Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,260 --> 00:00:11,736
Previously on Dexter...
For the official record,
2
00:00:11,760 --> 00:00:13,026
this captain angel Batista.
3
00:00:13,050 --> 00:00:14,906
I am collecting evidence
4
00:00:14,930 --> 00:00:17,520
to prove that my that my
former colleague Dexter Morgan
5
00:00:17,640 --> 00:00:19,786
is, in fact, the bay harbor butcher.
6
00:00:19,810 --> 00:00:22,166
Stay away from me and my son.
7
00:00:22,190 --> 00:00:24,030
You think I'm just gonna back off?
8
00:00:24,150 --> 00:00:25,626
It's not just that
everything went sideways
9
00:00:25,650 --> 00:00:26,796
when red joined.
10
00:00:26,820 --> 00:00:28,410
I-I don't have a good feeling.
11
00:00:28,530 --> 00:00:30,030
What is this big theory, Charley?
12
00:00:30,160 --> 00:00:33,740
That he infiltrated our
group... Ronald schmidt.
13
00:00:33,870 --> 00:00:34,926
He prefers "red."
14
00:00:34,950 --> 00:00:38,500
Murdered lowell... got Mia arrested
15
00:00:40,210 --> 00:00:42,800
and orchestrated the fight
16
00:00:42,920 --> 00:00:44,760
with gareth that nearly got him killed?
17
00:00:44,880 --> 00:00:46,960
I know your secret. You're a twin.
18
00:00:50,380 --> 00:00:51,606
Is that your big theory?
19
00:00:51,630 --> 00:00:54,486
You need to trust me
and let me do my job.
20
00:00:54,510 --> 00:00:56,680
- Then do your job.
- Hello, future students.
21
00:00:56,850 --> 00:00:58,456
I will be your tour guide this afternoon.
22
00:00:58,480 --> 00:01:00,076
- I'm gigi.
- You want to hang out sometime?
23
00:01:00,100 --> 00:01:01,100
How about tonight?
24
00:01:02,690 --> 00:01:04,690
We found black mold
in his bedroom closet.
25
00:01:04,810 --> 00:01:06,086
The landlord's ignoring my calls.
26
00:01:06,110 --> 00:01:08,070
I'll get to it when I get to it.
27
00:01:08,190 --> 00:01:10,256
I was trying to help
Elsa, talk some sense into
28
00:01:10,280 --> 00:01:11,280
her asshole landlord.
29
00:01:11,400 --> 00:01:12,257
Maybe I could talk to him.
30
00:01:12,281 --> 00:01:13,426
I can be persuasive.
31
00:01:13,450 --> 00:01:15,466
What the fuck? Don't kill me!
32
00:01:15,490 --> 00:01:18,080
Dexter's been in the same
location for over an hour.
33
00:01:20,540 --> 00:01:22,920
Out of my way, you cocksucker!
34
00:01:25,250 --> 00:01:27,476
This is his kill room. It's fresh.
35
00:01:27,500 --> 00:01:29,420
I got here before he could take it down.
36
00:01:29,550 --> 00:01:30,652
Look, I'm not lying.
37
00:01:30,676 --> 00:01:31,776
Dexter, he's smart.
38
00:01:31,800 --> 00:01:33,486
Finds himself out of everything.
39
00:01:33,510 --> 00:01:35,406
Miami Metro homicide.
Lieutenant Quinn speaking.
40
00:01:35,430 --> 00:01:37,492
I met your captain. Angel Batista.
41
00:01:37,516 --> 00:01:39,826
He was our captain, but he retired.
42
00:01:39,850 --> 00:01:41,576
He up and quit out of
nowhere. It was crazy.
43
00:01:41,600 --> 00:01:44,600
Seriously, dad, thank you so much.
44
00:01:44,730 --> 00:01:46,270
Red.
45
00:01:47,070 --> 00:01:48,610
I didn't know you have a son.
46
00:01:53,150 --> 00:01:54,836
No matter how hard I try to keep
47
00:01:54,860 --> 00:01:58,306
my family life separate
from my darker needs,
48
00:01:58,330 --> 00:02:02,056
the two just keep on colliding.
49
00:02:02,080 --> 00:02:03,436
Leon prater.
50
00:02:03,460 --> 00:02:05,896
Yeah, I know.
51
00:02:05,920 --> 00:02:08,550
How do you two know each other?
52
00:02:09,500 --> 00:02:11,736
Urcar. Isn't that right, red?
53
00:02:11,760 --> 00:02:14,986
Yeah, I gave him a ride.
We just kind of hit it off.
54
00:02:15,010 --> 00:02:16,760
That-that's crazy.
55
00:02:18,850 --> 00:02:21,286
I-I've watched every
single one of your Ted talks.
56
00:02:21,310 --> 00:02:23,770
I especially love the one about
57
00:02:23,890 --> 00:02:26,430
investing your life in the things you love...
58
00:02:26,560 --> 00:02:27,980
Not the things you need.
59
00:02:28,110 --> 00:02:30,400
The story of prater's life.
60
00:02:30,530 --> 00:02:32,922
That simple epiphany changed who I am.
61
00:02:32,946 --> 00:02:35,320
But red didn't say he had a son in town.
62
00:02:35,450 --> 00:02:37,006
What do you do? Are you in school?
63
00:02:37,030 --> 00:02:41,000
No... I've-I've got day
job at the empire hotel.
64
00:02:41,120 --> 00:02:42,346
Just-just a bellhop.
65
00:02:42,370 --> 00:02:44,636
But, I'm actually planning on
66
00:02:44,660 --> 00:02:46,660
yeah, he's got big dreams, this kid.
67
00:02:46,790 --> 00:02:48,016
Hey, Leon.
68
00:02:48,040 --> 00:02:50,106
Mind if we have a word? Outside?
69
00:02:50,130 --> 00:02:51,776
Of course, red.
70
00:02:51,800 --> 00:02:54,236
But let's make sure you and, I...
71
00:02:54,260 --> 00:02:56,606
I-I... I didn't get your name.
72
00:02:56,630 --> 00:02:58,946
- Harrison.
- Harrison.
73
00:02:58,970 --> 00:03:02,446
Another step closer to the
truth about who I really am.
74
00:03:02,470 --> 00:03:03,786
You guys should come over to my place
75
00:03:03,810 --> 00:03:05,350
after this gala is behind me,
76
00:03:05,480 --> 00:03:08,076
and, we can get to know each other.
77
00:03:08,100 --> 00:03:10,230
- I-I would love that.
- Great.
78
00:03:24,160 --> 00:03:27,580
I prefer it when my Nemesis
doesn't have a henchman.
79
00:03:28,370 --> 00:03:30,370
Or is it "henchperson"?
80
00:03:31,210 --> 00:03:32,526
So, you're having me followed now?
81
00:03:32,550 --> 00:03:36,760
Now, red, I do not like surprises.
82
00:03:36,880 --> 00:03:39,236
By the time someone has
been invited into my inner circle,
83
00:03:39,260 --> 00:03:41,050
I usually know all about them,
84
00:03:41,180 --> 00:03:44,946
but you are full of surprises.
85
00:03:44,970 --> 00:03:46,616
You have no idea.
86
00:03:46,640 --> 00:03:48,890
You quit your it job, you
moved from your apartment
87
00:03:49,060 --> 00:03:50,076
without informing me.
88
00:03:50,100 --> 00:03:52,350
Now I find out you have a son.
89
00:03:52,520 --> 00:03:54,060
You fucking stay away from my son.
90
00:03:54,190 --> 00:03:56,756
Whoa. Of course.
