All language subtitles for Dark.Night.and.Dawn.S01E05.2024.1080p.IQ.WEB-DL.H264.AAC-CHDWEB_cht

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:39,200 --> 00:01:41,400 只要我們願意給他們提供經費 2 00:01:41,640 --> 00:01:42,840 能幫他們報仇 3 00:01:43,600 --> 00:01:44,880 他們就願意跟著我們乾 4 00:01:46,039 --> 00:01:46,840 很好 5 00:01:48,160 --> 00:01:49,840 這支隊伍就交給你了 6 00:01:50,920 --> 00:01:53,039 儘快地把他們組織起來 7 00:01:54,280 --> 00:01:55,200 要利用好 8 00:01:56,920 --> 00:01:57,960 老闆是瞭解我的 9 00:01:58,600 --> 00:01:59,400 一定儘力 10 00:02:01,600 --> 00:02:03,400 老師 這回我沒完成任務 11 00:02:04,000 --> 00:02:04,960 請您責罰 12 00:02:05,800 --> 00:02:07,240 現在責罰 13 00:02:07,920 --> 00:02:09,440 你認為有什麼意義嗎 14 00:02:12,560 --> 00:02:13,480 力群哪 15 00:02:14,000 --> 00:02:14,560 在 16 00:02:15,480 --> 00:02:18,600 不能因為丟失一兩次獵物 17 00:02:19,120 --> 00:02:20,680 就喪失了鬥志 18 00:02:21,920 --> 00:02:23,720 你是鷹隼 19 00:02:26,000 --> 00:02:27,120 不是家雀 20 00:02:28,720 --> 00:02:29,400 是 21 00:02:31,240 --> 00:02:33,120 毛老闆發來電報 22 00:02:33,560 --> 00:02:35,400 邀我去一趟舟山 23 00:02:38,360 --> 00:02:39,600 你安排一下 24 00:02:40,440 --> 00:02:41,320 我陪老師去 25 00:02:43,920 --> 00:02:44,760 將功折罪 26 00:02:46,200 --> 00:02:49,880 上海特別站副站長的位子 27 00:02:49,880 --> 00:02:52,240 要儘快地有人擔起來 28 00:02:52,960 --> 00:02:53,360 眼下 29 00:02:54,280 --> 00:02:57,000 老軍統就你們二位了 30 00:02:57,480 --> 00:02:58,960 做出點成績來 31 00:03:00,360 --> 00:03:01,480 要不然下麵的人 32 00:03:01,480 --> 00:03:03,280 怎麼有信心跟我們一起乾 33 00:03:03,920 --> 00:03:05,160 老師教誨得是 34 00:03:06,080 --> 00:03:07,240 以後不會讓您失望 35 00:03:07,880 --> 00:03:08,400 老闆 36 00:03:09,640 --> 00:03:10,480 我一定好好乾 37 00:03:10,720 --> 00:03:11,480 嗯 38 00:03:14,480 --> 00:03:15,640 這頭鷹怎麼樣 39 00:03:16,320 --> 00:03:16,720 漂亮 40 00:03:17,280 --> 00:03:18,160 送你了 41 00:03:19,280 --> 00:03:19,840 謝謝 42 00:03:20,280 --> 00:03:21,000 老楊 43 00:03:21,280 --> 00:03:21,840 哎 44 00:03:22,200 --> 00:03:23,240 找副框子 45 00:03:24,520 --> 00:03:25,560 給它裱起來 46 00:03:25,560 --> 00:03:26,280 是 47 00:03:26,520 --> 00:03:27,280 老師慢走 48 00:03:36,000 --> 00:03:37,360 關於福生的車 49 00:03:37,720 --> 00:03:39,120 還有福生的身份 50 00:03:39,440 --> 00:03:40,440 我們還在調查 51 00:03:40,680 --> 00:03:41,960 目前還沒什麼進展 52 00:03:49,079 --> 00:03:51,320 金條基本上如數追回來了 53 00:03:51,720 --> 00:03:52,880 這是贏了呀 54 00:03:53,079 --> 00:03:54,880 怎麼個個都跟打了敗仗似的 55 00:03:55,600 --> 00:03:56,400 怎麼著 56 00:03:56,760 --> 00:03:58,840 都想一口吃個胖子是吧 57 00:03:59,600 --> 00:04:00,440 我告訴你們 58 00:04:01,000 --> 00:04:04,400 解放上海還打了十六天呢 59 00:04:05,160 --> 00:04:06,800 我們反特任務是急 60 00:04:07,080 --> 00:04:08,440 心可不能急 61 00:04:08,680 --> 00:04:09,720 這會亂了章法 62 00:04:10,120 --> 00:04:10,800 楊副局長 63 00:04:11,240 --> 00:04:13,160 根據這段時間的抓捕情況 64 00:04:13,600 --> 00:04:14,760 大部分留滬的特務 65 00:04:15,440 --> 00:04:17,360 都經費斷絕 組織混亂 66 00:04:17,360 --> 00:04:18,279 成了喪家犬 67 00:04:18,640 --> 00:04:20,040 但是這幫特務不一樣 68 00:04:20,480 --> 00:04:22,760 他們計劃周密 裝備精良 69 00:04:23,120 --> 00:04:24,040 而且一齣手 70 00:04:24,440 --> 00:04:25,840 就是劫金庫這樣的大案 71 00:04:29,520 --> 00:04:31,360 樹雖然被砍了 72 00:04:32,000 --> 00:04:32,960 根還在 73 00:04:34,480 --> 00:04:35,760 這很可能 74 00:04:36,240 --> 00:04:38,680 是保密局留在上海的一支精銳 75 00:04:40,320 --> 00:04:41,480 不把他鏟除乾凈 76 00:04:41,880 --> 00:04:43,720 他很可能會把這些喪家犬 77 00:04:43,720 --> 00:04:44,800 再組織起來 78 00:04:45,080 --> 00:04:46,400 造成更大的破壞 79 00:04:49,480 --> 00:04:52,120 有陽光 就會有陰影 80 00:04:52,800 --> 00:04:54,120 我們要做的 81 00:04:54,120 --> 00:04:55,320 就是去守護那些 82 00:04:55,320 --> 00:04:56,920 陽光照不到的地方 83 00:04:57,600 --> 00:04:58,400 路正陽 84 00:04:59,960 --> 00:05:00,520 到 85 00:05:01,040 --> 00:05:02,160 帶領同志們 86 00:05:03,000 --> 00:05:04,280 把他們挖出來 87 00:05:04,960 --> 00:05:05,760 是 88 00:05:23,400 --> 00:05:25,320 力群 你看這畫框 89 00:05:26,680 --> 00:05:29,080 配你的鷹隼圖夠氣勢吧 90 00:05:30,400 --> 00:05:30,920 湊合吧 91 00:05:35,320 --> 00:05:36,480 力群啊 92 00:05:37,200 --> 00:05:39,480 這組織反共救國軍啊 93 00:05:39,480 --> 00:05:41,480 本該就是你行動隊的事情 94 00:05:42,320 --> 