All language subtitles for 願望 EP1 完整版|相信願望就會實現!三兄弟送鬼王慶記吃到飽!進輝撐下去不能變礙的榮耀...|Desires|【PP石墨烯塑崩律動褲】.zh-TW
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:00,687 --> 00:02:03,156
來
2
00:02:03,156 --> 00:02:04,858
帝君保佑
3
00:02:08,094 --> 00:02:09,496
耀武
4
00:02:09,496 --> 00:02:10,430
進輝
5
00:02:11,464 --> 00:02:13,066
這次出門
6
00:02:13,066 --> 00:02:14,601
結果是好是壞
7
00:02:14,601 --> 00:02:15,902
是生是死
8
00:02:15,902 --> 00:02:18,371
沒有人料想得到
9
00:02:18,371 --> 00:02:19,172
你們如果還有顧慮
10
00:02:19,172 --> 00:02:20,373
現在退出還來得及
11
00:02:20,373 --> 00:02:22,575
沒有啦 現在是在說什麼
12
00:02:22,575 --> 00:02:25,378
男子漢大丈夫言出必行
13
00:02:25,378 --> 00:02:26,312
既然我答應了
14
00:02:26,312 --> 00:02:29,182
我就不可能反悔
15
00:02:29,182 --> 00:02:30,984
是啦 勝強哥
16
00:02:30,984 --> 00:02:33,720
現在你是我們的結拜大哥
17
00:02:33,720 --> 00:02:35,622
既然講好要聽你的
18
00:02:35,622 --> 00:02:37,056
從現在開始
19
00:02:37,056 --> 00:02:39,659
我跟進輝的命就交給你了
20
00:02:39,659 --> 00:02:40,627
我相信你絕對
21
00:02:40,627 --> 00:02:42,762
不會讓我們失望
22
00:02:43,997 --> 00:02:46,132
既然你們這麼信任我
23
00:02:46,132 --> 00:02:47,000
那我這個做大哥的
24
00:02:47,000 --> 00:02:48,635
絕對不會讓你們失望
25
00:02:48,635 --> 00:02:50,937
我一定把你們平安帶回來
26
00:02:53,072 --> 00:02:54,741
帝君就是見證
27
00:03:05,852 --> 00:03:09,022
子維都笑咪咪的
28
00:03:09,022 --> 00:03:10,590
好帥 遺傳爸爸
29
00:03:10,590 --> 00:03:11,991
沒錯
30
00:03:11,991 --> 00:03:13,259
子維
31
00:03:13,893 --> 00:03:15,061
我還是覺得
32
00:03:15,061 --> 00:03:17,063
你這樣突然把工作辭掉
33
00:03:17,063 --> 00:03:19,065
跟朋友出國去做生意
34
00:03:19,065 --> 00:03:20,800
太衝動了
35
00:03:20,800 --> 00:03:21,534
萬一
36
00:03:21,534 --> 00:03:24,571
不會啦 不會有什麼萬一
37
00:03:24,571 --> 00:03:26,573
碧玉你要知道
38
00:03:26,573 --> 00:03:28,508
我們結婚只有登記
39
00:03:28,508 --> 00:03:30,109
又沒有辦婚禮
40
00:03:30,109 --> 00:03:32,412
現在子維都出生了
41
00:03:32,412 --> 00:03:33,913
我卻沒辦法讓你們母子倆
42
00:03:33,913 --> 00:03:35,548
過幸福的生活
43
00:03:35,548 --> 00:03:36,616
我是一個男人
44
00:03:36,616 --> 00:03:37,750
說實話
45
00:03:37,750 --> 00:03:39,786
我覺得自己很沒用
46
00:03:39,786 --> 00:03:41,654
你不要這樣想
47
00:03:41,654 --> 00:03:43,656
我從來不曾埋怨過什麼
48
00:03:43,656 --> 00:03:45,291
我知道你不會
49
00:03:45,291 --> 00:03:46,693
來 子維
50
00:03:46,693 --> 00:03:48,561
來 爸爸跟媽媽說話
51
00:03:48,561 --> 00:03:50,096
你快睡 快點
52
00:03:50,096 --> 00:03:51,364
來 睡
53
00:03:51,364 --> 00:03:54,067
一眠大一吋
54
00:03:54,067 --> 00:03:58,504
乖
55
00:03:59,739 --> 00:04:01,641
來
56
00:04:01,641 --> 00:04:02,275
碧玉
57
00:04:02,275 --> 00:04:03,676
我當然知道你不會
58
00:04:03,676 --> 00:04:05,845
不過我會
59
00:04:05,845 --> 00:04:07,814
我會埋怨我自己
60
00:04:07,814 --> 00:04:09,882
埋怨我怎麼會這麼沒用
61
00:04:09,882 --> 00:04:10,550
我為什麼沒有盡到
62
00:04:10,550 --> 00:04:12,885
一個男人的責任
63
00:04:12,885 --> 00:04:13,686
既然現在有這麼好的
64
00:04:13,686 --> 00:04:14,821
賺錢機會
65
00:04:14,821 --> 00:04:16,389
我當然要好好把握
66
00:04:16,389 --> 00:04:17,690
不過進輝
67
00:04:17,690 --> 00:04:19,325
你連出國要做什麼生意
68
00:04:19,325 --> 00:04:21,060
都不肯跟我說清楚
69
00:04:21,060 --> 00:04:23,363
你知道這樣我有多擔心
70
00:04:27,800 --> 00:04:29,402
碧玉
71
00:04:29,402 --> 00:04:31,037
你相信我嗎
72
00:04:31,037 --> 00:04:33,673
我當然相信你
73
00:04:33,673 --> 00:04:35,575
來 那你把手給我
74
00:04:38,344 --> 00:04:40,446
既然你相信我
75
00:04:40,446 --> 00:04:42,882
那我希望你能永遠記得
76
00:04:42,882 --> 00:04:45,451
不管我人在哪裡
77
00:04:45,451 --> 00:04:47,153
我的這裡
78
00:04:47,153 --> 00:04:47,887
這裡永遠都有
79
00:04:47,887 --> 00:04:51,457
你們母子倆的位置
80
00:04:51,457 --> 00:04:52,258
我所做的一切
81
00:04:52,258 --> 00:04:53,526
都是希望能夠盡到一個
82
00:04:53,526 --> 00:04:57,797
為人丈夫和父親的責任
83
00:04:57,797 --> 00:05:00,233
我希望能讓你們母子倆
84
00:05:00,233 --> 00:05:04,437
為我感到光榮與驕傲
85
00:05:15,982 --> 00:05:16,983
進輝
86
00:05:18,551 --> 00:05:22,822
我知道你疼惜我們母子倆
87
00:05:22,822 --> 00:05:25,458
不過我真的不希望你去冒險
88
00:05:25,458 --> 00:05:26,993
我不是跟你說過了
89
00:05:26,993 --> 00:05:28,261
這次我是跟我結拜兄弟
90
00:05:28,261 --> 00:05:29,629
一起出門
91
00:05:29,629 --> 00:05:31,331
他們是我最信任的人
92
00:05:31,331 --> 00:05:33,299
大家互相扶持 互相照顧
93
00:05:33,299 --> 00:05:35,601
絕對不會有問題
94
00:05:41,541 --> 00:05:42,942
好啦
95
00:05:42,942 --> 00:05:44,310
乖 不要哭
96
00:05:46,245 --> 00:05:48,448
你就乖乖等我回來好不好
97
00:06:11,170 --> 00:06:12,004
太陽好大
98
00:06:12,004 --> 00:06:13,673
好熱
99
00:06:13,673 --> 00:06:15,074
進輝 你還有水嗎
100
00:06:17,677 --> 00:06:19,412
剩這些
101
00:06:24,517 --> 00:06:26,352
來 你先喝
102
00:06:26,352 --> 00:06:27,453
不用 我不渴
103
00:06:27,453 --> 00:06:29,489
你們喝就好
104
00:06:35,928 --> 00:06:37,663
來
105
00:06:45,171 --> 00:06:46,806
進輝
106
00:06:46,806 --> 00:06:50,243
你的疤是刀刺傷的嗎
107
00:06:50,243 --> 00:06:51,944
你說這個
108
00:06:51,944 --> 00:06:55,515
之前跟人打架留下來的紀念
109
00:06:55,515 --> 00:06:56,582
真看不出來
110
00:06:56,582 --> 00:06:57,950
人這麼斯文
111
00:06:57,950 --> 00:06:59,552
你也有抓狂的時候
112
00:06:59,552 --> 00:07:01,220
那是沒踩到他的底線
113
00:07:01,220 --> 00:07:03,122
要不然再溫馴的貓
114
00:07:03,122 --> 00:07:04,590
也會變成猛虎
115
00:07:04,590 --> 00:07:05,825
漂亮
116
00:07:05,825 --> 00:07:07,493
難怪我們會結拜當兄弟
117
00:07:07,493 --> 00:07:08,961
我的個性也是這樣
118
00:07:08,961 --> 00:07:10,797
對了 兩位哥哥
119
00:07:10,797 --> 00:07:11,764
我們先別說這個
120
00:07:11,764 --> 00:07:13,599
我請教一下
121
00:07:13,599 --> 00:07:15,368
我們這次如果賺到錢
122
00:07:15,368 --> 00:07:16,769
你們有什麼願望
123
00:07:16,769 --> 00:07:18,271
你們要做什麼
124
00:07:18,271 --> 00:07:19,906
我的願望就是
125
00:07:19,906 --> 00:07:21,774
去我那個無緣的他家對面
126
00:07:21,774 --> 00:07:23,476
蓋一棟豪宅
127
00:07:23,476 --> 00:07:26,646
然後裝潢得很奢華
128
00:07:26,646 --> 00:07:28,448
閃到讓他們眼睛都睜不開
129
00:07:28,448 --> 00:07:30,683
看他們是不是還敢看不起我
130
00:07:30,683 --> 00:07:33,219
你這個人就是有仇必報
131
00:07:33,219 --> 00:07:35,354
誰惹到你 誰就倒楣
132
00:07:35,354 --> 00:07:37,890
還是大哥最瞭解我
133
00:07:37,890 --> 00:07:39,425
對了 那你們兩個呢
134
00:07:39,425 --> 00:07:40,092
如果賺到錢之後
135
00:07:40,092 --> 00:07:42,361
你們兩個第一個願望是什麼
136
00:07:42,361 --> 00:07:44,464
我的願望是
137
00:07:44,464 --> 00:07:45,832
我要拿著錢
138
00:07:45,832 --> 00:07:47,834
請醫生替我媽媽
139
00:07:47,834 --> 00:07:49,469
動心臟手術
140
00:07:51,270 --> 00:07:53,339
進輝 你呢
141
00:07:53,339 --> 00:07:54,807
你的願望呢
142
00:07:54,807 --> 00:07:56,075
我的願望
143
00:07:58,144 --> 00:08:00,179
我想要辦一場
144
00:08:00,179 --> 00:08:02,615
很盛大的婚禮
145
00:08:02,615 --> 00:08:04,217
辦婚禮
146
00:08:04,217 --> 00:08:05,084
你也拜託一下
147
00:08:05,084 --> 00:08:05,751
你不是跟你太太
148
00:08:05,751 --> 00:08:07,353
都已經生孩子了
149
00:08:07,353 --> 00:08:08,154
就是因為這樣
150
00:08:08,154 --> 00:08:11,123
我才想要補辦婚禮
151
00:08:11,123 --> 00:08:12,258
我太太嫁給我
152
00:08:12,258 --> 00:08:13,593
我們只有去登記
153
00:08:13,593 --> 00:08:15,628
他也沒穿上新娘禮服
154
00:08:15,628 --> 00:08:16,996
所以我想要辦一個
155
00:08:16,996 --> 00:08:18,264
很盛大的婚禮
156
00:08:18,264 --> 00:08:20,132
這樣他這輩子才不會有遺憾
157
00:08:21,434 --> 00:08:22,535
這樣看起來
158
00:08:22,535 --> 00:08:23,970
你太太應該長得很漂亮
159
00:08:23,970 --> 00:08:25,638
你才會這麼疼惜他
160
00:08:25,638 --> 00:08:27,106
保護到把他藏起來
161
00:08:27,106 --> 00:08:28,674
不讓我們看
162
00:08:29,475 --> 00:08:30,943
對 進輝
163
00:08:30,943 --> 00:08:32,311
我們認識這麼久
164
00:08:32,311 --> 00:08:32,812
你常常在說
165
00:08:32,812 --> 00:08:35,114
你太太對你有多溫柔
166
00:08:35,114 --> 00:08:36,983
都沒有介紹給我們認識一下
167
00:08:36,983 --> 00:08:37,884
對
168
00:08:37,884 --> 00:08:39,318
來 先給你們看一下
169
00:08:39,318 --> 00:08:39,952
我跟你們說
170
00:08:39,952 --> 00:08:41,621
這次我們要出門前
171
00:08:41,621 --> 00:08:43,356
我還帶他去拍全家福
172
00:08:47,527 --> 00:08:48,828
進輝
173
00:08:48,828 --> 00:08:49,829
我們當兵的相片
174
00:08:49,829 --> 00:08:51,364
你都帶在身上
175
00:08:53,900 --> 00:08:55,701
我想到我們當兵那時候
176
00:08:55,701 --> 00:08:57,203
我們才剛認識
177
00:08:57,203 --> 00:08:59,238
互相看不順眼
178
00:08:59,238 --> 00:08:59,939
想不到現在
179
00:08:59,939 --> 00:09:02,375
我們三個竟然會結拜
180
00:09:02,375 --> 00:09:05,578
一起做生意 打拚賺錢
181
00:09:05,578 --> 00:09:07,413
逼不得已
182
00:09:07,413 --> 00:09:09,382
如果不是因為生活所逼
183
00:09:09,382 --> 00:09:10,883
你想想看
184
00:09:10,883 --> 00:09:12,552
我們兄弟何必跑這麼遠
185
00:09:12,552 --> 00:09:13,586
到這種地方
186
00:09:13,586 --> 00:09:14,654
來這裡討生活
187
00:09:14,654 --> 00:09:16,255
來這裡冒險
188
00:09:16,255 --> 00:09:17,723
你沒有聽人說過嗎
189
00:09:17,723 --> 00:09:19,859
人無橫財不富
190
00:09:19,859 --> 00:09:20,927
我們如果想要有錢
191
00:09:20,927 --> 00:09:22,161
就要付出代價
192
00:09:22,161 --> 00:09:24,463
所以不要埋怨
193
00:09:24,463 --> 00:09:25,765
等我們這次
194
00:09:27,366 --> 00:09:29,402
任務完成之後
195
00:09:29,402 --> 00:09:30,369
我們三個人
196
00:09:30,369 --> 00:09:33,005
就能翻身變成有錢人了
197
00:09:33,005 --> 00:09:33,806
大哥
198
00:09:33,806 --> 00:09:34,840
到時候我們兩個人
199
00:09:34,840 --> 00:09:36,208
就穿得很時髦
200
00:09:36,208 --> 00:09:37,877
包一個很大包的紅包
201
00:09:37,877 --> 00:09:40,413
去參加進輝的婚禮
202
00:09:40,413 --> 00:09:42,248
你講得我好期待
203
00:09:42,248 --> 00:09:44,216
好 我們就這樣說定了
204
00:09:44,216 --> 00:09:45,484
到時候你們兩個做哥哥的
205
00:09:45,484 --> 00:09:47,119
一定要參加我的婚禮
206
00:09:47,119 --> 00:09:48,721
那當然
207
00:09:48,721 --> 00:09:50,323
對了 你講半天
208
00:09:50,323 --> 00:09:51,624
你太太到底長得多漂亮
209
00:09:51,624 --> 00:09:52,892
也給我們看一下相片
210
00:09:52,892 --> 00:09:54,293
來 給你們看一下
211
00:09:54,293 --> 00:09:55,394
來
212
00:10:02,868 --> 00:10:04,236
到了
213
00:10:18,384 --> 00:10:19,986
大家小心一點
214
00:10:21,587 --> 00:10:22,922
下車
215
00:10:45,978 --> 00:10:47,613
站住
216
00:11:24,050 --> 00:11:26,318
是發哥派你們來的
217
00:11:26,318 --> 00:11:28,154
是
218
00:11:28,154 --> 00:11:29,722
你就是鬼王
219
00:11:31,357 --> 00:11:32,558
錢呢
220
00:12:01,721 --> 00:12:03,355
發哥的東西呢
221
00:12:19,305 --> 00:12:21,340
這些原礦鑽石
222
00:12:21,340 --> 00:12:23,843
差不多都是三到五公分大
223
00:12:23,843 --> 00:12:26,078
是我的兄弟冒著生命危險
224
00:12:26,078 --> 00:12:28,414
翻山越嶺運過來的
225
00:12:28,414 --> 00:12:30,883
每一顆都是很珍貴
226
00:12:30,883 --> 00:12:33,552
很罕見的D等級
227
00:12:33,552 --> 00:12:35,387
