it did not, I never did so again. 374 00:27:37,208 --> 00:27:39,358 Can you not do so now, just to please me? 375 00:27:43,488 --> 00:27:45,638 - George. - Hm. 376 00:27:48,608 --> 00:27:50,883 - George. - Hm. 377 00:27:54,688 --> 00:27:56,804 George. 378 00:27:57,848 --> 00:28:01,887 No, I am sorry, Mr Knightley, it is quite impossible. I cannot do it. 379 00:28:02,048 --> 00:28:04,278 You will have to remain as you are. 380 00:28:06,888 --> 00:28:08,719 Dear Harriet, 381 00:28:08,888 --> 00:28:13,643 I am somewhat troubled that we have not seen you at Hartfield just recently. 382 00:28:13,808 --> 00:28:19,246 The fault, I know, is mine, but the truth is that I have had much to occupy my thoughts. 383 00:28:20,368 --> 00:28:23,041 Dear Harriet, I think we should meet before long 384 00:28:23,208 --> 00:28:29,158 because there is something of particular importance concerning us both and another 385 00:28:29,328 --> 00:28:31,637 that I feel you should know. 386 00:28:36,568 --> 00:28:40,004 Dear Miss Woodhouse, thank you so much for your kind letter. 387 00:28:40,168 --> 00:28:45,640 I too am concerned that we have not met recently, but I'm to go to London - fancy! - 388 00:28:45,808 --> 00:28:49,881 to stay with your sister and Mr John Knightley to look after the boys. 389 00:28:50,048 --> 00:28:52,801 I am so excited I can scarcely write. 390 00:28:52,968 --> 00:28:56,881 0h, Miss Woodhouse, do tell me, will my blue cambric do for mornings, 391 00:28:57,048 --> 00:28:59,118 or should I get something finer? 392 00:28:59,288 --> 00:29:03,486 Do please be quite honest with me and tell me what you truly think. 393 00:29:05,488 --> 00:29:07,479 Dear Harriet. 394 00:29:08,488 --> 00:29:12,561 You sly thing, Jane. Is she not a sly thing, eh, Miss Bates? 395 00:29:12,728 --> 00:29:16,243 To have kept such a secret from us all these months, hm? 396 00:29:16,408 --> 00:29:21,801 I am sorry you should feel this way, Mrs Elton, but I'm afraid it was unavoidable. 397 00:29:21,968 --> 00:29:26,439 Oh, it was not her choice, Mrs Elton. Truly it was not, was it, Jane dear? 398 00:29:26,608 --> 00:29:29,042 You were not the only one to be kept in ignorance. 399 00:29:29,208 --> 00:29:32,723 When she told me, all I could say was, "Jane!" 400 00:29:32,888 --> 00:29:36,722 That is exactly what I said, is it not, Jane dear? "Jane!" I said. 401 00:29:36,888 --> 00:29:39,641 Hm... No, I was merely joking, Miss Bates. 402 00:29:39,808 --> 00:29:42,845 I hope I am not one to take offence over such a matter. 403 00:29:43,008 --> 00:29:45,044 Though a certain young lady 404 00:29:45,208 --> 00:29:48,837 is most put out to learn that Mr Churchill's affections are engaged. 405 00:29:49,008 --> 00:29:52,045 - Oh, and who is that, Mrs Elton? - Mm! 406 00:29:52,208 --> 00:29:54,517 I mention no names, Jane my dear, 407 00:29:54,688 --> 00:29:58,727 but I'm told that poor old Mr Woodhouse's life is made quite miserable. 408 00:29:58,888 --> 00:30:01,482 Oh, do I hear a visitor? 409 00:30:01,648 --> 00:30:05,084 Perhaps it is my caro sposo. I asked for him to call for me here. 410 00:30:06,208 --> 00:30:09,439 - Miss Woodhouse. - Miss Bates. I am sorry, I was not aware... 411 00:30:09,608 --> 00:30:11,724 - Good morning. - Do come in. 412 00:30:11,888 --> 00:30:16,040 I had called to speak with Miss Fairfax. I will come again another time. 413 00:30:16,208 --> 00:30:20,884 Oh, but we have not seen you for so long! I was only saying so to Jane this morning... 