00:05:44,520 但是老闆呢 說你忙啊 95 00:05:44,840 --> 00:05:46,440 這才把這事交給我去辦 96 00:05:46,680 --> 00:05:47,600 你看現在 97 00:05:48,159 --> 00:05:50,320 弄得我也是手忙腳亂的 98 00:05:52,960 --> 00:05:54,120 還難為你了唄 99 00:05:54,640 --> 00:05:56,440 老闆說你辦事漂亮 100 00:05:56,960 --> 00:05:58,600 說明你能力在我之上 101 00:06:01,240 --> 00:06:02,800 老闆可沒這麼說呀 102 00:06:04,200 --> 00:06:05,080 上心了 103 00:06:06,600 --> 00:06:07,680 我上什麼心啊 104 00:06:08,280 --> 00:06:10,400 老師對我敲敲打打很正常 105 00:06:11,600 --> 00:06:12,920 他要不說我兩句啊 106 00:06:14,280 --> 00:06:15,640 我心裡還挺不舒服的 107 00:06:16,960 --> 00:06:17,680 是啊 108 00:06:19,200 --> 00:06:21,240 你們有這麼多年的師生情誼 109 00:06:21,960 --> 00:06:23,240 而且這麼多年呢 110 00:06:23,240 --> 00:06:25,760 在外奔波 建功立業的 111 00:06:25,760 --> 00:06:26,600 都是你 112 00:06:27,800 --> 00:06:29,400 這副站長的位置啊 113 00:06:29,680 --> 00:06:32,400 板上釘釘 肯定是你的 114 00:06:35,240 --> 00:06:38,480 你數數在軍統能擔任要職的人 115 00:06:38,760 --> 00:06:41,600 他哪一個不是搞行動出身的呀 116 00:06:45,320 --> 00:06:46,600 你可千萬別這麼說 117 00:06:49,280 --> 00:06:51,880 那個毛人鳳就是秘書出身 118 00:06:53,040 --> 00:06:53,920 和你一個樣 119 00:06:54,320 --> 00:06:56,120 都是領導身邊的紅人 120 00:06:56,880 --> 00:06:57,920 不好惹呀 121 00:06:59,440 --> 00:07:01,120 你要真沒點真本事 122 00:07:01,840 --> 00:07:03,720 怎麼會在領導身邊待這麼多年 123 00:07:05,120 --> 00:07:06,800 那你可太抬舉我了 124 00:07:07,720 --> 00:07:08,480 我呀 125 00:07:09,360 --> 00:07:10,480 就是個畫匠 126 00:07:10,920 --> 00:07:13,080 你看 這麼多年啊 127 00:07:13,560 --> 00:07:15,640 我都快忘了我自己的身份了 128 00:07:18,480 --> 00:07:21,880 還好啊 這畫畫跟老闆有幾分像 129 00:07:22,920 --> 00:07:24,600 畫個宣傳畫什麼的 130 00:07:24,600 --> 00:07:26,280 能替老闆去跑跑腿啊 131 00:07:26,760 --> 00:07:28,440 你畫畫還能跟老師一樣 132 00:07:34,560 --> 00:07:35,360 力群 133 00:07:40,560 --> 00:07:41,440 去看看 134 00:07:47,200 --> 00:07:48,159 這兩幅畫 135 00:07:49,040 --> 00:07:50,680 你看看哪一幅是我畫的 136 00:07:51,080 --> 00:07:52,440 哪一幅是老闆畫的 137 00:07:56,640 --> 00:07:58,040 老師的畫很難學 138 00:07:58,040 --> 00:07:59,560 這一看就都是老師畫的 139 00:08:00,200 --> 00:08:01,200 都是我畫的 140 00:08:01,760 --> 00:08:03,840 老闆最喜歡卡拉瓦喬 141 00:08:04,680 --> 00:08:05,520 為了經營 142 00:08:05,880 --> 00:08:07,080 他也畫畢加索 143 00:08:07,560 --> 00:08:09,040 也畫共黨宣傳畫 144 00:08:10,120 --> 00:08:10,960 我都學 145 00:08:14,080 --> 00:08:14,800 裝好了 146 00:08:15,760 --> 00:08:16,600 你瞧瞧 147 00:08:18,720 --> 00:08:19,560 甭看了 148 00:08:23,920 --> 00:08:24,680 我說老楊 149 00:08:25,640 --> 00:08:27,520 收復反共救國軍那個事 150 00:08:27,520 --> 00:08:29,040 你要是有困難 你就跟我講 151 00:08:29,600 --> 00:08:30,840 用不著藏著掖著 152 00:08:31,120 --> 00:08:32,240 咱倆可是家人 153 00:08:33,360 --> 00:08:35,600 我可以帶著人去給你鎮鎮場 154 00:08:36,159 --> 00:08:38,080 我保證讓他們服服帖帖的 155 00:08:39,919 --> 00:08:40,440 好 156 00:08:41,159 --> 00:08:41,760 謝謝 157 00:08:42,159 --> 00:08:44,760 到時候還得請你多帶點經費 158 00:08:45,480 --> 00:08:47,040 他們那幫人就認錢 159 00:08:47,640 --> 00:08:49,480 而且只認銀元和金條 160 00:08:53,640 --> 00:08:55,600 你看我這不是哪壺不開提哪壺嗎 161 00:08:56,240 --> 00:08:57,320 不說了 不說了 162 00:08:57,640 --> 00:08:58,640 別往心裡去啊 163 00:09:00,520 --> 00:09:02,040 我怎麼會往心裡去呢 164 00:09:02,680 --> 00:09:04,000 辦錯事就得認 165 00:09:05,680 --> 00:09:06,240 老楊 166 00:09:06,760 --> 00:09:08,720 老師是什麼樣人我最瞭解 167 00:09:09,880 --> 00:09:10,720 比你清楚 168 00:09:11,240 --> 00:09:12,600 副站長這個位置 169 00:09:13,600 --> 00:09:15,040 那是能者居之 170 00:09:17,040 --> 00:09:18,520 我醜話也說前面 171 00:09:20,360 --> 00:09:22,200 論資歷 能力 172 00:09:24,480 --> 00:09:25,240 你不配 173 00:09:31,400 --> 00:09:32,360 天欲其亡 174 00:09:33,160 --> 00:09:34,480 必令其狂啊 175 00:10:08,520 --> 00:10:09,800 病人失血過多 176 00:10:10,720 --> 00:10:11,840 我已經儘力了 177 00:10:14,520 --> 00:10:17,000 你剛纔說我妻子她 178 00:10:20,280 --> 00:10:21,160 懷孕了 179 00:10:22,080 --> 00:10:22,760 是 180 00:10:23,360 --> 00:10:25,360 孩子已經三個月了 181 00:10:26,680 --> 00:10:27,360 抱歉 182 00:10:52,840 --> 00:10:54,080 我什麼都沒動 183 00:10:54,560 --> 00:10:55,800 東西都放在原位 184 00:10:56,120 --> 00:10:58,640 我說過這個房間我會親自打掃 185 00:11:05,400 --> 00:11:06,160 四年了 186 00:11:06,720 --> 00:11:08,240 我也想祭奠一下師娘 187 00:11:12,960 --> 00:11:15,280 鷹隼越來越懈怠 188 00:11:16,440 --> 00:11:18,080 我們需要加強力量 189 00:11:18,640 --> 00:11:19,520 我已經請了假 190 00:11:19,520 --> 00:11:20,920 明天要去一趟舟山 191 00:11:21,440 --> 00:11:22,320 我陪你一起去 192 00:11:22,320 --> 00:11:23,600 不 你看家 193 00:11:27,040 --> 00:11:27,680 好的 194 00:12:57,440 --> 00:12:58,800 上海淪陷了 195 00:12:59,400 --> 00:13:01,280 沒想到伯勞還能突破封鎖 196 00:13:01,760 --> 00:13:03,000 來見局座啊 197 00:13:03,000 --> 00:13:04,040 事在人為 198 00:13:04,200 --> 00:13:05,280 共產黨盯得緊 199 00:13:05,600 --> 00:13:08,040 那麼長的海岸線總有些野碼頭的 200 00:13:08,400 --> 00:13:09,440 局座正在等您 201 00:13:10,240 --> 00:13:11,360 那有勞帶路 202 00:13:11,360 --> 00:13:12,040 請 203 00:13:19,000 --> 00:13:19,680 來 204 00:13:19,680 --> 00:13:20,480 沒事吧 205 00:13:20,800 --> 00:13:21,440 來 206 00:13:22,520 --> 00:13:23,240 看來 207 00:13:23,840 --> 00:13:25,280 沒有直接證據 208 00:13:25,800 --> 00:13:27,880 證明林少白跟特務有關係 209 00:13:28,400 --> 00:13:29,160 相反 210 00:13:29,480 --> 00:13:31,600 找羅三 查金條大劫案 211 00:13:31,920 --> 00:13:33,560 人家還幫了不少忙哪 212 00:13:35,880 --> 00:13:36,880 一碼歸一碼 213 00:13:37,480 --> 00:13:39,160 當年的事情查不清楚 214 00:13:39,880 --> 00:13:40,920 絕不能放過他 215 00:13:43,000 --> 00:13:44,040 可不是放 216 00:13:44,400 --> 00:13:45,520 是讓他放鬆 217 00:13:46,680 --> 00:13:47,440 一方面 218 00:13:47,720 --> 00:13:49,080 打消他的警惕性 219 00:13:49,320 --> 00:13:51,000 把他知道的東西給它勾出來 220 00:13:51,400 --> 00:13:52,040 再一個 221 00:13:52,600 --> 00:13:55,200 又得保證他在你的掌控範圍之內 222 00:13:56,520 --> 00:13:57,840 挖出這幫特務 223 00:13:58,240 --> 00:14:00,880 這個林少白很可能是關鍵 224 00:14:01,520 --> 00:14:02,880 至於具體怎麼用 225 00:14:03,680 --> 00:14:04,560 你來把握 226 00:14:14,640 --> 00:14:15,240 局座 227 00:14:15,600 --> 00:14:16,160 進 228 00:14:22,000 --> 00:14:22,640 蘭亭 229 00:14:22,760 --> 00:14:23,000 局座 230 00:14:23,000 --> 00:14:24,120 辛苦了 辛苦了 231 00:14:24,640 --> 00:14:25,960 來來來 請坐 232 00:14:35,080 --> 00:14:36,680 你這個劫金庫的壯舉 233 00:14:37,920 --> 00:14:39,520 老頭子現在都知道了 234 00:14:40,920 --> 00:14:43,440 我是專程從廈門過來嘉獎你的 235 00:14:45,160 --> 00:14:46,760 說來慚愧啊 236 00:14:46,760 --> 00:14:48,080 大部分金條 237 00:14:48,080 --> 00:14:50,360 都讓公安局截了去了 238 00:14:52,040 --> 00:14:53,720 黨國現在缺的不是錢 239 00:14:54,160 --> 00:14:55,760 我們缺的是士氣 240 00:14:56,640 --> 00:14:58,640 像這種事情多乾幾件 241 00:14:59,120 --> 00:15:01,120 在上海鬧出點動靜來 242 00:15:01,120 --> 00:15:03,040 讓上峰那些人都知道 243 00:15:03,040 --> 00:15:04,440 在上海衝鋒陷陣的 244 00:15:04,440 --> 00:15:06,200 是咱們保密局的人 245 00:15:07,640 --> 00:15:08,960 有了那份名單 246 00:15:09,640 --> 00:15:11,280 想讓上海出動靜 247 00:15:12,160 --> 00:15:12,800 不難 248 00:15:17,240 --> 00:15:18,160 名單 249 00:15:20,200 --> 00:15:21,400 這份名單啊 250 00:15:21,920 --> 00:15:23,800 上面不僅僅是潛伏人員 251 00:15:24,440 --> 00:15:26,520 還有一些曾經跟我們合作過的 252 00:15:26,920 --> 00:15:28,000 社會各界的 253 00:15:28,680 --> 00:15:29,520 重要人士 254 00:15:30,120 --> 00:15:32,800 所以它是絕密中的絕密 255 00:15:33,200 --> 00:15:34,720 你現在想要這份名單 256 00:15:36,000 --> 00:15:37,600 總得有點交換的條件吧 257 00:15:40,520 --> 00:15:42,080 局座的意思是 258 00:15:43,280 --> 00:15:44,760 你手上那張王牌 259 00:15:49,360 --> 00:15:51,640 捂在你手上四年了 260 00:15:52,280 --> 00:15:53,880 該拿出來了 261 00:16:01,440 --> 00:16:03,040 我要是不拿呢 262 00:16:08,440 --> 00:16:10,200 保密局的家法你應該清楚 263 00:16:12,200 --> 00:16:14,640 這麼多年了 一直抗命 264 00:16:14,880 --> 00:16:16,600 手上還私藏小倉 265 00:16:17,680 --> 00:16:18,400 照道理 266 00:16:19,200 --> 00:16:21,000 早就應該是該死之人了 267 00:16:22,160 --> 00:16:24,840 您要這麼說 那我就更不能拿了 268 00:16:29,160 --> 00:16:29,800 局座 269 00:16:30,400 --> 00:16:33,160 您的意思 我完全清楚了 270 00:16:33,920 --> 00:16:35,080 但是小倉 271 00:16:35,680 --> 00:16:38,680 他是我覆海計劃最重要的部分 272 00:16:39,480 --> 00:16:40,320 可以這麼說 273 00:16:40,320 --> 00:16:41,480 他就是我的 274 00:16:42,240 --> 00:16:43,040 殺手鐧 275 00:16:46,800 --> 00:16:47,520 什麼意思 276 00:16:48,480 --> 00:16:50,960 你要在上海用這個殺手鐧嗎 277 00:16:50,960 --> 00:16:52,840 那可是冒天下之大不韙 278 00:16:53,760 --> 00:16:55,200 當年日本人怎麼樣 279 00:16:56,320 --> 00:16:57,960 不還是遮遮掩掩的嗎 280 00:16:58,840 --> 00:17:00,280 