晶瑩剔透
228
00:12:35,387 --> 00:12:38,858
可以說是人間極品
229
00:12:38,858 --> 00:12:40,926
我如果不是怕麻煩
230
00:12:40,926 --> 00:12:42,862
我也不可能賣這麼便宜
231
00:12:42,862 --> 00:12:46,832
這次你們發哥賺到了
232
00:12:57,209 --> 00:12:59,445
不過
233
00:12:59,445 --> 00:13:01,580
我離開台灣好幾年了
234
00:13:01,580 --> 00:13:03,182
很難得有同鄉的人來
235
00:13:03,182 --> 00:13:05,017
我很高興
236
00:13:05,017 --> 00:13:06,886
今晚我請客
237
00:13:06,886 --> 00:13:08,687
好好招待你們
238
00:13:09,522 --> 00:13:10,723
謝謝你的好意
239
00:13:10,723 --> 00:13:13,058
不過我們急著要把貨送回去
240
00:13:13,058 --> 00:13:15,161
這樣啊
241
00:13:15,161 --> 00:13:17,163
那我就不勉強了
242
00:13:18,497 --> 00:13:20,065
你們一路順風
243
00:13:27,473 --> 00:13:28,507
耀武 進輝
244
00:13:28,507 --> 00:13:29,708
走
245
00:13:51,530 --> 00:13:52,364
鬼王
246
00:13:52,364 --> 00:13:53,866
取這什麼名字
247
00:13:53,866 --> 00:13:55,701
我原本以為多恐怖
248
00:13:55,701 --> 00:13:56,869
結果看到不是一樣
249
00:13:56,869 --> 00:13:59,038
一個普通人而已
250
00:13:59,038 --> 00:14:00,206
你就是太單純了
251
00:14:00,206 --> 00:14:02,074
才會說這種話
252
00:14:02,074 --> 00:14:03,742
你看
253
00:14:03,742 --> 00:14:04,476
一個外地人
254
00:14:04,476 --> 00:14:06,145
在這種人吃人的地方
255
00:14:06,145 --> 00:14:08,247
可以當到老大
256
00:14:08,247 --> 00:14:09,949
手上不知道沾了多少血
257
00:14:09,949 --> 00:14:12,451
他絕對不是普通人那麼簡單
258
00:14:12,451 --> 00:14:13,419
太誇張了
259
00:14:13,419 --> 00:14:15,554
被你講得好像會飛天遁地
260
00:14:15,554 --> 00:14:17,556
會把人生吞活剝的那種惡魔
261
00:14:17,556 --> 00:14:19,725
好了 你們先別說這個
262
00:14:19,725 --> 00:14:21,694
我剛剛看到鬼王的笑容
263
00:14:21,694 --> 00:14:23,729
我覺得事情沒有那麼單純
264
00:14:23,729 --> 00:14:24,663
在我們上船之前
265
00:14:24,663 --> 00:14:25,631
還是小心一點
266
00:14:25,631 --> 00:14:26,565
我們要注意看後面
267
00:14:26,565 --> 00:14:28,267
是不是有人追來
268
00:14:28,267 --> 00:14:29,902
不會啦 大哥
269
00:14:29,902 --> 00:14:30,669
反正我們現在任務
270
00:14:30,669 --> 00:14:32,037
已經完成了
271
00:14:32,037 --> 00:14:33,572
你不要自尋煩惱
272
00:14:33,572 --> 00:14:35,274
這麼緊張好不好
273
00:14:35,274 --> 00:14:37,042
那是因為大哥他有說過
274
00:14:37,042 --> 00:14:39,645
他一定要把我們平安帶回去
275
00:14:39,645 --> 00:14:41,080
他才會這麼有壓力
276
00:14:44,250 --> 00:14:45,451
什麼情形
277
00:14:45,451 --> 00:14:47,152
快趴下
278
00:15:05,604 --> 00:15:06,272
快點
279
00:15:06,272 --> 00:15:06,939
快下車
280
00:15:06,939 --> 00:15:07,840
快點 下車
281
00:15:07,840 --> 00:15:08,607
好
282
00:15:39,672 --> 00:15:41,373
你們如果識時務
283
00:15:41,373 --> 00:15:43,642
就快點把東西交出來
284
00:15:44,276 --> 00:15:45,577
鬼王
285
00:15:45,577 --> 00:15:47,112
枉費你在江湖上
286
00:15:47,112 --> 00:15:49,114
也是有頭有臉的大人物
287
00:15:49,114 --> 00:15:51,116
竟然做出這種出爾反爾
288
00:15:51,116 --> 00:15:52,818
背信忘義的事情
289
00:15:52,818 --> 00:15:54,853
你就不怕傳出去會被人笑
290
00:15:57,423 --> 00:16:00,292
我是專門管鬼的鬼王
291
00:16:00,292 --> 00:16:02,494
人來到我這裡
292
00:16:02,494 --> 00:16:04,563
只有死路一條
293
00:16:04,563 --> 00:16:07,199
死人要怎麼傳話
294
00:16:10,402 --> 00:16:10,803
等一下
295
00:16:10,803 --> 00:16:13,305
不要開槍
296
00:16:15,574 --> 00:16:17,009
鬼王
297
00:16:17,009 --> 00:16:18,544
你只要不殺我們
298
00:16:18,544 --> 00:16:20,212
這件事我們絕對不會說出去
299
00:16:21,347 --> 00:16:23,649
你要鑽石對不對
300
00:16:34,393 --> 00:16:35,494
給你
301
00:16:51,243 --> 00:16:52,478
快走
302
00:17:23,776 --> 00:17:25,477
敢跟我作對
303
00:17:25,477 --> 00:17:27,146
我讓你們連鬼都做不成
304
00:18:00,879 --> 00:18:02,181
大哥 小心
305
00:18:06,952 --> 00:18:08,053
進輝
306
00:18:15,494 --> 00:18:16,995
進輝 來
307
00:18:28,006 --> 00:18:29,508
大哥 你受傷了嗎
308
00:18:29,508 --> 00:18:32,444
耀武 進輝中槍了
309
00:18:32,444 --> 00:18:34,446
怎麼流那麼多血
310
00:18:34,446 --> 00:18:36,014
大哥
311
00:18:36,014 --> 00:18:37,483
我是不是會死在這裡
312
00:18:37,483 --> 00:18:38,617
別亂說話
313
00:18:38,617 --> 00:18:41,086
我一定會把你平安帶回去
314
00:18:41,086 --> 00:18:41,920
耀武
315
00:18:41,920 --> 00:18:44,289
快走
316
00:19:14,853 --> 00:19:16,421
進輝 來
317
00:19:16,421 --> 00:19:17,823
我背你 快點
318
00:20:11,410 --> 00:20:12,678
進輝
319
00:20:13,111 --> 00:20:14,379
不是 進輝
320
00:20:14,379 --> 00:20:15,414
早就叫你要小心
321
00:20:15,414 --> 00:20:16,448
你看你現在搞成這樣
322
00:20:16,448 --> 00:20:17,683
真的是
323
00:20:17,683 --> 00:20:19,518
大哥 二哥抱歉
324
00:20:19,518 --> 00:20:20,619
是我的錯
325
00:20:20,619 --> 00:20:21,787
我拖累你們了
326
00:20:21,787 --> 00:20:23,255
你說那什麼話
327
00:20:23,255 --> 00:20:24,890
你是為了救我才會
328
00:20:25,891 --> 00:20:27,226
大哥
329
00:20:27,226 --> 00:20:29,094
有狗在叫
330
00:20:29,094 --> 00:20:33,732
糟了 他們放狗來找我們了
331
00:20:33,732 --> 00:20:35,133
過了前面那個山崖
332
00:20:35,133 --> 00:20:36,635
就是我們上船的地方
333
00:20:36,635 --> 00:20:37,469
進輝 你忍耐一點
334
00:20:37,469 --> 00:20:38,170
我背你
335
00:20:38,170 --> 00:20:40,038
等一下 大哥
336
00:20:40,038 --> 00:20:41,974
我拜託你
337
00:20:41,974 --> 00:20:43,675
萬一這次
338
00:20:43,675 --> 00:20:45,711
這次我如果沒辦法回去
339
00:20:45,711 --> 00:20:47,279
我拜託你
340
00:20:47,279 --> 00:20:47,879
你一定要替我
341
00:20:47,879 --> 00:20:49,581
照顧我的妻兒好嗎
342
00:20:49,581 --> 00:20:50,782
我拜託你 算我求你
343
00:20:50,782 --> 00:20:51,683
我拜託你
344
00:20:51,683 --> 00:20:52,718
我不要
345
00:20:52,718 --> 00:20:54,419
你自己的妻兒你自己照顧
346
00:20:54,419 --> 00:20:56,221
我絕對不會讓你有事的
347
00:20:56,221 --> 00:20:57,055
我一定會讓我們三個人
348
00:20:57,055 --> 00:20:58,423
平安回去
349
00:20:58,423 --> 00:20:59,258
我絕對不會把你一個人
350
00:20:59,258 --> 00:21:01,126
丟在這裡
351
00:21:01,126 --> 00:21:02,828
但是你要振作
352
00:21:02,828 --> 00:21:03,729
你絕對不能放棄
353
00:21:03,729 --> 00:21:04,830
聽到了沒有
354
00:21:05,864 --> 00:21:07,532
大哥 他們好像快找過來了
355
00:21:07,532 --> 00:21:08,400
我們快走
356
00:21:08,400 --> 00:21:10,836
再不走就來不及了
357
00:21:10,836 --> 00:21:11,503
我背你
358
00:21:11,503 --> 00:21:12,571
耀武 來幫我
359
00:21:12,571 --> 00:21:13,272
來
360
00:21:16,575 --> 00:21:17,476
走
361
00:21:34,526 --> 00:21:36,828
進輝的血這樣一直流
362
00:21:36,828 --> 00:21:38,130
那些狗聞到味道
363
00:21:38,130 --> 00:21:39,898
一定很快就找過來了
364
00:21:45,737 --> 00:21:46,471
小心
365
00:21:58,417 --> 00:22:00,085
幸好
366
00:22:00,085 --> 00:22:01,586
不然這山崖這麼高
367
00:22:01,586 --> 00:22:02,954
海一定很深
368
00:22:02,954 --> 00:22:05,190
摔下去絕對死定了
369
00:22:14,700 --> 00:22:15,734
大哥
370
00:22:15,734 --> 00:22:17,202
他們好像找過來了
371
00:22:17,202 --> 00:22:19,171
我們快點走
372
00:22:19,171 --> 00:22:20,539
走啦
373
00:22:20,539 --> 00:22:21,340
耀武
374
00:22:21,340 --> 00:22:22,307
幫我
375
00:22:22,307 --> 00:22:23,809
快點
376
00:22:23,809 --> 00:22:25,277
大哥 走啦
377
00:22:27,479 --> 00:22:30,082
耀武 你現在是在做什麼
378
00:22:30,082 --> 00:22:31,917
不行啦 大哥
379
00:22:31,917 --> 00:22:33,151
我們如果再這樣下去
380
00:22:33,151 --> 00:22:34,886
三個人會一起死
381
00:22:34,886 --> 00:22:36,655
我們只好
382
00:22:36,655 --> 00:22:38,323
只好放棄進輝了
383
00:22:39,491 --> 00:22:41,626
你現在是在說什麼
384
00:22:41,626 --> 00:22:44,229
我也不想把事情做得這麼絕
385
00:22:44,229 --> 00:22:45,397
但是我還有很多願望
386
00:22:45,397 --> 00:22:47,532
還沒實現
387
00:22:47,532 --> 00:22:48,767
那些對不起我的人
388
00:22:48,767 --> 00:22:50,102
還沒趴在地上向我道歉
389
00:22:50,102 --> 00:22:51,870
我不甘願死
390
00:22:51,870 --> 00:22:53,472
大哥你不要忘了
391
00:22:53,472 --> 00:22:55,374
你如果有什麼三長兩短
392
00:22:55,374 --> 00:22:57,676
誰要拿錢回去救你媽
393
00:23:04,149 --> 00:23:04,816
大哥
394
00:23:06,518 --> 00:23:10,389
你不是說會把我平安帶回去
395
00:23:11,423 --> 00:23:13,024
二哥
396
00:23:13,024 --> 00:23:14,326
你不是說你會跟大哥
397
00:23:15,694 --> 00:23:17,662
一起來參加我的婚禮
398
00:23:19,431 --> 00:23:21,032
進輝
399
00:23:21,032 --> 00:23:22,968
你也不要怪我們
400
00:23:22,968 --> 00:23:25,070
你看你現在傷得這麼嚴重
401
00:23:25,070 --> 00:23:26,104
就算我們硬把你帶走
402
00:23:26,104 --> 00:23:28,140
你也不可能活著回去
403
00:23:28,140 --> 00:23:30,075
所以
404
00:23:30,075 --> 00:23:31,176
算我拜託你好不好
405
00:23:31,176 --> 00:23:33,145
你不要拖累我們了
406
00:23:38,350 --> 00:23:39,618
方耀武
407
00:23:41,753 --> 00:23:44,289
枉費我把你當成兄弟
408
00:23:44,289 --> 00:23:47,325
你現在講這種話還是人嗎
409
00:23:47,325 --> 00:23:49,094
如果不是因為進退兩難
410
00:23:49,094 --> 00:23:51,263
我也不可能有這種想法
411
00:23:51,263 --> 00:23:52,798
要怪就怪你
412
00:23:52,798 --> 00:23:53,498
自以為是
413
00:23:53,498 --> 00:23:54,366
逞強
414
00:23:54,366 --> 00:23:56,234
才會害你自己變成這樣
415
00:23:56,234 --> 00:23:57,302
你
416
00:23:59,805 --> 00:24:01,673
大哥你呢
417
00:24:03,909 --> 00:24:05,477
你真的要把我丟在這裡
418
00:24:05,477 --> 00:24:07,379
自生自滅嗎
419
00:24:20,959 --> 00:24:21,760
進輝
420
00:24:22,761 --> 00:24:24,729
你放心
421
00:24:24,729 --> 00:24:26,765
我一定把你平安帶回去
422
00:24:28,900 --> 00:24:30,669
大哥走啦
423
00:24:30,669 --> 00:24:31,736
好了啦
424
00:24:32,704 --> 00:24:34,105
你忘了嗎
425
00:24:34,105 --> 00:24:35,907
我們三個人是在帝君面前
426
00:24:35,907 --> 00:24:38,009
發過誓的結拜兄弟
427
00:24:38,009 --> 00:24:40,579
我絕對不會放棄任何一個人
428
00:24:43,248 --> 00:24:44,649
來 我背你
429
00:25:03,034 --> 00:25:04,069
蛇
430
00:25:14,513 --> 00:25:15,046
進輝
431
00:25:20,852 --> 00:25:22,053
大哥
432
00:25:25,056 --> 00:25:26,791
大哥
433
00:25:27,692 --> 00:25:29,661
大哥救我
434
00:25:29,661 --> 00:25:31,463
救我
435
00:25:42,307 --> 00:25:43,542
大哥 快放手
436
00:25:43,542 --> 00:25:45,777
不然你也沒命了
437
00:25:46,778 --> 00:25:48,046
大哥
438
00:25:48,914 --> 00:25:51,182
我的妻兒還在家裡等我回去
439
00:25:51,182 --> 00:25:53,218
救我
440
00:25:53,218 --> 00:25:55,287
拜託你救我
441
00:25:59,958 --> 00:26:01,726
救我 進輝
442
00:26:46,805 --> 00:26:48,673
進輝
443
00:26:54,546 --> 00:26:56,848
進輝
444
00:27:01,686 --> 00:27:06,524
進輝
445
00:27:08,293 --> 00:27:10,228
大哥 他們已經找來這裡了
446
00:27:10,228 --> 00:27:11,363
我們快走
447
00:27:12,330 --> 00:27:13,298
我們快走
448
00:27:13,298 --> 00:27:15,834
大哥 快走
449
00:27:15,834 --> 00:27:16,635
大哥 快點
450
00:27:16,635 --> 00:27:19,604
進輝
451
00:27:39,524 --> 00:27:41,326
鑽石沒有拿回來
452
00:27:43,028 --> 00:27:44,562
這下子要找別的
453
00:27:44,562 --> 00:27:46,698
來幫助大哥那個錢坑了
454
00:27:50,168 --> 00:27:55,573
不行 進輝
455
00:27:55,573 --> 00:27:57,075
進輝 你不要走
456
00:27:57,075 --> 00:27:58,710
進輝
457
00:28:04,849 --> 00:28:06,785
原來是在做夢
