All language subtitles for Law.And.Order.UK.S08E04.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-NTb_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,080 In the criminal justice system, 2 00:00:02,080 --> 00:00:05,840 the people are represented by two separate yet equally important 3 00:00:05,840 --> 00:00:07,880 The police who investigate crime... 4 00:00:07,880 --> 00:00:10,720 and the Crown Prosecutors who prosecute the offenders. 5 00:00:10,720 --> 00:00:12,480 These are their stories. 6 00:00:14,760 --> 00:00:16,880 OK, OK, all right. 7 00:00:16,880 --> 00:00:19,920 Wait, wait wait... 8 00:00:19,920 --> 00:00:23,200 Let me get past! Wait! 9 00:00:23,200 --> 00:00:26,080 I said we have to wait until Daddy gets home from work. 10 00:00:26,080 --> 00:00:29,680 Please, please! No, please! Please! 11 00:00:29,680 --> 00:00:32,600 Go, on then! Yeah, you're the best! 12 00:00:32,600 --> 00:00:34,640 One at a time. 13 00:00:35,360 --> 00:00:38,080 Look how high I can go! Let me just get my camera. 14 00:00:50,800 --> 00:00:55,400 Cause of death, Joy? Well, single blow to the head, I'd say. 15 00:00:56,440 --> 00:01:00,160 Not much signs of a struggle, though, by the look of things. Right. 16 00:01:00,160 --> 00:01:02,200 And yeah, even got a murder weapon. 17 00:01:02,200 --> 00:01:04,240 No office should be without one. 18 00:01:04,240 --> 00:01:07,200 A paperweight. Very good, thank you. 19 00:01:08,480 --> 00:01:10,520 I took the kids out for a meal. 20 00:01:10,520 --> 00:01:13,880 I knew Neil wouldn't be home from work until at least half six. 21 00:01:13,880 --> 00:01:16,280 Half six. 22 00:01:17,960 --> 00:01:21,160 I think we can put the time of death to between two and 4:30. 23 00:01:21,160 --> 00:01:23,200 OK. 24 00:01:23,200 --> 00:01:26,120 Mrs Lester, I'm... I'm sorry, 25 00:01:26,120 --> 00:01:29,440 but I have to ask you a few more questions, if you don't mind. 26 00:01:29,440 --> 00:01:32,080 What line of business is your husband in? 27 00:01:33,320 --> 00:01:36,560 He works in the IT department for a market research company. 28 00:01:36,560 --> 00:01:38,120 Right. 29 00:01:38,120 --> 00:01:42,160 Did he ever take any mornings off or half days - that kind of thing? 30 00:01:42,160 --> 00:01:44,200 Never. 31 00:01:44,200 --> 00:01:47,720 He was up most of the night putting Ethan's trampoline together. 32 00:01:47,720 --> 00:01:50,440 He swore blind the instructions were wrong. 33 00:01:55,920 --> 00:01:58,440 Listen, Mrs Lester, 34 00:01:58,440 --> 00:02:02,440 why don't we get one of our officers to get a car sorted out, 35 00:02:02,440 --> 00:02:05,560 run you and Ethan maybe to a relative's or a friend's close by 36 00:02:05,560 --> 00:02:07,600 and get you out of here eh? 37 00:02:15,200 --> 00:02:17,160 Nice gaff. Mm. 38 00:02:17,160 --> 00:02:19,200 God job. 39 00:02:20,480 --> 00:02:22,520 This guy had the whole package. 40 00:02:22,520 --> 00:02:24,560 And yet someone wanted him dead. 41 00:03:07,320 --> 00:03:09,080 There was no sign of forced entry 42 00:03:09,080 --> 00:03:12,160 although there was a laptop missing from Neil Lester's desk. 43 00:03:12,160 --> 00:03:15,160 Forensics are running up the profiles of the crime scene 44 00:03:15,160 --> 00:03:17,440 although the house is full of sticky fingers. 45 00:03:17,440 --> 00:03:20,560 What about a murder weapon? They ran the prints through PNC. 46 00:03:20,560 --> 00:03:22,400 There's no match. And the wife? 47 00:03:22,400 --> 00:03:25,720 You wouldn't bash your husband's head in before your kid's party. 48 00:03:25,720 --> 00:03:28,200 You'd be surprised, son. Whoever had a beef with him 49 00:03:28,200 --> 00:03:31,040 knew there was something on that laptop and wanted it back. 50 00:03:31,040 --> 00:03:33,840 Or he had something he didn't want anyone else to see. 51 00:03:33,840 --> 00:03:36,160 Start by finding out why Neil Lester 52 00:03:36,160 --> 00:03:40,400 came home from work early yesterday, will you? Right. Are you coming? 53 00:03:43,440 --> 00:03:46,760 So Miss Edwards, Neil Lester? A valued member of the team. 54 00:03:46,760 --> 00:03:49,720 A little quiet but he always hit his targets. 55 00:03:49,720 --> 00:03:51,760 And what is it that you do here? 56 00:03:51,760 --> 00:03:57,200 So we act as a liaison between large retail clients and their consumers. 57 00:03:57,200 --> 00:03:59,240 Right, and what about yesterday? 58 00:04:00,440 --> 00:04:03,200 What about it? Well, I mean how did he seem? 59 00:04:03,200 --> 00:04:06,680 Agitated? Did he go home early from to be sick or something? 60 00:04:08,000 --> 00:04:09,720 I don't follow. 61 00:04:09,720 --> 00:04:12,400 I mean, he was working here yesterday, wasn't he? 62 00:04:12,400 --> 00:04:15,960 Neil Lester hasn't worked with us for the past nine months. 63 00:04:15,960 --> 00:04:18,680 Like most businesses, we had to make cutbacks. 64 00:04:18,680 --> 00:04:21,800 I'm afraid it was a case of last in, first out. 65 00:04:24,320 --> 00:04:26,760 I used to drive him to the station every morning. 66 00:04:26,760 --> 00:04:30,480 We didn't have secrets. At least, I didn't think we did. 67 00:04:30,480 --> 00:04:33,320 Did you notice any change in his behaviour? 68 00:04:34,400 --> 00:04:36,240 Like what? Was he depressed? 69 00:04:36,240 --> 00:04:39,160 Or did he feel agitated or... 70 00:04:39,160 --> 00:04:41,200 Excuse me one second. 71 00:04:41,200 --> 00:04:43,240 Sorry. Hello? 72 00:04:44,160 --> 00:04:48,120 What we need you to do is help us understand a little bit more about Neil. 73 00:04:49,840 --> 00:04:53,160 You know...sometimes even the smallest details can help. 74 00:04:55,240 --> 00:04:57,560 Ethan hasn't been near that trampoline. 75 00:04:58,880 --> 00:05:01,880 Not since... I'm ever so sorry about that. My apologies. 76 00:05:01,880 --> 00:05:05,280 Mrs Lester... Sorry, if you wouldn't mind. 77 00:05:07,440 --> 00:05:10,200 That was our guys back at the office. 78 00:05:10,200 --> 00:05:13,000 They've been going through some bank statements 79 00:05:13,000 --> 00:05:15,280 and I just need to ask you 80 00:05:15,280 --> 00:05:18,000 a couple of questions about your family finances. 81 00:05:18,000 --> 00:05:20,040 Neil used to take care of all that. 82 00:05:20,040 --> 00:05:25,400 What do you know about £160,000 in a savings account? 83 00:05:26,920 --> 00:05:28,520 You must be mistaken. 84 00:05:28,520 --> 00:05:31,880 Well, it was deposited three months after Neil lost his job. 85 00:05:36,680 --> 00:05:40,120 According to our records, Neil Lester opened the account with us 86 00:05:40,120 --> 00:05:42,200 six months ago. 87 00:05:42,200 --> 00:05:44,240 Oh, that's odd. 88 00:05:44,240 --> 00:05:47,520 What's that? Well, he closed it 24 hours later. 89 00:05:48,280 --> 00:05:52,800 Why would someone go through all the hassle of opening an account just to shut it down again? 90 00:05:52,800 --> 00:05:54,840 Don't know. What about the 160 grand? 