All language subtitles for 願望 EP4 完整版|冬雨脫掉以示清白!安迪英雄救美讓珍妮閉嘴|Desires|【PP石墨烯塑崩律動褲】.zh-TW

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:30,390 --> 00:01:32,959 以前我換心臟的時候 2 00:01:32,959 --> 00:01:34,260 麗紅每天都帶雞湯 3 00:01:34,260 --> 00:01:35,995 來醫院看我 4 00:01:35,995 --> 00:01:38,832 結果跟勝強結婚了 5 00:01:38,832 --> 00:01:42,302 結婚後態度就變了 6 00:01:42,302 --> 00:01:45,038 我看現在婆媳身分要對調了 7 00:01:45,038 --> 00:01:46,239 換他當婆婆 8 00:01:46,239 --> 00:01:50,043 我當那個乖乖聽話的媳婦 9 00:01:51,478 --> 00:01:55,281 這些事你兒子知道嗎 10 00:01:57,617 --> 00:01:59,652 家和萬事興 11 00:01:59,652 --> 00:02:03,523 有些事忍一下就過去了 12 00:02:04,390 --> 00:02:07,327 別擔心 13 00:02:07,327 --> 00:02:09,562 麗紅雖然比較霸道 14 00:02:09,562 --> 00:02:11,731 但畢竟我在這個家裡 15 00:02:11,731 --> 00:02:13,533 我還是最老的 16 00:02:13,533 --> 00:02:16,703 而且我兒子聽我的 17 00:02:16,703 --> 00:02:18,872 你也不用擔心他把你趕出去 18 00:02:18,872 --> 00:02:22,475 你就安心賺你這個月的薪水 19 00:02:22,475 --> 00:02:23,977 你放心 20 00:02:23,977 --> 00:02:25,712 這個月有我在 21 00:02:25,712 --> 00:02:27,113 我會想辦法 22 00:02:27,113 --> 00:02:30,049 不會讓你受你媳婦的氣 23 00:02:33,786 --> 00:02:35,722 好了 復健做完了 24 00:02:35,722 --> 00:02:38,024 我們可以去吃點心了嗎 25 00:02:38,525 --> 00:02:41,127 好啊 26 00:02:46,499 --> 00:02:47,400 就是那台 27 00:02:47,400 --> 00:02:49,569 快點 快追上去 28 00:02:56,776 --> 00:02:58,745 我叫你停車聽到了嗎 29 00:02:58,745 --> 00:03:01,548 我叫你停車 30 00:03:01,548 --> 00:03:02,582 快停車 31 00:03:04,484 --> 00:03:05,485 真是太可惡了 32 00:03:05,485 --> 00:03:07,453 他不停還繼續開 33 00:03:07,453 --> 00:03:09,322 放心 交給我 34 00:03:14,861 --> 00:03:15,762 開去那條 35 00:03:15,762 --> 00:03:16,396 那是一條 36 00:03:16,396 --> 00:03:17,830 死巷 37 00:03:17,830 --> 00:03:20,867 他如果開進去就出不來了 38 00:03:20,867 --> 00:03:24,504 我們就可以來個甕中捉鱉 39 00:03:24,504 --> 00:03:25,705 你也知道 40 00:03:25,705 --> 00:03:28,441 你對這裡很熟嗎 41 00:03:28,441 --> 00:03:29,842 你也很熟 42 00:03:29,842 --> 00:03:32,278 應該不是住這裡吧 43 00:03:32,278 --> 00:03:34,214 我 44 00:03:34,214 --> 00:03:35,481 我哥是外送員 45 00:03:35,481 --> 00:03:36,983 他常常為了 46 00:03:36,983 --> 00:03:38,651 及時送東西給客人 47 00:03:38,651 --> 00:03:40,787 都叫我幫他找一些小路 48 00:03:40,787 --> 00:03:43,056 所以久了就熟了 49 00:03:43,856 --> 00:03:45,858 其實我也是臨時抱佛腳 50 00:03:45,858 --> 00:03:47,961 剛才看資料才知道的 51 00:03:47,961 --> 00:03:49,295 不過 52 00:03:49,295 --> 00:03:51,831 他為什麼對這裡的路這麼熟 53 00:03:59,572 --> 00:04:01,040 中計了吧 54 00:04:11,985 --> 00:04:13,386 你在車上等警察來 55 00:04:13,386 --> 00:04:14,320 我去追他 56 00:04:14,320 --> 00:04:15,888 我不是那種守株待兔的人 57 00:04:18,992 --> 00:04:21,227 真的是正義魔人陳曉春 58 00:04:26,165 --> 00:04:27,700 別跑 59 00:04:29,502 --> 00:04:31,070 別跑 60 00:04:35,074 --> 00:04:36,843 你跑不掉了 61 00:04:55,261 --> 00:04:58,064 再跑啊 看你多會跑 62 00:04:58,064 --> 00:05:00,433 看來我們兩個人聯手合作 63 00:05:00,433 --> 00:05:02,035 效果不錯喔 64 00:05:04,003 --> 00:05:06,372 警察來了 65 00:05:06,372 --> 00:05:07,874 來 起來 66 00:05:19,052 --> 00:05:21,087 你沒事吧 67 00:05:21,087 --> 00:05:22,755 我沒事 68 00:05:39,205 --> 00:05:40,373 我是很喜歡 69 00:05:40,373 --> 00:05:43,309 你用這種眼神看我 70 00:05:43,309 --> 00:05:46,713 不過那個毒販要跑掉了喔 71 00:05:48,181 --> 00:05:50,583 我要去抓人了 72 00:05:54,020 --> 00:05:56,389 你也等我一下 73 00:06:00,626 --> 00:06:02,829 快下車 你跑不掉了 74 00:06:06,299 --> 00:06:07,100 你不要走 75 00:06:07,100 --> 00:06:09,635 停車 76 00:06:09,635 --> 00:06:11,104 停車 你不准走 77 00:06:11,104 --> 00:06:14,140 停車 你停車 78 00:06:34,293 --> 00:06:35,495 曉春 79 00:06:36,529 --> 00:06:38,931 曉春 80 00:06:39,399 --> 00:06:40,466 你有沒有怎麼樣 81 00:06:40,466 --> 00:06:41,601 曉春 82 00:06:41,601 --> 00:06:42,602 熄火 83 00:06:42,602 --> 00:06:46,239 下車 84 00:06:46,739 --> 00:06:49,842 放開我 85 00:06:54,914 --> 00:06:57,049 曉春 86 00:07:00,286 --> 00:07:02,355 什麼叫做不能留 87 00:07:02,355 --> 00:07:04,557 我這個月在你們店裡 88 00:07:04,557 --> 00:07:06,192 花了快一百萬 89 00:07:06,192 --> 00:07:08,461 什麼抱枕 地毯 90 00:07:08,461 --> 00:07:09,695 菸灰缸 91 00:07:09,695 --> 00:07:12,231 甚至是垃圾桶我都買了 92 00:07:12,231 --> 00:07:15,334 還得不到你們公司的包包嗎 93 00:07:17,570 --> 00:07:19,806 你不要跟我說有的沒的 94 00:07:19,806 --> 00:07:22,842 反正叫你們經理回我電話 95 00:07:24,844 --> 00:07:26,279 還有天理嗎 96 00:07:26,279 --> 00:07:27,914 有錢還買不到包包 97 00:07:27,914 --> 00:07:29,382 真是的 98 00:07:31,984 --> 00:07:34,754 我的化妝品 99 00:07:34,754 --> 00:07:36,923 不知道有沒有壞掉 100 00:07:37,557 --> 00:07:39,592 幸好沒壞 101 00:07:43,029 --> 00:07:46,432 我這支口紅要一千多塊耶 102 00:07:57,410 --> 00:07:58,644 大嫂 103 00:07:58,644 --> 00:08:02,148 這麼巧 你也來廁所 104 00:08:04,584 --> 00:08:06,018 誰不遇到 105 00:08:06,018 --> 00:08:08,988 怎麼剛好是孫麗紅 106 00:08:11,924 --> 00:08:14,260 別以為你跟著人家買名牌 107 00:08:14,260 --> 00:08:15,761 就是貴婦 108 00:08:15,761 --> 00:08:18,831 最基本的規矩都不知道 109 00:08:18,831 --> 00:08:21,234 最起碼要花到五百萬 110 00:08:21,234 --> 00:08:23,402 人家才會把東西給你 111 00:08:23,402 --> 00:08:25,371 五百萬 112 00:08:26,806 --> 00:08:28,407 就算是五百萬 113 00:08:28,407 --> 00:08:29,809 他也可以跟我說 114 00:08:29,809 --> 00:08:31,444 我又不是花不起 115 00:08:31,444 --> 00:08:33,813 我是董事長夫人耶 116 00:08:33,813 --> 00:08:35,481 你當然花得起 117 00:08:35,481 --> 00:08:38,351 但人家就是不給你 118 00:08:38,351 --> 00:08:40,686 因為怕你的氣質 119 00:08:40,686 --> 00:08:44,357 會拉低人家產品的素質 120 00:08:46,292 --> 00:08:47,527 大嫂 121 00:08:47,527 --> 00:08:50,963 我知道你一直覺得我很俗氣 122 00:08:50,963 --> 00:08:53,599 我就不像你這麼好命 123 00:08:53,599 --> 00:08:57,036 從小就是一個千金大小姐 124 00:08:57,036 --> 00:08:58,304 我爸爸只不過是一個 125 00:08:58,304 --> 00:08:59,705 小小的工頭 126 00:08:59,705 --> 00:09:00,673 至於我 127 00:09:00,673 --> 00:09:02,041 就是在工地外面 128 00:09:02,041 --> 00:09:03,576 賣便當 賣飲料 129 00:09:03,576 --> 00:09:07,246 所以我一毛錢都很計較 130 00:09:07,246 --> 00:09:08,881 幸好遇到耀武 131 00:09:08,881 --> 00:09:12,552 才能過現在這麼好的生活 132 00:09:12,552 --> 00:09:15,154 雖然我們的背景不同 133 00:09:15,154 --> 00:09:18,024 但我也很認真在學習 134 00:09:18,024 --> 00:09:19,492 你可不可以 135 00:09:19,492 --> 00:09:21,961 不要對我說話這麼尖酸刻薄 136 00:09:21,961 --> 00:09:24,564 我說的都是實話 137 00:09:24,564 --> 00:09:26,732 難道你真的穿得很俗氣 138 00:09:26,732 --> 00:09:28,000 還要我騙你 139 00:09:28,000 --> 00:09:30,970 素月 你真的穿得很好看 140 00:09:30,970 --> 00:09:33,639 這樣你就不會進步了 141 00:09:33,639 --> 00:09:34,941 但我這套衣服 142 00:09:34,941 --> 00:09:40,012 跟你之前買的是同個牌子 143 00:09:40,012 --> 00:09:42,048 素月 144 00:09:42,048 --> 00:09:43,149 你別以為 145 00:09:43,149 --> 00:09:44,417 跟我穿同個牌子的衣服 146 00:09:44,417 --> 00:09:46,385 就能跟我一樣 147 00:09:46,385 --> 00:09:48,020 氣質是天生的 148 00:09:48,020 --> 00:09:51,424 用錢買不到 149 00:09:51,424 --> 00:09:52,658 算了 150 00:09:52,658 --> 00:09:54,126 跟你說這些話 151 00:09:54,126 --> 00:09:56,629 是浪費我的時間 152 00:10:08,240 --> 00:10:09,542 大哥 153 00:10:14,513 --> 00:10:16,248 對不起 154 00:10:16,248 --> 00:10:19,018 那天我太著急了 155 00:10:19,018 --> 00:10:22,622 才會胡言亂語 156 00:10:22,622 --> 00:10:24,924 後來我有冷靜下來 157 00:10:24,924 --> 00:10:27,493 也想清楚了 158 00:10:27,493 --> 00:10:30,463 我知道你一直對我很包容 159 00:10:30,463 --> 00:10:32,298 我不應該惹你生氣 160 00:10:32,298 --> 00:10:36,335 甚至又提起過去的事 161 00:10:36,335 --> 00:10:37,236 這樣吧 162 00:10:37,236 --> 00:10:39,805 今天我就以茶代酒 163 00:10:39,805 --> 00:10:42,708 向大哥道歉 164 00:10:47,913 --> 00:10:50,383 我如果有做錯的地方 165 00:10:50,383 --> 00:10:52,652 再請大哥多多包涵 166 00:10:52,652 --> 00:10:55,254 不要生我的氣了 167 00:10:59,692 --> 00:11:03,095 耀武 168 00:11:03,095 --> 00:11:06,065 我們是沒有血緣關係 169 00:11:06,065 --> 00:11:10,236 但比親兄弟更親的兄弟 170 00:11:10,236 --> 00:11:14,140 怎麼可能會有什麼隔夜仇 171 00:11:14,140 --> 00:11:17,043 那天的事我早就忘記了 172 00:11:18,711 --> 00:11:20,579 來 173 00:11:31,490 --> 00:11:33,693 其實那天 174 00:11:33,693 --> 00:11:36,662 我說話的口氣也不好 175 00:11:36,662 --> 00:11:37,997 如果有什麼事 176 00:11:37,997 --> 00:11:40,266 讓你聽了不高興 177 00:11:41,767 --> 00:11:45,171 這杯茶喝下去之後 178 00:11:45,171 --> 00:11:47,973 就別跟我計較了 179 00:11:48,841 --> 00:11:50,976 大哥 怎麼會 180 00:11:50,976 --> 00:11:52,812 來 這杯我先乾 181 00:11:52,812 --> 00:11:55,014 乾杯 182 00:12:03,789 --> 00:12:06,392 大哥如果不生氣我就放心了 183 00:12:06,392 --> 00:12:07,159 不然這兩天 184 00:12:07,159 --> 00:12:10,996 我真的是寢食難安 185 00:12:10,996 --> 00:12:12,098 我想說不如乾脆 186 00:12:12,098 --> 00:12:15,367 讓大哥多打幾下 多罵幾句 187 00:12:15,367 --> 00:12:17,069 總比你不理我 188 00:12:17,069 --> 00:12:21,073 都不跟我說話好 189 00:12:21,073 --> 00:12:23,109 其實這幾天我也睡不好 190 00:12:25,277 --> 00:12:28,848 我一直想到進輝的妻兒 191 00:12:28,848 --> 00:12:29,815 大哥 你 192 00:12:29,815 --> 00:12:31,383 你知道嗎 193 00:12:31,383 --> 00:12:32,752 前幾天我差一點就找到 194 00:12:32,752 --> 00:12:34,687 進輝的太太 195 00:12:34,687 --> 00:12:36,388 只差一步 196 00:12:38,057 --> 00:12:39,792 我是在想 197 00:12:39,792 --> 00:12:42,728 還是我請媒體幫忙找人 198 00:12:42,728 --> 00:12:46,799 耀武 你有認識的人嗎 199 00:12:46,799 --> 00:12:48,734 不是 大哥 200 00:12:48,734 --> 00:12:51,303 你知道你在說什麼嗎 201 00:12:51,303 --> 00:12:53,005 就算我有認識的媒體 202 00:12:53,005 --> 00:12:54,807 現在你要用什麼理由 203 00:12:54,807 --> 00:12:57,910 去找進輝的妻兒 204 00:12:57,910 --> 00:12:59,879 那都是見不得光的事 205 00:12:59,879 --> 00:13:01,213 那你教我 206 00:13:01,213 --> 00:13:02,915 我要怎麼做 207 00:13:02,915 --> 00:13:05,518 我真的無計可施了 208 00:13:06,986 --> 00:13:08,888 我 209 00:13:10,823 --> 00:13:11,624 我只是認為 210 00:13:11,624 --> 00:13:14,460 你現在為了要找人 211 00:13:14,460 --> 00:13:16,462 已經愈來愈離譜了 212 00:13:16,462 --> 00:13:19,198 我只是想要完成心願 213 00:13:20,499 --> 00:13:23,235 是要完成什麼願望 214 00:13:26,372 --> 00:13:28,741 是大哥叫我代替他 215 00:13:28,741 --> 00:13:31,076 誇獎大嫂 216 00:13:31,076 --> 00:13:31,777 他說你對他來說 217 00:13:31,777 --> 00:13:33,412 是很重要的人 218 00:13:33,412 --> 00:13:36,982 但你知道大哥不會說好聽話 219 00:13:36,982 --> 00:13:39,185 我來幫他說 220 00:13:39,185 --> 00:13:41,053 其實也不用大哥開口 221 00:13:41,053 --> 00:13:44,290 我一向認為大嫂漂亮又聰明 222 00:13:44,290 --> 00:13:46,692 溫柔大方 氣質高雅 223 00:13:46,692 --> 00:13:48,561 品味一流 224 00:13:48,561 --> 00:13:50,896 在家裡就是最好的賢內助 225 00:13:50,896 --> 00:13:52,798 帶出去外面一定會成為 226 00:13:52,798 --> 00:13:56,635 全場注目的焦點 227 00:13:56,635 --> 00:13:59,338 不像我們素月 228 00:14:10,316 --> 00:14:11,517 你看你穿這是什麼衣服 229 00:14:11,517 --> 00:14:14,253 怎麼這麼俗氣 230 00:14:14,253 --> 00:14:16,455 妝畫得那麼濃 231 00:14:16,455 --> 00:14:17,990 不知道的人還以為 232 00:14:17,990 --> 00:14:21,126 我都沒給你錢去打扮 233 00:14:21,126 --> 00:14:22,194 我拜託你 234 00:14:22,194 --> 00:14:24,163 跟大嫂多學一點 235 00:14:24,163 --> 00:14:26,665 不然以後我要怎麼帶你出門 236 00:14:26,665 --> 00:14:28,400 好了 耀武 237 00:14:28,400 --> 00:14:30,636 不是穿名牌衣服 拿名牌包 238 00:14:30,636 --> 00:14:33,138 才是有氣質 239 00:14:33,138 --> 00:14:35,341 最重要的是穿得舒適 240 00:14:35,341 --> 00:14:37,409 別人看了順眼 241 00:14:37,409 --> 00:14:40,045 其實我覺得素月穿得很好 242 00:14:40,045 --> 00:14:42,047 不會輸麗紅 243 00:14:45,384 --> 00:14:48,354 謝謝大哥的誇獎 244 00:14:50,422 --> 00:14:53,325 竟然拿我跟沒水準的素月比 245 00:14:53,325 --> 00:14:54,526 周勝強 246 00:14:54,526 --> 00:14:56,428 你有什麼問題 247 00:14:57,263 --> 00:14:58,364 別站著 248 00:14:58,364 --> 00:14:59,531 坐吧 249 00:14:59,531 --> 00:15:00,199 珍妮去接冠傑 250 00:15:00,199 --> 00:15:02,101 應該也快進來了 251 00:15:02,101 --> 00:15:03,769 坐吧 252 00:15:03,769 --> 00:15:05,771 來 坐 253 00:15:16,849 --> 00:15:20,252 喂 254 00:15:20,252 --> 00:15:21,320 喂 冠傑 255 00:15:21,320 --> 00:15:22,521 你現在在 256 00:15:26,392 --> 00:15:30,596 喂 257 00:15:34,700 --> 00:15:37,002 怎麼掛我電話 258 00:15:43,542 --> 00:15:44,944 醫生 259 00:15:44,944 --> 00:15:46,345 我朋友還好嗎 260 00:15:46,345 --> 00:15:47,279 他有沒有怎樣 261 00:15:47,279 --> 00:15:48,247 經過檢查之後 262 00:15:48,247 --> 00:15:49,949 患者身上有一些擦傷 263 00:15:49,949 --> 00:15:51,383 不過沒有傷到骨頭 264 00:15:51,383 --> 00:15:53,385 也沒有生命危險 265 00:15:53,385 --> 00:15:55,354 那他為什麼會昏倒 266 00:15:55,354 --> 00:15:56,722 應該是受到撞擊 267 00:15:56,722 --> 00:15:57,923 暫時休克 268 00:15:57,923 --> 00:15:59,959 等一下就醒了 269 00:15:59,959 --> 00:16:01,260 謝謝醫生 270 00:16:09,368 --> 00:16:10,235 珍妮 271 00:16:10,235 --> 00:16:11,303 你不是去接冠傑 272 00:16:11,303 --> 00:16:12,037 人呢 273 00:16:12,037 --> 00:16:13,072 不知道 274 00:16:13,072 --> 00:16:14,807 他沒接電話 275 00:16:17,409 --> 00:16:19,144 這個孩子怎麼這樣 276 00:16:19,144 --> 00:16:19,545 伯父跟伯母 277 00:16:19,545 --> 00:16:20,479 是要歡迎他回來 278 00:16:20,479 --> 00:16:22,181 替他接風的 279 00:16:22,181 --> 00:16:23,916 他竟然遲到 280 00:16:23,916 --> 00:16:25,284 都是你啦 281 00:16:25,284 --> 00:16:26,852 你教出來的乖兒子 282 00:16:27,920 --> 00:16:29,154 應該是有什麼事情 283 00:16:29,154 --> 00:16:30,556 耽誤到了啦 284 00:16:30,556 --> 00:16:31,857 我現在馬上打給他 285 00:16:31,857 --> 00:16:32,958 不用打了啦 286 00:16:32,958 --> 00:16:34,793 我們先吃 不管他了 287 00:16:34,793 --> 00:16:37,863 我就看他什麼時候才來 288 00:16:37,863 --> 00:16:39,465 其實時間還早 289 00:16:39,465 --> 00:16:41,767 再等一下也沒關係 290 00:16:41,767 --> 00:16:43,135 是啦 叔叔 291 00:16:43,135 --> 00:16:45,604 冠傑又不是不講信用的人 292 00:16:45,604 --> 00:16:47,840 而且又是我爸媽約他吃飯 293 00:16:47,840 --> 00:16:49,475 他更加不敢遲到 294 00:16:49,475 --> 00:16:50,642 我看喔 295 00:16:50,642 --> 00:16:53,278 他真的有什麼事情耽誤到了 296 00:16:59,651 --> 00:17:01,420 媽 297 00:17:01,420 --> 00:17:03,222 老闆嬤 298 00:17:03,222 --> 00:17:05,124 耀武 素月 299 00:17:05,124 --> 00:17:06,558 好久不見了 300 00:17:06,558 --> 00:17:07,526 坐 301 