這件事情一旦暴露 281 00:17:00,280 --> 00:17:02,120 被別人抓住你的小辮子 282 00:17:02,120 --> 00:17:04,880 整個世界沒有我們立足之地啊 283 00:17:05,640 --> 00:17:07,200 但是有一點我想 284 00:17:07,839 --> 00:17:09,800 局座應該比我更清楚 285 00:17:10,520 --> 00:17:11,560 勝利者 286 00:17:12,440 --> 00:17:13,520 不受責備 287 00:17:24,319 --> 00:17:26,079 勝利者不受責備 288 00:17:28,400 --> 00:17:29,440 說得對啊 289 00:17:33,000 --> 00:17:33,720 有道理 290 00:17:41,320 --> 00:17:42,640 蘭亭 請坐 291 00:17:46,280 --> 00:17:47,440 如果這麼說的話 292 00:17:49,320 --> 00:17:51,200 我可把醜話說在前面 293 00:17:52,000 --> 00:17:53,680 你一旦使用了這個殺手鐧 294 00:17:54,720 --> 00:17:56,280 無論成功還是失敗 295 00:17:57,880 --> 00:17:58,640 黨國 296 00:17:59,160 --> 00:18:00,520 不會替你承擔這個責任 297 00:18:01,440 --> 00:18:02,160 我毛森 298 00:18:03,320 --> 00:18:04,720 今天也沒有見過你 299 00:18:05,080 --> 00:18:06,480 局座盡可放心 300 00:18:07,400 --> 00:18:09,080 我可以跟你確定 301 00:18:10,120 --> 00:18:11,640 不管到什麼時候 302 00:18:11,640 --> 00:18:13,320 這都是我的個人行為 303 00:18:14,040 --> 00:18:16,600 跟任何人 任何組織 304 00:18:17,160 --> 00:18:18,440 沒有任何關係 305 00:18:19,840 --> 00:18:20,640 名單 306 00:18:21,120 --> 00:18:22,040 我給你 307 00:18:23,440 --> 00:18:26,040 但這件事還是要三思而行 308 00:18:47,200 --> 00:18:47,920 虎子 309 00:18:53,520 --> 00:18:54,280 什麼情況 310 00:18:54,960 --> 00:18:56,160 我是不是可以出去了 311 00:18:56,920 --> 00:18:57,600 吃飯了 312 00:18:58,040 --> 00:18:58,880 吃飯 313 00:19:00,400 --> 00:19:01,080 飯呢 314 00:19:02,480 --> 00:19:03,640 你的事有結果了 315 00:19:04,440 --> 00:19:06,560 走吧 吃頓好的去 316 00:19:09,960 --> 00:19:10,560 等等 317 00:19:10,960 --> 00:19:12,280 你把話說清楚了 318 00:19:12,480 --> 00:19:14,200 什麼結果 什麼吃頓好的 319 00:19:14,520 --> 00:19:15,800 你還有什麼要交代的嗎 320 00:19:16,840 --> 00:19:17,960 這是最後的機會了 321 00:19:18,640 --> 00:19:20,560 該交代的我都交代了呀 322 00:19:21,160 --> 00:19:21,720 不是 323 00:19:21,720 --> 00:19:23,280 你說清楚 什麼結果 324 00:19:25,760 --> 00:19:26,760 到了你就知道了 325 00:19:30,040 --> 00:19:30,400 不是 326 00:19:31,880 --> 00:19:33,720 我立過功的 你們這是幹嗎 327 00:19:34,400 --> 00:19:35,440 別 幹嗎 328 00:19:37,600 --> 00:19:38,200 坐 329 00:19:41,560 --> 00:19:42,400 我 330 00:19:43,320 --> 00:19:44,600 一起吃啊 331 00:19:45,160 --> 00:19:46,400 讓你坐你就坐 332 00:19:54,400 --> 00:19:55,600 這怎麼吃過的 333 00:19:56,040 --> 00:19:57,080 誰的 吃一半 334 00:20:02,840 --> 00:20:03,920 謝謝路同志 335 00:20:07,080 --> 00:20:08,960 這手銬解了就是輕鬆啊 336 00:20:10,240 --> 00:20:11,640 渾身輕飄飄的 337 00:20:12,200 --> 00:20:13,480 還有點不習慣呢 338 00:20:18,040 --> 00:20:19,600 你不是說最後一頓嗎 339 00:20:20,360 --> 00:20:21,160 就這 340 00:20:21,840 --> 00:20:23,960 連塊肉都沒有 不夠硬啊 341 00:20:25,640 --> 00:20:26,520 這夠硬 342 00:20:29,480 --> 00:20:30,480 不用 不用 343 00:20:30,600 --> 00:20:31,520 虎子同志 344 00:20:31,520 --> 00:20:33,600 這菜我就喜歡吃素的 345 00:20:34,520 --> 00:20:35,160 來 來 346 00:20:35,880 --> 00:20:37,400 夠不到 多吃點 347 00:20:40,880 --> 00:20:41,640 真香 348 00:20:45,080 --> 00:20:45,800 路主任 349 00:20:46,400 --> 00:20:47,960 你這手底下這虎子 350 00:20:48,400 --> 00:20:49,520 得調教一下 351 00:20:49,960 --> 00:20:52,160 剛剛我還以為他要拉我去槍斃呢 352 00:20:53,040 --> 00:20:54,440 是我讓他這麼做的 353 00:20:59,400 --> 00:21:01,120 我也算幫了你不少忙吧 354 00:21:01,480 --> 00:21:02,600 你就這麼對我 355 00:21:03,520 --> 00:21:04,720 夠損的你 356 00:21:06,120 --> 00:21:06,720 我們呀 357 00:21:07,600 --> 00:21:08,840 要謝謝你配合我們辦案 358 00:21:09,560 --> 00:21:11,040 看來你真是只知道這些 359 00:21:11,400 --> 00:21:12,560 之前是我們錯怪你了 360 00:21:13,360 --> 00:21:15,680 你確實是被意外卷入 361 00:21:16,200 --> 00:21:17,400 那我吃完這頓飯 362 00:21:17,880 --> 00:21:18,880 就可以走了 363 00:21:19,160 --> 00:21:19,760 是 364 00:21:23,880 --> 00:21:26,200 我這個廈門警備司令不好乾啊 365 00:21:26,200 --> 00:21:27,000 對於我來說 366 00:21:27,000 --> 00:21:28,080 你就是我留在上海的 367 00:21:28,080 --> 00:21:29,320 眼睛和耳朵 368 00:21:29,320 --> 00:21:30,680 以後咱們在舟山見 369 00:21:31,160 --> 00:21:32,000 蘭亭啊 370 00:21:32,920 --> 00:21:35,440 只要咱們兄弟之間精誠合作 371 00:21:36,160 --> 00:21:37,400 我相信你的能力 372 00:21:37,960 --> 00:21:40,360 上海一定會被你搞得天翻地覆 373 00:21:40,360 --> 00:21:43,600 那必須得有局座的鼎力支持 374 00:21:44,520 --> 