91 00:05:54,840 --> 00:05:59,000 Well, it was transferred to Neil Lester from the account of an Edward Stewart. 92 00:05:59,000 --> 00:06:01,480 Stewart, right. Any information on him? 93 00:06:01,480 --> 00:06:04,960 Well, as luck would have it, Mr Stewart also has an account with us. 94 00:06:04,960 --> 00:06:08,080 He recently took out a further advance. 95 00:06:08,080 --> 00:06:10,600 What's that in English? It's a loan... 96 00:06:10,600 --> 00:06:13,480 against the value of his property. Here, have a look. 97 00:06:13,480 --> 00:06:15,520 Right, thank you. 98 00:06:18,400 --> 00:06:21,120 So what's this Stewart guy got to do with Lester? 99 00:06:21,120 --> 00:06:22,960 I don't know but whatever it is, 100 00:06:22,960 --> 00:06:25,920 chances are he was doing more than just helping out a mate. 101 00:06:28,760 --> 00:06:32,160 So Eddie Stewart, right, takes out a loan to pay off Neil Lester. 102 00:06:32,160 --> 00:06:36,120 What are we looking at here, though, Ron? Blackmail? Gambling debts? 103 00:06:36,120 --> 00:06:37,880 What do you reckon? I don't know. 104 00:06:37,880 --> 00:06:41,080 Either that or some kind of elaborate bank fraud. Who knows? 105 00:06:41,640 --> 00:06:44,040 Edward Stewart? Never heard of him. 106 00:06:44,040 --> 00:06:48,640 DS Brooks, this is DS Hawkins. 47 Lincoln's Rise, yeah? 107 00:06:48,640 --> 00:06:52,000 I hope so. Or I've just ripped up the floor in the wrong house. 108 00:06:52,000 --> 00:06:55,880 And who are you? Rob Hebden. Property Developer. 109 00:06:55,880 --> 00:06:59,640 You own this place now? It went to auction three months ago. 110 00:06:59,640 --> 00:07:02,120 Turns out the owner stopped paying his bills. 111 00:07:02,120 --> 00:07:04,160 Did a runner, by all accounts. 112 00:07:06,040 --> 00:07:09,480 Oh, any news, Ron? It seems our man Edward Stewart 113 00:07:09,480 --> 00:07:12,600 took out some sort of homeowner loan before legging it. 114 00:07:12,600 --> 00:07:14,920 Leaving the bank 160 grand out of pocket. 115 00:07:14,920 --> 00:07:17,560 OK. You reckon they were in on it together? Who knows? 116 00:07:17,560 --> 00:07:20,680 Deal goes a bit pear-shaped. Neil Lester gets his head stoved in. 117 00:07:20,680 --> 00:07:22,760 Don't even think about it. Any leads? 118 00:07:22,760 --> 00:07:26,120 We ran a check on Stewart's mobile, bank accounts. 119 00:07:26,120 --> 00:07:29,120 It's like our boy's gone AWOL. Ange is looking into next of kin. 120 00:07:29,120 --> 00:07:34,480 All right, in the meantime, get back out there. Someone's bound to know where he's hiding. Yeah. 121 00:07:36,720 --> 00:07:40,480 So the landlady in the Oak says she hasn't seen him in over three months. 122 00:07:40,480 --> 00:07:42,560 He hasn't been in there for a while either. 123 00:07:42,560 --> 00:07:44,880 Do you know the problem with the 21st century, son? 124 00:07:44,880 --> 00:07:46,960 There's no sense of community any more. 125 00:07:46,960 --> 00:07:49,320 Not like good the old days, right? 126 00:07:49,320 --> 00:07:51,800 When everything was, er...black and white? 127 00:07:51,800 --> 00:07:54,840 Hello? At least in my day, we used to talk to each other. 128 00:07:54,840 --> 00:07:57,080 Now it's all just texting and twitting. 129 00:07:57,080 --> 00:08:00,120 Twitting? No-one's interested in the world around them. 130 00:08:00,120 --> 00:08:02,160 All right, Gramps, come on. 131 00:08:03,280 --> 00:08:05,320 That's Eddie's table over there. 132 00:08:05,320 --> 00:08:07,720 When was the last time you saw him? 133 00:08:08,680 --> 00:08:11,440 About a month ago now. He doesn't pop in like he used to. 134 00:08:11,440 --> 00:08:14,800 Did he have any mates or do you know anyone who knows where he's staying? 135 00:08:14,800 --> 00:08:18,160 You want to talk to Felix Hargreaves. They're as thick as thieves. 136 00:08:18,160 --> 00:08:20,400 And where will we find him? He'll be... 137 00:08:20,400 --> 00:08:23,120 trying his luck down the community centre. 138 00:08:26,760 --> 00:08:28,800 What goes on here, then? 139 00:08:28,800 --> 00:08:33,880 Well, looks like a bit of street dance, hip hop, freestyle... 140 00:08:33,880 --> 00:08:38,520 Nothing for an old mod? Mod? Ron, leave this one to me, yeah? 141 00:08:45,360 --> 00:08:47,880 On you go, son. Can I help you? 142 00:08:47,880 --> 00:08:50,720 Yeah, we're looking for a Felix Hargreaves. 143 00:08:51,560 --> 00:08:55,640 That's him over there. Making a nuisance of himself. 144 00:08:56,520 --> 00:08:59,320 Like to join in? We're always short of men. 145 00:08:59,320 --> 00:09:02,240 Oh, you reckon you can show us a few new moves, do you? 146 00:09:02,240 --> 00:09:06,680 I'm the over-60s waltzing champion - three years running. 147 00:09:06,680 --> 00:09:08,600 That's a very kind offer I'm sure 148 00:09:08,600 --> 00:09:10,600 but my man here has to do a bit of work. 149 00:09:10,600 --> 00:09:12,640 Maybe next time. 150 00:09:14,000 --> 00:09:16,040 Nice talking to you. 151 00:09:18,920 --> 00:09:22,880 Like that! 152 00:09:22,880 --> 00:09:24,920 Felix Hargreaves? 153 00:09:24,920 --> 00:09:28,840 Detective Sergeant Brooks and this is Detective Sergeant Hawkins. 154 00:09:28,840 --> 00:09:32,480 We'd like a quick word, if we may. Oh, yeah? About what exactly? 155 00:09:32,480 --> 00:09:36,720 I think it would be best we were to chat in private, if you don't mind, ladies? 156 00:09:36,720 --> 00:09:39,360 If you'll excuse me, ladies. 157 00:09:39,360 --> 00:09:41,400 See you later. 158 00:09:45,120 --> 00:09:47,200 I was on a promise then. 159 00:09:47,200 --> 00:09:50,320 Well, you know, Mr Hargreaves, the more helpful you can be, 160 00:09:50,320 --> 00:09:52,520 the quicker you can get back to them, so... 161 00:09:52,520 --> 00:09:55,680 We'd like to talk to you about a friend of yours, Edward Stewart. 162 00:09:55,680 --> 00:09:58,080 It's Eddie. No-one calls him Edward. 163 00:09:59,080 --> 00:10:02,800 You known him long? We served together in '52. 164 00:10:02,800 --> 00:10:04,800 Paratroopers. 165 00:10:04,800 --> 00:10:06,960 And where's Eddie is now? 166 00:10:08,080 --> 00:10:11,560 Ah. Packed up and moved, you know. Abroad. 167 00:10:11,560 --> 00:10:13,600 Australia. 168 00:10:15,360 --> 00:10:17,400 Right. 169 00:10:17,400 --> 00:10:19,440 You must miss him. 170 00:10:19,440 --> 00:10:21,600 Brothers in arms, you know, yeah. 171 00:10:21,600 --> 00:10:24,440 I'd have done anything for that kid. 172 00:10:24,440 --> 00:10:27,800 What about family? I'm the only family he needs. 173 00:10:27,800 --> 00:10:29,880 Now, if you'll excuse me, officers, 174 00:10:29,880 --> 00:10:32,920 I've a little unfinished business I must to attend to. 175 00:10:39,680 --> 00:10:41,800 Ron... Want some coffee, Wes? 176 00:10:41,800 --> 00:10:43,800 No, thanks, mate. Listen... 