All language subtitles for Beyond the Gates s01e122.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,103 --> 00:00:10,482 Dani, can I get you anything? 2 00:00:10,586 --> 00:00:12,517 A cup of tea, something to eat? 3 00:00:12,620 --> 00:00:14,586 No, thank you. 4 00:00:15,586 --> 00:00:17,586 Did you get any sleep at all? 5 00:00:17,689 --> 00:00:22,241 I will eat and sleep when my daughter's back home. 6 00:00:23,206 --> 00:00:25,793 I can't believe Chelsea's been gone all night. 7 00:00:25,896 --> 00:00:28,517 And running yourself into the ground is not 8 00:00:28,620 --> 00:00:30,370 going to bring her home any faster. 9 00:00:30,413 --> 00:00:31,827 I know the statistics. 10 00:00:31,931 --> 00:00:34,586 The longer someone who's kidnapped is gone, 11 00:00:34,689 --> 00:00:37,206 the lower the odds that they'll be found safe. 12 00:00:37,310 --> 00:00:40,655 If our family relied on odds, 13 00:00:40,758 --> 00:00:42,724 we wouldn't be where we are today. 14 00:00:43,758 --> 00:00:47,379 Now, my contacts at the FBI have reached out to law enforcement 15 00:00:47,482 --> 00:00:50,620 agencies all across the country about Chelsea, 16 00:00:50,724 --> 00:00:53,206 and they're all hard at work. 17 00:00:53,310 --> 00:00:55,448 Hopefully, we'll hear something soon. 18 00:00:55,551 --> 00:00:58,310 I just thought we'd be flooded with tips 19 00:00:58,413 --> 00:01:00,965 once Bill and I filmed that video. 20 00:01:01,068 --> 00:01:04,586 And we have by the thousands. 21 00:01:04,688 --> 00:01:06,827 But 95% of them are false leads. 22 00:01:06,931 --> 00:01:10,103 How could someone take Chelsea and no one saw anything? 23 00:01:10,104 --> 00:01:12,999 I just got some good news from Jacob, 24 00:01:13,000 --> 00:01:15,410 and it could be the break we need to find Chelsea. 25 00:01:19,033 --> 00:01:20,586 How you doing, Kat? 26 00:01:22,206 --> 00:01:24,517 Well, I'd like to file a complaint against 27 00:01:24,620 --> 00:01:27,482 whoever does the fingerprinting for the PD. 28 00:01:27,586 --> 00:01:30,620 All the dust they use, it's really hard to clean up. 29 00:01:30,724 --> 00:01:33,620 There are companies you can hire to clean. 30 00:01:33,621 --> 00:01:36,067 Too many people have been in my home, touching my things. 31 00:01:36,068 --> 00:01:38,275 I didn't want any more strangers in here. 32 00:01:38,378 --> 00:01:39,428 I get it. And on behalf 33 00:01:39,448 --> 00:01:43,310 -of the PD, I apologize. -Thanks. 34 00:01:43,413 --> 00:01:46,310 After spending hours cleaning up the place, 35 00:01:46,413 --> 00:01:49,241 I spent the whole night tossing and turning, 36 00:01:49,344 --> 00:01:52,620 hoping I'd hear Chelsea's keys through the locks. 37 00:01:52,723 --> 00:01:56,241 [scoffs] Coming in perfectly fine, 38 00:01:56,344 --> 00:01:59,172 saying this was all just a big misunderstanding. 39 00:02:00,206 --> 00:02:02,793 I even went in her room this morning, hoping she'd 40 00:02:02,896 --> 00:02:05,862 just be there sleeping peacefully. 41 00:02:05,965 --> 00:02:08,620 That this was all just a vivid nightmare. 42 00:02:08,723 --> 00:02:12,344 But who knows? Maybe this is just a dream. 43 00:02:12,448 --> 00:02:15,482 Because since when do you show up at our house? 44 00:02:15,586 --> 00:02:18,275 Since I thought making a house call would be better 45 00:02:18,276 --> 00:02:21,136 than you coming down to the station demanding an update. 46 00:02:21,137 --> 00:02:23,310 You know me so well. 47 00:02:23,413 --> 00:02:25,310 So what's the update? 48 00:02:25,311 --> 00:02:27,343 With the information I got from Martin about Allison's 49 00:02:27,344 --> 00:02:29,551 credit cards, I was able to get a warrant, 50 00:02:29,552 --> 00:02:31,309 and I did some searching, and I think I found something 51 00:02:31,310 --> 00:02:33,275 that could lead us to Chelsea. 52 00:02:33,379 --> 00:02:35,000 [takes deep breath] 53 00:02:41,137 --> 00:02:42,947 Oh, there are those beautiful eyes. 54 00:02:42,948 --> 00:02:45,654 I hope my little pookie's feeling better this morning. 55 00:02:45,655 --> 00:02:48,448 I won't feel better until your crazy ass is locked up. 56 00:02:48,449 --> 00:02:51,136 Well, in a way, you're gonna get exactly what you wish for, 57 00:02:51,137 --> 00:02:52,310 because... 58 00:02:52,311 --> 00:02:53,792 because we're gonna be bound together 59 00:02:53,793 --> 00:02:56,067 for the rest of our lives. 60 00:02:56,172 --> 00:02:58,042 What the hell are you talking about? 61 00:02:59,965 --> 00:03:04,758 Chelsea, my love, will you marry me? 62 00:03:07,758 --> 00:03:10,379 ? ? 63 00:03:43,655 --> 00:03:44,965 [elevator dings] 64 00:03:48,689 --> 00:03:51,413 Dr. Montgomery, according to the news, 65 00:03:51,517 --> 00:03:53,689 Chelsea Hamilton hasn't been found yet. 66 00:03:53,793 --> 00:03:56,137 Maybe you know something they don't. 67 00:03:56,241 --> 00:03:57,689 Unfortunately not. 68 00:03:57,793 --> 00:03:59,689 Then what are you doing at work? 69 00:04:00,896 --> 00:04:02,620 Trying to stay sane. 70 00:04:02,621 --> 00:04:05,964 Pacing the floor of my apartment, waiting around 71 00:04:05,965 --> 00:04:08,379 for news isn't doing anything to help Chelsea. 72 00:04:08,482 --> 00:04:11,241 But if I'm here, I could help my patients. 73 00:04:11,344 --> 00:04:13,931 And hopefully by doing that, by doing anything 74 00:04:14,034 --> 00:04:17,137 productive, I can settle my mind. 75 00:04:17,241 --> 00:04:20,206 Okay. Let me know if you need anything. 76 00:04:21,379 --> 00:04:23,793 The only thing I need is Chelsea. 77 00:04:23,896 --> 00:04:26,034 ANDRE: You two talk recently? 78 00:04:27,137 --> 00:04:31,172 Not since I found out she was filing for divorce, but... 79 00:04:31,173 --> 00:04:33,861 since I'm trying to get her to reconsider ending our marriage, 80 00:04:33,862 --> 00:04:35,965 maybe I should pay Nicole a visit. 81 00:04:36,068 --> 00:04:40,689 You know, offer some support, show her how much I still care. 82 00:04:46,517 --> 00:04:50,689 Thanks for calling, Vanessa. I'm hoping this is you about 83 00:04:50,690 --> 00:04:52,861 to tell me the deal for the house across the street 84 00:04:52,862 --> 00:04:54,724 from the Duprees closed. 85 00:04:54,827 --> 00:04:58,275 'Cause, hunty, I am ready to move in. 86 00:04:58,379 --> 00:05:02,827 Oh, and I brought Eva along so we can discuss the renovations. 87 00:05:02,931 --> 00:05:06,379 So I was thinking of painting the outside magenta. 