91
00:03:56,780 --> 00:04:01,410
Wow. I would never get
between a father and son.
92
00:04:02,580 --> 00:04:04,790
But I have to ask you
93
00:04:05,540 --> 00:04:08,040
does Harrison know who you really are?
94
00:04:09,170 --> 00:04:10,590
What do you think?
95
00:04:10,710 --> 00:04:14,420
I'm-I'm not sure about
anything with you, red.
96
00:04:16,260 --> 00:04:17,510
But you have my word,
97
00:04:17,630 --> 00:04:20,130
I will not blow your cover with Harrison.
98
00:04:21,550 --> 00:04:24,680
Honestly, it's Charley
who is a bit concerned.
99
00:04:25,640 --> 00:04:28,076
She has this bug up her
ass that you were the reason
100
00:04:28,100 --> 00:04:30,390
why things have gone wrong lately.
101
00:04:32,480 --> 00:04:34,610
You think I'm that stupid?
102
00:04:35,650 --> 00:04:37,860
If I'd wanted to fuck
with your little gathering,
103
00:04:37,990 --> 00:04:39,887
you never would've seen me coming.
104
00:04:39,911 --> 00:04:42,150
I understand.
105
00:04:43,870 --> 00:04:46,056
But you have to learn to trust me, red.
106
00:04:46,080 --> 00:04:47,500
Hmph.
107
00:04:48,250 --> 00:04:50,556
I've shared more of my
personal history with you
108
00:04:50,580 --> 00:04:55,500
than I have with
anyone, serial killer or not.
109
00:04:58,590 --> 00:05:01,696
I don't know, you just have this...
110
00:05:01,720 --> 00:05:04,560
Way about you that's unlike the others
111
00:05:05,350 --> 00:05:08,440
yet you live in a shroud of secrecy.
112
00:05:09,140 --> 00:05:12,746
I would like to schedule a
time for us to get together.
113
00:05:12,770 --> 00:05:15,246
I want you to tell me
about your personal history.
114
00:05:15,270 --> 00:05:18,190
I want to know about your
childhood, your parents.
115
00:05:18,320 --> 00:05:20,200
Why you do what you do.
116
00:05:21,490 --> 00:05:23,830
Call me curious.
117
00:05:24,570 --> 00:05:27,200
And if you open up to me,
118
00:05:27,330 --> 00:05:30,397
maybe I won't feel the need
to have you followed, will I?
119
00:05:30,421 --> 00:05:32,000
Okay.
120
00:05:33,040 --> 00:05:36,040
But again, my son is off-limits.
121
00:05:36,170 --> 00:05:38,010
Trust
122
00:05:39,010 --> 00:05:40,350
goes both ways.
123
00:05:40,470 --> 00:05:42,640
You don't know how
happy you've made me, red.
124
00:05:46,010 --> 00:05:48,140
You're part of my world now.
125
00:05:52,480 --> 00:05:53,690
Part of his world?
126
00:05:53,810 --> 00:05:55,020
Bullshit.
127
00:05:55,150 --> 00:05:57,030
I'm not part of his world.
128
00:06:00,320 --> 00:06:02,700
And neither is my son.
129
00:06:11,450 --> 00:06:14,226
Okay, you-you did not tell
me you know Leon prater.
130
00:06:14,250 --> 00:06:16,817
He's-he's got, like, a
nickname for you? Red?
131
00:06:16,841 --> 00:06:18,646
Come on. We're leaving.
132
00:06:18,670 --> 00:06:20,340
But we're not finished.
133
00:06:20,460 --> 00:06:21,540
We need our bill.
134
00:06:21,670 --> 00:06:23,196
Mr. Prater already took care of it,
135
00:06:23,220 --> 00:06:25,446
and he paid for a bottle
of dessert wine, too.
136
00:06:25,470 --> 00:06:27,640
- It's very expensive.
- Don't want it.
137
00:06:29,470 --> 00:06:31,366
- Come on.
- What... hey.
138
00:06:31,390 --> 00:06:33,746
What is going on? What are you doing?
139
00:06:33,770 --> 00:06:35,230
I don't understand.
140
00:06:36,650 --> 00:06:38,900
You have to trust me.
141
00:06:48,200 --> 00:06:50,080
I don't understand.
142
00:06:56,790 --> 00:06:59,080
Why are you acting like this?
143
00:07:01,210 --> 00:07:02,750
Is this, is this about Leon prater?
144
00:07:02,880 --> 00:07:04,630
Did he threaten you?
145
00:07:07,640 --> 00:07:09,480
Seriously, what the fuck going on?
146
00:07:09,600 --> 00:07:11,770
You promised no more secrets.
147
00:07:11,890 --> 00:07:13,826
Prater isn't what he seems to be.
148
00:07:13,850 --> 00:07:15,640
What are you talking about?
149
00:07:15,770 --> 00:07:20,360
Prater has this type of
club... For serial killers.
150
00:07:20,480 --> 00:07:23,020
What, he's... He's a s-serial killer?
151
00:07:23,150 --> 00:07:24,190
No.
152
00:07:26,070 --> 00:07:27,450
He collects them.
153
00:07:27,570 --> 00:07:29,950
What, so he collected you?
154
00:07:30,070 --> 00:07:31,490
Not me, Dexter Morgan.
155
00:07:31,620 --> 00:07:33,056
He thinks I'm red schmidt,
156
00:07:33,080 --> 00:07:35,897
the serial killer the news
called the dark passenger.
157
00:07:35,921 --> 00:07:37,830
That's why he calls you red?
158
00:07:37,960 --> 00:07:39,856
W-Why the fuck does
he think you're red?
159
00:07:39,880 --> 00:07:41,550
'Cause I found him, red schmidt,
160
00:07:41,670 --> 00:07:43,606
when he was killing drivers in the city.
161
00:07:43,630 --> 00:07:45,510
That's why you've been ride-sharing.
162
00:07:45,630 --> 00:07:47,486
'Cause it's easier to hunt him.
163
00:07:47,510 --> 00:07:50,010
Red hurt a friend of blessing's
who showed me a video
164
00:07:50,140 --> 00:07:51,980
of his near-death experience,
165
00:07:52,140 --> 00:07:54,140
- and then i...
- did what you do.
166
00:07:54,270 --> 00:07:57,956
And afterwards, I found an
invitation in red's backpack,
167
00:07:57,980 --> 00:08:01,376
from prater, for "like-minded individuals."
168
00:08:01,400 --> 00:08:05,360
And so I impersonated
red to infiltrate the group.
169
00:08:05,490 --> 00:08:07,160
That's how you found lady vengeance.
170
00:08:07,280 --> 00:08:08,660
She was part of the group?
171
00:08:08,820 --> 00:08:09,860
Yeah.
172
00:08:11,740 --> 00:08:13,660
Okay, so-so you've
been, like, hanging out
173
00:08:13,780 --> 00:08:15,740
with other serial killers.
174
00:08:15,870 --> 00:08:17,056
Like-like who?
175
00:08:17,080 --> 00:08:19,516
Did-did you do what
you do with any of them?
176
00:08:19,540 --> 00:08:21,500
I took care of some of them.
177
00:08:21,670 --> 00:08:23,266
Like who?
178
00:08:23,290 --> 00:08:25,630
One of them called
himself the tattoo collector,
179
00:08:25,760 --> 00:08:28,890
another who was called the gemini killer.
180
00:08:29,010 --> 00:08:30,406
The gemini?
181
00:08:30,430 --> 00:08:32,282
He-he's been killing people for years,
182
00:08:32,306 --> 00:08:33,890
and you just took care of him?