00:21:46,360 對了 電臺這方面 375 00:21:47,440 --> 00:21:48,680 貴珩比較熟悉 376 00:21:49,280 --> 00:21:49,880 貴珩 377 00:21:50,120 --> 00:21:52,120 蘭亭這邊你要全力地支持 378 00:21:52,120 --> 00:21:54,040 是 支持談不上 379 00:21:54,360 --> 00:21:56,520 就是跟著伯勞一起歷練就好 380 00:21:56,840 --> 00:21:57,560 你客氣 381 00:21:58,440 --> 00:22:00,600 我確信合作一定愉快 382 00:22:04,760 --> 00:22:06,200 之前我看過你的檔案 383 00:22:08,360 --> 00:22:10,160 一九四五年那件事之前 384 00:22:10,840 --> 00:22:12,040 你破了不少案子 385 00:22:12,720 --> 00:22:13,840 還受到過表彰 386 00:22:14,520 --> 00:22:15,320 但之後 387 00:22:16,120 --> 00:22:17,200 就沒有辦案的記錄了 388 00:22:17,800 --> 00:22:19,280 那個時候有很多案子 389 00:22:19,280 --> 00:22:20,840 那都是警察局自己做的 390 00:22:21,440 --> 00:22:23,040 那些有錢有權的人 391 00:22:23,240 --> 00:22:25,320 他們就算犯了案子被關進來 392 00:22:25,320 --> 00:22:26,920 沒幾天又放出去了 393 00:22:27,960 --> 00:22:29,040 不然你以為那些老百姓 394 00:22:29,040 --> 00:22:31,520 為什麼要叫我們黑皮狗 395 00:22:31,800 --> 00:22:34,880 叫我們作什麼上面人的狼犬 396 00:22:36,360 --> 00:22:38,120 你這麼瞧不起這個職業 397 00:22:38,840 --> 00:22:40,560 怎麼還在警察局混這麼多年 398 00:22:41,040 --> 00:22:42,320 話又不是這麼說 399 00:22:43,480 --> 00:22:45,240 當警察至少有槍吧 400 00:22:45,640 --> 00:22:46,800 不會受人欺負啊 401 00:22:47,200 --> 00:22:49,720 還可以順帶關照關照街坊鄰居 402 00:22:50,280 --> 00:22:51,080 最重要的 403 00:22:52,400 --> 00:22:54,360 林少白也得賺錢吃飯嘛 404 00:22:55,400 --> 00:22:56,120 林少白 405 00:22:57,200 --> 00:22:58,360 現在解放了 406 00:22:59,360 --> 00:23:00,480 跟以往不一樣 407 00:23:01,480 --> 00:23:04,600 你呢 在辦案方面有些經驗 408 00:23:05,080 --> 00:23:06,000 有些能力 409 00:23:07,040 --> 00:23:07,840 考慮一下 410 00:23:08,560 --> 00:23:09,200 加入我們 411 00:23:11,800 --> 00:23:12,760 按照規定 412 00:23:13,400 --> 00:23:15,080 你是不可能進得來的 413 00:23:15,800 --> 00:23:17,760 我是特地打的申請 414 00:23:17,760 --> 00:23:19,560 才給你爭取到一個名額 415 00:23:21,800 --> 00:23:22,600 路同志 416 00:23:23,560 --> 00:23:24,200 對 417 00:23:24,840 --> 00:23:26,320 您是路主任啊 418 00:23:27,920 --> 00:23:30,040 以您主任的這個身份地位 419 00:23:30,320 --> 00:23:32,400 給我弄一個小小的科長噹噹 420 00:23:32,840 --> 00:23:33,840 是不是沒有問題啊 421 00:23:35,960 --> 00:23:37,120 以你的情況 422 00:23:37,920 --> 00:23:40,360 能到社會處已經是很特殊了 423 00:23:41,240 --> 00:23:42,600 能給你爭取到的呢 424 00:23:42,920 --> 00:23:44,600 只能是一個編外人員 425 00:23:45,120 --> 00:23:46,120 編外是什麼意思啊 426 00:23:46,520 --> 00:23:47,360 臨時的 427 00:23:48,400 --> 00:23:50,240 差不多吧 只不過 428 00:23:50,240 --> 00:23:51,000 不用解釋了 429 00:23:52,720 --> 00:23:53,560 工資多少 430 00:24:01,120 --> 00:24:03,480 工資也只能是一半 431 00:24:04,160 --> 00:24:05,280 但我給你保證啊 432 00:24:05,960 --> 00:24:08,080 你是社會處編外人員當中 433 00:24:08,240 --> 00:24:09,240 工資最高的 434 00:24:09,960 --> 00:24:11,400 至於你說的職務嘛 435 00:24:12,120 --> 00:24:12,760 好好乾 436 00:24:14,040 --> 00:24:15,680 一定會有好的結果 437 00:24:16,160 --> 00:24:19,560 我怎麼越看你越像那個葉士武啊 438 00:24:20,560 --> 00:24:22,240 他就最擅長給我們玩 439 00:24:22,240 --> 00:24:23,840 畫餅充饑這套 440 00:24:24,920 --> 00:24:27,160 我飽了 這餅我不吃 441 00:24:27,720 --> 00:24:29,600 您留著自己慢慢享用 442 00:24:31,120 --> 00:24:32,000 編外 443 00:24:32,520 --> 00:24:34,360 給我正式的我都不乾 444 00:24:35,440 --> 00:24:36,480 真傲氣 445 00:24:38,360 --> 00:24:39,480 我這不是傲氣 446 00:24:39,800 --> 00:24:41,400 是惜命 你懂嗎 447 00:24:42,120 --> 00:24:44,400 你們都是跟些什麼人打交道 448 00:24:44,400 --> 00:24:46,680 那些殺人不眨眼的大特務 449 00:24:47,080 --> 00:24:48,320 我加入你們 450 00:24:48,320 --> 00:24:49,400 我不要命啦 451 00:24:49,400 --> 00:24:50,600 工資還只有一半 452 00:24:51,640 --> 00:24:53,400 反正上海有你們保衛 453 00:24:53,400 --> 00:24:54,600 我也挺放心的 454 00:24:54,880 --> 00:24:56,720 差我一個也沒有什麼差別 455 00:24:57,560 --> 00:25:00,120 我要走 應該不會強留我吧 456 00:25:01,200 --> 00:25:02,200 你現在是自由的 457 00:25:03,000 --> 00:25:04,360 就等你這句話 458 00:25:05,160 --> 00:25:07,200 來 讓我們為了自由 459 00:25:07,680 --> 00:25:08,640 敬你們一杯 460 00:25:12,400 --> 00:25:13,880 沒事 你們隨意 461 00:25:14,120 --> 00:25:14,880 我幹了 462 00:25:24,280 --> 00:25:24,920 走了 463 00:25:28,640 --> 00:25:29,320 等一下 464 00:25:29,960 --> 00:25:30,520 改主意了 465 00:25:30,960 --> 00:25:31,800 改什麼主意 466 00:25:32,160 --> 00:25:33,040 