88 00:05:06,482 --> 00:05:09,310 That way, everyone in Fairmont Crest 89 00:05:09,413 --> 00:05:14,344 will know that the new queen bee has arrived in the neighborhood. 90 00:05:14,345 --> 00:05:16,585 Mama, that's probably gonna piss people off, 91 00:05:16,586 --> 00:05:17,786 especially the Duprees. 92 00:05:17,827 --> 00:05:19,965 Aw, what a shame. 93 00:05:20,965 --> 00:05:23,241 So, Vanessa, how about those keys? 94 00:05:23,344 --> 00:05:24,862 Not so fast. 95 00:05:24,965 --> 00:05:27,000 You're not moving in anywhere today. 96 00:05:31,451 --> 00:05:35,102 You tracked Allison's online purchases? 97 00:05:35,103 --> 00:05:37,723 Yeah, and it turns out a lot of them were sent to a different 98 00:05:37,724 --> 00:05:39,309 address than the one listed on her official ID. 99 00:05:39,310 --> 00:05:41,378 I think that's where she's holding Chelsea. 100 00:05:41,379 --> 00:05:42,619 Okay, well, let me get my bag. 101 00:05:42,620 --> 00:05:43,862 No, no, no, no, no. 102 00:05:43,863 --> 00:05:46,102 It could be dangerous, Kat. You are not coming. 103 00:05:46,103 --> 00:05:47,620 Chelsea and I have been there 104 00:05:47,724 --> 00:05:50,137 for each other through everything important. 105 00:05:50,241 --> 00:05:52,862 If Chelsea's been- Oh, my God. 106 00:05:52,965 --> 00:05:56,413 If Chelsea's been hurt or Allison traumatized her, 107 00:05:56,517 --> 00:05:59,310 you're not going to be able to give her what she needs. 108 00:05:59,413 --> 00:06:00,931 She needs me. 109 00:06:02,724 --> 00:06:03,965 Please. 110 00:06:04,068 --> 00:06:07,172 I promise to stay out of the way until you say it's safe. 111 00:06:09,275 --> 00:06:12,137 All right. Well, I guess if I do let you come, 112 00:06:12,241 --> 00:06:13,689 I can keep an eye on you. 113 00:06:13,793 --> 00:06:15,586 But don't make me regret it. 114 00:06:16,551 --> 00:06:18,275 I'm serious, Kat. 115 00:06:19,482 --> 00:06:21,793 Your grandmother's speaking with one of the 116 00:06:21,896 --> 00:06:24,000 missing persons organizations. 117 00:06:24,103 --> 00:06:26,413 We'll fill her in later. You were saying? 118 00:06:26,517 --> 00:06:28,896 Jacob was able to get a warrant to search 119 00:06:29,000 --> 00:06:30,482 Allison's credit card data. 120 00:06:30,586 --> 00:06:32,482 Well, that has to lead to something. 121 00:06:32,483 --> 00:06:33,792 -[doorbell rings] -I'll get that. 122 00:06:33,793 --> 00:06:35,481 Naomi, you keep going. I'll catch up. 123 00:06:35,482 --> 00:06:36,793 It seems like a long shot. 124 00:06:36,896 --> 00:06:39,241 Yeah, well, one that might pay off. 125 00:06:39,344 --> 00:06:41,655 Look, Dani, I know you're scared, but 126 00:06:41,758 --> 00:06:44,034 our girl is tough, okay? 127 00:06:44,035 --> 00:06:45,964 If anyone can get through this, it's Chelsea. 128 00:06:45,965 --> 00:06:49,034 She's just like you. Utterly indestructible. 129 00:06:50,034 --> 00:06:52,310 Nicole, what's wrong? 130 00:06:52,413 --> 00:06:54,689 A process server. 131 00:06:54,690 --> 00:06:56,412 Apparently, he wasn't satisfied 132 00:06:56,413 --> 00:06:58,585 not finding me at home, so he tracked me down here. 133 00:06:58,586 --> 00:07:00,516 What could possibly be so important? 134 00:07:01,482 --> 00:07:03,232 Ted is trying to delay our divorce. 135 00:07:03,241 --> 00:07:05,172 For what reason? 136 00:07:05,275 --> 00:07:09,655 He is asking for a full audit of our marital assets to 137 00:07:09,758 --> 00:07:12,586 make sure everything is split precisely 50/50. 138 00:07:12,689 --> 00:07:14,793 That's ridiculous. 139 00:07:14,896 --> 00:07:17,366 Do you want to know what's even more ridiculous? 140 00:07:17,448 --> 00:07:19,689 Bill is representing him. 141 00:07:23,034 --> 00:07:25,241 No offense, Uncle Ted. 142 00:07:25,242 --> 00:07:26,999 You are the last person Aunt Nicole 143 00:07:27,000 --> 00:07:28,137 wants to see right now. 144 00:07:28,241 --> 00:07:30,172 Hey, I'm just following up on 145 00:07:30,173 --> 00:07:31,723 the advice you gave me the other day. 146 00:07:31,724 --> 00:07:33,654 I should prove to Nicole that her life 147 00:07:33,655 --> 00:07:35,758 is better with me in it. 148 00:07:35,862 --> 00:07:38,827 A good husband shows up during a crisis. 149 00:07:38,931 --> 00:07:43,172 Yeah, but not when she is neck deep in anxious Duprees. 150 00:07:43,173 --> 00:07:46,136 The only thing you can do right now to impress Aunt Nicole 151 00:07:46,137 --> 00:07:47,620 is to find Chelsea. 152 00:07:47,621 --> 00:07:49,964 You wouldn't happen to have any bright ideas about 153 00:07:49,965 --> 00:07:51,826 where Allison might have taken her, have you? 154 00:07:51,827 --> 00:07:56,103 I wish. My dealings with my psycho ex 155 00:07:56,206 --> 00:07:59,689 have given me no insight in that area. 156 00:08:01,655 --> 00:08:04,310 While the Jarvis family accepted your bid... 157 00:08:04,311 --> 00:08:06,930 Well, they better, after all the money I offered them. 158 00:08:06,931 --> 00:08:09,241 -Please. -Yes, well, there are many 159 00:08:09,344 --> 00:08:11,344 steps to finalizing a real estate deal. 160 00:08:11,448 --> 00:08:14,034 Like scheduling an inspection, escrow, closing. 161 00:08:14,137 --> 00:08:16,103 Okay, then get it done. 162 00:08:16,206 --> 00:08:18,551 All right? Isn't this, like, your job? 163 00:08:18,655 --> 00:08:21,305 [chuckles] Yes. Well, there's another wrinkle here. 164 00:08:21,344 --> 00:08:24,054 The family's insisting on staying put until they're 165 00:08:24,068 --> 00:08:26,965 able to find and move into another residence. 166 00:08:26,966 --> 00:08:29,550 They estimate that will take them at least 90 days. 167 00:08:29,551 --> 00:08:31,931 -Can they do that? -Their house, their terms. 168 00:08:32,034 --> 00:08:36,068 So what the hell am I supposed to do until they find a place? 169 00:08:36,172 --> 00:08:38,758 Stay in your apartment. There's no rush. 170 00:08:38,861 --> 00:08:40,895 Oh, yes, there is. 171 00:08:41,000 --> 00:08:44,310 I need to stake my claim on Fairmont Crest. 172 00:08:44,413 --> 00:08:46,482 ASAP. 173 00:08:48,310 --> 00:08:50,482 There's no way I'm marrying you. 174 00:08:50,586 --> 00:08:52,379 Well, think about it, baby. 175 00:08:52,482 --> 00:08:56,137 Or else I'll have to find a way to make you consider. 176 00:08:56,241 --> 00:08:59,000 I-I can't marry you because... 177 00:08:59,103 --> 00:09:01,448 because you're already married to Craig. 178 00:09:01,449 --> 00:09:03,688 Well, that's not a problem. We were just pretending. 