458
00:28:07,686 --> 00:28:09,821
我是在亂想什麼
459
00:28:09,821 --> 00:28:12,223
進輝絕對不會有事
460
00:28:12,223 --> 00:28:13,692
絕對不會有事
461
00:28:13,692 --> 00:28:15,427
不會有事的
462
00:28:17,796 --> 00:28:18,797
子維
463
00:28:18,797 --> 00:28:20,532
乖
464
00:28:22,767 --> 00:28:23,868
子維不哭
465
00:28:23,868 --> 00:28:24,803
不哭
466
00:28:24,803 --> 00:28:28,039
沒事了
467
00:28:28,039 --> 00:28:29,841
子維不哭
468
00:28:29,841 --> 00:28:31,910
不用怕
469
00:28:31,910 --> 00:28:34,145
爸爸馬上就回來了
470
00:28:34,145 --> 00:28:34,646
爸爸回來
471
00:28:34,646 --> 00:28:36,815
會買很多玩具給你玩
472
00:28:36,815 --> 00:28:40,051
乖 不怕
473
00:28:40,051 --> 00:28:41,419
子維
474
00:28:52,931 --> 00:28:55,300
這裡應該比較安全了
475
00:29:03,541 --> 00:29:05,310
進輝
476
00:29:06,544 --> 00:29:07,879
大哥 你要去哪裡
477
00:29:07,879 --> 00:29:09,347
我要去找進輝
478
00:29:09,347 --> 00:29:11,649
不行啦 大哥
479
00:29:11,649 --> 00:29:13,184
進輝從這麼高的地方摔下去
480
00:29:13,184 --> 00:29:13,785
他已經沒命了
481
00:29:13,785 --> 00:29:15,987
你找他做什麼
482
00:29:15,987 --> 00:29:17,355
還有
483
00:29:17,355 --> 00:29:18,289
鬼王現在叫人放狗
484
00:29:18,289 --> 00:29:19,758
四處在找我們
485
00:29:19,758 --> 00:29:20,959
你如果回去
486
00:29:20,959 --> 00:29:23,628
等於是在找死你知道嗎
487
00:29:27,665 --> 00:29:29,300
都是你
488
00:29:29,300 --> 00:29:31,136
你剛才為什麼要踹那一腳
489
00:29:31,136 --> 00:29:33,505
我明明可以救進輝
490
00:29:33,505 --> 00:29:36,040
我明明可以帶他回去
491
00:29:36,040 --> 00:29:37,008
你怎麼可以這麼自私
492
00:29:37,008 --> 00:29:38,643
把他踹下去
493
00:29:38,643 --> 00:29:40,545
你怎麼可以見死不救
494
00:29:45,850 --> 00:29:47,919
好了啦
495
00:29:47,919 --> 00:29:49,521
是 大哥
496
00:29:49,521 --> 00:29:50,722
我是自私
497
00:29:50,722 --> 00:29:52,290
我是見死不救
498
00:29:52,290 --> 00:29:53,691
但我如果不這麼做
499
00:29:53,691 --> 00:29:55,827
我們現在有可能活命嗎
500
00:29:58,463 --> 00:29:59,497
講白一點
501
00:29:59,497 --> 00:30:00,632
別自欺欺人
502
00:30:00,632 --> 00:30:02,801
進輝中槍之後就已經沒救了
503
00:30:02,801 --> 00:30:04,602
你救他做什麼
504
00:30:04,602 --> 00:30:05,804
難道要我們抱著他
505
00:30:05,804 --> 00:30:07,906
大家一起死嗎
506
00:30:08,706 --> 00:30:10,675
你說這是什麼話
507
00:30:10,675 --> 00:30:14,379
進輝是我們的結拜兄弟
508
00:30:17,048 --> 00:30:19,050
大哥
509
00:30:21,186 --> 00:30:22,487
結拜兄弟有比自己的媽媽
510
00:30:22,487 --> 00:30:25,089
還重要嗎
511
00:30:25,089 --> 00:30:27,058
是誰說的
512
00:30:27,058 --> 00:30:28,793
是誰說要不顧一切拿到錢
513
00:30:28,793 --> 00:30:31,563
回去救媽媽的命
514
00:30:31,563 --> 00:30:34,532
還有 你看
515
00:30:34,532 --> 00:30:35,300
你媽媽現在正等你
516
00:30:35,300 --> 00:30:38,036
拿這袋鑽石換錢來救他的命
517
00:30:38,036 --> 00:30:39,437
替他動手術
518
00:30:39,437 --> 00:30:40,004
你媽媽的健康
519
00:30:40,004 --> 00:30:41,739
不是你的願望嗎
520
00:30:41,739 --> 00:30:44,342
現在反而是你在怪我
521
00:30:44,342 --> 00:30:45,643
是啊
522
00:30:45,643 --> 00:30:47,011
你重兄弟情
523
00:30:47,011 --> 00:30:48,746
你重情重義
524
00:30:48,746 --> 00:30:49,581
要去是嗎
525
00:30:49,581 --> 00:30:50,582
去啊
526
00:30:50,582 --> 00:30:51,649
你去找進輝
527
00:30:51,649 --> 00:30:54,385
讓你媽等死 你去啊
528
00:31:17,775 --> 00:31:18,710
要我眼睜睜
529
00:31:18,710 --> 00:31:20,144
看我的兄弟摔下去
530
00:31:20,144 --> 00:31:22,914
我心裡也很難受
531
00:31:24,716 --> 00:31:27,252
如果要怪
532
00:31:27,252 --> 00:31:30,421
就怪進輝的命不好
533
00:32:31,282 --> 00:32:33,318
媽
534
00:32:33,318 --> 00:32:35,653
醫生 你怎麼把我媽推出來了
535
00:32:35,653 --> 00:32:36,688
錢我都準備好了
536
00:32:36,688 --> 00:32:38,356
我拜託你 替我媽動手術
537
00:32:38,356 --> 00:32:39,424
我拜託你救我媽
538
00:32:39,424 --> 00:32:40,258
我拜託你
539
00:32:40,258 --> 00:32:41,592
抱歉 你晚了一步
540
00:32:41,592 --> 00:32:42,994
現在就算你有錢
541
00:32:42,994 --> 00:32:44,696
也沒有心臟替你媽媽換了
542
00:32:44,696 --> 00:32:45,563
周先生
543
00:32:45,563 --> 00:32:47,365
我們現在只能盡人事了
544
00:32:47,365 --> 00:32:49,400
醫生 我拜託你
545
00:32:49,400 --> 00:32:51,336
我好不容易才籌到錢
546
00:32:51,336 --> 00:32:52,470
醫生 我拜託你
547
00:32:52,470 --> 00:32:53,638
我拜託你救我媽
548
00:32:53,638 --> 00:32:55,306
我拜託你
549
00:32:55,306 --> 00:32:56,240
我求你
550
00:32:56,240 --> 00:32:57,542
我拜託你救我媽
551
00:32:57,542 --> 00:32:59,844
拜託你替我媽動手術
552
00:32:59,844 --> 00:33:01,779
你替我媽換心臟 我拜託你
553
00:33:01,779 --> 00:33:02,613
周先生 你不要這樣
554
00:33:02,613 --> 00:33:04,148
那個人怎麼了
555
00:33:04,148 --> 00:33:06,417
那位是周先生
556
00:33:06,417 --> 00:33:09,287
他媽媽錯過換心臟的機會
557
00:33:09,287 --> 00:33:11,022
你先起來 你不要這樣
558
00:33:11,022 --> 00:33:11,823
你先起來
559
00:33:11,823 --> 00:33:12,690
我拜託你
560
00:33:12,690 --> 00:33:13,191
你先起來
561
00:33:13,191 --> 00:33:15,226
我拜託你救我媽 我拜託你
562
00:33:15,226 --> 00:33:16,661
真的沒辦法
563
00:33:16,661 --> 00:33:17,462
我拜託你
564
00:33:17,462 --> 00:33:18,262
你先起來
565
00:33:18,262 --> 00:33:20,031
你不要這樣 這裡是醫院
566
00:33:20,031 --> 00:33:21,933
你去想辦法
567
00:33:24,802 --> 00:33:27,071
你如果能讓他媽換到心臟
568
00:33:27,071 --> 00:33:27,872
我就叫我爸
569
00:33:27,872 --> 00:33:31,242
多贊助幾台醫療儀器
570
00:33:31,242 --> 00:33:32,977
這個
571
00:33:53,765 --> 00:33:54,799
這位先生
572
00:33:54,799 --> 00:33:56,300
請問你有預約嗎
573
00:33:56,300 --> 00:33:57,802
我們這裡沒有預約不能進來
574
00:33:57,802 --> 00:33:59,570
請你
575
00:33:59,570 --> 00:34:01,272
請你不要亂摸
576
00:34:01,272 --> 00:34:02,607
這個東西很貴
577
00:34:02,607 --> 00:34:06,244
我怕你賠不起
578
00:34:06,244 --> 00:34:08,946
所以現在你是看不起我
579
00:34:08,946 --> 00:34:10,281
你是怕我沒錢
580
00:34:10,281 --> 00:34:13,384
買你們的豪宅是不是
581
00:34:16,721 --> 00:34:18,856
看到沒有
582
00:34:18,856 --> 00:34:20,058
你跟我說
583
00:34:20,058 --> 00:34:21,225
你們這豪宅多少錢
584
00:34:21,225 --> 00:34:23,194
看這些現金夠不夠
585
00:34:23,194 --> 00:34:26,197
現金夠不夠
586
00:34:26,798 --> 00:34:28,199
什麼沒有
587
00:34:28,199 --> 00:34:31,102
錢最多
588
00:34:32,370 --> 00:34:34,305
看到沒有 我什麼沒有
589
00:34:34,305 --> 00:34:37,075
錢最多
590
00:34:47,051 --> 00:34:48,719
你好
591
00:34:48,719 --> 00:34:49,887
你是
592
00:34:49,887 --> 00:34:52,323
我是來找人的
593
00:34:52,323 --> 00:34:53,491
請問一下
594
00:34:53,491 --> 00:34:55,460
你有看過這個人嗎
595
00:34:55,460 --> 00:34:57,495
他叫做陳進輝
596
00:34:57,495 --> 00:34:59,263
陳進輝
597
00:34:59,263 --> 00:35:00,798
他之前住我這裡
598
00:35:00,798 --> 00:35:03,768
不過已經一陣子沒看到他了
599
00:35:06,070 --> 00:35:07,305
那他太太呢
600
00:35:07,305 --> 00:35:08,873
他沒錢繳房租
601
00:35:08,873 --> 00:35:10,541
已經退租了
602
00:35:10,541 --> 00:35:12,310
退租了
603
00:35:12,310 --> 00:35:14,078
搬走了
604
00:35:15,813 --> 00:35:18,015
那你有他的聯絡方式嗎
605
00:35:18,015 --> 00:35:18,950
沒有
606
00:35:18,950 --> 00:35:20,184
你要找他嗎
607
00:35:20,184 --> 00:35:23,387
對 我有重要的事情要找他
608
00:35:23,387 --> 00:35:25,890
應該是找不到他了
609
00:35:27,291 --> 00:35:29,460
不然這樣啦
610
00:35:29,460 --> 00:35:31,062
這是我的電話
611
00:35:31,062 --> 00:35:32,096
麻煩你
612
00:35:32,096 --> 00:35:33,397
他如果有跟你聯絡
613
00:35:33,397 --> 00:35:34,866
還是你有看到他
614
00:35:34,866 --> 00:35:37,301
我拜託你一定要通知我
615
00:35:37,301 --> 00:35:38,703
好啦
616
00:35:59,690 --> 00:36:01,459
既然你們這麼信任我
617
00:36:01,459 --> 00:36:02,293
那我這個做大哥的
618
00:36:02,293 --> 00:36:03,995
絕對不會讓你們失望
619
00:36:03,995 --> 00:36:06,230
我一定把你們平安帶回來
620
00:36:08,432 --> 00:36:10,535
帝君就是見證
621
00:36:20,611 --> 00:36:22,680
大哥
622
00:36:22,680 --> 00:36:24,949
我的妻兒還在家裡等我回去
623
00:36:24,949 --> 00:36:27,084
救我
624
00:36:27,084 --> 00:36:29,387
拜託你救我
625
00:36:32,256 --> 00:36:35,293
進輝
626
00:36:35,293 --> 00:36:40,464
是我這個做大哥的對不起你
627
00:36:40,464 --> 00:36:43,234
我發誓
628
00:36:43,234 --> 00:36:46,470
我一定會找到你的妻兒
629
00:36:46,470 --> 00:36:49,941
代替你好好照顧他們
630
00:36:49,941 --> 00:36:53,177
算是我對你的補償
631
00:37:22,840 --> 00:37:24,442
副總
632
00:37:32,450 --> 00:37:33,484
會議開始了嗎
633
00:37:33,484 --> 00:37:36,187
剛開始 這是最新的資料
634
00:37:47,431 --> 00:37:49,233
美麗家園這個建案
635
00:37:49,233 --> 00:37:51,235
不只是捷運共構宅
636
00:37:51,235 --> 00:37:52,837
還是我們勝發集團
637
00:37:52,837 --> 00:37:54,772
第一批的綠建築
638
00:37:54,772 --> 00:37:56,407
雖然還沒公開販售
639
00:37:56,407 --> 00:37:58,976
不過在業界已經造成轟動
640
00:37:58,976 --> 00:38:00,411
大家都在討論
641
00:38:00,411 --> 00:38:03,481
大家都很期待可以看到成品
642
00:38:21,265 --> 00:38:23,034
我聽說政府要在附近
643
00:38:23,034 --> 00:38:25,136
規畫新的生態公園
644
00:38:25,136 --> 00:38:26,771
這樣看起來
645
00:38:26,771 --> 00:38:28,506
這裡有國際學校
646
00:38:28,506 --> 00:38:29,974
大型的商場
647
00:38:29,974 --> 00:38:32,143
還有教學醫院
648
00:38:32,143 --> 00:38:33,544
食衣住行育樂
649
00:38:33,544 --> 00:38:35,212
都可以兼顧
650
00:38:35,212 --> 00:38:37,682
等於是一個新市鎮
651
00:38:37,682 --> 00:38:38,949
是啊
652
00:38:38,949 --> 00:38:40,584
美麗家園周圍
653
00:38:40,584 --> 00:38:42,353
生活機能完善
654
00:38:42,353 --> 00:38:44,322
現在很多建商想要進來
655
00:38:44,322 --> 00:38:46,791
不過現在已經沒有土地了
656
00:38:46,791 --> 00:38:47,658
因為土地
657
00:38:47,658 --> 00:38:49,760
都被我們勝發集團買走了
658
00:38:49,760 --> 00:38:51,796
美麗家園如果完工
659
00:38:51,796 --> 00:38:54,198
這裡就是我們的城堡
660
00:38:54,198 --> 00:38:57,601
當初我成立勝發集團的時候
661
00:38:57,601 --> 00:39:00,004
我就有一個願望
662
00:39:00,004 --> 00:39:02,406
我想要蓋最好的房子
663
00:39:02,406 --> 00:39:05,209
讓一般人可以實現
664
00:39:05,209 --> 00:39:08,245
有家的願望
665
00:39:08,245 --> 00:39:11,015
現在總算美夢成真了
666
00:39:13,484 --> 00:39:15,152
安迪
667
00:39:15,152 --> 00:39:17,888
接下來的日子你會比較辛苦
668
00:39:17,888 --> 00:39:20,424
未來你就儘管去發揮
669
00:39:20,424 --> 00:39:22,827
一定要把房子蓋好
670
00:39:22,827 --> 00:39:24,362
我全力支持你
671
00:39:24,362 --> 00:39:27,098
是 謝謝爸
672
00:39:28,632 --> 00:39:30,034
叫董事長
673
00:39:30,034 --> 00:39:33,003
這裡是公司 有點分寸
674
00:39:33,003 --> 00:39:34,905
是
675
00:39:34,905 --> 00:39:36,440
謝謝董事長
676
00:39:36,440 --> 00:39:38,209
有你的支持跟鼓勵
677
00:39:38,209 --> 00:39:41,612
我現在全身都充滿能量
678
00:39:41,612 --> 00:39:43,781
我絕對不會讓你丟臉
679
00:39:43,781 --> 00:39:45,282
謝謝爸
680
00:39:45,282 --> 00:39:46,584
董事長
681
00:39:46,584 --> 00:39:47,985
這裡沒有外人
682
00:39:47,985 --> 00:39:49,487
怎麼叫都沒關係
683
00:39:49,487 --> 00:39:51,622
珍妮 坐
684
00:39:55,526 --> 00:39:57,428
董事長臨時要開會
685
00:39:57,428 --> 00:39:59,096
除了關心新的建案
686