183
00:08:34,010 --> 00:08:37,100
Them. Twins.
184
00:08:45,820 --> 00:08:47,860
- Come on.
- Yeah.
185
00:09:06,750 --> 00:09:09,946
Wait. Th-this is like what
happened with mom. Is
186
00:09:09,970 --> 00:09:11,696
you got too close to the Trinity killer,
187
00:09:11,720 --> 00:09:13,810
and-and he murdered her.
188
00:09:13,930 --> 00:09:15,037
He could've killed me.
189
00:09:15,061 --> 00:09:17,430
Hey. You are safe.
190
00:09:17,560 --> 00:09:19,400
This will all be over soon, I promise.
191
00:09:19,520 --> 00:09:22,150
Prater and Charley are
only concerned with me.
192
00:09:30,900 --> 00:09:32,400
You have to trust me.
193
00:09:32,530 --> 00:09:35,176
I've got this. I've got you.
194
00:09:35,200 --> 00:09:37,950
I'm gonna head out, in case
someone is following me.
195
00:09:38,080 --> 00:09:39,580
Are we gonna be okay?
196
00:09:39,700 --> 00:09:41,080
Yes.
197
00:09:41,210 --> 00:09:44,396
Just get to work. I'll be in touch.
198
00:09:44,420 --> 00:09:47,550
Stand clear of the closing doors, please.
199
00:09:51,090 --> 00:09:52,430
Fuck.
200
00:09:53,680 --> 00:09:56,930
Watch your fucking mouth,
asshole. There's kids here.
201
00:10:07,270 --> 00:10:09,400
Who the hell are you?
202
00:10:24,870 --> 00:10:27,146
Morning, dude.
203
00:10:27,170 --> 00:10:28,566
You want to make some easy guap?
204
00:10:28,590 --> 00:10:30,630
Buddy of mine's hiring cater-waiters.
205
00:10:30,760 --> 00:10:32,606
45 bucks an hour.
206
00:10:32,630 --> 00:10:34,470
Abso-fucking-lutely.
207
00:10:34,590 --> 00:10:35,906
Let's go.
208
00:10:35,930 --> 00:10:37,370
What, what part of the city's it in?
209
00:10:37,430 --> 00:10:40,640
East side. That Leon
prater guy's mansion.
210
00:10:42,310 --> 00:10:46,480
Actually... I-I just
remembered I-I can't make it.
211
00:10:46,600 --> 00:10:48,916
Yo, you crazy? It's
gonna be a 12-hour day.
212
00:10:48,940 --> 00:10:51,570
Plus, you get to cruise
around that prater mansion.
213
00:10:52,360 --> 00:10:55,150
- You do that.
- Let me know, bro.
214
00:10:56,320 --> 00:10:57,530
Harrison.
215
00:10:57,660 --> 00:10:59,540
I have been looking all over for you.
216
00:10:59,660 --> 00:11:02,216
There's a room service request. For you.
217
00:11:02,240 --> 00:11:03,530
For me?
218
00:11:03,660 --> 00:11:05,200
1023.
219
00:11:06,210 --> 00:11:08,050
1023.
220
00:11:15,130 --> 00:11:16,260
Room service.
221
00:11:18,180 --> 00:11:20,060
Put the food on the table.
222
00:11:41,950 --> 00:11:44,540
- Hey.
- Hey, dad.
223
00:11:44,700 --> 00:11:47,330
Charley came by work today.
224
00:11:47,460 --> 00:11:48,806
What?
225
00:11:48,830 --> 00:11:51,580
- Are you okay?
- Yeah, no, I'm-I'm okay.
226
00:11:51,710 --> 00:11:52,750
I'm just shook up.
227
00:11:52,880 --> 00:11:54,760
Tell me exactly what happened.
228
00:11:54,880 --> 00:11:56,720
I got a, I got a...
229
00:11:56,840 --> 00:11:58,776
Room service request, it
was a late breakfast order.
230
00:11:58,800 --> 00:12:00,260
So I-I brought it to Charley's room.
231
00:12:00,390 --> 00:12:02,680
Wait, you were alone with her?
232
00:12:02,810 --> 00:12:03,826
Yeah.
233
00:12:03,850 --> 00:12:05,536
You're Harrison, right?
234
00:12:05,560 --> 00:12:06,730
Yeah.
235
00:12:06,850 --> 00:12:11,190
I was wondering, why isn't
your last name "schmidt"?
236
00:12:11,310 --> 00:12:13,206
- What?
- Well, why don't you have
237
00:12:13,230 --> 00:12:14,980
the same last name as your dad red?
238
00:12:16,240 --> 00:12:17,780
Why "Morgan"?
239
00:12:20,360 --> 00:12:22,450
She knows you're Harrison Morgan?
240
00:12:22,580 --> 00:12:23,886
Yep.
241
00:12:23,910 --> 00:12:25,700
One step away from Dexter Morgan.
242
00:12:25,830 --> 00:12:28,080
How'd you explain
the different last name?
243
00:12:28,210 --> 00:12:31,476
I-I kind of... Told her the truth.
244
00:12:31,500 --> 00:12:33,790
What does it matter to you?
245
00:12:33,920 --> 00:12:36,630
Well, when my boss Leon prater
invites someone to his home,
246
00:12:36,760 --> 00:12:38,600
I vet them.
247
00:12:39,720 --> 00:12:41,350
This is me vetting.
248
00:12:44,050 --> 00:12:48,640
You-you use a deluxe
hotel suite to vet people?
249
00:12:48,770 --> 00:12:52,770
One of the perks of
working for a billionaire.
250
00:13:00,950 --> 00:13:02,596
Yum.
251
00:13:02,620 --> 00:13:04,750
I love a late breakfast.
252
00:13:06,870 --> 00:13:09,306
Look, sorry, I-I got to get back to work.
253
00:13:09,330 --> 00:13:12,830
No, no, no, you-you don't.
254
00:13:12,960 --> 00:13:15,436
I talked to your boss, Stefan.
255
00:13:15,460 --> 00:13:17,566
He said you could stay
with me the rest of your shift
256
00:13:17,590 --> 00:13:19,300
if I need it.
257
00:13:20,380 --> 00:13:21,880
Sit.
258
00:13:28,810 --> 00:13:33,746
Now... Why is your last name "Morgan"?
259
00:13:33,770 --> 00:13:36,376
I-I took my mom's last name.
260
00:13:36,400 --> 00:13:39,150
Hannah. Hannah Morgan.
261
00:13:45,030 --> 00:13:48,490
Red, ditched us when I was, like, five.
262
00:13:48,620 --> 00:13:49,886
Never even a visit.
263
00:13:49,910 --> 00:13:51,306
I didn't know where he lived
264
00:13:51,330 --> 00:13:53,870
until I tracked him
down here in New York.
265
00:13:54,000 --> 00:13:55,840
Tracked him down?
266
00:13:56,590 --> 00:13:58,686
Red's a private guy.
267
00:13:58,710 --> 00:14:01,026
You must be very resourceful.
268
00:14:01,050 --> 00:14:04,350
He, he wrote my mother a letter,
269
00:14:04,470 --> 00:14:05,866
postmarked from New York.
270
00:14:05,890 --> 00:14:07,060
Then what?
271
00:14:08,350 --> 00:14:12,430
Then she asked, when
you a-abandoned me.
272
00:14:13,350 --> 00:14:14,690
Hey.
273
00:14:14,810 --> 00:14:16,336
I won't ever abandon you again.
274
00:14:16,360 --> 00:14:19,570
I-I hear you, but... The life you live,
275
00:14:19,690 --> 00:14:22,690
it's not entirely your decision, is it?