414 00:30:21,048 --> 00:30:23,801 - Jane dear, look! - I'm so pleased to see you. 415 00:30:23,968 --> 00:30:27,563 Do sit down, Miss Woodhouse, and have a little drink of something. 416 00:30:27,728 --> 00:30:31,846 Do you not think that our saucy little friend is looking prettier than ever? 417 00:30:32,008 --> 00:30:35,523 It is wonderful the change that Perry has brought about, is not it? 418 00:30:35,688 --> 00:30:38,077 At least, we must suppose it to be Perry. 419 00:30:38,248 --> 00:30:42,764 - Miss Fairfax certainly looks extremely well. - Yes, does she not? 420 00:30:42,928 --> 00:30:47,558 Well, this is quite a little party! A few of Patty's biscuits... 421 00:30:47,728 --> 00:30:50,686 Now that MUST be my lord and master. 422 00:30:50,848 --> 00:30:54,523 He's been with Knightley on parish business at the Crown. So tiresome. 423 00:30:54,688 --> 00:30:57,998 But the meeting at the Crown is tomorrow, I think, Mrs Elton. 424 00:30:58,168 --> 00:31:00,318 I think you are mistaken, Miss Woodhouse. 425 00:31:00,488 --> 00:31:03,685 His opinion is always being sought upon this and that. 426 00:31:03,848 --> 00:31:06,920 They seem not to be able to do anything without Mr E. 427 00:31:07,088 --> 00:31:10,478 - Mr Elton. - Ah, Mr Elton, do come in! 428 00:31:10,648 --> 00:31:14,323 - Ooh, you do look hot! Such a warm day... - I am extremely hot, madam. 429 00:31:14,488 --> 00:31:19,084 - I have been over to Donwell, to no purpose. - Let me get you a glass of something. 430 00:31:19,248 --> 00:31:22,081 To Donwell, my love? The meeting was at the Crown. 431 00:31:22,248 --> 00:31:24,284 - No, that is tomorrow. - Are you sure? 432 00:31:24,448 --> 00:31:26,120 - Yes, perfectly! - Oh. 433 00:31:26,288 --> 00:31:30,804 Did you say Mr Knightley asked you to call at Donwell and then was not there? 434 00:31:30,968 --> 00:31:35,519 But how very strange! Very unlike him. He's so considerate always. 435 00:31:35,688 --> 00:31:39,727 But then I have noticed that his manner is a little strange lately, 436 00:31:39,888 --> 00:31:42,277 a little forgetful and preoccupied. 437 00:31:42,448 --> 00:31:46,441 - Would you not say so, Miss Woodhouse? - Oh, I had not noticed, Miss Bates. 438 00:31:47,448 --> 00:31:50,246 If you will forgive me, I really must be leaving. 439 00:31:50,408 --> 00:31:53,718 - Please do not run away... - I will come with you to the door. 440 00:31:53,888 --> 00:31:59,042 Really, my love, I cannot imagine how Knightley could behave like this to you, of all people. 441 00:31:59,208 --> 00:32:01,768 He becomes more eccentric every day. 442 00:32:05,088 --> 00:32:08,285 Miss Fairfax, I had hoped to have the opportunity 443 00:32:08,448 --> 00:32:13,044 to say how very, very delighted I am for you and to wish you every happiness. 444 00:32:13,208 --> 00:32:17,486 Thank you. I too had hoped for an opportunity to speak. 445 00:32:17,648 --> 00:32:21,960 I'm afraid you must have felt my manner towards you cold and artificial, 446 00:32:22,128 --> 00:32:25,518 but I had always a part to act which was very foreign to me. 447 00:32:25,688 --> 00:32:28,122 You are much too scrupulous. 448 00:32:28,288 --> 00:32:30,518 It is I who should apologise. 449 00:32:30,688 --> 00:32:34,078 In fact, I blush to recall my behaviour on several occasions. 450 00:32:34,248 --> 00:32:37,206 But you need not, really you need not on my account. 451 00:32:37,368 --> 00:32:40,326 I was fully aware of the true situation, remember. 452 00:32:41,328 --> 00:32:43,558 You are very generous and understanding. 