00:17:07,526 --> 00:17:08,994 快坐下 302 00:17:10,796 --> 00:17:11,630 老闆嬤 303 00:17:11,630 --> 00:17:13,198 你怎麼會坐輪椅 304 00:17:15,434 --> 00:17:17,636 我的腳愈來愈沒力了 305 00:17:17,636 --> 00:17:19,938 走路也不太方便 306 00:17:19,938 --> 00:17:21,640 麗紅才會幫我找個人 307 00:17:21,640 --> 00:17:23,308 專門照顧我 308 00:17:23,308 --> 00:17:26,078 就是這位江小姐 309 00:17:26,078 --> 00:17:26,812 對了 310 00:17:26,812 --> 00:17:28,947 這兩位就是我兒子的 311 00:17:28,947 --> 00:17:29,915 結拜弟弟 312 00:17:29,915 --> 00:17:30,883 叫做方董 313 00:17:30,883 --> 00:17:33,085 跟他的太太 314 00:17:33,085 --> 00:17:34,753 方董 方夫人 315 00:17:34,753 --> 00:17:36,655 你們好 316 00:17:38,457 --> 00:17:40,192 冠傑呢 317 00:17:40,192 --> 00:17:40,893 這麼說起來 318 00:17:40,893 --> 00:17:43,295 我也一年多沒見到他了 319 00:17:43,295 --> 00:17:44,830 很想念他 320 00:17:45,731 --> 00:17:47,499 他還沒來嗎 321 00:17:47,499 --> 00:17:48,467 媽 322 00:17:48,467 --> 00:17:49,902 冠傑臨時有事情要忙 323 00:17:49,902 --> 00:17:51,136 現在在路上了 324 00:17:51,136 --> 00:17:52,004 既然你已經到了 325 00:17:52,004 --> 00:17:52,938 我們就先上菜吧 326 00:17:52,938 --> 00:17:54,206 邊吃邊等 327 00:17:54,206 --> 00:17:55,307 當然了 328 00:17:55,307 --> 00:17:57,309 哪有長輩在等晚輩的 329 00:17:57,309 --> 00:17:59,344 我們先吃吧 330 00:18:03,082 --> 00:18:04,016 可以了 331 00:18:04,016 --> 00:18:05,484 江小姐 來 332 00:18:05,484 --> 00:18:06,718 你坐這裡 333 00:18:06,718 --> 00:18:09,021 哪有這種規矩 334 00:18:09,021 --> 00:18:10,756 主人在吃飯 335 00:18:10,756 --> 00:18:11,890 當看護的人 336 00:18:11,890 --> 00:18:13,826 就得站在旁邊照顧 337 00:18:15,194 --> 00:18:16,562 座位這麼寬敞 338 00:18:16,562 --> 00:18:17,863 讓江小姐坐下一起吃飯 339 00:18:17,863 --> 00:18:19,731 有什麼關係呢 340 00:18:19,731 --> 00:18:21,100 是啊 341 00:18:21,100 --> 00:18:23,502 有個人站在我旁邊看我吃飯 342 00:18:23,502 --> 00:18:25,838 我也吃不下去 343 00:18:25,838 --> 00:18:26,872 麗紅 344 00:18:26,872 --> 00:18:29,007 就讓江小姐陪我坐吧 345 00:18:29,007 --> 00:18:30,576 來 不用客氣 346 00:18:30,576 --> 00:18:31,310 坐下 347 00:18:31,310 --> 00:18:33,479 好 我自己來 348 00:18:37,449 --> 00:18:38,951 叔叔 我幫你倒酒 349 00:18:38,951 --> 00:18:41,120 待會跟我爸多喝幾杯 350 00:18:41,920 --> 00:18:43,555 這樣當然的 351 00:18:43,555 --> 00:18:45,290 大哥 我敬你 352 00:18:46,525 --> 00:18:48,260 這應該就是曉春跟冬雨 353 00:18:48,260 --> 00:18:51,964 常常說的那個女魔頭上司 354 00:18:51,964 --> 00:18:54,466 看起來漂漂亮亮的 355 00:18:54,466 --> 00:18:56,935 真的這麼難相處嗎 356 00:18:59,738 --> 00:19:01,573 服務生 357 00:19:03,509 --> 00:19:04,943 周小姐 有什麼事嗎 358 00:19:04,943 --> 00:19:06,145 我說過了 359 00:19:06,145 --> 00:19:07,980 我要喝氣泡水 360 00:19:07,980 --> 00:19:09,348 你準備這是什麼 361 00:19:09,348 --> 00:19:10,782 汽水 362 00:19:10,782 --> 00:19:13,886 氣泡水跟汽水一樣嗎 363 00:19:13,886 --> 00:19:15,787 你爸媽沒有生腦子給你嗎 364 00:19:15,787 --> 00:19:18,457 汽水跟氣泡水都分不清楚 365 00:19:18,457 --> 00:19:21,326 抱歉 我幫你換一杯 366 00:19:23,328 --> 00:19:25,664 真笨 367 00:19:25,664 --> 00:19:27,266 曉春他們說得沒錯 368 00:19:27,266 --> 00:19:29,268 真的是女魔頭 369 00:19:29,268 --> 00:19:32,804 跟他媽媽孫麗紅一樣囂張 370 00:19:32,804 --> 00:19:36,675 真是有其母必有其女 371 00:19:39,244 --> 00:19:42,514 江小姐 來 372 00:19:42,514 --> 00:19:43,749 這是我要謝謝你 373 00:19:43,749 --> 00:19:46,351 幫我們照顧媽媽 374 00:19:46,351 --> 00:19:49,621 他會這麼好心夾菜給我 375 00:19:49,621 --> 00:19:53,725 難道說這菜裡面有什麼 376 00:19:53,725 --> 00:19:55,761 你為什麼不吃 377 00:19:55,761 --> 00:19:58,430 你是怕我下毒嗎 378 00:19:59,831 --> 00:20:01,133 你放心 379 00:20:01,133 --> 00:20:02,801 你又不是白雪公主 380 00:20:02,801 --> 00:20:04,503 我也不是壞皇后 381 00:20:04,503 --> 00:20:06,038 我為什麼要害你 382 00:20:06,038 --> 00:20:07,906 吃吧 383 00:20:08,707 --> 00:20:09,808 大嫂 384 00:20:09,808 --> 00:20:11,510 你今天心情不錯 385 00:20:11,510 --> 00:20:14,079 還會開玩笑 386 00:20:14,079 --> 00:20:15,914 麗紅 387 00:20:15,914 --> 00:20:18,650 你何必勉強人家 388 00:20:18,650 --> 00:20:20,219 我這是熱情招呼 389 00:20:20,219 --> 00:20:22,688 怎麼會是勉強呢 390 00:20:22,688 --> 00:20:24,289 我知道了啦 391 00:20:24,289 --> 00:20:26,725 一定是這個不合你胃口 392 00:20:26,725 --> 00:20:29,728 不然 你吃這個 393 00:20:37,236 --> 00:20:38,036 耀武 394 00:20:38,036 --> 00:20:40,005 用菜 來 395 00:20:46,578 --> 00:20:47,613 大嫂 396 00:20:47,613 --> 00:20:49,147 可能是江小姐 397 00:20:49,147 --> 00:20:51,883 平常吃比較清淡養生 398 00:20:51,883 --> 00:20:53,285 不然這樣吧 江小姐 399 00:20:53,285 --> 00:20:55,120 你要是不想先吃菜的話 400 00:20:55,120 --> 00:20:57,556 我盛碗湯給你喝 401 00:21:00,993 --> 00:21:03,795 加一點醋會比較好吃 402 00:21:05,063 --> 00:21:06,498 來 403 00:21:06,498 --> 00:21:07,933 謝謝喔 404 00:21:51,176 --> 00:21:52,477 你醒了 405 00:21:52,477 --> 00:21:54,579 你在做什麼 406 00:21:54,579 --> 00:21:55,580 醒來就好了 407 00:21:56,848 --> 00:21:58,450 你沒事就好 408 00:21:58,450 --> 00:22:00,352 我在醫院 409 00:22:00,352 --> 00:22:03,055 我躺多久了 410 00:22:03,055 --> 00:22:04,089 沒多久 411 00:22:04,089 --> 00:22:05,757 差不多一個小時 412 00:22:05,757 --> 00:22:07,059 這麼久喔 413 00:22:08,026 --> 00:22:08,927 慢一點 414 00:22:08,927 --> 00:22:11,163 我的包包 415 00:22:11,163 --> 00:22:13,198 我來撿就好 416 00:22:28,347 --> 00:22:29,181 我接個電話 417 00:22:29,181 --> 00:22:30,415 不好意思 418 00:22:34,586 --> 00:22:36,455 喂 冠傑 419 00:22:36,455 --> 00:22:38,156 你總算接電話了 420 00:22:38,156 --> 00:22:40,926 我還以為你發生什麼事了 421 00:22:40,926 --> 00:22:42,160 抱歉 我沒聽到 422 00:22:42,961 --> 00:22:44,396 你是不是忘記 423 00:22:44,396 --> 00:22:47,132 今天我爸媽要請你吃飯 424 00:22:48,800 --> 00:22:50,235 我真的忘記了 425 00:22:50,235 --> 00:22:51,903 你爸的臉色很難看 426 00:22:51,903 --> 00:22:54,573 我阿嬤也一直在問你的消息 427 00:22:54,573 --> 00:22:55,640 趁現在還來得及 428 00:22:55,640 --> 00:22:57,142 你趕快過來 429 00:22:57,142 --> 00:22:58,710 我臨時有很重要的事情 430 00:22:58,710 --> 00:23:00,479 我走不開 431 00:23:00,479 --> 00:23:03,815 麻煩你跟阿嬤道個歉 432 00:23:03,815 --> 00:23:05,317 我改天再去看他 433 00:23:05,317 --> 00:23:06,251 會有什麼事情 434 00:23:06,251 --> 00:23:09,221 比跟我家的人吃飯更重要 435 00:23:09,221 --> 00:23:10,655 我先掛電話了 436 00:23:11,156 --> 00:23:12,057 等一下 冠傑 437 00:23:12,057 --> 00:23:12,657 喂 438 00:23:12,657 --> 00:23:14,126 喂 冠傑 439 00:23:15,260 --> 00:23:16,361 真是可惡 440 00:23:16,361 --> 00:23:19,231 竟敢掛我的電話 441 00:23:19,231 --> 00:23:20,132 方冠傑 442 00:23:20,132 --> 00:23:21,166 要不是因為我喜歡你 443 00:23:21,166 --> 00:23:23,034 你現在就完蛋了 444 00:23:44,523 --> 00:23:46,391 奇怪 445 00:23:46,391 --> 00:23:48,627 我怎麼突然肚子痛 446 00:23:53,165 --> 00:23:55,033 他是在笑什麼 447 00:23:55,033 --> 00:23:57,569 我又沒吃他夾給我的菜 448 00:23:58,537 --> 00:24:01,606 難道是那碗湯 449 00:24:04,709 --> 00:24:06,478 來 450 00:24:14,853 --> 00:24:17,289 真的是他 451 00:24:17,289 --> 00:24:18,190 孫麗紅知道 452 00:24:18,190 --> 00:24:19,925 我不會吃他的東西 453 00:24:19,925 --> 00:24:22,194 竟然用這種卑鄙手段 454 00:24:22,194 --> 00:24:24,396 真是可惡 455 00:24:27,098 --> 00:24:28,934 我一定要忍耐 456 00:24:28,934 --> 00:24:31,570 絕對不能讓人看笑話 457 00:24:31,570 --> 00:24:32,537 我才不會順他的意 458 00:24:32,537 --> 00:24:34,339 讓他開心 459 00:24:38,944 --> 00:24:40,679 冠傑說他不會來了 460 00:24:42,514 --> 00:24:43,882 為什麼不來了 461 00:24:43,882 --> 00:24:45,484 我也想問他 462 00:24:45,484 --> 00:24:47,719 可是他就一直掛我電話 463 00:24:47,719 --> 00:24:50,522 根本就不聽我說話 464 00:24:50,522 --> 00:24:52,224 這個冠傑真的是 465 00:24:53,892 --> 00:24:55,427 珍妮 你放心 466 00:24:55,427 --> 00:24:56,127 叔叔回去 467 00:24:56,127 --> 00:24:58,196 一定替你好好的教訓他 468 00:24:58,196 --> 00:25:00,131 這有什麼用 469 00:25:00,131 --> 00:25:02,501 枉費我為了今天吃這頓飯 470 00:25:02,501 --> 00:25:04,102 一早就洗頭 做臉 471 00:25:04,102 --> 00:25:06,137 還有美甲 472 00:25:06,137 --> 00:25:07,239 結果我想見的人 473 00:25:07,239 --> 00:25:09,574 根本就沒來 474 00:25:09,574 --> 00:25:11,076 既然這樣我也吃不下了 475 00:25:11,076 --> 00:25:12,511 我要先回去休息了 476 00:25:12,511 --> 00:25:14,246 等一下 477 00:25:14,246 --> 00:25:15,647 我們長輩還坐在這裡 478 00:25:15,647 --> 00:25:17,249 你說走就走 479 00:25:17,249 --> 00:25:18,517 誰教你的 480 00:25:18,517 --> 00:25:19,484 這麼沒大沒小 481 00:25:19,484 --> 00:25:21,152 不知道禮數 482 00:25:21,152 --> 00:25:22,454 爸 483 00:25:22,454 --> 00:25:24,556 你怎麼能這樣罵我 484 00:25:24,556 --> 00:25:27,125 至少我還有陪你們來吃飯 485 00:25:27,125 --> 00:25:28,493 不像冠傑 486 00:25:28,493 --> 00:25:30,862 他是連來都沒來 487 00:25:31,997 --> 00:25:35,400 這確實是冠傑的不對 488 00:25:35,400 --> 00:25:37,035 老闆嬤 大哥 489 00:25:37,035 --> 00:25:38,336 大嫂 490 00:25:38,336 --> 00:25:39,804 我代替冠傑 491 00:25:39,804 --> 00:25:41,773 向你們道歉 492 00:25:44,309 --> 00:25:45,977 耀武 沒關係啦 493 00:25:45,977 --> 00:25:47,412 冠傑到現在都還不能來 494 00:25:47,412 --> 00:25:49,314 一定有很重要的事情 495 00:25:49,314 --> 00:25:50,815 反正都回來台灣了 496 00:25:50,815 --> 00:25:53,084 以後大家見面的機會很多 497 00:25:53,084 --> 00:25:55,053 何必急著要今天呢 498 00:25:55,053 --> 00:25:57,322 老闆嬤 我知道你很疼冠傑 499 00:25:57,322 --> 00:25:58,290 不過一個當晚輩的 500 00:25:58,290 --> 00:25:59,291 讓長輩等他吃飯 501 00:25:59,291 --> 00:26:01,259 這就不對 502 00:26:01,259 --> 00:26:03,128 回去我一定好好的教訓他 503 00:26:03,128 --> 00:26:04,262 我一定會讓他親自 504 00:26:04,262 --> 00:26:06,631 向你們道歉 505 00:26:10,368 --> 00:26:11,870 好了啦 506 00:26:11,870 --> 00:26:14,005 我看這頓飯也吃得差不多了 507 00:26:14,005 --> 00:26:15,173 我們回去吧 508 00:26:20,345 --> 00:26:21,479 老闆嬤 來 509 00:26:25,183 --> 00:26:26,351 江小姐 510 00:26:26,351 --> 00:26:27,953 你是怎麼了 511 00:26:27,953 --> 00:26:28,753 你以為說 512 00:26:28,753 --> 00:26:30,555 你剛剛有好好服侍我婆婆 513 00:26:30,555 --> 00:26:33,525 現在就要換我來服侍你嗎 514 00:26:33,525 --> 00:26:34,626 不是啦 515 00:26:34,626 --> 00:26:35,527 我 516 00:26:38,697 --> 00:26:40,565 你的臉色怎麼這麼差 517 00:26:40,565 --> 00:26:42,167 是不是哪裡不舒服 518 00:26:42,167 --> 00:26:44,169 江小姐你還好嗎 519 00:26:44,169 --> 00:26:46,738 哪裡不舒服 520 00:26:46,738 --> 00:26:47,872 我沒事 521 00:26:47,872 --> 00:26:50,408 我可以走 來 522 00:26:50,408 --> 00:26:51,743 小心 523 00:26:51,743 --> 00:26:53,545 江小姐 524 00:26:53,545 --> 00:26:57,048 你現在真的有辦法走路嗎 525 00:26:57,048 --> 00:26:57,983 你現在看起來 526 00:26:57,983 --> 00:26:59,951 比我婆婆更虛弱 527 00:26:59,951 --> 00:27:01,219 你真的有辦法 528 00:27:01,219 --> 00:27:03,421 好好照顧我婆婆嗎 529 00:27:03,421 --> 00:27:04,623 我 530 00:27:15,500 --> 00:27:16,568 這個江小姐看起來 531 00:27:16,568 --> 00:27:18,403 身體好像不太好 532 00:27:18,403 --> 00:27:19,738 應該是不適合 533 00:27:19,738 --> 00:27:22,007 當老闆嬤的照護員 534 00:27:22,941 --> 00:27:24,442 會不會是你之前在醫院 535 00:27:24,442 --> 00:27:26,344 照顧重症患者 536 00:27:26,344 --> 00:27:27,345 得到什麼怪病 537 00:27:27,345 --> 00:27:29,247 才會變成這樣 538 00:27:29,247 --> 00:27:31,516 我看還是先讓他離開吧 539 00:27:31,516 --> 00:27:34,019 不然他身上的病毒 細菌 540 00:27:34,019 --> 00:27:35,020 傳染給我們一家人 541 00:27:35,020 --> 00:27:36,688 就不好了 542 00:27:36,688 --> 00:27:37,989 勝強 543 00:27:37,989 --> 00:27:40,225 你不是最在意媽的健康 544 00:27:40,225 --> 00:27:41,426 怎麼能讓這種人 545 00:27:41,426 --> 00:27:43,395 在媽的身邊照顧他 546 00:27:43,395 --> 00:27:45,530 萬一媽身體出什麼狀況 547 00:27:45,530 --> 00:27:46,765 誰要負責 548 00:27:46,765 --> 00:27:48,800 麗紅你這麼說就太過分了 549 00:27:48,800 --> 00:27:50,635 人的身體又不是鐵打的 550 00:27:50,635 --> 00:27:52,804 總是有不舒服的時候 551 00:27:52,804 --> 00:27:54,806 做人要有度量一點 552 00:27:56,074 --> 00:27:57,842 江小姐 553 00:27:57,842 --> 00:27:58,777 你身體不舒服的話 554 00:27:58,777 --> 00:27:59,911 你先回去休息 555 00:27:59,911 --> 00:28:02,714 我們帶我媽回去就好了 556 00:28:02,714 --> 00:28:04,149 是啦 江小姐 557 00:28:04,149 --> 00:28:05,483 我現在沒事 558 00:28:05,483 --> 00:28:06,885 你請假回去休息 559 00:28:06,885 --> 00:28:10,021 等身體好一點再來 560 00:28:12,123 --> 00:28:13,458 對不起 561 00:28:13,458 --> 00:28:14,826 那我先走了 562 00:28:24,703 --> 00:28:25,937 謝謝 563 00:28:31,476 --> 00:28:33,645 檢查的結果指數正常 564 00:28:33,645 --> 00:28:35,814 他的身體也沒什麼問題 565 00:28:35,814 --> 00:28:37,449 可以離開了 566 00:28:37,449 --> 00:28:39,017 謝謝醫生 謝謝 567 00:28:45,690 --> 00:28:47,726 我待會送你回去 568 00:28:47,726 --> 00:28:48,526 不用啦 569 00:28:48,526 --> 00:28:50,361 我自己坐車回去就好了 570 00:28:50,361 --> 00:28:51,763 沒有啦 571 00:28:52,430 --> 00:28:54,132 你的手機一直響 572 00:28:54,132 --> 00:28:55,934 那個人好像很著急 573 00:28:55,934 --> 00:28:57,235 你先去忙你的吧 574 00:28:57,235 --> 00:28:58,570 你真的不用管我 575 00:28:58,570 --> 00:28:59,504 我要回去的話 576 00:28:59,504 --> 00:29:01,206 看是找朋友接我回去 577 00:29:01,206 --> 00:29:03,274 或是我家人來接 都可以 578 00:29:05,110 --> 00:29:07,045 要不是你推開我 579 00:29:07,045 --> 00:29:10,315 今天應該是換我躺在這裡了 580 00:29:10,315 --> 00:29:13,051 我有責任陪在你身邊 581 00:29:16,221 --> 00:29:17,589 總監 582 00:29:17,589 --> 00:29:19,858 你真的不用對我負責 583 00:29:19,858 --> 00:29:21,359 真的 584 00:29:21,359 --> 00:29:23,561 可是我想這麼做 585 00:29:23,561 --> 00:29:25,396 不光是現在 586 00:29:25,396 --> 00:29:26,765 你的未來 587 00:29:26,765 --> 00:29:28,233 我也想負責 588 00:29:32,370 --> 00:29:33,438 總監 589 00:29:33,438 --> 00:29:36,407 你現在故意跟我開玩笑 590 00:29:36,407 --> 00:29:38,109 在逗我笑嗎 591 00:29:38,109 --> 00:29:39,911 我沒有在開玩笑 592 00:29:40,979 --> 00:29:42,614 我是真心的 593 00:29:44,916 --> 00:29:47,318 曉春 594 00:29:47,318 --> 00:29:49,120 我喜歡你 595 00:29:49,120 --> 00:29:51,556 很久之前就喜歡你了 596 00:29:55,894 --> 00:29:57,896 我原本想說 597 00:29:57,896 --> 00:30:01,099 出國之前就先跟你表白 598 00:30:01,099 --> 00:30:03,868 但是一直找不到一個好機會 599 00:30:03,868 --> 00:30:05,870 現在我回來了 600 00:30:05,870 --> 00:30:08,640 我就不想浪費時間 601 00:30:10,742 --> 00:30:13,144 曉春 602 00:30:13,144 --> 00:30:15,313 你願意當我的女朋友嗎 603 00:30:20,552 --> 00:30:21,619 