276
00:14:24,570 --> 00:14:27,846
So, what'd you tell Charley?
About me ditching you?
277
00:14:27,870 --> 00:14:29,750
I grew up outside Chicago.
278
00:14:29,870 --> 00:14:34,540
My mom moved
around a lot after dad left.
279
00:14:35,880 --> 00:14:39,590
Always had this, I don't know
280
00:14:40,880 --> 00:14:43,720
empty spot when it came to him.
281
00:14:43,840 --> 00:14:46,550
I-I needed to find out who he is,
282
00:14:46,680 --> 00:14:48,890
help me figure out who I am.
283
00:14:51,220 --> 00:14:52,970
Pretty disappointing to find out
284
00:14:53,100 --> 00:14:55,230
that he's a middle-aged rideshare driver.
285
00:14:56,560 --> 00:14:57,666
Why-why'd she laugh?
286
00:14:57,690 --> 00:14:59,336
The irony of the dark passenger
287
00:14:59,360 --> 00:15:01,860
being a rideshare driver, I guess.
288
00:15:05,610 --> 00:15:07,610
- She didn't know that.
- Nope.
289
00:15:07,740 --> 00:15:08,926
Fuck.
290
00:15:08,950 --> 00:15:11,466
Sorry, I'm-I'm blowing your cover.
291
00:15:11,490 --> 00:15:14,306
It's okay. How'd it all end?
292
00:15:14,330 --> 00:15:17,936
She th-thanked me for my candor
293
00:15:17,960 --> 00:15:20,670
and asked for my number.
294
00:15:21,550 --> 00:15:22,680
Your number?
295
00:15:22,800 --> 00:15:24,696
Yeah, so she could let,
296
00:15:24,720 --> 00:15:27,156
she could let me know
when, prater could meet.
297
00:15:27,180 --> 00:15:30,486
I tried to tell her no, but...
she's pretty persuasive.
298
00:15:30,510 --> 00:15:33,510
Yeah, she's fucking scary is what she is.
299
00:15:33,640 --> 00:15:35,576
She tipped me a $50 and
I got the hell out of there.
300
00:15:35,600 --> 00:15:37,326
Did you take everything with you?
301
00:15:37,350 --> 00:15:40,600
What, like the breakfast setup?
302
00:15:42,900 --> 00:15:44,086
Yes.
303
00:15:44,110 --> 00:15:45,860
No. She, she was still eating.
304
00:15:45,990 --> 00:15:47,676
I took the cart.
305
00:15:47,700 --> 00:15:50,426
Is that a-a problem?
I... S-She just, she was...
306
00:15:50,450 --> 00:15:51,926
She kept asking me all those questions,
307
00:15:51,950 --> 00:15:53,716
and I-I know I-I kind
of told her the truth...
308
00:15:53,740 --> 00:15:56,596
No, you did good. That was smart.
309
00:15:56,620 --> 00:15:59,330
The right amount of
truth helps sell a good lie.
310
00:16:00,460 --> 00:16:02,816
It'd be better if you came to
stay with me for a few days.
311
00:16:02,840 --> 00:16:04,130
They don't know where I live.
312
00:16:04,250 --> 00:16:05,250
Yet.
313
00:16:05,300 --> 00:16:06,890
You-you think I'm in danger?
314
00:16:07,010 --> 00:16:08,656
No.
315
00:16:08,680 --> 00:16:11,196
But it'd be better for both
of us if you stayed with me
316
00:16:11,220 --> 00:16:13,310
until I get a handle on all of this.
317
00:16:13,430 --> 00:16:14,810
When do you get off work?
318
00:16:14,930 --> 00:16:16,246
Eight.
319
00:16:16,270 --> 00:16:17,730
Great.
320
00:16:17,850 --> 00:16:20,076
I'll call you a little later
with what to do next.
321
00:16:20,100 --> 00:16:21,640
Okay.
322
00:16:26,820 --> 00:16:28,490
Blessing?
323
00:16:29,950 --> 00:16:31,756
What do you want?
324
00:16:31,780 --> 00:16:33,256
I need to ask a favor.
325
00:16:33,280 --> 00:16:35,556
I mean, I'll pay, but it's still a favor.
326
00:16:35,580 --> 00:16:37,000
A favor?
327
00:16:37,120 --> 00:16:39,766
After you blew up my life
with your-your blabbermouth?
328
00:16:39,790 --> 00:16:41,250
Look...
329
00:16:42,960 --> 00:16:44,960
Normally, I'm the guy
who can keep a secret.
330
00:16:45,090 --> 00:16:49,106
I should've kept your
history in confidence.
331
00:16:49,130 --> 00:16:50,630
That's my bad.
332
00:16:51,890 --> 00:16:53,866
I think the combination
333
00:16:53,890 --> 00:16:56,350
of caring about your
and joy's relationship
334
00:16:56,470 --> 00:16:59,100
and getting stuck with her needles
335
00:16:59,230 --> 00:17:01,400
loosened my tongue a bit.
336
00:17:03,980 --> 00:17:05,860
It was a mistake.
337
00:17:10,820 --> 00:17:13,410
I'm so sorry, my friend.
338
00:17:14,200 --> 00:17:15,870
I forgive you.
339
00:17:19,460 --> 00:17:24,210
So... What is this favor
you need from me?
340
00:17:25,040 --> 00:17:27,146
Can you pick up Harrison
from work tonight?
341
00:17:27,170 --> 00:17:30,550
He's gotten himself
into a little bit of, trouble.
342
00:17:30,670 --> 00:17:31,946
Say no more.
343
00:17:31,970 --> 00:17:34,032
I'll treat Harrison like
he was my own family.
344
00:17:34,056 --> 00:17:35,720
You remember blessing?
345
00:17:35,850 --> 00:17:38,116
- Yeah.
- He'll pick you up after work,
346
00:17:38,140 --> 00:17:39,996
take you straight to my place.
347
00:17:40,020 --> 00:17:41,980
- Okay.
- But first,
348
00:17:42,100 --> 00:17:44,640
can you look into some
hotel records for me?
349
00:17:55,240 --> 00:17:57,386
Charley served her country,
350
00:17:57,410 --> 00:18:00,346
as did her mother before her.
351
00:18:00,370 --> 00:18:02,726
She was a hero once.
352
00:18:02,750 --> 00:18:06,300
Now she plays mind games
with my son for a rich asshole.
353
00:18:13,430 --> 00:18:16,156
That bitch lifted prints from Harrison.
354
00:18:16,180 --> 00:18:17,576
This is clearly a violation
355
00:18:17,600 --> 00:18:19,480
of your goddamn deal with prater.
356
00:18:19,600 --> 00:18:20,866
Harrison's never been arrested,
357
00:18:20,890 --> 00:18:22,640
he doesn't have a driver's license
358
00:18:22,770 --> 00:18:24,810
and he spent most
of his life in Argentina.
359
00:18:24,940 --> 00:18:27,876
Whatever print she lifted
will lead to a dead end.
360
00:18:27,900 --> 00:18:30,990
She's fucking with your son.
361
00:18:49,960 --> 00:18:51,646
Did that come with the house
362
00:18:51,670 --> 00:18:54,800
or does Charley have
an aversion to stairs?
363
00:19:06,980 --> 00:19:09,190
Charley's mother.
364
00:19:09,310 --> 00:19:11,400
She's taking care of her mother.
365
00:19:17,530 --> 00:19:19,570
You can't go soft on her
366
00:19:19,700 --> 00:19:21,260
just because her mother's in bad shape.
367
00:19:21,290 --> 00:19:24,000
I'm not going soft on Charley.