453 00:32:45,248 --> 00:32:49,639 Well... goodbye, Jane. I may call you that, I hope? 454 00:32:49,808 --> 00:32:51,799 Please do. 455 00:32:57,248 --> 00:33:03,562 Is it not sad that we should only truly become friends now that you are leaving us? 456 00:33:06,968 --> 00:33:11,007 I begged her to take the carriage. James is very good. 457 00:33:11,168 --> 00:33:15,480 He's quite agreeable to harnessing the horses if one gives him plenty of notice. 458 00:33:15,648 --> 00:33:18,845 Ah, Emma, my child. 459 00:33:19,008 --> 00:33:21,966 Father, I had thought to find you gone for your walk. 460 00:33:22,128 --> 00:33:26,519 - I'm afraid he was detained. - Yes, well... well, I'll be off. 461 00:33:26,688 --> 00:33:31,762 Don't run away, Mr Knightley. Stay and talk to her if you have nothing more pressing to do. 462 00:33:31,928 --> 00:33:34,044 Thank you, I will. 463 00:33:34,208 --> 00:33:36,199 No news of poor Miss Taylor? 464 00:33:36,368 --> 00:33:39,519 Mrs Weston, Papa? No, I heard none. 465 00:33:39,688 --> 00:33:45,160 James has it from someone at the Crown that the midwife was seen going that way last night. 466 00:33:45,328 --> 00:33:48,320 Gossip has had the baby born ten times this week already! 467 00:33:48,488 --> 00:33:50,718 It is usually the same on these occasions. 468 00:33:50,888 --> 00:33:54,198 Poor Miss Taylor. It is a sorry business. 469 00:33:55,488 --> 00:33:57,718 Poor Weston too, come to that. 470 00:34:11,208 --> 00:34:14,678 Poor Father. We must tell him. 471 00:34:14,848 --> 00:34:18,841 Not to do so puts us on exactly a level with Frank Churchill. 472 00:34:19,008 --> 00:34:20,999 Yes, I quite agree. 473 00:34:21,168 --> 00:34:24,365 But for the moment, Emma, I have some other news for you, 474 00:34:25,048 --> 00:34:27,516 news which you may not find agreeable. 475 00:34:28,528 --> 00:34:30,598 Oh? But you apparently do. 476 00:34:30,768 --> 00:34:34,807 - You are trying not to smile. What is it? - You may not smile when you hear. 477 00:34:34,968 --> 00:34:37,641 Why not? I am sure what pleases you will please me. 478 00:34:37,808 --> 00:34:42,723 Well, there is one subject, and I hope only one, on which we do not think alike. 479 00:34:44,368 --> 00:34:49,886 Emma, prepare yourself for the worst. Harriet Smith is, after all, to marry Robert Martin. 480 00:34:51,168 --> 00:34:53,398 - No. - It is so, indeed. 481 00:34:53,568 --> 00:34:56,719 I had it from the young man's own lips this morning. 482 00:34:56,888 --> 00:35:02,087 As he is a tenant of mine, he did me the honour to come first to me with the news. 483 00:35:03,288 --> 00:35:07,201 Oh... you like it, my Emma, as little as I feared. 484 00:35:07,728 --> 00:35:10,322 I wish that our opinions could be the same. 485 00:35:11,328 --> 00:35:13,683 Mr Knightley, you quite mistake me. 486 00:35:13,848 --> 00:35:17,523 It is just that for a moment my breath is completely taken away. 487 00:35:17,688 --> 00:35:20,043 Oh, dear admirable Harriet! 488 00:35:20,208 --> 00:35:22,802 She is quite incorrigible. 489 00:35:22,968 --> 00:35:26,324 But tell me all the details, how, where and when. 490 00:35:26,488 --> 00:35:30,322 - Do not spare me any of it, I beg you. - She shall tell you herself. 491 00:35:30,488 --> 00:35:34,720 She longs to see you, Emma, but fears that she might now be unwelcome. 492 00:35:34,888 --> 00:35:37,277 Harriet? Oh, never. 493 00:35:37,448 --> 00:35:38,767 Never. 494 00:35:43,488 --> 00:35:45,797 Oh, dear, dear Miss Woodhouse! 