177 00:10:43,800 --> 00:10:47,840 Ange managed to track down a next of kin. It's a daughter in Finsbury Park. 178 00:10:47,840 --> 00:10:51,240 Oh, great. We'll go and see what she's got to say for herself, eh? 179 00:10:51,920 --> 00:10:54,480 What's up? You might want to take a look at... 180 00:11:01,440 --> 00:11:03,360 So how are we going to do this? 181 00:11:03,360 --> 00:11:05,480 Just leave me do the talking, I think. 182 00:11:07,920 --> 00:11:10,120 All right, guv? Ronnie! 183 00:11:11,160 --> 00:11:13,200 Any chance of a cuppa? 184 00:11:13,680 --> 00:11:15,720 I was sorry to hear about your mum. 185 00:11:15,720 --> 00:11:19,080 Yeah, well...she was ready to go by the end. 186 00:11:19,080 --> 00:11:21,120 Thanks, anyway. 187 00:11:22,520 --> 00:11:27,000 Are you going to introduce yourself? Oh, yeah, I'm DS Joe Hawkins. 188 00:11:28,320 --> 00:11:31,520 So...now we've got the pleasantries out the way, 189 00:11:31,520 --> 00:11:33,560 what are you really here for? 190 00:11:34,480 --> 00:11:37,200 Come on, Ronnie. We've known one another 30 years. 191 00:11:37,200 --> 00:11:39,440 When did you ever drop in for a cup of tea? 192 00:11:39,440 --> 00:11:41,400 Yeah. 193 00:11:41,400 --> 00:11:43,840 Er...well, it's just about your dad, really. 194 00:11:43,840 --> 00:11:46,800 We'd just like to ask him a few questions, that's all. 195 00:11:46,800 --> 00:11:48,840 My dad? What about? 196 00:11:48,840 --> 00:11:51,320 When did you last see him? Four months ago. 197 00:11:51,320 --> 00:11:53,360 Did he leave a forwarding address? 198 00:11:53,360 --> 00:11:56,360 Why would he? He's lived in the same house for 30 years. 199 00:11:56,360 --> 00:11:59,360 Yeah. Well, that's just it you so see, guv. 200 00:11:59,360 --> 00:12:03,720 Thing is, it turns out that he defaulted on a few loan repayments 201 00:12:03,720 --> 00:12:06,960 and they've repossessed his house and taken it away so... 202 00:12:06,960 --> 00:12:09,680 No, that's not right. You weren't in contact? 203 00:12:09,680 --> 00:12:12,200 Not since my Mum got sick and moved in with me. 204 00:12:12,200 --> 00:12:16,400 He didn't take kindly to my relieving him of his duties, so to speak. 205 00:12:16,400 --> 00:12:20,160 Right. His friend Felix mentioned something about Australia. 206 00:12:20,160 --> 00:12:23,160 What have you been talking to Felix for? 207 00:12:24,960 --> 00:12:27,880 Well, just that they were good friends, that's all. 208 00:12:27,880 --> 00:12:30,520 Could somebody please tell me what's going on? 209 00:12:30,520 --> 00:12:33,600 We believe your dad went into business with a Neil Lester. 210 00:12:33,600 --> 00:12:35,640 I've never heard of Neil Lester. 211 00:12:35,640 --> 00:12:38,640 Well, he may have been linked with a possible bank fraud. 212 00:12:38,640 --> 00:12:41,040 Yeah, and what's that got to do with my dad? 213 00:12:42,560 --> 00:12:45,960 Well, guv, you see, the thing is, Neil Lester - 214 00:12:45,960 --> 00:12:49,040 Lester was found dead on Monday afternoon. 215 00:12:49,920 --> 00:12:52,920 Her head must be racing. Imagine if that was your old man. 216 00:12:52,920 --> 00:12:55,720 Yeah, but Joe, we don't know what we're dealing with here. 217 00:12:55,720 --> 00:12:57,960 OK, but it's not looking good for him, is it? 218 00:12:57,960 --> 00:13:00,160 Why would you go into business at that age? 219 00:13:00,160 --> 00:13:02,720 Last throw of the dice, maybe. He's 78. 220 00:13:02,720 --> 00:13:05,040 So he took a risk. And it backfired. 221 00:13:05,040 --> 00:13:07,400 Ange, got any good news for us, love? 222 00:13:07,400 --> 00:13:09,920 Yeah, uniform traced Lester's laptop 223 00:13:09,920 --> 00:13:12,440 back to a second-hand shop in Shepherd's Bush. 224 00:13:12,440 --> 00:13:14,480 So is this the elusive Eddie? 225 00:13:16,480 --> 00:13:18,520 Not exactly. 226 00:13:19,600 --> 00:13:23,120 Twice in one day. 227 00:13:23,120 --> 00:13:25,160 Aren't I the lucky one 228 00:13:25,160 --> 00:13:28,520 We've got a little conundrum we think you might be able to help us with. 229 00:13:28,520 --> 00:13:31,480 I think I'll stick to my crossword. Well, you know what? 230 00:13:31,480 --> 00:13:34,320 Someone bearing a striking resemblance to your good self 231 00:13:34,320 --> 00:13:37,800 was seen taking a laptop into an electrical shop in Shepherd's Bush. 232 00:13:37,800 --> 00:13:41,520 Since when was trying to earn a bit of extra pocket money been a crime? 233 00:13:41,520 --> 00:13:43,720 Well, it's not a crime. However, Felix, 234 00:13:43,720 --> 00:13:47,760 that laptop was taken from a murder scene yesterday. 235 00:13:49,520 --> 00:13:51,920 What... What're you talking about? 236 00:13:51,920 --> 00:13:55,320 Now, whilst I really want to believe that you were not involved, 237 00:13:55,320 --> 00:13:59,880 I'm struggling to figure out how that laptop came to be in your possession. 238 00:14:01,960 --> 00:14:07,480 See, the thing is Felix, we know Eddie was involved with Neil Lester. 239 00:14:07,480 --> 00:14:10,400 How far are you gonna go to protect him, eh? 240 00:14:13,960 --> 00:14:16,600 Edward Stewart? Don't say anything. 241 00:14:17,400 --> 00:14:19,840 How can I help you? Edward Stewart... 242 00:14:19,840 --> 00:14:22,960 I'm arresting you on suspicion of the murder of Neil Lester. 243 00:14:22,960 --> 00:14:27,560 You do not have to say anything, but it may harm your defence if you do not mention when questioned, 244 00:14:27,560 --> 00:14:29,680 something you later rely on in court. 245 00:14:29,680 --> 00:14:32,200 Anything you do say may be given as evidence. 246 00:14:43,840 --> 00:14:45,760 How many times has she called now? 247 00:14:45,760 --> 00:14:47,880 Oh, I don't know. Half a dozen, maybe. 248 00:14:47,880 --> 00:14:50,400 Have you told her her dad's been arrested? 249 00:14:50,400 --> 00:14:54,640 Wes, that's jumping the gun a bit, mate, isn't it, don't you think? 250 00:14:54,640 --> 00:14:56,680 Look, do you want me to take this? 251 00:14:58,400 --> 00:15:00,720 How long's he been a DS? An hour? 252 00:15:00,720 --> 00:15:03,640 You treat him like you would any other murder suspect. 253 00:15:03,640 --> 00:15:05,880 Ronnie, is that understood? 254 00:15:07,320 --> 00:15:09,360 Yes, Wes. 255 00:15:22,960 --> 00:15:25,000 Hello, Eddie. 256 00:15:26,080 --> 00:15:28,120 Doing all right? 257 00:15:29,720 --> 00:15:32,440 Why don't we get all this boring stuff out of the way, eh? 258 00:15:32,440 --> 00:15:35,800 Then we can all get home, have a nice kip. How does that sound? 259 00:15:35,800 --> 00:15:38,960 I'm not going to argue with you. There you are, see, Joe? 260 00:15:38,960 --> 00:15:41,880 Eddie's a straight talker. Just like his daughter. 261 00:15:46,040 --> 00:15:50,800 Why don't... Why don't we talk about yesterday afternoon? 262 00:15:51,560 --> 00:15:55,120 What were you doing between 2pm and 4:30pm, Eddie? I was taking a nap. 263 00:15:55,120 --> 00:15:57,240 Right. You weren't in southwest London? 