Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:35,050 --> 00:00:36,050
I'm the killer.
2
00:00:40,850 --> 00:00:45,210
Yes, because the victim is Ainsley
Trask.
3
00:00:45,550 --> 00:00:48,810
Ainsley Trask? You're saying she's
coming to Mystery Island?
4
00:00:49,030 --> 00:00:51,990
That's what I'm saying. Who's Ainsley
Trask? Would she be coming alone or...
5
00:00:51,990 --> 00:00:53,050
With her husband.
6
00:00:53,990 --> 00:00:57,950
Janie, you cannot be serious. Em, hear
me out. Did Ainsley Trask contact you?
7
00:00:58,330 --> 00:00:59,330
Time out.
8
00:00:59,730 --> 00:01:00,990
Who is Ainsley Trask?
9
00:01:01,290 --> 00:01:08,210
Ainsley Trask is the wife... of Franklin
Trask, who wants
10
00:01:08,210 --> 00:01:13,330
to bring several guests to the island
for a VIP package.
11
00:01:13,870 --> 00:01:14,950
Must have a few bucks.
12
00:01:15,450 --> 00:01:17,010
Yeah, he's quite well off, yeah.
13
00:01:17,370 --> 00:01:20,710
Hang on, is he the guy that... That I
was once engaged to marry?
14
00:01:21,450 --> 00:01:23,250
Yes, he most certainly is.
15
00:01:25,170 --> 00:01:29,990
He runs Trask Global Management, a hedge
fund that rivals Carlos in valuation.
16
00:01:31,150 --> 00:01:35,210
And Ainsley Trask is a powerhouse
corporate attorney who also sits on the
17
00:01:35,210 --> 00:01:36,210
of Trask Global.
18
00:01:36,530 --> 00:01:39,910
And they just got married last year.
19
00:01:40,650 --> 00:01:43,710
And she told me that she's quite keen to
come to Mystery Island.
20
00:01:43,970 --> 00:01:45,650
Did she offer to play the victim in the
murder game?
21
00:01:46,030 --> 00:01:47,070
I know that was my idea.
22
00:01:47,310 --> 00:01:48,970
As was asking M to be the killer.
23
00:01:49,990 --> 00:01:51,450
Which is perhaps a little on the nose.
24
00:01:51,770 --> 00:01:55,110
You think I'd want to kill Franklin's
wife? It was my idea to end the
25
00:01:55,110 --> 00:01:58,170
engagement. And you haven't been in a
long -term relationship since.
26
00:02:04,419 --> 00:02:09,460
Jamie, I respectfully request that my
personal life not be considered as
27
00:02:09,460 --> 00:02:10,460
for our mystery games.
28
00:02:10,639 --> 00:02:12,120
I was just brainstorming.
29
00:02:12,360 --> 00:02:17,120
I certainly won't be here when the trust
party attends.
30
00:02:17,860 --> 00:02:18,860
Ah.
31
00:02:19,400 --> 00:02:25,580
Well, Ainsley has made your
participation a condition to her
32
00:02:25,580 --> 00:02:29,100
joking. Is this my joking face? Why
would she... Insecurity.
33
00:02:30,570 --> 00:02:34,170
She might worry that Franklin still
carries a torch for you, so she's coming
34
00:02:34,170 --> 00:02:37,170
down here in the hopes of extinguishing
that torch.
35
00:02:39,170 --> 00:02:42,030
Well, she is certainly playing with
fire.
36
00:02:44,910 --> 00:02:47,630
I'm simply extending Jason's metaphor.
37
00:02:48,570 --> 00:02:55,090
Anyway, if you decide to go forward with
this proposal, I will
38
00:02:55,090 --> 00:02:56,950
plan to be here that weekend as well.
39
00:02:57,230 --> 00:02:59,610
Oh, you don't need to. I don't. I want
to.
40
00:03:02,610 --> 00:03:05,570
At any rate, Janie, we have more murder
games to write if you don't mind.
41
00:03:06,550 --> 00:03:07,550
My office is yours.
42
00:03:30,820 --> 00:03:32,240
Jason said you might be out here.
43
00:03:33,040 --> 00:03:34,480
You went back to his houseboat?
44
00:03:34,760 --> 00:03:35,760
You did.
45
00:03:35,800 --> 00:03:38,680
He said you seemed to need some time and
space to think.
46
00:03:39,120 --> 00:03:43,480
Ah, neither of which you're giving me.
I'm a terrible friend, aren't I? The
47
00:03:43,480 --> 00:03:45,460
worst. But I thought Scotch.
48
00:03:48,060 --> 00:03:53,100
You know, I only met Franklin a handful
of times, but I dare say that Jason is
49
00:03:53,100 --> 00:03:57,720
correct about Ainsley wanting to come
here to extinguish whatever flames your
50
00:03:57,720 --> 00:03:59,300
may still have for you.
51
00:04:01,200 --> 00:04:03,200
And I think you're rubbing off on him.
Who?
52
00:04:04,400 --> 00:04:05,400
Well, Jason.
53
00:04:05,640 --> 00:04:09,980
I don't recall him thinking so much
about psychology when our paths first
54
00:04:09,980 --> 00:04:12,320
crossed. Yeah, I suppose that's true.
55
00:04:13,780 --> 00:04:18,459
And I think it's rather chivalrous of
him to want to come out here when
56
00:04:18,459 --> 00:04:21,140
comes to Mystery Island. If Franklin
comes, you mean.
57
00:04:22,000 --> 00:04:23,000
Well, do I?
58
00:04:23,200 --> 00:04:26,140
I mean, I don't know if you realise, but
you too would do well to extinguish
59
00:04:26,140 --> 00:04:28,140
whatever stray embers you may still
have.
60
00:04:28,540 --> 00:04:29,459
For Franklin.
61
00:04:29,460 --> 00:04:31,900
There are no embers, Janie. Trust me.
62
00:04:32,420 --> 00:04:34,900
Well, oh, good. Then you'll have no
problem supporting the venture.
63
00:04:35,840 --> 00:04:37,160
I see what you did there.
64
00:04:38,300 --> 00:04:39,300
What?
65
00:04:39,500 --> 00:04:40,680
Well played.
66
00:04:43,140 --> 00:04:44,140
Okay, fine.
67
00:04:44,620 --> 00:04:46,500
Tell Mrs. Truss they can come.
68
00:04:47,240 --> 00:04:48,240
Shall do.
69
00:04:48,280 --> 00:04:52,000
To, uh, torches being extinguished.
70
00:05:16,390 --> 00:05:18,110
Good morning, ladies and gentlemen.
71
00:05:18,450 --> 00:05:23,630
We have an exciting weekend ahead,
starting with full VIP conditions for
72
00:05:23,630 --> 00:05:25,390
party of Franklin Trark.
73
00:05:25,810 --> 00:05:30,650
Additionally, disguised as a guest and
amongst his party will be our COO,
74
00:05:30,810 --> 00:05:32,810
Baroness Jane Alcott.
75
00:05:33,770 --> 00:05:38,270
Thank you, Bennett. Well, I'm excited
about this weekend for a plethora of
76
00:05:38,270 --> 00:05:43,290
reasons, but chief among them is that
our brilliant game writers, Dr.
77
00:05:43,290 --> 00:05:44,770
and Detective Trent, will also be here.
78
00:05:45,390 --> 00:05:46,830
which hasn't happened for a while.
79
00:05:47,250 --> 00:05:49,690
The game will begin at the Hidden Hut.
80
00:05:50,770 --> 00:05:55,830
And this weekend, Amelia will be playing
as herself, but Jason and I will be
81
00:05:55,830 --> 00:05:57,630
taking on fictitious roles in the
narrative.
82
00:05:57,850 --> 00:06:02,470
And I will be disguised as Franklin
Trask did meet me several years ago.
83
00:06:05,470 --> 00:06:12,170
And I will be playing the role of
Professor Loretta Mabry, an
84
00:06:12,170 --> 00:06:13,170
from California.
85
00:06:14,000 --> 00:06:20,200
And Jason will be cast very much against
type as Sean Callaghan, a Boston
86
00:06:20,200 --> 00:06:23,820
businessman, which is a euphemism for
gangster.
87
00:06:25,420 --> 00:06:31,640
And our VIP party consists of Vivica
Bentley, COO, and Franklin Trask, right
88
00:06:31,640 --> 00:06:33,600
-hand woman at Trask Global Hedge Fund.
89
00:06:34,460 --> 00:06:40,980
Spencer Trask, a former NFL tight end
who was briefly a VP at Trask Global
90
00:06:40,980 --> 00:06:42,160
a month ago.
91
00:06:42,910 --> 00:06:46,930
Patricia Colacello, Fence's model
girlfriend.
92
00:06:47,350 --> 00:06:51,650
And Mickey Carlyle, a Des Moines
schoolteacher, who has been best friends
93
00:06:51,650 --> 00:06:53,950
Ainsley Trask since they were children.
94
00:06:54,290 --> 00:07:01,230
And finally, the host of the party,
Franklin Trask, a billionaire with
95
00:07:01,230 --> 00:07:07,790
a capital B. And his newlywed wife,
Ainsley, a successful corporate
96
00:07:07,790 --> 00:07:08,790
attorney.
97
00:07:11,180 --> 00:07:14,980
For those of you who don't know me, my
name is Dr. Amelia Priestley, game
98
00:07:14,980 --> 00:07:19,380
author, and on behalf of our CEO, Carlos
Del Fuego, I want to welcome you to
99
00:07:19,380 --> 00:07:24,500
Mystery Island and allow me to introduce
our new new house manager of Major Domo
100
00:07:24,500 --> 00:07:26,120
and Simmons, her assistant.
101
00:07:26,500 --> 00:07:28,000
Oh, please, call me Bennett.
102
00:07:28,360 --> 00:07:32,400
Now, before we repair to the veranda for
cocktails, if you could all kindly
103
00:07:32,400 --> 00:07:37,240
place your mobile phones into this black
box Simmons has. Hang on. I promise my
104
00:07:37,240 --> 00:07:38,360
followers hourly updates.
105
00:07:39,060 --> 00:07:40,060
Ah, honey.
106
00:07:40,350 --> 00:07:42,910
Hey, you remember that time when you got
food poisoning in post for like two
107
00:07:42,910 --> 00:07:44,910
days? You actually got more followers.
108
00:07:45,490 --> 00:07:46,490
Well, this is like that.
109
00:07:47,210 --> 00:07:48,530
Spencer, you're so smart.
110
00:07:56,990 --> 00:07:57,990
Amelia.
111
00:07:58,670 --> 00:07:59,670
What's the matter?
112
00:08:01,350 --> 00:08:04,430
Lovely to meet you.
113
00:08:05,090 --> 00:08:06,550
That's something I hear often.
114
00:08:07,880 --> 00:08:11,820
Oh, she is more beautiful than you led
me to believe, Frankie.
115
00:08:13,400 --> 00:08:18,820
And no band on that fourth finger. I
cannot believe you're still single.
116
00:08:19,100 --> 00:08:22,820
I see you're already playing detective,
Mrs. Trask. I am all in.
117
00:08:23,200 --> 00:08:26,420
I even offered to bet Frankie I could
solve the mystery first, didn't I, my
118
00:08:26,420 --> 00:08:28,380
love? You didn't take the bet.
119
00:08:28,860 --> 00:08:29,860
But I did.
120
00:08:30,140 --> 00:08:31,580
You're ready to pay up, ain't you?
121
00:08:32,039 --> 00:08:34,960
I suppose if you wouldn't mind handing
in your phones, we may proceed.
122
00:08:35,260 --> 00:08:36,260
Let's go, sir.
123
00:08:40,010 --> 00:08:42,090
It's, uh, good to see you, Emmy.
124
00:09:11,020 --> 00:09:14,680
Ladies and gentlemen, we hope you're all
enjoying your first looks at Mystery
125
00:09:14,680 --> 00:09:18,380
Island. Your luggage has been taken care
of. Bennett has your keys and you'll be
126
00:09:18,380 --> 00:09:19,380
shown to your rooms.
127
00:09:19,440 --> 00:09:22,880
Once you are all there, you will find
the first clue that will begin the game.
128
00:09:23,600 --> 00:09:26,620
Can you tell us where the body is?
That's all part of the mystery, Miss
129
00:09:26,620 --> 00:09:30,940
Colacello. But I can assure you, among
the people assembled here, there is a
130
00:09:30,940 --> 00:09:32,180
killer. Delightful.
131
00:09:32,620 --> 00:09:34,120
This is already so much fun.
132
00:09:35,160 --> 00:09:36,160
Come on, Franklin.
133
00:09:36,320 --> 00:09:38,960
Let's not waste time looking at views.
I've got a murder to solve.
134
00:09:47,500 --> 00:09:48,500
You okay?
135
00:09:48,540 --> 00:09:50,040
Fine. You don't look fine.
136
00:09:50,260 --> 00:09:51,400
No? How do I look?
137
00:09:52,040 --> 00:09:54,840
Understandably addled at being face -to
-face with a man you almost married and
138
00:09:54,840 --> 00:09:55,840
his abrasive new wife.
139
00:09:56,060 --> 00:10:00,380
You think she's abrasive? She makes
sandpaper look like silk, sprinkling it
140
00:10:00,380 --> 00:10:01,380
one extreme to the other.
141
00:10:01,500 --> 00:10:05,300
Are you suggesting I'm not abrasive? Or
obnoxious, or entitled, or any of
142
00:10:05,300 --> 00:10:06,860
Ainsley's other in -your -face
qualities.
143
00:10:07,300 --> 00:10:11,000
Listen, I should tell you, I told Vivica
I forgot my key. She's already decided
144
00:10:11,000 --> 00:10:14,500
to be my partner in crime -solving, and
she keeps pumping me with questions
145
00:10:14,500 --> 00:10:16,320
about archaeology, and I'm just
inventing answers.
146
00:10:16,700 --> 00:10:18,780
Janie? You were supposed to study.
147
00:10:19,040 --> 00:10:21,840
You know how I feel about studying, Em.
What about you? Have they asked you
148
00:10:21,840 --> 00:10:22,619
about being a mobster?
149
00:10:22,620 --> 00:10:25,220
When someone asks me what business I'm
in, I say, that's my business.
150
00:10:26,280 --> 00:10:27,380
Oh, that's good.
151
00:10:27,880 --> 00:10:30,720
Oh, and I must say, Franklin goes in
quite into his wife.
152
00:10:31,160 --> 00:10:33,240
Well, he did manage to slip me this.
153
00:10:33,780 --> 00:10:34,780
What is it?
154
00:10:35,900 --> 00:10:37,420
I have to see you alone.
155
00:10:37,800 --> 00:10:39,040
Tell me where and when.
156
00:10:39,500 --> 00:10:41,200
I knew it. What did you know?
157
00:10:41,700 --> 00:10:43,400
That he is still in love with you.
158
00:10:43,640 --> 00:10:45,910
He just... Ed, he was attached to his
wife.
159
00:10:46,210 --> 00:10:49,190
He's overcompensating. Clearly. When are
you going to meet him? I'm not sure
160
00:10:49,190 --> 00:10:49,949
that I am.
161
00:10:49,950 --> 00:10:51,290
Just to find out.