495 00:35:46,808 --> 00:35:51,324 You who have known all along the state of my silly heart better than I did! 496 00:35:51,488 --> 00:35:57,040 Oh, I can assure you I did not, Harriet. This notion of me is quite undeserved. 497 00:35:57,208 --> 00:35:59,847 Oh, Miss Woodhouse, I'm so happy! 498 00:36:00,008 --> 00:36:02,806 I truly believe Robert and I were made for each other. 499 00:36:02,968 --> 00:36:07,280 I've always felt it, as you know, from the very first moment that we met. 500 00:36:07,448 --> 00:36:11,839 There were moments, I know, when I felt a certain passing interest in others, 501 00:36:12,008 --> 00:36:16,445 but those were just the idle fancies of a foolish girl. 502 00:36:16,608 --> 00:36:18,838 I have forgot them already. 503 00:36:19,008 --> 00:36:21,727 Oh, Miss Woodhouse, would you speak with him? 504 00:36:21,888 --> 00:36:27,042 Well, of course I will, Harriet. Why should I not, if he will speak to me? 505 00:36:27,208 --> 00:36:29,199 Yes. 506 00:36:31,888 --> 00:36:36,040 - You may come in now. - You have not left him standing in the hall? 507 00:36:38,088 --> 00:36:40,443 Miss Woodhouse, 508 00:36:40,608 --> 00:36:42,758 this is Mr Martin. 509 00:36:42,928 --> 00:36:47,638 I must apologise for this uncivil treatment, Mr Martin. Do sit down. 510 00:36:47,808 --> 00:36:52,199 Oh, I can stay but a moment, ma'am. I have to see Mr Knightley about the farmhouse. 511 00:36:53,848 --> 00:36:58,478 Miss Woodhouse, I must thank you for your kindness to Harriet. She speaks of little else. 512 00:37:00,128 --> 00:37:03,484 I deserve few thanks from you, Mr Martin. 513 00:37:03,648 --> 00:37:07,323 But make her a good husband and you will always be my friend. 514 00:37:07,488 --> 00:37:10,685 - I'll do my best, ma'am. - I am sure you will. 515 00:37:11,688 --> 00:37:16,921 Forgive me, I hope you won't think me rude, but I do not wish to keep Mr Knightley waiting. 516 00:37:17,088 --> 00:37:20,558 That you are sensible of your obligations to Mr Knightley 517 00:37:20,728 --> 00:37:25,279 is the very best recommendation you could have in my eyes, Mr Martin. 518 00:37:25,448 --> 00:37:28,360 Harriet must bring you again, when you have more time. 519 00:37:29,368 --> 00:37:31,438 Thank you, ma'am. 520 00:37:33,648 --> 00:37:37,960 Oh, Miss Woodhouse, is he not the most splendid man you have ever seen? 521 00:37:38,128 --> 00:37:41,279 He seems a very excellent young man, certainly. 522 00:37:43,528 --> 00:37:48,761 So poor little Harriet Smith is to marry. Oh, dear, oh, dear. 523 00:37:50,208 --> 00:37:52,881 So young. So... so delicate. 524 00:37:53,488 --> 00:37:56,207 Was there nothing you could say to dissuade her? 525 00:37:56,368 --> 00:37:58,836 No, Father, nothing. 526 00:37:59,008 --> 00:38:04,002 One would have thought that the sad example of poor Miss Taylor would have proved sufficient. 527 00:38:04,168 --> 00:38:09,879 But why, Father? The confinement was remarkably easy and the baby is thriving. 528 00:38:11,648 --> 00:38:14,321 But that is not what I wish to discuss. 529 00:38:15,968 --> 00:38:21,406 Father, there is something that I feel it would be unfair to withhold from you any longer. 530 00:38:22,408 --> 00:38:26,447 Harriet is not the only one who is contemplating marriage. 531 00:38:26,608 --> 00:38:28,087 What? 532 00:38:28,248 --> 00:38:31,524 Well, who else? What do you mean, child? 533 00:38:32,768 --> 00:38:35,566 You cannot mean my dear old friend Miss Bates? 534 00:38:35,728 --> 00:38:38,162 No, Father, not Miss Bates. 