264 00:15:57,240 --> 00:15:59,760 Not unless I was sleepwalking. 265 00:16:00,760 --> 00:16:02,800 Anyone vouch for you? 266 00:16:04,240 --> 00:16:06,280 I tend to sleep alone these days. 267 00:16:07,440 --> 00:16:10,560 Why don't you tell us about the laptop, Mr Stewart? 268 00:16:12,280 --> 00:16:14,320 I found it in a skip. 269 00:16:14,320 --> 00:16:17,080 What, did you just flog it to get some extra cash? 270 00:16:18,000 --> 00:16:19,880 I'm a pensioner. 271 00:16:19,880 --> 00:16:22,560 I've got to earn my pin money somewhere. Of course. 272 00:16:22,560 --> 00:16:25,520 What about Neil Lester? Never heard of him. Really? 273 00:16:26,160 --> 00:16:28,200 He's dead. 274 00:16:28,200 --> 00:16:31,000 Had his head bashed in yesterday afternoon. 275 00:16:31,800 --> 00:16:33,840 Mm. But you knew that already. 276 00:16:35,160 --> 00:16:37,520 Because you were there, weren't you? 277 00:16:40,160 --> 00:16:42,200 Eddie. 278 00:16:43,480 --> 00:16:45,520 Eddie. 279 00:16:45,520 --> 00:16:47,560 Did you kill him? 280 00:16:48,440 --> 00:16:50,800 I already told you I don't know any Lester. 281 00:16:50,800 --> 00:16:54,320 And yet you gave him £160,000. 282 00:16:55,480 --> 00:16:58,520 And why would I do that? That's what we'd like to know. 283 00:16:58,960 --> 00:17:01,600 Mr Stewart... Can you tell us what this is? 284 00:17:03,600 --> 00:17:05,640 You're the detective. You tell me. 285 00:17:05,640 --> 00:17:09,000 It's a request for a bank transfer to a Neil Lester. 286 00:17:10,680 --> 00:17:12,720 'Dated September 30th.' 287 00:17:17,000 --> 00:17:19,040 Right, let's start again, shall we? 288 00:17:19,040 --> 00:17:22,760 Did you or did you not pay Neil Lester 160 grand? 289 00:17:24,280 --> 00:17:26,320 'Maybe I did. 290 00:17:26,800 --> 00:17:28,840 Maybe I didn't. 291 00:17:29,800 --> 00:17:31,920 I forget a lot of things as I get older.' 292 00:17:35,640 --> 00:17:40,320 Right, interview terminated at 4:13. 293 00:17:50,000 --> 00:17:55,280 Look, Ron, this is Eddie arriving at South Wimbledon tube at 2:18. 294 00:17:56,240 --> 00:17:59,520 And this is him returning again at 3:11. 295 00:18:02,680 --> 00:18:05,000 Any news from the lab? Yeah. It's all bad. 296 00:18:05,000 --> 00:18:07,640 Eddie's prints are all over the murder weapon. 297 00:18:11,600 --> 00:18:14,040 Actually, Joe, I'll sit in on the next interview. 298 00:18:14,040 --> 00:18:16,360 Wes, there's no need. You are too close to this. 299 00:18:16,360 --> 00:18:20,120 I don't want anyone saying there's a conflict of interest. Well... 300 00:18:24,160 --> 00:18:26,080 Hey. 301 00:18:26,080 --> 00:18:28,040 He's got a point, you know. 302 00:18:28,040 --> 00:18:30,680 Get Natalie Chandler down here, quick as you can. 303 00:18:34,120 --> 00:18:37,200 Eddie, I'd like to introduce you to my colleague. 304 00:18:37,200 --> 00:18:39,320 This is Detective Inspector Wes Leyton. 305 00:18:39,320 --> 00:18:42,160 Don't mind me. I'm just here to make up the numbers. 306 00:18:43,360 --> 00:18:45,160 How are you feeling? You OK? 307 00:18:45,160 --> 00:18:47,720 I know how things sometimes get a bit muddled. 308 00:18:48,600 --> 00:18:51,360 I'm not senile. No-one's saying you are, Eddie. 309 00:18:52,280 --> 00:18:54,920 Let's get back to yesterday afternoon, shall we? 310 00:18:54,920 --> 00:18:57,440 Did you visit the home of Neil Lester? 311 00:18:58,200 --> 00:19:01,080 I already told you. I've never heard of him. 312 00:19:02,200 --> 00:19:05,040 How do we explain the prints, then, Eddie? 313 00:19:07,000 --> 00:19:11,360 They're in the house and they're all over the weapon we believe killed Neil Lester. 314 00:19:12,960 --> 00:19:15,400 Let's just rewind. Start again. 315 00:19:18,200 --> 00:19:20,880 Have you ever visited the home of Neil Lester? 316 00:19:20,880 --> 00:19:23,200 Either yesterday or at any other time. 317 00:19:27,960 --> 00:19:30,960 So we know he was at Neil Lester's house. 318 00:19:30,960 --> 00:19:33,120 We know he may well have bashed his skull in. 319 00:19:33,120 --> 00:19:35,840 But what I'm struggling to get my head around is why? 320 00:19:35,840 --> 00:19:38,160 I think 160 grand is reason enough, don't you? 321 00:19:38,160 --> 00:19:40,360 But why is he handing over that money at all? 322 00:19:40,360 --> 00:19:44,720 It was a loan, business deal. Whatever the reason was, it ended up with Neil dead. 323 00:19:44,720 --> 00:19:46,920 Wes, he is a pensioner. 324 00:19:46,920 --> 00:19:52,440 What is he doing messing around with that money in the first place? You're clutching at straws now, Ron. 325 00:19:52,440 --> 00:19:54,480 You know what you've got to do. 326 00:20:00,360 --> 00:20:04,200 Could you buzz me through? Listen, give me five minutes, yeah? 327 00:20:04,200 --> 00:20:07,800 I don't want anyone speaking to him before my brief arrives. Understood? 328 00:20:07,800 --> 00:20:09,760 Joe - one second, son. Can I see him? 329 00:20:09,760 --> 00:20:13,160 Erm... Guv, look, that's not going to be possible. 330 00:20:13,160 --> 00:20:17,040 Why not? Can we go somewhere a bit quieter and talk about this? 331 00:20:17,040 --> 00:20:20,280 Cut the bullshit, Ronnie. Just tell me what's happening. 332 00:20:21,520 --> 00:20:24,880 Well, we've charged your dad with the murder of Neil Lester. 333 00:20:26,960 --> 00:20:30,640 I don't envy you, Jake. Natalie Chandler's a formidable woman. 334 00:20:30,640 --> 00:20:32,920 I can't say it's a prospect I'm relishing. 335 00:20:32,920 --> 00:20:35,160 How's it looking? All the evidence is there. 336 00:20:35,160 --> 00:20:37,840 We're just lacking one key ingredient. A motive. 337 00:20:37,840 --> 00:20:39,400 Aside from the money? 338 00:20:39,400 --> 00:20:41,960 It's how and why it came into play in the first place. 339 00:20:41,960 --> 00:20:44,000 That's what I'm struggling with. 340 00:20:44,480 --> 00:20:48,360 Ah, Henry. Finally, someone who talks a bit of sense. 341 00:20:48,360 --> 00:20:50,320 I had no idea you were still practising. 342 00:20:50,320 --> 00:20:53,400 You thought I'd thrown in the towel years ago, didn't you? 343 00:20:53,400 --> 00:20:55,400 Well, sorry to disappoint. 344 00:20:55,400 --> 00:20:59,680 Geoffrey Sykes. I'll be representing Edward Stewart. 345 00:20:59,680 --> 00:21:02,560 Now, tell me Mr... Thorne. 346 00:21:02,560 --> 00:21:04,600 Why are we even here? 347 00:21:04,600 --> 00:21:07,000 As far as I can see, there's no case to answer. 348 00:21:07,000 --> 00:21:10,920 Mr Stewart's prints were found at the victim's house and on the murder weapon. 349 00:21:10,920 --> 00:21:13,320 I'd say that was fairly conclusive, wouldn't you? 350 00:21:13,320 --> 00:21:15,840 Perhaps Lester invited him over for a cup of tea. 351 00:21:15,840 --> 00:21:19,000 And there is the small matter of the money that he gave to him. 352 00:21:19,000 --> 00:21:22,800 Since when was a gift a crime? Rather extravagant gift, wouldn't you say? 353 00:21:22,800 --> 00:21:25,440 Well, it's not my job to question his generosity. 