162
00:10:51,610 --> 00:10:52,750
Loretta, did you find your key?
163
00:10:54,270 --> 00:10:55,270
Sure did.
164
00:10:56,790 --> 00:11:01,090
Mr. Callaghan, you heard what Dr.
Priestley said. We all have to unlock
165
00:11:01,090 --> 00:11:02,290
doors to get the game started.
166
00:11:03,090 --> 00:11:04,090
Let's do it.
167
00:11:16,400 --> 00:11:19,720
You all got here rather quickly. Yeah,
the riddle you had us work out wasn't
168
00:11:19,720 --> 00:11:21,360
hard. I thought it was.
169
00:11:21,940 --> 00:11:23,260
Yeah, you made that clear, Spencer.
170
00:11:23,980 --> 00:11:27,580
Once Ainsley pretty brilliantly figured
out that each of the boards in our rooms
171
00:11:27,580 --> 00:11:30,660
featured a different part of an
anagram... I remember having a hand in
172
00:11:30,660 --> 00:11:31,660
deduction, Mickey.
173
00:11:31,740 --> 00:11:33,700
Yeah, I guess you helped. A little.
174
00:11:34,200 --> 00:11:38,940
These detective kits are so adored. Do
we get to keep them? Yep. Yay!
175
00:11:39,400 --> 00:11:42,020
Okay, we're here at the Hidden Hut,
so... Where next?
176
00:11:43,360 --> 00:11:44,500
Twelve years ago...
177
00:11:44,700 --> 00:11:47,900
When this island was just the home to
Evelyn Murtagh and her son John, the
178
00:11:47,900 --> 00:11:49,500
sommelier on their staff disappeared.
179
00:11:49,900 --> 00:11:52,400
His name was Ricardo Rinkin.
180
00:11:52,900 --> 00:11:55,980
The Murtaghs only realized he was
missing when the police came to the
181
00:11:55,980 --> 00:11:56,959
looking for him.
182
00:11:56,960 --> 00:11:59,960
Ricardo had been identified as part of a
gold smuggling operation.
183
00:12:00,480 --> 00:12:02,040
Did he live in the hut? Yes, he did.
184
00:12:02,420 --> 00:12:03,920
Ah, you keeping up, Ains?
185
00:12:04,800 --> 00:12:07,640
Of course, the police searched his
lodgings, but they found no gold.
186
00:12:08,380 --> 00:12:09,520
Might you have better luck?
187
00:12:09,840 --> 00:12:11,220
Oh, you better believe we will.
188
00:12:34,320 --> 00:12:35,580
Some viruses we can go through.
189
00:12:37,020 --> 00:12:38,020
Go for it.
190
00:12:43,940 --> 00:12:45,980
Looks like this is a fake floor.
191
00:12:47,140 --> 00:12:48,140
Let's try this.
192
00:12:52,400 --> 00:12:53,400
Found something.
193
00:12:54,140 --> 00:12:55,140
That was fast.
194
00:12:56,120 --> 00:12:57,300
Hey guys, over here.
195
00:13:16,110 --> 00:13:17,110
Sobs, Mickey?
196
00:13:18,710 --> 00:13:19,930
Mickey teaches biology.
197
00:13:20,850 --> 00:13:27,450
Well, it's a human... Obviously it's
human, Mick. Yes, Spencer, if you'll let
198
00:13:27,450 --> 00:13:29,050
finish. Human male.
199
00:13:31,910 --> 00:13:35,790
Judging by the degree of desiccation,
I'd say he's been here for at least ten
200
00:13:35,790 --> 00:13:39,270
years. Oh, so this definitely could be
Ricardo Rincon.
201
00:13:39,950 --> 00:13:40,950
Yes.
202
00:13:41,430 --> 00:13:43,810
Do you know if Rincon was missing his
three left fingers?
203
00:13:44,790 --> 00:13:47,890
Well, I didn't know him personally, but
no, I don't think so.
204
00:13:48,190 --> 00:13:49,750
Okay, so maybe this is someone else.
205
00:13:50,390 --> 00:13:54,110
Or maybe this is Ricardo Rincon, and he
was being interrogated right here.
206
00:13:55,050 --> 00:13:56,730
What do you think to that possibility,
Sean?
207
00:13:57,130 --> 00:13:58,130
Why are you asking me?
208
00:13:58,690 --> 00:14:04,110
Well, you just seem like the kind of
businessman who has been involved in
209
00:14:04,110 --> 00:14:05,110
tough discussion.
210
00:14:05,890 --> 00:14:07,310
There are marks on his ribs.
211
00:14:08,690 --> 00:14:09,870
Knife wounds, I'd say.
212
00:14:10,210 --> 00:14:12,010
He's probably been stabbed many times.
213
00:14:14,620 --> 00:14:15,620
Here's a knife.
214
00:14:16,760 --> 00:14:18,340
There might be dry blood on it.
215
00:14:19,000 --> 00:14:20,000
Loretta, look at this.
216
00:14:21,700 --> 00:14:23,020
How old would you say this is?
217
00:14:24,220 --> 00:14:27,760
Well, it isn't an artifact.
218
00:14:28,420 --> 00:14:29,420
Right.
219
00:14:29,920 --> 00:14:31,900
It's a double letter R on the hill.
220
00:14:32,860 --> 00:14:36,600
So possibly Ricardo stabbed this man
here.
221
00:14:36,840 --> 00:14:39,240
Or Ricardo was killed with his own
knife.
222
00:14:39,580 --> 00:14:40,580
Look at this map.
223
00:14:41,240 --> 00:14:42,480
It's written in some sort of code.
224
00:14:43,520 --> 00:14:45,400
Franklin is brilliant with code.
225
00:14:46,680 --> 00:14:48,740
Hey, check it out. Some kind of journal.
226
00:14:49,140 --> 00:14:50,140
Like a diary.
227
00:14:50,640 --> 00:14:51,960
No, it's more like a log.
228
00:14:52,660 --> 00:14:53,700
It's in code, too.
229
00:14:53,920 --> 00:14:57,040
Well, maybe Franklin can help with that.
He's brilliant with code.
230
00:14:57,340 --> 00:14:59,160
I'm brilliant at most things, Ames.
231
00:14:59,560 --> 00:15:00,740
I know you are, honey.
232
00:15:02,280 --> 00:15:04,420
It would be good to know more about
Ricardo.
233
00:15:05,040 --> 00:15:07,580
Did he grow up poor and that's why he's
into crime?
234
00:15:08,460 --> 00:15:12,540
Sometimes I think if I weren't
beautiful, I would have been a criminal.
235
00:15:13,810 --> 00:15:15,570
Yeah, there's tons of files here.
236
00:15:15,910 --> 00:15:19,630
If they would take that and the map back
to the house, they'd better look out.
237
00:15:25,810 --> 00:15:26,810
What do you think?
238
00:15:27,450 --> 00:15:29,210
The letters are clearly jumbled.
239
00:15:29,690 --> 00:15:30,830
But look at the dots.
240
00:15:31,650 --> 00:15:33,090
This could be a very encipher.
241
00:15:34,750 --> 00:15:36,230
How did you learn to do this?
242
00:15:37,070 --> 00:15:38,070
In college.
243
00:15:38,710 --> 00:15:39,710
I was bored.
244
00:15:40,650 --> 00:15:43,010
Let's tell you to learn code.
245
00:15:43,630 --> 00:15:44,630
Because you're bored.
246
00:15:47,090 --> 00:15:49,910
You had such a swift victory locating
the hidden room.
247
00:15:50,250 --> 00:15:53,050
Are you generously allowing others a
chance at a breakthrough?
248
00:15:54,350 --> 00:15:57,790
Once you get to know me, you'll see what
an absurd question that is.
249
00:15:58,730 --> 00:16:01,770
You said Ricardo Rincon was the
sommelier?
250
00:16:02,210 --> 00:16:03,210
Mm -hmm.
251
00:16:03,430 --> 00:16:04,810
First wine seller?
252
00:16:06,530 --> 00:16:07,530
I'll show you.
253
00:16:09,790 --> 00:16:14,210
Oh. If I get to know you better, why
would I realize that was an absurd
254
00:16:14,210 --> 00:16:15,770
to think you might want to support the
others?
255
00:16:16,410 --> 00:16:18,350
You're the psychiatrist. What do you
think?
256
00:16:19,270 --> 00:16:20,490
I think you play to win.
257
00:16:21,150 --> 00:16:22,150
Always have.
258
00:16:23,910 --> 00:16:24,910
You know what?
259
00:16:25,150 --> 00:16:27,230
I get what Franklin sees in you.
260
00:16:27,650 --> 00:16:30,970
If we'd met under different
circumstances, we might be good friends.
261
00:16:31,410 --> 00:16:32,750
Do you have many good friends?
262
00:16:33,350 --> 00:16:36,890
Has that been a forte of mine?
263
00:16:38,230 --> 00:16:39,230
I have, Mickey.
264
00:16:39,470 --> 00:16:40,510
Who clearly adores you.
265
00:16:41,690 --> 00:16:44,510
But then it is easy to be friends with
people from your past who live a
266
00:16:44,510 --> 00:16:45,510
miles away.
267
00:16:46,810 --> 00:16:47,810
You know what?
268
00:16:48,310 --> 00:16:50,270
Frankly, warn me you didn't pull your
punches.
269
00:16:51,910 --> 00:16:55,090
Yeah, I should tell you that the police
did search this cellar when Ricardo
270
00:16:55,090 --> 00:16:56,590
disappeared and that was years ago.
271
00:16:57,690 --> 00:17:00,790
Well, looks like they clearly missed the
switching here.
272
00:17:05,450 --> 00:17:06,450
Well, looky there.
273
00:17:10,349 --> 00:17:13,270
Our boy Ricardo sure liked his hidden
rooms.
274
00:17:13,490 --> 00:17:14,490
Shall we?
275
00:17:21,190 --> 00:17:24,430
Bingo. You wundled that well, Ainsley.
276
00:17:36,030 --> 00:17:38,290
Impressive. I'm not dumb.
277
00:17:40,010 --> 00:17:43,450
See these dust patterns on the floor?
Some bigger, some not.
278
00:17:44,790 --> 00:17:47,890
Someone's been moving the gold out a bit
at a time.
279
00:17:50,250 --> 00:17:52,090
Are you suggesting a staff member?
280
00:17:54,430 --> 00:17:55,430
I don't know.
281
00:18:02,630 --> 00:18:06,130
A piece of what's left of Ricardo's
smuggled gold.
282
00:18:06,750 --> 00:18:08,290
And the motive for his murder.
283
00:18:09,040 --> 00:18:12,720
Whoever tortured him in that basement
below the hut that day must have finally
284
00:18:12,720 --> 00:18:14,360
gotten the gold's location out of him.
285
00:18:15,060 --> 00:18:20,400
That bar comes from a crate in a secret
room of the wine cellar. But, based on
286
00:18:20,400 --> 00:18:24,880
dust patterns on the floor, there has to
be more than one crate down there at a
287
00:18:24,880 --> 00:18:27,180
time. Someone's been moving the gold out
gradually.
288
00:18:27,440 --> 00:18:28,500
That's what I thought, Frankie.
289
00:18:28,820 --> 00:18:30,400
Is she a genius or what?
290
00:18:32,920 --> 00:18:34,780
Ready to pay off on our bets, Spencer?
291
00:18:35,220 --> 00:18:36,680
Hey, whoa, you haven't won yet.
292
00:18:37,150 --> 00:18:38,630
We're supposed to find out who killed
Ricardo.
293
00:18:39,050 --> 00:18:42,670
Well, Dr. Priestley thinks we should
look at staff members.
294
00:18:42,950 --> 00:18:43,950
Well, that makes sense.
295
00:18:44,270 --> 00:18:47,370
Yeah, but if a staff member killed
Ricardo, they would have been able to
296
00:18:47,370 --> 00:18:48,370
the gold all at once.
297
00:18:49,390 --> 00:18:54,170
I think our culprit is more likely a
person who's come down here several
298
00:18:54,170 --> 00:18:55,290
in the last 12 years.
299
00:18:55,810 --> 00:18:59,790
Who would have brought an empty suitcase
here and taken it back loaded with
300
00:18:59,790 --> 00:19:00,790
stolen gold?
301
00:19:01,790 --> 00:19:04,610
Sean, how many times have you been to
Mystery Island?
302
00:19:05,350 --> 00:19:06,350
A handful.
303
00:19:07,340 --> 00:19:08,340
You fly privately?
304
00:19:11,280 --> 00:19:12,820
Nice way to avoid TSA.
305
00:19:14,200 --> 00:19:17,340
And what business are you in, exactly?
306
00:19:18,500 --> 00:19:19,500
Import -export.
307
00:19:20,100 --> 00:19:21,100
So the mob.
308
00:19:21,560 --> 00:19:26,400
Can I go to your room and see if you
have a, I don't know, an empty suitcase
309
00:19:26,400 --> 00:19:28,060
fortified for extra weight?
310
00:19:32,980 --> 00:19:33,980
Go for it.
311
00:19:47,790 --> 00:19:52,830
Okay, if we track this code to here, and
then... Patricia, what have you got?
312
00:19:52,970 --> 00:19:55,490
Well, it doesn't look like Morse code.
It's the Fibonacci sequence.
313
00:19:55,750 --> 00:19:56,750
Oh.
314
00:19:58,590 --> 00:20:00,870
Has anyone ever solved a game this
quickly?
315
00:20:01,210 --> 00:20:04,810
Never on the first day, only once on the
second. This is uncanny.
316
00:20:05,650 --> 00:20:08,690
This is traffic is quite... Well, it's
just quite something.
317
00:20:09,030 --> 00:20:12,810
Yeah. We worked so hard on the Red Harry
of getting the coding just right.
318
00:20:21,900 --> 00:20:23,340
What's the combination, Sean?
319
00:20:26,100 --> 00:20:27,300
Six points, Deb.
320
00:20:27,720 --> 00:20:29,420
Lost an area code, of course.
321
00:20:32,280 --> 00:20:34,880
Well, it wasn't completely empty.
322
00:20:36,380 --> 00:20:41,780
Sean is the smuggler and likely the
killer of Ricardo Rincon.
323
00:20:42,880 --> 00:20:45,120
Case closed.
324
00:20:46,060 --> 00:20:47,120
Well done, eh?
325
00:20:56,240 --> 00:20:57,240
Are you involved?
326
00:20:57,580 --> 00:21:01,540
That's not Loretta. That's Amelia's best
friend, Janie Alcott.
327
00:21:01,780 --> 00:21:03,580
The COO of Mystery Island.
328
00:21:03,880 --> 00:21:04,880
Indeed.
329
00:21:05,500 --> 00:21:10,660
Well, it's lovely to meet you all as my
true self. And a hearty congratulations
330
00:21:10,660 --> 00:21:13,480
to Mrs. Trough for correctly solving the
mystery.
331
00:21:14,040 --> 00:21:15,080
Impressive, ain't it?
332
00:21:15,840 --> 00:21:18,080
The quickest solve yet, I'd say.
333
00:21:18,520 --> 00:21:19,580
She is special.
334
00:21:19,880 --> 00:21:21,300
Did she get a special prize?