我六一呢 467 00:25:33,200 --> 00:25:34,560 現在總該還我了吧 468 00:25:34,720 --> 00:25:35,360 還 469 00:25:36,120 --> 00:25:37,000 當然得還你 470 00:25:40,720 --> 00:25:42,880 聽說這兩天島上來的都是大人物 471 00:25:43,160 --> 00:25:44,320 不該問的別問 472 00:25:47,680 --> 00:25:49,120 你盯著點 我去尿個尿 473 00:26:01,760 --> 00:26:03,000 兄弟 對不住 474 00:26:03,320 --> 00:26:04,360 我只是想回去 475 00:26:07,880 --> 00:26:08,600 局座留步 476 00:26:09,160 --> 00:26:09,840 蘭亭兄 477 00:26:10,280 --> 00:26:10,840 留步 478 00:26:10,840 --> 00:26:11,520 蘭亭啊 479 00:26:12,400 --> 00:26:13,200 這一去 480 00:26:13,800 --> 00:26:14,760 風險很多 481 00:26:15,160 --> 00:26:16,360 你自己要多保重 482 00:26:21,960 --> 00:26:22,760 什麼情況 483 00:26:23,040 --> 00:26:24,400 報告 是徐巍 484 00:26:24,800 --> 00:26:26,360 他放倒了我們一個兄弟逃了 485 00:26:26,680 --> 00:26:28,200 我們正在全力追捕 486 00:26:29,600 --> 00:26:30,960 抓住以後就地正法 487 00:26:30,960 --> 00:26:31,560 是 488 00:26:35,680 --> 00:26:37,200 局座 要不您先回 489 00:26:37,200 --> 00:26:38,080 我來處理一下 490 00:26:38,080 --> 00:26:38,560 嗯 491 00:26:40,440 --> 00:26:41,440 恕不遠送了 492 00:26:41,720 --> 00:26:43,160 好 局座保重 493 00:27:31,120 --> 00:27:31,920 伯勞啊 494 00:27:34,400 --> 00:27:35,120 劉秘書 495 00:27:35,360 --> 00:27:36,240 我來看一下 496 00:27:36,560 --> 00:27:38,440 徐巍 沒上船吧 497 00:27:38,440 --> 00:27:39,320 放心 498 00:27:39,320 --> 00:27:40,880 非常安全 一切都好 499 00:27:42,440 --> 00:27:45,360 很快就要開船 劉秘書同行嗎 500 00:27:46,040 --> 00:27:46,640 不了 501 00:27:47,400 --> 00:27:48,800 那我去跟局座彙報一下 502 00:27:49,120 --> 00:27:49,760 好 503 00:27:50,120 --> 00:27:50,680 你 504 00:27:51,320 --> 00:27:51,920 多保重 505 00:27:52,360 --> 00:27:53,000 彼此 506 00:28:14,840 --> 00:28:15,840 六一 507 00:28:16,480 --> 00:28:17,720 怎麼又吃胖了 508 00:28:19,600 --> 00:28:20,480 可以啊 509 00:28:20,480 --> 00:28:22,200 還給我家六一喂得不錯 510 00:28:23,400 --> 00:28:25,360 是它好養 給什麼吃什麼 511 00:28:25,880 --> 00:28:26,560 那當然了 512 00:28:26,560 --> 00:28:28,400 我家六一可沒那麼矯情 513 00:28:28,720 --> 00:28:29,320 是不是 514 00:28:30,640 --> 00:28:31,520 它叫六一 515 00:28:33,120 --> 00:28:34,360 是六月一號生的嗎 516 00:28:34,360 --> 00:28:35,640 六月一號撿的 517 00:28:36,360 --> 00:28:38,280 那天我回家路上碰到了它 518 00:28:38,520 --> 00:28:39,520 還下著大暴雨 519 00:28:39,840 --> 00:28:42,320 它一看到我就往我身上使勁蹭 520 00:28:42,320 --> 00:28:43,240 一直跟著我 521 00:28:43,480 --> 00:28:44,680 沒辦法就撿了回來 522 00:28:46,200 --> 00:28:47,040 好了 六一 523 00:28:47,280 --> 00:28:49,680 跟你路哥 虎哥說再見 524 00:28:50,760 --> 00:28:52,440 不是 是再也不見 525 00:28:52,680 --> 00:28:53,840 後會無期 526 00:28:57,800 --> 00:29:00,040 哥 真這麼放他走了 527 00:29:00,800 --> 00:29:02,920 四年前的事他可沒交代清楚 528 00:29:03,640 --> 00:29:04,920 楊副局長說得沒錯 529 00:29:05,720 --> 00:29:06,800 沒有直接的證據 530 00:29:07,040 --> 00:29:08,040 他是不會說的 531 00:29:08,680 --> 00:29:09,960 跟他耗下去沒有意義 532 00:29:11,880 --> 00:29:13,560 不要你們就 就請 好吧 533 00:29:13,560 --> 00:29:14,760 我們不賣了不賣了 534 00:29:14,760 --> 00:29:15,680 走了 走了 535 00:29:16,480 --> 00:29:17,480 少白回來了 536 00:29:17,480 --> 00:29:19,240 少白回來了呀 537 00:29:20,400 --> 00:29:21,240 六一 538 00:29:21,240 --> 00:29:21,960 怎麼看到六一 539 00:29:21,960 --> 00:29:23,080 比看到我還開心啊 540 00:29:23,080 --> 00:29:24,160 你怎麼樣 沒事吧 541 00:29:24,480 --> 00:29:25,520 我能有什麼事 542 00:29:25,920 --> 00:29:27,200 他們在那兒哭著喊著 543 00:29:27,200 --> 00:29:28,200 求我當公安 544 00:29:28,360 --> 00:29:29,440 我都不搭理他們呢 545 00:29:29,440 --> 00:29:30,160 真的 546 00:29:30,160 --> 00:29:30,800 當然 547 00:29:31,840 --> 00:29:32,840 大媽 來 548 00:29:35,040 --> 00:29:35,960 這什麼情況 549 00:29:35,960 --> 00:29:37,320 怎麼開始賣起菜來了 550 00:29:37,520 --> 00:29:38,400 還不是你啊 551 00:29:38,400 --> 00:29:40,520 囤太多貨了 都壞掉了 552 00:29:41,760 --> 00:29:42,880 都怪那路正陽 553 00:29:42,880 --> 00:29:44,280 我要早回來 早就處理了 554 00:29:44,760 --> 00:29:45,720 快想想辦法呀 555 00:29:45,720 --> 00:29:47,400 就是呀 你腦子靈光 556 00:29:49,840 --> 00:29:51,480 走了呀 走了呀 557 00:29:51,480 --> 00:29:52,520 各位鄰裡啊 558 00:29:53,120 --> 00:29:53,960 不好意思啊 559 00:29:54,320 --> 00:29:55,760 今天這些菜我們不賣了 560 00:29:56,440 --> 00:29:57,920 那不賣 你擺出來幹嗎呀 561 00:29:58,280 --> 00:30:01,160 所有的這些水果 蔬菜 蠟燭 562 00:30:01,680 --> 00:30:03,080 我們一分錢不要 563 00:30:03,240 --> 00:30:04,360 免費送給你們 564 00:30:05,760 --> 00:30:06,640 白送啊 565 00:30:06,640 --> 00:30:07,360 白送 566 00:30:08,080 --> 00:30:10,680 只要大家來我們家來買罐頭 567 00:30:10,920 --> 00:30:13,080 這些水果罐頭 牛肉罐頭 568 00:30:13,080 --> 00:30:14,520 還有午餐肉 麥乳精 569 00:30:14,760 --> 00:30:16,560 那價格都比外面便宜多了 570 00:30:16,560 --> 00:30:17,120 是呀 571 00:30:17,120 --> 00:30:18,280 你們買得越多 572 00:30:18,480 --> 00:30:20,240 這些蔬菜送得越多 573 00:30:20,800 --> 00:30:21,920 真的比外面便宜 574 00:30:21,920 --> 00:30:22,960 那當然比外面便宜 575 00:30:23,560 --> 00:30:24,360 而且啊 576 00:30:24,680 --> 00:30:26,480 越早買 優惠越大 577 00:30:26,480 --> 00:30:27,520 晚了就沒了 578 00:30:27,520 --> 00:30:29,400 少白 那我先報名好吧 579 00:30:29,720 --> 00:30:31,360 要午餐肉 麥乳精 580 00:30:31,360 --> 00:30:32,760 好呀 好呀 好呀 581 00:30:32,920 --> 00:30:33,680 這不是蠻好嗎 582 00:30:33,680 --> 00:30:34,880 少白 我第二個報名 583 00:30:34,880 --> 00:30:35,800 我要一箱麥乳精 584 00:30:35,800 --> 00:30:37,200 午餐肉 四箱 585 00:30:37,840 --> 00:30:38,360 好好好 586 00:30:38,360 --> 00:30:39,560 四箱午餐肉 587 00:30:39,800 --> 00:30:40,800 先登記啊 588 00:30:40,800 --> 00:30:43,600 一會兒去我家領貨 免費送菜 589 00:30:44,200 --> 00:30:44,960 排隊 排隊 590 00:30:45,440 --> 00:30:46,120 排隊 排隊 591 00:30:48,640 --> 00:30:49,640 排隊 排隊啊 592 00:30:51,680 --> 00:30:52,920 家裡還有沒有麥乳精啊 593 00:30:53,160 --> 00:30:54,480 我給巍子 還有趙蘭姐他們 594 00:30:54,480 --> 00:30:55,160 送過去點 595 00:30:55,280 --> 00:30:56,080 巍子 596 00:30:56,840 --> 00:30:59,520 巍子上次出去找你沒回來呀 597 00:31:00,320 --> 00:31:01,240 他沒回來 598 00:31:01,400 --> 00:31:02,440 沒有回來呀 599 00:31:11,440 --> 00:31:12,520 睡得挺踏實 600 00:31:14,400 --> 00:31:15,040 鷹隼 601 00:31:16,280 --> 00:31:17,720 我不需要你們手下留情 602 00:31:18,480 --> 00:31:19,440 賤命一條 603 00:31:19,440 --> 00:31:21,480 要不是當年咱倆共過事 604 00:31:21,960 --> 00:31:22,880 誰救你啊 605 00:31:28,400 --> 00:31:30,040 這次任務完成得不錯 606 00:31:38,240 --> 00:31:39,080 喜不喜歡 607 00:31:40,400 --> 00:31:42,720 以後你就正式成為我的下線了 608 00:31:45,520 --> 00:31:47,280 調查組的人是你們殺的 609 00:31:51,960 --> 00:31:53,360 跟著我們做事呢 610 00:31:54,120 --> 00:31:55,240 就要守規矩 611 00:31:56,240 --> 00:31:57,320 不該問的你別問 612 00:31:58,160 --> 00:31:59,240 你們騙了我 613 00:32:00,200 --> 00:32:01,720 你們說要對付日本人 614 00:32:02,160 --> 00:32:03,880 怎麼洋樓里會是共產黨呢 615 00:32:03,880 --> 00:32:05,080 事都已經做了 616 00:32:06,080 --> 00:32:06,840 不重要 617 00:32:10,480 --> 00:32:12,720 調查組是日本人牽頭建立的 618 00:32:13,600 --> 00:32:15,040 你們想把這事情蓋住 619 00:32:15,800 --> 00:32:18,040 誰都可以殺 不要動林少白 620 00:32:19,640 --> 00:32:20,520 要是往後查呢 621 00:32:20,520 --> 00:32:21,520 我會讓他收手 622 00:32:22,360 --> 00:32:24,760 鷹隼 我警告你 623 00:32:25,480 --> 00:32:26,560 你要動我兄弟 624 00:32:27,080 --> 00:32:28,960 我不管你是軍統還是中統 625 00:32:29,320 --> 00:32:30,480 我跟你沒完 626 00:32:37,920 --> 00:32:39,040 別廢話了 627 00:32:39,440 --> 00:32:40,800 我不會再跟你們攪在一起 628 00:32:45,720 --> 00:32:47,760 你不是不知道我這刀快 629 00:32:48,720 --> 00:32:50,520 還有什麼要交代的 趕快說 630 00:32:50,520 --> 00:32:51,560 一會兒就沒機會了 631 00:32:52,160 --> 00:32:53,040 你們完蛋了 632 00:32:54,160 --> 00:32:55,120 在上海 633 00:32:55,840 --> 00:32:57,480 你們是見不得光的老鼠 634 00:32:58,240 --> 00:32:59,760 只配躲在下水道里 635 00:33:00,520 --> 00:33:01,440 我就是死 636 00:33:02,040 --> 00:33:03,920 也不會再被你們利用去害人 637 00:33:06,760 --> 00:33:08,120 別那麼粗魯嘛 638 00:33:09,240 --> 00:33:10,160 鬆開 鬆開 639 00:33:10,960 --> 00:33:12,240 咱們好好聊聊 640 00:33:20,120 --> 00:33:22,640 我完全可以把你交給毛森的 641 00:33:23,800 --> 00:33:25,240 但是我沒有這麼做 642 00:33:26,000 --> 00:33:27,800 你又欠了我一條命吧 643 00:33:28,680 --> 00:33:30,040 你們到底想怎麼樣啊 644 00:33:33,960 --> 00:33:36,640 你知道我最崇拜的畫家是誰嗎 645 00:33:38,240 --> 00:33:39,120 意大利人 646 00:33:39,720 --> 00:33:40,800 卡拉瓦喬 647 00:33:41,360 --> 00:33:43,640 他一生只活了三十九年 648 00:33:44,400 --> 00:33:46,320 你別看這三十九年 649 00:33:47,400 --> 00:33:49,000 太迷人了 650 00:33:50,520 --> 00:33:52,600 他有一幅名畫叫 651 00:33:52,600 --> 00:33:55,040 《手提歌利亞頭顱的大衛》 652 00:33:55,360 --> 00:33:56,640 歌利亞是什麼人 653 00:33:56,640 --> 