368
00:19:59,660 --> 00:20:02,096
- Hi.
- I'll take these.
369
00:20:02,120 --> 00:20:03,540
Your mother will love them.
370
00:20:19,840 --> 00:20:21,866
Go ahead.
371
00:20:21,890 --> 00:20:23,076
Take it out.
372
00:20:23,100 --> 00:20:24,850
Put it on the passenger side floor.
373
00:20:28,020 --> 00:20:29,246
Point that pistol anywhere near me
374
00:20:29,270 --> 00:20:31,980
and I saw your fucking head off.
375
00:20:36,820 --> 00:20:38,280
What do you want?
376
00:20:38,400 --> 00:20:40,400
I want you to drive.
377
00:20:54,170 --> 00:20:56,670
I visited your home today.
378
00:20:58,090 --> 00:20:59,856
Saw your mother.
379
00:20:59,880 --> 00:21:02,840
Saw the pictures of the two of you.
380
00:21:02,970 --> 00:21:05,180
You both served your country.
381
00:21:06,140 --> 00:21:08,690
You were even awarded a silver star
382
00:21:08,810 --> 00:21:11,020
while in delta force.
383
00:21:11,140 --> 00:21:12,810
Special ops.
384
00:21:13,610 --> 00:21:17,240
How'd you go from being a hero
to committing crimes for prater?
385
00:21:19,280 --> 00:21:20,990
Answer.
386
00:21:23,620 --> 00:21:25,756
I served all over the world
387
00:21:25,780 --> 00:21:27,660
and I worked a few
private security details,
388
00:21:27,790 --> 00:21:29,170
which led me to prater.
389
00:21:29,960 --> 00:21:32,396
My mother got ill. He
found out about her.
390
00:21:32,420 --> 00:21:35,550
Helped with doctors and specialists.
391
00:21:35,670 --> 00:21:39,010
Bought her eight more years, so far.
392
00:21:39,920 --> 00:21:42,340
But there was a cost.
393
00:21:44,340 --> 00:21:47,866
Hunting down serial killers like you
394
00:21:47,890 --> 00:21:51,690
to join his sick-fuck club.
395
00:21:55,900 --> 00:21:57,690
Is she okay?
396
00:22:00,650 --> 00:22:02,376
D-Did you kill my mom?
397
00:22:02,400 --> 00:22:04,336
That feeling you have?
398
00:22:04,360 --> 00:22:06,400
The fear in the pit of your belly?
399
00:22:08,160 --> 00:22:10,580
That's exactly how I felt
400
00:22:10,700 --> 00:22:13,556
when my son told me about your visit,
401
00:22:13,580 --> 00:22:16,040
the gun on the table.
402
00:22:17,540 --> 00:22:22,486
Did... You kill... My mom?
403
00:22:22,510 --> 00:22:24,986
You're asking if I
looped this very gigli saw
404
00:22:25,010 --> 00:22:26,930
around her neck and
405
00:22:27,890 --> 00:22:29,430
cut off her head?
406
00:22:31,140 --> 00:22:33,246
No.
407
00:22:33,270 --> 00:22:35,480
That's not who I am.
408
00:22:36,730 --> 00:22:38,296
And from that medal, I know you're not
409
00:22:38,320 --> 00:22:42,780
the type of person who
frightens innocent kids,
410
00:22:42,900 --> 00:22:48,346
and yet, you chose to scare
my son, to threaten him.
411
00:22:48,370 --> 00:22:50,080
Do you think I do anything
412
00:22:50,200 --> 00:22:52,830
that's not a direct order from prater?
413
00:22:53,910 --> 00:22:58,120
That I can say no to the man
who's keeping my mom alive?
414
00:22:58,960 --> 00:23:02,356
He told me what to do, specifically.
415
00:23:02,380 --> 00:23:06,566
Book the hotel, get Harrison alone.
416
00:23:06,590 --> 00:23:09,590
Everything down to the gun on the table.
417
00:23:13,480 --> 00:23:16,650
Exploits everyone's weaknesses.
418
00:23:16,770 --> 00:23:20,570
Mine is my mother.
419
00:23:21,400 --> 00:23:25,320
Yours is clearly your son.
420
00:23:26,450 --> 00:23:28,426
Prater broke the promise.
421
00:23:28,450 --> 00:23:31,120
He's the one who needs to be taken out.
422
00:23:33,750 --> 00:23:35,500
Pull over.
423
00:23:38,040 --> 00:23:40,580
Leave my son alone
424
00:23:41,590 --> 00:23:43,680
or I'll pay your mother another visit.
425
00:24:01,860 --> 00:24:03,860
It is a great fit for
Harrison's dad's description
426
00:24:03,980 --> 00:24:05,190
of the ripper's kill tool.
427
00:24:05,320 --> 00:24:07,506
Who has access to a tool like this?
428
00:24:07,530 --> 00:24:09,370
I have looked into that.
429
00:24:09,490 --> 00:24:10,990
The hook is used by public workers
430
00:24:11,120 --> 00:24:12,886
in the department of buildings,
431
00:24:12,910 --> 00:24:14,976
the department of
design and construction,
432
00:24:15,000 --> 00:24:16,436
the department of parks and recreation...
433
00:24:16,460 --> 00:24:17,920
I love that show.
434
00:24:18,040 --> 00:24:20,436
Th... The department of sanitation,
435
00:24:20,460 --> 00:24:24,250
the New York City housing
authority and select members
436
00:24:24,380 --> 00:24:26,146
of the New York state
public service commission.
437
00:24:26,170 --> 00:24:27,856
- That's a fuck-ton of people.
- We might also
438
00:24:27,880 --> 00:24:29,420
look into whether any of the victims
439
00:24:29,550 --> 00:24:31,866
of the New York ripper
worked at any of these places.
440
00:24:31,890 --> 00:24:34,350
So, the weapon we're searching for
441
00:24:34,470 --> 00:24:36,310
is actually a needle.
442
00:24:37,100 --> 00:24:38,730
As in a "haystack"?
443
00:24:40,400 --> 00:24:41,900
That is a good one.
444
00:24:42,020 --> 00:24:43,246
I saw that smile.
445
00:24:43,270 --> 00:24:44,496
Detective Wallace?
446
00:24:44,520 --> 00:24:46,270
You wanted to see me?
447
00:24:48,740 --> 00:24:51,330
Well, this is actually good timing.
448
00:24:52,620 --> 00:24:54,380
I need a dmv plate
search to find someone...
449
00:24:54,410 --> 00:24:57,540
I spoke with your
coworker, lieutenant Quinn.
450
00:25:00,920 --> 00:25:02,976
- I can explain.
- As can I.
451
00:25:03,000 --> 00:25:07,590
You have been breaking New
York state penal law 190.26,
452
00:25:07,760 --> 00:25:10,260
criminal impersonation of a police officer
453
00:25:10,380 --> 00:25:13,220
- in the first degree.
- A felony.
454
00:25:14,050 --> 00:25:15,736
Look, I apologize for not telling you
455
00:25:15,760 --> 00:25:17,116
the whole truth earlier.
456
00:25:17,140 --> 00:25:19,366
You are no longer a captain of homicide.
457
00:25:19,390 --> 00:25:21,786
Yes. I retired.
458
00:25:21,810 --> 00:25:24,336
But it was my decision, I wasn't fired.
459
00:25:24,360 --> 00:25:28,160
And I did it to bring
Dexter Morgan to justice.
460
00:25:29,860 --> 00:25:31,820
I spoke with Mr. Morgan.
461
00:25:32,740 --> 00:25:34,780
He convince you he's
one of the good guys?