335
00:21:21,760 --> 00:21:25,660
All gay winners get a special prize,
yes. But allow me.
336
00:21:26,110 --> 00:21:31,930
to introduce you to Jason Trent, who,
along with Amelia, make up our game
337
00:21:31,930 --> 00:21:36,730
writing team and took on the role of
Sean. It's nice to meet everybody.
338
00:21:37,170 --> 00:21:38,430
Clever narrative, you two.
339
00:21:40,170 --> 00:21:41,170
We thought so.
340
00:21:41,690 --> 00:21:46,370
Why don't we all meet on the veranda for
a celebratory drink? Sounds good. Yes?
341
00:21:58,700 --> 00:22:03,900
You were all getting caught up in maps
and codes, and I just thought, well, you
342
00:22:03,900 --> 00:22:05,440
all know the expression, follow the
money.
343
00:22:05,660 --> 00:22:07,180
I'm not talking about you, money.
344
00:22:07,760 --> 00:22:10,360
Huh. Forgive me, I don't follow.
345
00:22:11,760 --> 00:22:15,160
Ainsley's nickname for me is money,
because it's what I look after for
346
00:22:16,380 --> 00:22:22,760
Anyway, Sean's big mistake was not
figuring out a way all those years ago
347
00:22:22,760 --> 00:22:25,000
take the gold in one fell swoop.
348
00:22:25,440 --> 00:22:28,840
I mean, if you're going to rob somebody,
don't do it a little bit at a time.
349
00:22:28,920 --> 00:22:29,920
Don't you agree, money?
350
00:22:30,240 --> 00:22:31,240
Too true, Ainsley.
351
00:22:32,860 --> 00:22:34,940
Anyway, Janie, about that partial
refund.
352
00:22:35,380 --> 00:22:37,260
Ainsley, come on, please.
353
00:22:38,420 --> 00:22:40,940
There's still plenty to do on this
gorgeous island this weekend.
354
00:22:41,880 --> 00:22:43,580
In fact, Janie, I'm so glad you're here.
355
00:22:43,860 --> 00:22:47,000
Now that the game is finished, I'd love
to chat to you about a potential
356
00:22:47,000 --> 00:22:48,480
investment in this enterprise.
357
00:22:49,300 --> 00:22:50,300
What, from you?
358
00:22:50,380 --> 00:22:51,400
From Trash Global.
359
00:22:52,160 --> 00:22:54,200
I believe you know one of my board
members.
360
00:22:54,950 --> 00:22:58,890
Piper Plunkett? Piper, yes. She's my
second cousin on my mother's side.
361
00:22:59,610 --> 00:23:01,270
Well, how lovely.
362
00:23:01,890 --> 00:23:04,290
Gosh, I haven't seen her since her
father's third wedding.
363
00:23:05,610 --> 00:23:09,250
Ladies and gentlemen, dinner will be
served in the dining room in one hour.
364
00:23:09,490 --> 00:23:13,730
A gentle reminder that we require all
guests to be in formal wear for this
365
00:23:13,730 --> 00:23:16,590
evening's meal. Thank you. Come on,
babe. Let's go get ready.
366
00:23:23,280 --> 00:23:24,460
Well, that was quite unexpected.
367
00:23:25,060 --> 00:23:26,740
Ainsley solving the game in record time?
368
00:23:27,020 --> 00:23:30,460
No, no, Piper, my second cousin, being
on Franklin's board.
369
00:23:31,160 --> 00:23:33,040
And yes, Ainsley as well.
370
00:23:33,580 --> 00:23:38,600
Janie, I want to caution you in the
strongest language possible not to
371
00:23:38,600 --> 00:23:41,160
the idea of bringing these people into
the company.
372
00:23:41,580 --> 00:23:44,360
Emma, it isn't these people. It's a
billion -dollar hedge fund.
373
00:23:45,560 --> 00:23:49,960
And I know it's managed by Franklin.
Franklin isn't my problem. It's his
374
00:23:51,000 --> 00:23:53,940
Yes. I realize she can be rough. I don't
care about that.
375
00:23:54,480 --> 00:23:57,520
I care about how she managed to solve
our mystery so quickly.
376
00:24:00,600 --> 00:24:02,000
And I intend to find out.
377
00:24:07,280 --> 00:24:08,280
She's furious.
378
00:24:09,060 --> 00:24:10,560
Yes, well thought of, Jason.
379
00:24:18,060 --> 00:24:20,520
Ladies and gentlemen, please be seated.
380
00:24:54,480 --> 00:24:55,480
you doing?
381
00:24:55,940 --> 00:24:57,560
Meeting you, like you asked.
382
00:24:57,820 --> 00:24:59,340
Why didn't you use the normal path?
383
00:24:59,860 --> 00:25:02,220
Well, I didn't want people to know where
I was going.
384
00:25:03,340 --> 00:25:04,340
Right.
385
00:25:05,540 --> 00:25:06,740
Sorry for being startled.
386
00:25:07,560 --> 00:25:08,700
Sorry for startling you.
387
00:25:10,120 --> 00:25:12,040
And thanks for the meet.
388
00:25:12,960 --> 00:25:14,460
Well, you can thank Ainsley for that.
389
00:25:15,780 --> 00:25:16,780
I don't follow.
390
00:25:17,940 --> 00:25:19,720
Is she a big mystery fan?
391
00:25:20,820 --> 00:25:22,120
Constantly reading whodunit?
392
00:25:23,929 --> 00:25:25,110
No, not at all.
393
00:25:26,010 --> 00:25:27,970
But, Emmy, I didn't come here to talk
about anything.
394
00:25:28,750 --> 00:25:32,470
I came here because I've made a huge
mistake.
395
00:25:33,010 --> 00:25:35,850
Franklin, if this is about us... Of
course it's about us, Emmy.
396
00:25:37,470 --> 00:25:43,650
Look, I, um... I think I married Ainsley
because I wanted to prove to myself
397
00:25:43,650 --> 00:25:45,010
that I still wasn't in love with you.
398
00:25:45,910 --> 00:25:46,930
But the joke's on me.
399
00:25:50,050 --> 00:25:52,190
Because... guess what?
400
00:25:55,660 --> 00:25:56,780
I'm still in love with you.
401
00:25:57,600 --> 00:25:58,600
I knew it.
402
00:26:02,300 --> 00:26:03,840
I wish I could say I was surprised.
403
00:26:07,340 --> 00:26:08,340
Ainsley, hang on.
404
00:26:11,540 --> 00:26:12,540
You okay?
405
00:26:13,160 --> 00:26:14,160
Not really.
406
00:26:14,940 --> 00:26:16,300
But we should follow them.
407
00:26:17,020 --> 00:26:18,220
You're being unreasonable!
408
00:26:18,800 --> 00:26:21,220
Don't gaslight me, Franklin. I know what
I heard.
409
00:26:21,780 --> 00:26:22,780
What did you hear?
410
00:26:23,260 --> 00:26:26,490
My husband... Spend professing his love
for his ex.
411
00:26:28,030 --> 00:26:31,590
I arranged this whole vacation to test
him, and you failed.
412
00:26:31,830 --> 00:26:32,830
You're a cheat.
413
00:26:33,850 --> 00:26:39,230
And you, well, you were just ready to
fall back into his arms. I did nothing
414
00:26:39,230 --> 00:26:39,789
the sort.
415
00:26:39,790 --> 00:26:43,010
And there was no cheating going on.
That's you projecting your own behavior.
416
00:26:43,350 --> 00:26:46,790
What's that supposed to mean? You don't
like whodunit, yet you solved our game
417
00:26:46,790 --> 00:26:50,630
in record time. It's called being smart,
which I thought you were.
418
00:26:51,490 --> 00:26:53,230
Ainsley, please, don't do this.
419
00:26:53,610 --> 00:26:55,110
I'm doing what needs to be done, money.
420
00:26:55,430 --> 00:26:58,570
I would like my own room tonight,
please, and I'll be leaving tomorrow
421
00:26:58,750 --> 00:27:00,850
When I get back to New York, I'll be
filing for divorce.
422
00:27:01,390 --> 00:27:03,410
And I will bleed you dry.
423
00:27:17,410 --> 00:27:18,410
Ah.
424
00:27:19,950 --> 00:27:20,950
Thanks, buddy.
425
00:27:23,950 --> 00:27:25,290
I should go check on Ainge.
426
00:27:26,150 --> 00:27:28,530
I'm sure she'll be back to her usual
self by tomorrow.
427
00:27:30,570 --> 00:27:33,350
Oh, chap, I hate to break it to you.
This is her real self.
428
00:27:35,750 --> 00:27:36,810
You've never liked her.
429
00:27:37,070 --> 00:27:40,770
And you're in love with her. What's that
supposed to mean? Oh, please stop
430
00:27:40,770 --> 00:27:42,570
arguing. This isn't helping anyone.
431
00:27:49,430 --> 00:27:53,120
Bennett. Is it possible one of your
staff shared details of the mystery
432
00:27:53,120 --> 00:27:54,120
with Ainsley?
433
00:27:54,140 --> 00:27:55,260
I do hope not.
434
00:27:56,020 --> 00:27:57,560
I'll start interviewing them
immediately.
435
00:27:58,120 --> 00:27:59,120
Thank you.
436
00:27:59,940 --> 00:28:02,720
I'd be shocked if one of the staff felt
it out like this.
437
00:28:03,100 --> 00:28:05,900
I don't like the idea either, but I am
certain Ainsley cheated.
438
00:28:06,280 --> 00:28:07,320
We'll see what Bennett finds.
439
00:28:07,660 --> 00:28:09,520
In the meantime, I think we should all
get some sleep.
440
00:28:32,179 --> 00:28:37,980
It's all out of my hands.
441
00:28:39,060 --> 00:28:40,820
Unravel it.
442
00:29:04,120 --> 00:29:07,500
Sorry to wake you, Emmy, but Ainsley's
not in her room. I can't find her
443
00:29:07,500 --> 00:29:12,000
anywhere. Are you sure she's not already
down at the dock waiting for the boat?
444
00:29:12,260 --> 00:29:16,540
No, she's not. Her bag's still in her
room, and I just don't... Franklin, you
445
00:29:16,540 --> 00:29:17,359
for breakfast.
446
00:29:17,360 --> 00:29:18,360
We will sort this.
447
00:29:18,500 --> 00:29:19,820
Okay. Okay, thank you.
448
00:29:21,720 --> 00:29:22,920
Have you told Janie and Jason?
449
00:29:23,240 --> 00:29:26,240
Yeah. They're meeting at her room, and
I've got the staff searching the
450
00:29:26,400 --> 00:29:27,400
Okay.
451
00:29:27,680 --> 00:29:29,340
Let me get dressed, and I'll meet them
there.
452
00:29:34,219 --> 00:29:35,219
Toiletry's in the bathroom.
453
00:29:37,120 --> 00:29:40,040
And the bed's unmade, so clearly she
slept here.
454
00:29:40,720 --> 00:29:43,340
Didn't Ainsley have four pieces of
luggage?
455
00:29:47,100 --> 00:29:48,260
And now there's only three.
456
00:29:49,160 --> 00:29:50,160
I've spotted them.
457
00:29:50,600 --> 00:29:54,700
We've searched every room and communal
area in the mansion, as well as the
458
00:29:54,700 --> 00:29:55,700
nearby grounds.
459
00:29:55,900 --> 00:29:57,040
There's no sign of her.
460
00:29:57,860 --> 00:29:59,700
We could press on to other parts of the
resort.
461
00:29:59,900 --> 00:30:02,740
Let's do that. I want to check places we
know Ainsley's been.
462
00:30:03,130 --> 00:30:05,010
Start in the hidden hut, then the white
cellar.
463
00:30:20,710 --> 00:30:23,690
Well, everything here is as we left it.
464
00:30:24,630 --> 00:30:25,650
Should we check the basement?
465
00:30:48,200 --> 00:30:49,200
She's dead.
466
00:31:00,720 --> 00:31:02,680
The carotid artery was cut.
467
00:31:02,980 --> 00:31:03,980
Killer was angry.
468
00:31:04,540 --> 00:31:05,540
Both thorough.
469
00:31:05,640 --> 00:31:06,640
Time of death?
470
00:31:06,860 --> 00:31:09,000
All part between 12 and 2.
471
00:31:10,720 --> 00:31:11,720
Her hand.
472
00:31:12,240 --> 00:31:13,460
Yeah, I saw that.
473
00:31:13,780 --> 00:31:15,320
It looks like an S.
474
00:31:15,700 --> 00:31:17,460
What, the guest as Spencer?
475
00:31:18,160 --> 00:31:19,480
And the only staff member is Simmons.
476
00:31:20,620 --> 00:31:23,040
I'll go and check the security camera,
see what his movements were.
477
00:31:24,700 --> 00:31:26,160
Ray and I will go tell Franklin.
478
00:31:31,200 --> 00:31:32,200
Franklin,
479
00:31:33,760 --> 00:31:36,780
when I'm not writing murder games for
Mystery Island, I'm a detective on the
480
00:31:36,780 --> 00:31:38,860
mainland. This is Ray Romero, the chief
of police.
481
00:31:39,300 --> 00:31:40,520
I'm grateful to you both.
482
00:31:41,200 --> 00:31:42,240
Do you have any leads?
483
00:31:43,100 --> 00:31:45,420
I regret to inform you, Mr. Trash Dad.
484
00:31:46,220 --> 00:31:47,920
Your wife was murdered last night.
485
00:31:49,800 --> 00:31:50,800
Murdered?
486
00:31:52,120 --> 00:31:53,120
Are you sure?
487
00:31:53,960 --> 00:31:54,960
Quite sure, sir.
488
00:31:55,980 --> 00:31:59,060
I don't, um... What happened?
489
00:31:59,560 --> 00:32:00,980
That's what we intend to find out.
490
00:32:01,360 --> 00:32:02,880
Where was she?
491
00:32:03,140 --> 00:32:06,680
The hidden hut. She was killed sometime
between midnight and 2 a .m.
492
00:32:09,020 --> 00:32:11,580
This is, um... A lot to take in, I know.
493
00:32:11,820 --> 00:32:13,860
Look, I am... I realize...
494
00:32:14,240 --> 00:32:17,260
Everyone in this room is thinking about
what happened between Ainsley and I last
495
00:32:17,260 --> 00:32:18,260
night.
496
00:32:18,860 --> 00:32:19,880
And I want to be clear.
497
00:32:20,420 --> 00:32:21,980
I loved Ainsley.
498
00:32:22,900 --> 00:32:25,680
And absolutely would have given her the
divorce if that's what she really
499
00:32:25,680 --> 00:32:26,680
wanted.
500
00:32:28,740 --> 00:32:32,500
And my guest and I will stay here on
this island until the killer's been
501
00:32:32,500 --> 00:32:34,880
arrested. We appreciate that
cooperation, sir.
502
00:32:36,840 --> 00:32:38,400
I need to interview everyone here.
503
00:32:38,740 --> 00:32:39,740
Starting with Spencer?
504
00:32:40,080 --> 00:32:41,260
You, actually.
505
00:32:43,919 --> 00:32:45,340
Everyone, could I have your attention,
please?
506
00:32:45,860 --> 00:32:48,320
I'm a detective and this is Ray Romero,
the chief of police.