00:39:59,096 --> 00:40:01,665
是不是還有其他的事要吩咐
687
00:40:01,665 --> 00:40:03,768
你的消息還真靈通
688
00:40:03,768 --> 00:40:07,738
我只是比較會察言觀色
689
00:40:07,738 --> 00:40:09,740
昨天我跟幾個老朋友吃飯
690
00:40:09,740 --> 00:40:10,841
聽他們說
691
00:40:10,841 --> 00:40:13,677
有一塊五千坪的土地要拍賣
692
00:40:13,677 --> 00:40:16,013
地理位置很好 很方正
693
00:40:16,013 --> 00:40:17,448
很適合當我們集團
694
00:40:17,448 --> 00:40:19,817
未來的總部
695
00:40:19,817 --> 00:40:20,985
不過明天就是
696
00:40:20,985 --> 00:40:22,953
資格標登記的最後一天
697
00:40:22,953 --> 00:40:25,222
時間有點趕
698
00:40:25,222 --> 00:40:28,392
你們姊弟如果願意協力合作
699
00:40:28,392 --> 00:40:30,828
還是有機會的
700
00:40:32,630 --> 00:40:33,898
沒問題
701
00:40:33,898 --> 00:40:36,167
我可以跟姊合作
702
00:40:36,167 --> 00:40:37,268
你不能進去
703
00:40:37,268 --> 00:40:40,137
你讓開啦
704
00:40:40,137 --> 00:40:42,807
不能進去 你是誰
705
00:40:44,475 --> 00:40:45,776
周安迪
706
00:40:45,776 --> 00:40:47,978
你今天一定要給我一個交代
707
00:40:47,978 --> 00:40:52,183
不然我就去找記者發新聞
708
00:40:52,183 --> 00:40:54,585
說你們勝發集團的大少爺
709
00:40:54,585 --> 00:40:56,720
就是一個人渣
710
00:40:56,720 --> 00:40:58,689
你是不是認錯人了
711
00:40:58,689 --> 00:41:01,125
我根本就不認識你
712
00:41:03,661 --> 00:41:07,364
你敢做不敢當
713
00:41:07,364 --> 00:41:09,567
我打死你這個渣男
714
00:41:09,567 --> 00:41:10,468
你到底是誰
715
00:41:10,468 --> 00:41:12,636
我根本沒看過你
716
00:41:12,636 --> 00:41:13,771
你追我追這麼久
717
00:41:13,771 --> 00:41:15,840
你敢說你沒看過我
718
00:41:15,840 --> 00:41:18,242
你真的是一個渣男
719
00:41:18,242 --> 00:41:19,710
你閃開啦
720
00:41:19,710 --> 00:41:20,644
你是誰
721
00:41:20,644 --> 00:41:22,646
好了
722
00:41:25,115 --> 00:41:26,484
出去
723
00:41:26,484 --> 00:41:27,418
聽到沒有
724
00:41:27,418 --> 00:41:28,352
我爸叫你出去
725
00:41:28,352 --> 00:41:30,488
我叫你出去
726
00:41:30,488 --> 00:41:33,757
把事情處理好再進來見我
727
00:41:33,757 --> 00:41:34,592
爸
728
00:41:34,592 --> 00:41:35,226
你不是要我處理
729
00:41:35,226 --> 00:41:36,427
明天標案的事情
730
00:41:36,427 --> 00:41:37,428
標案的事情
731
00:41:37,428 --> 00:41:39,363
交給珍妮負責就好
732
00:41:39,363 --> 00:41:40,397
爸
733
00:41:40,397 --> 00:41:43,267
叫董事長
734
00:41:43,267 --> 00:41:45,870
副總 請
735
00:41:48,606 --> 00:41:50,441
出去
736
00:41:57,147 --> 00:41:58,148
我才剛聽說
737
00:41:58,148 --> 00:42:00,284
安迪最近比較安分
738
00:42:00,284 --> 00:42:02,253
很少出去玩
739
00:42:02,253 --> 00:42:05,155
想不到還會發生這種事情
740
00:42:05,155 --> 00:42:06,857
難怪俗話說
741
00:42:06,857 --> 00:42:10,694
江山易改 本性難移
742
00:42:10,694 --> 00:42:11,795
董事長
743
00:42:11,795 --> 00:42:13,797
我看這個土地的標案
744
00:42:13,797 --> 00:42:15,566
還是交給我來處理
745
00:42:15,566 --> 00:42:16,901
我向你保證
746
00:42:16,901 --> 00:42:20,404
這個標案絕對是我們勝發的
747
00:42:20,404 --> 00:42:23,574
好 那就看你的表現了
748
00:42:23,574 --> 00:42:25,943
是 謝謝董事長
749
00:42:33,284 --> 00:42:34,618
我真的對他沒印象
750
00:42:34,618 --> 00:42:36,253
你呢
751
00:42:36,253 --> 00:42:37,054
沒有
752
00:42:37,054 --> 00:42:39,456
他也不是你喜歡的風格
753
00:42:40,491 --> 00:42:41,926
這位小姐
754
00:42:41,926 --> 00:42:44,495
你口口聲聲叫我渣男
755
00:42:44,495 --> 00:42:46,063
請問一下
756
00:42:46,063 --> 00:42:47,698
我有對你怎麼樣嗎
757
00:42:47,698 --> 00:42:49,733
你忘記了
758
00:42:49,733 --> 00:42:52,536
你真的不認識我
759
00:42:54,605 --> 00:42:57,207
那我就放心了
760
00:42:57,207 --> 00:42:58,909
我們以後就不要再見面了
761
00:42:58,909 --> 00:42:59,810
拜拜
762
00:42:59,810 --> 00:43:00,945
你
763
00:43:00,945 --> 00:43:02,346
他怎麼這樣就跑了
764
00:43:02,346 --> 00:43:04,214
世上怎麼會有這種人
765
00:43:04,214 --> 00:43:05,950
隨便跑來這裡鬧一鬧
766
00:43:05,950 --> 00:43:08,852
在我爸面前破壞我的名聲
767
00:43:08,852 --> 00:43:10,554
然後就跑了
768
00:43:10,554 --> 00:43:12,790
他叫什麼名字我都不知道
769
00:43:12,790 --> 00:43:15,059
不過我比較好奇的是
770
00:43:15,059 --> 00:43:16,293
我們的保全這麼森嚴
771
00:43:16,293 --> 00:43:18,429
他是怎麼進來這裡的
772
00:43:22,633 --> 00:43:23,968
不用說了
773
00:43:23,968 --> 00:43:25,569
一定是我那個千金姊姊
774
00:43:25,569 --> 00:43:26,637
耍的花樣
775
00:43:26,637 --> 00:43:28,005
無憑無據
776
00:43:28,005 --> 00:43:30,741
你可不要亂說話
777
00:43:32,876 --> 00:43:35,012
你是我最親愛的弟弟
778
00:43:35,012 --> 00:43:36,580
我是你的姊姊
779
00:43:36,580 --> 00:43:39,116
我怎麼會害你
780
00:43:41,185 --> 00:43:42,519
總經理的位置
781
00:43:42,519 --> 00:43:43,787
有比我們姊弟的感情
782
00:43:43,787 --> 00:43:45,456
還重要嗎
783
00:43:45,456 --> 00:43:47,091
你如果認為不重要
784
00:43:47,091 --> 00:43:49,627
乾脆讓給我做
785
00:43:49,627 --> 00:43:52,663
算了 我去跟爸解釋
786
00:43:52,663 --> 00:43:54,465
不用去了
787
00:43:54,465 --> 00:43:56,266
爸剛才已經說
788
00:43:56,266 --> 00:43:57,434
標案的事情
789
00:43:57,434 --> 00:44:00,037
交給我一個人處理就好
790
00:44:00,037 --> 00:44:02,506
你這個花蝴蝶忙著交女朋友
791
00:44:02,506 --> 00:44:04,475
應該也很累
792
00:44:04,475 --> 00:44:08,579
你就好好休息
793
00:44:08,579 --> 00:44:10,414
乖
794
00:44:18,389 --> 00:44:21,158
剛才那齣戲安排得不錯
795
00:44:21,158 --> 00:44:23,093
都是副總教得好
796
00:44:23,093 --> 00:44:24,561
也是啦
797
00:44:24,561 --> 00:44:26,163
如果不是我告訴你
798
00:44:26,163 --> 00:44:28,532
我爸跟安迪的行蹤
799
00:44:28,532 --> 00:44:31,368
你怎麼可能掌握一切狀況
800
00:44:31,368 --> 00:44:33,103
副總英明
801
00:44:33,103 --> 00:44:35,072
這次如果投標成功
802
00:44:35,072 --> 00:44:36,173
總經理的位置
803
00:44:36,173 --> 00:44:39,209
一定是副總你的
804
00:44:39,209 --> 00:44:41,912
我這個人一向賞罰分明
805
00:44:41,912 --> 00:44:43,681
你對我這麼忠心
806
00:44:43,681 --> 00:44:46,850
等我坐上總經理的位置
807
00:44:46,850 --> 00:44:49,286
我一定會給你好處
808
00:44:50,187 --> 00:44:52,790
一棟美麗家園
809
00:44:52,790 --> 00:44:55,926
太陽都還沒下山就在做夢
810
00:44:55,926 --> 00:44:57,394
我是說
811
00:44:57,394 --> 00:45:00,097
我會把你升上總祕書
812
00:45:00,097 --> 00:45:02,399
繼續替我做牛做馬
813
00:45:04,001 --> 00:45:05,469
叫什麼
814
00:45:05,469 --> 00:45:08,105
還不快叫四葉草去會議室
815
00:45:08,105 --> 00:45:11,408
又是勝發四葉草
816
00:45:14,111 --> 00:45:15,546
我馬上去通知
817
00:45:15,546 --> 00:45:17,281
副總
818
00:45:52,516 --> 00:45:54,284
每次要下班之前
819
00:45:54,284 --> 00:45:55,085
這個女魔頭
820
00:45:55,085 --> 00:45:56,954
就要找我們的麻煩
821
00:45:56,954 --> 00:45:58,388
我真的想不通
822
00:45:58,388 --> 00:45:59,156
有什麼事情
823
00:45:59,156 --> 00:46:01,258
不能在上班的時候說
824
00:46:01,258 --> 00:46:02,459
沒辦法
825
00:46:02,459 --> 00:46:04,495
誰叫他是千金大小姐
826
00:46:04,495 --> 00:46:06,530
我們只是他聘請的小員工
827
00:46:06,530 --> 00:46:07,698
情勢比人強
828
00:46:07,698 --> 00:46:09,233
只好忍耐了
829
00:46:09,233 --> 00:46:11,702
我拜託他不要再叫我加班了
830
00:46:11,702 --> 00:46:12,469
太晚回去
831
00:46:12,469 --> 00:46:14,304
我婆婆又要生氣了
832
00:46:14,304 --> 00:46:15,339
我們也已經不是第一次
833
00:46:15,339 --> 00:46:17,608
遇到這種事情
834
00:46:17,608 --> 00:46:20,511
你們只要記得一件事情
835
00:46:20,511 --> 00:46:22,613
向錢看齊
836
00:46:22,613 --> 00:46:23,614
沒錯
837
00:46:23,614 --> 00:46:25,749
來 深呼吸
838
00:46:25,749 --> 00:46:28,218
吐氣
839
00:46:28,218 --> 00:46:30,287
把你們的心情調整好
840
00:46:30,287 --> 00:46:32,422
等一下見招拆招
841
00:46:32,422 --> 00:46:33,791
上戰場 走
842
00:46:37,661 --> 00:46:41,331
開發部經理陳曉春
843
00:46:41,331 --> 00:46:44,535
業務部經理李冬雨
844
00:46:44,535 --> 00:46:47,538
企劃部主任林美妍
845
00:46:47,538 --> 00:46:51,975
還有財務部組長高唯芸
846
00:46:51,975 --> 00:46:53,544
勝發四葉草
847
00:46:53,544 --> 00:46:54,011
你們知不知道
848
00:46:54,011 --> 00:46:56,180
為什麼我會叫你們過來
849
00:46:56,180 --> 00:46:57,214
我相信副總
850
00:46:57,214 --> 00:46:58,849
一定有很重要的事情
851
00:46:58,849 --> 00:47:00,083
要我們處理
852
00:47:00,083 --> 00:47:02,352
所以才會在下班之前
853
00:47:02,352 --> 00:47:03,520
特別叫馬德琳
854
00:47:03,520 --> 00:47:06,123
通知我們過來開會
855
00:47:06,123 --> 00:47:07,324
很好
856
00:47:07,324 --> 00:47:09,059
很有眼力嘛
857
00:47:09,059 --> 00:47:10,060
難怪這麼年輕
858
00:47:10,060 --> 00:47:12,796
就能做到經理的位置
859
00:47:12,796 --> 00:47:15,699
說起來是我的能力太強
860
00:47:15,699 --> 00:47:18,669
董事長才會這麼信任我
861
00:47:18,669 --> 00:47:21,038
指定我做企業總部
862
00:47:21,038 --> 00:47:24,041
土地標案的負責人
863
00:47:24,041 --> 00:47:26,143
企業總部土地標案
864
00:47:26,143 --> 00:47:27,411
為什麼我們財務部
865
00:47:27,411 --> 00:47:28,812
完全沒聽過
866
00:47:28,812 --> 00:47:30,647
我們企劃部也不知道這件事
867
00:47:30,647 --> 00:47:32,482
業務部也沒得到消息
868
00:47:32,482 --> 00:47:33,951
我們開發部也沒接到通知
869
00:47:33,951 --> 00:47:35,485
停
870
00:47:35,485 --> 00:47:36,887
我知道你們不知道
871
00:47:36,887 --> 00:47:38,689
所以我不會怪你們
872
00:47:38,689 --> 00:47:40,023
其實這件事情
873
00:47:40,023 --> 00:47:43,660
也是今天董事長才剛下令
874
00:47:43,660 --> 00:47:45,696
要參加投標的
875
00:47:45,696 --> 00:47:47,297
資料就在你們面前
876
00:47:47,297 --> 00:47:49,366
你們可以先看看
877
00:47:55,005 --> 00:47:56,406
簡單來說
878
00:47:56,406 --> 00:47:59,543
就是董事長看上了這塊地
879
00:47:59,543 --> 00:48:00,878
而且他還指定
880
00:48:00,878 --> 00:48:03,347
要當公司未來的總部
881
00:48:03,347 --> 00:48:04,848
所以這個標案
882
00:48:04,848 --> 00:48:07,951
我們勝發集團勢在必得
883
00:48:08,819 --> 00:48:10,120
等一下
884
00:48:10,120 --> 00:48:12,623
這個標案是採分段競標
885
00:48:12,623 --> 00:48:14,458
第一次的資格標
886
00:48:14,458 --> 00:48:18,829
結束的時間是明天下午四點
887
00:48:18,829 --> 00:48:20,564
剩下不到二十四小時
888
00:48:20,564 --> 00:48:22,666
就要我們拿到這個標案
889
00:48:22,666 --> 00:48:24,134
這塊土地有五千坪
890
00:48:24,134 --> 00:48:25,502
還在精華地段
891
00:48:25,502 --> 00:48:27,104
競標的單位一定很多
892
00:48:27,104 --> 00:48:29,006
所以呢
893
00:48:29,006 --> 00:48:30,908
公司叫你們四葉草來
894
00:48:30,908 --> 00:48:31,742
不是要你們每天
895
00:48:31,742 --> 00:48:34,044
穿得漂漂亮亮當花瓶
896
00:48:34,044 --> 00:48:36,880
是要對公司有貢獻 有付出
897
00:48:36,880 --> 00:48:38,949
一分耕耘一分收穫
898
00:48:38,949 --> 00:48:41,418
好嗎
899
00:48:41,418 --> 00:48:44,254
問題是這個標案的標金
900
00:48:44,254 --> 00:48:46,323
一定很可觀
901
00:48:46,323 --> 00:48:48,025
沒先通知我們
902
00:48:48,025 --> 00:48:48,859
我們財務部
903
00:48:48,859 --> 00:48:50,294
恐怕來不及準備錢
904
00:48:50,294 --> 00:48:51,762
這就不用你們擔心了
905
00:48:51,762 --> 00:48:53,096
如果沒通過資格標
906
00:48:53,096 --> 00:48:55,065
就會直接取消競標的資格
907
00:48:55,065 --> 00:48:56,566
沒辦法進入價格標
908
00:48:56,566 --> 00:48:59,403
自然就不用準備錢了
909
00:48:59,403 --> 00:49:02,306
如果連投標資格都拿不到
910
00:49:02,306 --> 00:49:03,807
你們四葉草
911
00:49:03,807 --> 00:49:05,108
就準備被我