462
00:25:34,910 --> 00:25:37,346
No. He told me about your history.
463
00:25:37,370 --> 00:25:40,000
The tragic loss of your
partner, detective doakes,
464
00:25:40,120 --> 00:25:41,846
also known as the bay harbor butcher.
465
00:25:41,870 --> 00:25:44,580
And the murder of your
ex-wife marรญa laguerta.
466
00:25:44,710 --> 00:25:45,816
You have our condolences.
467
00:25:45,840 --> 00:25:48,106
Dexter Morgan is a fucking liar.
468
00:25:48,130 --> 00:25:50,896
So you did not lose your
former partner/ex-wife
469
00:25:50,920 --> 00:25:52,130
in the line of duty?
470
00:25:52,260 --> 00:25:54,180
No. I mean, yes.
471
00:25:54,300 --> 00:25:58,470
I lost doakes and marรญa, but you see...
472
00:26:00,270 --> 00:26:01,247
Fuck!
473
00:26:01,271 --> 00:26:03,576
This is what Dexter does.
474
00:26:03,600 --> 00:26:06,690
He twists things out of context.
475
00:26:06,820 --> 00:26:09,530
He's a-a master manipulator.
476
00:26:09,650 --> 00:26:11,756
He lies and lies, winning people over
477
00:26:11,780 --> 00:26:14,342
with his goddamn gee-whiz smile of his.
478
00:26:14,366 --> 00:26:15,966
He Burrows into your life
479
00:26:15,990 --> 00:26:19,080
until he's the last person you suspect of
480
00:26:20,290 --> 00:26:22,266
of just about anything.
481
00:26:22,290 --> 00:26:24,346
But I'm telling you,
482
00:26:24,370 --> 00:26:26,830
Dexter Morgan is the bay harbor butcher.
483
00:26:26,960 --> 00:26:29,856
You must cease and
desist, captain. Go home.
484
00:26:29,880 --> 00:26:31,486
- But...
- but nothing. If you are
485
00:26:31,510 --> 00:26:33,760
still here tomorrow, I
will have you arrested.
486
00:26:33,880 --> 00:26:36,010
Please consider yourself
sufficiently forewarned.
487
00:26:38,010 --> 00:26:39,850
Go to your hotel, pack your things.
488
00:26:57,120 --> 00:27:00,250
Miami Metro asked us to
have you surrender your shield.
489
00:28:12,020 --> 00:28:15,690
Don't tell me Charley
figured out where I live.
490
00:28:22,700 --> 00:28:25,790
Hope I'm not bringing
a car key to a gunfight.
491
00:28:27,210 --> 00:28:29,050
What the fuck?
492
00:28:30,420 --> 00:28:32,766
Harrison.
493
00:28:32,790 --> 00:28:36,186
And... Gina?
494
00:28:36,210 --> 00:28:39,960
Sorry, I thought someone
broke into my apartment.
495
00:28:40,090 --> 00:28:42,276
Gigi.
496
00:28:42,300 --> 00:28:43,800
Who's this Gina skank?
497
00:28:43,930 --> 00:28:44,986
No, I got your name wrong.
498
00:28:45,010 --> 00:28:47,300
I know, Mr. Morgan.
499
00:28:47,430 --> 00:28:49,310
Call me Dexter.
500
00:28:49,440 --> 00:28:52,706
T-Thanks for, sending
blessing to pick us up.
501
00:28:52,730 --> 00:28:55,690
That guy's got everything
you need in his ride.
502
00:28:55,820 --> 00:28:57,490
I mean, everything.
503
00:29:01,990 --> 00:29:05,410
I-I figured you were out,
you know, ride sharing.
504
00:29:05,540 --> 00:29:08,056
Thought you wouldn't
mind if gigi came over.
505
00:29:08,080 --> 00:29:10,170
Mi casa, su casa.
506
00:29:10,960 --> 00:29:13,840
Harrison said you worked
in forensics back in the day?
507
00:29:13,960 --> 00:29:15,106
For homicide?
508
00:29:15,130 --> 00:29:16,396
Guilty.
509
00:29:16,420 --> 00:29:17,936
Gigi's actually thinking about majoring
510
00:29:17,960 --> 00:29:19,396
in criminal forensics.
511
00:29:19,420 --> 00:29:21,010
Guilty.
512
00:29:21,130 --> 00:29:22,656
Well, you know, us forensics guys
513
00:29:22,680 --> 00:29:24,576
do all the real work in homicide.
514
00:29:24,600 --> 00:29:28,616
Dad helped put away, a lot of murderers.
515
00:29:28,640 --> 00:29:30,326
Blood splatter analyst, right?
516
00:29:30,350 --> 00:29:33,586
"Spatter," but yeah.
517
00:29:33,610 --> 00:29:36,246
Right. Spatter.
518
00:29:36,270 --> 00:29:38,230
One of my professors
said blood spatter analysis
519
00:29:38,360 --> 00:29:39,916
has been largely debunked.
520
00:29:39,940 --> 00:29:43,570
Well, dad did most of
his work in the late 1900s.
521
00:29:43,700 --> 00:29:45,256
So much fun growing old.
522
00:29:45,280 --> 00:29:46,926
Yeah, it's true, blood spatter analysis
523
00:29:46,950 --> 00:29:49,950
can be misused, but in the right hands
524
00:29:51,710 --> 00:29:53,476
it can tell quite a story.
525
00:29:53,500 --> 00:29:55,896
Dad actually just
helped detective Wallace
526
00:29:55,920 --> 00:29:57,646
identify a potential murder weapon
527
00:29:57,670 --> 00:29:59,486
used by the New York ripper,
528
00:29:59,510 --> 00:30:02,300
just from looking at the
spatter from her lecture.
529
00:30:02,430 --> 00:30:04,350
Color me impressed, Dexter.
530
00:30:09,060 --> 00:30:12,730
So, what should we do tonight?
531
00:30:12,850 --> 00:30:15,480
I think I have a deck
of cards around here.
532
00:30:18,360 --> 00:30:22,006
We-we were... There
is no "we" for tonight.
533
00:30:22,030 --> 00:30:25,240
I'll just, straighten up the kitchen.
534
00:30:27,330 --> 00:30:29,120
You want to go to my place?
535
00:30:29,240 --> 00:30:31,226
I'll let you finish what you started.
536
00:30:31,250 --> 00:30:32,846
Hey, dad,
537
00:30:32,870 --> 00:30:34,870
gigi and I were thinking
about going to her place.
538
00:30:34,960 --> 00:30:36,856
Is-is that cool?
539
00:30:36,880 --> 00:30:39,260
Go ahead. You'll be okay.
540
00:30:40,050 --> 00:30:43,140
I'm gonna hit the
bathroom. Will that be okay?
541
00:30:47,930 --> 00:30:49,810
Are y... are you sure I'm good to go?
542
00:30:49,930 --> 00:30:51,610
I don't want to get gigi into any trouble.
543
00:30:51,720 --> 00:30:53,536
Well, prater and Charley
don't know where I live,
544
00:30:53,560 --> 00:30:56,480
but they have zero idea
about gigi or where she lives.
545
00:30:56,600 --> 00:30:59,376
Plus, I had a little talk
with Charley earlier.
546
00:30:59,400 --> 00:31:01,836
She won't be a problem anymore.
547
00:31:01,860 --> 00:31:05,086
Did you... No. Just a talk.
548
00:31:05,110 --> 00:31:08,176
But when you get to gigi's, stay there.
549
00:31:08,200 --> 00:31:10,950
Doordash your meals, lie low.