354 00:21:25,440 --> 00:21:28,680 Yet your client made a statement claiming he'd never met Lester. 355 00:21:28,680 --> 00:21:30,600 He's old. He forgets things. 356 00:21:30,600 --> 00:21:32,720 Is that your defence? It's a start. 357 00:21:32,720 --> 00:21:35,520 My client is a decorated war veteran 358 00:21:35,520 --> 00:21:39,440 who spends most of his day playing bridge in the local community centre. 359 00:21:39,440 --> 00:21:41,720 Neil Lester was a loving husband and father. 360 00:21:41,720 --> 00:21:45,320 Who kept a large amount of money hidden from his wife. 361 00:21:46,000 --> 00:21:48,040 I know who I'd believe. 362 00:21:53,440 --> 00:21:55,480 Edward Stewart. 363 00:21:55,480 --> 00:21:58,960 You have been charged with murder contrary to common law. 364 00:21:58,960 --> 00:22:03,160 The particulars of the offence are that on the 14th day of March 365 00:22:03,160 --> 00:22:05,360 you murdered Neil Lester. 366 00:22:05,360 --> 00:22:08,640 To this charge how do you plead? Guilty or not guilty? 367 00:22:09,520 --> 00:22:11,560 Not guilty. 368 00:22:11,560 --> 00:22:14,920 M'lord, we apply for Mr Stewart to be remanded into custody. 369 00:22:14,920 --> 00:22:18,880 M'lord, my client is an upstanding member of the community. 370 00:22:18,880 --> 00:22:22,760 I'd like to hear the application if it's all the same, Mr Sykes. 371 00:22:24,080 --> 00:22:27,880 Evidence has come to light that Mr Stewart may well be a flight risk. 372 00:22:27,880 --> 00:22:29,840 A flight risk!? 373 00:22:29,840 --> 00:22:32,520 My client is barely mobile, m'lord. 374 00:22:32,520 --> 00:22:35,000 A statement from DS Brooks mentions 375 00:22:35,000 --> 00:22:37,760 Mr Stewart's plans to move to Australia. 376 00:22:37,760 --> 00:22:41,160 I'd say that poses a considerable threat, wouldn't you? 377 00:22:41,160 --> 00:22:45,160 I should point out that my client is a pensioner of 78 378 00:22:45,160 --> 00:22:47,760 who has never been in trouble in his life. 379 00:22:49,560 --> 00:22:51,600 Mr Stewart... 380 00:22:51,600 --> 00:22:54,520 Given the nature and the seriousness of this charge, 381 00:22:54,520 --> 00:22:57,040 you will be held on remand 382 00:22:57,040 --> 00:23:00,400 until a date can be found for you to stand trial. 383 00:23:00,400 --> 00:23:03,360 This is ridiculous. It's clear to everyone but the Crown 384 00:23:03,360 --> 00:23:06,680 that my father isn't fit to stand trial, let alone enter a plea! 385 00:23:06,680 --> 00:23:08,640 I'm sorry. Who are you? 386 00:23:08,640 --> 00:23:12,080 His daughter. Natalie Chandler, Detective Inspector. 387 00:23:12,080 --> 00:23:14,160 Of course, Miss Chandler. 388 00:23:14,160 --> 00:23:17,080 I'm sorry I didn't recognise you without my glasses. 389 00:23:17,080 --> 00:23:19,400 A regular fixture in my court at one time. 390 00:23:19,400 --> 00:23:24,800 Mr Sykes, has the defendant's fitness to enter a plea been considered? 391 00:23:24,800 --> 00:23:28,160 My client made no appeal for leniency, M'lord. 392 00:23:28,160 --> 00:23:31,120 It would have been an obvious line of defence. 393 00:23:31,120 --> 00:23:35,720 My father was admitted to North Middlesex University Hospital last April for a fall 394 00:23:35,720 --> 00:23:40,080 and it's clear from the medical reports that his mental state was fragile at best. 395 00:23:40,080 --> 00:23:42,760 In light of this new information, 396 00:23:42,760 --> 00:23:45,280 the defence would like to make an application 397 00:23:45,280 --> 00:23:48,440 to withdraw the plea that has just been entered. 398 00:23:48,440 --> 00:23:51,720 We would also like to apply for an adjournment 399 00:23:51,720 --> 00:23:54,440 so that a full assessment can be carried out 400 00:23:54,440 --> 00:23:57,120 to address the concerns on fitness. 401 00:23:57,120 --> 00:24:00,520 I'm inclined to agree with the defence in this instance. 402 00:24:00,520 --> 00:24:03,680 The defendant will be kept on remand 403 00:24:03,680 --> 00:24:08,200 and the case will be adjourned for... four weeks. 404 00:24:11,040 --> 00:24:13,400 You pleased with yourself? Of course not. 405 00:24:13,400 --> 00:24:16,280 You know as well as I do I don't choose the cases I get. 406 00:24:16,280 --> 00:24:18,080 I really am sorry, Natalie. 407 00:24:18,080 --> 00:24:20,520 I don't suppose this is an easy time for anyone. 408 00:24:20,520 --> 00:24:23,600 If I have my way he won't even make it into that witness box. 409 00:24:23,600 --> 00:24:27,160 Come on, we both know your father's mental health isn't the issue here. 410 00:24:27,160 --> 00:24:30,400 Subjecting him to an endless cycle of psychological assessments 411 00:24:30,400 --> 00:24:33,240 isn't going to alter the fact he's up on a murder charge. 412 00:24:33,240 --> 00:24:37,280 And as much as I want to help him, I can't do that unless he starts talking. 413 00:24:39,480 --> 00:24:43,480 Guv, tell the truth. Do you honestly think your old man's losing the plot? 414 00:24:43,480 --> 00:24:45,520 He's as sharp as they come. 415 00:24:46,400 --> 00:24:50,520 Well...you realise you're playing with fire here, don't you? 416 00:24:50,520 --> 00:24:53,440 What choice have I got? I can't just sit around and do nothing. 417 00:24:53,440 --> 00:24:56,480 He's looking at life or recommendation with at least 15. 418 00:24:56,480 --> 00:24:58,640 But he's not playing ball, guv. 419 00:24:58,640 --> 00:25:02,160 He really isn't. His defence team are scrambling around in the dark. 420 00:25:02,160 --> 00:25:04,880 If I could just see him - Guv, I'm sorry. Look... 421 00:25:04,880 --> 00:25:07,720 I stuck my neck on the line by talking to you. 422 00:25:08,640 --> 00:25:11,280 And I appreciate... I appreciate that. 423 00:25:12,600 --> 00:25:15,520 If Wes gets a sniff of this - He's not going to, is he? 424 00:25:20,600 --> 00:25:22,640 OK, what would you do? 425 00:25:23,680 --> 00:25:25,800 I'd question his motive, for a start. 426 00:25:25,800 --> 00:25:28,200 He's never so much as mentioned this Lester 427 00:25:28,200 --> 00:25:32,600 and now I'm expected to believe he's in some kind of business arrangement with him. 428 00:25:32,600 --> 00:25:39,520 Guv, we can place your dad at that house that afternoon. 429 00:25:39,520 --> 00:25:42,640 How do you explain that? Because he's keeping schtum. 430 00:25:42,640 --> 00:25:44,680 He's not saying. 431 00:25:45,000 --> 00:25:47,040 I don't know. Well... 432 00:25:49,560 --> 00:25:52,280 Everything is pointing to your dad. 433 00:25:52,280 --> 00:25:56,600 Who gives 160k to a virtual stranger? 434 00:25:56,600 --> 00:25:59,560 I get it guv, I totally get it. I understand. 435 00:25:59,560 --> 00:26:03,280 I'm not having him go down for this. I'm not. Not if I can help it. 436 00:26:07,120 --> 00:26:10,600 So I'm old. I forget things. Doesn't mean I'm crazy. 