179 00:09:03,689 --> 00:09:06,137 You know, Craig is just some escort that I hired. 180 00:09:06,241 --> 00:09:07,896 What? 181 00:09:08,896 --> 00:09:12,034 -Why? -Because you only dated men. 182 00:09:12,035 --> 00:09:14,412 I mean, that's the way it looked like on your social media. 183 00:09:14,413 --> 00:09:16,482 So I figured I'd have a better shot 184 00:09:16,586 --> 00:09:18,756 at getting you into bed with a male partner. 185 00:09:19,551 --> 00:09:21,758 You were playing me from the moment we met. 186 00:09:21,862 --> 00:09:25,344 Because our love was written in the stars. 187 00:09:25,448 --> 00:09:28,068 So I did what I needed to do to bring us together. 188 00:09:28,172 --> 00:09:30,137 And when I realized that we were so, 189 00:09:30,241 --> 00:09:33,000 so very good together, then I knew I was right. 190 00:09:33,931 --> 00:09:35,310 But then you pushed me away. 191 00:09:35,327 --> 00:09:37,792 Yeah, playing hard to get. 192 00:09:37,793 --> 00:09:39,724 Like you said in the video. 193 00:09:39,827 --> 00:09:41,517 I don't remember. 194 00:09:41,620 --> 00:09:44,241 Yeah. The harder you push me away, 195 00:09:44,344 --> 00:09:46,827 the more that I want you. 196 00:09:46,931 --> 00:09:48,741 That was just a song I was dancing to 197 00:09:48,827 --> 00:09:50,206 because it was a trend. 198 00:09:51,172 --> 00:09:54,689 No worries. I'm rectifying my mistake in a big way. 199 00:09:54,793 --> 00:09:58,206 I'm being crystal clear, my love. No more games. 200 00:09:58,310 --> 00:10:01,000 I am ready to make the ultimate commitment. 201 00:10:01,103 --> 00:10:03,103 So are you ready to put a ring on it? 202 00:10:03,206 --> 00:10:04,965 Hell to the no. 203 00:10:04,966 --> 00:10:09,309 What if Madison was out of the picture permanently? 204 00:10:09,310 --> 00:10:11,413 Because I can make that happen. 205 00:10:11,517 --> 00:10:14,310 You better not come within a hundred feet of Madison. 206 00:10:14,413 --> 00:10:17,724 Oh, easily done. There's lots of ways to get rid 207 00:10:17,827 --> 00:10:19,689 of someone from that distance. 208 00:10:19,793 --> 00:10:22,896 You can't. Just please don't hurt her. 209 00:10:23,000 --> 00:10:25,620 Okay, well, there's one thing that you can do. 210 00:10:26,586 --> 00:10:29,551 To protect that good doctor. 211 00:10:29,655 --> 00:10:30,931 Marry me. 212 00:10:32,689 --> 00:10:35,724 This is just all happening so fast, Allison. 213 00:10:35,827 --> 00:10:39,310 I-I-I need a little time to think about it. 214 00:10:39,413 --> 00:10:41,655 Oh, well, don't take too long, 215 00:10:41,758 --> 00:10:44,288 because our wedding ceremony is happening today. 216 00:10:49,640 --> 00:10:53,102 Looks like you're making good progress. 217 00:10:53,103 --> 00:10:56,000 Good. I want to be doing better than that. 218 00:10:56,001 --> 00:10:58,861 Just keep trying as hard as you can. 219 00:10:58,862 --> 00:11:01,551 -Not a problem. -He's relentless. 220 00:11:01,655 --> 00:11:04,827 I have to be. It's the only way I'm going to get better. 221 00:11:04,931 --> 00:11:06,620 Well, slow down, Relentless. 222 00:11:06,724 --> 00:11:09,254 I've had patients set their recovery back months 223 00:11:09,255 --> 00:11:11,136 by doing too much before they're ready. 224 00:11:11,137 --> 00:11:12,619 Oh, well, going too hard is pretty much 225 00:11:12,620 --> 00:11:14,241 the story of Derek's life. 226 00:11:14,242 --> 00:11:16,481 Don't worry. I'll make sure he doesn't hurt himself. 227 00:11:16,482 --> 00:11:18,412 And I'll make sure she doesn't exhaust herself 228 00:11:18,413 --> 00:11:20,068 looking after me. 229 00:11:21,344 --> 00:11:23,620 It's good you two have each other. 230 00:11:23,724 --> 00:11:26,314 It's vital to take care of the people you care about. 231 00:11:27,448 --> 00:11:31,310 Look, to be clear, one of my partners represents Ted. 232 00:11:31,413 --> 00:11:34,344 Please! Your name is on the door 233 00:11:34,345 --> 00:11:35,999 and on every deposition, brief and motion 234 00:11:36,000 --> 00:11:37,200 that leaves that office. 235 00:11:37,201 --> 00:11:39,102 You might as well be the attorney on record. 236 00:11:39,103 --> 00:11:42,034 You never cease to amaze me, Bill. 237 00:11:42,137 --> 00:11:44,068 How could you waste time screwing 238 00:11:44,069 --> 00:11:46,654 with Nicole's divorce while Chelsea's missing? 239 00:11:46,655 --> 00:11:48,965 You're lucky Anita's in another room 240 00:11:49,068 --> 00:11:52,310 calling folks who are trying to find your daughter. 241 00:11:52,311 --> 00:11:54,930 DANI: That is exactly why I sent Naomi to check on her, 242 00:11:54,931 --> 00:11:56,826 so that she didn't get caught in the crossfires 243 00:11:56,827 --> 00:11:58,997 when I lean into her inconsiderate father. 244 00:12:00,931 --> 00:12:03,206 Obviously, I agreed to help Ted before 245 00:12:03,207 --> 00:12:04,619 Chelsea's disappearance. 246 00:12:04,620 --> 00:12:06,896 Okay? Since I've been out of the office, 247 00:12:07,000 --> 00:12:09,448 I asked my associates to help me with my matters. 248 00:12:09,449 --> 00:12:11,033 One of them must have hired the process server 249 00:12:11,034 --> 00:12:12,550 without my knowledge. I apologize. 250 00:12:12,551 --> 00:12:15,343 So you're sorry for the timing, but not for representing Ted 251 00:12:15,344 --> 00:12:16,757 -in the first place. -Okay, again, Dani, I'm- 252 00:12:16,758 --> 00:12:18,827 Or for coming up with a strategy 253 00:12:18,931 --> 00:12:22,620 that turns an ordinary divorce into a long and painful ordeal. 254 00:12:22,724 --> 00:12:26,206 Look, I'm just doing my job, okay? Just doing my job. 255 00:12:26,207 --> 00:12:28,723 Look, Ted was gonna hire a lawyer to represent him 256 00:12:28,724 --> 00:12:30,448 in the divorce anyway. 257 00:12:30,449 --> 00:12:32,102 Wouldn't you rather it be someone who has some 258 00:12:32,103 --> 00:12:33,724 sort of loyalty to the family 259 00:12:33,827 --> 00:12:36,517 rather than be some total stranger who might 260 00:12:36,620 --> 00:12:39,965 leak all of this to the gossip blogs, huh? 261 00:12:39,966 --> 00:12:42,550 And for the record, Ted is slowing down the proceedings 262 00:12:42,551 --> 00:12:45,068 because he still loves Nicole, all right? 263 00:12:45,069 --> 00:12:46,654 He doesn't want to throw away their marriage. 