550
00:31:17,420 --> 00:31:18,606
If you're spending the night there,
551
00:31:18,630 --> 00:31:22,380
you might want some... Protection.
552
00:31:23,460 --> 00:31:25,236
- You know how to...
- yep. Yeah.
553
00:31:25,260 --> 00:31:27,050
I know how it works, dad.
554
00:31:33,520 --> 00:31:36,980
And then he... Nicked me with it.
555
00:31:37,100 --> 00:31:40,270
With his gigli saw?
556
00:31:41,900 --> 00:31:43,360
Show me.
557
00:31:50,490 --> 00:31:53,490
No, I want... I want to see it.
558
00:32:13,510 --> 00:32:15,970
That-that's amazing.
559
00:32:18,520 --> 00:32:21,520
You survived an encounter
with the dark passenger.
560
00:32:21,650 --> 00:32:23,416
You survived an encounter
561
00:32:23,440 --> 00:32:26,046
with an honest-to-god serial killer.
562
00:32:26,070 --> 00:32:28,296
- I could've been killed.
- Yeah, but you weren't.
563
00:32:28,320 --> 00:32:30,756
We're dealing with apex
predators here, Charley.
564
00:32:30,780 --> 00:32:33,030
You can't be surprised when a lion bites.
565
00:32:33,160 --> 00:32:34,466
Just what they do.
566
00:32:34,490 --> 00:32:36,370
He was sending us a message.
567
00:32:36,500 --> 00:32:37,880
Nah.
568
00:32:38,000 --> 00:32:39,646
Me.
569
00:32:39,670 --> 00:32:42,010
He was sending me a message.
570
00:32:43,840 --> 00:32:47,960
And you... You are the message.
571
00:32:50,300 --> 00:32:53,326
Had you been killed, I
would've had a big problem.
572
00:32:53,350 --> 00:32:55,390
But you weren't, so I don't.
573
00:32:56,140 --> 00:33:00,246
Red is growling to me about his son,
574
00:33:00,270 --> 00:33:06,876
but the real message
here is... "I'm still in charge."
575
00:33:06,900 --> 00:33:12,796
The dark passenger is
mine, and more importantly,
576
00:33:12,820 --> 00:33:15,320
he wants to continue to play with us.
577
00:33:15,450 --> 00:33:17,176
- I don't...
- how's your mother?
578
00:33:17,200 --> 00:33:19,516
Medication's helping?
579
00:33:19,540 --> 00:33:21,670
The new specialist?
580
00:33:33,930 --> 00:33:35,510
Speak of the devil.
581
00:33:38,600 --> 00:33:40,350
Hello, red.
582
00:33:40,480 --> 00:33:43,190
Charley and I were
just talking about you.
583
00:33:43,310 --> 00:33:46,706
It seems you put a bit of
a scare into my girl Friday.
584
00:33:46,730 --> 00:33:49,836
Yeah, I was forced to make it
clear exactly how serious I am
585
00:33:49,860 --> 00:33:52,030
about my son being off-limits.
586
00:33:52,160 --> 00:33:53,386
Yeah, of course.
587
00:33:53,410 --> 00:33:55,722
I think Charley was just
being a bit overzealous
588
00:33:55,746 --> 00:33:57,450
in her, I don't know, vetting.
589
00:33:57,620 --> 00:34:00,886
I assure you it won't happen again.
590
00:34:00,910 --> 00:34:04,540
So, what do I owe the
pleasure of this phone call?
591
00:34:04,670 --> 00:34:06,476
I was thinking about that conversation
592
00:34:06,500 --> 00:34:08,340
you said you wanted to have,
593
00:34:08,460 --> 00:34:10,000
about having no more surprises.
594
00:34:10,130 --> 00:34:11,566
Except, of course, for the knife
595
00:34:11,590 --> 00:34:13,316
I'm going to plunge into your heart.
596
00:34:13,340 --> 00:34:14,816
The sooner, the better.
597
00:34:14,840 --> 00:34:15,737
Wonderful.
598
00:34:15,761 --> 00:34:19,390
So, when do you want to
make this happen? Tonight?
599
00:34:19,520 --> 00:34:22,320
I could carve out some time
tomorrow morning before my gala.
600
00:34:22,440 --> 00:34:23,980
Say, 10 A.M.?
601
00:34:24,150 --> 00:34:25,246
Great.
602
00:34:25,270 --> 00:34:27,360
Take the garage entrance, though.
603
00:34:27,480 --> 00:34:28,666
Use the elevator.
604
00:34:28,690 --> 00:34:29,980
My place'll be busy,
605
00:34:30,110 --> 00:34:31,586
but the penthouse should be empty.
606
00:34:31,610 --> 00:34:34,860
And cool if it's just the two of us?
607
00:34:34,990 --> 00:34:39,160
No offense, but I don't trust
Charley the way I trust you.
608
00:34:40,660 --> 00:34:42,726
Of course.
609
00:34:42,750 --> 00:34:44,710
I think after your little visit,
610
00:34:44,830 --> 00:34:46,766
it's safe to say the feeling's mutual.
611
00:34:46,790 --> 00:34:50,000
Just me and you, no problem.
612
00:35:09,520 --> 00:35:11,480
Can I help you?
613
00:35:11,610 --> 00:35:15,296
Yeah, I need to speak
with, Mr. Leon prater.
614
00:35:15,320 --> 00:35:16,950
Have you got an appointment?
615
00:35:17,070 --> 00:35:18,780
No, but I'm Miami...
616
00:35:20,790 --> 00:35:23,846
Look, I have to talk with him
617
00:35:23,870 --> 00:35:26,016
about a possible threat to his life.
618
00:35:26,040 --> 00:35:28,186
Yeah, okay, buddy. How about
you get the fuck out of here?
619
00:35:28,210 --> 00:35:32,090
Look, I was a captain
in Miami Metro homicide,
620
00:35:32,210 --> 00:35:34,300
and I need to talk with him, now.
621
00:35:34,420 --> 00:35:38,066
What you need to do is
step off Mr. Prater's property.
622
00:35:38,090 --> 00:35:41,260
Remove your hand, rent-a-cop.
623
00:35:41,390 --> 00:35:44,810
Now, I need to see him now.
624
00:35:45,810 --> 00:35:48,900
Now I have... hey!
625
00:35:53,690 --> 00:35:55,150
He's in danger!
626
00:35:57,410 --> 00:36:02,330
Why, exactly, is my boss in danger?
627
00:36:02,450 --> 00:36:04,160
Holy shit.
628
00:36:09,170 --> 00:36:11,670
You three, leave.
629
00:36:22,810 --> 00:36:24,246
Now tell him who you are.
630
00:36:24,270 --> 00:36:27,650
I'm captain angel
Batista, Miami Metro pd.
631
00:36:29,150 --> 00:36:31,490
Do you mind?
632
00:36:34,730 --> 00:36:38,820
I'm curious how you know this guy.
633
00:36:43,490 --> 00:36:45,660
You mean Mr. Schmidt?
634
00:36:45,790 --> 00:36:49,290
No. He... he's Dexter Morgan.
635
00:36:49,420 --> 00:36:53,340
I worked with him for over 20
years in Miami Metro homicide.
636
00:37:02,890 --> 00:37:04,826
In ancient times, men
would pray to their gods
637
00:37:04,850 --> 00:37:06,640
to give them strength before the hunt.
638
00:37:08,480 --> 00:37:10,786
Problem was, whatever
gods they worshipped,
639
00:37:10,810 --> 00:37:14,480
they were fickle, couldn't be trusted.
640
00:37:15,150 --> 00:37:20,410
Man's true strength was
their weapons, iron and stone,
641
00:37:20,530 --> 00:37:22,030
and their prowess at using them.