方總監 604 00:30:21,619 --> 00:30:24,022 你不要叫我方總監 605 00:30:24,022 --> 00:30:26,057 你叫我冠傑好嗎 606 00:30:27,625 --> 00:30:28,927 對了 607 00:30:32,630 --> 00:30:36,167 這是你最喜歡的演唱會門票 608 00:30:38,937 --> 00:30:42,073 你願意跟我一起去看嗎 609 00:30:43,741 --> 00:30:46,845 這演唱會的票很難買到 610 00:30:46,845 --> 00:30:48,079 你是怎麼買到的 611 00:30:48,079 --> 00:30:50,615 而且這還是前排C位 612 00:30:50,615 --> 00:30:52,350 這真的 613 00:30:53,651 --> 00:30:54,319 不對 614 00:30:54,319 --> 00:30:56,321 現在不是說這個的時候 615 00:30:57,555 --> 00:31:00,291 你剛剛說你 616 00:31:00,291 --> 00:31:03,361 你喜歡我是什麼時候的事情 617 00:31:03,361 --> 00:31:05,463 我怎麼都沒感覺到 618 00:31:05,463 --> 00:31:06,965 應該是 619 00:31:06,965 --> 00:31:08,967 我第一次看到你的時候 620 00:31:10,802 --> 00:31:12,170 我就喜歡你了 621 00:31:13,371 --> 00:31:16,140 第一次看到我的時候 622 00:31:16,140 --> 00:31:18,543 是在哪裡 623 00:31:18,543 --> 00:31:20,945 抱歉 我真的忘記了 624 00:31:20,945 --> 00:31:22,247 沒關係啦 625 00:31:22,247 --> 00:31:25,650 我知道你現在心裡一定很亂 626 00:31:25,650 --> 00:31:28,486 抱歉 我不是故意要為難你 627 00:31:30,622 --> 00:31:32,657 你可以慢慢想 628 00:31:32,657 --> 00:31:33,758 你有答案的時候 629 00:31:33,758 --> 00:31:35,560 再告訴我就好 630 00:31:35,560 --> 00:31:36,928 我會等你 631 00:31:41,466 --> 00:31:42,667 等 632 00:31:42,667 --> 00:31:44,469 等我 633 00:31:44,469 --> 00:31:46,638 不是啦 這不是 634 00:31:46,638 --> 00:31:48,606 等不等的問題 635 00:31:48,606 --> 00:31:50,008 是 636 00:31:50,008 --> 00:31:52,410 我們算起來是同事 637 00:31:52,410 --> 00:31:55,213 在工作場合也會遇到 638 00:31:55,213 --> 00:31:56,781 所以我們要是 639 00:31:56,781 --> 00:31:58,850 沒把這件事講清楚 640 00:31:58,850 --> 00:32:01,152 以後見面會很不自在的 641 00:32:01,152 --> 00:32:02,620 曉春 642 00:32:04,589 --> 00:32:08,126 你現在已經有男朋友了嗎 643 00:32:08,126 --> 00:32:08,960 當然沒有 644 00:32:08,960 --> 00:32:11,362 我現在只想賺錢而已 645 00:32:13,665 --> 00:32:15,533 既然你現在沒有對象 646 00:32:18,136 --> 00:32:20,538 可以跟我交往看看 647 00:32:22,740 --> 00:32:27,812 騎驢找馬也沒關係 648 00:32:27,812 --> 00:32:29,447 也有可能 649 00:32:29,447 --> 00:32:31,449 你會慢慢發現到 650 00:32:31,449 --> 00:32:34,953 我是最適合你的人 651 00:32:35,887 --> 00:32:37,021 這不可能啦 652 00:32:37,021 --> 00:32:38,089 你別浪費時間了 653 00:32:40,658 --> 00:32:42,026 這個票還你 654 00:32:42,026 --> 00:32:44,462 你要跟誰去看都沒關係 655 00:32:44,462 --> 00:32:46,030 我跟我的好姊妹已經約好了 656 00:32:46,030 --> 00:32:48,566 我會跟他們一起去看 657 00:32:54,172 --> 00:32:55,573 方總監 658 00:32:57,375 --> 00:32:58,343 冠傑 659 00:32:59,477 --> 00:33:01,479 我真的沒有你想得那麼好 660 00:33:01,479 --> 00:33:02,880 你這麼優秀 661 00:33:02,880 --> 00:33:04,449 又這麼有才華 662 00:33:04,449 --> 00:33:06,250 你值得更好的人 663 00:33:14,859 --> 00:33:16,361 (爸來電) 664 00:33:19,497 --> 00:33:21,265 你就去忙你的吧 665 00:33:21,265 --> 00:33:22,100 你不用管我 666 00:33:22,100 --> 00:33:24,335 我可以照顧我自己 667 00:33:24,335 --> 00:33:26,604 抱歉 是我爸打給我 668 00:33:28,639 --> 00:33:31,309 我一定得走了 669 00:33:31,309 --> 00:33:32,310 我再打給你喔 670 00:33:32,310 --> 00:33:33,644 不用啦 671 00:33:33,644 --> 00:33:35,313 真的不用啦 672 00:33:41,853 --> 00:33:43,755 家世好 673 00:33:43,755 --> 00:33:45,723 能力強 674 00:33:45,723 --> 00:33:48,192 長得又英俊的方總監 675 00:33:48,192 --> 00:33:50,294 竟然說他喜歡我 676 00:33:50,294 --> 00:33:54,799 而且是以前就開始喜歡我了 677 00:33:54,799 --> 00:33:56,868 我是不是在做夢 678 00:33:59,537 --> 00:34:02,140 會痛 是真的 679 00:34:04,208 --> 00:34:05,743 原來這就是 680 00:34:05,743 --> 00:34:08,146 被人告白那種 681 00:34:08,146 --> 00:34:09,881 心跳加速 682 00:34:09,881 --> 00:34:11,716 又飄飄然的感覺 683 00:34:14,819 --> 00:34:15,319 正經一點 684 00:34:15,319 --> 00:34:16,687 現在不是想這個的時候 685 00:34:16,687 --> 00:34:17,722 我應該要回公司 686 00:34:17,722 --> 00:34:18,723 處理我的事情 687 00:34:18,723 --> 00:34:19,791 不然那個女魔頭 688 00:34:19,791 --> 00:34:21,459 可能又要找我麻煩了 689 00:34:30,568 --> 00:34:32,236 美妍 我問你喔 690 00:34:32,236 --> 00:34:34,705 那個女魔頭有找我嗎 691 00:34:35,206 --> 00:34:36,741 沒有就好 692 00:34:36,741 --> 00:34:38,976 那我跟你說我在醫院 693 00:34:38,976 --> 00:34:40,144 我沒事啦 694 00:34:40,144 --> 00:34:42,947 你能不能來接我 695 00:34:42,947 --> 00:34:44,615 好 我等你 696 00:34:47,452 --> 00:34:48,853 我的筆記本呢 697 00:35:26,357 --> 00:35:27,925 一定是那碗湯 698 00:35:29,594 --> 00:35:31,262 孫麗紅 699 00:35:31,262 --> 00:35:33,331 你實在有夠可惡的 700 00:35:37,602 --> 00:35:38,870 走開啦 701 00:35:39,303 --> 00:35:40,371 你不是很堅持 702 00:35:40,371 --> 00:35:42,507 要當我婆婆的看護 703 00:35:42,507 --> 00:35:43,808 怎麼吃了一頓飯之後 704 00:35:43,808 --> 00:35:45,810 連走路的力氣都沒有了 705 00:35:45,810 --> 00:35:46,644 你這樣有辦法 706 00:35:46,644 --> 00:35:49,013 繼續照顧我婆婆嗎 707 00:35:49,013 --> 00:35:50,681 我跟你說喔 708 00:35:50,681 --> 00:35:51,149 我婆婆 709 00:35:51,149 --> 00:35:54,085 不是你這種人照顧得來的 710 00:35:54,085 --> 00:35:56,320 他要是有什麼閃失 711 00:35:56,320 --> 00:35:58,656 你可是賠不起的喔 712 00:35:58,656 --> 00:36:00,825 我早就跟你說過了 713 00:36:00,825 --> 00:36:02,026 你不是我的對手 714 00:36:02,026 --> 00:36:03,861 你偏不聽 715 00:36:03,861 --> 00:36:05,296 何必為了幾萬塊 716 00:36:05,296 --> 00:36:07,532 硬要留在我家 717 00:36:07,532 --> 00:36:08,833 像你這種人 718 00:36:08,833 --> 00:36:11,536 連自尊兩字怎麼寫都不知道 719 00:36:11,536 --> 00:36:13,971 好啦 我就大人有大量 720 00:36:13,971 --> 00:36:16,607 上次你害我受傷的事情 721 00:36:16,607 --> 00:36:17,909 我就原諒你 722 00:36:17,909 --> 00:36:19,443 不過呢 723 00:36:19,443 --> 00:36:21,746 從今天開始 724 00:36:21,746 --> 00:36:23,915 別再出現在我面前了 725 00:36:32,089 --> 00:36:33,057 你快放手 726 00:36:33,057 --> 00:36:34,358 不然我要叫人來了 727 00:36:34,358 --> 00:36:36,594 救命 孫麗紅 728 00:36:36,594 --> 00:36:37,595 你知道嗎 729 00:36:37,595 --> 00:36:38,629 看護的包包裡面 730 00:36:38,629 --> 00:36:39,997 除了急救包以外 731 00:36:39,997 --> 00:36:42,333 都會放一支小剪刀 732 00:36:42,333 --> 00:36:43,067 你如果不想 733 00:36:43,067 --> 00:36:43,968 你的頭髮掉光的話 734 00:36:43,968 --> 00:36:46,470 你就喊啊 735 00:36:46,470 --> 00:36:47,672 江碧玉 736 00:36:47,672 --> 00:36:48,940 你現在是瘋了嗎 737 00:36:48,940 --> 00:36:50,007 快放手啦 738 00:36:50,007 --> 00:36:51,676 孫麗紅 739 00:36:51,676 --> 00:36:53,044 為什麼這麼多年過去了 740 00:36:53,044 --> 00:36:55,179 你還是死性不改 741 00:36:55,179 --> 00:36:56,747 你過去對我做的骯髒事 742 00:36:56,747 --> 00:36:59,617 我都沒跟你的家人說 743 00:36:59,617 --> 00:37:01,252 我只是想做好我的工作 744 00:37:01,252 --> 00:37:02,887 盡我的本分 745 00:37:02,887 --> 00:37:04,155 結果你呢 746 00:37:04,155 --> 00:37:05,856 一直針對我 747 00:37:05,856 --> 00:37:07,592 今天還對我下藥 748 00:37:07,592 --> 00:37:09,393 別說得這麼好聽 749 00:37:09,393 --> 00:37:10,895 什麼盡本分 750 00:37:10,895 --> 00:37:12,330 誰知道你接近我的家人 751 00:37:12,330 --> 00:37:13,598 有什麼企圖 752 00:37:13,598 --> 00:37:15,399 再說你哪隻眼睛看到 753 00:37:15,399 --> 00:37:17,802 我對你下藥了 754 00:37:22,640 --> 00:37:23,941 我如果之前不認識你 755 00:37:23,941 --> 00:37:26,077 我會相信你 756 00:37:26,077 --> 00:37:27,878 可是 757 00:37:27,878 --> 00:37:31,015 我已經被你害到家破人亡了 758 00:37:31,015 --> 00:37:33,384 我不會再相信你 759 00:37:33,384 --> 00:37:35,086 今天大家一起吃飯 760 00:37:35,086 --> 00:37:37,288 唯獨我的身體出狀況 761 00:37:37,288 --> 00:37:38,556 而且就這麼剛好 762 00:37:38,556 --> 00:37:40,858 是你跟我都在的場合 763 00:37:40,858 --> 00:37:42,193 你自己身體不好 764 00:37:42,193 --> 00:37:44,195 怪我對你下藥 765 00:37:44,195 --> 00:37:45,162 我夾給你的菜 766 00:37:45,162 --> 00:37:46,197 你一口都沒吃 767 00:37:46,197 --> 00:37:47,865 大家都有看到喔 768 00:37:47,865 --> 00:37:48,833 好啊 769 00:37:48,833 --> 00:37:50,134 你硬要說是我害你的 770 00:37:50,134 --> 00:37:51,869 你儘管去說 771 00:37:51,869 --> 00:37:53,070 看大家會相信 772 00:37:53,070 --> 00:37:54,839 我這個董事長夫人 773 00:37:54,839 --> 00:37:56,140 還是你這個沒錢 774 00:37:56,140 --> 00:37:57,608 又沒背景的看護 775 00:38:12,189 --> 00:38:13,157 媽祖婆 776 00:38:13,157 --> 00:38:15,559 您一定要保佑他平安無事 777 00:38:15,559 --> 00:38:18,596 拜託 778 00:38:18,596 --> 00:38:20,965 您一定要保佑他平安無事 779 00:38:20,965 --> 00:38:23,734 拜託 780 00:38:27,238 --> 00:38:28,239 大嫂 781 00:38:28,239 --> 00:38:31,075 那個江小姐應該沒事吧 782 00:38:31,075 --> 00:38:32,810 你是叫我加什麼藥 783 00:38:32,810 --> 00:38:34,178 不會出人命吧 784 00:38:35,413 --> 00:38:37,348 你是要讓所有人都聽到嗎 785 00:38:45,189 --> 00:38:47,458 你沒這個膽子就不要做 786 00:38:47,458 --> 00:38:48,592 不要做了以後 787 00:38:48,592 --> 00:38:50,594 在這邊假關心 788 00:38:50,594 --> 00:38:53,030 我就看他好像很不舒服 789 00:38:53,030 --> 00:38:54,899 我怕他會出什麼事情 790 00:38:54,899 --> 00:38:55,833 你放心 791 00:38:55,833 --> 00:38:56,867 他的命很硬 792 00:38:56,867 --> 00:38:59,103 不會這麼容易就出事 793 00:38:59,103 --> 00:39:00,304 他反而要感謝我 794 00:39:00,304 --> 00:39:02,039 替他清腸胃 795 00:39:03,541 --> 00:39:05,042 不過大嫂 796 00:39:05,042 --> 00:39:07,812 你怎麼會這麼討厭他 797 00:39:07,812 --> 00:39:09,413 素月 798 00:39:09,413 --> 00:39:11,849 我的事情你不用問這麼多 799 00:39:11,849 --> 00:39:13,317 你只要記得 800 00:39:13,317 --> 00:39:15,019 嘴巴閉緊 801 00:39:15,019 --> 00:39:18,456 什麼都別說 802 00:39:18,456 --> 00:39:20,057 那你答應的那個 803 00:39:20,057 --> 00:39:22,326 我已經叫人幫忙留了 804 00:39:22,326 --> 00:39:24,795 找個時間我陪你去吧 805 00:39:47,818 --> 00:39:48,853 你 806 00:39:52,990 --> 00:39:54,825 這就是你們看到我 807 00:39:54,825 --> 00:39:56,961 不打招呼的下場 808 00:40:08,739 --> 00:40:11,675 真的是很沒水準 809 00:40:11,675 --> 00:40:13,577 撞到人還不道歉 810 00:40:13,577 --> 00:40:15,279 你就知道他是故意的了 811 00:40:15,279 --> 00:40:17,081 還奢望他道歉嗎 812 00:40:18,249 --> 00:40:19,316 他不找我們的麻煩 813 00:40:19,316 --> 00:40:22,153 就已經謝天謝地了 814 00:40:30,428 --> 00:40:32,196 冬雨 815 00:40:32,196 --> 00:40:34,465 你怎麼有這麼多錢 816 00:40:36,233 --> 00:40:39,970 又要替你爸還債嗎 817 00:40:39,970 --> 00:40:42,106 反正我就是過路財神 818 00:40:42,106 --> 00:40:44,408 經手的錢都留不住 819 00:40:52,450 --> 00:40:56,187 馬德琳 820 00:40:56,187 --> 00:40:57,021 這個包包要你 821 00:40:57,021 --> 00:40:58,355 好幾個月的薪水 822 00:40:58,355 --> 00:41:00,224 你竟敢讓它摔到地上 823 00:41:00,224 --> 00:41:01,559 副總 824 00:41:01,559 --> 00:41:03,160 我真的夠倒楣了 825 00:41:03,160 --> 00:41:06,096 你不要再扣我薪水了 826 00:41:06,096 --> 00:41:07,131 你這是什麼臉 827 00:41:07,131 --> 00:41:08,766 愈看愈鬱悶 828 00:41:13,604 --> 00:41:16,073 給你一秒鐘 換一個笑臉 829 00:41:19,810 --> 00:41:20,578 別笑了 830 00:41:20,578 --> 00:41:21,645 笑得這麼難看 831 00:41:21,645 --> 00:41:24,014 看了就倒胃口 832 00:41:24,014 --> 00:41:25,916 什麼事情 說啦 833 00:41:25,916 --> 00:41:27,751 就是你那個裝錢的信封 834 00:41:27,751 --> 00:41:29,720 我到現在都還沒找到 835 00:41:29,720 --> 00:41:33,457 我沒錢付你的限量款絲巾 836 00:41:33,457 --> 00:41:34,592 我就是想說 837 00:41:34,592 --> 00:41:36,660 用你專用的信封裝你的錢 838 00:41:36,660 --> 00:41:38,195 比較不會不見 839 00:41:38,195 --> 00:41:39,897 誰知道 840 00:41:40,764 --> 00:41:43,634 那個信封長什麼樣子 841 00:41:43,634 --> 00:41:45,302 就是之前你生日的時候 842 00:41:45,302 --> 00:41:48,172 特別訂做的那個邀請函信封 843 00:41:48,172 --> 00:41:49,440 剩最後一個 844 00:41:49,440 --> 00:41:51,442 我就順手拿來用了 845 00:41:56,680 --> 00:41:57,681 你 846 00:41:58,182 --> 00:42:00,017 這就是你們看到我 847 00:42:00,017 --> 00:42:01,852 不打招呼的下場 848 00:42:08,826 --> 00:42:10,861 把我的手機拿來 849 00:42:15,766 --> 00:42:16,967 副總 850 00:42:21,739 --> 00:42:23,007 是這個嗎 851 00:42:26,677 --> 00:42:28,746 就是它 852 00:42:28,746 --> 00:42:30,447 我真的是翻遍了全公司 853 00:42:30,447 --> 00:42:32,149 都找不到 854 00:42:43,294 --> 00:42:45,496 馬德琳 你在找什麼 855 00:42:45,496 --> 00:42:46,463 你們有沒有看到一個 856 00:42:46,463 --> 00:42:48,666 很漂亮很高級的信封 857 00:42:52,169 --> 00:42:53,404 現在假貨 858 00:42:53,404 --> 00:42:55,906 怎麼連盒子都做得一模一樣 859 00:43:00,811 --> 00:43:02,446 根本就一模一樣 860 00:43:02,446 --> 00:43:05,282 難道李冬雨那雙鞋子是正品 861 00:43:05,282 --> 00:43:06,717 不是假貨 862 00:43:15,759 --> 00:43:17,094 這期的會錢 863 00:43:18,529 --> 00:43:21,465 不好意思 稍等一下 864 00:43:21,465 --> 00:43:24,201 喂 865 00:43:24,201 --> 00:43:25,202 沒有啦 866 00:43:25,202 --> 00:43:26,036 這個月的標會 867 00:43:26,036 --> 00:43:27,671 被林太太標走了 868 00:43:27,671 --> 00:43:30,908 你如果要標就等下次 869 00:43:30,908 --> 00:43:31,508 好 870 00:43:31,508 --> 00:43:32,910 好 拜拜 871 00:43:35,980 --> 00:43:37,214 不是說好這期的標會 872 00:43:37,214 --> 00:43:38,482 要讓陳阿姨標下來 873 00:43:38,482 --> 00:43:40,751 怎麼會變成林太太 874 00:43:40,751 --> 00:43:43,587 就林太太最近比較缺錢用 875 00:43:43,587 --> 00:43:46,390 他價格標得比較高 876 00:43:46,390 --> 00:43:47,558 他如果這麼缺錢 877 00:43:47,558 --> 00:43:50,828 以後有錢繳剩下的會款嗎 878 00:43:50,828 --> 00:43:52,329 就只剩幾期而已 879 00:43:52,329 --> 00:43:55,232 周轉一下應該沒什麼問題 880 00:43:55,232 --> 00:43:58,569 你這錢到底要不要給我 881 00:43:58,569 --> 00:44:00,371 我想到我還有錢要繳 882 00:44:00,371 --> 00:44:03,140 等一下再給你 883 00:44:05,676 --> 00:44:06,577 曉春 884 00:44:06,577 --> 00:44:08,345 你的膽子真大 885 00:44:08,345 --> 00:44:11,915 竟然敢跑去追肇事車 886 00:44:11,915 --> 00:44:13,484 我也不是膽子大 887 00:44:13,484 --> 00:44:16,120 我只是看到被撞的人 888 00:44:16,120 --> 00:44:18,088 跟我哥一樣都是外送員 889 00:44:18,088 --> 00:44:19,289 我才會同仇敵愾 890 00:44:19,289 --> 00:44:21,025 想說一定要抓住那個毒駕 891 00:44:21,025 --> 00:44:23,127 還那個外送員一個公道 892 00:44:23,127 --> 00:44:25,496 不過也剛好遇到方冠傑 893 00:44:25,496 --> 00:44:26,563 他開車技術一流 894 00:44:26,563 --> 00:44:27,998 才會抓到那個人 895 00:44:29,466 --> 00:44:31,168 你明明就是去勘查 896 00:44:31,168 --> 00:44:33,904 這標案附近的熱門商家 897 00:44:33,904 --> 00:44:34,972 竟然那麼巧 898 00:44:34,972 --> 00:44:38,842 遇到剛從國外回來的方總監 899 00:44:38,842 --> 00:44:41,645 這會不會太有緣了 900 00:44:41,645 --> 00:44:43,847 難道這就是人家說的 901 00:44:43,847 --> 00:44:45,449 命中注定 902 00:44:46,950 --> 00:44:48,719 你又說到哪裡去了 