264 00:12:46,655 --> 00:12:49,931 That man has a hell of a way of expressing his love. 265 00:12:50,034 --> 00:12:52,413 Well, that doesn't mean he doesn't feel it. 266 00:12:52,517 --> 00:12:56,034 Oh, now you're the expert on what defines love? 267 00:12:56,137 --> 00:12:58,793 And, Bill, when I told you 268 00:12:58,896 --> 00:13:01,896 I'm now the family fixer, I meant it. 269 00:13:02,000 --> 00:13:04,793 So that means stay the hell out of my marriage. 270 00:13:04,896 --> 00:13:08,517 -You don't tell me anything. -Hush, all of you. 271 00:13:08,620 --> 00:13:12,551 Now, our emotions are running high because we're all 272 00:13:12,655 --> 00:13:15,344 worried about Chelsea, all right? 273 00:13:15,448 --> 00:13:18,103 She's lost enough time with us. 274 00:13:18,206 --> 00:13:21,931 Let's not let our tempers steal any more. 275 00:13:24,689 --> 00:13:27,413 Let me update my advice. 276 00:13:27,517 --> 00:13:30,862 What? Has something changed with Nicole and Carlton? 277 00:13:30,965 --> 00:13:34,379 -No, not that I know of. -Hmm. 278 00:13:34,482 --> 00:13:37,620 All I mean is that my perspective has changed. 279 00:13:37,621 --> 00:13:39,481 When I encouraged you to go after Aunt Nicole 280 00:13:39,482 --> 00:13:40,758 no matter what, 281 00:13:40,862 --> 00:13:43,448 I was wrong. I see that. 282 00:13:43,551 --> 00:13:45,965 And now that Ashley has gone back with Derek, 283 00:13:46,068 --> 00:13:49,620 which hurt like hell, it means that now I'm free to 284 00:13:49,724 --> 00:13:52,482 offer Dani the support she needs. 285 00:13:52,586 --> 00:13:55,241 Are you and Dani getting back together? 286 00:13:55,344 --> 00:13:57,689 No. No. 287 00:13:57,793 --> 00:14:00,310 Although, before Chelsea disappeared, 288 00:14:00,413 --> 00:14:02,931 we were talking about going from more of 289 00:14:02,932 --> 00:14:04,826 a "friends with benefits" situation 290 00:14:04,827 --> 00:14:07,517 -to something more real. -Mm. 291 00:14:07,620 --> 00:14:10,620 And since I've been helping her with this... 292 00:14:10,724 --> 00:14:13,068 awful situation, it's only 293 00:14:13,172 --> 00:14:15,042 deepened our connection, Uncle Ted. 294 00:14:15,043 --> 00:14:17,309 And maybe when Chelsea comes back home safe, 295 00:14:17,310 --> 00:14:19,413 which I've got to believe will happen, 296 00:14:19,517 --> 00:14:23,172 what I've got with Dani can evolve into something more... 297 00:14:23,275 --> 00:14:24,793 more serious. 298 00:14:24,896 --> 00:14:26,551 I-I'm happy for you, truly. 299 00:14:26,655 --> 00:14:30,482 But it seems like both you and Ashley have reconnected 300 00:14:30,586 --> 00:14:33,586 with your exes in a time of crisis. 301 00:14:33,689 --> 00:14:37,068 Huh. And you think it won't last? 302 00:14:38,344 --> 00:14:41,137 I think I should make the same thing happen with Nicole. 303 00:14:41,241 --> 00:14:44,103 So if we were to get married... 304 00:14:44,206 --> 00:14:45,862 Mm, don't say "if," love. 305 00:14:45,965 --> 00:14:47,034 Say when. 306 00:14:47,137 --> 00:14:48,241 Say now. 307 00:14:49,310 --> 00:14:51,620 We would need a justice of the peace 308 00:14:51,724 --> 00:14:54,655 to perform the ceremony, which means we would have to 309 00:14:54,758 --> 00:14:56,103 head to the courthouse. 310 00:14:56,206 --> 00:14:59,137 So if- when... 311 00:14:59,241 --> 00:15:01,413 you unchain me, we can go. 312 00:15:01,517 --> 00:15:03,137 We don't need to go anywhere. 313 00:15:03,138 --> 00:15:04,895 I can perform the ceremony myself. 314 00:15:04,896 --> 00:15:06,965 -How does that work? -Oh, because 315 00:15:07,068 --> 00:15:09,172 I became ordained online. 316 00:15:09,275 --> 00:15:10,724 Always thinking ahead. 317 00:15:10,827 --> 00:15:15,000 But... but it won't be legally binding without 318 00:15:15,103 --> 00:15:17,103 witnesses and a marriage certificate. 319 00:15:17,206 --> 00:15:19,310 My dad's an attorney, so I know. 320 00:15:19,413 --> 00:15:22,586 God will be our witness. That's all that matters. 321 00:15:24,758 --> 00:15:27,408 I'm sure wishing for divine intervention right now. 322 00:15:37,931 --> 00:15:40,041 What was that you were mumbling, lovely? 323 00:15:41,827 --> 00:15:44,482 Yes, I'll marry you. 324 00:15:48,769 --> 00:15:51,964 If it's luxury you want, there are tons 325 00:15:51,965 --> 00:15:53,826 of other gated communities in the DMV 326 00:15:53,827 --> 00:15:55,413 with empty homes on the market. 327 00:15:55,414 --> 00:15:57,136 And after you rent one, you might decide 328 00:15:57,137 --> 00:15:58,585 you'd rather live there than Fairmont Crest. 329 00:15:58,586 --> 00:16:01,344 Plus, some of the communities are newer, 330 00:16:01,345 --> 00:16:04,102 which means fewer maintenance expenses down the road. 331 00:16:04,103 --> 00:16:08,586 Well, aren't you a precious little Barbie? 332 00:16:08,689 --> 00:16:13,137 The thing is, I don't have to worry about 333 00:16:13,241 --> 00:16:16,448 any more expenses, thanks to my lovely trust fund. 334 00:16:16,551 --> 00:16:20,034 Mama, I know you have what seems like a ton of money right now, 335 00:16:20,035 --> 00:16:22,378 but you aren't a billionaire or anything, okay? 336 00:16:22,379 --> 00:16:24,379 I just don't want you to burn through it. 337 00:16:24,482 --> 00:16:27,896 Well, I can make my new life fire 338 00:16:28,000 --> 00:16:30,000 without burning through a thing, boo. 339 00:16:30,103 --> 00:16:33,689 Okay? The beauty of this trust 340 00:16:33,793 --> 00:16:37,862 is that I get more money every six months 341 00:16:37,965 --> 00:16:42,586 from investments and real estate holdings and whatever. 342 00:16:42,689 --> 00:16:47,827 It's like a-a job with-with steady paychecks 343 00:16:47,931 --> 00:16:52,448 and, ooh, honey, without all that annoying work. 344 00:16:53,758 --> 00:16:56,241 You better trust the trust, boo. 345 00:16:56,344 --> 00:16:59,137 But wouldn't you be happier living someplace 346 00:16:59,241 --> 00:17:02,448 where nobody is already inclined to hate your guts? 347 00:17:02,551 --> 00:17:04,827 Where you might even make some friends? 348 00:17:04,931 --> 00:17:07,827 I made friends. Jan and Mona. 349 00:17:07,931 --> 00:17:10,896 I mean, friends who still want to talk to you. 350 00:17:11,689 --> 00:17:14,241 Mama, name one thing Fairmont Crest has 351 00:17:14,344 --> 00:17:16,310 that no other community does. 352 00:17:19,205 --> 00:17:20,255 Him. 353 00:17:20,256 --> 00:17:25,618 Okay, now you can take your own car to your grandparents' house. 354 00:17:25,619 --> 00:17:27,204 I'll hit the station first and see if there's 355 00:17:27,205 --> 00:17:28,955 any news about the investigation. 