642
00:37:22,160 --> 00:37:23,660
I put my trust in my blade.
643
00:37:38,510 --> 00:37:40,066
Red's last visit.
644
00:37:40,090 --> 00:37:43,720
I'll miss the food, but not the company.
645
00:38:16,380 --> 00:38:17,720
I must admit, times like this,
646
00:38:17,880 --> 00:38:19,800
I wish for a god I could pray to.
647
00:38:22,050 --> 00:38:24,930
Someone to give me that extra armor.
648
00:38:25,050 --> 00:38:27,140
Come in. Come in, my friend.
649
00:38:32,850 --> 00:38:34,310
I've been looking forward to this.
650
00:38:39,940 --> 00:38:42,966
I thought, with everything
going on here today,
651
00:38:42,990 --> 00:38:44,870
we should meet in my vault.
652
00:38:44,990 --> 00:38:46,830
More private.
653
00:38:48,080 --> 00:38:49,080
Perfect.
654
00:38:50,750 --> 00:38:55,800
And that way, we can clear
the air... Dexter Morgan.
655
00:38:57,170 --> 00:39:00,356
Stay cool. Stay very cool.
656
00:39:00,380 --> 00:39:02,066
Okay, I'll do it.
657
00:39:02,090 --> 00:39:04,680
Little help here, god?
658
00:39:30,950 --> 00:39:34,920
Yes, red... I mean, Dexter...
659
00:39:38,460 --> 00:39:41,340
I know exactly who you are.
660
00:39:47,130 --> 00:39:48,970
And I love it!
661
00:39:50,640 --> 00:39:55,440
Angel, you just couldn't let
go, and now, here you are.
662
00:39:55,560 --> 00:39:56,706
Here we are.
663
00:39:56,730 --> 00:40:01,296
You know... I thought it was a bit odd
664
00:40:01,320 --> 00:40:02,712
how you were so drawn
665
00:40:02,736 --> 00:40:05,230
to the bay harbor
butcher's blood slide box
666
00:40:05,360 --> 00:40:07,296
when I first showed you my collection.
667
00:40:07,320 --> 00:40:09,660
But then, when your
pal Batista here told me
668
00:40:09,780 --> 00:40:11,860
who you really were
669
00:40:13,910 --> 00:40:18,250
suddenly, boom, it all became clear.
670
00:40:19,920 --> 00:40:21,856
Lowell didn't disappear.
671
00:40:21,880 --> 00:40:23,726
Nah. Neither did red.
672
00:40:23,750 --> 00:40:25,500
- F...
- You took 'em out, didn't you?
673
00:40:25,630 --> 00:40:26,630
How'd you do it?
674
00:40:26,720 --> 00:40:28,906
What makes you think
675
00:40:28,930 --> 00:40:30,656
I'd talk about that in front of him?
676
00:40:30,680 --> 00:40:33,180
Right.
677
00:40:34,470 --> 00:40:36,560
I'm just so excited to be talking
678
00:40:36,680 --> 00:40:38,470
to the bay harbor butcher.
679
00:40:39,480 --> 00:40:42,020
The living, breathing bay harbor butcher.
680
00:40:42,150 --> 00:40:43,996
And how you were able
681
00:40:44,020 --> 00:40:46,980
to place all that blame
onto James doakes.
682
00:40:47,110 --> 00:40:49,400
But that... that must've
683
00:40:49,530 --> 00:40:51,676
fucked with you just a little bit, right?
684
00:40:51,700 --> 00:40:55,306
That stolen valor of all
your kills going to doakes?
685
00:40:55,330 --> 00:40:59,380
What... Are we doing here?
686
00:41:00,170 --> 00:41:02,760
Brr. Of course.
687
00:41:02,880 --> 00:41:04,976
I have a proposal.
688
00:41:05,000 --> 00:41:07,420
Charley, come on.
689
00:41:12,220 --> 00:41:15,076
I would like to be your benefactor.
690
00:41:15,100 --> 00:41:17,746
Just like I did with the gemini killer.
691
00:41:17,770 --> 00:41:21,440
I-I will be your medici to
your bay harbor butcher.
692
00:41:21,600 --> 00:41:24,600
Bay harbor butcher.
Just saying it out loud
693
00:41:24,730 --> 00:41:29,216
bay harbor butcher. Just...
it gives me goosebumps.
694
00:41:29,240 --> 00:41:31,240
I have extensive files
695
00:41:31,410 --> 00:41:34,620
on serial slayers across the globe.
696
00:41:34,780 --> 00:41:38,780
We can invite them
here to our little group.
697
00:41:38,910 --> 00:41:40,410
Spend the week with them.
698
00:41:40,540 --> 00:41:44,790
And then... You do what you do.
699
00:41:46,420 --> 00:41:48,736
Add them to your collection.
700
00:41:48,760 --> 00:41:50,736
Look at him, taking my idea.
701
00:41:50,760 --> 00:41:52,510
And what's the plan for angel?
702
00:41:55,140 --> 00:41:56,480
Angel.
703
00:41:58,600 --> 00:42:02,270
That is... The price of your admission.
704
00:42:02,440 --> 00:42:07,020
Sir, let's not... Charley... please.
705
00:42:29,420 --> 00:42:31,606
You want a front row seat
706
00:42:31,630 --> 00:42:34,446
to see how the bay harbor butcher kills?
707
00:42:34,470 --> 00:42:38,390
I must admit, I've always wanted
to see someone like you at work.
708
00:42:42,140 --> 00:42:43,746
Charley, give me the gun.
709
00:42:43,770 --> 00:42:47,270
Come on... just... it's embarrassing.
710
00:43:01,750 --> 00:43:05,500
Angel Batista has threatened
my life, my son's life.
711
00:43:06,250 --> 00:43:09,920
Now that he's confirmed who I
am beyond a shadow of a doubt,
712
00:43:10,050 --> 00:43:12,390
he will never give up.
713
00:43:12,510 --> 00:43:18,270
Don't... Get... Caught.
714
00:43:19,100 --> 00:43:20,906
We were partners once.
715
00:43:20,930 --> 00:43:22,560
Maybe we can be partners again.
716
00:43:31,230 --> 00:43:33,360
This is for doakes and for marรญa.
717
00:43:33,490 --> 00:43:35,160
Your bullshit has to stop.
718
00:43:35,280 --> 00:43:37,120
So much for cooperation.
719
00:43:42,290 --> 00:43:44,346
There's something poetic about dying
720
00:43:44,370 --> 00:43:47,120
at the hands of my life-long friend.
721
00:44:16,280 --> 00:44:18,490
Fuck.
722
00:44:26,750 --> 00:44:29,096
There's no coming back from this.
723
00:44:29,120 --> 00:44:31,370
No god that can save him.
724
00:44:33,420 --> 00:44:40,656
I need you to know, I
didn't kill marรญa... Or doakes.
725
00:44:40,680 --> 00:44:42,236
I may be the bay harbor butcher,
726
00:44:42,260 --> 00:44:44,366
but I promise you, I didn't kill them.
727
00:44:44,390 --> 00:44:46,560
It was your fault.
728
00:44:48,640 --> 00:44:52,586
And now I'm dying... Because of you,
729
00:44:52,610 --> 00:44:55,150
just like they did.
730
00:44:57,950 --> 00:45:00,200
I'm sorry.
731
00:45:04,740 --> 00:45:06,700
Dexter Morgan
732
00:45:10,040 --> 00:45:11,500
fuck you.
733
00:45:24,100 --> 00:45:25,390
No.
52587
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.