507
00:32:49,160 --> 00:32:51,700
I regret to inform you that Ainsley's
been killed.
508
00:32:55,240 --> 00:32:56,240
Oh, no.
509
00:33:02,580 --> 00:33:03,580
Okay, Emiliano.
510
00:33:03,850 --> 00:33:07,330
So explain what we... I expect Jason
told you that I was engaged to Franklin
511
00:33:07,330 --> 00:33:10,710
nearly seven years ago, and Franklin
gave me a note upon arriving here,
512
00:33:10,770 --> 00:33:14,510
insisting we meet in private, that he
told me last night that he was still in
513
00:33:14,510 --> 00:33:16,770
love with me, which Ainsley heard, as
did Jason.
514
00:33:16,990 --> 00:33:20,870
And this led to the row that the Trasks
had, her threat to divorce, etc., etc.
515
00:33:21,250 --> 00:33:26,290
Yes, so you understand. I do. And as
Jason also knows, I was adamantly
516
00:33:26,290 --> 00:33:30,270
to Franklin and his party coming to this
island. It was me who ended our
517
00:33:30,270 --> 00:33:31,270
engagement.
518
00:33:31,390 --> 00:33:32,390
Why?
519
00:33:35,880 --> 00:33:36,880
It was a mistake.
520
00:33:37,600 --> 00:33:42,040
I was in love with Franklin at first,
but I wasn't willing to move to New
521
00:33:42,040 --> 00:33:44,800
and he certainly wasn't going to go to
London, so we were long distance for
522
00:33:44,800 --> 00:33:50,420
nearly a year, and then he suddenly
proposed, promising to relocate his
523
00:33:50,420 --> 00:33:51,420
to London.
524
00:33:51,980 --> 00:33:53,780
And I accepted.
525
00:33:55,300 --> 00:33:59,200
But as the months passed, it became
clear I was just another deal he needed
526
00:33:59,200 --> 00:34:00,460
close, so I ended it.
527
00:34:01,640 --> 00:34:05,040
So why did you meet with him in secret
down on the beach?
528
00:34:06,260 --> 00:34:10,199
Because I believe Ainsley cheated at the
game and I had some questions I wanted
529
00:34:10,199 --> 00:34:12,980
to ask Franklin to help me prove it. Did
you succeed?
530
00:34:13,940 --> 00:34:17,080
I learned she's not in the least bit
interested in whodunit.
531
00:34:19,880 --> 00:34:21,460
What do you think about this theory?
532
00:34:22,880 --> 00:34:24,260
I think Amelia's right.
533
00:34:26,620 --> 00:34:30,040
And where were you between midnight and
2am?
534
00:34:30,500 --> 00:34:31,500
Asleep.
535
00:34:32,560 --> 00:34:35,760
I had an aperitif in my room to take the
edge off.
536
00:34:36,120 --> 00:34:38,199
And it did its job rather thoroughly.
537
00:34:38,739 --> 00:34:41,820
Okay. Well, thank you, Amelia.
538
00:34:42,420 --> 00:34:47,000
I hope you understand that we can't at
this time include you on this side of
539
00:34:47,000 --> 00:34:48,000
table.
540
00:34:48,739 --> 00:34:51,239
Could you ask Franklin to join us?
541
00:34:51,600 --> 00:34:52,600
Of course.
542
00:35:01,060 --> 00:35:05,000
I had an aperitif last night as well,
and it did quite a number on me.
543
00:35:05,920 --> 00:35:09,380
passed out in the chair in my room. I
don't know why anyone would want to drug
544
00:35:09,380 --> 00:35:11,180
us, but I need to order a few tox
screens.
545
00:35:13,080 --> 00:35:14,080
Sure.
546
00:35:19,160 --> 00:35:22,120
Franklin, the police would like to talk
to you in the dining room.
547
00:35:25,580 --> 00:35:26,580
Jamie!
548
00:35:28,060 --> 00:35:30,300
What is it? I think I'm being treated as
a suspect.
549
00:35:30,980 --> 00:35:31,919
Why, of course.
550
00:35:31,920 --> 00:35:33,480
I think I've given them questioning, you
do.
551
00:35:34,049 --> 00:35:37,470
Jealousy is a powerful motive for
murder. I haven't seen Franklin in seven
552
00:35:37,470 --> 00:35:40,350
years. And then the first day that you
do, you're exchanging love declarations
553
00:35:40,350 --> 00:35:43,750
on the beach. Not exchanging. It was him
to me. Oh, no, I'm darling. I don't
554
00:35:43,750 --> 00:35:46,650
think in a million years you had
anything to do with Ainsley's murder.
555
00:35:46,650 --> 00:35:50,770
poppiting the kind of hypothetical Jason
is. Oh, Jason who knows me.
556
00:35:51,130 --> 00:35:54,630
Yes, and I don't think for a moment that
Jason thinks you're the suspect either.
557
00:35:54,730 --> 00:35:58,190
But he has to do his due diligence as a
detective.
558
00:35:58,470 --> 00:35:59,408
Wouldn't you agree?
559
00:35:59,410 --> 00:36:00,410
Yes, of course.
560
00:36:01,420 --> 00:36:06,300
I did tell Ray about my suspicions that
Ainsley cheated, but I'm not sure he's
561
00:36:06,300 --> 00:36:08,400
convinced it's connected to her murder
and won't pursue it.
562
00:36:11,100 --> 00:36:12,100
Then we shall.
563
00:36:13,120 --> 00:36:16,580
So there are some motives among these
guests for perhaps wanting Ainsley dead.
564
00:36:16,900 --> 00:36:20,960
Yes, starting with her husband, who
hardly convinced me with his stoic
565
00:36:21,260 --> 00:36:23,920
Before we go there, we should think
about how Ainsley cheated.
566
00:36:24,280 --> 00:36:29,980
I know after her interviews, Bennett
said her staff were above reproach, but
567
00:36:29,980 --> 00:36:30,980
would...
568
00:36:31,250 --> 00:36:32,870
kind of like to search their room.
569
00:36:33,830 --> 00:36:36,330
Well, Em, I'm COO. That's corporate
property.
570
00:36:43,810 --> 00:36:44,810
Jamie.
571
00:37:00,940 --> 00:37:02,040
It's his full suitcase.
572
00:37:11,740 --> 00:37:13,540
It appears my theory was correct.
573
00:37:25,460 --> 00:37:26,720
$50 ,000.
574
00:37:27,140 --> 00:37:28,640
And this is likely just the payout.
575
00:37:29,130 --> 00:37:30,790
I bet Ainsley gave the same amount in
advance.
576
00:37:32,550 --> 00:37:33,550
What are you doing?
577
00:37:39,530 --> 00:37:40,530
Catchy.
578
00:38:06,250 --> 00:38:07,250
Hey. Hey.
579
00:38:08,650 --> 00:38:09,650
What's going on?
580
00:38:10,530 --> 00:38:13,010
Janie came running to tell me that you
were chasing Simmons.
581
00:38:14,050 --> 00:38:15,050
Right.
582
00:38:16,350 --> 00:38:18,190
Oh! Whoa, whoa, whoa. Lay back.
583
00:38:20,930 --> 00:38:22,670
Yeah, I think that might be best.
584
00:38:23,190 --> 00:38:24,950
You've got quite a knot on the back of
your head.
585
00:38:25,910 --> 00:38:26,910
Did you see Simmons?
586
00:38:27,770 --> 00:38:29,450
Oh, he must have been waiting for me.
587
00:38:29,750 --> 00:38:30,750
Put behind me.
588
00:38:31,710 --> 00:38:32,710
We'll find him.
589
00:38:32,790 --> 00:38:34,450
We need to get you to the infirmary.
590
00:38:34,710 --> 00:38:35,710
I can carry you.
591
00:38:36,690 --> 00:38:39,310
Hang on.
592
00:38:43,410 --> 00:38:45,810
Thank you for being here.
593
00:38:46,690 --> 00:38:47,690
Of course.
594
00:38:48,530 --> 00:38:50,810
And listen, I'm sorry we had to grill
you like that earlier.
595
00:38:52,050 --> 00:38:53,890
I'm sorry if I was a bit short with you.
596
00:38:54,570 --> 00:38:55,570
More with Ray.
597
00:38:58,090 --> 00:39:01,090
Do you really think I murdered the wife
of my ex?
598
00:39:01,730 --> 00:39:03,330
Do you really think I think you did?
599
00:39:04,370 --> 00:39:06,450
No. I know you're just doing your job.
600
00:39:09,150 --> 00:39:11,150
Do you have conflicted feelings about
Franklin?
601
00:39:12,310 --> 00:39:13,310
I do.
602
00:39:14,210 --> 00:39:19,090
The feelings in conflict are a great
deal of pity, a small amount of
603
00:39:19,090 --> 00:39:23,250
and confusion at how I ever could have
said yes to marrying him.
604
00:39:23,810 --> 00:39:28,110
I can think of a few reasons someone
would marry the guy, but I don't think
605
00:39:28,110 --> 00:39:29,110
care about those reasons.
606
00:39:29,430 --> 00:39:30,430
You know me well.
607
00:39:32,940 --> 00:39:34,100
I think I can stand up now.
608
00:39:34,500 --> 00:39:35,500
Go slow.
609
00:39:39,800 --> 00:39:43,140
Oh, um, the suitcase and money in
Simmons' room.
610
00:39:43,480 --> 00:39:44,800
Janie and Ray are taking care of that.
611
00:39:45,040 --> 00:39:46,220
I was thinking it was the payout.
612
00:39:46,480 --> 00:39:49,420
We'll definitely check to see if Simmons
opened an offshore account in the last
613
00:39:49,420 --> 00:39:52,500
month where Ainsley could have wired the
advance, but it looks like you were
614
00:39:52,500 --> 00:39:55,760
right. She's so competitive, she spent
$100 ,000 to win a game.
615
00:39:56,040 --> 00:39:57,040
I think it's more than competition.
616
00:39:57,460 --> 00:40:00,480
I think she wanted to prove to Franklin
that she's smarter than me.
617
00:40:00,720 --> 00:40:03,960
If she knew Franklin was still in love
with you, if she spent all that money
618
00:40:03,960 --> 00:40:07,320
just to hear him declare that love to
you, then maybe she went to Simmons and
619
00:40:07,320 --> 00:40:08,299
asked for her money back.
620
00:40:08,300 --> 00:40:11,020
And perhaps he refused, she threatened
him, and he killed her?
621
00:40:11,820 --> 00:40:15,060
Are you going to bring more police over
to search for him? I think a better use
622
00:40:15,060 --> 00:40:17,660
of manpower is to shut down the dock so
he can't get off the island.
623
00:40:18,180 --> 00:40:19,300
He didn't plan for this.
624
00:40:19,800 --> 00:40:21,900
He'll get hungry and thirsty sooner or
not than surface.
625
00:40:23,040 --> 00:40:25,000
Now I don't know why anyone drugged our
aperitif.
626
00:40:25,630 --> 00:40:26,630
Or upper teeth?
627
00:40:26,670 --> 00:40:28,270
Yeah, I had mine last night.
628
00:40:28,550 --> 00:40:32,030
Same reaction. I fell asleep way too
fast. I have Ray running tox screen.
629
00:40:33,050 --> 00:40:34,050
Ready to head back?
630
00:40:34,270 --> 00:40:35,830
Get a few more suspects to interview.
631
00:40:36,530 --> 00:40:37,830
I'm happy to help with that.
632
00:40:38,090 --> 00:40:40,310
I'm sure you are, but technically you're
still a suspect.
633
00:40:40,710 --> 00:40:41,710
Of course.
634
00:40:41,830 --> 00:40:45,690
So if you and Janie want to continue
your investigation... We just might.
635
00:40:46,090 --> 00:40:47,950
Just don't chase him into the jungle,
okay?
636
00:40:49,590 --> 00:40:50,690
Look straight ahead.
637
00:40:53,550 --> 00:40:54,550
Hello?
638
00:41:00,200 --> 00:41:02,680
Good news is you're not concussed.
639
00:41:05,400 --> 00:41:06,400
For the headache.
640
00:41:06,600 --> 00:41:08,120
And you need to rest.
641
00:41:08,600 --> 00:41:09,600
Thank you, Rosie.
642
00:41:09,640 --> 00:41:10,640
You're welcome.
643
00:41:12,220 --> 00:41:13,480
So, to your room.
644
00:41:13,780 --> 00:41:16,680
Oh, I'm not resting. There's a killer
among us.
645
00:41:17,240 --> 00:41:18,340
But Simmons.
646
00:41:19,040 --> 00:41:20,380
I'm not convinced it was him.
647
00:41:22,800 --> 00:41:27,660
So? So, Jason and Ray are doing
interviews. We should do our own.
648
00:41:28,340 --> 00:41:29,340
Our way.
649
00:41:32,230 --> 00:41:33,470
I watch a lot of true crime.
650
00:41:33,930 --> 00:41:36,390
And I know the husband is always suspect
numero uno.
651
00:41:36,830 --> 00:41:39,710
Okay, but I'm telling you, Franklin
isn't a good guy, okay?
652
00:41:40,230 --> 00:41:41,230
He's a great guy.
653
00:41:41,570 --> 00:41:44,310
Yet you left his company a month ago.
654
00:41:44,690 --> 00:41:46,270
That had nothing to do with Franklin,
man.
655
00:41:48,930 --> 00:41:49,930
What'd it have to do with?
656
00:41:50,230 --> 00:41:51,230
Ainsley!
657
00:41:51,470 --> 00:41:53,350
She wanted me out, so I got out.
658
00:41:54,450 --> 00:41:57,170
Before you go thinking that's a motive,
I make a ton of money in my
659
00:41:57,170 --> 00:42:00,350
endorsements, and now I got more time
for Patricia, so it's all good. Why
660
00:42:00,350 --> 00:42:01,350
Ainsley want you out?
661
00:42:01,580 --> 00:42:04,460
I mean, look, I don't want to speak ill
about the dead, okay?
662
00:42:05,800 --> 00:42:07,260
But she was a controlling monster.
663
00:42:09,440 --> 00:42:12,840
But look, the NFL's full of people like
her, okay? No biggie. Where were you
664
00:42:12,840 --> 00:42:14,560
between midnight and 2 a .m.? Passed
out.
665
00:42:15,120 --> 00:42:16,120
Me and Patricia both.
666
00:42:16,440 --> 00:42:17,440
Jet lag, I guess.
667
00:42:18,180 --> 00:42:19,180
Hey, listen.
668
00:42:19,380 --> 00:42:21,820
Frankie said that Ainsley paid up a
member of staff to cheat the game.
669
00:42:22,640 --> 00:42:23,660
Was it that Simmons guy?
670
00:42:24,100 --> 00:42:25,100
Why would you think that?
671
00:42:25,800 --> 00:42:27,480
Well, you know, suddenly he's not
around.
672
00:42:28,480 --> 00:42:30,280
That he's got to be top of the suspect
list, right?
673
00:42:43,680 --> 00:42:45,060
Franklin? How you doing?
674
00:42:45,900 --> 00:42:47,720
Honestly, we rung out.