903 00:44:48,719 --> 00:44:50,320 總而言之 904 00:44:50,320 --> 00:44:52,489 方總監就是目前 905 00:44:52,489 --> 00:44:57,027 男友排行榜第一名的高富帥 906 00:44:57,594 --> 00:44:59,096 你陳曉春 907 00:44:59,096 --> 00:45:01,732 就是一個桃花早就乾掉的 908 00:45:01,732 --> 00:45:03,734 魚乾女 909 00:45:03,734 --> 00:45:05,602 竟然這麼幸運 910 00:45:05,602 --> 00:45:07,404 可以跟方總監兩個人 911 00:45:07,404 --> 00:45:09,707 出生入死抓毒販 912 00:45:11,208 --> 00:45:13,477 這個情節簡直超展開 913 00:45:13,477 --> 00:45:14,445 超浪漫 914 00:45:14,445 --> 00:45:15,713 超不可思議的 915 00:45:15,713 --> 00:45:17,448 好了 停 916 00:45:17,448 --> 00:45:19,483 發花痴到這裡就好 917 00:45:19,483 --> 00:45:21,618 林美妍小姐 你別忘了 918 00:45:21,618 --> 00:45:23,487 不光我一個人沒桃花而已 919 00:45:23,487 --> 00:45:24,822 你自己也還沒開花 920 00:45:24,822 --> 00:45:27,124 不要五十步笑百步了 921 00:45:28,826 --> 00:45:31,662 你別轉移焦點 922 00:45:31,662 --> 00:45:34,198 我現在看你這個表情就知道 923 00:45:34,198 --> 00:45:36,800 你跟方總監除了追車以外 924 00:45:36,800 --> 00:45:40,370 一定還有發生其他事情對吧 925 00:45:40,370 --> 00:45:41,872 他們追車都追到醫院去了 926 00:45:41,872 --> 00:45:45,008 還能發生什麼事情 927 00:45:45,008 --> 00:45:47,511 我就說你這個人是老古板 928 00:45:47,511 --> 00:45:49,379 這正常的男女 929 00:45:49,379 --> 00:45:51,915 如果發生這種突發狀況 930 00:45:51,915 --> 00:45:53,917 再加上患難與共 931 00:45:53,917 --> 00:45:56,053 生死相依的革命情感 932 00:45:56,053 --> 00:45:57,855 這百分之九十都會 933 00:45:57,855 --> 00:45:59,656 引爆出愛的火苗 934 00:45:59,656 --> 00:46:02,126 滋生出愛的小樹苗 935 00:46:04,228 --> 00:46:06,096 陳曉春 936 00:46:06,096 --> 00:46:07,531 你跟方總監是不是 937 00:46:07,531 --> 00:46:12,436 就在這百分之九十裡面 938 00:46:12,436 --> 00:46:14,404 對啊 曉春 939 00:46:14,404 --> 00:46:16,607 後來你們在醫院 940 00:46:16,607 --> 00:46:18,642 方總監有跟你說什麼嗎 941 00:46:20,077 --> 00:46:20,744 曉春 942 00:46:21,445 --> 00:46:23,313 我喜歡你 943 00:46:23,313 --> 00:46:24,848 很久之前就喜歡你了 944 00:46:26,049 --> 00:46:28,452 現在我回來了 945 00:46:28,452 --> 00:46:30,254 我就不想浪費時間 946 00:46:31,655 --> 00:46:33,991 曉春 947 00:46:33,991 --> 00:46:35,559 你願意當我的女朋友嗎 948 00:46:38,495 --> 00:46:40,164 你看 949 00:46:40,164 --> 00:46:42,399 他的臉都紅了 950 00:46:42,399 --> 00:46:43,867 所以他跟方總監 951 00:46:43,867 --> 00:46:45,369 一定 絕對 確定 952 00:46:45,369 --> 00:46:47,204 有發生什麼事情 953 00:46:47,204 --> 00:46:49,173 是能發生什麼事情 954 00:46:49,173 --> 00:46:52,442 我跟他就只是工作上的同事 955 00:46:52,442 --> 00:46:53,911 還有朋友 956 00:46:53,911 --> 00:46:56,046 其他的什麼都沒有 957 00:46:56,046 --> 00:46:58,549 我們只會談公事 958 00:46:58,549 --> 00:47:01,485 我問的本來就是公事 959 00:47:01,485 --> 00:47:03,720 之前大方營造找的承包商 960 00:47:03,720 --> 00:47:05,889 跑來我們公司要錢 961 00:47:05,889 --> 00:47:08,158 那些帳目到現在還對不起來 962 00:47:08,158 --> 00:47:08,992 不知道方總監 963 00:47:08,992 --> 00:47:10,327 知不知道這件事情 964 00:47:10,327 --> 00:47:12,796 他有跟你說什麼解決方法嗎 965 00:47:14,832 --> 00:47:16,733 原來你是 966 00:47:16,733 --> 00:47:18,202 抱歉 967 00:47:18,202 --> 00:47:19,803 如果是這方面的話 968 00:47:19,803 --> 00:47:21,738 他沒有跟我提到 969 00:47:23,674 --> 00:47:25,542 他都沒有跟你提 970 00:47:25,542 --> 00:47:28,111 那為什麼一說到方總監 971 00:47:28,111 --> 00:47:30,280 你的臉會這麼紅 972 00:47:30,280 --> 00:47:31,882 都是你啦 林美妍 973 00:47:31,882 --> 00:47:33,817 沒事說那些有的沒的 974 00:47:33,817 --> 00:47:36,587 害我現在腦袋一團亂 975 00:47:38,021 --> 00:47:40,757 陳經理 你有看到李經理嗎 976 00:47:40,757 --> 00:47:41,892 他有事情出去了 977 00:47:41,892 --> 00:47:43,293 你找他有什麼事情 978 00:47:43,293 --> 00:47:44,862 事情嚴重了 979 00:47:53,136 --> 00:47:56,039 你們好好的找 認真的找 980 00:47:56,039 --> 00:47:58,609 所有地方都不能放過 981 00:47:58,609 --> 00:48:00,277 邊邊角角都不能漏掉 982 00:48:00,277 --> 00:48:01,411 一定要把東西找到 983 00:48:01,411 --> 00:48:02,346 知道了嗎 984 00:48:02,346 --> 00:48:03,580 是 985 00:48:05,215 --> 00:48:06,250 你們現在在做什麼 986 00:48:06,250 --> 00:48:07,684 都給我住手 987 00:48:07,684 --> 00:48:09,586 誰說可以住手 988 00:48:09,586 --> 00:48:11,021 給我繼續找 989 00:48:11,021 --> 00:48:12,489 是 990 00:48:13,891 --> 00:48:14,958 副總 991 00:48:14,958 --> 00:48:15,993 你沒先通知 992 00:48:15,993 --> 00:48:16,827 就隨便叫人來搜 993 00:48:16,827 --> 00:48:18,195 冬雨的辦公室 994 00:48:18,195 --> 00:48:20,364 你現在這樣是侵權 995 00:48:20,364 --> 00:48:22,900 這棟大樓是我家的 996 00:48:22,900 --> 00:48:24,067 我是主人 997 00:48:24,067 --> 00:48:25,802 我想怎樣就怎樣 998 00:48:25,802 --> 00:48:27,371 想要搜就搜 999 00:48:27,371 --> 00:48:29,773 何時輪得到你來說話了 1000 00:48:32,976 --> 00:48:35,379 大家圍在我的辦公室做什麼 1001 00:48:35,379 --> 00:48:37,381 冬雨 你總算回來了 1002 00:48:40,851 --> 00:48:43,020 你們在做什麼 攔住他 1003 00:48:46,890 --> 00:48:48,091 你們到底想怎樣 1004 00:48:49,860 --> 00:48:52,296 副總 我已經檢查過了 1005 00:48:52,296 --> 00:48:54,164 這雙鞋子跟你那雙一樣 1006 00:48:54,164 --> 00:48:57,200 連盒子都一模一樣 1007 00:48:57,200 --> 00:49:00,437 也就說這雙是正品不是高仿 1008 00:49:00,437 --> 00:49:03,106 這一雙要五 六萬塊耶 1009 00:49:03,106 --> 00:49:05,242 你說這雙是正品 1010 00:49:05,242 --> 00:49:06,410 這怎麼可能 1011 00:49:06,410 --> 00:49:07,277 我哥沒錢 1012 00:49:07,277 --> 00:49:08,979 買這麼貴的鞋子給冬雨 1013 00:49:10,948 --> 00:49:12,382 很簡單啊 1014 00:49:12,382 --> 00:49:13,850 當然是偷的 1015 00:49:14,952 --> 00:49:16,687 你現在是說我哥是小偷 1016 00:49:16,687 --> 00:49:18,322 誰說你哥了 1017 00:49:18,322 --> 00:49:19,990 我是說他 1018 00:49:19,990 --> 00:49:22,492 李冬雨 1019 00:49:22,492 --> 00:49:24,995 我到底是偷拿你什麼東西了 1020 00:49:24,995 --> 00:49:26,396 都已經有證據了 1021 00:49:26,396 --> 00:49:28,165 你還不肯承認 1022 00:49:28,165 --> 00:49:31,034 好 我就讓你當一個明白鬼 1023 00:49:31,034 --> 00:49:33,370 讓大家知道我今天這樣做 1024 00:49:33,370 --> 00:49:35,038 不是為了耍威風 1025 00:49:35,038 --> 00:49:36,773 是在捉賊 1026 00:49:40,243 --> 00:49:43,814 這個信封你應該看過吧 1027 00:49:45,315 --> 00:49:46,950 我幫副總領錢 1028 00:49:46,950 --> 00:49:49,786 領完我就放在這個信封裡面 1029 00:49:49,786 --> 00:49:51,922 結果就像變魔術一樣 1030 00:49:51,922 --> 00:49:53,090 我眼睛一眨 1031 00:49:53,090 --> 00:49:54,925 信封就不見了 1032 00:49:54,925 --> 00:49:57,594 說起來也是老天爺有眼 1033 00:49:57,594 --> 00:49:59,763 偏偏讓我看到這個信封 1034 00:49:59,763 --> 00:50:02,032 在你的資料夾裡面 1035 00:50:02,032 --> 00:50:03,633 那錢不是你拿的 1036 00:50:03,633 --> 00:50:05,369 不然是誰 1037 00:50:05,369 --> 00:50:06,770 那個信封明明是碧玉阿姨 1038 00:50:06,770 --> 00:50:07,938 拿給我的 1039 00:50:07,938 --> 00:50:10,240 怎麼會跟周珍妮有關係 1040 00:50:21,518 --> 00:50:23,653 那信封又不是特別的東西 1041 00:50:23,653 --> 00:50:24,521 你憑什麼因為 1042 00:50:24,521 --> 00:50:25,756 冬雨有一樣的信封 1043 00:50:25,756 --> 00:50:27,657 就認為他偷錢 1044 00:50:29,159 --> 00:50:32,262 睜開你們的小眼睛看清楚 1045 00:50:33,430 --> 00:50:34,464 這個信封 1046 00:50:34,464 --> 00:50:35,899 是在我生日宴的時候 1047 00:50:35,899 --> 00:50:37,067 特別訂做的 1048 00:50:37,067 --> 00:50:38,568 其他的都已經發完了 1049 00:50:38,568 --> 00:50:40,570 就只剩一個 1050 00:50:40,570 --> 00:50:43,073 要不然我怎麼會懷疑他 1051 00:50:44,207 --> 00:50:45,342 李冬雨 1052 00:50:45,342 --> 00:50:48,345 事到如今你也不用多說了 1053 00:50:48,345 --> 00:50:52,215 趕快把信封跟錢拿出來 1054 00:50:52,215 --> 00:50:54,818 我聽不懂你在說什麼 1055 00:50:54,818 --> 00:50:56,253 我的辦公室你都搜過了 1056 00:50:56,253 --> 00:50:58,488 有搜到什麼信封嗎 1057 00:50:59,823 --> 00:51:00,991 既然沒有 1058 00:51:00,991 --> 00:51:03,693 就表示我是清白的 1059 00:51:04,327 --> 00:51:05,729 等一下 1060 00:51:05,729 --> 00:51:07,431 雖然辦公室沒有 1061 00:51:07,431 --> 00:51:10,333 可是你的身上跟你的包包 1062 00:51:10,333 --> 00:51:13,603 我們都還沒搜過 1063 00:51:13,603 --> 00:51:15,439 你們已經搜辦公室了 1064 00:51:15,439 --> 00:51:16,773 現在還要搜身 1065 00:51:16,773 --> 00:51:19,042 會不會太過分了 1066 00:51:19,509 --> 00:51:20,710 我就說嘛 1067 00:51:20,710 --> 00:51:21,978 我明明就有看到 1068 00:51:21,978 --> 00:51:23,680 怎麼可能找不到 1069 00:51:23,680 --> 00:51:26,516 原來遠在天邊 近在眼前 1070 00:51:26,516 --> 00:51:27,884 馬德琳 還等什麼 1071 00:51:27,884 --> 00:51:28,819 快點動手 1072 00:51:28,819 --> 00:51:30,020 是 1073 00:51:30,020 --> 00:51:32,089 你 1074 00:51:32,089 --> 00:51:32,589 你們沒權力 1075 00:51:32,589 --> 00:51:34,658 搜我的皮包跟身體 1076 00:51:34,658 --> 00:51:36,560 不要太蠻橫喔 1077 00:51:36,560 --> 00:51:37,360 你 1078 00:51:39,262 --> 00:51:40,697 你們竟敢推我 1079 00:51:40,697 --> 00:51:43,033 自己跌倒還要怪誰 1080 00:51:43,500 --> 00:51:44,401 要這樣玩是嗎 1081 00:51:44,401 --> 00:51:45,702 那就別怪我不客氣了 1082 00:51:47,838 --> 00:51:49,673 喂 警察局 1083 00:51:49,673 --> 00:51:51,141 趕快派人來我們公司 1084 00:51:51,141 --> 00:51:52,776 抓偷竊現行犯 1085 00:52:04,387 --> 00:52:05,388 公司怎麼會有警察 1086 00:52:05,388 --> 00:52:06,990 發生什麼事情了 1087 00:52:06,990 --> 00:52:08,358 公司是沒事 1088 00:52:08,358 --> 00:52:11,661 有事的是你那個千金姊姊 1089 00:52:11,661 --> 00:52:14,498 今天不知道又吃錯什麼藥 1090 00:52:14,498 --> 00:52:16,233 火氣很大 1091 00:52:16,233 --> 00:52:17,834 他一定是因為冠傑沒來吃飯 1092 00:52:17,834 --> 00:52:20,403 心情不好要找人出氣 1093 00:52:20,403 --> 00:52:21,938 今天是哪個倒楣鬼 1094 00:52:21,938 --> 00:52:23,840 業務部的李經理 1095 00:52:25,876 --> 00:52:26,910 你是說李冬雨 1096 00:52:26,910 --> 00:52:28,011 對啊 1097 00:52:29,146 --> 00:52:30,914 副總 你要去哪裡 1098 00:52:30,914 --> 00:52:32,082 去救李冬雨 1099 00:52:32,082 --> 00:52:33,283 我姊就是一個瘋子 1100 00:52:33,283 --> 00:52:34,885 我不能讓他被欺負 1101 00:52:36,386 --> 00:52:37,521 副總 1102 00:52:37,521 --> 00:52:39,022 千萬不行 1103 00:52:39,022 --> 00:52:40,657 你們姊弟本來就不合 1104 00:52:40,657 --> 00:52:41,691 你現在去了 1105 00:52:41,691 --> 00:52:43,760 大家都會遭受池魚之殃 1106 00:52:43,760 --> 00:52:45,228 不要過去惹事啦 1107 00:52:47,164 --> 00:52:48,298 事情的經過 1108 00:52:48,298 --> 00:52:50,066 我們都已經瞭解了 1109 00:52:50,066 --> 00:52:51,434 周小姐 1110 00:52:51,434 --> 00:52:53,436 你確實不能沒經過對方同意 1111 00:52:53,436 --> 00:52:55,939 就隨便檢查對方的東西 1112 00:52:55,939 --> 00:52:57,774 不過李小姐 1113 00:52:57,774 --> 00:52:59,876 如果你要證明清白 1114 00:52:59,876 --> 00:53:01,311 你能不能把你的包包 1115 00:53:01,311 --> 00:53:03,079 打開讓他們看一下 1116 00:53:03,079 --> 00:53:05,615 這樣也可以證明你不是小偷 1117 00:53:05,615 --> 00:53:07,217 不是嗎 1118 00:53:07,217 --> 00:53:08,752 聽到沒有 1119 00:53:08,752 --> 00:53:10,987 如果想要證明你是清白的 1120 00:53:10,987 --> 00:53:13,123 就把包包打開給大家看 1121 00:53:13,123 --> 00:53:15,258 不然你就是小偷 1122 00:53:16,760 --> 00:53:18,161 你這個人 1123 00:53:24,067 --> 00:53:25,202 沒有耶 1124 00:53:25,202 --> 00:53:26,269 沒有 1125 00:53:34,945 --> 00:53:37,113 沒有信封也沒有錢 1126 00:53:37,113 --> 00:53:38,915 這怎麼可能 1127 00:53:42,152 --> 00:53:44,354 你是在擔心什麼啦 1128 00:53:44,354 --> 00:53:46,756 這個標會你都跟這麼久了 1129 00:53:46,756 --> 00:53:47,891 也有答應你阿姨 1130 00:53:47,891 --> 00:53:49,893 下一次要讓他標 1131 00:53:49,893 --> 00:53:53,563 你該不會現在就要放棄吧 1132 00:54:01,271 --> 00:54:02,405 先說好喔 1133 00:54:02,405 --> 00:54:05,108 下期一定要讓我阿姨標下來 1134 00:54:05,108 --> 00:54:07,777 沒問題 放心 1135 00:54:09,713 --> 00:54:12,315 幸好我把那個信封給會頭了 1136 00:54:12,315 --> 00:54:13,049 要不然我真的 1137 00:54:13,049 --> 00:54:14,918 跳到黃河也洗不清 1138 00:54:15,785 --> 00:54:16,620 我明明就看到 1139 00:54:16,620 --> 00:54:18,121 信封在冬雨那裡 1140 00:54:18,121 --> 00:54:19,856 為什麼會沒有 1141 00:54:22,025 --> 00:54:23,193 副總 1142 00:54:23,193 --> 00:54:25,962 會不會是你眼花看錯了 1143 00:54:25,962 --> 00:54:27,797 你懷疑我 1144 00:54:27,797 --> 00:54:28,698 我這是鳳眼 1145 00:54:28,698 --> 00:54:31,368 怎麼可能會看錯 1146 00:54:31,368 --> 00:54:33,937 不在他包包裡面 1147 00:54:33,937 --> 00:54:35,538 一定是在他身上 1148 00:54:35,538 --> 00:54:38,675 給他搜身 1149 00:54:38,675 --> 00:54:39,509 副總 1150 00:54:39,509 --> 00:54:40,377 適可而止 1151 00:54:40,377 --> 00:54:42,145 別忘了警察還在這裡 1152 00:54:42,145 --> 00:54:44,414 曉春 1153 00:54:44,414 --> 00:54:48,184 沒關係 要搜就讓他搜 1154 00:54:49,319 --> 00:54:51,888 還是要我自己脫給你看 1155 00:54:54,090 --> 00:54:55,358 冬雨 1156 00:55:00,563 --> 00:55:02,132 冬雨 1157 00:55:08,438 --> 00:55:11,908 這樣足夠證明我的清白了嗎 1158 00:55:11,908 --> 00:55:13,877 還要我繼續再脫下去嗎 1159 00:55:14,944 --> 00:55:16,212 周小姐 1160 00:55:16,212 --> 00:55:19,516 這樣看來確實是你誤會了 1161 00:55:24,754 --> 00:55:25,789 副總 1162 00:55:25,789 --> 00:55:27,624 想搜的你都搜了 1163 00:55:27,624 --> 00:55:29,492 不該搜的你也搜了 1164 00:55:29,492 --> 00:55:31,828 這場鬧劇可以到此結束了 1165 00:55:31,828 --> 00:55:34,264 我不可能看錯 1166 00:55:34,264 --> 00:55:35,532 警察先生 1167 00:55:35,532 --> 00:55:37,200 像這種偷東西 1168 00:55:37,200 --> 00:55:38,468 又不肯承認的人 1169 00:55:38,468 --> 00:55:39,803 就是要抓回去警察局 1170 00:55:39,803 --> 00:55:41,471 嚴刑逼供他才會怕 1171 00:55:41,471 --> 00:55:43,273 你們趕快把人抓起來 1172 00:55:43,273 --> 00:55:44,874 不可以 1173 00:55:44,874 --> 00:55:46,176 你又沒證據 1174 00:55:46,176 --> 00:55:47,977 你憑什麼叫警察抓人 1175 00:55:47,977 --> 00:55:50,113 憑什麼 1176 00:55:50,113 --> 00:55:51,281 就憑這一雙 1177 00:55:51,281 --> 00:55:53,583 不符合他身分的鞋子 1178 00:55:53,583 --> 00:55:55,018 他算什麼東西 1179 00:55:55,018 --> 00:55:55,752 他哪有資格 1180 00:55:55,752 --> 00:55:57,053 跟我穿一樣的鞋子 1181 00:55:57,053 --> 00:55:57,821 這對我來說 1182 00:55:57,821 --> 00:55:59,756 根本就是一種侮辱 1183 00:56:04,027 --> 00:56:05,195 你說這種話 1184 00:56:05,195 --> 00:56:06,730 才是在侮辱你自己 1185 00:56:12,135 --> 00:56:14,104 你現在是怎樣 1186 00:56:14,104 --> 00:56:16,639 你要幫他們說話嗎 1187 00:56:16,639 --> 00:56:18,942 還是你又看上 1188 00:56:18,942 --> 00:56:20,944 他們當中哪一個了 1189 00:56:20,944 --> 00:56:22,846 為了要騙女孩子 1190 00:56:22,846 --> 00:56:24,781 才站出來替他們出氣 1191 00:56:24,781 --> 00:56:27,016 周珍妮 你說完了沒 1192 00:56:27,016 --> 00:56:28,551 不要說那些有的沒的 1193 00:56:28,551 --> 00:56:31,020 那你為什麼要幫他說話 1194 00:56:31,020 --> 00:56:32,455 就憑那雙鞋子 1195 00:56:32,455 --> 00:56:34,090 是我買來送他的 1196 00:56:39,996 --> 00:56:42,399 這是副總買那雙鞋的收據 1197 00:56:42,399 --> 00:56:44,734 還有發票 1198 00:56:44,734 --> 00:56:49,272 警察先生 請你檢查一下 1199 00:56:49,272 --> 00:56:50,240 抱歉 1200 00:56:50,240 --> 00:56:51,641 我為了要找這張發票 1201 00:56:51,641 --> 00:56:53,009 才會到現在才來 1202 00:56:53,009 --> 00:56:55,478 不然你也不用這麼狼狽 1203 00:56:57,280 --> 00:56:58,415 抱歉 警察先生 1204 00:56:58,415 --> 00:57:00,183 今天都是誤會一場 1205 00:57:00,183 --> 00:57:01,050 辛苦你們了 1206 00:57:01,050 --> 00:57:02,285 我送你們下去 1207 00:57:05,522 --> 00:57:07,190 周安迪 1208 00:57:07,190 --> 00:57:09,592 你為什麼要買鞋給他 1209 00:57:10,326 --> 00:57:12,695 難道你跟他 1210 00:57:12,695 --> 00:57:14,497 什麼都不是 1211 00:57:14,497 --> 00:57:16,332 董事長不是常說 1212 00:57:16,332 --> 00:57:19,002 員工是公司最重要的資產 1213 00:57:19,002 --> 00:57:21,037 你如果想當總經理 1214 00:57:21,037 --> 00:57:23,006 就要對員工好一點 1215 00:57:23,006 --> 00:57:26,609 不然你就辜負了董事長 1216 00:57:26,609 --> 00:57:28,144 你要幫他說話是嗎 1217 00:57:28,144 --> 00:57:29,746 好 你給我記住 1218 00:57:33,950 --> 00:57:34,818 你們幾個 1219 00:57:34,818 --> 00:57:36,319 剛才敢對我動手 1220 00:57:36,319 --> 00:57:37,487 你們也給我記住了 1221 00:57:43,660 --> 00:57:45,895 副總 對不起 1222 00:57:46,563 --> 00:57:47,964 別這麼說 1223 00:57:47,964 --> 00:57:50,099 應該道歉的人是我才對 1224 00:57:50,099 --> 00:57:53,236 我的好意造成你的麻煩了 1225 00:57:53,236 --> 00:57:54,737 你願意出面幫我解釋 1226 00:57:54,737 --> 00:57:56,406 我已經很感謝你了 1227 00:57:56,406 --> 00:57:57,173 謝謝你 1228 00:57:59,876 --> 00:58:02,145 好了 沒事了 1229 00:58:02,145 --> 00:58:04,848 那我這個救美的英雄 1230 00:58:04,848 --> 00:58:06,149 就先走了 1231 00:58:13,823 --> 00:58:15,592 對不起 1232 00:58:15,592 --> 00:58:17,527 都是我拖累你們 1233 00:58:17,527 --> 00:58:18,595 以後女魔頭 1234 00:58:18,595 --> 00:58:21,097 不知道還會怎麼凌虐我們 1235 00:58:21,998 --> 00:58:24,400 以後的事情以後再說 1236 00:58:24,400 --> 00:58:26,035 不過鞋子的事情 1237 00:58:26,035 --> 00:58:28,104 你是不是應該先跟我解釋 1238 00:58:33,476 --> 00:58:35,211 原來是這樣 1239 00:58:35,211 --> 00:58:37,614 你應該早點跟我說清楚才對 1240 00:58:37,614 --> 00:58:38,948 不是我不說 1241 00:58:38,948 --> 00:58:41,317 是我怕你們會誤會 1242 00:58:41,317 --> 00:58:42,185 難道現在這樣子 1243 00:58:42,185 --> 00:58:43,953 我們就不會誤會了 1244 00:58:43,953 --> 00:58:44,921 對不起 1245 00:58:44,921 --> 00:58:46,689 這次是我沒想清楚 1246 00:58:46,689 --> 00:58:47,790 以後不管什麼事情 1247 00:58:47,790 --> 00:58:49,392 我都會跟你坦白 1248 00:58:50,627 --> 00:58:51,828 子維那邊 1249 00:58:51,828 --> 00:58:53,496 你不要跟他說好嗎 1250 00:58:55,265 --> 00:58:57,567 安迪副總是為了答謝你 1251 00:58:57,567 --> 00:58:59,669 才送你這雙鞋 1252 00:58:59,669 --> 00:59:01,604 你也是為了要知道美麗家園 1253 00:59:01,604 --> 00:59:02,872 什麼時候開賣 1254 00:59:02,872 --> 00:59:04,641 你才會穿這雙鞋 1255 00:59:04,641 --> 00:59:05,775 我哥如果知道原因 1256 00:59:05,775 --> 00:59:07,477 他不會怪你的啦 1257 00:59:07,477 --> 00:59:08,344 無論如何 1258 00:59:08,344 --> 00:59:10,313 任何男人聽到自己的女朋友 1259 00:59:10,313 --> 00:59:11,781 穿別人送的鞋子 1260 00:59:11,781 --> 00:59:13,583 心裡一定都會不舒服的 1261 00:59:14,918 --> 00:59:17,120 也是 1262 00:59:18,154 --> 00:59:19,522 我的神經太大條 1263 00:59:19,522 --> 00:59:21,057 我應該要想到這些才對 1264 00:59:21,057 --> 00:59:21,991 好啦 1265 00:59:21,991 --> 00:59:24,160 我就幫你保守這個祕密 1266 00:59:24,160 --> 00:59:24,928 不告訴我哥 1267 00:59:24,928 --> 00:59:26,996 不然也只會讓他生氣 1268 00:59:26,996 --> 00:59:28,097 謝謝你 1269 00:59:28,097 --> 00:59:29,933 我們是好閨密 說什麼謝謝 1270 00:59:30,733 --> 00:59:31,868 對了 1271 00:59:31,868 --> 00:59:33,369 剛才那個女魔頭一直說 1272 00:59:33,369 --> 00:59:34,971 那個信封在你那邊 1273 00:59:34,971 --> 00:59:37,440 那到底是什麼 1274 00:59:37,440 --> 00:59:38,808 對不起 曉春 1275 00:59:38,808 --> 00:59:39,876 阿姨有交代 1276 00:59:39,876 --> 00:59:41,477 我不可以告訴你們 1277 00:59:41,477 --> 00:59:44,881 老實說我也忘記了 1278 00:59:44,881 --> 00:59:46,950 有時候工作那麼忙 1279 00:59:46,950 --> 00:59:49,652 廠商送發票還是送什麼過來 1280 00:59:49,652 --> 00:59:51,654 我都是過一下手就交出去了 1281 00:59:51,654 --> 00:59:53,089 怎麼記得那麼多 1282 00:59:53,089 --> 00:59:54,490 也是啦 1283 00:59:54,490 --> 00:59:56,125 好 不管他了 1284 00:59:56,125 --> 00:59:57,327 你這裡被搜成這樣 1285 00:59:57,327 --> 00:59:58,494 我幫你收一收 1286 01:00:02,599 --> 01:00:04,400 那個信封那麼特別 1287 01:00:04,400 --> 01:00:05,635 說不定真的是馬德琳 1288 01:00:05,635 --> 01:00:07,136 搞丟的那個 1289 01:00:07,136 --> 01:00:09,105 阿姨這個東西是哪來的 1290 01:00:23,953 --> 01:00:26,222 周勝強竟然想到這招 1291 01:00:26,222 --> 01:00:28,458 想找記者來幫忙宣傳 1292 01:00:28,458 --> 01:00:30,426 找進輝的妻小 1293 01:00:30,426 --> 01:00:32,762 真的是頭腦有問題 1294 01:00:32,762 --> 01:00:34,931 我這麼多年來為他拚死拚活 1295 01:00:34,931 --> 01:00:38,034 結果還是輸給一個死人 1296 01:00:38,034 --> 01:00:41,938 真的是看不起我方耀武 1297 01:00:41,938 --> 01:00:44,040 耀武 你怎麼了 1298 01:00:44,040 --> 01:00:46,509 一回來就在生氣 1299 01:00:47,777 --> 01:00:49,612 你帶什麼東西回來 1300 01:00:49,612 --> 01:00:52,415 就是剛剛沒吃完的剩菜 1301 01:00:52,415 --> 01:00:53,883 我聽珍妮說 1302 01:00:53,883 --> 01:00:56,185 那一桌要五萬八 1303 01:00:56,185 --> 01:00:58,021 我想說這麼好的菜 1304 01:00:58,021 --> 01:00:59,989 沒包回來很浪費 1305 01:00:59,989 --> 01:01:01,958 我剛剛看佛跳牆裡面的料 1306 01:01:01,958 --> 01:01:03,326 還有很多 1307 01:01:03,326 --> 01:01:06,029 夠我們全家吃兩 三餐了 1308 01:01:09,332 --> 01:01:12,902 你現在當我方耀武是乞丐嗎 1309 01:01:12,902 --> 01:01:14,170 周勝強吃剩的肉湯 1310 01:01:14,170 --> 01:01:17,040 我連碰都不碰 1311 01:01:17,040 --> 01:01:18,574 我是大方營造的董事長 1312 01:01:18,574 --> 01:01:20,510 你是董事長夫人 1313 01:01:20,510 --> 01:01:21,744 那種給畜生吃的 1314 01:01:21,744 --> 01:01:24,280 把它拿出去丟掉 1315 01:01:24,280 --> 01:01:26,449 我看都沒人動那些菜 1316 01:01:26,449 --> 01:01:28,451 還很乾淨 1317 01:01:28,451 --> 01:01:30,787 原本老闆嬤要包回去 1318 01:01:30,787 --> 01:01:32,655 後來他還說這些菜 1319 01:01:32,655 --> 01:01:34,624 都是冠傑喜歡吃的 1320 01:01:34,624 --> 01:01:37,560 才會硬叫我包回來 1321 01:01:37,560 --> 01:01:40,096 你要吃人家的剩菜隨便你 1322 01:01:40,096 --> 01:01:43,332 你要叫冠傑跟你一起吃 1323 01:01:43,332 --> 01:01:45,334 麗紅手上拿名牌包 1324 01:01:45,334 --> 01:01:46,469 你呢 1325 01:01:46,469 --> 01:01:47,770 你以為你是以前那個 1326 01:01:47,770 --> 01:01:49,639 在工地賣飲料的嗎 1327 01:01:49,639 --> 01:01:50,573 什麼都要拿 1328 01:01:50,573 --> 01:01:52,208 什麼都要貪心 1329 01:01:52,208 --> 01:01:53,676 我拜託你好不好 1330 01:01:53,676 --> 01:01:55,178 你不想要面子 1331 01:01:55,178 --> 01:01:57,113 我還想留給人家探聽 1332 01:02:02,919 --> 01:02:05,154 你今天怎麼了 1333 01:02:05,154 --> 01:02:07,056 以前我包東西回來 1334 01:02:07,056 --> 01:02:09,192 你也沒說什麼 1335 01:02:09,192 --> 01:02:12,061 是不是今天在大哥那邊 1336 01:02:12,061 --> 01:02:14,130 受了委屈 1337 01:02:16,099 --> 01:02:18,000 你知道什麼 1338 01:02:18,034 --> 01:02:19,135 就是開桌之前 1339 01:02:19,135 --> 01:02:21,404 我看你跟大哥的臉色 1340 01:02:21,404 --> 01:02:22,939 都很難看 1341 01:02:22,939 --> 01:02:24,674 我在猜 1342 01:02:24,674 --> 01:02:28,077 大哥平常很少在欠工程款 1343 01:02:28,077 --> 01:02:29,011 一定是對我們的 1344 01:02:29,011 --> 01:02:30,613 工程品質不滿意 1345 01:02:30,613 --> 01:02:33,349 所以才會唸你對不對 1346 01:02:39,689 --> 01:02:41,824 素月 1347 01:02:41,824 --> 01:02:43,693 人家說 1348 01:02:43,693 --> 01:02:45,561 一個成功的男人背後 1349 01:02:45,561 --> 01:02:47,797 總是有一個偉大的女性 1350 01:02:47,797 --> 01:02:50,333 不過你跟別人不一樣 1351 01:02:52,769 --> 01:02:54,270 我嫁給你這麼久 1352 01:02:54,270 --> 01:02:58,608 你總算是看到我的好了 1353 01:02:58,608 --> 01:03:02,178 有些女人的頭腦裝的是智慧 1354 01:03:02,178 --> 01:03:03,946 你的裝什麼 1355 01:03:03,946 --> 01:03:06,616 你跟我說你裝什麼 1356 01:03:06,616 --> 01:03:08,918 你連自己都管不好 1357 01:03:08,918 --> 01:03:12,522 還想對我的事業出什麼意見 1358 01:03:12,522 --> 01:03:14,991 我跟你說以後不管你是看到 1359 01:03:14,991 --> 01:03:17,593 還是聽到我跟周勝強怎樣 1360 01:03:17,593 --> 01:03:19,662 請你把自己當成是瞎子 1361 01:03:19,662 --> 01:03:20,897 當成是聾子 1362 01:03:20,897 --> 01:03:23,666 還有把嘴巴閉起來 1363 01:03:25,334 --> 01:03:26,569 你有時間 1364 01:03:26,569 --> 01:03:29,472 把家裡的工作做好就好 1365 01:03:29,472 --> 01:03:31,674 連冠傑你都管不住 1366 01:03:31,674 --> 01:03:33,643 這麼重要的家宴沒出現 1367 01:03:33,643 --> 01:03:35,912 害我沒面子 1368 01:03:35,912 --> 01:03:38,347 那你還有什麼用 1369 01:03:38,347 --> 01:03:40,516 好像吃米的米蟲 1370 01:03:41,284 --> 01:03:42,585 爸 1371 01:03:43,352 --> 01:03:45,721 是我臨時有事 1372 01:03:45,721 --> 01:03:47,056 沒辦法去 1373 01:03:47,056 --> 01:03:48,291 是我不對 1374 01:03:48,291 --> 01:03:50,726 你不要罵媽 1375 01:03:50,726 --> 01:03:52,962 我不罵他要罵誰 1376 01:03:52,962 --> 01:03:55,298 每天的穿著 1377 01:03:55,298 --> 01:03:58,334 就像撿垃圾的阿桑一樣 1378 01:03:58,334 --> 01:04:00,369 買名牌的錢我不是沒給你 1379 01:04:00,369 --> 01:04:02,138 結果穿在你的身上 1380 01:04:02,138 --> 01:04:03,039 只有一個字 1381 01:04:03,039 --> 01:04:04,774 土 1382 01:04:04,774 --> 01:04:07,777 現在連周家的剩菜你也要拿 1383 01:04:07,777 --> 01:04:09,946 我真的是丟臉死了 1384 01:04:09,946 --> 01:04:12,381 我是怕冠傑回來會肚子餓 1385 01:04:12,381 --> 01:04:14,784 才會包回來 1386 01:04:14,784 --> 01:04:17,653 爸 你只會說媽帶不出門 1387 01:04:17,653 --> 01:04:19,522 讓你沒面子 1388 01:04:19,522 --> 01:04:20,790 你怎麼不想想看 1389 01:04:20,790 --> 01:04:22,158 是因為媽把我們家 1390 01:04:22,158 --> 01:04:23,860 照顧得很好 1391 01:04:23,860 --> 01:04:25,328 你才有辦法 1392 01:04:25,328 --> 01:04:27,964 專心去打拚你的事業 1393 01:04:30,333 --> 01:04:31,901 我就是當做家裡面住了一個 1394 01:04:31,901 --> 01:04:34,270 二十四小時打掃的阿桑 1395 01:04:34,270 --> 01:04:36,272 我才能夠容忍他到現在 1396 01:04:36,272 --> 01:04:39,775 不然我也不想看到他的臉 1397 01:04:41,477 --> 01:04:45,548 有啦 我有約好要做電波回春 1398 01:04:45,548 --> 01:04:47,250 跟大嫂同一間的 1399 01:04:47,250 --> 01:04:49,819 我跟你說沒用啦 1400 01:04:49,819 --> 01:04:51,988 東施效顰 1401 01:04:51,988 --> 01:04:53,089 就算你現在把你的臉 1402 01:04:53,089 --> 01:04:55,458 整成第二個麗紅也一樣 1403 01:04:55,458 --> 01:04:56,359 你也一樣是 1404 01:04:56,359 --> 01:04:57,860 撿人家剩菜的乞丐命 1405 01:04:57,860 --> 01:04:59,028 沒用啦 1406 01:04:59,028 --> 01:05:00,496 爸 1407 01:05:00,496 --> 01:05:02,798 你一直拿媽跟麗紅伯母比 1408 01:05:02,798 --> 01:05:04,834 媽才會這麼沒自信 1409 01:05:04,834 --> 01:05:07,370 你當初為什麼不追求 1410 01:05:07,370 --> 01:05:10,139 像麗紅伯母那種人 1411 01:05:10,139 --> 01:05:11,974 你以為我不想嗎 1412 01:05:11,974 --> 01:05:13,676 如果不是那時候 1413 01:05:17,280 --> 01:05:20,983 反正如果時間能夠重來 1414 01:05:20,983 --> 01:05:21,984 誰都想要娶一個 1415 01:05:21,984 --> 01:05:24,587 有身分地位的千金大小姐 1416 01:05:24,587 --> 01:05:25,988 這樣我就可以像 1417 01:05:25,988 --> 01:05:28,024 周勝強一樣做駙馬爺 1418 01:05:28,024 --> 01:05:29,692 不是像現在這樣 1419 01:05:29,692 --> 01:05:31,961 撿人家不要的 1420 01:05:31,961 --> 01:05:35,197 照我看你所有的不滿 1421 01:05:35,197 --> 01:05:38,467 只是想跟勝強伯父拚個輸贏 1422 01:05:38,467 --> 01:05:40,069 不然你也學學伯父 1423 01:05:40,069 --> 01:05:44,173 對自己的妻子溫柔體貼一點 1424 01:05:45,675 --> 01:05:48,244 你現在在說什麼 1425 01:05:48,244 --> 01:05:50,046 你要做什麼 1426 01:05:50,046 --> 01:05:52,381 你叫我學周勝強 1427 01:05:52,381 --> 01:05:53,482 我如果像周勝強 1428 01:05:53,482 --> 01:05:55,551 這樣猶豫不決 優柔寡斷 1429 01:05:55,551 --> 01:05:56,085 我大方營造 1430 01:05:56,085 --> 01:05:58,754 怎麼可能做得這麼成功 1431 01:05:58,754 --> 01:05:59,522 你們母子倆 1432 01:05:59,522 --> 01:06:00,990 怎麼可能過好日子 1433 01:06:00,990 --> 01:06:03,326 我不希罕可以賺多少錢 1434 01:06:03,326 --> 01:06:06,295 我只希望你可以好好疼惜媽 1435 01:06:08,164 --> 01:06:10,266 他不是你的出氣筒 1436 01:06:10,266 --> 01:06:12,601 他是方家的女主人 1437 01:06:16,172 --> 01:06:18,941 幸好今天是你兒子替你求情 1438 01:06:18,941 --> 01:06:21,377 不然我就跟你沒完沒了 1439 01:06:25,314 --> 01:06:29,819 冠傑 有時間去周家一趟 1440 01:06:29,819 --> 01:06:31,554 親自跟老闆嬤道個歉 1441 01:06:31,554 --> 01:06:34,590 我早就打電話跟阿嬤道歉了 1442 01:06:34,590 --> 01:06:37,126 他也說沒關係 1443 01:06:37,126 --> 01:06:39,495 說來說去 1444 01:06:39,495 --> 01:06:41,697 你只是為了生意上的利益 1445 01:06:42,331 --> 01:06:43,799 你現在到底去不去 1446 01:06:43,799 --> 01:06:45,334 去 1447 01:06:45,334 --> 01:06:49,171 當然要去 1448 01:06:49,171 --> 01:06:51,941 冠傑 老闆嬤這麼疼你 1449 01:06:51,941 --> 01:06:54,143 把你當做是親孫子 1450 01:06:54,143 --> 01:06:55,878 既然你回來了 1451 01:06:55,878 --> 01:06:58,247 當然要去看他一下 1452 01:07:00,950 --> 01:07:02,251 去找老闆嬤的時候 1453 01:07:02,251 --> 01:07:05,855 記得帶他喜歡的伴手禮 1454 01:07:05,855 --> 01:07:08,624 把老人家安撫好有益無害 1455 01:07:16,298 --> 01:07:17,833 來 坐 1456 01:07:21,203 --> 01:07:22,938 冠傑 1457 01:07:22,938 --> 01:07:25,274 你不要再跟你爸賭氣了 1458 01:07:25,274 --> 01:07:28,077 你爸爸就是愛面子 1459 01:07:28,077 --> 01:07:30,579 他如果在外面談成生意 1460 01:07:30,579 --> 01:07:32,181 也是會買一個幾十萬的包包 1461 01:07:32,181 --> 01:07:34,717 送給我做禮物 1462 01:07:34,717 --> 01:07:38,020 他一定是在外面受到委屈 1463 01:07:38,020 --> 01:07:39,622 才會 1464 01:07:41,323 --> 01:07:43,726 爸把你嫌得一無是處 1465 01:07:43,726 --> 01:07:45,461 看什麼都不順眼 1466 01:07:45,461 --> 01:07:48,864 我看他才是要檢討的人 1467 01:07:50,800 --> 01:07:52,168 其實我跟你爸爸 1468 01:07:52,168 --> 01:07:53,769 做夫妻這麼多年 1469 01:07:53,769 --> 01:07:56,539 我也習慣了 1470 01:07:56,539 --> 01:07:58,774 我確實出身不好 1471 01:07:58,774 --> 01:08:00,976 沒有有錢的娘家 1472 01:08:00,976 --> 01:08:03,813 可以幫助你爸爸拚事業 1473 01:08:03,813 --> 01:08:06,382 難怪他會埋怨 1474 01:08:06,382 --> 01:08:08,617 不過我有看一本書 1475 01:08:08,617 --> 01:08:09,919 它上面寫說 1476 01:08:09,919 --> 01:08:12,054 千萬不要跟你的豬隊友 1477 01:08:12,054 --> 01:08:13,055 去計較 1478 01:08:13,055 --> 01:08:16,058 不然自己會變成豬頭 1479 01:08:16,058 --> 01:08:17,526 這樣生下來的孩子 1480 01:08:17,526 --> 01:08:20,529 就會變成是小豬仔 1481 01:08:22,098 --> 01:08:24,700 你說這樣嗎 1482 01:08:24,700 --> 01:08:26,335 對啦 1483 