912
00:49:05,108 --> 00:49:08,812
一片一片摘下來
913
00:49:08,812 --> 00:49:10,347
開除
914
00:49:10,347 --> 00:49:12,049
西班牙文的意思就是
915
00:49:12,049 --> 00:49:14,151
離開公司
916
00:49:14,151 --> 00:49:16,687
這樣清楚了嗎
917
00:49:18,288 --> 00:49:21,291
很好 看來大家都瞭解了
918
00:49:21,291 --> 00:49:23,427
好 下班
919
00:49:25,796 --> 00:49:27,497
你們在做什麼
920
00:49:27,497 --> 00:49:30,300
我說我跟馬德琳下班
921
00:49:30,300 --> 00:49:32,402
你們繼續
922
00:49:39,710 --> 00:49:41,378
辛苦了
923
00:50:18,849 --> 00:50:20,450
子維
924
00:50:20,450 --> 00:50:21,985
我不是跟你說過了
925
00:50:21,985 --> 00:50:22,419
你不要這樣
926
00:50:22,419 --> 00:50:24,287
提著大包小包爬樓梯
927
00:50:24,287 --> 00:50:26,623
萬一跌倒怎麼辦
928
00:50:27,391 --> 00:50:28,792
這東西都是我的
929
00:50:28,792 --> 00:50:30,627
我不提 誰要提
930
00:50:30,627 --> 00:50:31,962
當然是我提
931
00:50:31,962 --> 00:50:33,830
不然你以為你生這個兒子
932
00:50:33,830 --> 00:50:36,299
是裝飾品嗎
933
00:50:36,299 --> 00:50:37,834
來 都給你
934
00:50:38,568 --> 00:50:39,903
這些我幫你提上去
935
00:50:39,903 --> 00:50:42,139
你慢慢爬樓梯
936
00:51:08,732 --> 00:51:09,533
來 媽
937
00:51:09,533 --> 00:51:11,802
來 先坐下來休息一下
938
00:51:11,802 --> 00:51:13,670
好 喝水
939
00:51:22,846 --> 00:51:25,449
我真的很佩服我自己
940
00:51:27,050 --> 00:51:28,518
我怎麼可以生出一個
941
00:51:28,518 --> 00:51:30,887
像你這麼貼心的兒子
942
00:51:30,887 --> 00:51:32,022
這還用說
943
00:51:32,022 --> 00:51:33,223
不過媽
944
00:51:33,223 --> 00:51:36,359
你那些是什麼東西
945
00:51:36,359 --> 00:51:38,195
我之前顧的那個病人
946
00:51:38,195 --> 00:51:39,563
他出院了
947
00:51:39,563 --> 00:51:41,465
有一些生活用品
948
00:51:41,465 --> 00:51:43,600
像這個什麼
949
00:51:43,600 --> 00:51:45,569
保溫杯 臉盆
950
00:51:45,569 --> 00:51:48,738
他嫌晦氣不用都留給我
951
00:51:48,738 --> 00:51:50,207
還有
952
00:51:50,207 --> 00:51:52,375
你看這些水果
953
00:51:52,375 --> 00:51:54,311
他都沒吃完
954
00:51:55,745 --> 00:51:57,681
你看這個香蕉還好好的
955
00:51:57,681 --> 00:51:58,715
來 你要不要吃
956
00:51:58,715 --> 00:51:59,883
媽
957
00:51:59,883 --> 00:52:01,518
你就是這麼節省
958
00:52:01,518 --> 00:52:04,821
人家不要的東西你也撿回來
959
00:52:04,821 --> 00:52:07,958
東西好好的丟掉太浪費了
960
00:52:07,958 --> 00:52:10,127
你看這個香蕉多漂亮
961
00:52:10,127 --> 00:52:13,063
看起來也很好吃 來
962
00:52:13,063 --> 00:52:14,531
而且那些生活用品
963
00:52:14,531 --> 00:52:15,465
我整理一下
964
00:52:15,465 --> 00:52:17,434
還可以給需要的人用
965
00:52:17,434 --> 00:52:19,603
這樣不是很好嗎
966
00:52:19,603 --> 00:52:20,704
問題是
967
00:52:20,704 --> 00:52:23,640
我們現在住的是頂樓公寓
968
00:52:23,640 --> 00:52:26,042
你每天這樣提東西太吃力了
969
00:52:26,042 --> 00:52:27,744
乾脆我們去換一間
970
00:52:27,744 --> 00:52:28,778
一樓的房子
971
00:52:28,778 --> 00:52:29,479
這樣你提東西
972
00:52:29,479 --> 00:52:31,281
就不用這麼辛苦了
973
00:52:31,281 --> 00:52:34,484
不用啦 一樓的租金很貴
974
00:52:34,484 --> 00:52:35,986
我們住頂樓還有加蓋
975
00:52:35,986 --> 00:52:38,288
好像樓中樓一樣
976
00:52:38,288 --> 00:52:40,123
你看你住樓上
977
00:52:40,123 --> 00:52:42,092
我跟曉春 冬雨住樓下
978
00:52:42,092 --> 00:52:44,394
這樣不是很舒適嗎
979
00:52:44,394 --> 00:52:46,463
頂樓加蓋被你講成樓中樓
980
00:52:46,463 --> 00:52:49,466
媽 你真的很樂觀
981
00:52:49,466 --> 00:52:50,700
我如果不樂觀一點
982
00:52:50,700 --> 00:52:51,635
我怎麼有辦法一個人
983
00:52:51,635 --> 00:52:56,640
把你們兄妹倆養到這麼大
984
00:52:56,640 --> 00:52:59,042
對了 曉春他們公司
985
00:52:59,042 --> 00:53:02,145
是不是要蓋什麼美麗家園
986
00:53:03,246 --> 00:53:05,749
到時候叫他去訂一間
987
00:53:06,416 --> 00:53:10,353
媽 你口氣還真大
988
00:53:10,353 --> 00:53:13,790
有電梯的大樓每一間都很貴
989
00:53:13,790 --> 00:53:15,392
我們買得起嗎
990
00:53:15,392 --> 00:53:16,626
曉春那麼優秀
991
00:53:16,626 --> 00:53:19,029
他應該可以拿到員工價吧
992
00:53:19,029 --> 00:53:20,530
而且那種預售屋
993
00:53:20,530 --> 00:53:22,599
蓋好還要好幾年
994
00:53:22,599 --> 00:53:26,970
剛好可以趁現在多存一點錢
995
00:53:26,970 --> 00:53:29,139
是 有夢最美
996
00:53:29,139 --> 00:53:31,107
那我也順便
997
00:53:31,107 --> 00:53:33,410
把我這個月的薪水
998
00:53:33,410 --> 00:53:34,911
上繳國庫
999
00:53:34,911 --> 00:53:38,281
幫助你早日完成美夢
1000
00:53:38,281 --> 00:53:40,317
謝謝你
1001
00:53:40,317 --> 00:53:44,421
你每個月薪水都給我
1002
00:53:44,421 --> 00:53:46,623
可是你薪水都給我
1003
00:53:46,623 --> 00:53:48,391
自己沒留一些錢在身上
1004
00:53:48,391 --> 00:53:49,392
這樣好嗎
1005
00:53:49,392 --> 00:53:49,993
不用啦
1006
00:53:49,993 --> 00:53:51,394
我住家裡 吃家裡
1007
00:53:51,394 --> 00:53:52,696
哪需要花什麼錢
1008
00:53:52,696 --> 00:53:54,965
你儘管拿去
1009
00:53:54,965 --> 00:53:57,767
好啦 我一樣會幫你把這筆錢
1010
00:53:57,767 --> 00:54:00,337
拿去定存 跟會
1011
00:54:00,337 --> 00:54:02,072
以後你要跟冬雨結婚
1012
00:54:02,072 --> 00:54:04,074
就有錢可以用了
1013
00:54:05,208 --> 00:54:07,410
但是媽
1014
00:54:07,410 --> 00:54:10,146
你都把錢拿去定存
1015
00:54:10,146 --> 00:54:12,716
美麗家園的錢要從哪裡來
1016
00:54:13,650 --> 00:54:15,352
陳子維 你太瞧不起我了
1017
00:54:15,352 --> 00:54:16,319
我也是一個
1018
00:54:16,319 --> 00:54:18,121
經驗老道的資深看護
1019
00:54:18,121 --> 00:54:20,490
我賺的錢也不少
1020
00:54:20,490 --> 00:54:21,958
是
1021
00:54:21,958 --> 00:54:24,728
江碧玉小姐就是資深看護
1022
00:54:24,728 --> 00:54:25,662
你先在這裡休息
1023
00:54:25,662 --> 00:54:27,564
我先上樓了
1024
00:54:27,564 --> 00:54:30,300
等一下
1025
00:54:30,300 --> 00:54:31,234
剛才在門口
1026
00:54:31,234 --> 00:54:33,803
我就看到你的鞋子破一個洞
1027
00:54:33,803 --> 00:54:36,573
來 這個拿去買新鞋
1028
00:54:36,573 --> 00:54:38,708
不用啦 鞋子才破一個洞而已
1029
00:54:38,708 --> 00:54:40,110
還可以穿
1030
00:54:40,110 --> 00:54:42,512
順便通風
1031
00:54:42,512 --> 00:54:44,281
傻孩子 來
1032
00:54:44,281 --> 00:54:45,715
你在外面做外送
1033
00:54:45,715 --> 00:54:47,183
每天四處奔波
1034
00:54:47,183 --> 00:54:48,418
鞋子要穿比較好 比較耐用的
1035
00:54:48,418 --> 00:54:49,386
你才不會腳痛
1036
00:54:49,386 --> 00:54:52,989
這三千塊拿去啦 去買新鞋
1037
00:54:54,124 --> 00:54:56,893
那謝謝媽
1038
00:54:57,694 --> 00:54:58,828
你真是傻
1039
00:54:58,828 --> 00:55:00,263
這是你自己的錢
1040
00:55:00,263 --> 00:55:03,033
花你自己的錢還向我道謝
1041
00:55:03,033 --> 00:55:06,336
好啦 那我先上樓了
1042
00:55:11,107 --> 00:55:13,209
喂 曉春
1043
00:55:15,245 --> 00:55:17,580
你今天要加班喔
1044
00:55:19,015 --> 00:55:20,583
媽 你放心
1045
00:55:20,583 --> 00:55:22,452
我又不是第一次加班
1046
00:55:22,452 --> 00:55:25,322
而且我還有三個好姊妹陪我
1047
00:55:25,322 --> 00:55:27,223
應該快要大功告成了
1048
00:55:27,223 --> 00:55:29,659
所以你先吃飯不要等我
1049
00:55:29,659 --> 00:55:32,495
好 拜拜
1050
00:55:34,331 --> 00:55:35,732
也不知道那女魔頭
1051
00:55:35,732 --> 00:55:37,534
是不是故意的
1052
00:55:37,534 --> 00:55:39,736
每次都臨時派任務
1053
00:55:39,736 --> 00:55:40,937
叫我們加班
1054
00:55:40,937 --> 00:55:43,740
而且還是這種最困難的
1055
00:55:43,740 --> 00:55:45,308
逼我們賣命
1056
00:55:45,308 --> 00:55:48,111
自己卻不見蹤影
1057
00:55:48,878 --> 00:55:50,246
就是說啊
1058
00:55:50,246 --> 00:55:51,848
辛苦是我們在辛苦
1059
00:55:51,848 --> 00:55:53,750
功勞都是他的
1060
00:55:53,750 --> 00:55:55,919
真的好不公平
1061
00:55:55,919 --> 00:55:57,721
要怪就怪我們出生的時候
1062
00:55:57,721 --> 00:55:59,155
沒帶眼睛
1063
00:55:59,155 --> 00:56:00,323
不像他懂得
1064
00:56:00,323 --> 00:56:03,326
要找一個富爸爸投胎
1065
00:56:09,632 --> 00:56:12,769
你昨晚沒睡又在追劇
1066
00:56:12,769 --> 00:56:15,939
又是為了哪一個偶像呢
1067
00:56:16,740 --> 00:56:18,041
唯芸 你看
1068
00:56:18,041 --> 00:56:20,677
你婆婆又奪命連環Call了
1069
00:56:26,116 --> 00:56:28,985
喂 媽
1070
00:56:28,985 --> 00:56:29,652
不好意思
1071
00:56:29,652 --> 00:56:33,356
今天公司又要臨時加班
1072
00:56:35,892 --> 00:56:39,763
我知道 我不是故意的
1073
00:56:41,965 --> 00:56:44,134
對不起啦 媽
1074
00:56:44,134 --> 00:56:46,403
好 我知道我事情處理完
1075
00:56:46,403 --> 00:56:48,805
我就會趕快回去
1076
00:56:52,976 --> 00:56:55,044
你婆婆又發作了
1077
00:56:55,979 --> 00:56:59,082
他說今天是月圓之夜
1078
00:56:59,082 --> 00:57:02,118
也是受孕的好日子
1079
00:57:02,118 --> 00:57:03,119
該準備的東西
1080
00:57:03,119 --> 00:57:04,587
都幫我準備好了
1081
00:57:04,587 --> 00:57:06,589
我卻
1082
00:57:10,160 --> 00:57:14,431
我覺得職業婦女真的好辛苦
1083
00:57:14,431 --> 00:57:16,699
要一邊忙著工作
1084
00:57:16,699 --> 00:57:18,968
另一邊還要忙著
1085
00:57:18,968 --> 00:57:21,871
傳宗接代的事
1086
00:57:21,871 --> 00:57:24,040
辛苦了
1087
00:57:25,508 --> 00:57:26,643
不然我看這樣好了
1088
00:57:26,643 --> 00:57:28,945
我們資料都準備得差不多了
1089
00:57:28,945 --> 00:57:30,113
剩下的就交給我
1090
00:57:30,113 --> 00:57:32,248
你們三個先回去
1091
00:57:36,152 --> 00:57:37,320
曉春
1092
00:57:38,755 --> 00:57:42,859
你真的是我的救命女神
1093
00:57:42,859 --> 00:57:44,494
還好有你
1094
00:57:44,494 --> 00:57:46,229
我的精神與你同在
1095
00:57:46,229 --> 00:57:47,497
加油
1096
00:57:49,599 --> 00:57:51,401
曉春 我覺得我好累
1097
00:57:51,401 --> 00:57:53,169
好想睡覺
1098
00:57:53,169 --> 00:57:54,537
那就拜託你了
1099
00:57:54,537 --> 00:57:56,272
愛你
1100
00:57:57,707 --> 00:57:58,808
好啦 趕快回去
1101
00:57:58,808 --> 00:58:00,076
謝謝你
1102
00:58:00,076 --> 00:58:02,512
快點
1103
00:58:02,512 --> 00:58:03,847
辛苦了
1104
00:58:03,847 --> 00:58:06,049
拜拜
1105
00:58:09,552 --> 00:58:11,554
冬雨 你不回去嗎
1106
00:58:11,554 --> 00:58:13,990
我留下來陪你
1107
00:58:13,990 --> 00:58:15,658
這麼有情有義
1108
00:58:15,658 --> 00:58:17,126
真是我的好姊妹
1109
00:58:17,126 --> 00:58:19,863
這個工作是你介紹給我的
1110
00:58:19,863 --> 00:58:22,966
我不知恩圖報可以嗎
1111
00:58:22,966 --> 00:58:25,268
你這樣說我反而覺得很抱歉
1112
00:58:25,268 --> 00:58:26,369
早知道這間公司
1113
00:58:26,369 --> 00:58:28,037
一天到晚要加班
1114
00:58:28,037 --> 00:58:31,407
而且還有一個會壓榨員工
1115
00:58:31,407 --> 00:58:33,543
沒良心的女魔頭上司
1116
00:58:33,543 --> 00:58:34,844
早知道就不要叫你來了
1117
00:58:34,844 --> 00:58:37,447
害你現在這麼辛苦 對不起
1118
00:58:37,447 --> 00:58:38,848
道什麼歉
1119
00:58:38,848 --> 00:58:40,316
這比起之前我過的日子
1120
00:58:40,316 --> 00:58:42,151
根本就不算什麼好嗎
1121
00:58:42,151 --> 00:58:43,920
而且當年要不是你們一家人
1122
00:58:43,920 --> 00:58:45,555
收留我 照顧我
1123
00:58:45,555 --> 00:58:47,824
我早就在路邊餓死了
1124
00:58:47,824 --> 00:58:50,126
我真的很感謝你們
1125
00:58:50,126 --> 00:58:52,262
三八 不要一直說謝謝
1126
00:58:52,262 --> 00:58:53,897
你是我的好姊妹
1127
00:58:53,897 --> 00:58:57,000
而且你很快就是我的大嫂了
1128
00:58:57,000 --> 00:58:58,535
所以現在真的時間不早了
1129
00:58:58,535 --> 00:58:59,235
你趕快回去
1130
00:58:59,235 --> 00:59:00,403
不然陳子維
1131
00:59:00,403 --> 00:59:02,305
可能會跑來公司跟我算帳
1132
00:59:02,305 --> 00:59:03,439
他才不敢
1133