675
00:42:48,780 --> 00:42:52,820
Your detective friend asked me about a
prenup, which of course we had.
676
00:42:53,520 --> 00:42:56,980
Ainsley was bluffing when she threatened
to bleed me financially in a divorce.
677
00:42:57,380 --> 00:42:58,460
Is that typical of her?
678
00:42:58,800 --> 00:43:01,560
Bluffing? Well, she's a corporate
lawyer. It's what she does.
679
00:43:02,560 --> 00:43:03,560
Did.
680
00:43:04,920 --> 00:43:05,920
Every day.
681
00:43:11,160 --> 00:43:12,840
No, don't apologize, please.
682
00:43:13,180 --> 00:43:15,680
It's just I know I told you my marriage
was a mistake.
683
00:43:16,740 --> 00:43:18,160
That doesn't mean I didn't care about
her.
684
00:43:19,720 --> 00:43:22,960
And it's hard not to think that one of
the people I brought here is
685
00:43:23,960 --> 00:43:27,400
Franklin, it seems that M was correct.
686
00:43:28,600 --> 00:43:30,020
Ainsley was cheating at the game.
687
00:43:30,280 --> 00:43:31,380
I was thinking about that.
688
00:43:31,900 --> 00:43:35,840
Ainsley came down here to the mainland a
few weeks ago, supposedly to see a
689
00:43:35,840 --> 00:43:37,460
client, but now I'm not sure.
690
00:43:37,800 --> 00:43:40,220
It does appear that she was paying one
of our staff.
691
00:43:40,750 --> 00:43:41,750
Quite a lot of money.
692
00:43:43,190 --> 00:43:44,190
Well, there you go.
693
00:43:44,290 --> 00:43:45,290
Why?
694
00:43:45,550 --> 00:43:47,290
Why would she want to win so badly?
695
00:43:47,530 --> 00:43:48,890
To humiliate the game's author.
696
00:43:49,450 --> 00:43:50,550
And humiliate me?
697
00:43:51,070 --> 00:43:53,110
She's been trying to do that since my
honeymoon was over.
698
00:43:54,030 --> 00:43:55,610
That's why she brought Mickey with us.
699
00:43:56,370 --> 00:43:57,790
I'm pretty sure they're having an
affair.
700
00:43:58,030 --> 00:43:59,650
I told Detective Trent.
701
00:44:01,090 --> 00:44:02,090
Where is Mickey?
702
00:44:02,530 --> 00:44:04,990
I think he's just gone to talk to the
detectives.
703
00:44:06,730 --> 00:44:07,730
Thanks, Franklin.
704
00:44:14,670 --> 00:44:16,590
I'm not comfortable breaking into a gas
room.
705
00:44:17,170 --> 00:44:18,950
You're not breaking in.
706
00:44:23,270 --> 00:44:25,530
You're just going in there to retrieve
my property.
707
00:44:29,790 --> 00:44:30,790
I can't.
708
00:44:31,250 --> 00:44:32,270
Well, I'm going in.
709
00:44:35,750 --> 00:44:40,130
Anthony and I were high school
sweethearts.
710
00:44:40,370 --> 00:44:41,450
We split up.
711
00:44:42,080 --> 00:44:43,860
Freshman year of college. It was her
idea.
712
00:44:44,080 --> 00:44:48,800
And I hadn't seen her for years until
our class reunion last year. Then a
713
00:44:48,800 --> 00:44:51,060
after that, I was in New York for a
conference and we connected.
714
00:44:51,520 --> 00:44:53,360
She just got back from her honeymoon.
715
00:44:53,720 --> 00:44:54,720
How did she seem?
716
00:44:55,160 --> 00:44:56,160
Usual.
717
00:44:56,720 --> 00:44:57,720
Intense.
718
00:44:57,920 --> 00:44:58,920
Driven.
719
00:44:59,320 --> 00:45:03,140
Funny. Like ten steps ahead of everyone
else.
720
00:45:03,500 --> 00:45:05,340
How many times did you see her after
that?
721
00:45:06,660 --> 00:45:07,660
A few.
722
00:45:08,800 --> 00:45:10,380
And your relationship was...
723
00:45:10,920 --> 00:45:11,920
Strictly platonic.
724
00:45:13,080 --> 00:45:14,240
Why would you ask that?
725
00:45:15,060 --> 00:45:20,400
Ainsley was totally committed to her
husband.
726
00:45:20,620 --> 00:45:23,260
She seems so ready to divorce him.
727
00:45:26,480 --> 00:45:29,300
Ainsley was the president of the theater
club in high school.
728
00:45:30,420 --> 00:45:34,200
She's a drama queen. I figured she and
Franklin would kiss and make up.
729
00:45:34,660 --> 00:45:37,080
Where were you last night between
midnight and two?
730
00:45:37,580 --> 00:45:39,560
I went to my room around eleven.
731
00:45:40,040 --> 00:45:42,960
I tried to finish my book, but I nodded
off pretty fast.
732
00:45:46,880 --> 00:45:47,880
Thank you, Mickey.
733
00:45:49,300 --> 00:45:50,800
Vivica, can we chat?
734
00:45:52,000 --> 00:45:53,000
Of course, Detective.
735
00:46:14,760 --> 00:46:17,660
I was hoping there'd be a tranche of
love letters between him and Ainsley.
736
00:46:22,480 --> 00:46:25,040
Well, this isn't that, but it is quite
curious.
737
00:46:27,620 --> 00:46:28,620
John's book.
738
00:46:28,680 --> 00:46:30,520
He probably borrowed it from our
library.
739
00:46:30,780 --> 00:46:32,400
No, this is Mickey's personal copy.
740
00:46:33,060 --> 00:46:34,560
And it's quite annotated.
741
00:47:23,050 --> 00:47:24,050
We need to follow him.
742
00:47:24,470 --> 00:47:25,890
He's going to commit another murder.
743
00:47:32,450 --> 00:47:33,670
I was just devastated.
744
00:47:35,510 --> 00:47:39,410
I adored Ainsley. She was a real ally on
the company board.
745
00:47:40,490 --> 00:47:42,630
Were you friends outside of work?
746
00:47:43,030 --> 00:47:46,970
But she had that nickname for you.
747
00:47:47,750 --> 00:47:48,750
Money.
748
00:47:51,000 --> 00:47:53,800
Detective, you must be assuming that
that is derogatory.
749
00:47:54,840 --> 00:47:56,680
In our world, it's really quite the
compliment.
750
00:47:57,220 --> 00:47:59,820
Can you imagine why anyone would want to
do this to her?
751
00:48:04,920 --> 00:48:09,120
I'm sorry to ask, but where were you
between midnight and 2?
752
00:48:11,480 --> 00:48:13,780
I rarely make it back home.
753
00:48:38,380 --> 00:48:40,420
No, it's not. No, it's not okay.
754
00:49:17,360 --> 00:49:18,360
Is there anyone in there?
755
00:49:20,400 --> 00:49:21,339
Can I help you?
756
00:49:21,340 --> 00:49:23,120
I wanted to turn this in.
757
00:49:25,060 --> 00:49:26,660
You make sure it's not the murder
weapon.
758
00:49:27,140 --> 00:49:28,140
We'll take a look.
759
00:49:28,460 --> 00:49:29,460
Thank you.
760
00:50:05,470 --> 00:50:09,630
I mean, Ainsley was totally brilliant,
but she was a horrible person.
761
00:50:10,250 --> 00:50:15,050
I tried being a good sister to her, but
she had zero time for me. So, whatever,
762
00:50:15,210 --> 00:50:16,210
I moved on.
763
00:50:16,430 --> 00:50:19,230
Were you upset when she forced Spencer
out of Franklin's company?
764
00:50:19,630 --> 00:50:20,690
Oh, did Spencer tell you that?
765
00:50:21,810 --> 00:50:22,890
Who runs the company?
766
00:50:23,930 --> 00:50:26,510
You're saying Franklin forced out his
own brother?
767
00:50:26,730 --> 00:50:30,610
I'm saying he brought Spencer in there
because NFL players are a big deal.
768
00:50:31,180 --> 00:50:33,840
They get people excited, right? Which is
what Spencer was doing.
769
00:50:34,160 --> 00:50:38,160
But then Franklin comes to Spencer and
says he believes he's trying to edge
770
00:50:38,160 --> 00:50:41,740
Franklin out of his own company, which
Spencer was totally not doing,
771
00:50:41,840 --> 00:50:43,920
even though he's totally smart and could
do it.
772
00:50:44,220 --> 00:50:49,040
And Spencer would maybe be upset with me
for telling you this, but I was furious
773
00:50:49,040 --> 00:50:53,860
with Franklin for a minute there. I
mean, I could have killed him,
774
00:50:54,460 --> 00:50:56,540
But I calmed down.
775
00:50:57,400 --> 00:51:00,320
Spencer always says family first, so
anyway.
776
00:51:00,910 --> 00:51:01,910
All good now.
777
00:51:02,710 --> 00:51:04,510
Except Ainsley being murdered.
778
00:51:04,850 --> 00:51:05,850
Except that.
779
00:51:38,220 --> 00:51:42,480
I tailed Vivica back here where she met
up with Franklin and gave him a very
780
00:51:42,480 --> 00:51:44,000
familiar shoulder massage.
781
00:51:45,600 --> 00:51:46,860
How did he receive it?
782
00:51:47,180 --> 00:51:48,180
Quite comfortably.
783
00:51:48,820 --> 00:51:51,840
And then he poured them some wine and
they went up to his room.
784
00:51:53,060 --> 00:51:55,160
I noticed them being comfortable
yesterday.
785
00:51:56,320 --> 00:51:57,400
Hey, what about Mickey?
786
00:51:57,720 --> 00:51:59,340
Well, he went to the Hidden Heart.
787
00:52:00,040 --> 00:52:01,040
What are you joking?
788
00:52:01,880 --> 00:52:03,600
Isn't that where the forensic people
are?
789
00:52:04,020 --> 00:52:07,180
Yes, they are. Which is why he went. He
turned in...
790
00:52:08,790 --> 00:52:10,870
He turned in a knife.
791
00:52:11,730 --> 00:52:16,730
The one he threatened with. I'm not sure
he was threatening her.
792
00:52:17,330 --> 00:52:21,550
He certainly was threatening her. Think
about his body language.
793
00:52:21,830 --> 00:52:25,990
He backed away from her. He held the
knife low and close to himself and then
794
00:52:25,990 --> 00:52:26,990
bolted from her.
795
00:52:27,110 --> 00:52:29,310
After shouting that she owed him.
796
00:52:29,800 --> 00:52:33,620
He actually said, I'm owed. Which, not
to be a language obsessive, doesn't
797
00:52:33,620 --> 00:52:36,860
necessarily mean Vivica's the one who
owes him whatever he feels like he's
798
00:52:37,840 --> 00:52:41,420
Fair point, Miss Criminal Psychiatrist.
799
00:52:42,200 --> 00:52:44,380
That's the Doctor, Miss Criminal
Psychiatrist, please.
800
00:52:46,320 --> 00:52:48,680
OK, so he handed in the knife and then
what?
801
00:52:49,020 --> 00:52:50,760
He went to the beach and looked at the
ocean.
802
00:52:51,760 --> 00:52:52,760
Is he still there?
803
00:52:54,080 --> 00:52:55,160
I don't know.
804
00:52:55,600 --> 00:52:58,720
While I was watching him, I had a
thought, so I... I went and got his
805
00:52:58,720 --> 00:53:01,500
book, and look what I found among the
annotations.
806
00:53:03,420 --> 00:53:07,060
Even an amateur, a person utterly
unskilled at murder, can walk up to a
807
00:53:07,060 --> 00:53:11,900
person from behind a sharp four -inch
blade and cut their carotid artery as
808
00:53:11,900 --> 00:53:12,900
as slicing a lemon.
809
00:53:14,320 --> 00:53:17,700
Ray said that Ainsley's carotid artery
is what the killer cut.
810
00:53:19,040 --> 00:53:22,800
But this is hardly proof we can take to
check them.
811
00:53:23,100 --> 00:53:24,100
Yeah, you're right.
812
00:53:25,040 --> 00:53:27,460
We need to get back to our murder board
and think this all through.
813
00:53:36,640 --> 00:53:40,240
Now, I know it's a clichรฉ, but before
Mickey's book, I was thinking that
814
00:53:40,240 --> 00:53:45,140
Franklin was the prime suspect and his
motive was to get out of his marriage.
815
00:53:45,860 --> 00:53:47,960
Do you think he's capable of murder?
816
00:53:49,040 --> 00:53:52,560
Every human being is capable of murder,
given the right circumstances, but I'm
817
00:53:52,560 --> 00:53:53,720
not sure these send for Franklin.
818
00:53:54,380 --> 00:54:00,800
Right. Okay, so pivoting to our second
suspect, Mickey, who was studying how to
819
00:54:00,800 --> 00:54:01,800
cut a carotid artery.
820
00:54:01,980 --> 00:54:06,700
What if he was still in love with
Ainsley, the same way that Franklin is
821
00:54:06,700 --> 00:54:07,700
in love with you?
822
00:54:07,920 --> 00:54:11,100
Ainsley threatens divorce. Mickey goes
to Ainsley, professes his love.
823
00:54:11,300 --> 00:54:14,100
But she rejects him, and he kills her.
824
00:54:14,600 --> 00:54:15,640
Extreme, but possible.
825
00:54:15,900 --> 00:54:17,300
We also need to know what he's owed.
826
00:54:17,580 --> 00:54:18,580
Oh, definitely.
827
00:54:18,660 --> 00:54:22,400
And Spencer, who is clear on his dislike
of Ainsley, is our third suspect.
828
00:54:23,230 --> 00:54:26,370
And fourth suspect is obviously Simmons.
829
00:54:26,930 --> 00:54:31,490
He was being paid by Ainsley to help her
cheat.
830
00:54:32,730 --> 00:54:37,990
Maybe she didn't pay him the second half
after everything blew up and he killed
831
00:54:37,990 --> 00:54:38,990
her for the money.
832
00:54:39,170 --> 00:54:43,450
That's a big maybe. We also know he was
in his room from midnight until 2am.
833
00:54:44,080 --> 00:54:47,560
Speaking of which, did I tell you I fell
asleep crazy fast last night?
834
00:54:47,840 --> 00:54:51,360
Apparently Jason did too, so he's
running toxicology on the aperitif. Oh,
835
00:54:51,360 --> 00:54:55,180
also fell asleep uncommonly early,
having drunk my aperitif.
836
00:54:55,400 --> 00:54:59,720
Really? Yes, what if this was the
murderer putting the three investigative
837
00:54:59,720 --> 00:55:03,020
geniuses on the island out of commission
so that the murder could be committed?
838
00:55:03,380 --> 00:55:05,640
Well, Jason needs to test my aperitif as
well.
839
00:55:06,080 --> 00:55:09,380
Okay, well, someone would have had to
have stolen a passkey from housekeeping.
840
00:55:09,900 --> 00:55:10,900
That's hardly impossible.
841
00:55:11,020 --> 00:55:13,420
And gotten into our rooms yesterday
evening to fight the train.
842
00:55:15,220 --> 00:55:16,220
Oh.
