All language subtitles for Если ты хочешь тату на короткий срок - ты не хочешь тату, либо ты ещё не встретил мастера, котор
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,680
Татуировки на два года. Миф это или
реальность? Давайте вместе разберемся.
2
00:00:03,980 --> 00:00:08,760
Ко мне и моим коллегам в последнее время
очень часто начали приходить вот такие
3
00:00:08,760 --> 00:00:10,960
вот сообщения. И я решила разобраться.
4
00:00:11,280 --> 00:00:16,520
Может мы как мастера действительно
упускаем вот такую вот золотую жилу? Как
5
00:00:16,520 --> 00:00:21,340
оказалось, временные татуировки
действительно существуют. Так еще и с
6
00:00:21,700 --> 00:00:23,900
Чудо это называется a thermal tattoo.
7
00:00:24,280 --> 00:00:27,060
Слоганом этой компании является made to
fade.
8
00:00:27,360 --> 00:00:28,820
Как же это работает?
9
00:00:29,470 --> 00:00:34,590
Группа инженеров -химиков Брэйнл Пьер,
Ван Дамшах под руководством Джоша Сакая
10
00:00:34,590 --> 00:00:38,830
создали биоразлагаемый пигмент, который,
как они гарантируют, полностью
11
00:00:38,830 --> 00:00:43,630
выводится из организма человека за 7 -15
месяцев. Вот фотографии с официального
12
00:00:43,630 --> 00:00:44,930
сайта до и после.
13
00:00:45,630 --> 00:00:50,370
Однако, покопавшись немного глубже, я
нашла отзывы реальных людей.
14
00:00:50,650 --> 00:00:56,410
Все они содержат возмущение о том, что
татуировки так и не исчезли, хотя прошло
15
00:00:56,410 --> 00:00:58,450
уже значительно больше 15 месяцев.
16
00:00:58,730 --> 00:01:02,270
Также на официальном сайте я нашла
информацию о том, что татуировки
17
00:01:02,270 --> 00:01:06,610
удалить лазерным удалением. По итогу
человек, который сделал себе временную
18
00:01:06,610 --> 00:01:11,210
картинку, остается лишь с грязным
пятном, которое также невозможно удалить
19
00:01:11,210 --> 00:01:14,470
никаким лазером или любым другим
методом. Стоит ли оно того?
20
00:01:14,790 --> 00:01:16,090
Я считаю, что нет.
21
00:01:17,310 --> 00:01:18,310
Всем пока!
2833
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.