00:59:03,439 --> 00:59:05,375
這很難說
1134
00:59:05,375 --> 00:59:06,976
你的男朋友 我的哥哥
1135
00:59:06,976 --> 00:59:08,611
他是戀愛腦你忘了嗎
1136
00:59:08,611 --> 00:59:10,413
所以放下你的工作
1137
00:59:10,413 --> 00:59:12,549
交給我 趕快回去
1138
00:59:12,549 --> 00:59:13,950
真的不用我留下來嗎
1139
00:59:13,950 --> 00:59:16,519
真的不用啦 我回去又沒事
1140
00:59:16,519 --> 00:59:18,054
我這隻單身狗要做什麼
1141
00:59:18,054 --> 00:59:21,190
我不如成全你們兩位有情人
1142
00:59:21,190 --> 00:59:23,660
怎樣 我這個未來的小姑
1143
00:59:23,660 --> 00:59:25,662
是不是很貼心
1144
00:59:26,362 --> 00:59:31,100
好啦 那我先回去了
1145
00:59:31,100 --> 00:59:32,869
你也別留太晚
1146
00:59:34,203 --> 00:59:36,472
小心一點 趕快回去
1147
00:59:44,547 --> 00:59:45,682
陳曉春
1148
00:59:45,682 --> 00:59:47,684
加油
1149
01:00:16,679 --> 01:00:19,048
我又不是沒按時還款
1150
01:00:19,048 --> 01:00:21,618
你們有必要這麼緊迫盯人嗎
1151
01:00:21,618 --> 01:00:23,119
一到發薪水的日子
1152
01:00:23,119 --> 01:00:25,755
就跑來公司堵我
1153
01:00:25,755 --> 01:00:27,690
我們也是奉命行事
1154
01:00:27,690 --> 01:00:30,059
請你配合
1155
01:01:22,745 --> 01:01:24,947
拿去
1156
01:01:32,221 --> 01:01:34,624
還少一萬
1157
01:01:34,624 --> 01:01:36,492
我這個月被扣薪水
1158
01:01:36,492 --> 01:01:37,760
沒錢了
1159
01:01:37,760 --> 01:01:39,529
別騙了
1160
01:01:39,529 --> 01:01:43,299
剛才明明看到你偷偷藏錢
1161
01:01:43,299 --> 01:01:46,069
什麼叫偷偷藏錢
1162
01:01:46,069 --> 01:01:49,472
這是我辛辛苦苦賺的錢
1163
01:01:49,472 --> 01:01:50,239
我留一點錢
1164
01:01:50,239 --> 01:01:52,709
給自己買幾件衣服跟鞋子
1165
01:01:52,709 --> 01:01:54,277
讓我工作時體面一點
1166
01:01:54,277 --> 01:01:55,712
這樣很過分嗎
1167
01:01:55,712 --> 01:01:57,513
問題是少一萬元
1168
01:01:57,513 --> 01:02:00,016
我們也沒辦法向我們老大交代
1169
01:02:00,016 --> 01:02:02,018
自從我幫我爸還債到現在
1170
01:02:02,018 --> 01:02:03,686
有拖欠過你們一次嗎
1171
01:02:03,686 --> 01:02:05,688
就只有今天少一萬而已
1172
01:02:05,688 --> 01:02:07,857
你們就在那裡囉哩囉嗦
1173
01:02:07,857 --> 01:02:08,958
有本事你們去監獄
1174
01:02:08,958 --> 01:02:10,893
找真正欠錢的人討債
1175
01:02:10,893 --> 01:02:13,196
不要只會欺負我一個女孩子
1176
01:02:13,196 --> 01:02:16,666
廢話少說 錢拿來
1177
01:02:16,666 --> 01:02:17,967
我如果不願意呢
1178
01:02:17,967 --> 01:02:20,503
你真的是想討打嗎
1179
01:02:34,984 --> 01:02:35,785
你們兩個大男人
1180
01:02:35,785 --> 01:02:37,120
欺負一個女孩子
1181
01:02:37,120 --> 01:02:38,654
你們膽子很大嘛
1182
01:02:38,654 --> 01:02:40,089
子維
1183
01:02:40,089 --> 01:02:41,758
你不用管我 你快走
1184
01:02:41,758 --> 01:02:43,559
你很愛管閒事
1185
01:02:43,559 --> 01:02:45,561
真是不怕死
1186
01:02:54,804 --> 01:02:56,172
子維 你快走
1187
01:03:11,821 --> 01:03:13,389
不要打了
1188
01:03:15,391 --> 01:03:17,960
錢我給你就是了 別打了
1189
01:03:22,899 --> 01:03:25,668
下個月我會再來
1190
01:03:29,238 --> 01:03:31,474
真的是欺人太甚
1191
01:03:31,474 --> 01:03:32,809
子維
1192
01:03:34,477 --> 01:03:35,778
算了啦
1193
01:03:35,778 --> 01:03:38,714
不要再惹他們了
1194
01:03:38,714 --> 01:03:40,116
你的傷有沒有怎樣
1195
01:03:40,116 --> 01:03:41,784
你沒事吧
1196
01:03:41,784 --> 01:03:43,920
我沒事 反倒是你
1197
01:03:43,920 --> 01:03:45,988
你有哪裡受傷嗎
1198
01:04:16,719 --> 01:04:18,821
來 給我
1199
01:04:46,515 --> 01:04:48,384
來
1200
01:04:51,888 --> 01:04:54,624
好了 起來走走看
1201
01:05:00,096 --> 01:05:01,864
應該可以了
1202
01:05:01,864 --> 01:05:03,799
那你先穿這雙回去
1203
01:05:03,799 --> 01:05:05,368
明天我再替你買一雙
1204
01:05:05,368 --> 01:05:06,602
新的鞋子
1205
01:05:06,602 --> 01:05:07,703
不用了
1206
01:05:07,703 --> 01:05:09,672
這雙黏好還可以穿
1207
01:05:09,672 --> 01:05:11,574
你別再為我亂花錢了
1208
01:05:11,574 --> 01:05:13,309
女朋友的鞋子壞掉
1209
01:05:13,309 --> 01:05:15,044
男朋友幫他買一雙新的
1210
01:05:15,044 --> 01:05:16,846
這哪算是亂花錢
1211
01:05:16,846 --> 01:05:18,848
你的薪水不是都交給你媽了
1212
01:05:18,848 --> 01:05:19,749
怎麼還有錢
1213
01:05:19,749 --> 01:05:22,385
我說有就有 你不用擔心
1214
01:05:22,385 --> 01:05:24,620
對了 你如果缺錢就跟我說
1215
01:05:24,620 --> 01:05:26,155
我再回去跟我媽說
1216
01:05:27,023 --> 01:05:30,726
不行 我已經麻煩你們很多
1217
01:05:30,726 --> 01:05:33,029
不可以再拿你們的錢了
1218
01:05:36,832 --> 01:05:40,536
你這樣說是把我們當外人嗎
1219
01:05:40,536 --> 01:05:42,638
當然不是
1220
01:05:45,541 --> 01:05:47,944
我爸被抓去關以後
1221
01:05:47,944 --> 01:05:50,713
是你們一家人收留我
1222
01:05:50,713 --> 01:05:53,349
不只曉春把我當成親姊妹
1223
01:05:53,349 --> 01:05:56,719
阿姨也把我當做女兒疼愛
1224
01:05:59,088 --> 01:06:01,958
你更是把我捧在手心
1225
01:06:01,958 --> 01:06:04,694
保護我 照顧我
1226
01:06:04,694 --> 01:06:08,764
你們對我的好我都放在心裡
1227
01:06:08,764 --> 01:06:11,400
只是不知道該如何報答
1228
01:06:12,601 --> 01:06:15,037
你又來了
1229
01:06:17,907 --> 01:06:20,176
你是我的女朋友
1230
01:06:20,176 --> 01:06:23,379
也是我攜手過一生的伴侶
1231
01:06:23,379 --> 01:06:25,281
我的親人就是你的親人
1232
01:06:25,281 --> 01:06:26,916
我們都是一家人
1233
01:06:26,916 --> 01:06:30,519
哪有什麼報不報答的問題
1234
01:06:34,824 --> 01:06:36,759
子維
1235
01:06:36,759 --> 01:06:38,728
可以遇到你們
1236
01:06:38,728 --> 01:06:42,498
真的是我這輩子最幸運的事
1237
01:06:42,498 --> 01:06:44,700
真的很希望這份好運
1238
01:06:44,700 --> 01:06:47,169
可以一直延續到永遠
1239
01:06:50,406 --> 01:06:52,308
一定可以的
1240
01:06:53,709 --> 01:06:57,046
而且你已經被我綁住
1241
01:06:57,046 --> 01:06:58,881
綁一輩子了
1242
01:06:58,881 --> 01:07:02,018
跑不掉了
1243
01:07:11,861 --> 01:07:13,129
你肚子餓了吧
1244
01:07:13,129 --> 01:07:15,498
走 我帶你去吃你愛吃的麵
1245
01:07:15,498 --> 01:07:17,767
好
1246
01:08:41,917 --> 01:08:44,987
只要我再努力一點
1247
01:08:44,987 --> 01:08:48,257
就離美麗家園更近了
1248
01:08:48,257 --> 01:08:49,725
陳曉春
1249
01:08:49,725 --> 01:08:53,629
你一定能完成買房子的願望
1250
01:09:04,907 --> 01:09:06,308
車來了
1251
01:09:06,308 --> 01:09:08,644
車來了 快退
1252
01:09:36,672 --> 01:09:39,275
媽 慢慢來就好
1253
01:09:42,945 --> 01:09:44,747
今天的主角是麗紅
1254
01:09:44,747 --> 01:09:46,949
你應該去牽他才對
1255
01:09:46,949 --> 01:09:48,050
對啊 爸
1256
01:09:48,050 --> 01:09:49,919
今天是模範婆媳表揚大會
1257
01:09:49,919 --> 01:09:51,487
你最愛的兩個女人
1258
01:09:51,487 --> 01:09:54,590
阿嬤跟媽都是主角
1259
01:09:54,590 --> 01:09:56,659
這位資深美女就交給我
1260
01:09:56,659 --> 01:09:59,929
那位仙女姊姊就交給你了
1261
01:09:59,929 --> 01:10:01,363
這麼會說話
1262
01:10:01,363 --> 01:10:04,099
還是我們安迪最乖最貼心
1263
01:10:04,099 --> 01:10:07,036
最瞭解我的心意
1264
01:10:07,736 --> 01:10:10,472
你去啊 快去
1265
01:10:18,314 --> 01:10:20,482
麗紅
1266
01:10:34,163 --> 01:10:36,098
勝發集團的董事長跟夫人
1267
01:10:36,098 --> 01:10:37,700
真的是郎才女貌
1268
01:10:37,700 --> 01:10:40,569
好一對神仙眷侶
1269
01:10:40,569 --> 01:10:42,905
周董事長 周夫人
1270
01:10:42,905 --> 01:10:43,906
歡迎
1271
01:10:43,906 --> 01:10:46,075
理事長你好
1272
01:10:46,075 --> 01:10:47,543
我幫你介紹一下
1273
01:10:47,543 --> 01:10:48,978
這位就是你們今天要表揚的
1274
01:10:48,978 --> 01:10:51,247
模範媽媽
1275
01:10:51,247 --> 01:10:52,715
他不只善良慈悲
1276
01:10:52,715 --> 01:10:54,950
還很有氣質
1277
01:10:54,950 --> 01:10:56,352
我能當你的媳婦
1278
01:10:56,352 --> 01:10:59,121
真的是我的福氣
1279
01:10:59,121 --> 01:11:01,423
人都是互相的
1280
01:11:01,423 --> 01:11:02,958
不是我要誇讚他
1281
01:11:02,958 --> 01:11:05,961
我們麗紅不只善良又溫柔
1282
01:11:05,961 --> 01:11:06,962
對我這個婆婆
1283
01:11:06,962 --> 01:11:09,031
真的是好到沒話說
1284
01:11:09,031 --> 01:11:11,734
我們周家可以娶到這個媳婦
1285
01:11:11,734 --> 01:11:14,169
那是我們運氣好
1286
01:11:14,169 --> 01:11:15,137
是啦
1287
01:11:15,137 --> 01:11:17,406
周董事長我真的很羨慕你
1288
01:11:17,406 --> 01:11:19,642
有一位這麼開明的媽媽
1289
01:11:19,642 --> 01:11:20,843
還有一位
1290
01:11:20,843 --> 01:11:23,979
這麼賢慧孝順的漂亮老婆
1291
01:11:23,979 --> 01:11:26,815
你看他們婆媳關係這麼好
1292
01:11:26,815 --> 01:11:27,816
周董事長
1293
01:11:27,816 --> 01:11:30,486
你真的是最有福氣的人
1294
01:11:30,486 --> 01:11:31,720
我也是這麼想
1295
01:11:31,720 --> 01:11:33,289
所以我今天一定要來參加
1296
01:11:33,289 --> 01:11:34,923
模範婆媳表揚大會
1297
01:11:34,923 --> 01:11:37,593
讓所有人知道我這麼幸運
1298
01:11:37,593 --> 01:11:38,560
是啦
1299
01:11:38,560 --> 01:11:40,696
各位 我看時間不早了
1300
01:11:40,696 --> 01:11:41,964
我們趕快進去會場
1301
01:11:41,964 --> 01:11:43,465
來 這邊請
1302
01:11:43,465 --> 01:11:45,367
來 請
1303
01:12:04,453 --> 01:12:05,621
這麼豐盛 對啊
1304
01:12:05,621 --> 01:12:06,655
你肚子餓了嗎
1305
01:12:06,655 --> 01:12:07,890
是不會餓
1306
01:12:07,890 --> 01:12:09,391
這看起來好好吃
1307
01:12:09,391 --> 01:12:10,359
好精緻
1308
01:12:10,359 --> 01:12:11,927
那個太甜了 不要
1309
01:12:23,539 --> 01:12:26,675
安迪
1310
01:12:29,645 --> 01:12:32,581
怎麼沒看到珍妮
1311
01:12:32,581 --> 01:12:34,283
我不敢說
1312
01:12:34,283 --> 01:12:37,286
叫你說你就說
1313
01:12:37,286 --> 01:12:39,722
其實姊昨晚
1314
01:12:39,722 --> 01:12:41,724
整晚都沒回來
1315
01:12:41,724 --> 01:12:43,826
我打電話給他 他也沒接
1316
01:12:43,826 --> 01:12:44,360
我就不知道
1317
01:12:44,360 --> 01:12:45,928
他到底在忙著談戀愛
1318
01:12:45,928 --> 01:12:48,130
還是在忙什麼
1319
01:12:48,130 --> 01:12:49,631
不是我愛告狀
1320
01:12:49,631 --> 01:12:54,269
但姊最近真的玩很大
1321
01:12:54,269 --> 01:12:55,637
再怎麼說
1322
01:12:55,637 --> 01:12:56,338
他也是一個
1323
01:12:56,338 --> 01:12:58,507
還沒出嫁的千金大小姐
1324
01:12:58,507 --> 01:13:03,178
我是怕他被人說閒話
1325
01:13:40,949 --> 01:13:42,284
誰啊
1326
01:13:42,284 --> 01:13:46,021
一大早就打電話來吵
1327
01:13:46,722 --> 01:13:49,258
喂 誰
1328
01:13:54,463 --> 01:13:56,932
喂 爸
1329
01:13:56,932 --> 01:13:59,935
抱歉 我不小心睡著了
1330
01:13:59,935 --> 01:14:04,006
我昨晚都在忙投標的文件
1331
01:14:04,006 --> 01:14:05,908
我整晚都沒睡
1332
01:14:05,908 --> 01:14:07,810
我現在
1333
01:14:07,810 --> 01:14:10,479
我現在還在辦公室
1334
01:14:10,479 --> 01:14:11,847
好啦 辛苦你了
1335
01:14:11,847 --> 01:14:13,048
我以為你整晚沒回來
1336
01:14:13,048 --> 01:14:14,850
跑去哪裡玩了
1337
01:14:14,850 --> 01:14:16,485
我再提醒你一下
1338
01:14:16,485 --> 01:14:18,020
送件的資料要詳細檢查
1339
01:14:18,020 --> 01:14:18,954
不能有缺漏
1340
01:14:18,954 --> 01:14:20,889
還有開標的時候
1341
01:14:20,889 --> 01:14:22,858
一定要派人去現場盯著
1342
01:14:22,858 --> 01:14:23,992
絕對不能有任何差錯
1343
01:14:23,992 --> 01:14:25,561
知道嗎
1344
01:14:25,561 --> 01:14:26,995
是 我知道
1345
01:14:26,995 --> 01:14:28,697
我一定會更注意
1346
01:14:28,697 --> 01:14:29,798
我保證
1347
01:14:29,798 --> 01:14:33,268
我絕對會拿到投標資格
1348
01:14:59,561 --> 01:15:00,496
副總
1349
01:15:00,496 --> 01:15:01,830
你起床了嗎
1350
01:15:01,830 --> 01:15:03,232
你的神仙教母
1351
01:15:03,232 --> 01:15:06,201
把你的衣服和東西都拿來了
1352