843
00:55:21,660 --> 00:55:25,660
Jane, Ray and I are ready to talk to
you. Oh, yes, of course. I'm making
844
00:55:25,660 --> 00:55:26,900
headway. And some.
845
00:55:27,160 --> 00:55:28,160
Anything you can share?
846
00:55:28,940 --> 00:55:29,980
Nothing I can share.
847
00:55:31,460 --> 00:55:34,220
I'm glad you all are doing this and not
chasing people through the jungle.
848
00:55:35,170 --> 00:55:37,950
Janie thinks her drink might have been
spiked too. The aperitif?
849
00:55:38,150 --> 00:55:40,770
Yes. We're testing the residue from all
the glasses.
850
00:55:42,290 --> 00:55:43,290
Janie.
851
00:55:45,810 --> 00:55:46,810
You back, Em?
852
00:56:06,510 --> 00:56:07,348
Are you busy?
853
00:56:07,350 --> 00:56:08,350
Just got out of the bath.
854
00:56:09,070 --> 00:56:10,070
Come on in.
855
00:56:11,610 --> 00:56:13,470
I'll just pop to the loo while you get
dressed.
856
00:57:04,610 --> 00:57:08,590
So, what's up? I was wondering if I
could show you my favorite place on the
857
00:57:08,590 --> 00:57:09,810
island to look at the night sky.
858
00:57:10,210 --> 00:57:11,630
Yeah, sounds great.
859
00:57:14,510 --> 00:57:18,830
So, how did Mrs. Trask communicate with
you prior to this weekend?
860
00:57:19,210 --> 00:57:25,970
All via email, which made it much easier
to appear incognito as Loretta
861
00:57:25,970 --> 00:57:28,930
Mabry, archaeologist from California.
862
00:57:30,410 --> 00:57:31,410
Do you like the accent?
863
00:57:31,630 --> 00:57:35,860
Impressive. Janie, in any of those
communications, did Ainsley ask for an
864
00:57:35,860 --> 00:57:36,860
employee list?
865
00:57:37,560 --> 00:57:38,680
Yes, in fact, she did.
866
00:57:40,420 --> 00:57:42,120
Are you thinking that's how she got to
Simmons?
867
00:57:42,600 --> 00:57:43,600
Yeah.
868
00:57:44,920 --> 00:57:50,040
She just said she had security concerns
and that she was paying VIP prices, so I
869
00:57:50,040 --> 00:57:51,040
gave her the list.
870
00:57:51,120 --> 00:57:56,300
But, as I said to her, none of our
employees have a criminal record. That
871
00:57:56,300 --> 00:57:59,820
true, but we learned from Bennett that
Simmons' sister is a single mother.
872
00:58:00,280 --> 00:58:03,780
battling cancer. He started an online
fundraising campaign for her about a
873
00:58:03,780 --> 00:58:04,780
ago.
874
00:58:05,440 --> 00:58:08,900
So that might be his motive for selling
secrets to Ainsley?
875
00:58:09,140 --> 00:58:10,140
I believe it is.
876
00:58:13,040 --> 00:58:14,940
Well, suddenly I'm feeling terribly for
Simmons.
877
00:58:23,660 --> 00:58:24,660
Wow.
878
00:58:24,940 --> 00:58:26,860
Lovely. It is lovely.
879
00:58:27,700 --> 00:58:30,660
Hard to believe this is where I found
the corpse of Mystery Island's founder.
880
00:58:31,520 --> 00:58:32,860
Gosh, Emmy, that must have been awful.
881
00:58:33,760 --> 00:58:35,360
Not my first time seeing a corpse.
882
00:58:36,000 --> 00:58:37,140
Right, of course.
883
00:58:37,860 --> 00:58:39,460
Well, today was my first day.
884
00:58:41,000 --> 00:58:42,000
Identifying her body.
885
00:58:44,940 --> 00:58:46,040
Why'd you bring me up here, Emmy?
886
00:58:48,200 --> 00:58:49,200
Emmy.
887
00:58:51,700 --> 00:58:55,060
You know, nobody's called me that
since... Since you broke up our
888
00:58:57,160 --> 00:58:58,640
Are you trying to dodge the question?
889
00:58:59,760 --> 00:59:03,500
I brought you up here to what I thought
you'd think was a decidedly romantic
890
00:59:03,500 --> 00:59:07,940
locale, but is, in fact, for me,
something quite the opposite.
891
00:59:08,300 --> 00:59:09,300
Ah.
892
00:59:09,820 --> 00:59:13,340
Okay, so this is an object lesson in how
incompatible we are.
893
00:59:16,080 --> 00:59:21,120
I said I didn't want you to come to
Mystery Island, but a part of me...
894
00:59:21,480 --> 00:59:25,100
Did want to see you again because I
wanted closure and I wish you could
895
00:59:25,100 --> 00:59:27,600
that you need that too because you are
not in love with me.
896
00:59:28,580 --> 00:59:30,340
Did you forget what I told you on the
beach?
897
00:59:30,580 --> 00:59:33,760
No, and I'd like to know why that
happened, but here's the thing.
898
00:59:35,420 --> 00:59:40,500
If you're so in love with me, why wait
for your wife to bring you to my place
899
00:59:40,500 --> 00:59:41,800
work and then make your move?
900
00:59:43,900 --> 00:59:44,900
Yeah.
901
00:59:45,600 --> 00:59:46,900
Good question, isn't it?
902
00:59:48,280 --> 00:59:49,280
I have a reply.
903
00:59:50,800 --> 00:59:54,840
I believe you wanted Ainsley to see you
with me. I think you told her you were
904
00:59:54,840 --> 00:59:55,860
going for a walk on the beach.
905
00:59:56,800 --> 01:00:02,020
I think it might have been Ainsley who
was no longer in love with you, who no
906
01:00:02,020 --> 01:00:03,220
longer adored you.
907
01:00:07,080 --> 01:00:10,920
I've been thinking a lot about our
relationship, about why it remained
908
01:00:10,920 --> 01:00:12,420
transatlantic for so long.
909
01:00:12,980 --> 01:00:13,980
Our jobs?
910
01:00:14,760 --> 01:00:16,380
No, that's the surface answer.
911
01:00:18,080 --> 01:00:19,520
The deeper one...
912
01:00:19,960 --> 01:00:23,920
is absence makes the heart grow fonder.
913
01:00:24,920 --> 01:00:26,720
So you're speaking in cliches now?
914
01:00:26,920 --> 01:00:28,320
They're only cliches because they're
true.
915
01:00:30,160 --> 01:00:35,200
I think you liked the distance because
it allowed me to keep adoring you and
916
01:00:35,200 --> 01:00:36,980
want to be adored, Franklin.
917
01:00:40,060 --> 01:00:41,060
Okay, Emmy.
918
01:00:42,760 --> 01:00:43,760
So tell me then.
919
01:00:46,080 --> 01:00:47,460
Did I kill Ainsley?
920
01:00:49,580 --> 01:00:52,340
I mean, that's the deeper reason why you
brought me up here, isn't it?
921
01:00:53,240 --> 01:00:58,920
To press my buttons, see how I respond,
see if I fit into your psychological
922
01:00:58,920 --> 01:01:00,780
profile for my wife's killer.
923
01:01:05,180 --> 01:01:06,420
Did you kill Ainsley?
924
01:01:07,360 --> 01:01:09,020
I loved Ainsley.
925
01:01:12,680 --> 01:01:18,800
And I believe... I'm still in love with
you.
926
01:01:24,240 --> 01:01:25,240
But you're right.
927
01:01:26,060 --> 01:01:28,300
I absolutely love to be adored.
928
01:01:31,420 --> 01:01:33,020
But I did not kill my wife.
929
01:01:35,460 --> 01:01:36,460
Do you believe me?
930
01:01:47,160 --> 01:01:48,160
Help me!
931
01:01:48,660 --> 01:01:49,660
Spencer, stop!
932
01:01:49,740 --> 01:01:50,638
Stop that!
933
01:01:50,640 --> 01:01:51,960
Spencer, buddy, enough!
934
01:01:52,280 --> 01:01:53,280
Okay, okay, I'm good.
935
01:01:53,690 --> 01:01:56,830
Is he all right? I think not. He needs
to go to the infirmary. What are you
936
01:01:56,830 --> 01:01:58,210
doing? What am I doing?
937
01:01:58,550 --> 01:02:01,030
This guy killed your wife. We don't know
that. Yeah?
938
01:02:01,530 --> 01:02:02,850
Well, you also didn't know what I know.
939
01:02:03,270 --> 01:02:04,850
The rats always go back to their holes.
940
01:02:05,570 --> 01:02:08,230
To me, Patricia waited for him. He was
trying to sneak back in. Is that true?
941
01:02:08,570 --> 01:02:09,570
Of course it is.
942
01:02:09,890 --> 01:02:10,890
Spencer doesn't lie.
943
01:02:11,270 --> 01:02:14,530
He grabbed him and told him to go
confess to you for killing Ainsley.
944
01:02:14,970 --> 01:02:17,950
He said he didn't kill Ainsley. I was
like, then why'd you go on the run?
945
01:02:18,230 --> 01:02:20,390
And then he actually tried to headbutt
Spencer.
946
01:02:20,880 --> 01:02:22,540
We have security cameras in the dorm
hallway.
947
01:02:22,760 --> 01:02:25,080
We know Simmons was in his room from
midnight to two.
948
01:02:25,280 --> 01:02:26,800
He could have snuck back in that window.
949
01:02:27,080 --> 01:02:27,979
You got a point?
950
01:02:27,980 --> 01:02:28,959
He does.
951
01:02:28,960 --> 01:02:32,660
But Spencer, not only are you a suspect,
you were under arrest for assault.
952
01:02:33,140 --> 01:02:34,140
Are you joking?
953
01:02:34,300 --> 01:02:37,560
Patricia, I'm investigating a homicide
and your husband is interfering with
954
01:02:37,560 --> 01:02:41,700
investigation. Do I need to put these on
you or are you coming peacefully with
955
01:02:41,700 --> 01:02:42,700
me back to the jail?
956
01:02:42,800 --> 01:02:43,800
Yeah, no need, man.
957
01:02:44,680 --> 01:02:45,680
Come on.
958
01:02:53,070 --> 01:02:55,770
I think Jocelyn needs our help. We need
to show him Nicky's book.
959
01:02:57,530 --> 01:03:00,590
Well, be prepared to face this wrath
when we tell him how we got it.
960
01:03:01,790 --> 01:03:02,830
Wrath I can handle.
961
01:03:04,610 --> 01:03:08,050
But we need to solve this case before
somebody else finds it.
962
01:03:22,990 --> 01:03:23,990
How's he doing?
963
01:03:24,330 --> 01:03:26,270
Stable, but not talking yet. What's up?
964
01:03:26,530 --> 01:03:27,509
Can we talk?
965
01:03:27,510 --> 01:03:28,510
Of course.
966
01:03:31,810 --> 01:03:34,970
I spoke with Franklin earlier. I wanted
to see if I could get him to tell me the
967
01:03:34,970 --> 01:03:36,990
truth. About Ainsley or about you?
968
01:03:37,390 --> 01:03:38,450
Both, and about himself.
969
01:03:39,150 --> 01:03:40,150
How'd he do?
970
01:03:40,650 --> 01:03:44,670
With most people, the tell that they're
lying is a gesture of obfuscation.
971
01:03:44,990 --> 01:03:46,350
Playing with their hair, fidgeting.
972
01:03:47,750 --> 01:03:51,530
Exactly. But with Franklin, the tell
that he's lying is he doesn't seem to be
973
01:03:51,530 --> 01:03:52,530
obfuscating at all.
974
01:03:52,830 --> 01:03:55,070
He just looked at you with the most
penetrating gaze.
975
01:03:55,650 --> 01:03:56,910
So he's a sociopath?
976
01:03:57,190 --> 01:04:00,050
I don't think so, no. Just a man of
profound conviction.
977
01:04:00,550 --> 01:04:04,550
And he did this penetrating gaze thing
when he was telling you what? That he
978
01:04:04,550 --> 01:04:05,550
in love with Ainsley.
979
01:04:05,930 --> 01:04:07,010
And with me.
980
01:04:07,690 --> 01:04:08,690
So you think?
981
01:04:09,350 --> 01:04:11,130
Franklin's always had one true love,
himself.
982
01:04:12,290 --> 01:04:13,890
But I don't think he killed Ainsley.
983
01:04:14,230 --> 01:04:15,169
Who do you think did?
984
01:04:15,170 --> 01:04:19,690
Well, Janie thinks Mickey's a strong
candidate. The knife he gave to
985
01:04:19,830 --> 01:04:20,830
How do you know about that?
986
01:04:24,419 --> 01:04:27,200
Uh, we saw him in the jungle meeting
with Vivica.
987
01:04:27,460 --> 01:04:30,740
Amelia. We kept a safe distance, but
they were arguing about something.
988
01:04:31,540 --> 01:04:35,080
What? Well, it was hard to hear because
we were keeping a safe distance, but he
989
01:04:35,080 --> 01:04:38,900
did shout, I'm owed, and then he showed
her this knife which concerned me, so I
990
01:04:38,900 --> 01:04:40,720
followed him to the hut and I saw him
turn it in.
991
01:04:41,540 --> 01:04:44,320
There was no blood on it, but we're
having to check for DNA imprints.
992
01:04:44,660 --> 01:04:46,740
Okay. Well, he's also been reading this.
993
01:04:47,420 --> 01:04:48,640
How did you come about this?
994
01:04:48,980 --> 01:04:49,980
Does that matter?
995
01:04:50,190 --> 01:04:53,550
For a chain of custody in a trial, it
certainly does. Well, we can discuss
996
01:04:53,550 --> 01:04:55,330
later, but you see all the notations?
997
01:04:56,210 --> 01:04:58,810
Well, he is a schoolteacher. Maybe this
is first class.
998
01:04:59,050 --> 01:05:01,830
He teaches biology, not creative
writing. And look at this passage.
999
01:05:02,890 --> 01:05:06,370
Cut their carotid artery as easy as
slicing a lemon.
1000
01:05:07,910 --> 01:05:12,810
Yeah. Oh, also, there's a prescription
for Ainsley for temazepam, the sleeping
1001
01:05:12,810 --> 01:05:14,390
medication, in Franklin's bathroom.
1002
01:05:14,770 --> 01:05:18,430
Well, how do you... Well, I was using
his bathroom and I searched his
1003
01:05:18,430 --> 01:05:22,000
toiletries. It was definitely Ainsley's.
Definitely. I'm thinking of our
1004
01:05:22,000 --> 01:05:23,760
aperitifs. Yeah, me too.
1005
01:05:24,240 --> 01:05:25,600
We'll know for a fact in the morning.
1006
01:05:28,000 --> 01:05:29,000
What?
1007
01:05:30,220 --> 01:05:32,960
Even when we're not working together,
you deliver.
1008
01:05:33,420 --> 01:05:35,140
Well, I do have Janie.
1009
01:05:35,440 --> 01:05:37,380
She might be a bit of an investigative
upgrade.
1010
01:05:37,780 --> 01:05:39,360
You trying to make me jealous? Is it
working?
1011
01:05:40,180 --> 01:05:41,180
Really well.