437 00:26:10,600 --> 00:26:13,920 No-one's saying that, Eddie. You're a psychiatrist, aren't you? 438 00:26:13,920 --> 00:26:18,360 I'm just here to assess whether - Whether I'm fit to enter a plea. 439 00:26:20,160 --> 00:26:22,880 My body may have slowed me up, Mr Marsh. 440 00:26:22,880 --> 00:26:26,240 But my mind is something else entirely. 441 00:26:28,040 --> 00:26:30,400 Well, go on, then. What do you want to know? 442 00:26:30,400 --> 00:26:32,440 Who the Prime Minister is? 443 00:26:32,440 --> 00:26:34,480 How much a bottle of milk costs? 444 00:26:34,480 --> 00:26:36,400 Fire away cos I'm ready for you. 445 00:26:36,400 --> 00:26:39,640 The psychiatrist instructed by your defence raised some concerns - 446 00:26:39,640 --> 00:26:41,720 That's because they twisted my answers. 447 00:26:41,720 --> 00:26:46,680 I already told them. Neil Lester... was an old friend. 448 00:26:46,680 --> 00:26:51,400 I don't remember where we met... but we did. 449 00:26:52,600 --> 00:26:54,920 Now, can we just get this thing over? 450 00:26:55,480 --> 00:26:57,440 I thought he said they'd never met. 451 00:26:57,440 --> 00:26:59,680 It would appear he's changed his story. 452 00:26:59,680 --> 00:27:01,440 Aided by the defence, no doubt. 453 00:27:01,440 --> 00:27:03,960 Why wait until now? Memory lapse, perhaps. 454 00:27:04,840 --> 00:27:07,560 Either that or he's being deliberately obtuse. 455 00:27:07,560 --> 00:27:10,880 There's no denying he's forgetful, a little confused at times. 456 00:27:10,880 --> 00:27:13,800 But? He's 78. It comes with the territory. 457 00:27:13,800 --> 00:27:16,160 Would you deem him fit to enter a plea? 458 00:27:16,160 --> 00:27:18,800 I'd like to see the defence prove otherwise. 459 00:27:19,520 --> 00:27:23,240 He still looks like my grandad. And most of the jury's, I bet. 460 00:27:23,240 --> 00:27:25,280 I agree that it's not ideal. 461 00:27:25,280 --> 00:27:29,280 We'll just have to hope they see past the sentiment and stick to the facts. 462 00:27:29,280 --> 00:27:32,360 Eddie and Lester were from two completely different worlds. 463 00:27:32,360 --> 00:27:35,200 The jury will struggle to find a connection. I know I am. 464 00:27:35,200 --> 00:27:37,960 Then we have to find out what made those worlds collide. 465 00:27:40,600 --> 00:27:42,640 I thought you might have been Eddie. 466 00:27:43,760 --> 00:27:48,120 I phone that station every day but no-one's told me anything. 467 00:27:48,920 --> 00:27:51,320 Eddie's on remand, Felix. Why? 468 00:27:51,320 --> 00:27:53,320 Well, just until he goes on trial. 469 00:27:53,320 --> 00:27:56,280 He's done nothing wrong. Tell him, will you? 470 00:27:56,280 --> 00:27:58,320 I know, I know. 471 00:27:58,320 --> 00:28:00,760 I mean, how can you let this happen? 472 00:28:00,760 --> 00:28:03,400 I'm doing everything I can Felix, believe me. 473 00:28:04,640 --> 00:28:06,440 He's no killer. 474 00:28:06,440 --> 00:28:09,800 He should be here with me, not in some cell. 475 00:28:11,720 --> 00:28:14,160 I know that man inside out. 476 00:28:14,160 --> 00:28:16,320 I'd have known if something was wrong. 477 00:28:16,320 --> 00:28:20,000 Well, Eddie claims that the money he gave Lester was a gift. 478 00:28:20,000 --> 00:28:22,040 Poppycock. 479 00:28:22,040 --> 00:28:25,760 He never mentioned to you about taking a loan against his home? 480 00:28:25,760 --> 00:28:27,800 Why would he? 481 00:28:28,600 --> 00:28:30,480 He loved that place. 482 00:28:30,480 --> 00:28:32,880 He carried his wife over that threshold. 483 00:28:32,880 --> 00:28:35,240 His little girl was born there. 484 00:28:35,240 --> 00:28:37,560 Happiest days of his life. 485 00:28:39,000 --> 00:28:41,040 Think I'll stick a kettle on. 486 00:28:43,120 --> 00:28:47,000 When was the last time you two saw each other? Sheila's funeral. 487 00:28:47,000 --> 00:28:50,240 Before that she was always so busy with work. 488 00:28:52,160 --> 00:28:54,200 Apple of her father's eye. 489 00:28:55,240 --> 00:28:57,640 He didn't hate you, you know. 490 00:28:58,560 --> 00:29:00,760 But he was a proud man. 491 00:29:00,760 --> 00:29:03,080 You made him feel like a failure. 492 00:29:03,640 --> 00:29:06,840 I only wanted to make sure my mum was looked after properly. 493 00:29:06,840 --> 00:29:09,360 In sickness and in health. 494 00:29:09,360 --> 00:29:11,840 That was the promise he made to her. 495 00:29:11,840 --> 00:29:18,120 Felix, did Eddie owe anyone money, do you know? 496 00:29:18,120 --> 00:29:21,680 He never believed in debt. If he needed money he'd have come to me. 497 00:29:21,680 --> 00:29:23,720 What are these for? 498 00:29:23,720 --> 00:29:26,960 Oh, we've been saving up to go to Australia. 499 00:29:29,480 --> 00:29:32,200 The one on the right there, that's Peter Fenham. 500 00:29:32,200 --> 00:29:35,080 He moved to Sydney back in '68. 501 00:29:36,520 --> 00:29:40,040 Eddie always said we'd have another beer together. 502 00:29:42,040 --> 00:29:44,000 Two jars of coppers, Ronnie. 503 00:29:44,000 --> 00:29:47,720 Does that look like someone who's going to gamble away their home? 504 00:29:52,240 --> 00:29:55,520 They could have my job for this. I've already had to lie to Joe. 505 00:29:55,520 --> 00:29:58,880 It's a shame you weren't this conscientious under my watch. 506 00:30:01,600 --> 00:30:04,320 Now, not a word guv, please. Just let me do this. 507 00:30:07,360 --> 00:30:09,040 Hello, Sally. 508 00:30:11,680 --> 00:30:13,720 Er, Mrs Lester. 509 00:30:16,360 --> 00:30:18,400 Mrs Lester. 510 00:30:18,400 --> 00:30:21,560 I'm sorry, just a couple more questions, please. 511 00:30:24,760 --> 00:30:29,480 Just look at the photograph once more, just concentrate, think back. 512 00:30:30,480 --> 00:30:32,520 Have you ever seen him before? 513 00:30:33,040 --> 00:30:35,280 No. All right. 514 00:30:35,280 --> 00:30:38,720 Well, what about Neil's business interests outside of work? 515 00:30:38,720 --> 00:30:43,680 Neil was a family man. He wasn't interested in making a lot of money. 516 00:30:45,560 --> 00:30:48,600 All he wanted was to be able to provide for me and Ethan. 517 00:30:48,600 --> 00:30:51,920 Do you really expect us to believe that? He's out of work nine months 518 00:30:51,920 --> 00:30:54,840 and doesn't bother telling you. My husband was a proud man. 519 00:30:54,840 --> 00:30:58,280 He stashes away 160 grand without so much as treating you to a holiday. 520 00:30:58,280 --> 00:31:00,240 Please! I'm sorry? 521 00:31:00,240 --> 00:31:05,520 Er...please excuse DC Chandler's... lack of diplomacy. 522 00:31:05,520 --> 00:31:08,200 Well, it does rather beg the question, doesn't it, 523 00:31:08,200 --> 00:31:09,920 what else he was lying about? 524 00:31:09,920 --> 00:31:12,040 Mum! Just a minute, Ethan. 525 00:31:12,040 --> 00:31:14,680 You don't know the first thing about my husband. 526 00:31:14,680 --> 00:31:16,720 Neither do you, it would seem. 527 00:31:18,000 --> 00:31:20,960 The stupid thing keeps freezing. I'll look at it later. 