356 00:17:28,965 --> 00:17:31,241 I hate going to the Duprees with nothing. 357 00:17:31,344 --> 00:17:33,862 -But that's not true. -Really? 358 00:17:33,863 --> 00:17:36,757 After getting the warrant and picking the lock to get in, 359 00:17:36,758 --> 00:17:39,620 we discovered that the house Allison rented was empty. 360 00:17:39,724 --> 00:17:43,000 Inside, there were no weapons, no manifesto, nothing. 361 00:17:43,001 --> 00:17:45,136 Nothing out of the ordinary. I'm starting to think 362 00:17:45,137 --> 00:17:47,427 she's not even the suspect we're looking for. 363 00:17:47,482 --> 00:17:50,310 Uh, Jacob, there's something I need to tell you. 364 00:17:50,413 --> 00:17:51,862 What have you done? 365 00:17:53,379 --> 00:17:55,275 What is that? 366 00:17:55,379 --> 00:17:59,206 [sighs] The key chain says it's for a storage unit. 367 00:17:59,310 --> 00:18:00,896 I found it at Allison's place. 368 00:18:00,897 --> 00:18:02,999 So you moved what could have been a piece of evidence? 369 00:18:03,000 --> 00:18:05,793 I stayed outside like you said, 370 00:18:05,896 --> 00:18:11,241 but then I saw it on a hook in an open, empty garage, and... 371 00:18:11,344 --> 00:18:12,448 I picked it up. 372 00:18:12,551 --> 00:18:14,793 And I was going to tell you, but then when 373 00:18:14,896 --> 00:18:18,413 you came back, you were on the phone with the station, and... 374 00:18:19,655 --> 00:18:22,689 So now I have it. I'm sorry. 375 00:18:22,793 --> 00:18:25,862 I know I screwed up and messed up the chain of evidence 376 00:18:25,965 --> 00:18:29,034 and probably the whole investigation, and I'm sorry. 377 00:18:29,035 --> 00:18:31,240 I would have found that key if you didn't move it. 378 00:18:31,241 --> 00:18:32,931 Yeah, I'm sure you would have. 379 00:18:33,931 --> 00:18:39,206 But now you have it. And since you do, you don't have nothing. 380 00:18:39,310 --> 00:18:41,034 We have another place to search. 381 00:18:41,137 --> 00:18:42,965 Wait, what do you mean, "we"? 382 00:18:43,068 --> 00:18:44,448 Who found the key? 383 00:18:45,896 --> 00:18:47,827 We better get going then. 384 00:18:47,931 --> 00:18:50,041 ALLISON: My perfect, beautiful fianc�e. 385 00:18:50,137 --> 00:18:52,275 We need to get ready for our wedding. 386 00:18:52,379 --> 00:18:54,609 Oh, we're gonna make such beautiful brides. 387 00:18:54,620 --> 00:18:57,310 But I can't glow up like this. 388 00:18:57,311 --> 00:19:00,033 And you don't want to marry someone looking all busted. 389 00:19:00,034 --> 00:19:02,965 You're already beautiful to me. 390 00:19:03,068 --> 00:19:05,344 But I don't look how I usually look. 391 00:19:05,448 --> 00:19:07,758 You know, like when you first met me online. 392 00:19:07,862 --> 00:19:11,758 Aw, that's right. You took my breath away. 393 00:19:12,896 --> 00:19:14,758 But I got it covered, sweetness. 394 00:19:14,862 --> 00:19:17,689 [drawer opens, closes] 395 00:19:20,724 --> 00:19:24,379 Before long, your face will be beat for the gods. 396 00:19:30,379 --> 00:19:31,896 [Allison sighs] 397 00:19:32,000 --> 00:19:34,655 I knew this would be the perfect color on you. 398 00:19:35,862 --> 00:19:38,827 I always know exactly what you need. 399 00:19:49,620 --> 00:19:53,068 Relax, my love. Let me take care of you. 400 00:20:00,275 --> 00:20:02,310 ["Wedding March" plays] 401 00:20:06,000 --> 00:20:07,931 We are gathered here today 402 00:20:08,034 --> 00:20:13,034 to join Chelsea Hamilton and Allison Bailey 403 00:20:13,137 --> 00:20:14,827 in holy matrimony. 404 00:20:21,758 --> 00:20:23,758 Okay, let's do five more reps. 405 00:20:23,862 --> 00:20:25,758 -Ten. -You sure? 406 00:20:25,862 --> 00:20:28,103 I got this. [grunts] 407 00:20:28,206 --> 00:20:31,241 -And that's enough. -I can do more. 408 00:20:31,344 --> 00:20:34,000 -I'm not a wuss. -No, you're not. 409 00:20:34,103 --> 00:20:36,310 And you did a great job today, 410 00:20:36,413 --> 00:20:38,689 but your body is telling you you need to rest. 411 00:20:38,793 --> 00:20:40,896 So when I leave, listen to it and me, 412 00:20:41,000 --> 00:20:42,310 and don't push yourself. 413 00:20:42,311 --> 00:20:43,895 Ashley, make sure he follows instructions. 414 00:20:43,896 --> 00:20:47,000 Oh, I'll try, but he only really listens to you. 415 00:20:47,001 --> 00:20:49,033 Probably because you scare him a little. 416 00:20:49,034 --> 00:20:51,724 [chuckles] Good. Then my job here is done. 417 00:20:54,896 --> 00:20:57,000 [Derek exhales, inhales] 418 00:20:57,001 --> 00:20:59,757 Just let me catch my breath, and I'll do another set of reps. 419 00:20:59,758 --> 00:21:01,862 You really think I'm some soft touch. 420 00:21:01,965 --> 00:21:04,206 You're the only reason I'm not giving up. 421 00:21:04,207 --> 00:21:05,964 You've always made me want to be my best self. 422 00:21:05,965 --> 00:21:08,516 Okay, ah-ah-ah. I'm not gonna let you hurt yourself. 423 00:21:08,517 --> 00:21:09,930 You heard Shanice. You need to rest. 424 00:21:09,931 --> 00:21:11,793 I'll rest when I'm dead. 425 00:21:13,103 --> 00:21:16,689 I just cannot believe that I am gonna be staring 426 00:21:16,793 --> 00:21:21,137 at my apartment's cruddy popcorn ceiling for the next few months. 427 00:21:21,241 --> 00:21:22,586 [Leslie exclaims] 428 00:21:22,689 --> 00:21:25,206 Why don't you make yourself feel better by 429 00:21:25,310 --> 00:21:28,965 using your trust fund money to do a little retail therapy, 430 00:21:29,068 --> 00:21:31,827 and go to the country club sports shop? 431 00:21:31,931 --> 00:21:35,517 [clicks tongue] And that is why you are my dearest baby girl. 432 00:21:35,620 --> 00:21:38,551 [grunts] You know what though? I could use, like, 433 00:21:38,655 --> 00:21:41,482 a new snazzy pickleball outfit. 434 00:21:41,586 --> 00:21:43,862 -Mm-hmm. -Mm. 435 00:21:43,965 --> 00:21:46,172 It's a shame that Mona and Jan 436 00:21:46,275 --> 00:21:49,620 do not want to have anything to do with me anymore. 437 00:21:49,724 --> 00:21:51,482 You know, I could have gotten them 438 00:21:51,586 --> 00:21:54,241 some guest passes and had them come play with me. 439 00:21:54,344 --> 00:21:57,448 Oh, well. Time to go shopping. 