01:15:06,201 --> 01:15:08,470
副總
1353
01:15:08,470 --> 01:15:11,273
東西我先幫你放這裡
1354
01:15:12,407 --> 01:15:14,710
對了
1355
01:15:16,812 --> 01:15:18,914
今天要投標的文件
1356
01:15:18,914 --> 01:15:21,683
四葉草做好了沒
1357
01:15:21,683 --> 01:15:23,519
如果敢給我慢一分鐘
1358
01:15:23,519 --> 01:15:24,520
你放心
1359
01:15:24,520 --> 01:15:25,821
都已經準備好了
1360
01:15:25,821 --> 01:15:28,590
現在就差保證金的本票
1361
01:15:33,495 --> 01:15:35,931
本票在這
1362
01:15:36,765 --> 01:15:38,834
你拿去給陳曉春
1363
01:15:38,834 --> 01:15:41,570
叫他馬上去送件
1364
01:15:43,405 --> 01:15:45,507
臣遵旨
1365
01:15:56,985 --> 01:15:58,186
媽
1366
01:15:58,186 --> 01:16:01,189
別這麼緊張 放輕鬆點
1367
01:16:01,189 --> 01:16:03,225
不過你這條金項鍊
1368
01:16:03,225 --> 01:16:05,160
跟你今天的造型不是很搭
1369
01:16:05,160 --> 01:16:07,162
要換一條嗎
1370
01:16:07,162 --> 01:16:08,430
你也知道
1371
01:16:08,430 --> 01:16:09,565
這條金項鍊
1372
01:16:09,565 --> 01:16:13,302
是之前勝強打給我保平安的
1373
01:16:13,302 --> 01:16:14,436
戴這麼多年了
1374
01:16:14,436 --> 01:16:17,639
如果換掉會不習慣
1375
01:16:17,639 --> 01:16:19,241
怎麼會不習慣
1376
01:16:19,241 --> 01:16:21,710
現在沒人在戴金項鍊了
1377
01:16:21,710 --> 01:16:22,711
你看
1378
01:16:22,711 --> 01:16:24,546
我有幫你準備一整套的
1379
01:16:24,546 --> 01:16:25,981
你待會換起來
1380
01:16:25,981 --> 01:16:27,482
上台領獎的時候
1381
01:16:27,482 --> 01:16:30,118
也跟我的造型比較搭
1382
01:16:34,890 --> 01:16:36,892
等一下
1383
01:16:49,638 --> 01:16:50,672
你看
1384
01:16:50,672 --> 01:16:52,474
是不是更有氣質
1385
01:16:52,474 --> 01:16:55,477
比金項鍊還好看
1386
01:16:55,477 --> 01:16:57,346
不過我
1387
01:16:57,346 --> 01:17:00,215
怎麼樣
1388
01:17:00,215 --> 01:17:01,650
沒事
1389
01:17:01,650 --> 01:17:02,851
聽你的就好
1390
01:17:02,851 --> 01:17:05,020
聽我的當然最好
1391
01:17:05,020 --> 01:17:07,923
不然你的眼光
1392
01:17:20,802 --> 01:17:21,770
各位貴賓
1393
01:17:21,770 --> 01:17:24,039
現在要進行工商聯誼會
1394
01:17:24,039 --> 01:17:25,641
今天的重頭戲
1395
01:17:25,641 --> 01:17:28,377
也就是最佳模範婆媳
1396
01:17:28,377 --> 01:17:29,811
這屆的當選人
1397
01:17:29,811 --> 01:17:32,247
婆婆是勝發集團的老闆嬤
1398
01:17:32,247 --> 01:17:33,482
吳滿嬌
1399
01:17:33,482 --> 01:17:35,784
還有他最漂亮的媳婦
1400
01:17:35,784 --> 01:17:37,386
孫麗紅
1401
01:17:37,386 --> 01:17:38,787
大家以熱情掌聲
1402
01:17:38,787 --> 01:17:40,222
來歡迎這兩位
1403
01:17:40,222 --> 01:17:43,525
最佳模範婆媳上台
1404
01:17:48,030 --> 01:17:50,499
媽 小心
1405
01:18:00,909 --> 01:18:03,278
現在邀請我們的理事長上台
1406
01:18:03,278 --> 01:18:07,249
幫這兩位最佳婆媳頒獎
1407
01:18:19,394 --> 01:18:20,429
謝謝
1408
01:18:20,429 --> 01:18:22,431
俗話說家和萬事興
1409
01:18:22,431 --> 01:18:24,066
也難怪周董他們家
1410
01:18:24,066 --> 01:18:26,635
生意會愈做愈大
1411
01:18:26,635 --> 01:18:29,638
真的是母慈子孝
1412
01:18:29,638 --> 01:18:31,206
婆媳和樂
1413
01:18:31,206 --> 01:18:32,174
現在也邀請
1414
01:18:32,174 --> 01:18:34,009
周董事長跟周公子
1415
01:18:34,009 --> 01:18:36,878
上台一起合影
1416
01:18:55,330 --> 01:18:57,332
媽 來
1417
01:18:58,266 --> 01:19:01,036
最佳婆媳請留步
1418
01:19:01,036 --> 01:19:01,670
我們今天
1419
01:19:01,670 --> 01:19:03,438
有特別準備一個活動
1420
01:19:03,438 --> 01:19:05,207
就是孝親活動
1421
01:19:05,207 --> 01:19:08,009
工作人員請上道具
1422
01:19:10,846 --> 01:19:13,715
我相信大家看到椅子跟水桶
1423
01:19:13,715 --> 01:19:17,152
就知道今天的活動是什麼了
1424
01:19:17,152 --> 01:19:18,253
對 沒錯
1425
01:19:18,253 --> 01:19:20,589
就是孝親洗腳
1426
01:19:20,589 --> 01:19:21,757
周夫人
1427
01:19:21,757 --> 01:19:23,158
你要不要當著大家的面
1428
01:19:23,158 --> 01:19:26,762
表示一下對婆婆的孝心呢
1429
01:19:26,762 --> 01:19:28,730
你們又沒先說
1430
01:19:33,135 --> 01:19:34,770
我的意思是說
1431
01:19:34,770 --> 01:19:37,639
要我婆婆當著大家的面洗腳
1432
01:19:37,639 --> 01:19:40,509
他會覺得很不好意思
1433
01:19:40,509 --> 01:19:41,476
孝順長輩
1434
01:19:41,476 --> 01:19:43,178
有什麼不好意思的
1435
01:19:43,178 --> 01:19:44,279
不然我幫媽洗好了
1436
01:19:44,279 --> 01:19:45,647
媽 去那裡坐
1437
01:19:45,647 --> 01:19:46,248
我來
1438
01:19:46,248 --> 01:19:47,549
不好啦 你坐
1439
01:19:47,549 --> 01:19:49,017
你坐下
1440
01:19:50,118 --> 01:19:51,119
我來
1441
01:19:51,119 --> 01:19:52,053
爸
1442
01:19:52,053 --> 01:19:53,321
我來啦
1443
01:19:53,321 --> 01:19:54,356
在我們家裡
1444
01:19:54,356 --> 01:19:56,024
阿嬤最疼愛的人就是我了
1445
01:19:56,024 --> 01:19:57,225
幫阿嬤洗腳的人
1446
01:19:57,225 --> 01:19:58,860
應該也是我才對
1447
01:19:58,860 --> 01:20:00,529
我來啦
1448
01:20:02,264 --> 01:20:04,432
好了啦 你們兩個
1449
01:20:04,432 --> 01:20:07,369
平時都是我幫媽洗腳按摩的
1450
01:20:07,369 --> 01:20:08,870
你們現在是當著大家的面
1451
01:20:08,870 --> 01:20:11,139
搶我的功勞嗎
1452
01:20:11,973 --> 01:20:15,310
媽 還是我來幫你洗腳吧
1453
01:20:15,310 --> 01:20:16,211
不然別人會說
1454
01:20:16,211 --> 01:20:18,680
我這個好媳婦是裝的
1455
01:20:18,680 --> 01:20:19,614
也是啦
1456
01:20:19,614 --> 01:20:20,615
抱歉 媽
1457
01:20:20,615 --> 01:20:23,084
讓你表現
1458
01:20:23,785 --> 01:20:25,487
真的不用這樣啦
1459
01:20:25,487 --> 01:20:27,222
我們麗紅
1460
01:20:27,222 --> 01:20:29,858
對我真的很孝順 很乖巧
1461
01:20:29,858 --> 01:20:31,993
不用再幫我洗腳來證明
1462
01:20:31,993 --> 01:20:32,594
不用
1463
01:20:32,594 --> 01:20:34,429
媽 沒關係
1464
01:20:34,429 --> 01:20:36,264
來 你就坐好
1465
01:20:36,264 --> 01:20:38,433
我來幫你洗腳
1466
01:20:43,438 --> 01:20:46,007
媽 你的腳
1467
01:20:53,982 --> 01:20:54,850
燙
1468
01:20:54,850 --> 01:20:58,353
水太燙了
1469
01:21:00,288 --> 01:21:02,290
老人家皮膚比較敏感
1470
01:21:02,290 --> 01:21:04,826
這水有點燙
1471
01:21:04,826 --> 01:21:06,428
可以加一點冷水嗎
1472
01:21:06,428 --> 01:21:07,629
好 沒問題
1473
01:21:07,629 --> 01:21:09,998
謝謝
1474
01:21:09,998 --> 01:21:12,801
媽 你真的是富貴命
1475
01:21:12,801 --> 01:21:15,237
水太燙忍耐一下就好了
1476
01:21:15,237 --> 01:21:16,538
真的很嬌貴
1477
01:21:16,538 --> 01:21:19,140
難怪你叫滿嬌
1478
01:21:22,844 --> 01:21:24,579
謝謝
1479
01:21:27,649 --> 01:21:29,217
謝謝
1480
01:21:30,352 --> 01:21:32,420
媽 來
1481
01:21:32,420 --> 01:21:33,922
你試一下
1482
01:21:33,922 --> 01:21:36,458
這個溫度可以嗎
1483
01:21:36,458 --> 01:21:38,593
可以
1484
01:21:46,234 --> 01:21:48,003
我們這裡有準備粗鹽
1485
01:21:48,003 --> 01:21:51,373
用這個洗腳皮膚才會滑順
1486
01:21:51,373 --> 01:21:53,975
要用粗鹽喔
1487
01:21:53,975 --> 01:21:55,644
好啊
1488
01:22:08,757 --> 01:22:11,359
你可以輕一點嗎
1489
01:22:12,027 --> 01:22:14,763
媽 這個粗鹽
1490
01:22:14,763 --> 01:22:16,598
對你的腳皮膚很好
1491
01:22:16,598 --> 01:22:17,799
我已經很輕了
1492
01:22:17,799 --> 01:22:19,401
是你皮膚比較細緻
1493
01:22:19,401 --> 01:22:21,636
忍耐一點
1494
01:22:22,871 --> 01:22:23,872
爸
1495
01:22:23,872 --> 01:22:25,340
公司的會議快開始了
1496
01:22:25,340 --> 01:22:26,875
我們要先離開了
1497
01:22:26,875 --> 01:22:28,677
好
1498
01:22:29,744 --> 01:22:30,578
麗紅
1499
01:22:30,578 --> 01:22:31,646
我要去公司開會
1500
01:22:31,646 --> 01:22:33,782
結束之後你送媽回去
1501
01:22:33,782 --> 01:22:36,051
沒問題 你先去忙
1502
01:22:36,051 --> 01:22:38,019
媽 我跟安迪先走了
1503
01:22:38,019 --> 01:22:39,587
好 你去忙吧
1504
01:22:39,587 --> 01:22:42,190
去吧
1505
01:22:50,966 --> 01:22:51,967
恩人
1506
01:22:51,967 --> 01:22:54,235
提神飲料 請
1507
01:22:54,235 --> 01:22:55,303
女神
1508
01:22:55,303 --> 01:22:57,138
請吃我特地為你準備的
1509
01:22:57,138 --> 01:22:59,874
營養餐點
1510
01:22:59,874 --> 01:23:01,876
看你們這麼狗腿的分上
1511
01:23:01,876 --> 01:23:03,545
不枉費我熬夜沒睡
1512
01:23:03,545 --> 01:23:05,880
趕出這些資料了
1513
01:23:05,880 --> 01:23:07,716
需要再檢查一遍嗎
1514
01:23:07,716 --> 01:23:09,184
如果送出去封起來以後
1515
01:23:09,184 --> 01:23:10,952
就沒辦法再改了
1516
01:23:10,952 --> 01:23:11,519
不用啦
1517
01:23:11,519 --> 01:23:13,021
這些文件我都已經檢查過了
1518
01:23:13,021 --> 01:23:16,224
現在就只差保證金了
1519
01:23:16,725 --> 01:23:18,793
保證金的銀行本票在這裡
1520
01:23:18,793 --> 01:23:20,762
你們快點拿去
1521
01:23:21,262 --> 01:23:22,397
我對一下金額
1522
01:23:22,397 --> 01:23:23,565
不用了
1523
01:23:23,565 --> 01:23:25,333
那是副總親自準備的
1524
01:23:25,333 --> 01:23:26,935
怎麼可能有錯
1525
01:23:26,935 --> 01:23:28,603
你們趕快拿去投標
1526
01:23:28,603 --> 01:23:30,972
別搞到來不及
1527
01:23:32,173 --> 01:23:34,943
我等一下要去跟董事長開會
1528
01:23:34,943 --> 01:23:36,945
我也是
1529
01:23:36,945 --> 01:23:39,581
不然我跟曉春去
1530
01:23:40,115 --> 01:23:41,750
今天天氣很好
1531
01:23:41,750 --> 01:23:45,086
我們去外面晒太陽好嗎
1532
01:23:47,222 --> 01:23:49,057
不想晒太陽喔
1533
01:23:49,057 --> 01:23:52,360
不然我們去玩捉迷藏
1534
01:23:52,360 --> 01:23:54,029
捉迷藏
1535
01:23:54,029 --> 01:23:55,230
好啊
1536
01:23:55,230 --> 01:23:57,499
我要玩捉迷藏
1537
01:23:57,499 --> 01:23:58,299
好
1538
01:23:58,299 --> 01:23:59,834
捉迷藏
1539
01:23:59,834 --> 01:24:02,203
我們去玩捉迷藏
1540
01:24:10,512 --> 01:24:13,515
經過業務部跟財務部的估算
1541
01:24:13,515 --> 01:24:16,718
美麗家園未來公開銷售
1542
01:24:16,718 --> 01:24:18,319
我們至少能賺到
1543
01:24:18,319 --> 01:24:21,489
三百億的總銷售額
1544
01:24:21,489 --> 01:24:22,924
扣掉必要的開銷
1545
01:24:22,924 --> 01:24:25,493
我們至少能獲利百億
1546
01:24:26,995 --> 01:24:28,663
(許先生來電)
1547
01:24:31,332 --> 01:24:33,001
喂
1548
01:24:34,702 --> 01:24:37,305
好 我馬上過去
1549
01:24:38,406 --> 01:24:40,141
董事長
1550
01:24:40,141 --> 01:24:41,409
我有重要的事出去一下
1551
01:24:41,409 --> 01:24:42,610
你們繼續開會
1552
01:24:42,610 --> 01:24:44,012
董事長 我先去開車
1553
01:24:44,012 --> 01:24:45,814
你留在公司就好
1554
01:25:05,567 --> 01:25:07,535
前途建設
1555
01:25:07,535 --> 01:25:08,770
曉春
1556
01:25:08,770 --> 01:25:10,772
我看這次的對手不少
1557
01:25:10,772 --> 01:25:13,475
應該是一場硬戰
1558
01:25:13,475 --> 01:25:14,909
我們又不是沒跟人競爭過
1559
01:25:14,909 --> 01:25:15,910
也不曾輸過
1560
01:25:15,910 --> 01:25:17,178
我認為最大的敵人
1561
01:25:17,178 --> 01:25:19,380
是我們自己
1562
01:25:20,448 --> 01:25:22,183
你好 我們是勝發建設
1563
01:25:22,183 --> 01:25:23,485
資料確定都寫好了嗎
1564
01:25:23,485 --> 01:25:24,486
等一下貼上封條
1565
01:25:24,486 --> 01:25:26,955
就不能再改了
1566
01:25:26,955 --> 01:25:28,256
沒問題
1567
01:25:28,256 --> 01:25:30,258
等一下
1568
01:25:30,258 --> 01:25:31,960
雖然資料我們都確認過了
1569
01:25:31,960 --> 01:25:33,862
不過保證金還沒對過
1570
01:25:33,862 --> 01:25:36,064
我們還是對一下比較安心
1571
01:25:36,064 --> 01:25:37,565
來
1572
01:25:47,842 --> 01:25:49,878
美妍 你幫我看一下
1573
01:25:49,878 --> 01:25:52,147
這上面是幾個零
1574
01:25:52,147 --> 01:25:55,150
個 十 百 千 萬
1575
01:25:55,150 --> 01:25:57,218
後面八個零
1576