528 00:31:20,960 --> 00:31:23,120 But I want to play now. Ethan, please! 529 00:31:29,320 --> 00:31:32,240 I'm sorry. That's OK. We're finding it difficult. 530 00:31:32,240 --> 00:31:34,280 Mrs Lester, whose laptop is that? 531 00:31:34,280 --> 00:31:38,280 It's Neil's old one. Ethan went and left it a friend's house. 532 00:31:40,600 --> 00:31:44,320 But what about the laptop that was taken from the office? 533 00:31:45,960 --> 00:31:49,720 He'd only had that a few months. He kept hold of that thing for years. 534 00:31:50,640 --> 00:31:53,840 Mrs Lester, I'm going to have to take this laptop away. 535 00:31:53,840 --> 00:31:55,960 You can't. Ethan needs it. 536 00:31:55,960 --> 00:32:01,200 I know, I promise I'll bring it back just as soon as the tech boys have given it the once over, OK? 537 00:32:04,200 --> 00:32:06,320 I thought I told you to keep it zipped? 538 00:32:06,320 --> 00:32:09,720 You haven't seen anything yet. Why don't you just think like a DI? 539 00:32:09,720 --> 00:32:13,160 It's not your dad, Ronnie. Well, I know that but look, guv... 540 00:32:15,080 --> 00:32:17,800 Your dad's prints were all over the murder weapon. 541 00:32:17,800 --> 00:32:20,880 So what are you saying? That I give up. That's it? No, of course not. 542 00:32:20,880 --> 00:32:24,000 But charging around like a bull in a china shop isn't helping. 543 00:32:24,000 --> 00:32:26,040 You gotta treat this... Guv'nor! 544 00:32:26,040 --> 00:32:29,600 You gotta treat this like you would any other case. You understand? 545 00:32:29,600 --> 00:32:33,280 Answer me one question, right. Forget your dad when he was at home. 546 00:32:33,280 --> 00:32:36,920 All right? Think of him when he was fighting for King and country. 547 00:32:37,000 --> 00:32:38,720 All right? 548 00:32:38,720 --> 00:32:40,760 Could he kill a man? 549 00:32:42,560 --> 00:32:44,600 As a daughter, no. No, as a DI? 550 00:32:46,480 --> 00:32:48,520 Not without a very good reason. 551 00:32:48,520 --> 00:32:50,840 But surely a bank can't just arrange a loan 552 00:32:50,840 --> 00:32:52,960 just without any kind of conversation? 553 00:32:52,960 --> 00:32:55,760 Mr Stewart was in regular correspondence with us. 554 00:32:55,760 --> 00:32:57,920 Saying what? 555 00:32:57,920 --> 00:33:00,120 Well, that the money was for... 556 00:33:02,200 --> 00:33:04,520 ..essential structural repairs. 557 00:33:05,560 --> 00:33:08,200 So the house might have needed a bit of TLC. 558 00:33:08,200 --> 00:33:10,400 That doesn't cost 160 grand. 559 00:33:10,400 --> 00:33:14,400 I guess he was intending to rent the property after he moved abroad. 560 00:33:14,400 --> 00:33:16,720 What are you talking about? 561 00:33:16,720 --> 00:33:20,560 He'd asked for all his correspondence to be sent to a post office box. 562 00:33:20,560 --> 00:33:22,600 Hello, Joe. Excuse me, I'm sorry. 563 00:33:22,600 --> 00:33:24,560 Hiya, mate. 564 00:33:24,560 --> 00:33:27,120 Yeah, I'll be right there. Give me 20 min... 565 00:33:27,120 --> 00:33:30,760 All right, fair enough. OK. 566 00:33:30,760 --> 00:33:32,800 Everything all right? 567 00:33:32,800 --> 00:33:35,560 Erm... Yeah, yeah, Wes needs to see me. 568 00:33:35,560 --> 00:33:38,280 Don't do anything, OK? Please. Promise? 569 00:33:45,680 --> 00:33:50,120 Ron... Hey, you are on the naughty step, man. Trust me. 570 00:33:50,120 --> 00:33:52,320 Hairdryer treatment... 571 00:33:52,320 --> 00:33:54,160 Oi! 572 00:33:54,160 --> 00:33:56,520 Now, I've just spent the best part of an hour 573 00:33:56,520 --> 00:34:00,000 trying to persuade Sally Lester not to make an official complaint. 574 00:34:00,000 --> 00:34:02,800 Impersonating a police officer. Intimidating a witness. 575 00:34:02,800 --> 00:34:05,040 Have you lost the plot? I was trying to help - 576 00:34:05,040 --> 00:34:09,920 No! This is your first and final warning, Ronnie. You stay away from her. Are you understanding me? 577 00:34:09,920 --> 00:34:12,360 I will not have you jeopardising this case. 578 00:34:18,480 --> 00:34:22,040 Joe. Joe, cover for me, son. All right, Ange? 579 00:34:22,040 --> 00:34:24,680 Where are you going now? Someone's in a hurry. 580 00:34:25,080 --> 00:34:27,640 Is he always like this? You'll get used to it. 581 00:34:30,400 --> 00:34:33,680 Can't give out personal information. Data Protection Act. 582 00:34:38,760 --> 00:34:42,080 Detective Inspector Chandler. Let's begin again, shall we? 583 00:34:42,080 --> 00:34:44,480 What can you tell me about Mr Edward Stewart? 584 00:34:44,480 --> 00:34:46,560 Nice guy. 585 00:34:46,560 --> 00:34:49,360 Came in here few times a week for the last six months. 586 00:34:49,360 --> 00:34:52,880 Always polite. That's more than can be said for that kid of his. 587 00:34:52,880 --> 00:34:54,920 Right little brat, he was. 588 00:34:56,280 --> 00:34:59,000 What sort of age roughly would you say Mr Stewart was? 589 00:34:59,000 --> 00:35:00,920 Early to mid-30s. 590 00:35:03,040 --> 00:35:06,280 And your CCTV...? Your colleague's already asked all this. 591 00:35:06,280 --> 00:35:08,640 What colleague? One sec. 592 00:35:15,800 --> 00:35:17,840 You promised me. 593 00:35:17,840 --> 00:35:21,280 Have you looked at the footage? I cannot believe that you... 594 00:35:23,120 --> 00:35:27,320 Right, look, Neil Lester has opened a PO box in your dad's name. 595 00:35:27,320 --> 00:35:30,360 CCTV footage shows him visiting it at least, I don't know, 596 00:35:30,360 --> 00:35:33,000 twice a month for the past six months. What's inside? 597 00:35:33,000 --> 00:35:36,800 Overdue bills, final demands from the bank, 598 00:35:36,800 --> 00:35:40,040 followed by a repossession order. Joe's just been on the blower. 599 00:35:40,040 --> 00:35:42,440 The tech boys have been through Lester's laptop. 600 00:35:42,440 --> 00:35:45,840 Dates of birth, home addresses, credit card details... 601 00:35:45,840 --> 00:35:48,440 Everything that's on it - you name it, it is on there. 602 00:35:48,440 --> 00:35:50,800 Over 400 potential identity frauds. 603 00:35:50,800 --> 00:35:54,560 So my dad didn't give up his home. No, Lester stole it from him. 604 00:35:54,560 --> 00:35:58,560 We've got to talk to Jake about this. We haven't got to do anything. 605 00:35:58,560 --> 00:36:02,920 You have done your bit. Now, go home and let me do mine. 606 00:36:06,200 --> 00:36:09,560 You are facing life in prison, Eddie. Those are the bare facts. 607 00:36:09,560 --> 00:36:12,800 Of course, if I had my way, it'd be Neil Lester on the stand. 608 00:36:12,800 --> 00:36:15,400 What are you offering? That depends. 609 00:36:15,400 --> 00:36:19,120 On what? On whether Eddie is willing to cooperate. 610 00:36:20,360 --> 00:36:23,880 There will be no offers made because there's nothing more to say. 611 00:36:23,880 --> 00:36:26,600 Look, we know what really happened, Eddie. 