440 00:21:58,517 --> 00:22:00,482 [sighs, moans] 441 00:22:08,965 --> 00:22:10,172 [phone chimes] 442 00:22:22,344 --> 00:22:24,655 I heard about Chelsea, 443 00:22:24,758 --> 00:22:27,586 and I couldn't help thinking about Kat. 444 00:22:27,689 --> 00:22:29,241 She must be going through hell. 445 00:22:29,344 --> 00:22:31,206 I'm sure she is. 446 00:22:31,310 --> 00:22:33,275 Well, have you spoke to her? 447 00:22:34,310 --> 00:22:36,689 Kat hasn't returned any of my calls or texts. 448 00:22:36,690 --> 00:22:38,688 I'm sure she's probably at the Dupree house. 449 00:22:38,689 --> 00:22:41,862 But I'm not gonna intrude on the family right now. 450 00:22:41,965 --> 00:22:45,103 It's terrible what they're going through. 451 00:22:45,206 --> 00:22:47,068 Look, and I don't wanna be involved 452 00:22:47,172 --> 00:22:49,162 -in causing them any more pain. -Mm-hmm. 453 00:22:49,172 --> 00:22:52,620 Which is why I... I'm asking for your help. 454 00:22:54,620 --> 00:22:57,482 I know this is a god-awful time. 455 00:22:57,586 --> 00:23:00,344 Please know my thoughts are with you and with Chelsea. 456 00:23:00,448 --> 00:23:04,689 We know that. And thanks for dropping by. 457 00:23:05,896 --> 00:23:09,103 I take it this is more bad news about Leslie Thomas. 458 00:23:09,206 --> 00:23:10,724 Good news this time. 459 00:23:10,725 --> 00:23:12,826 I managed to keep Leslie out of the house 460 00:23:12,827 --> 00:23:14,930 across the street for another few months at least. 461 00:23:14,931 --> 00:23:17,896 I persuaded the sellers to add a clause to the contract 462 00:23:17,897 --> 00:23:19,895 allowing them to keep living in the house 463 00:23:19,896 --> 00:23:21,724 until they find someplace else. 464 00:23:21,725 --> 00:23:24,274 Look at you, using your real estate broker powers 465 00:23:24,275 --> 00:23:27,000 -for the greater good. -Doing what I can. 466 00:23:27,001 --> 00:23:29,033 At least you won't have to worry about Leslie 467 00:23:29,034 --> 00:23:31,171 wreaking havoc on the neighborhood for a while. 468 00:23:31,172 --> 00:23:34,931 Nice work, Vanessa. Gotta love a tricky clause. 469 00:23:35,034 --> 00:23:37,684 We shouldn't waste a moment's thought on that woman 470 00:23:37,758 --> 00:23:40,413 and legalities while Chelsea's missing. 471 00:23:40,414 --> 00:23:42,723 When Chelsea gets home, the last thing she'll need 472 00:23:42,724 --> 00:23:44,931 is another crazy person in her midst. 473 00:23:44,932 --> 00:23:47,171 Vanessa, are you sure there isn't anything that you can do 474 00:23:47,172 --> 00:23:49,413 to get Leslie away for even longer? 475 00:23:49,517 --> 00:23:52,172 -For how long? -Forever. 476 00:23:52,173 --> 00:23:54,205 There are all kinds of rules and regulations 477 00:23:54,206 --> 00:23:56,136 for purchasing a home in Fairmont Crest. 478 00:23:56,137 --> 00:23:57,999 There must be some T that you haven't crossed 479 00:23:58,000 --> 00:23:59,827 or i that you haven't dotted 480 00:23:59,931 --> 00:24:02,965 that can keep that calculating shrew from being here. 481 00:24:03,068 --> 00:24:05,827 And I bet Bill can find each and every one. 482 00:24:05,958 --> 00:24:08,999 I ended my dealings with Leslie 483 00:24:09,000 --> 00:24:10,723 when I threw her out of here last night. 484 00:24:10,724 --> 00:24:12,724 You owe Nicole. 485 00:24:12,827 --> 00:24:15,862 She's the one who will suffer from Leslie living in her face. 486 00:24:15,965 --> 00:24:18,310 I know exactly how that feels. 487 00:24:18,413 --> 00:24:19,983 This is how you make it up to her 488 00:24:20,068 --> 00:24:21,758 for repping Ted in that divorce. 489 00:24:21,862 --> 00:24:26,206 Bill, I strongly advise you to do as Dani suggests. 490 00:24:31,303 --> 00:24:34,136 Babe, I know you're frustrated. 491 00:24:34,137 --> 00:24:36,171 It goes against everything in you to sit back 492 00:24:36,172 --> 00:24:37,931 and rest instead of rush ahead. 493 00:24:38,034 --> 00:24:40,000 But you're not gonna win any prizes 494 00:24:40,001 --> 00:24:41,826 by ignoring your physical therapist. 495 00:24:41,827 --> 00:24:43,378 [breathing heavily]: I know what you're thinking. 496 00:24:43,379 --> 00:24:45,275 That the only reason I'm like this is 497 00:24:45,379 --> 00:24:48,655 because I didn't take anyone's advice about the triathlon. 498 00:24:48,656 --> 00:24:50,999 That this is the universe's way of saying, "I told you so." 499 00:24:51,000 --> 00:24:52,688 Okay, if that's what you think I'm thinking, 500 00:24:52,689 --> 00:24:54,758 then you better think again. 501 00:24:54,759 --> 00:24:56,447 I'm just concerned about you, babe. 502 00:24:56,448 --> 00:24:58,379 I want you to recover properly, okay? 503 00:24:58,482 --> 00:25:00,000 Recover? 504 00:25:00,103 --> 00:25:02,000 Like that's ever gonna happen. 505 00:25:02,103 --> 00:25:05,379 [groans] We've been dancing around the fact 506 00:25:05,482 --> 00:25:09,172 that there's a good chance that no matter how hard I work 507 00:25:09,275 --> 00:25:12,448 or how perfectly I follow instructions, 508 00:25:12,551 --> 00:25:14,620 I may never walk again. 509 00:25:15,689 --> 00:25:17,482 And what am I going to do then? 510 00:25:19,206 --> 00:25:21,206 Let's not go to worst case. 511 00:25:22,379 --> 00:25:25,413 And if the worst happens... 512 00:25:26,724 --> 00:25:28,827 Babe, there are plenty of people 513 00:25:28,931 --> 00:25:32,551 who are mobility-impaired who lead active, full lives. 514 00:25:32,655 --> 00:25:34,862 [scoffs] Hardly active. 515 00:25:34,965 --> 00:25:37,896 And I won't just miss the rush of running 516 00:25:38,000 --> 00:25:39,310 into a burning building. 517 00:25:40,482 --> 00:25:42,103 It's the way people look at me. 518 00:25:43,379 --> 00:25:44,724 Used to look at me. 519 00:25:46,103 --> 00:25:47,758 When I helped them. 520 00:25:47,862 --> 00:25:51,551 It made me feel like I had a purpose. 521 00:25:52,965 --> 00:25:56,275 Like I was doing something worthwhile. 522 00:25:57,337 --> 00:26:00,136 I don't know that anything else 523 00:26:00,137 --> 00:26:02,007 will ever make me feel that way again. 524 00:26:04,551 --> 00:26:08,689 Then I will do everything in my power... 525 00:26:08,793 --> 00:26:13,344 to remind you how wonderful and extraordinary you are. 526 00:26:14,827 --> 00:26:16,344 Okay? 527 00:26:17,344 --> 00:26:18,394 Okay. 528 00:26:22,931 --> 00:26:24,896 Didn't expect to see you today. 529 00:26:25,000 --> 00:26:28,344 Yeah. I know things between us have been a little... 530 00:26:28,448 --> 00:26:31,241 -indefinite, but- -Uh, I-I really can't get into that. 531 00:26:31,344 --> 00:26:33,172 Yeah. Yeah. 532 00:26:33,275 --> 00:26:34,931 Um... 533 00:26:35,034 --> 00:26:37,827 Look, Dani, I just want you to know this much. 534 00:26:37,931 --> 00:26:40,161 I'm not gonna let you get through this alone. 