1012
01:05:51,160 --> 01:05:53,260
Em. Did you just call me Em?
1013
01:05:53,720 --> 01:05:54,720
I did.
1014
01:05:54,960 --> 01:05:57,100
Janie calls you that all the time. Is
there a problem?
1015
01:05:57,700 --> 01:05:58,700
Quite the contrary.
1016
01:05:59,120 --> 01:06:00,120
Good.
1017
01:06:00,260 --> 01:06:01,260
Yeah.
1018
01:06:02,620 --> 01:06:03,620
So what is it?
1019
01:06:03,640 --> 01:06:06,640
Oh, uh, Ray got back to me with the
toxicology reports.
1020
01:06:07,080 --> 01:06:10,840
Janie, you and I all had our aperitif
spiked, which means you are no longer a
1021
01:06:10,840 --> 01:06:12,640
suspect. And Frank is your prime
suspect.
1022
01:06:13,460 --> 01:06:14,460
I'll go fetch him.
1023
01:06:14,500 --> 01:06:16,180
Meet me in the dining room. No one's in
there right now.
1024
01:06:19,790 --> 01:06:20,830
Have you had a breakthrough?
1025
01:06:21,210 --> 01:06:22,210
Of sorts.
1026
01:06:22,350 --> 01:06:23,350
Well, what's that mean?
1027
01:06:23,790 --> 01:06:24,790
Have a seat.
1028
01:06:25,410 --> 01:06:26,430
I'm fine standing.
1029
01:06:27,210 --> 01:06:28,210
Sit down.
1030
01:06:30,910 --> 01:06:33,410
Are you... Dr. Priestley's consulting on
the case.
1031
01:06:34,990 --> 01:06:35,990
Okay, then.
1032
01:06:36,310 --> 01:06:37,310
So what's this about?
1033
01:06:39,590 --> 01:06:43,810
These sleeping pills prescribed to your
wife were not found with her things in
1034
01:06:43,810 --> 01:06:46,090
her room. They were found in your dop
kit in your room.
1035
01:06:46,570 --> 01:06:47,670
You were spying on me.
1036
01:06:48,130 --> 01:06:50,070
Franklin, I want to catch a wife killer.
1037
01:06:50,330 --> 01:06:52,990
And you think it's me? Why were these in
your room? What does it matter?
1038
01:06:53,850 --> 01:06:56,110
Ainsley didn't die from an overdose of
sleeping pills.
1039
01:06:56,410 --> 01:06:58,510
It's interesting that you're not
answering my question.
1040
01:06:59,390 --> 01:07:02,410
What do those pills have to do with
their murder? Answer the question,
1041
01:07:03,250 --> 01:07:05,310
Actually, I don't think I will.
1042
01:07:05,870 --> 01:07:07,470
I think I'm going back to my room.
1043
01:07:07,790 --> 01:07:11,770
I want your outside landline so I can
call my lawyer and a pilot to my plane.
1044
01:07:12,070 --> 01:07:14,590
Franklin. You've been manipulating me
since I got here.
1045
01:07:14,830 --> 01:07:15,830
That's projection.
1046
01:07:16,839 --> 01:07:19,000
This is not the behavior of an innocent
man.
1047
01:07:19,300 --> 01:07:20,920
It's the behavior of an annoyed man.
1048
01:07:21,860 --> 01:07:25,120
Now, I'm going to talk to Vivica, and
we're going to hire the best private
1049
01:07:25,120 --> 01:07:28,020
detectives in New York to come down here
and do your job for you.
1050
01:07:28,800 --> 01:07:32,220
I'll be here tomorrow, along with my
lawyers, who will have my brother
1051
01:07:33,800 --> 01:07:35,340
I am done cooperating.
1052
01:07:38,120 --> 01:07:39,120
I don't know, Ron.
1053
01:07:39,440 --> 01:07:42,440
I better call Ray and let him know what
happened. I doubt the others will talk
1054
01:07:42,440 --> 01:07:43,440
to us now, either.
1055
01:07:43,640 --> 01:07:44,640
Mickey might.
1056
01:07:44,760 --> 01:07:45,860
We just have to get him alone.
1057
01:07:46,400 --> 01:07:47,720
Now. And do what?
1058
01:07:47,960 --> 01:07:50,720
Employ a psychological technique to get
him to tell us about what he's owed.
1059
01:07:51,260 --> 01:07:52,880
What is this psychological technique?
1060
01:07:54,120 --> 01:07:56,880
It's called... bluffing.
1061
01:08:02,200 --> 01:08:03,200
Something happened.
1062
01:08:03,340 --> 01:08:07,720
Why? Franklin just charged into the game
room, grabbed Vivica and left.
1063
01:08:08,000 --> 01:08:09,840
The investigation may have taken a turn.
1064
01:08:10,100 --> 01:08:11,100
Is Mickey with them?
1065
01:08:11,180 --> 01:08:12,460
He's still in there with Patricia.
1066
01:08:13,420 --> 01:08:16,140
I don't feel like being a constant about
Spencer. Could you grab him for us,
1067
01:08:16,180 --> 01:08:17,180
Bennett? Yes, right away.
1068
01:08:18,560 --> 01:08:20,439
So, how do we bluff?
1069
01:08:20,760 --> 01:08:21,760
I had a thought.
1070
01:08:21,840 --> 01:08:24,140
Would you like to share it before he...
Mickey!
1071
01:08:25,260 --> 01:08:27,819
Um, would you like to take a stroll with
us?
1072
01:08:28,460 --> 01:08:29,720
Um... Let's go this way.
1073
01:08:31,060 --> 01:08:34,620
So, I'm supporting Detective Trent in
his investigation now.
1074
01:08:34,920 --> 01:08:40,020
Oh, that's good. Yes, it is. And I just
wanted to tell you that I'm sympathetic
1075
01:08:40,020 --> 01:08:41,200
to what you're going through.
1076
01:08:41,720 --> 01:08:46,740
Thank you. Not just for the loss of
Ainsley, but also for Vivica betraying
1077
01:08:46,740 --> 01:08:48,520
trust. She told you?
1078
01:08:49,899 --> 01:08:53,939
She seemed quite upset because according
to her it was all your idea.
1079
01:08:56,040 --> 01:08:57,700
That's a lie. Vivica approached me.
1080
01:08:59,600 --> 01:09:02,720
Well, you know, she thinks you believe
she owes you.
1081
01:09:03,200 --> 01:09:04,200
Because she does?
1082
01:09:04,979 --> 01:09:08,200
Okay, maybe to her it's, well, these
people, it's not a lot of money, but to
1083
01:09:08,200 --> 01:09:08,879
it is.
1084
01:09:08,880 --> 01:09:13,060
She said ten. Ten? No, it's 25 grand,
and I can prove that.
1085
01:09:13,680 --> 01:09:14,680
We have a contract.
1086
01:09:15,160 --> 01:09:19,819
Did you remind her of that contract? She
said it's not valid because I didn't
1087
01:09:19,819 --> 01:09:21,000
get Ainsley to fall in love with me.
1088
01:09:24,240 --> 01:09:25,240
Right.
1089
01:09:25,640 --> 01:09:29,300
You know, Vivica didn't actually tell us
why she wanted Ainsley to fall in love
1090
01:09:29,300 --> 01:09:30,278
with you.
1091
01:09:30,279 --> 01:09:31,640
Because Vivica's in love with Franklin.
1092
01:09:38,510 --> 01:09:39,630
Calm down. What is happening?
1093
01:09:39,930 --> 01:09:43,450
These heartless monsters want to go back
to New York and leave Spencer in your
1094
01:09:43,450 --> 01:09:46,569
jail. We're sending lawyers down. You
think you can buy your way out of
1095
01:09:46,569 --> 01:09:47,569
anything? Stop.
1096
01:09:48,390 --> 01:09:49,830
We may not be pressing charges.
1097
01:09:50,130 --> 01:09:52,689
When I left Simmons, he was stable.
Bennett, how is he now?
1098
01:09:52,930 --> 01:09:53,828
He's much better.
1099
01:09:53,830 --> 01:09:56,430
He's managed a few words, but the nurse
says he needs to rest a bit more.
1100
01:09:56,650 --> 01:09:59,510
That's good news. When can I see him?
I'd say in an hour. I'll have a
1101
01:09:59,510 --> 01:10:02,570
conversation with him, which would quite
possibly result in Spencer being
1102
01:10:02,570 --> 01:10:04,650
released. Franklin, we have to stay.
1103
01:10:05,450 --> 01:10:06,510
You have one hour.
1104
01:10:12,620 --> 01:10:16,320
Jason and I were hoping to talk to you
about your contract with Mickey.
1105
01:10:18,220 --> 01:10:19,620
You told them about our contract?
1106
01:10:21,780 --> 01:10:23,340
You told them about our contract.
1107
01:10:24,300 --> 01:10:25,300
Oh, Mickey.
1108
01:10:26,700 --> 01:10:27,780
Yes, let's chat.
1109
01:10:35,280 --> 01:10:36,280
Yes.
1110
01:10:37,460 --> 01:10:41,340
The contract was for Mickey to get
Ainsley to fall in love with him.
1111
01:10:42,730 --> 01:10:48,330
He got $25 ,000 on signing and would
receive the second half when Ainsley
1112
01:10:48,330 --> 01:10:49,330
Franklin.
1113
01:10:49,910 --> 01:10:52,190
Yesterday, you told me you and Ainsley
were friends.
1114
01:10:52,730 --> 01:10:53,730
We are.
1115
01:10:54,650 --> 01:10:55,650
We're.
1116
01:10:56,690 --> 01:10:59,550
That's how I knew about Mickey. And you
didn't think to tell me about this
1117
01:10:59,550 --> 01:11:01,890
contract. It has no relevance to
Ainsley's murder.
1118
01:11:02,250 --> 01:11:03,250
That is for me to decide.
1119
01:11:06,290 --> 01:11:09,110
It's obviously... It's quite
embarrassing.
1120
01:11:10,040 --> 01:11:12,280
You really did all this because you're
in love with Franklin?
1121
01:11:14,140 --> 01:11:15,140
Mickey told you everything.
1122
01:11:17,440 --> 01:11:20,520
It's quite ironic I'm speaking to you
about this, who threw away the most
1123
01:11:20,520 --> 01:11:21,620
wonderful man in the world.
1124
01:11:22,400 --> 01:11:25,320
And still he traveled thousands of miles
just to see you again.
1125
01:11:27,780 --> 01:11:29,480
I've seen the way you two look at each
other.
1126
01:11:30,680 --> 01:11:33,560
Don't tell me you don't know what it's
like to be attracted to a work
1127
01:11:34,760 --> 01:11:37,360
And then, Amelia, imagine Detective
Trent here. He...
1128
01:11:38,040 --> 01:11:42,260
He gets married to someone you think is
impressive and likable.
1129
01:11:43,760 --> 01:11:44,760
But she's not you.
1130
01:11:45,020 --> 01:11:46,020
She's she.
1131
01:11:46,680 --> 01:11:50,560
And then imagine you find a way to just
change things.
1132
01:11:51,660 --> 01:11:53,320
Murder would also be a way to do that.
1133
01:11:54,880 --> 01:11:55,880
Of course it would.
1134
01:11:57,300 --> 01:11:59,680
But then why would I bother to sign a
contract with Mickey?
1135
01:12:01,200 --> 01:12:05,000
And anyway, I didn't need Mickey to get
Ainsley to leave Franklin.
1136
01:12:07,980 --> 01:12:08,980
I needed you.
1137
01:12:11,140 --> 01:12:15,160
Now, if that is all, I have some calls
to make on the landline regarding
1138
01:12:15,160 --> 01:12:16,820
detective we're hiring.
1139
01:12:17,100 --> 01:12:18,100
Of course.
1140
01:12:25,200 --> 01:12:31,020
Hard to argue that if she wanted Ainsley
to leave Franklin... She had no motive
1141
01:12:31,020 --> 01:12:31,739
for murder.
1142
01:12:31,740 --> 01:12:34,760
Jenny and I both noticed her being quite
touchy -feely with him.
1143
01:12:34,980 --> 01:12:38,030
Yeah. In tracks, but I don't know. These
people are... Twisted?
1144
01:12:39,050 --> 01:12:40,050
Yeah.
1145
01:12:40,690 --> 01:12:43,110
That was clever, what she did, trying to
turn it around and on.
1146
01:12:43,430 --> 01:12:44,430
Very clever.
1147
01:12:45,170 --> 01:12:46,550
And she's not wrong.
1148
01:12:47,410 --> 01:12:50,910
If you got engaged again, I might try to
end it.
1149
01:12:52,990 --> 01:12:55,110
Doctor's given the all -clear. You can
see Simmons now.
1150
01:13:02,130 --> 01:13:03,130
Hey.
1151
01:13:05,610 --> 01:13:08,010
I was just telling Simmons that we know
what he did for his sister.
1152
01:13:08,270 --> 01:13:09,330
Hold on, Jamie.
1153
01:13:11,210 --> 01:13:12,830
Simmons, you need to tell us what you
did.
1154
01:13:13,330 --> 01:13:20,070
I gave Ainsley Trask the answers to the
game you guys wrote in exchange
1155
01:13:20,070 --> 01:13:24,550
for a hundred grand. To pay his sister's
medical bills. Which, Simmons, you
1156
01:13:24,550 --> 01:13:29,450
really should have come to us about
that. I appreciate that, but... Jason, I
1157
01:13:29,450 --> 01:13:30,870
swear I had nothing to do with her
murder.
1158
01:13:32,470 --> 01:13:33,950
When's the last time you were with
Ainsley?
1159
01:13:35,790 --> 01:13:36,790
Before dinner.
1160
01:13:36,950 --> 01:13:37,950
Friday.
1161
01:13:38,670 --> 01:13:40,330
She gave me the money and the pills.
1162
01:13:40,610 --> 01:13:41,610
Pills?
1163
01:13:42,630 --> 01:13:45,330
Did Ainsley have you drug the aperitifs
in all three rooms?
1164
01:13:46,650 --> 01:13:49,150
I put the pills in everyone's drinks.
1165
01:13:51,410 --> 01:13:56,430
Well, everyone except Ainsley and
someone else.
1166
01:14:08,110 --> 01:14:09,550
We're closing in on an hour.
1167
01:14:10,190 --> 01:14:11,690
I'm aware of that, Mr. Trask.
1168
01:14:11,970 --> 01:14:15,110
They're just tying up some loose ends.
All right, then. We're leaving in two
1169
01:14:15,110 --> 01:14:17,150
minutes and we'll be heading down to the
dock. Without Spencer?
1170
01:14:17,530 --> 01:14:19,270
Patricia, we agreed an hour.
1171
01:14:19,870 --> 01:14:22,030
And Spencer has no one else to blame but
himself.
1172
01:14:22,430 --> 01:14:23,430
Patricia!
1173
01:14:24,030 --> 01:14:25,030
Spencer!
1174
01:14:25,190 --> 01:14:26,190
Hey, honey.
1175
01:14:26,810 --> 01:14:28,590
Oh, did you miss me?
1176
01:14:28,890 --> 01:14:29,890
Yeah.
1177
01:14:31,210 --> 01:14:32,210
Hey, great news.