535 00:38:38,808 --> 00:38:41,641 What is this, I wonder? It's some kind of madness. 536 00:38:41,808 --> 00:38:47,917 Father, Mr Knightley has done me the very great honour of asking me to become his wife. 537 00:38:48,808 --> 00:38:51,038 What? 538 00:38:51,208 --> 00:38:54,883 - No. You cannot mean it. - And I have accepted him. 539 00:38:55,048 --> 00:38:57,846 No... No, no. 540 00:38:58,008 --> 00:39:02,763 - No, it cannot be, it cannot be. - No, Father, please do not distress yourself so. 541 00:39:03,768 --> 00:39:07,283 I shall not be leaving you, you know that. I could never leave you. 542 00:39:07,448 --> 00:39:10,326 What do you mean, leaving? How so? 543 00:39:10,488 --> 00:39:14,003 Well, we have talked it all over at very great length 544 00:39:14,168 --> 00:39:19,117 and the suggestion is that John Knightley and Isabella should come down to Donwell 545 00:39:19,288 --> 00:39:23,725 and that, with your approval, Mr Knightley and I should remain here, 546 00:39:23,888 --> 00:39:27,085 so you will be gaining two daughters instead of one 547 00:39:27,248 --> 00:39:30,320 and more of Mr Knightley's company for good measure. 548 00:39:30,488 --> 00:39:35,926 Oh, there, Father, can you not see what a happy arrangement it would be for all of us? 549 00:39:36,088 --> 00:39:40,400 I do not care for arrangements. I am too old for such things. 550 00:39:40,568 --> 00:39:42,798 - But, Father, I... - No! 551 00:39:42,968 --> 00:39:45,084 No, it cannot be. 552 00:40:08,968 --> 00:40:10,640 Father. 553 00:40:10,808 --> 00:40:14,642 There is something of even greater importance. 554 00:40:14,808 --> 00:40:17,038 Oh, and what is that, my dear? 555 00:40:17,208 --> 00:40:22,043 I hear that Mr Weston's poultry house has been broken into again last night. 556 00:40:23,048 --> 00:40:24,686 No! Is that a fact? 557 00:40:24,848 --> 00:40:27,999 - And all the turkeys taken. - Really? 558 00:40:28,168 --> 00:40:30,841 This is the third occasion in the last few weeks. 559 00:40:31,008 --> 00:40:34,887 Oh, dear, what times we do live in. Nothing is sacred, nothing is safe. 560 00:40:35,048 --> 00:40:40,202 But if Mr Knightley were here all the time, well, he would always know what to do, Papa. 561 00:40:40,368 --> 00:40:43,041 Yes... yes, that is very true. 562 00:40:43,208 --> 00:40:46,120 Oh... very well, then, my dear. 563 00:40:46,288 --> 00:40:48,597 You give us your consent, Father? 564 00:40:48,768 --> 00:40:51,077 Well, yes, er... yes. 565 00:40:51,248 --> 00:40:56,402 You will not regret it, I know. You always enjoy Mr Knightley's company so, do you not? 566 00:40:56,568 --> 00:40:58,604 Well, you know that I do. 567 00:40:58,768 --> 00:41:03,000 Well, now you will have even more of it, for we shall see him daily. 568 00:41:03,168 --> 00:41:06,843 We already see him daily, so what is the object of this marriage? 569 00:41:07,768 --> 00:41:09,679 Oh, Emma. 570 00:41:09,848 --> 00:41:13,204 Emma, why could we not just go on as we were? 571 00:41:17,848 --> 00:41:21,079 - Ah! - So Knightley is to move into Hartfield. 572 00:41:21,248 --> 00:41:24,843 Let us hope the young lady's pride will be contented at last. 573 00:41:25,008 --> 00:41:27,283 Rather him than me, that's all I can say. 574 00:41:27,448 --> 00:41:31,441 It's always a shocking plan, living together with one's parents. 575 00:41:31,608 --> 00:41:36,284 A couple once tried it near Maple Grove and they were separated within the year. 576 00:41:36,448 --> 00:41:41,966 Oh, I hope it may prove a very happy arrangement, very happy indeed! 