01:08:26,735 --> 01:08:28,204 冠傑 1484 01:08:28,204 --> 01:08:30,806 你不要想說我受委屈了 1485 01:08:30,806 --> 01:08:33,809 其實我年輕的時候 1486 01:08:33,809 --> 01:08:36,345 也是工地小辣椒 1487 01:08:36,345 --> 01:08:38,247 那是因為生你們幾個 1488 01:08:38,247 --> 01:08:39,648 現在比較有肉 1489 01:08:39,648 --> 01:08:41,450 變成彩椒了 1490 01:08:42,618 --> 01:08:44,920 什麼樣的人我沒看過 1491 01:08:44,920 --> 01:08:48,190 你爸爸就是愛面子 1492 01:08:48,190 --> 01:08:49,558 既然他要我 1493 01:08:49,558 --> 01:08:50,993 去學你麗紅伯母 1494 01:08:50,993 --> 01:08:53,462 好啊 我就刷爆他的卡 1495 01:08:53,462 --> 01:08:55,064 把麗紅伯母買過的衣服 1496 01:08:55,064 --> 01:08:56,365 都買回來 1497 01:08:56,365 --> 01:08:57,500 讓他無話可說 1498 01:08:57,500 --> 01:08:59,201 好 盡量買 1499 01:08:59,201 --> 01:09:00,402 我挺你 1500 01:09:08,711 --> 01:09:10,279 想不到這麼多年了 1501 01:09:10,279 --> 01:09:12,515 孫麗紅還是惡性不改 1502 01:09:12,515 --> 01:09:14,583 我已經處處提防他了 1503 01:09:14,583 --> 01:09:15,718 還是被他設計 1504 01:09:29,765 --> 01:09:33,302 孫麗紅 你不肯放過我 1505 01:09:33,302 --> 01:09:34,403 我就把你做過的事情 1506 01:09:34,403 --> 01:09:36,005 都跟你婆婆說 1507 01:09:36,005 --> 01:09:36,972 讓大家知道你是一個 1508 01:09:36,972 --> 01:09:38,507 多惡毒的女人 1509 01:09:45,514 --> 01:09:48,384 不過老闆嬤有說過 1510 01:09:48,384 --> 01:09:51,253 孫麗紅是他的救命恩人 1511 01:09:51,253 --> 01:09:54,256 我如果拆穿孫麗紅的假面具 1512 01:09:54,256 --> 01:09:57,393 老闆嬤一定會很傷心 1513 01:10:03,065 --> 01:10:04,567 算了 1514 01:10:04,567 --> 01:10:06,735 這是我跟孫麗紅的恩怨 1515 01:10:06,735 --> 01:10:08,704 其他人是無辜的 1516 01:10:08,704 --> 01:10:10,472 不需要牽扯到他們 1517 01:10:13,375 --> 01:10:14,476 媽 我回來了 1518 01:10:22,551 --> 01:10:24,019 媽 你怎麼了 1519 01:10:24,019 --> 01:10:26,589 你怎麼在吃藥 1520 01:10:26,589 --> 01:10:28,524 就吃壞肚子 1521 01:10:28,524 --> 01:10:29,959 沒關係 1522 01:10:31,160 --> 01:10:33,362 媽 你的身體是肉做的 1523 01:10:33,362 --> 01:10:34,530 不是鐵打的 1524 01:10:34,530 --> 01:10:36,031 你不要只會照顧別人 1525 01:10:36,031 --> 01:10:37,466 都忘記照顧自己 1526 01:10:37,466 --> 01:10:38,634 你如果真的很累 1527 01:10:38,634 --> 01:10:40,269 就先休息一陣子 1528 01:10:40,269 --> 01:10:41,570 不行啦 1529 01:10:41,570 --> 01:10:43,639 美麗家園快要開賣了 1530 01:10:43,639 --> 01:10:45,608 現在能賺多少算多少 1531 01:10:45,608 --> 01:10:46,909 我自己的身體我自己知道 1532 01:10:46,909 --> 01:10:48,777 你不用太擔心 1533 01:10:48,777 --> 01:10:50,079 你就先休息 1534 01:10:50,079 --> 01:10:52,615 我可以多接幾張單子 1535 01:10:52,615 --> 01:10:53,749 不用 1536 01:10:53,749 --> 01:10:55,451 不用這麼辛苦 1537 01:10:55,451 --> 01:10:57,853 你有空多陪冬雨出去走一走 1538 01:10:57,853 --> 01:11:00,456 看電影也好 1539 01:11:00,456 --> 01:11:01,357 人家跟你在一起 1540 01:11:01,357 --> 01:11:03,359 不是要跟我們吃苦的 1541 01:11:03,359 --> 01:11:04,960 媽 你想太多了 1542 01:11:04,960 --> 01:11:06,161 冬雨才不是一個 1543 01:11:06,161 --> 01:11:08,163 會在意那些物質的人 1544 01:11:08,163 --> 01:11:08,797 人家交女朋友 1545 01:11:08,797 --> 01:11:10,432 是在花錢如流水 1546 01:11:10,432 --> 01:11:13,569 我女朋友有我的愛就夠了 1547 01:11:16,905 --> 01:11:19,141 愛情也要麵包來配好嗎 1548 01:11:19,141 --> 01:11:21,210 陳子維先生 1549 01:11:21,210 --> 01:11:22,745 跟你在一起要餓肚子 1550 01:11:22,745 --> 01:11:24,046 誰要跟你在一起 1551 01:11:24,046 --> 01:11:25,581 我可以煮給他吃 1552 01:11:29,251 --> 01:11:30,419 媽 哥 1553 01:11:30,419 --> 01:11:31,387 我們回來了 1554 01:11:31,387 --> 01:11:32,688 回來了 1555 01:11:32,688 --> 01:11:33,289 你們回來了 1556 01:11:36,325 --> 01:11:37,893 鞋子好穿嗎 1557 01:11:37,893 --> 01:11:40,296 男朋友的愛穿在你的腳上 1558 01:11:40,296 --> 01:11:42,031 真的是愈看愈漂亮 1559 01:11:47,503 --> 01:11:48,937 適可而止就好 1560 01:11:48,937 --> 01:11:50,439 不要一直在我跟媽面前 1561 01:11:50,439 --> 01:11:52,041 晒恩愛 1562 01:11:52,041 --> 01:11:53,575 哥 我提醒你 1563 01:11:53,575 --> 01:11:55,044 以後你如果要買鞋子 1564 01:11:55,044 --> 01:11:56,578 可能要看農民曆 1565 01:11:56,578 --> 01:11:58,213 挑一個好日子再買 1566 01:11:59,348 --> 01:12:01,183 買鞋子還要挑日子 1567 01:12:01,183 --> 01:12:03,585 你何時變得這麼迷信 1568 01:12:03,585 --> 01:12:04,620 有東西吃嗎 1569 01:12:04,620 --> 01:12:06,789 我們肚子好餓 1570 01:12:06,789 --> 01:12:07,656 好 我去弄 1571 01:12:07,656 --> 01:12:09,291 媽 你坐著就好 1572 01:12:09,291 --> 01:12:10,059 我來服務 1573 01:12:10,059 --> 01:12:11,560 你們三位美麗的女士 1574 01:12:11,560 --> 01:12:12,594 我來煮 1575 01:12:15,431 --> 01:12:18,834 媽 我要先去做標案的整合書 1576 01:12:18,834 --> 01:12:20,035 等一下要吃飯再叫我 1577 01:12:20,035 --> 01:12:21,570 好 1578 01:12:27,643 --> 01:12:28,744 阿姨 1579 01:12:28,744 --> 01:12:31,613 你上次給我裝會錢的信封 1580 01:12:31,613 --> 01:12:33,048 看起來很高級那個 1581 01:12:33,048 --> 01:12:36,185 是從哪裡來的 1582 01:12:36,185 --> 01:12:38,354 那是我現在照護的病人 1583 01:12:38,354 --> 01:12:41,990 給我訂金的時候一起給我的 1584 01:12:41,990 --> 01:12:44,126 有什麼問題嗎 1585 01:12:47,029 --> 01:12:48,197 我們公司的祕書 1586 01:12:48,197 --> 01:12:50,366 弄丟一個一模一樣的 1587 01:12:50,366 --> 01:12:52,067 他看到我拿一樣的 1588 01:12:52,067 --> 01:12:53,769 就一直問我 1589 01:12:53,769 --> 01:12:56,205 他說那是我們珍妮副總 1590 01:12:56,205 --> 01:12:58,307 才有的專屬信封 1591 01:12:58,307 --> 01:12:59,675 我就想不通 1592 01:12:59,675 --> 01:13:02,044 為什麼會一模一樣 1593 01:13:02,044 --> 01:13:04,146 馬祕書的信封不見了 1594 01:13:05,381 --> 01:13:06,915 你怎麼知道 1595 01:13:06,915 --> 01:13:09,718 你認識他 1596 01:13:09,718 --> 01:13:11,754 難道你那個信封 1597 01:13:11,754 --> 01:13:14,156 真的是馬德琳在找的那個 1598 01:13:15,758 --> 01:13:17,226 阿姨 1599 01:13:17,226 --> 01:13:19,361 這件事情關係到我的清白 1600 01:13:19,361 --> 01:13:22,164 拜託你跟我說清楚好嗎 1601 01:13:22,164 --> 01:13:26,168 其實我現在照護的病人 1602 01:13:26,168 --> 01:13:28,137 就是你們董事長的媽媽 1603 01:13:31,807 --> 01:13:33,175 難怪你之前 1604 01:13:33,175 --> 01:13:35,010 一直問我們董事長夫人 1605 01:13:35,010 --> 01:13:37,045 還有副總的事情 1606 01:13:37,045 --> 01:13:39,281 你怎麼沒跟我們說 1607 01:13:39,281 --> 01:13:40,616 我就是怕會讓你們困擾 1608 01:13:40,616 --> 01:13:42,684 我才沒有說 1609 01:13:42,684 --> 01:13:45,788 那個信封跟合約放在一起 1610 01:13:45,788 --> 01:13:47,389 可能是老闆嬤以為 1611 01:13:47,389 --> 01:13:48,824 那是要給我的訂金 1612 01:13:48,824 --> 01:13:50,592 所以他才會 1613 01:13:52,127 --> 01:13:53,295 我自己也沒想那麼多 1614 01:13:53,295 --> 01:13:56,465 是我太糊塗了 1615 01:13:56,465 --> 01:13:58,700 馬祕書有為難你嗎 1616 01:14:00,135 --> 01:14:02,971 你是不是被找麻煩了 1617 01:14:02,971 --> 01:14:05,007 沒有啦 都過去了 1618 01:14:07,543 --> 01:14:09,144 你這個孩子 1619 01:14:09,144 --> 01:14:11,747 你一定是受了委屈對不對 1620 01:14:12,581 --> 01:14:16,251 對不起 都是我害你的 1621 01:14:16,251 --> 01:14:18,987 我明天就去辭掉那個工作 1622 01:14:18,987 --> 01:14:22,124 把訂金還回去 1623 01:14:22,124 --> 01:14:24,560 我當初就不應該為了賺錢 1624 01:14:24,560 --> 01:14:27,629 硬要留在周家 1625 01:14:27,629 --> 01:14:29,364 這樣也好 1626 01:14:29,364 --> 01:14:30,599 不要跟周珍妮 1627 01:14:30,599 --> 01:14:32,401 一家人有什麼來往 1628 01:14:32,401 --> 01:14:34,336 免得麻煩 1629 01:14:35,003 --> 01:14:36,104 對了 阿姨 1630 01:14:36,104 --> 01:14:38,307 我今天拿會錢 1631 01:14:38,307 --> 01:14:39,541 去給會頭的時候 1632 01:14:39,541 --> 01:14:41,677 覺得他有一點怪怪的 1633 01:14:41,677 --> 01:14:43,512 你下一期一定要記得 1634 01:14:43,512 --> 01:14:44,847 快點把會標下來 1635 01:14:44,847 --> 01:14:46,882 免得有什麼麻煩 1636 01:14:46,882 --> 01:14:49,551 好 我知道 1637 01:14:49,551 --> 01:14:51,987 謝謝你替我保守祕密 1638 01:14:51,987 --> 01:14:53,422 辛苦你了 1639 01:15:02,798 --> 01:15:06,168 聽說你叫警察去公司 1640 01:15:06,168 --> 01:15:09,371 發生什麼事情 1641 01:15:09,371 --> 01:15:11,073 沒什麼事情 1642 01:15:11,073 --> 01:15:13,375 是一場誤會 1643 01:15:13,375 --> 01:15:16,845 無憑無據說員工是小偷 1644 01:15:16,845 --> 01:15:18,380 還叫警察來 1645 01:15:18,380 --> 01:15:20,449 現在跟我說是誤會 1646 01:15:21,683 --> 01:15:23,452 周安迪 1647 01:15:23,452 --> 01:15:26,188 是不是你在爸面前亂說話 1648 01:15:26,755 --> 01:15:29,625 爸 你不要聽安迪的一面之詞 1649 01:15:29,625 --> 01:15:32,561 都是他亂送鞋子給女生 1650 01:15:32,561 --> 01:15:34,229 還跟我買一樣的 1651 01:15:34,229 --> 01:15:35,430 害我撞鞋 1652 01:15:35,430 --> 01:15:37,266 我才會誤會我的員工 1653 01:15:37,266 --> 01:15:39,167 手腳不乾淨 1654 01:15:39,167 --> 01:15:40,569 照你這個邏輯 1655 01:15:40,569 --> 01:15:43,005 只要跟你撞鞋 撞衫 撞包 1656 01:15:43,005 --> 01:15:44,573 都一定是小偷是嗎 1657 01:15:44,573 --> 01:15:46,141 你敢說我還不敢聽 1658 01:15:46,141 --> 01:15:47,643 周安迪 1659 01:15:47,676 --> 01:15:51,113 安迪 你送誰禮物 1660 01:15:51,113 --> 01:15:53,248 就是業務部的經理 1661 01:15:53,248 --> 01:15:55,984 是一個還沒結婚的女生 1662 01:15:55,984 --> 01:15:58,520 周安迪出手很大方 1663 01:15:58,520 --> 01:16:00,188 那要別人一個月的薪水 1664 01:16:01,990 --> 01:16:03,325 你一個副總送員工 1665 01:16:03,325 --> 01:16:04,960 這麼貴重的東西 1666 01:16:04,960 --> 01:16:06,495 這樣對嗎 1667 01:16:07,462 --> 01:16:09,631 安迪 你跟我說 1668 01:16:09,631 --> 01:16:11,433 你是不是對他有意思 1669 01:16:11,433 --> 01:16:12,467 沒有啦 1670 01:16:12,467 --> 01:16:13,936 我就是要感謝他 1671 01:16:13,936 --> 01:16:16,305 上次資格標的時候幫我 1672 01:16:16,305 --> 01:16:17,673 爸不是常常說 1673 01:16:17,673 --> 01:16:20,609 要體貼員工 關心員工 1674 01:16:20,609 --> 01:16:22,377 你關心他 1675 01:16:22,377 --> 01:16:24,346 給他獎金不是更快 1676 01:16:25,547 --> 01:16:28,016 我就看他鞋子壞了 1677 01:16:28,016 --> 01:16:28,951 再怎麼說 1678 01:16:28,951 --> 01:16:30,185 他也是我們勝發集團 1679 01:16:30,185 --> 01:16:31,987 堂堂的業務經理 1680 01:16:31,987 --> 01:16:33,255 穿壞掉的鞋子 1681 01:16:33,255 --> 01:16:34,489 被人家看到 1682 01:16:34,489 --> 01:16:35,824 丟臉的是我們公司 1683 01:16:35,824 --> 01:16:37,259 我才會 1684 01:16:37,259 --> 01:16:38,393 資格標又不是 1685 01:16:38,393 --> 01:16:40,162 李冬雨一個人做的 1686 01:16:40,162 --> 01:16:41,964 我怎麼沒看到你買鞋子 1687 01:16:41,964 --> 01:16:44,633 還是包包給其他三葉草 1688 01:16:44,633 --> 01:16:47,603 你根本就是假公事之名 1689 01:16:47,603 --> 01:16:49,638 行追求之實 1690 01:16:50,839 --> 01:16:53,041 不過業務部的經理 1691 01:16:53,041 --> 01:16:54,576 薪水也不少 1692 01:16:54,576 --> 01:16:56,712 他穿壞掉的鞋子上班 1693 01:16:56,712 --> 01:16:58,580 他真的這麼窮嗎 1694 01:16:58,580 --> 01:17:00,349 聽說他負債累累 1695 01:17:00,349 --> 01:17:01,617 他每個月領薪水 1696 01:17:01,617 --> 01:17:03,552 都要拿去還債 1697 01:17:05,287 --> 01:17:09,658 一個女孩子就負債 1698 01:17:09,658 --> 01:17:12,661 是不是他家有什麼狀況 1699 01:17:12,661 --> 01:17:15,497 安迪 你是什麼身分 1700 01:17:15,497 --> 01:17:18,300 怎麼能喜歡這種女孩子 1701 01:17:18,300 --> 01:17:19,601 像他這麼窮的人 1702 01:17:19,601 --> 01:17:21,003 說不定會出賣自己的身體 1703 01:17:21,003 --> 01:17:23,071 去還債 1704 01:17:23,071 --> 01:17:24,940 你不要傻傻被騙了 1705 01:17:24,940 --> 01:17:27,509 媽 你說到哪裡去了 1706 01:17:27,509 --> 01:17:29,945 李冬雨不是那種人 1707 01:17:29,945 --> 01:17:33,015 我對他只是同事的感情而已 1708 01:17:33,749 --> 01:17:35,317 周安迪 1709 01:17:35,317 --> 01:17:36,885 人家有男朋友 1710 01:17:36,885 --> 01:17:38,353 你如果想要撩妹 1711 01:17:38,353 --> 01:17:40,155 小心被打 1712 01:17:41,757 --> 01:17:43,392 有男朋友 1713 01:17:43,392 --> 01:17:45,394 這樣不好 1714 01:17:45,394 --> 01:17:46,628 周珍妮 1715 01:17:46,628 --> 01:17:48,196 你不要愈說愈離譜 1716 01:17:48,196 --> 01:17:49,297 明明就是你 1717 01:17:49,297 --> 01:17:51,566 誣賴李冬雨手腳不乾淨 1718 01:17:51,566 --> 01:17:53,235 我送鞋子這麼單純的事情 1719 01:17:53,235 --> 01:17:55,003 也能被你說成這樣 1720 01:17:55,003 --> 01:17:56,238 你如果看我不順眼 1721 01:17:56,238 --> 01:17:57,773 就針對我來就好 1722 01:17:57,773 --> 01:18:00,108 為什麼要牽扯其他無辜的人 1723 01:18:00,842 --> 01:18:02,010 周安迪 1724 01:18:02,010 --> 01:18:04,046 這件事情是你先開始的 1725 01:18:04,046 --> 01:18:05,480 如果不是你這麼風流 1726 01:18:05,480 --> 01:18:07,749 連有男朋友的人都要碰 1727 01:18:07,749 --> 01:18:09,751 怎麼會輪得到我誤會他 1728 01:18:09,751 --> 01:18:11,520 周珍妮 你到底說完了沒 1729 01:18:11,520 --> 01:18:12,421 你 1730 01:18:12,421 --> 01:18:15,991 好了 別再吵了 1731 01:18:15,991 --> 01:18:17,426 我每天早上 1732 01:18:17,426 --> 01:18:19,094 都要看你們鬥來鬥去 1733 01:18:19,094 --> 01:18:21,163 能不能讓我清淨一點 1734 01:18:26,702 --> 01:18:29,438 珍妮 你自己要檢討 1735 01:18:30,872 --> 01:18:34,376 你對員工的態度太過分 1736 01:18:34,376 --> 01:18:35,777 如果下次再讓我知道 1737 01:18:35,777 --> 01:18:37,579 你苛刻員工 1738 01:18:37,579 --> 01:18:39,681 你這個副總就不要做了 1739 01:18:39,681 --> 01:18:40,982 爸 1740 01:18:40,982 --> 01:18:42,751 還有安迪 1741 01:18:42,751 --> 01:18:44,753 你有喜歡的女孩子 1742 01:18:44,753 --> 01:18:46,621 儘管去追沒關係 1743 01:18:46,621 --> 01:18:48,290 不過絕對不要惹到 1744 01:18:48,290 --> 01:18:49,458 有男朋友的 1745 01:18:49,458 --> 01:18:50,358 這是我的原則 1746 01:18:50,358 --> 01:18:52,594 聽到沒有 1747 01:18:52,594 --> 01:18:56,965 還有家世背景要調查清楚 1748 01:18:56,965 --> 01:19:00,469 不要真的被騙了 1749 01:19:00,469 --> 01:19:02,337 話也不能這樣說 1750 01:19:02,337 --> 01:19:06,208 當初你媽就是不嫌棄你爸窮 1751 01:19:06,208 --> 01:19:08,143 才讓我們家有今天 1752 01:19:09,411 --> 01:19:12,647 好了 我今天早上要開會 1753 01:19:12,647 --> 01:19:13,548 我先去公司 1754 01:19:13,548 --> 01:19:14,516 安迪 1755 01:19:20,655 --> 01:19:21,690 伯父 1756 01:19:21,690 --> 01:19:22,557 大哥 1757 01:19:22,557 --> 01:19:23,625 冠傑 素月 1758 01:19:23,625 --> 01:19:25,260 怎麼一大早就過來 1759 01:19:27,596 --> 01:19:28,697 冠傑 1760 01:19:28,697 --> 01:19:30,799 你是來陪我一起去上班的嗎 1761 01:19:31,767 --> 01:19:32,901 不是啦 1762 01:19:32,901 --> 01:19:34,903 就是上次吃飯的時候 1763 01:19:34,903 --> 01:19:36,338 冠傑沒有來 1764 01:19:36,338 --> 01:19:38,373 我就想說專程帶冠傑 1765 01:19:38,373 --> 01:19:41,109 來跟老闆嬤道個歉 1766 01:19:41,109 --> 01:19:43,411 何必專程跑一趟 1767 01:19:43,411 --> 01:19:46,281 冠傑有打電話給我了 1768 01:19:46,281 --> 01:19:47,449 快進來 慢慢聊 1769 01:19:47,449 --> 01:19:48,617 我先去公司 1770 01:19:49,551 --> 01:19:50,519 我想要陪冠傑 1771 01:19:50,519 --> 01:19:51,887 晚一點再去公司 1772 01:19:53,288 --> 01:19:54,756 自己還不是一樣 1773 