535 00:26:40,896 --> 00:26:42,793 Thank you. 536 00:26:42,896 --> 00:26:44,793 -Yeah. -And, thankfully, I... 537 00:26:44,896 --> 00:26:47,000 I'm not alone. I have my whole family. 538 00:26:48,344 --> 00:26:49,517 Yeah. 539 00:26:49,620 --> 00:26:51,310 -Everybody except... -[sniffles] 540 00:26:51,344 --> 00:26:52,827 ...Chelsea. 541 00:26:53,896 --> 00:26:56,724 Chelsea's always been my mini-me, you know? 542 00:26:56,827 --> 00:26:59,310 We're the wild ones. 543 00:26:59,413 --> 00:27:01,103 The Duprees who... 544 00:27:01,206 --> 00:27:03,689 just can't draw within the proper lines. 545 00:27:03,793 --> 00:27:04,896 [chuckles] Yeah. 546 00:27:05,000 --> 00:27:07,241 I mean, your shared connection and... 547 00:27:07,344 --> 00:27:08,689 charm is pretty obvious. 548 00:27:08,793 --> 00:27:11,068 And Madison's so good for Chelsea. 549 00:27:11,172 --> 00:27:12,655 Mm. 550 00:27:12,758 --> 00:27:15,108 She calms Chelsea down but lets her be herself. 551 00:27:15,109 --> 00:27:18,033 -Yeah. -And then this nutjob just comes along 552 00:27:18,034 --> 00:27:20,137 and takes her? 553 00:27:20,241 --> 00:27:22,793 My beautiful, strong-willed daughter 554 00:27:22,896 --> 00:27:24,827 wasn't meant to be anyone's victim! 555 00:27:24,931 --> 00:27:26,827 How dare she lay hands on her! 556 00:27:26,931 --> 00:27:28,551 No, no, no. 557 00:27:28,655 --> 00:27:31,344 No, I will not let myself lose it. 558 00:27:31,448 --> 00:27:33,689 [crying]: Chelsea needs me to be strong. 559 00:27:33,690 --> 00:27:34,826 Come on. Come on. 560 00:27:34,827 --> 00:27:37,068 Dani, come on. Hey. Shh. 561 00:27:37,172 --> 00:27:38,222 Shh. 562 00:27:38,310 --> 00:27:40,620 [crying] 563 00:27:40,724 --> 00:27:42,620 Hey. Hey, I'm here. 564 00:27:42,724 --> 00:27:44,689 SHANICE: Anything? 565 00:27:45,689 --> 00:27:47,000 No. [sniffles] 566 00:27:47,103 --> 00:27:49,586 I've been searching for news all morning. 567 00:27:51,275 --> 00:27:52,517 [sighs] 568 00:27:52,620 --> 00:27:56,965 I did get a nice text from Chelsea's grandmother. 569 00:27:57,068 --> 00:27:58,172 Miss Anita told me 570 00:27:58,275 --> 00:28:00,724 I'm welcome to drop by the Dupree home anytime. 571 00:28:00,827 --> 00:28:02,137 Aw. That makes sense, 572 00:28:02,241 --> 00:28:05,379 considering your relationship with her granddaughter. 573 00:28:05,482 --> 00:28:06,724 [sighs] 574 00:28:06,827 --> 00:28:09,931 They've been so welcoming and supportive 575 00:28:10,034 --> 00:28:12,482 since Chelsea and I started dating. 576 00:28:12,586 --> 00:28:15,137 And I know we haven't been together long, but... 577 00:28:16,137 --> 00:28:18,758 ...it's felt like we've known each other forever. 578 00:28:18,862 --> 00:28:20,000 [softly]: Yeah. 579 00:28:21,827 --> 00:28:24,206 I had this vision of our future. 580 00:28:24,310 --> 00:28:25,896 [chuckles softly] 581 00:28:26,000 --> 00:28:27,103 [shudders] 582 00:28:27,206 --> 00:28:29,344 Falling even deeper in love, 583 00:28:29,448 --> 00:28:31,793 sharing everything, 584 00:28:31,896 --> 00:28:33,965 moving in together. 585 00:28:35,482 --> 00:28:37,310 Maybe even getting married. 586 00:28:38,310 --> 00:28:40,068 [sniffles] 587 00:28:40,172 --> 00:28:42,517 And having a family of our own. 588 00:28:44,689 --> 00:28:46,172 [sobs] 589 00:28:46,275 --> 00:28:50,172 [sighs] And I thought I found my happily ever after. 590 00:28:51,965 --> 00:28:53,655 [sniffles] 591 00:28:53,758 --> 00:28:56,689 And now I might not ever see Chelsea again. 592 00:28:56,793 --> 00:28:58,896 [crying] 593 00:28:59,000 --> 00:29:00,655 I knew you wanted to get married. 594 00:29:00,758 --> 00:29:03,103 It just took a little convincing. 595 00:29:03,206 --> 00:29:05,103 [exhales sharply] 596 00:29:06,241 --> 00:29:07,862 I vow 597 00:29:07,965 --> 00:29:10,275 to love you so much 598 00:29:10,379 --> 00:29:12,793 that you'll have no choice but to love me back. 599 00:29:14,689 --> 00:29:18,206 I will shower you with so much love and affection, 600 00:29:18,207 --> 00:29:19,964 I'll make you wonder what you were ever doing 601 00:29:19,965 --> 00:29:21,015 with that doctor. 602 00:29:21,068 --> 00:29:22,586 Her name is Madison. 603 00:29:22,689 --> 00:29:24,965 Oh, you'll forget her name before long, 604 00:29:25,068 --> 00:29:26,862 believe me, because... 605 00:29:28,206 --> 00:29:31,689 ...I pledge to always take care of you, 606 00:29:31,793 --> 00:29:34,000 to make this home a sanctuary 607 00:29:34,103 --> 00:29:36,965 that you will never, ever need to leave. 608 00:29:37,965 --> 00:29:41,413 And I promise you that you will never be lonely because... 609 00:29:41,517 --> 00:29:43,517 because I will be by your side 610 00:29:43,620 --> 00:29:46,655 every minute of every day. 611 00:29:47,862 --> 00:29:49,241 Now it's your turn. 612 00:29:49,242 --> 00:29:50,792 Oh, I'm dying to hear the promises 613 00:29:50,793 --> 00:29:52,448 that you want to make me. 614 00:29:59,172 --> 00:30:00,758 [sighs] 615 00:30:02,103 --> 00:30:06,000 I don't know what I could do to help the Duprees. 616 00:30:06,001 --> 00:30:08,343 My mother's plan to move in across the street from them 617 00:30:08,344 --> 00:30:10,103 has hit a temporary snag. 618 00:30:10,206 --> 00:30:12,931 And the current owners won't be moving out for months. 619 00:30:13,034 --> 00:30:15,379 Oh. Well, that's good to hear. 620 00:30:15,482 --> 00:30:19,310 But I'd like to keep her from ever buying that house. 621 00:30:19,311 --> 00:30:20,930 It's only going to lead to trouble 622 00:30:20,931 --> 00:30:23,379 for everyone, including Mama. 623 00:30:23,482 --> 00:30:26,655 Agreed, but I don't see what I can do. 624 00:30:26,758 --> 00:30:30,000 You have more influence over her than anyone. 625 00:30:30,001 --> 00:30:32,516 She craves your approval, which makes you the only one 626 00:30:32,517 --> 00:30:34,689 who can talk her out of buying that house. 627 00:30:35,896 --> 00:30:37,482 And if I could... 628 00:30:39,206 --> 00:30:42,482 ...Nicole would be very grateful. 