577 00:41:42,128 --> 00:41:46,804 Anyway, I'm sure I wish them well with all my heart. Do not you, Jane dear? 578 00:41:49,768 --> 00:41:52,202 Of course, she is not here. 579 00:41:54,768 --> 00:41:59,125 Oh, is she not a beautiful girl, eh? Is she not a fine handsome girl? 580 00:41:59,288 --> 00:42:04,726 Indeed she is, Mr Weston. She has beautiful eyes. She has quite the look of her father. 581 00:42:04,888 --> 00:42:08,767 Ooh, she's a fine girl. She's a beautiful girl, is she not, eh? 582 00:42:08,928 --> 00:42:11,362 - Eh? - Jane! 583 00:42:12,368 --> 00:42:15,804 Jane, may I offer you my heartiest good wishes for your future. 584 00:42:15,968 --> 00:42:20,758 Thank you, and may I do the same to you, although I am sure it is unnecessary. 585 00:42:20,928 --> 00:42:24,000 Here is your Aunt Jane. Take note of her well. 586 00:42:24,168 --> 00:42:26,238 I have to thank you, Miss Woodhouse, 587 00:42:26,408 --> 00:42:29,400 for a forgiving message in one of Mrs Weston's letters. 588 00:42:29,568 --> 00:42:34,198 - I hope you do not retract what you then said. - No, Mr Churchill, not in the least, 589 00:42:34,368 --> 00:42:37,519 and I am very pleased to have this opportunity of telling you. 590 00:42:37,688 --> 00:42:39,485 You're much kinder than I deserve. 591 00:42:39,648 --> 00:42:41,559 What an impudent dog I was, 592 00:42:41,728 --> 00:42:45,164 but I could not break my vow and tell you the true situation. 593 00:42:45,368 --> 00:42:48,565 Though there was one moment when I was sorely tempted to. 594 00:42:48,728 --> 00:42:52,118 - Emma, my dear. Mr Churchill. - Thank you. 595 00:42:52,288 --> 00:42:54,279 But I comfort myself with the belief 596 00:42:54,448 --> 00:42:58,407 that you were well aware that it was all, in a way, a... a form of sport, 597 00:42:58,568 --> 00:43:02,163 because you too indulge in it a little yourself, I think. 598 00:43:02,328 --> 00:43:08,164 I have a suspicion that in the midst of everything you had a secret satisfaction in tricking us all. 599 00:43:08,328 --> 00:43:12,401 How could you suspect me of such a thing? I was the most miserable wretch. 600 00:43:12,568 --> 00:43:16,117 Oh, no, Mr Churchill, I think I speak with some authority, 601 00:43:16,288 --> 00:43:19,883 as I too would have enjoyed doing so myself. 602 00:43:20,048 --> 00:43:24,087 I think there is a little likeness between us in many respects, do not you? 603 00:43:24,248 --> 00:43:28,127 So you really have forgiven me, I think. Then I am content. 604 00:43:28,288 --> 00:43:30,518 But I knew you would. 605 00:43:30,688 --> 00:43:34,567 Forgive this interruption. It appears we have acquired the wrong partners. 606 00:43:34,728 --> 00:43:36,127 Well, friends, 607 00:43:36,288 --> 00:43:38,165 dear, dear friends, 608 00:43:39,168 --> 00:43:41,728 since we are gathered together, 609 00:43:41,888 --> 00:43:47,679 it falls upon me to perform the melancholy duty of wishing these couples long life and prosperity. 610 00:43:47,848 --> 00:43:50,646 If you would be good enough to raise your glasses... 611 00:43:50,808 --> 00:43:53,959 Our Hartfield claret is a good wine, I think. 612 00:43:54,128 --> 00:43:56,767 Not too acid, and will hurt nobody. 613 00:43:56,928 --> 00:44:00,204 No! No, not you, Miss Taylor. Not while you are... 614 00:44:01,528 --> 00:44:04,884 Emma dear, a glass of milk for poor Miss Taylor, if you please. 615 00:44:05,048 --> 00:44:06,879 Father. 55943

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.