01:19:54,756 --> 01:19:57,325 看到冠傑變成花痴女 1774 01:19:57,325 --> 01:19:58,827 連工作都不顧了 1775 01:19:59,594 --> 01:20:01,363 阿嬤 我想你了 1776 01:20:01,363 --> 01:20:02,097 乖 1777 01:20:02,798 --> 01:20:04,432 林素月 1778 01:20:04,432 --> 01:20:07,903 你穿那是什麼衣服 1779 01:20:07,903 --> 01:20:08,804 大嫂 1780 01:20:08,804 --> 01:20:10,806 我上次看到你穿這件衣服 1781 01:20:10,806 --> 01:20:11,873 很漂亮 1782 01:20:11,873 --> 01:20:15,210 所以我也去買一件一樣的 1783 01:20:15,210 --> 01:20:17,112 這個料子真的很好 1784 01:20:17,112 --> 01:20:18,513 改天如果有機會 1785 01:20:18,513 --> 01:20:19,781 我們一起穿出去 1786 01:20:19,781 --> 01:20:23,185 大家都會以為我們是好姊妹 1787 01:20:23,185 --> 01:20:25,687 誰要跟你穿一樣的衣服 1788 01:20:25,687 --> 01:20:27,923 只會降低我的水準 1789 01:20:27,923 --> 01:20:30,625 這間店的衣服我不買了 1790 01:20:31,860 --> 01:20:34,629 阿姨 你以後還是不要挑 1791 01:20:34,629 --> 01:20:37,032 我媽會穿的那幾個品牌 1792 01:20:37,032 --> 01:20:40,168 我媽穿的衣服你沒辦法駕馭 1793 01:20:41,369 --> 01:20:43,071 好了啦 你們慢慢聊 1794 01:20:43,071 --> 01:20:44,206 我不陪你們了 1795 01:20:44,673 --> 01:20:46,775 大嫂 我剛好有事情 1796 01:20:46,775 --> 01:20:48,844 想請你幫忙 1797 01:20:56,351 --> 01:20:58,320 才一件衣服而已 1798 01:20:58,320 --> 01:21:00,889 你媽也很愛計較 1799 01:21:00,889 --> 01:21:02,991 冠傑 你吃飽了沒 1800 01:21:02,991 --> 01:21:04,392 吃飽了 1801 01:21:04,392 --> 01:21:06,795 阿嬤 來 1802 01:21:08,330 --> 01:21:10,866 這是我早上去排隊買的 1803 01:21:10,866 --> 01:21:12,567 我記得你很喜歡吃 1804 01:21:12,567 --> 01:21:14,669 這間的麻糬 1805 01:21:14,669 --> 01:21:17,472 裡面有芋頭和紅豆 1806 01:21:17,472 --> 01:21:19,808 你吃吃看 1807 01:21:19,808 --> 01:21:21,209 我家那個安迪 1808 01:21:21,209 --> 01:21:23,645 常常說我偏心比較疼你 1809 01:21:23,645 --> 01:21:24,512 但是他到現在 1810 01:21:24,512 --> 01:21:26,214 都不知道我喜歡吃什麼 1811 01:21:26,214 --> 01:21:28,216 不像你這麼貼心 1812 01:21:28,216 --> 01:21:30,619 都把阿嬤放在心裡 1813 01:21:31,519 --> 01:21:35,257 你在國外有喜歡的女朋友嗎 1814 01:21:35,257 --> 01:21:36,057 如果有女朋友 1815 01:21:36,057 --> 01:21:37,993 要帶來給阿嬤看 1816 01:21:37,993 --> 01:21:41,196 阿嬤 你這不是多問的 1817 01:21:41,196 --> 01:21:44,299 冠傑喜歡的人就是 1818 01:21:44,299 --> 01:21:45,867 我有喜歡的人了 1819 01:21:45,867 --> 01:21:47,269 真的喔 1820 01:21:47,269 --> 01:21:49,070 既然你都說得這麼白 1821 01:21:49,070 --> 01:21:50,939 我們就不要再拖了 1822 01:21:50,939 --> 01:21:52,440 我有算過 1823 01:21:52,440 --> 01:21:54,609 今年結婚的好日子不多 1824 01:21:54,609 --> 01:21:57,646 還要配合六星級飯店的空檔 1825 01:21:57,646 --> 01:21:59,648 不過我勝發集團 1826 01:21:59,648 --> 01:22:01,383 小公主的婚禮 1827 01:22:01,383 --> 01:22:03,618 哪一間飯店不是搶著要辦 1828 01:22:03,618 --> 01:22:06,121 所以這個部分你就不用擔心 1829 01:22:06,121 --> 01:22:08,156 交給我來處理就好 1830 01:22:08,156 --> 01:22:10,025 我才剛跟對方表白 1831 01:22:10,025 --> 01:22:11,893 他還沒給我一個答案 1832 01:22:13,628 --> 01:22:15,397 我已經給你答案了 1833 01:22:17,098 --> 01:22:19,868 等一下 1834 01:22:19,868 --> 01:22:21,870 你是跟誰表白 1835 01:22:21,870 --> 01:22:22,704 他是誰 1836 01:22:22,704 --> 01:22:23,772 我認識嗎 1837 01:22:23,772 --> 01:22:25,040 他是外國人還是台灣人 1838 01:22:25,040 --> 01:22:26,875 你們在哪裡認識的 1839 01:22:28,410 --> 01:22:30,645 你喜歡的人到底是誰 1840 01:22:30,645 --> 01:22:32,948 還是說你是不想接受我 1841 01:22:32,948 --> 01:22:36,751 才故意說你有喜歡的人 1842 01:22:36,751 --> 01:22:39,454 珍妮 你不要一直逼他 1843 01:22:39,454 --> 01:22:41,189 時間到了他自然會跟你說 1844 01:22:41,189 --> 01:22:42,524 我不要 1845 01:22:42,524 --> 01:22:43,358 我就是想要知道 1846 01:22:43,358 --> 01:22:44,693 我的對手是誰 1847 01:22:44,693 --> 01:22:45,827 不然我就認定 1848 01:22:45,827 --> 01:22:46,628 你只是不想 1849 01:22:46,628 --> 01:22:47,762 這麼早就跟我結婚 1850 01:22:47,762 --> 01:22:50,065 才隨便找一個藉口來敷衍我 1851 01:22:50,065 --> 01:22:53,034 好啦 既然你這麼想知道 1852 01:22:53,034 --> 01:22:55,603 我就跟你說我喜歡的人是誰 1853 01:22:55,603 --> 01:22:56,805 我喜歡的人是 1854 01:22:58,873 --> 01:23:00,542 一定是我的照護員 1855 01:23:00,542 --> 01:23:02,644 要來帶我去醫院回診 1856 01:23:02,644 --> 01:23:04,446 珍妮 快點去開門 1857 01:23:04,446 --> 01:23:05,680 不要理他 1858 01:23:05,680 --> 01:23:06,715 我還沒聽到答案 1859 01:23:06,715 --> 01:23:08,316 你說啊 到底是誰 1860 01:23:09,818 --> 01:23:12,153 阿嬤 我才剛回來台灣 1861 01:23:12,153 --> 01:23:15,357 公司還有很多事情要處理 1862 01:23:15,357 --> 01:23:17,258 我先去忙了 1863 01:23:17,258 --> 01:23:18,426 改天再來 1864 01:23:18,426 --> 01:23:19,361 再見 1865 01:23:20,462 --> 01:23:23,898 冠傑 1866 01:23:23,898 --> 01:23:26,167 你怎麼沒說清楚就走了 1867 01:23:26,835 --> 01:23:27,836 冠傑 1868 01:23:27,836 --> 01:23:28,470 副總 1869 01:23:29,704 --> 01:23:31,172 都是你啦 1870 01:23:31,172 --> 01:23:32,774 什麼時候不來 這時候來 1871 01:23:32,774 --> 01:23:34,809 害我沒聽到答案 1872 01:23:34,809 --> 01:23:36,544 我只是準時來上班 1873 01:23:36,544 --> 01:23:38,413 平常這時間 1874 01:23:38,413 --> 01:23:40,181 都只有老闆嬤在家 1875 01:23:45,186 --> 01:23:46,054 那天吃飯的時候 1876 01:23:46,054 --> 01:23:47,622 你看起來很不舒服 1877 01:23:47,622 --> 01:23:49,691 你到底有沒有去檢查 1878 01:23:49,691 --> 01:23:50,959 不要過來 1879 01:23:50,959 --> 01:23:52,394 你完全好了嗎 1880 01:23:52,394 --> 01:23:54,195 你身上有沒有什麼病毒細菌 1881 01:23:54,195 --> 01:23:56,664 傳染給別人 1882 01:23:56,664 --> 01:24:01,403 珍妮 碧玉是來照顧我的 1883 01:24:01,403 --> 01:24:04,973 不管怎麼樣人家也是長輩 1884 01:24:04,973 --> 01:24:07,175 你說話怎麼這麼沒禮貌 1885 01:24:07,175 --> 01:24:08,309 我就是不高興 1886 01:24:08,309 --> 01:24:10,045 他打斷冠傑要說的話 1887 01:24:10,045 --> 01:24:10,912 我現在滿腦子 1888 01:24:10,912 --> 01:24:12,347 都是冠傑喜歡的人到底是誰 1889 01:24:12,347 --> 01:24:13,982 我快要爆炸了 1890 01:24:16,084 --> 01:24:17,152 閃開 1891 01:24:23,091 --> 01:24:24,459 曉春跟冬雨 1892 01:24:24,459 --> 01:24:26,528 在這種人底下做事 1893 01:24:26,528 --> 01:24:28,363 日子怎麼會好過 1894 01:24:29,931 --> 01:24:31,366 老闆嬤 早安 1895 01:24:31,366 --> 01:24:32,133 早安 1896 01:24:32,133 --> 01:24:33,935 碧玉 抱歉 1897 01:24:33,935 --> 01:24:36,471 珍妮早上就在發脾氣 1898 01:24:36,471 --> 01:24:37,939 不要跟他計較 1899 01:24:37,939 --> 01:24:39,707 我知道 1900 01:24:39,707 --> 01:24:41,643 對了 老闆嬤 1901 01:24:41,643 --> 01:24:42,944 之前帶我來面試的 1902 01:24:42,944 --> 01:24:44,279 那位馬祕書 1903 01:24:44,279 --> 01:24:46,247 是珍妮副總的祕書嗎 1904 01:24:46,247 --> 01:24:47,582 是啦 1905 01:24:47,582 --> 01:24:49,350 之前的都做不久 1906 01:24:49,350 --> 01:24:51,052 就是這個馬祕書 1907 01:24:51,052 --> 01:24:53,021 比較善良單純 1908 01:24:53,021 --> 01:24:56,458 才有辦法在珍妮底下做事 1909 01:24:56,458 --> 01:24:59,894 你問這個做什麼 1910 01:24:59,894 --> 01:25:01,930 沒有啦 沒事 1911 01:25:01,930 --> 01:25:04,132 對了 門診檢查的時間快到了 1912 01:25:04,132 --> 01:25:05,433 我們該出發了 1913 01:25:05,433 --> 01:25:06,901 對 你等我一下 1914 01:25:06,901 --> 01:25:08,069 我去拿皮包 1915 01:25:08,069 --> 01:25:09,270 好 1916 01:25:28,123 --> 01:25:29,224 老闆嬤 1917 01:25:29,224 --> 01:25:30,925 等一下要照X光 1918 01:25:30,925 --> 01:25:33,161 要先到這邊換衣服 1919 01:25:33,161 --> 01:25:36,264 還有你這項鍊跟耳環 1920 01:25:36,264 --> 01:25:38,333 金屬物品都不能戴在身上 1921 01:25:38,333 --> 01:25:39,400 要先拿下來 1922 01:25:39,400 --> 01:25:41,002 好 1923 01:25:42,003 --> 01:25:43,838 這真難拿 1924 01:25:43,838 --> 01:25:45,907 慢慢來 沒關係 1925 01:25:47,442 --> 01:25:49,377 要我幫你嗎 1926 01:25:51,012 --> 01:25:52,013 真難用 1927 01:25:52,013 --> 01:25:53,481 來 交給你了 1928 01:25:53,481 --> 01:25:55,383 好 小心 1929 01:25:57,318 --> 01:25:58,520 老闆嬤 1930 01:25:58,520 --> 01:25:59,687 這條金項鍊 1931 01:25:59,687 --> 01:26:02,624 你天天都戴出門嗎 1932 01:26:02,624 --> 01:26:04,125 老人家還是別戴 1933 01:26:04,125 --> 01:26:06,161 這麼顯眼的首飾出門 1934 01:26:06,161 --> 01:26:08,129 不然被壞人看到 1935 01:26:08,129 --> 01:26:10,665 東西被搶走人沒事就算了 1936 01:26:10,665 --> 01:26:11,599 如果傷害到你 1937 01:26:11,599 --> 01:26:12,834 那就糟糕了 1938 01:26:12,834 --> 01:26:14,169 這我知道啦 1939 01:26:14,169 --> 01:26:15,670 這就是我兒子 1940 01:26:15,670 --> 01:26:17,639 打給我要保平安的 1941 01:26:17,639 --> 01:26:19,440 所以我每天都戴著 1942 01:26:19,440 --> 01:26:22,610 就像勝強一直在我身邊 1943 01:26:22,610 --> 01:26:25,580 這樣我心裡也會比較平靜 1944 01:26:25,580 --> 01:26:26,281 好啦 1945 01:26:26,281 --> 01:26:27,282 不然你把這些首飾 1946 01:26:27,282 --> 01:26:28,950 放到包包裡面 1947 01:26:28,950 --> 01:26:31,052 等一下你去照X光時 1948 01:26:31,052 --> 01:26:31,986 我再幫你顧東西 1949 01:26:31,986 --> 01:26:33,588 好 來 1950 01:26:34,622 --> 01:26:35,924 放這裡 1951 01:26:37,192 --> 01:26:38,293 那就交代給你了 1952 01:26:38,293 --> 01:26:39,661 好 1953 01:26:39,661 --> 01:26:41,162 來 1954 01:26:48,369 --> 01:26:50,171 麻煩你 1955 01:27:06,688 --> 01:27:07,589 我還是盡早 1956 01:27:07,589 --> 01:27:09,357 把這邊的工作辭掉 1957 01:27:09,357 --> 01:27:11,259 把錢還給馬祕書 1958 01:27:11,259 --> 01:27:12,760 這樣他才不會再去找 1959 01:27:12,760 --> 01:27:14,596 冬雨的麻煩 1960 01:27:15,863 --> 01:27:18,166 大嫂 謝謝你幫我 1961 01:27:18,166 --> 01:27:19,968 那間店已經打電話給我 1962 01:27:19,968 --> 01:27:21,236 叫我去拿包包了 1963 01:27:21,236 --> 01:27:23,071 而且都不用排隊耶 1964 01:27:23,071 --> 01:27:24,372 那還用說 1965 01:27:24,372 --> 01:27:26,641 我一句話就能解決的事情 1966 01:27:26,641 --> 01:27:28,576 省得你求老半天 1967 01:27:28,576 --> 01:27:32,046 對 你就是人脈廣 1968 01:27:32,046 --> 01:27:34,282 所以我還有一件事情 1969 01:27:34,282 --> 01:27:36,618 想要請你幫忙 1970 01:27:36,618 --> 01:27:37,819 我就知道 1971 01:27:37,819 --> 01:27:39,587 你找我一定沒好事 1972 01:27:39,587 --> 01:27:40,688 說 1973 01:27:40,688 --> 01:27:41,556 是這樣啦 1974 01:27:41,556 --> 01:27:43,891 我有請醫美的院長 1975 01:27:43,891 --> 01:27:46,361 幫我打電波回春 1976 01:27:46,361 --> 01:27:48,663 但是業務都說院長很忙 1977 01:27:48,663 --> 01:27:50,498 根本就排不到時間 1978 01:27:50,498 --> 01:27:54,235 我又不敢給其他醫生打 1979 01:27:54,235 --> 01:27:56,170 你也知道現在的新手醫生 1980 01:27:56,170 --> 01:27:58,206 打起來都很痛 1981 01:27:58,206 --> 01:28:00,742 而且強度如果沒拿捏好 1982 01:28:00,742 --> 01:28:02,777 還會受傷 1983 01:28:02,777 --> 01:28:05,480 耀武已經很嫌棄我這張臉了 1984 01:28:05,480 --> 01:28:07,649 如果我還搞到毀容 1985 01:28:07,649 --> 01:28:09,083 我看他一輩子 1986 01:28:09,083 --> 01:28:11,452 都不會想理我了 1987 01:28:11,452 --> 01:28:12,687 你的意思是 1988 01:28:12,687 --> 01:28:15,423 要我幫你約院長的時間嗎 1989 01:28:15,423 --> 01:28:16,424 對啊 1990 01:28:16,424 --> 01:28:18,259 如果你這尊觀音媽出面 1991 01:28:18,259 --> 01:28:19,260 我相信院長 1992 01:28:19,260 --> 01:28:21,696 一定會給你這個面子的 1993 01:28:22,664 --> 01:28:26,634 素月 有些事情你要知道 1994 01:28:26,634 --> 01:28:28,503 氣質這種東西 1995 01:28:28,503 --> 01:28:29,904 不是你換一張臉 1996 01:28:29,904 --> 01:28:32,206 或是穿再貴的衣服 1997 01:28:32,206 --> 01:28:34,042 就救得了 1998 01:28:35,510 --> 01:28:37,245 我知道 1999 01:28:37,245 --> 01:28:38,913 就算救不了 2000 01:28:38,913 --> 01:28:41,549 也要試試看 2001 01:28:41,549 --> 01:28:44,152 而且你是這裡的VVIP 2002 01:28:44,152 --> 01:28:46,988 我相信你一定有辦法幫我 2003 01:28:46,988 --> 01:28:49,190 拜託啦 2004 01:28:49,190 --> 01:28:50,124 可是我看到 2005 01:28:50,124 --> 01:28:51,959 你跟我穿一樣的衣服 2006 01:28:51,959 --> 01:28:56,130 心情很差 不想幫忙 2007 01:28:56,130 --> 01:28:57,498 大嫂 2008 01:28:57,498 --> 01:28:58,900 拜託啦 大嫂 2009 01:29:05,173 --> 01:29:06,541 謝謝你 2010 01:29:11,779 --> 01:29:13,881 老闆嬤 2011 01:29:13,881 --> 01:29:15,483 有一件事情 2012 01:29:15,483 --> 01:29:18,519 我還是早點跟你說比較好 2013 01:29:18,519 --> 01:29:19,921 就是 2014 01:29:19,921 --> 01:29:20,855 對不起 2015 01:29:20,855 --> 01:29:23,157 我無法繼續當你的照護員了 2016 01:29:23,157 --> 01:29:24,625 你之前給我的訂金 2017 01:29:24,625 --> 01:29:27,228 我等一下會去領錢出來還你 2018 01:29:27,228 --> 01:29:30,598 再請你幫我還給馬祕書 2019 01:29:30,598 --> 01:29:32,533 為什麼突然要辭職 2020 01:29:32,533 --> 01:29:34,502 是薪水太少嗎 2021 01:29:34,502 --> 01:29:36,971 還是麗紅跟珍妮的態度不好 2022 01:29:36,971 --> 01:29:38,773 你才不想做了 2023 01:29:38,773 --> 01:29:40,441 不是 2024 01:29:40,441 --> 01:29:42,677 是我們家最近出了一點事 2025 01:29:42,677 --> 01:29:43,911 我忙不過來 2026 01:29:43,911 --> 01:29:45,146 所以才想說 2027 01:29:45,146 --> 01:29:47,415 把這邊的工作辭掉 2028 01:29:47,415 --> 01:29:49,250 我好不容易才找到一個 2029 01:29:49,250 --> 01:29:50,852 我可以信任 2030 01:29:50,852 --> 01:29:54,255 又這麼有緣的人作伴 2031 01:29:54,255 --> 01:29:55,690 現在 2032 01:29:56,858 --> 01:29:58,326 也就一個月的時間 2033 01:29:58,326 --> 01:30:01,062 你不能留下來陪我嗎 2034 01:30:01,062 --> 01:30:03,030 這 2035 01:30:18,746 --> 01:30:19,680 這個江碧玉 2036 01:30:19,680 --> 01:30:21,349 為什麼都趕不走 2037 01:30:21,349 --> 01:30:22,617 一直出現在我面前 2038 01:30:22,617 --> 01:30:24,619 真的很礙眼 2039 01:30:47,275 --> 01:30:48,910 你有沒有怎麼樣 2040 01:30:48,910 --> 01:30:51,078 你是不是身體不舒服 2041 01:30:51,078 --> 01:30:52,780 頭痛還是頭暈 2042 01:30:52,780 --> 01:30:54,048 護理師 麻煩你 2043 01:30:54,048 --> 01:30:56,150 他好像不舒服 2044 01:30:57,084 --> 01:30:58,719 謝謝 2045 01:31:04,725 --> 01:31:06,828 你來這裡做什麼 2046 01:31:06,828 --> 01:31:08,396 我看見我婆婆在醫院 2047 01:31:08,396 --> 01:31:10,698 來打聲招呼不行嗎 2048 01:31:10,698 --> 01:31:12,667 老闆嬤來做什麼檢查 2049 01:31:12,667 --> 01:31:13,835 是來照X光 2050 01:31:13,835 --> 01:31:16,571 看腳的骨頭有沒有歪掉 2051 01:31:16,571 --> 01:31:18,172 我媽不是做好幾次復健了 2052 01:31:18,172 --> 01:31:19,874 為什麼愈來愈嚴重 2053 01:31:19,874 --> 01:31:21,476 醫生說 2054 01:31:21,476 --> 01:31:24,178 老闆嬤的關節退化很嚴重 2055 01:31:24,178 --> 01:31:25,913 也有可能是關節的問題 2056 01:31:25,913 --> 01:31:27,448 所以走路才會痛 2057 01:31:27,448 --> 01:31:29,817 才會安排來做檢查 2058 01:31:50,037 --> 01:31:51,138 老闆嬤 2059 01:31:51,138 --> 01:31:52,240 媽 2060 01:31:52,240 --> 01:31:53,875 你來醫院怎麼不告訴我 2061 01:31:53,875 --> 01:31:55,576 我就順便載你過來了 2062 01:31:55,576 --> 01:31:56,878 我知道你沒空 2063 01:31:56,878 --> 01:31:58,579 不想麻煩你 2064 01:31:58,579 --> 