00:33:57,800 先鋒官 654 00:33:58,400 --> 00:33:59,920 神奇的巨人 655 00:34:00,840 --> 00:34:02,600 你現在的神情 656 00:34:03,000 --> 00:34:06,000 跟歌利亞簡直太像了 657 00:34:06,160 --> 00:34:07,520 如出一轍 658 00:34:10,239 --> 00:34:11,880 我聽不懂你說什麼 659 00:34:12,480 --> 00:34:15,080 總之我要讓歌利亞複活 660 00:34:15,480 --> 00:34:18,480 要讓非利士人反敗為勝 661 00:34:20,199 --> 00:34:22,360 你現在聽不懂不要緊 662 00:34:22,360 --> 00:34:24,400 回去想明白了再來找我 663 00:34:46,159 --> 00:34:47,880 乾脆把他做了算了 664 00:34:51,719 --> 00:34:53,480 這個人重情重義 665 00:34:54,719 --> 00:34:55,800 我很喜歡 666 00:36:00,320 --> 00:36:02,280 什麼銅牆鐵壁 667 00:36:03,480 --> 00:36:04,920 豆腐渣還差不多 668 00:36:27,320 --> 00:36:28,000 8138 669 00:36:28,000 --> 00:36:29,600 站住 別跑 670 00:37:30,920 --> 00:37:32,040 自己人 別開槍 671 00:37:55,400 --> 00:37:56,200 等等 672 00:38:06,040 --> 00:38:07,200 你乾什麼去 673 00:38:07,200 --> 00:38:08,560 過來 快過來 過來 674 00:38:08,800 --> 00:38:10,320 乾什麼去 聽我說冷靜 675 00:38:10,320 --> 00:38:10,720 聽我說 676 00:38:10,720 --> 00:38:11,840 我要去找局長 677 00:38:12,000 --> 00:38:12,880 你小點聲 678 00:38:13,680 --> 00:38:15,960 爆炸案的凶手我見過 不是他們 679 00:38:16,600 --> 00:38:17,480 什麼意思 680 00:38:18,680 --> 00:38:20,640 隨便找了兩個人冒充凶手 681 00:38:20,960 --> 00:38:22,120 說殺就殺了 682 00:38:22,320 --> 00:38:23,960 你能不能清醒一點 683 00:38:24,800 --> 00:38:26,960 沒有爆炸案 只有自焚案 684 00:38:27,560 --> 00:38:29,040 局長已經說了很多回了 685 00:38:29,040 --> 00:38:30,840 你以為你不簽結案報告 686 00:38:30,840 --> 00:38:32,000 案子就能查下去嗎 687 00:38:32,400 --> 00:38:33,760 聽哥的 簽 688 00:38:34,320 --> 00:38:36,120 簽了咱們都安全 好不好 689 00:38:40,280 --> 00:38:42,640 你沒看到照片上面是什麼 690 00:38:43,040 --> 00:38:44,360 收手吧 691 00:38:44,360 --> 00:38:45,480 再查下去 692 00:38:45,840 --> 00:38:47,680 日本人就會殺我們滅口 693 00:38:48,000 --> 00:38:50,040 國民黨特務也不會放過我們的 694 00:38:50,040 --> 00:38:50,920 共產黨的人也會 695 00:38:50,920 --> 00:38:52,280 間接因為我們而死 696 00:38:52,560 --> 00:38:53,720 你不想活了嗎 697 00:38:53,720 --> 00:38:55,360 調查組已經死了三個人了 698 00:38:55,600 --> 00:38:56,960 再查下去死的就是你和我 699 00:38:56,960 --> 00:38:58,520 這事跟你有沒有關係 700 00:39:02,080 --> 00:39:02,680 少白 701 00:39:04,000 --> 00:39:05,520 你聽哥一句勸 702 00:39:06,280 --> 00:39:07,640 我們不是銅牆鐵壁 703 00:39:10,160 --> 00:39:11,080 我們只是 704 00:39:11,800 --> 00:39:12,680 一個連自己命 705 00:39:12,680 --> 00:39:14,280 都沒法掌握的小警察 706 00:39:15,560 --> 00:39:17,720 你聽我的 把它簽了 707 00:39:18,560 --> 00:39:19,720 簽了對咱們都好 708 00:39:21,040 --> 00:39:21,600 好不好 709 00:39:22,840 --> 00:39:23,520 簽了吧 710 00:40:17,440 --> 00:40:19,920 林少白 現在解放了 711 00:40:20,320 --> 00:40:21,360 跟以往不一樣 712 00:40:22,680 --> 00:40:23,440 考慮一下 713 00:40:24,360 --> 00:40:25,240 加入我們 714 00:41:01,600 --> 00:41:02,840 怎麼樣啊 小張哥 715 00:41:04,440 --> 00:41:06,760 我問過我那幫賣報的兄弟 716 00:41:06,760 --> 00:41:09,520 他們都找過了 鞋都跑脫線了 717 00:41:09,520 --> 00:41:11,040 你得再給我加點錢 718 00:41:12,200 --> 00:41:12,920 來 719 00:41:13,800 --> 00:41:16,160 怎麼樣 到底有沒有人見過他嘛 720 00:41:16,160 --> 00:41:19,440 大街小巷 車站碼頭都問遍了 721 00:41:19,440 --> 00:41:20,160 沒有 722 00:41:21,040 --> 00:41:22,000 相片你拿著 723 00:41:22,280 --> 00:41:23,200 你把這些錢 724 00:41:23,200 --> 00:41:25,120 給你那幫賣報的兄弟散一散 725 00:41:25,120 --> 00:41:26,840 只要你能找到這個人 726 00:41:26,960 --> 00:41:28,360 錢包里的錢都是你的 727 00:41:28,520 --> 00:41:29,720 好嘞 林警官 728 00:41:29,920 --> 00:41:31,120 我已經不是警察了 729 00:41:31,320 --> 00:41:32,200 叫哥就行了 730 00:41:32,200 --> 00:41:33,120 好嘞 哥 731 00:41:33,760 --> 00:41:34,440 去吧 732 00:42:04,440 --> 00:42:07,560 計劃嚴密 組織性極強 733 00:42:09,080 --> 00:42:11,200 跟當年爆炸案的作案手法 734 00:42:12,320 --> 00:42:13,560 頗有幾分相似 735 00:42:33,560 --> 00:42:35,920 這個林少白一點紀律都不講 736 00:42:36,920 --> 00:42:39,520 軍統怎麼可能容得下他 737 00:42:43,400 --> 00:42:44,000 主任 738 00:42:46,400 --> 00:42:47,000 你看這個 739 00:42:48,080 --> 00:42:50,280 林少白這幾天一直在找這個徐巍 740 00:42:55,520 --> 00:42:58,560 林少白真要是在掩蓋什麼的話 741 00:42:59,240 --> 00:43:01,440 很可能就是這個失蹤了的徐巍 742 00:43:02,160 --> 00:43:04,280 一有他的線索 立即實施抓捕 743 00:43:04,280 --> 00:43:04,920 是 41747

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.