01:25:57,218 --> 01:25:58,720
前面一個一
1577
01:25:58,720 --> 01:26:00,188
這樣才一億
1578
01:26:00,188 --> 01:26:01,222
一億
1579
01:26:01,222 --> 01:26:03,858
不對 這個標案底標是一百億
1580
01:26:03,858 --> 01:26:04,859
保證金的百分之十
1581
01:26:04,859 --> 01:26:06,027
也就是十億
1582
01:26:06,027 --> 01:26:08,062
你們趕快去重開一張本票
1583
01:26:08,062 --> 01:26:10,598
不然等一下會失去投標資格
1584
01:26:10,598 --> 01:26:11,699
抱歉
1585
01:26:11,699 --> 01:26:13,701
趕快
1586
01:26:13,701 --> 01:26:15,470
曉春 你快打電話給副總
1587
01:26:15,470 --> 01:26:16,938
叫銀行重開一張本票過來
1588
01:26:16,938 --> 01:26:18,439
好 快點
1589
01:26:25,380 --> 01:26:26,514
這位小姐都不接電話
1590
01:26:26,514 --> 01:26:28,082
到底是在忙什麼
1591
01:26:28,082 --> 01:26:28,816
我們這麼辛苦
1592
01:26:28,816 --> 01:26:30,418
把這投標的文件做出來
1593
01:26:30,418 --> 01:26:31,352
他竟然這麼糊塗
1594
01:26:31,352 --> 01:26:32,954
沒檢查保證金的金額
1595
01:26:32,954 --> 01:26:34,455
他是存心要害我們是不是
1596
01:26:34,455 --> 01:26:35,623
應該不是
1597
01:26:35,623 --> 01:26:36,958
這個標案如果成功
1598
01:26:36,958 --> 01:26:39,060
他應該可以升上總經理
1599
01:26:39,060 --> 01:26:40,695
他不可能害自己的
1600
01:26:40,695 --> 01:26:43,064
算了 我先打電話給馬德琳
1601
01:26:52,607 --> 01:26:54,876
(曉春來電)
1602
01:27:05,353 --> 01:27:06,654
陳曉春是在發神經喔
1603
01:27:06,654 --> 01:27:08,389
打這麼多通電話
1604
01:27:09,257 --> 01:27:12,093
喂 你要做什麼
1605
01:27:14,329 --> 01:27:16,965
你說保證金的金額寫錯了
1606
01:27:16,965 --> 01:27:17,966
你等一下
1607
01:27:17,966 --> 01:27:19,901
副總
1608
01:27:19,901 --> 01:27:21,636
事情不好了
1609
01:27:21,636 --> 01:27:23,171
做什麼啦
1610
01:27:23,171 --> 01:27:23,938
副總
1611
01:27:23,938 --> 01:27:24,973
現在不只是四葉草
1612
01:27:24,973 --> 01:27:26,040
他們要被開除了
1613
01:27:26,040 --> 01:27:27,408
連你總經理的位置
1614
01:27:27,408 --> 01:27:29,444
也要泡湯了
1615
01:27:30,578 --> 01:27:32,981
你說什麼
1616
01:27:32,981 --> 01:27:34,315
所以副總會請銀行
1617
01:27:34,315 --> 01:27:35,783
重開一張本票過來
1618
01:27:35,783 --> 01:27:38,152
那我跟曉春在這裡等
1619
01:27:40,355 --> 01:27:42,156
我先提醒你
1620
01:27:44,726 --> 01:27:45,994
只剩一個半小時
1621
01:27:45,994 --> 01:27:47,362
等一下就收件截止
1622
01:27:47,362 --> 01:27:48,062
還有
1623
01:27:48,062 --> 01:27:49,097
馬上就是下班時間
1624
01:27:49,097 --> 01:27:50,164
車子會很多
1625
01:27:50,164 --> 01:27:52,800
所以請你叫副總馬上出門
1626
01:27:52,800 --> 01:27:53,901
快一點
1627
01:27:59,907 --> 01:28:02,777
別再按了 很吵
1628
01:28:02,777 --> 01:28:04,746
對不起 副總
1629
01:28:12,387 --> 01:28:17,592
又是美好的一天
1630
01:28:17,592 --> 01:28:22,430
有錢就是任性
1631
01:28:25,633 --> 01:28:28,036
馬德琳 你翻白眼喔
1632
01:28:28,036 --> 01:28:29,604
我沒有
1633
01:28:29,604 --> 01:28:31,606
我是在看那台車
1634
01:28:31,606 --> 01:28:33,641
你會不會開車啊
1635
01:28:33,641 --> 01:28:36,110
駕照是用雞腿換的嗎
1636
01:28:38,446 --> 01:28:43,618
停車
1637
01:28:49,424 --> 01:28:50,725
怎麼了
1638
01:28:50,725 --> 01:28:53,127
我起床到現在都還沒喝咖啡
1639
01:28:53,127 --> 01:28:54,962
我要去那間網紅咖啡廳
1640
01:28:54,962 --> 01:28:57,799
買蛋糕跟咖啡
1641
01:28:57,799 --> 01:28:58,833
不行啦
1642
01:28:58,833 --> 01:29:01,703
標案等一下就要截止收件了
1643
01:29:01,703 --> 01:29:03,504
你這麼緊張做什麼
1644
01:29:03,504 --> 01:29:07,442
又不差這五分鐘
1645
01:29:07,442 --> 01:29:09,410
不過這裡是紅線不可以停車
1646
01:29:09,410 --> 01:29:12,480
停一下而已 沒關係啦
1647
01:29:12,480 --> 01:29:13,081
好啦
1648
01:29:13,081 --> 01:29:14,082
不然你趕快去買
1649
01:29:14,082 --> 01:29:16,317
我在車上等你
1650
01:29:16,317 --> 01:29:18,553
這樣誰拿咖啡啊
1651
01:29:18,553 --> 01:29:22,023
你是把我當成你的祕書嗎
1652
01:29:23,491 --> 01:29:25,226
好啦
1653
01:29:40,808 --> 01:29:43,444
警察先生 等一下
1654
01:29:43,444 --> 01:29:44,145
我拜託你
1655
01:29:44,145 --> 01:29:45,446
不要拖走我們的車
1656
01:29:45,446 --> 01:29:46,547
你給我罰單就好
1657
01:29:46,547 --> 01:29:47,782
不要把車拖走
1658
01:29:47,782 --> 01:29:48,950
我們真的有很重要的事情
1659
01:29:48,950 --> 01:29:50,017
要去處理
1660
01:29:50,017 --> 01:29:51,819
以後不要再亂停車了
1661
01:29:51,819 --> 01:29:53,388
不能只貪圖自己便利就好
1662
01:29:53,388 --> 01:29:54,589
影響交通
1663
01:29:54,589 --> 01:29:55,723
謝謝
1664
01:29:55,723 --> 01:29:56,891
你們這些警察
1665
01:29:56,891 --> 01:29:58,726
整天閒著沒事做
1666
01:29:58,726 --> 01:30:01,562
專門找我們有錢人的麻煩
1667
01:30:01,562 --> 01:30:04,932
根本就是把我們當成提款機
1668
01:30:04,932 --> 01:30:06,367
你說什麼
1669
01:30:06,367 --> 01:30:08,369
他沒有說話
1670
01:30:08,369 --> 01:30:09,704
你的聽力這麼差
1671
01:30:09,704 --> 01:30:11,239
是要怎麼當警察
1672
01:30:11,239 --> 01:30:13,741
副總 我拜託你別再說話了
1673
01:30:13,741 --> 01:30:15,410
警察先生 對不起
1674
01:30:15,410 --> 01:30:16,711
你不要拖走我們的車
1675
01:30:16,711 --> 01:30:18,279
拜託
1676
01:30:18,279 --> 01:30:20,648
馬德琳 有骨氣一點
1677
01:30:20,648 --> 01:30:22,850
要拖就讓他拖
1678
01:30:22,850 --> 01:30:25,486
我才沒在怕
1679
01:30:26,754 --> 01:30:27,889
副總
1680
01:30:27,889 --> 01:30:29,690
現在問題是保證金的本票
1681
01:30:29,690 --> 01:30:32,160
還在車上
1682
01:30:33,194 --> 01:30:34,562
你
1683
01:30:34,562 --> 01:30:35,663
你沒有拿下來
1684
01:30:35,663 --> 01:30:37,432
沒有
1685
01:30:38,666 --> 01:30:42,103
我的本票
1686
01:30:42,103 --> 01:30:43,838
你給我站住
1687
01:30:43,838 --> 01:30:45,273
你們如果害我失去投標資格
1688
01:30:45,273 --> 01:30:46,707
我絕對會告你們
1689
01:30:46,707 --> 01:30:49,911
幾百億的損失你們賠得起嗎
1690
01:30:56,584 --> 01:30:57,585
時間已經快到了
1691
01:30:57,585 --> 01:31:00,655
他們到底到哪裡了
1692
01:31:02,056 --> 01:31:05,193
馬德琳 你們到哪裡了
1693
01:31:05,193 --> 01:31:06,694
你說什麼
1694
01:31:06,694 --> 01:31:08,262
車被拖走了
1695
01:31:08,262 --> 01:31:10,398
本票又在車上
1696
01:31:10,398 --> 01:31:12,200
你是在跟我開玩笑嗎
1697
01:31:12,200 --> 01:31:13,668
你真的是
1698
01:31:13,668 --> 01:31:17,438
喂
1699
01:31:18,773 --> 01:31:20,975
他竟然還掛我電話
1700
01:31:20,975 --> 01:31:21,909
收件時間快要到了
1701
01:31:21,909 --> 01:31:22,910
勝發集團
1702
01:31:22,910 --> 01:31:24,912
你們到底要不要投標
1703
01:31:24,912 --> 01:31:27,615
抱歉 臨時出了一點狀況
1704
01:31:27,615 --> 01:31:31,185
能不能再等我們一下
1705
01:31:31,752 --> 01:31:33,054
快點
1706
01:31:33,054 --> 01:31:34,355
先不要上封條
1707
01:31:34,355 --> 01:31:36,557
時間還沒到
1708
01:31:39,327 --> 01:31:41,629
好啦 你們快一點
1709
01:31:42,697 --> 01:31:44,499
謝謝
1710
01:31:48,703 --> 01:31:52,573
曉春 現在該怎麼辦
1711
01:31:54,642 --> 01:31:55,943
唯芸
1712
01:31:55,943 --> 01:31:56,811
先休息一下
1713
01:31:56,811 --> 01:31:58,346
來 喝茶
1714
01:31:58,346 --> 01:31:59,847
謝謝
1715
01:32:19,967 --> 01:32:21,702
你知道我爸去哪裡嗎
1716
01:32:21,702 --> 01:32:22,637
不知道
1717
01:32:22,637 --> 01:32:25,339
金特助好像也不知道
1718
01:32:25,339 --> 01:32:27,174
這就奇怪了
1719
01:32:27,174 --> 01:32:28,242
到底是什麼事情
1720
01:32:28,242 --> 01:32:30,378
他怎麼那麼著急
1721
01:32:48,062 --> 01:32:49,730
喂 曉春
1722
01:32:49,730 --> 01:32:51,666
投標順利嗎
1723
01:32:53,501 --> 01:32:58,039
什麼 保證金的金額開錯了
1724
01:33:00,041 --> 01:33:00,675
唯芸
1725
01:33:00,675 --> 01:33:01,776
你們財務部有沒有辦法
1726
01:33:01,776 --> 01:33:04,345
重新開一張銀行本票
1727
01:33:04,345 --> 01:33:05,479
那金額那麼大
1728
01:33:05,479 --> 01:33:06,581
我
1729
01:33:06,581 --> 01:33:08,282
發生什麼事情了
1730
01:33:14,589 --> 01:33:15,690
請問李醫師
1731
01:33:15,690 --> 01:33:17,692
是不是這禮拜四要請假
1732
01:33:17,692 --> 01:33:19,126
這樣我照顧的病人
1733
01:33:19,126 --> 01:33:20,895
是不是要重新掛號
1734
01:33:20,895 --> 01:33:22,330
是啦
1735
01:33:22,330 --> 01:33:25,066
我知道了 謝謝你
1736
01:33:26,233 --> 01:33:27,802
陳太太
1737
01:33:27,802 --> 01:33:29,403
你不認得我了嗎
1738
01:33:29,403 --> 01:33:31,572
我是你以前的房東
1739
01:33:31,572 --> 01:33:32,907
那時候你跟你先生
1740
01:33:32,907 --> 01:33:34,342
才結婚沒多久
1741
01:33:34,342 --> 01:33:35,743
孩子才剛滿週歲
1742
01:33:35,743 --> 01:33:38,713
對了 你現在住在哪裡
1743
01:33:57,632 --> 01:33:58,432
許先生
1744
01:33:58,432 --> 01:33:59,033
周董
1745
01:33:59,033 --> 01:34:02,136
陳太太突然跑出去了
1746
01:34:04,105 --> 01:34:06,340
他穿一件灰色的針織外套
1747
01:34:06,340 --> 01:34:07,642
進輝 你快出來
1748
01:34:07,642 --> 01:34:10,111
你不要再丟下我一個人了
1749
01:34:10,111 --> 01:34:13,748
你到底在哪裡 你快出來
1750
01:34:13,748 --> 01:34:15,549
我拜託你 先不要封
1751
01:34:15,549 --> 01:34:16,550
不能再等了
1752
01:34:16,550 --> 01:34:18,052
收件時間已經到了
1753
01:34:18,052 --> 01:34:21,288
不然我向你下跪好不好
1754
01:34:22,590 --> 01:34:23,791
你爸爸
1755
01:34:23,791 --> 01:34:25,593
他怎麼可能拋棄我
1756
01:34:25,593 --> 01:34:26,761
他絕對會說話算話
1757
01:34:26,761 --> 01:34:28,195
夠了 媽
1758
01:34:28,195 --> 01:34:29,697
像這種這麼不負責任的人
1759
01:34:29,697 --> 01:34:31,332
你等他二十八年難道還不夠
1760
01:34:31,332 --> 01:34:32,833
難道還要繼續等下去
1761
01:34:32,833 --> 01:34:34,735
說不定他早就已經死了
1762
01:34:34,735 --> 01:34:35,870
就算你沒見過他
1763
01:34:35,870 --> 01:34:38,239
我也不准你這樣講你爸爸
1764
01:34:38,239 --> 01:34:39,273
進輝
1765
01:34:39,273 --> 01:34:40,241
今天我差一點
1766
01:34:40,241 --> 01:34:41,809
就找到你太太了
1767
01:34:41,809 --> 01:34:43,644
這個女人對我來說很重要
1768
01:34:43,644 --> 01:34:44,578
你可不可以再想辦法
1769
01:34:44,578 --> 01:34:46,013
調其他的畫面給我
1770
01:34:46,013 --> 01:34:48,182
對他很重要的女人
1771
01:34:48,182 --> 01:34:49,083
麗紅
1772
01:34:49,083 --> 01:34:50,251
發生什麼事情
1773
01:34:50,251 --> 01:34:52,353
我跟勝強結婚之前
1774
01:34:52,353 --> 01:34:54,255
他是不是有一個女朋友
1775
01:34:54,255 --> 01:34:55,990
這個我可以保證
1776
01:34:55,990 --> 01:34:57,625
沒有這回事
1777
01:34:57,625 --> 01:34:58,626
我答應你的事情
1778
01:34:58,626 --> 01:35:00,027
我就會做到
1779
01:35:00,027 --> 01:35:01,529
我一定會找到你的妻小
1780
01:35:01,529 --> 01:35:03,431
彌補我對你的虧欠
1781
01:35:03,431 --> 01:35:04,432
我的財務長跟我說
1782
01:35:04,432 --> 01:35:06,233
你們扣下這期的應付帳款
1783
01:35:06,233 --> 01:35:07,034
不給我們
1784
01:35:07,034 --> 01:35:08,202
請問什麼意思
1785
01:35:08,202 --> 01:35:10,037
你欠一些包商幾個月的錢
1786
01:35:10,037 --> 01:35:10,738
還跳票
1787
01:35:10,738 --> 01:35:12,039
他們都來找我討債了
1788
01:35:12,039 --> 01:35:14,241
我不用先幫你處理一下嗎
1789
01:35:14,241 --> 01:35:15,443
大哥 到底我方耀武
1790
01:35:15,443 --> 01:35:16,477
在你的心目中
1791
01:35:16,477 --> 01:35:18,112
真的是那種自私自利
1792
01:35:18,112 --> 01:35:19,313
不講情義的人嗎
1793
01:35:19,313 --> 01:35:20,614
你就想方設法
1794
01:35:20,614 --> 01:35:22,249
找一些有的沒的理由
1795
01:35:22,249 --> 01:35:23,150
把你這個結拜兄弟
1796
01:35:23,150 --> 01:35:25,419
一腳踢開嗎
101464