01:32:00,381 有碧玉就好了 2065 01:32:00,381 --> 01:32:01,449 碧玉 走 2066 01:32:01,449 --> 01:32:02,383 帶我去換衣服 2067 01:32:02,383 --> 01:32:03,851 好 2068 01:32:16,497 --> 01:32:17,865 謝謝 2069 01:32:19,467 --> 01:32:21,302 老闆嬤 來 2070 01:32:28,743 --> 01:32:30,745 勝強送我的那條項鍊 2071 01:32:30,745 --> 01:32:32,446 怎麼不見了 2072 01:32:33,581 --> 01:32:34,248 老闆嬤 2073 01:32:34,248 --> 01:32:37,752 剛才你不是放在包包裡面 2074 01:32:37,752 --> 01:32:39,787 還是掉在更衣室 2075 01:32:40,855 --> 01:32:42,423 沒有啊 2076 01:32:45,159 --> 01:32:46,627 真的沒有耶 2077 01:32:46,627 --> 01:32:50,665 這是我自己放的 不會看錯 2078 01:32:50,665 --> 01:32:53,634 再找找看 這裡有嗎 2079 01:32:59,073 --> 01:33:01,542 這是勝強送給我保平安的 2080 01:33:01,542 --> 01:33:02,677 我如果弄丟 2081 01:33:02,677 --> 01:33:04,579 要怎麼跟他交代 2082 01:33:04,579 --> 01:33:06,914 我也一起來找 2083 01:33:06,914 --> 01:33:08,349 老闆嬤 小心 2084 01:33:08,349 --> 01:33:09,884 你的腳不方便 小心 2085 01:33:09,884 --> 01:33:13,054 你的口袋裡面裝了什麼東西 2086 01:33:13,054 --> 01:33:14,755 我的口袋 2087 01:33:16,424 --> 01:33:17,692 老闆嬤 2088 01:33:17,692 --> 01:33:20,595 你說的項鍊是這一條嗎 2089 01:33:20,595 --> 01:33:22,463 是啊 2090 01:33:22,463 --> 01:33:23,197 放在我的皮包裡 2091 01:33:23,197 --> 01:33:25,766 怎麼會跑到那邊去 2092 01:33:25,766 --> 01:33:27,335 這很簡單啊 2093 01:33:27,335 --> 01:33:29,670 一定是有人手腳不乾淨 2094 01:33:29,670 --> 01:33:31,205 看你自己一個人 2095 01:33:31,205 --> 01:33:32,540 眼睛還看不清楚 2096 01:33:32,540 --> 01:33:34,408 所以動了歪腦筋 2097 01:33:34,408 --> 01:33:37,411 江碧玉 你還有什麼話好說 2098 01:33:37,878 --> 01:33:40,247 老闆嬤 我真的沒有 2099 01:33:40,247 --> 01:33:41,515 我真的不知道 2100 01:33:41,515 --> 01:33:46,320 這怎麼會跑到我口袋裡面 2101 01:33:46,320 --> 01:33:48,923 江碧玉 你還想辯解什麼 2102 01:33:48,923 --> 01:33:49,757 這條項鍊可以抵 2103 01:33:49,757 --> 01:33:51,525 你好幾個月的薪水 2104 01:33:51,525 --> 01:33:52,426 你老實說 2105 01:33:52,426 --> 01:33:53,661 你還偷了我們家什麼東西 2106 01:33:53,661 --> 01:33:57,098 孫麗紅 你不要含血噴人 2107 01:33:57,098 --> 01:33:57,965 我真的不知道這項鍊 2108 01:33:57,965 --> 01:33:59,033 為什麼會在我的口袋裡面 2109 01:33:59,033 --> 01:34:00,635 事實擺在眼前 2110 01:34:00,635 --> 01:34:02,403 你就是一個小偷 2111 01:34:02,403 --> 01:34:03,604 你 2112 01:34:04,872 --> 01:34:07,174 媽 你都看到了 2113 01:34:07,174 --> 01:34:10,311 這種人你要繼續留在身邊嗎 2114 01:34:10,311 --> 01:34:11,278 說不定 2115 01:34:11,278 --> 01:34:15,383 我們家被他搬光了都不知道 2116 01:34:15,383 --> 01:34:16,951 是啦 老闆嬤 2117 01:34:16,951 --> 01:34:19,453 項鍊如果真的是他偷的 2118 01:34:19,453 --> 01:34:22,690 這種人不能留 2119 01:34:26,427 --> 01:34:29,063 老闆嬤 你等我一下 2120 01:34:29,063 --> 01:34:31,799 我有辦法證明我的清白 2121 01:34:43,944 --> 01:34:45,379 不好意思 保全先生 2122 01:34:45,379 --> 01:34:46,714 我有很重要的事情 2123 01:34:46,714 --> 01:34:48,582 能不能請你幫我 2124 01:34:48,582 --> 01:34:49,617 可不可以幫我調 2125 01:34:49,617 --> 01:34:50,718 剛才X光室 2126 01:34:50,718 --> 01:34:52,486 外面走廊監視器的畫面 2127 01:34:52,486 --> 01:34:53,454 好 沒問題 2128 01:34:53,454 --> 01:34:54,488 謝謝 2129 01:35:04,398 --> 01:35:05,933 停 2130 01:35:05,933 --> 01:35:08,402 這段畫面可以倒轉一下嗎 2131 01:35:08,402 --> 01:35:09,403 好 2132 01:35:09,403 --> 01:35:10,571 謝謝 2133 01:35:18,879 --> 01:35:20,347 停 2134 01:35:21,615 --> 01:35:22,983 請繼續放 2135 01:35:22,983 --> 01:35:24,719 好 2136 01:35:33,627 --> 01:35:35,596 怎麼會是他 2137 01:35:47,108 --> 01:35:48,375 碧玉這樣突然跑掉 2138 01:35:48,375 --> 01:35:49,944 是跑去哪裡了 2139 01:35:51,278 --> 01:35:53,581 你們兩個也不問清楚 2140 01:35:53,581 --> 01:35:55,549 就說他是小偷 2141 01:35:55,549 --> 01:35:57,251 碧玉的為人我信得過 2142 01:35:57,251 --> 01:35:59,220 他不是這種人 2143 01:35:59,220 --> 01:36:03,324 媽 這種人不能留在身邊 2144 01:36:03,324 --> 01:36:06,293 不行 我要報警 2145 01:36:06,293 --> 01:36:07,828 等一下再報警 2146 01:36:07,828 --> 01:36:09,296 你這樣人家會有案底 2147 01:36:09,296 --> 01:36:11,966 以後要怎麼找工作 2148 01:36:15,302 --> 01:36:17,238 碧玉 你跑去哪裡了 2149 01:36:17,238 --> 01:36:19,874 麗紅要報警了 2150 01:36:21,575 --> 01:36:24,345 幸好我有在醫院當看護 2151 01:36:24,345 --> 01:36:27,114 知道要怎麼保護自己 2152 01:36:27,782 --> 01:36:29,550 老闆嬤 2153 01:36:29,550 --> 01:36:30,417 這是我剛才去調的 2154 01:36:30,417 --> 01:36:32,086 監視器畫面 2155 01:36:32,086 --> 01:36:34,688 這上面清清楚楚拍到 2156 01:36:34,688 --> 01:36:36,690 從你的包包裡面偷金項鍊 2157 01:36:36,690 --> 01:36:39,126 放進我口袋的人 2158 01:36:39,126 --> 01:36:41,061 就是你 2159 01:36:44,698 --> 01:36:46,600 你不要胡說 2160 01:36:59,547 --> 01:37:01,849 素月 2161 01:37:01,849 --> 01:37:03,951 你在做什麼 2162 01:37:03,951 --> 01:37:05,619 他跟你無冤無仇 2163 01:37:05,619 --> 01:37:07,955 你為什麼要害他 2164 01:37:09,290 --> 01:37:10,291 昨天在餐廳 2165 01:37:10,291 --> 01:37:11,392 我喝你盛給我的湯之後 2166 01:37:11,392 --> 01:37:13,460 我肚子就開始不舒服 2167 01:37:13,460 --> 01:37:14,161 依我做照護員 2168 01:37:14,161 --> 01:37:15,429 這麼多年的經驗 2169 01:37:15,429 --> 01:37:18,699 這明明就是有人對我下瀉藥 2170 01:37:18,699 --> 01:37:19,366 我又不認識你 2171 01:37:19,366 --> 01:37:21,836 你為什麼要這樣害我 2172 01:37:22,603 --> 01:37:24,271 素月 2173 01:37:24,271 --> 01:37:27,575 你為什麼對碧玉下瀉藥 2174 01:37:27,575 --> 01:37:29,510 你頭腦有問題嗎 2175 01:37:29,510 --> 01:37:32,179 碧玉是我僱用的 2176 01:37:32,179 --> 01:37:34,114 你是看我這個老人家不順眼 2177 01:37:34,114 --> 01:37:37,318 不希望有人來照顧我嗎 2178 01:37:37,318 --> 01:37:40,020 不是 2179 01:37:40,020 --> 01:37:43,057 不然是怎樣 2180 01:37:43,057 --> 01:37:44,892 對 你不認識我 2181 01:37:44,892 --> 01:37:46,493 你沒有害我的理由 2182 01:37:46,493 --> 01:37:50,831 那一定是有人在背後指使你 2183 01:37:51,432 --> 01:37:52,099 如果不是我知道 2184 01:37:52,099 --> 01:37:53,968 要去調監視器畫面 2185 01:37:53,968 --> 01:37:56,503 現在我的名聲就都被你毀了 2186 01:37:56,503 --> 01:37:59,273 以後誰還敢僱用我 2187 01:37:59,273 --> 01:37:59,707 你這樣做 2188 01:37:59,707 --> 01:38:01,976 明明就是要斷我的生路 2189 01:38:01,976 --> 01:38:03,410 到底是誰指使你的 2190 01:38:03,410 --> 01:38:06,380 你說啊 2191 01:38:07,948 --> 01:38:10,184 你不說是嗎 2192 01:38:10,184 --> 01:38:12,419 好 我現在叫警察來 2193 01:38:12,419 --> 01:38:13,721 我相信這項鍊上面 2194 01:38:13,721 --> 01:38:15,556 一定有指紋 2195 01:38:15,556 --> 01:38:17,124 你不要打電話報警 2196 01:38:17,124 --> 01:38:19,426 有什麼話好好說 2197 01:38:19,426 --> 01:38:20,294 再怎麼說 2198 01:38:20,294 --> 01:38:21,462 我也是大方營造的 2199 01:38:21,462 --> 01:38:23,163 董事長夫人 2200 01:38:23,163 --> 01:38:25,065 這件事情如果傳出去 2201 01:38:25,065 --> 01:38:27,401 我要怎麼做人 2202 01:38:27,401 --> 01:38:28,669 你是董事長夫人 2203 01:38:28,669 --> 01:38:30,070 你要做人 要名聲 2204 01:38:30,070 --> 01:38:32,806 我就不用嗎 2205 01:38:32,806 --> 01:38:34,808 我現在就叫警察 2206 01:38:34,808 --> 01:38:37,711 你不要打 我說 2207 01:38:39,546 --> 01:38:40,614 是 2208 01:38:53,260 --> 01:38:54,662 林素月 2209 01:38:54,662 --> 01:38:56,764 我真的想不到你是這種人 2210 01:38:56,764 --> 01:38:57,932 你要知道 2211 01:38:57,932 --> 01:38:59,266 你是靠我們勝發集團 2212 01:38:59,266 --> 01:39:01,368 才能當到董事長夫人 2213 01:39:01,368 --> 01:39:02,369 你竟然耍這種手段 2214 01:39:02,369 --> 01:39:04,505 來捉弄我婆婆跟照護員 2215 01:39:04,505 --> 01:39:06,707 很好笑嗎 2216 01:39:06,707 --> 01:39:08,676 雖然你是我的好朋友 2217 01:39:08,676 --> 01:39:09,877 不過我沒辦法 2218 01:39:09,877 --> 01:39:12,046 忍受你這種行為 2219 01:39:12,046 --> 01:39:13,347 沒錯 2220 01:39:13,347 --> 01:39:15,249 我是看這個照護員很不順眼 2221 01:39:15,249 --> 01:39:17,151 很想要把他趕走 2222 01:39:17,151 --> 01:39:19,119 不過你也不能做出 2223 01:39:19,119 --> 01:39:22,656 這種沒水準的事來陷害人 2224 01:39:22,656 --> 01:39:25,292 我對你真的很失望 2225 01:39:37,838 --> 01:39:41,542 素月 真的是你做的嗎 2226 01:39:43,844 --> 01:39:46,647 不是我 2227 01:39:46,647 --> 01:39:48,449 人家要利用你的時候 2228 01:39:48,449 --> 01:39:51,552 就把你當成橋板踩過去 2229 01:39:51,552 --> 01:39:52,619 不需要你了 2230 01:39:52,619 --> 01:39:53,454 就把你一腳踢開 2231 01:39:53,454 --> 01:39:55,155 推你出來扛罪 2232 01:39:55,155 --> 01:39:55,956 你到底還要 2233 01:39:55,956 --> 01:39:58,792 替他隱瞞到什麼時候 2234 01:40:00,828 --> 01:40:02,262 江碧玉 2235 01:40:02,262 --> 01:40:03,630 這是我們的家務事 2236 01:40:03,630 --> 01:40:05,532 不需要你插嘴 2237 01:40:05,532 --> 01:40:08,569 我是提醒那位董事長夫人 2238 01:40:08,569 --> 01:40:11,271 不要傻傻的被人慫恿 2239 01:40:11,271 --> 01:40:12,573 被人騙了 2240 01:40:12,573 --> 01:40:13,874 還當對方是好姊妹 2241 01:40:13,874 --> 01:40:16,543 這樣就太悲哀了 2242 01:40:21,348 --> 01:40:24,385 素月 你為什麼要這樣做 2243 01:40:24,385 --> 01:40:26,286 你對碧玉下瀉藥 2244 01:40:26,286 --> 01:40:28,255 你今天還這樣陷害他 2245 01:40:28,255 --> 01:40:31,425 你為什麼要這樣對待他 2246 01:40:34,428 --> 01:40:35,729 你不說嗎 2247 01:40:35,729 --> 01:40:39,099 那要我去找耀武你才說嗎 2248 01:40:41,135 --> 01:40:44,038 老闆嬤 你千萬不能告訴耀武 2249 01:40:44,038 --> 01:40:48,208 不然他一定會跟我離婚的 2250 01:40:49,610 --> 01:40:50,644 是麗紅 2251 01:40:50,644 --> 01:40:53,013 是麗紅叫我做的 2252 01:40:56,517 --> 01:40:58,852 林素月 你不要誣賴我 2253 01:40:58,852 --> 01:40:59,686 我有什麼理由 2254 01:40:59,686 --> 01:41:01,321 叫你偷我婆婆的金項鍊 2255 01:41:01,321 --> 01:41:01,889 還有 2256 01:41:01,889 --> 01:41:02,790 你有證據可以證明 2257 01:41:02,790 --> 01:41:04,792 是我叫你做的嗎 2258 01:41:04,792 --> 01:41:05,759 昨天你說 2259 01:41:05,759 --> 01:41:07,528 要給這個照護員好看 2260 01:41:07,528 --> 01:41:09,396 所以要我在那個醋罐裡 2261 01:41:09,396 --> 01:41:11,065 下瀉藥 2262 01:41:11,065 --> 01:41:12,266 今天你跟我說 2263 01:41:12,266 --> 01:41:13,534 看他很礙眼 2264 01:41:13,534 --> 01:41:16,270 才叫我去偷項鍊陷害他 2265 01:41:16,270 --> 01:41:17,704 你就是要把他趕走 2266 01:41:17,704 --> 01:41:20,908 叫我去做這些事情 2267 01:41:20,908 --> 01:41:24,912 麗紅 2268 01:41:24,912 --> 01:41:26,647 素月說的是真的嗎 2269 01:41:26,647 --> 01:41:29,216 媽 你不要聽他胡說 2270 01:41:29,216 --> 01:41:30,851 我沒有胡說 2271 01:41:30,851 --> 01:41:32,686 就是你指使的 2272 01:41:32,686 --> 01:41:34,455 所有的事情都是你叫我做的 2273 01:41:34,455 --> 01:41:36,323 你還打我巴掌 2274 01:41:36,323 --> 01:41:37,591 現在所有的事情 2275 01:41:37,591 --> 01:41:39,660 你要我一人扛下嗎 2276 01:41:39,660 --> 01:41:43,030 你根本就沒把我當成自己人 2277 01:41:43,831 --> 01:41:45,199 孫麗紅 2278 01:41:45,199 --> 01:41:47,334 你現在還有什麼話好說 2279 01:41:47,334 --> 01:41:48,502 我為了要照顧老闆嬤 2280 01:41:48,502 --> 01:41:50,370 一直在容忍你 2281 01:41:50,370 --> 01:41:51,338 你知道我會提防你 2282 01:41:51,338 --> 01:41:53,674 竟然利用無辜的人來陷害我 2283 01:41:53,674 --> 01:41:55,042 你真的是惡性不改 2284 01:41:55,042 --> 01:41:57,311 惡性不改的人是你 2285 01:41:57,311 --> 01:41:59,480 是你在覬覦不屬於你的東西 2286 01:41:59,480 --> 01:42:02,082 侵門踏戶來破壞我家的生活 2287 01:42:02,082 --> 01:42:04,051 江碧玉 你現在給我離開 2288 01:42:04,051 --> 01:42:05,119 我不想要看到你 2289 01:42:05,119 --> 01:42:06,153 現在我這裡有證據 2290 01:42:06,153 --> 01:42:08,122 要怎麼做輪不到你說話 2291 01:42:08,122 --> 01:42:09,957 江碧玉 2292 01:42:09,957 --> 01:42:11,191 你放手 2293 01:42:11,191 --> 01:42:12,159 不要對我動手動腳 2294 01:42:12,159 --> 01:42:12,993 你放手 2295 01:42:12,993 --> 01:42:13,927 好了 2296 01:42:13,927 --> 01:42:15,696 好了 住手 2297 01:42:15,696 --> 01:42:17,764 這裡是公共場所 2298 01:42:17,764 --> 01:42:19,666 你們都不顧面子嗎 2299 01:42:19,666 --> 01:42:21,702 回家再說 2300 01:42:30,878 --> 01:42:31,778 這個時間 2301 01:42:31,778 --> 01:42:33,413 工人差不多都下班 2302 01:42:33,413 --> 01:42:34,915 要是真的沒有人發現 2303 01:42:34,915 --> 01:42:36,650 我們就要在這被關整晚了 2304 01:42:36,650 --> 01:42:37,851 樓下的人 2305 01:42:37,851 --> 01:42:39,686 我們被人關在頂樓 2306 01:42:39,686 --> 01:42:41,955 快上來救我們 2307 01:42:41,955 --> 01:42:43,924 好 我立刻上去 2308 01:42:43,924 --> 01:42:45,826 曉春 你的腳怎麼在流血 2309 01:42:45,826 --> 01:42:46,793 這沒什麼啦 2310 01:42:46,793 --> 01:42:49,296 你都站不穩了 還說沒什麼 2311 01:42:49,296 --> 01:42:50,397 大傑建設 2312 01:42:50,397 --> 01:42:52,633 標金新台幣一百三十億 2313 01:42:52,633 --> 01:42:54,368 恭喜大傑建設得標 2314 01:42:54,368 --> 01:42:55,135 那天冠傑 2315 01:42:55,135 --> 01:42:57,471 把我一個人丟在工地樓上 2316 01:42:57,471 --> 01:42:59,239 卻把你公主抱抱走 2317 01:42:59,239 --> 01:43:01,175 為什麼這麼剛好 2318 01:43:01,175 --> 01:43:02,910 跟你當初評估的一樣 2319 01:43:02,910 --> 01:43:04,244 一百三十億 2320 01:43:04,244 --> 01:43:06,547 這就表示說 2321 01:43:06,547 --> 01:43:08,882 陳曉春就是內賊 2322 01:43:08,882 --> 01:43:10,317 所以你偷偷開新公司 2323 01:43:10,317 --> 01:43:12,152 你就是認為以前 2324 01:43:12,152 --> 01:43:14,421 你只喝到湯還不夠 2325 01:43:14,421 --> 01:43:15,022 所以你這次 2326 01:43:15,022 --> 01:43:16,857 想要獨吃最大塊的肉 2327 01:43:16,857 --> 01:43:18,926 為了那口你吃不到的肉 2328 01:43:18,926 --> 01:43:21,428 在跟我計較 跟我爭 2329 01:43:21,428 --> 01:43:24,064 你周勝強最有情有義 2330 01:43:24,064 --> 01:43:25,332 幾十億的股份 2331 01:43:25,332 --> 01:43:27,034 你就隨隨便便給別人 2332 01:43:27,034 --> 01:43:28,435 我要睜大眼睛看 2333 01:43:28,435 --> 01:43:30,103 看哪一個女人有這個福氣 2334 01:43:30,103 --> 01:43:30,871 八字這麼硬 2335 01:43:30,871 --> 01:43:32,172 可以拿到那筆錢 2336 01:43:32,172 --> 01:43:33,340 現在證據在這裡 2337 01:43:33,340 --> 01:43:35,342 就是你們兩個一起陷害我的 2338 01:43:35,342 --> 01:43:36,677 現在該怎麼解決 2339 01:43:36,677 --> 01:43:38,679 我為什麼要對你這個照護員 2340 01:43:38,679 --> 01:43:40,247 玩弄心機 2341 01:43:40,247 --> 01:43:41,415 你要誣賴我嗎 2342 01:43:41,415 --> 01:43:42,749 證據拿出來 2343 01:43:42,749 --> 01:43:43,917 今天我就在這裡 2344 01:43:43,917 --> 01:43:45,185 揭穿你的假面具 2345 01:43:45,185 --> 01:43:46,753 你又想誣賴我什麼 2346 01:43:46,753 --> 01:43:47,654 你對我做過的事情 2347 01:43:47,654 --> 01:43:49,356 就足夠讓我恨你一輩子了 2348 01:43:49,356 --> 01:43:50,624 拿出證據來 2349 01:43:50,624 --> 01:43:52,593 沒有證據就不要含血噴人 2350 01:43:52,593 --> 01:43:53,594 破壞我的名聲 2351 01:43:53,594 --> 01:43:55,362 我就是人證 2352 01:43:55,362 --> 01:43:57,631 不要碰我的東西 134862

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.