629 00:30:43,551 --> 00:30:44,601 Hmm. 630 00:30:46,448 --> 00:30:49,758 Oh, yeah. I can do this easy and make it look better 631 00:30:49,862 --> 00:30:54,586 than most of those country club harpies while doing it. 632 00:30:54,689 --> 00:30:56,517 -Mm. [chuckles] -[knocking] 633 00:30:56,620 --> 00:30:57,724 Pow. 634 00:30:57,827 --> 00:30:59,137 [groans] 635 00:31:05,172 --> 00:31:08,068 What? Throwing me out of the Duprees' house yesterday 636 00:31:08,069 --> 00:31:10,585 wasn't enough for you, so now you show up at my home 637 00:31:10,586 --> 00:31:11,758 to harass me? 638 00:31:13,965 --> 00:31:15,827 I came to deliver a message, Leslie. 639 00:31:15,931 --> 00:31:17,344 Mm. 640 00:31:17,448 --> 00:31:19,793 Stay away from the Duprees. 641 00:31:19,896 --> 00:31:21,482 Forever. 642 00:31:21,586 --> 00:31:23,936 None of us want you living in our neighborhood. 643 00:31:26,000 --> 00:31:28,137 Well, that's just too damn bad. 644 00:31:28,241 --> 00:31:30,034 Because money is power, 645 00:31:30,137 --> 00:31:31,724 and I'm powerful, 646 00:31:31,827 --> 00:31:34,758 which means you have no leverage over me, Billy Boy. 647 00:31:34,862 --> 00:31:36,275 Hmm. 648 00:31:36,379 --> 00:31:37,965 You know better than that. 649 00:31:37,966 --> 00:31:41,447 You've experienced just how far I'm willing to go 650 00:31:41,448 --> 00:31:42,724 to protect my clients. Now... 651 00:31:42,827 --> 00:31:46,413 imagine how pissed off I am 652 00:31:46,517 --> 00:31:48,482 to have to come here and deal with you 653 00:31:48,483 --> 00:31:49,964 instead of spending all of my time 654 00:31:49,965 --> 00:31:52,000 trying to find my missing daughter. 655 00:31:52,001 --> 00:31:55,274 I know you don't want me to take my fear and frustrations out 656 00:31:55,275 --> 00:31:56,448 on you. 657 00:31:56,551 --> 00:31:58,413 So... 658 00:31:58,517 --> 00:32:00,034 if you're smart, 659 00:32:00,137 --> 00:32:02,487 you'll choose to stay on this side of the gates. 660 00:32:02,551 --> 00:32:04,344 And if you don't, 661 00:32:04,448 --> 00:32:06,482 I'll find a way to keep you out. 662 00:32:07,448 --> 00:32:09,137 Permanently. 663 00:32:16,862 --> 00:32:19,689 Jacob told me he found a key to Allison's storage unit. 664 00:32:19,793 --> 00:32:23,034 Oh. I pray it's not another dead end. 665 00:32:24,068 --> 00:32:25,118 We should all pray. 666 00:32:26,068 --> 00:32:27,118 Come. 667 00:32:28,344 --> 00:32:30,413 Let's join hands. 668 00:32:36,344 --> 00:32:37,793 Father God, 669 00:32:37,896 --> 00:32:40,034 we come to you today, 670 00:32:40,137 --> 00:32:42,862 grateful for the many ways 671 00:32:42,965 --> 00:32:45,275 in which you have blessed our family. 672 00:32:47,275 --> 00:32:50,896 We try to honor the gifts that you have given us 673 00:32:51,000 --> 00:32:53,689 by paying it forward. 674 00:32:53,793 --> 00:32:55,862 But right now, Lord, 675 00:32:55,965 --> 00:32:59,344 we ask that you help us in our time of need. 676 00:33:00,655 --> 00:33:04,137 We ask that you shine a light on Chelsea 677 00:33:04,241 --> 00:33:07,034 and wrap her in your loving arms. 678 00:33:07,137 --> 00:33:10,724 There are so many good people trying to help us right now. 679 00:33:10,827 --> 00:33:12,724 We ask you to watch over them 680 00:33:12,827 --> 00:33:14,448 and keep them all safe. 681 00:33:14,551 --> 00:33:16,827 Looks like Allison has a copy 682 00:33:16,931 --> 00:33:20,206 of every pictorial Chelsea ever did, 683 00:33:20,310 --> 00:33:22,275 including international ones. 684 00:33:22,379 --> 00:33:25,241 She would have had to work really hard to get those. 685 00:33:25,344 --> 00:33:27,724 Let's see what this thumb drive tells us. 686 00:33:29,965 --> 00:33:31,862 Oh, my God. 687 00:33:31,965 --> 00:33:35,448 It's some kind of journal of fantasies about Chelsea. 688 00:33:35,551 --> 00:33:38,381 It's like Allison was actually tracking her movements. 689 00:33:38,448 --> 00:33:40,206 And there are hundreds of entries. 690 00:33:40,310 --> 00:33:42,000 They're dated. 691 00:33:43,379 --> 00:33:46,620 She's been stalking her for years. 692 00:33:46,724 --> 00:33:49,172 So this wasn't done on a whim. 693 00:33:49,275 --> 00:33:51,689 -She's been planning this for a while. -Yeah. 694 00:33:52,689 --> 00:33:54,068 Um... "I figured out 695 00:33:54,069 --> 00:33:56,102 "where Chelsea's latest video was filmed. 696 00:33:56,103 --> 00:33:57,965 "A restaurant called Uptown. 697 00:33:58,068 --> 00:34:00,965 Think it's about to become my favorite place"? 698 00:34:01,068 --> 00:34:04,724 Wow. So she was stalking Chelsea from the beginning. 699 00:34:04,827 --> 00:34:08,275 "I know Chelsea and I were meant to be together for eternity, 700 00:34:08,379 --> 00:34:11,896 and I'm gonna do whatever it takes to make her mine forever." 701 00:34:14,724 --> 00:34:16,688 ANITA: Most of all, Lord, 702 00:34:16,793 --> 00:34:20,310 please protect our Chelsea from harm. 703 00:34:20,413 --> 00:34:22,344 It's hard to... 704 00:34:22,447 --> 00:34:25,068 put into words what I feel for you. 705 00:34:26,068 --> 00:34:27,344 You're... 706 00:34:27,447 --> 00:34:30,965 unlike anyone I have ever met. 707 00:34:31,931 --> 00:34:33,482 [sobs] 708 00:34:33,585 --> 00:34:35,172 I promise 709 00:34:35,275 --> 00:34:39,103 to treat you as well as you treat me. 710 00:34:39,206 --> 00:34:40,482 I hope so. 711 00:34:43,137 --> 00:34:46,620 I vow to be a good partner. 712 00:34:47,620 --> 00:34:50,310 To do my best to keep you calm. 713 00:34:51,310 --> 00:34:53,275 And to soothe you when you need it. 714 00:34:54,310 --> 00:34:56,793 I always feel so good around you. 715 00:34:57,088 --> 00:34:59,136 [shudders] 716 00:34:59,137 --> 00:35:01,068 I promise 717 00:35:01,172 --> 00:35:04,310 to bring the values that I was raised with 718 00:35:04,413 --> 00:35:06,172 into our marriage. 719 00:35:07,413 --> 00:35:11,068 Strength in the face of adversity. 720 00:35:12,103 --> 00:35:14,275 Confidence. [sniffles] And grace. 721 00:35:17,241 --> 00:35:20,103 I vow to be the wife 722 00:35:20,206 --> 00:35:21,827 you deserve. 723 00:35:24,517 --> 00:35:25,655 [sniffles] 724 00:35:25,758 --> 00:35:27,413 I now... 725 00:35:27,517 --> 00:35:29,241 declare us wife 726 00:35:29,344 --> 00:35:31,000 and wife. 727 00:35:32,724 --> 00:35:34,758 You may now kiss the bride. 728 00:35:34,862 --> 00:35:37,827 ANITA: Lord, please bring our beloved Chelsea home to us 729 00:35:37,931 --> 00:35:39,931 before it's too late. 730 00:35:46,137 --> 00:35:48,137 Captioning sponsored by CBS 731 00:35:48,138 --> 00:35:50,980 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 732 00:35:50,981 --> 00:35:55,531 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 55622

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.