1178
01:14:32,390 --> 01:14:33,790
They've decided not to press charges.
1179
01:14:34,050 --> 01:14:35,450
Terrific. We're going now.
1180
01:14:38,800 --> 01:14:39,800
Hey, Frankie, hold up.
1181
01:14:41,560 --> 01:14:42,560
Simmons.
1182
01:14:43,060 --> 01:14:47,640
Look, I, uh... I'm real sorry for losing
my temper.
1183
01:14:48,020 --> 01:14:49,460
I guess we both made mistakes.
1184
01:14:50,520 --> 01:14:51,800
Takes a big man to admit that.
1185
01:14:52,820 --> 01:14:55,740
Tough one, too. I gotta tell you, I hurt
my hand there. You're made of steel.
1186
01:14:56,060 --> 01:14:57,060
I appreciate that.
1187
01:14:57,320 --> 01:14:58,460
That's very gracious, Simmons.
1188
01:14:58,860 --> 01:14:59,860
I'm glad you're okay.
1189
01:15:00,480 --> 01:15:01,840
Now, we are leaving.
1190
01:15:11,280 --> 01:15:12,280
Don't go, Franklin.
1191
01:15:12,820 --> 01:15:14,580
Not until we've told you who the
murderer is.
1192
01:15:22,940 --> 01:15:24,160
Is this some stall tactic?
1193
01:15:24,620 --> 01:15:25,519
Not at all.
1194
01:15:25,520 --> 01:15:27,660
And I promise if you stay, you'll get
your money's worth.
1195
01:15:28,020 --> 01:15:30,700
Yeah, because that's what this whole
weekend has been about, after all.
1196
01:15:31,340 --> 01:15:32,340
Not love.
1197
01:15:33,180 --> 01:15:34,180
Money.
1198
01:15:34,800 --> 01:15:37,820
Franklin, this really isn't worth your
time. We need to... Hang on, dear.
1199
01:15:38,960 --> 01:15:40,700
Emmy, what do you mean this weekend's
been about money?
1200
01:15:41,730 --> 01:15:43,150
Janie? Right.
1201
01:15:43,950 --> 01:15:47,470
Well, as you know, Ainsley reached out
to me with a plan for you all to come
1202
01:15:47,470 --> 01:15:48,470
down here.
1203
01:15:48,550 --> 01:15:51,970
Now, the one requirement was that Amelia
be on site and included.
1204
01:15:52,490 --> 01:15:56,850
It seemed obvious that Ainsley wanted
you, Franklin, to be reconnected with
1205
01:15:56,850 --> 01:16:01,450
former love to ensure that you weren't
still holding a flame for her. And when
1206
01:16:01,450 --> 01:16:05,470
Ainsley won the game by cheating, this
seemed it was to prove to you that she,
1207
01:16:05,570 --> 01:16:07,210
your current love, was better than me.
1208
01:16:07,630 --> 01:16:11,470
We thought maybe a flame had been
rekindled between Ainsley and her high
1209
01:16:11,470 --> 01:16:14,950
sweetheart, Mickey. But then we learned
that Mickey had been hired by Vivica to
1210
01:16:14,950 --> 01:16:19,690
woo Ainsley away from you because,
according to Vivica, she's in love with
1211
01:16:21,230 --> 01:16:22,230
Whoa.
1212
01:16:22,570 --> 01:16:23,570
Excuse me?
1213
01:16:25,350 --> 01:16:28,530
Viv, is this... Not how I wanted you to
learn it, Franklin.
1214
01:16:29,050 --> 01:16:30,050
So it's true.
1215
01:16:31,490 --> 01:16:33,370
Mickey? Yeah, it's true.
1216
01:16:38,310 --> 01:16:41,530
Thanks, and I'd really rather prefer to
do that than fight home.
1217
01:16:41,870 --> 01:16:43,490
We'll get there. Believe me.
1218
01:16:44,750 --> 01:16:45,750
Continue, please.
1219
01:16:47,730 --> 01:16:51,130
Love is obviously one of the biggest
motives for murder, but when we
1220
01:16:51,130 --> 01:16:54,430
Vivica, she ably disproved that she
could have killed Ainsley.
1221
01:16:54,650 --> 01:16:55,790
I'm glad you agree.
1222
01:16:56,770 --> 01:16:58,010
And you were so close.
1223
01:16:58,750 --> 01:17:01,730
She gave you that complimentary
nickname, Money.
1224
01:17:02,250 --> 01:17:05,570
And Money is the other top motive for
murder. So what if that was the motive
1225
01:17:05,570 --> 01:17:06,570
Ainsley's murder?
1226
01:17:06,800 --> 01:17:09,240
Not the $50 ,000 that Vivica was paying
Mickey.
1227
01:17:09,600 --> 01:17:13,340
Or the $100 ,000 Ainsley paid Simmons. I
mean, to most of you, those numbers are
1228
01:17:13,340 --> 01:17:14,340
just rounding errors.
1229
01:17:15,080 --> 01:17:18,880
But to commit murder, there needed to be
a much bigger prize at the end.
1230
01:17:19,540 --> 01:17:20,540
Yeah.
1231
01:17:21,400 --> 01:17:22,560
Like Trust Global.
1232
01:17:23,180 --> 01:17:24,180
My company.
1233
01:17:25,340 --> 01:17:29,220
Do you remember what Ainsley said about
our fictitious gold smuggler? If you're
1234
01:17:29,220 --> 01:17:31,640
going to rob someone, don't do it a bit
at a time.
1235
01:17:32,360 --> 01:17:33,380
Don't you agree, money?
1236
01:17:37,110 --> 01:17:38,110
Ainsley was right.
1237
01:17:38,450 --> 01:17:41,910
The character I was playing would have
been smart to find a way to take all the
1238
01:17:41,910 --> 01:17:45,590
money in one fell swoop. Which is what
would have happened if someone had
1239
01:17:45,590 --> 01:17:50,370
Franklin out of his own company and
taken control of Trask Global for over a
1240
01:17:50,370 --> 01:17:51,329
billion dollars.
1241
01:17:51,330 --> 01:17:54,690
Hey, whoa, Frankie, I swear I did not
try to do that. Even if Spencer had been
1242
01:17:54,690 --> 01:17:58,010
angling to take over Franklin's company
months ago... Uh -uh, Spencer wasn't.
1243
01:17:58,550 --> 01:17:59,970
We know he didn't kill Ainsley.
1244
01:18:00,770 --> 01:18:01,770
He was fast asleep.
1245
01:18:02,130 --> 01:18:05,210
Where were you between midnight and 2 a
.m.? Passed out.
1246
01:18:05,720 --> 01:18:06,720
Me and Patricia both.
1247
01:18:07,440 --> 01:18:12,440
In fact, many people had a hard time
staying awake that night, including
1248
01:18:12,480 --> 01:18:13,480
Janie and myself.
1249
01:18:13,740 --> 01:18:15,760
Because they were drugged with
temazepam.
1250
01:18:16,840 --> 01:18:17,900
Toxicology confirmed it.
1251
01:18:18,440 --> 01:18:21,700
Naturally, we thought the killer drugged
us to keep us out of the way for the
1252
01:18:21,700 --> 01:18:22,700
murder to be committed.
1253
01:18:22,780 --> 01:18:25,800
But in quite a stunning twist, it wasn't
the killer who drugged us, it was the
1254
01:18:25,800 --> 01:18:26,679
murder victim.
1255
01:18:26,680 --> 01:18:30,020
Which the killer wouldn't have known, of
course. And Simmons clarified that
1256
01:18:30,020 --> 01:18:32,280
Ainsley didn't just pay him to give away
the plot of the game.
1257
01:18:32,890 --> 01:18:37,510
She paid him to drug all the drinks in
our room. All of them, but one person.
1258
01:18:39,210 --> 01:18:40,790
Vivica. What?
1259
01:18:42,850 --> 01:18:43,870
Are you serious?
1260
01:18:45,250 --> 01:18:46,830
Yeah, they're serious.
1261
01:18:47,510 --> 01:18:52,170
Ainsley had me drug all the drinks
except for hers and yours.
1262
01:18:53,610 --> 01:18:57,130
Well, I don't see how this matters. It
matters because it means that Ainsley
1263
01:18:57,130 --> 01:19:00,350
planning on meeting with you after
midnight, when Bennett, Simmons, and the
1264
01:19:00,350 --> 01:19:03,230
of the staff were in their rooms, and
when all the guests were sleeping a
1265
01:19:03,250 --> 01:19:03,949
deep sleep.
1266
01:19:03,950 --> 01:19:05,210
I was sleeping, too.
1267
01:19:05,530 --> 01:19:09,650
Simmons has no motive for lying. While
we were at dinner, he drugged everyone's
1268
01:19:09,650 --> 01:19:14,230
apartheid, then put the Tamazepam back
into Franklin and Ainsley's room. Before
1269
01:19:14,230 --> 01:19:17,850
their fight and before Ainsley moved
rooms. But he mistakenly put the pill
1270
01:19:17,850 --> 01:19:19,570
bottle back in Franklin's docket.
1271
01:19:20,090 --> 01:19:21,590
Ainsley had Simmons do this.
1272
01:19:22,600 --> 01:19:26,520
Because she wanted complete privacy when
she presented you with a contract that
1273
01:19:26,520 --> 01:19:30,760
would pay her what we can only imagine
is a very large sum of money for her
1274
01:19:30,760 --> 01:19:32,640
vote. You weren't in love with Franklin.
1275
01:19:33,700 --> 01:19:35,620
You wanted to take over his company.
1276
01:19:36,300 --> 01:19:41,440
And you spent months wooing board
members away from Franklin. And then you
1277
01:19:41,440 --> 01:19:44,880
rid of Spencer and pinned that on
Ainsley. This is an absurd fantasy.
1278
01:19:45,220 --> 01:19:49,040
But it isn't, though. Don't you remember
my second cousin is on your board,
1279
01:19:49,160 --> 01:19:50,160
Piper Plunkett?
1280
01:19:50,250 --> 01:19:52,450
She just told me all this on the phone
before I walked in here.
1281
01:19:52,950 --> 01:19:56,830
You needed one more vote to force
Franklin out. You tried to hire Mickey
1282
01:19:56,830 --> 01:19:58,270
leverage over Ainsley, but that failed.
1283
01:19:58,590 --> 01:19:59,590
Ainsley didn't love Mickey.
1284
01:20:00,930 --> 01:20:03,930
Ainsley didn't love Franklin either.
Ainsley loved money.
1285
01:20:04,330 --> 01:20:06,770
And once you understood that, you knew
what to do.
1286
01:20:07,030 --> 01:20:08,530
But then something must have happened.
1287
01:20:09,410 --> 01:20:13,010
Did Ainsley change the deal at the last
minute? Did she want more money?
1288
01:20:13,580 --> 01:20:14,820
Then money was willing to pay.
1289
01:20:15,040 --> 01:20:18,260
And if money didn't pay, Ainsley would
simply tell Franklin what money had been
1290
01:20:18,260 --> 01:20:18,799
up to.
1291
01:20:18,800 --> 01:20:20,380
Ainsley out -negotiated money.
1292
01:20:21,080 --> 01:20:23,420
That's what Ainsley was trying to write.
It's not an F.
1293
01:20:23,860 --> 01:20:25,400
It's the beginnings of a dollar sign.
1294
01:20:25,640 --> 01:20:29,620
Ainsley was trying to tell us that her
killer was money. This is more
1295
01:20:29,620 --> 01:20:33,320
fantastical than one of your mystery
game plots. A brilliant woman like
1296
01:20:33,320 --> 01:20:36,240
would have taken payment with a
cashier's check for maximum secrecy.
1297
01:20:36,660 --> 01:20:39,720
And like a wire transfer, cashier checks
leave no digital trace.
1298
01:20:40,360 --> 01:20:41,360
Give me the check.
1299
01:20:43,210 --> 01:20:44,530
Give me the check.
1300
01:21:05,530 --> 01:21:06,810
Ten million dollars.
1301
01:21:07,050 --> 01:21:08,690
Made out to Ainslie Trask.
1302
01:21:09,030 --> 01:21:10,030
Oh.
1303
01:21:10,990 --> 01:21:12,690
And endorsed back to you.
1304
01:21:13,080 --> 01:21:15,740
with what I can only expect is Ainsley's
forged signature.
1305
01:21:17,020 --> 01:21:20,960
Vivica Bentley, you are under arrest for
the murder of Ainsley Trapp.
1306
01:21:28,200 --> 01:21:29,200
Go.
1307
01:21:38,020 --> 01:21:41,080
Listen, please accept my apology for my
behavior.
1308
01:21:41,400 --> 01:21:43,880
You got a... twisted as we did with
Vivica's lies.
1309
01:21:45,060 --> 01:21:46,060
Thanks for that.
1310
01:21:46,280 --> 01:21:48,460
And for all you did. She's doing our
job.
1311
01:21:49,220 --> 01:21:52,480
I hope it's not another seven years
until I see you again.
1312
01:21:53,100 --> 01:21:54,940
Our paths may cross at Vivica's trial.
1313
01:21:56,500 --> 01:21:57,660
Take care of yourself, Emmy.
1314
01:22:04,640 --> 01:22:10,220
Well, I realize the three of you have
been through this before, but an actual
1315
01:22:10,220 --> 01:22:12,510
murder in the midst... or fictitious
ones.
1316
01:22:12,850 --> 01:22:15,950
If you need a couple of days to recover,
Bennett... Oh, no.
1317
01:22:16,470 --> 01:22:17,710
Quite the contrary.
1318
01:22:18,330 --> 01:22:22,890
I am extremely proud to be in the
company of three such brilliant
1319
01:22:22,890 --> 01:22:23,890
minds.
1320
01:22:24,890 --> 01:22:26,430
Thank you.
1321
01:22:27,450 --> 01:22:29,910
Why don't we all have a bottle of
champagne?
1322
01:22:30,550 --> 01:22:31,550
Why not?
1323
01:22:32,210 --> 01:22:34,550
Amelia and I will join you on the
veranda shortly.
1324
01:22:35,770 --> 01:22:36,770
Oh, all right.
1325
01:22:37,650 --> 01:22:39,550
Bennett, shall we? Oh, Baroness, after
you.
1326
01:22:42,280 --> 01:22:47,340
What is it? I just wanted to say that
you handled Franklin really well. Oh, as
1327
01:22:47,340 --> 01:22:48,179
did you.
1328
01:22:48,180 --> 01:22:50,920
I was impressed you made it through
without smacking him.
1329
01:22:51,180 --> 01:22:52,180
Oh, I was tempted.
1330
01:22:52,460 --> 01:22:53,500
I'm sure you were too.
1331
01:22:54,020 --> 01:22:56,820
I believe I have the right to remain
silent on that, Detective.
1332
01:22:59,420 --> 01:23:00,520
Jason. Em.
1333
01:23:01,300 --> 01:23:04,740
Earlier in the library when you said...
That if you got engaged again, I would
1334
01:23:04,740 --> 01:23:06,620
try to stop it. Did you want to say why?
1335
01:23:07,060 --> 01:23:08,120
You're the psychiatrist.
1336
01:23:08,460 --> 01:23:09,460
I'm sure you'll figure it out.
102378
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.