612 00:36:26,600 --> 00:36:28,640 We know Lester stole your identity 613 00:36:28,640 --> 00:36:30,680 and took out a loan against your home. 614 00:36:31,960 --> 00:36:34,760 I told you before, I took that loan out myself. 615 00:36:34,760 --> 00:36:36,840 I am not the victim here. 616 00:36:36,840 --> 00:36:39,520 I gave that money away because I wanted to. 617 00:36:39,520 --> 00:36:42,440 Why do you insist on sticking to the same story? 618 00:36:42,440 --> 00:36:44,880 We're all here because we want to help you. 619 00:36:47,560 --> 00:36:49,600 I'm ready to go now. 620 00:36:49,600 --> 00:36:51,960 The judge has ruled you fit to enter a plea. 621 00:36:52,680 --> 00:36:55,240 There's no going back now. Keep talking. 622 00:36:56,440 --> 00:36:59,200 You could seek a Goodyear indication. 623 00:36:59,200 --> 00:37:02,080 Which means that if you plead guilty now, 624 00:37:02,080 --> 00:37:04,760 you could significantly reduce your sentence. 625 00:37:06,880 --> 00:37:08,640 I'm not interested. 626 00:37:08,640 --> 00:37:11,400 It could be the difference between 10 and 18 years. 627 00:37:11,400 --> 00:37:14,920 But my hands are tied unless you start talking. 628 00:37:26,360 --> 00:37:28,400 What did you say to them? Dad... 629 00:37:29,680 --> 00:37:32,080 Jake? I'm sorry. I did all I could. 630 00:37:33,640 --> 00:37:36,240 Why won't you help yourself?! 631 00:38:07,880 --> 00:38:11,440 I need you to do one more thing for me. I promise I won't ask again. 632 00:38:13,240 --> 00:38:15,480 You know more than most what Wes would do 633 00:38:15,480 --> 00:38:18,600 if he found out I saw you, let alone helped you out again. 634 00:38:20,520 --> 00:38:23,480 Please, Ronnie, I don't know what else to do. 635 00:38:30,480 --> 00:38:33,000 When did I ever take notice of my guv'nor, eh? 636 00:38:39,120 --> 00:38:41,160 Thanks. 637 00:38:53,520 --> 00:38:55,840 Hello, Eddie. What do you want? 638 00:38:58,240 --> 00:39:00,320 I've been set up. Listen to her, please. 639 00:39:00,320 --> 00:39:04,600 You know what? Just let him go. He's always been too bloody pig-headed to ask for help. 640 00:39:04,600 --> 00:39:06,960 You can't talk to me like that. I'm your father. 641 00:39:06,960 --> 00:39:08,840 Then act like it for a change. 642 00:39:08,840 --> 00:39:12,680 Come on, five minutes and then I swear I'll not bother you again. 643 00:39:21,760 --> 00:39:23,800 Why didn't you go to the police? 644 00:39:23,800 --> 00:39:26,960 Nothing to tell them. Come on, I know what that man did to you. 645 00:39:26,960 --> 00:39:30,320 I know what he stole from you. No-one stole anything from me. 646 00:39:30,320 --> 00:39:33,560 How many times do I have to say it? You don't change, do you? 647 00:39:33,560 --> 00:39:36,400 You're the same stubborn idiot you've always been. 648 00:39:36,400 --> 00:39:38,480 You'd rather risk going down for life 649 00:39:38,480 --> 00:39:41,960 than see your grandchildren marry and have children of their own. 650 00:39:41,960 --> 00:39:45,600 And for what? Because you're too bloody proud to admit the truth. 651 00:39:45,600 --> 00:39:49,040 I'm trying to help you and all you do is throw it back in my face. 652 00:39:49,040 --> 00:39:51,080 That's it as far as I'm concerned. 653 00:39:51,080 --> 00:39:55,600 I've spent weeks, months trying to defend you and I don't even know why anymore. 654 00:39:55,600 --> 00:39:58,440 Maybe people are right and I don't know who you are. 655 00:39:58,440 --> 00:40:02,240 After all, fraud or no fraud, it doesn't take away from the fact that... 656 00:40:02,240 --> 00:40:04,280 you killed a man. 657 00:40:11,760 --> 00:40:14,760 Bailiffs came banging on the door. 658 00:40:16,160 --> 00:40:18,200 All the neighbours stood watching. 659 00:40:18,800 --> 00:40:21,920 I tried to reason with them but they said it was too late. 660 00:40:21,920 --> 00:40:24,400 That's when I called the bank. 661 00:40:25,760 --> 00:40:28,440 And they told me what I'd done. 662 00:40:29,840 --> 00:40:31,880 Or, should I say, what he'd done. 663 00:40:32,880 --> 00:40:34,920 There was an email, you see. 664 00:40:36,000 --> 00:40:38,560 From Neil Lester. 665 00:40:39,520 --> 00:40:43,040 Win an all-expenses trip to Australia. 666 00:40:44,680 --> 00:40:50,800 Except there were all these questions, personal stuff. 667 00:40:52,040 --> 00:40:54,160 So what information did you give him? 668 00:40:55,400 --> 00:40:58,160 Date of birth, national insurance number... 669 00:40:58,160 --> 00:41:00,200 You name it, I told him. 670 00:41:01,160 --> 00:41:03,200 What a bloody fool I've been. 671 00:41:03,200 --> 00:41:05,240 How'd you find out where he lived? 672 00:41:06,560 --> 00:41:09,600 One quick search of his email address and there it was - 673 00:41:09,600 --> 00:41:12,360 out there for the world to see. And I thought... 674 00:41:12,360 --> 00:41:14,840 if I just got my hands on that computer of his, 675 00:41:14,840 --> 00:41:18,760 I might be able to...maybe get it all back somehow. 676 00:41:20,480 --> 00:41:22,520 But it was too late, it was all gone. 677 00:41:23,720 --> 00:41:25,760 Deleted. 678 00:41:25,760 --> 00:41:28,120 Like I never even existed. 679 00:41:31,320 --> 00:41:33,360 He showed no remorse. 680 00:41:34,080 --> 00:41:36,120 He just stood there. 681 00:41:36,120 --> 00:41:38,160 Made me feel so stupid. 682 00:41:39,720 --> 00:41:42,320 And he laughed, you know. Right in my face. 683 00:41:43,640 --> 00:41:47,000 I tried to get away from him but he had me backed into a corner. 684 00:41:50,440 --> 00:41:52,480 And then... 685 00:41:57,280 --> 00:41:59,320 I never meant to hurt him. 686 00:42:00,400 --> 00:42:02,440 I just wanted my life back. 687 00:42:04,080 --> 00:42:06,600 And I've had to live with that day ever since. 688 00:42:07,360 --> 00:42:09,520 The day I killed a man. 689 00:42:11,000 --> 00:42:13,040 Left a child without a father. 690 00:42:15,640 --> 00:42:17,680 And for what? 691 00:42:19,760 --> 00:42:21,800 Pride. 692 00:42:24,200 --> 00:42:27,760 Why didn't you tell me in the first place? I could've helped you. 693 00:42:27,760 --> 00:42:29,480 I was afraid. 694 00:42:29,480 --> 00:42:31,720 That you'd think I couldn't manage on my own. 695 00:42:31,720 --> 00:42:34,240 That's why you took your mum away from me, isn't it? 696 00:42:34,240 --> 00:42:37,680 I did that to help you! Why else do you think I left my job? 697 00:42:37,680 --> 00:42:41,320 She was my responsibility. I asked you to come with her, didn't I? 698 00:42:45,520 --> 00:42:47,560 It was our home. 699 00:42:48,680 --> 00:42:50,720 It was all I had left. 700 00:42:53,560 --> 00:42:55,600 Of her. 701 00:43:34,000 --> 00:43:36,320 My dad'll plead guilty to manslaughter. 702 00:43:37,160 --> 00:43:38,920 On what basis? 703 00:43:38,920 --> 00:43:41,080 He inflicted the blow but he didn't go there 704 00:43:41,080 --> 00:43:44,840 with the intention of killing him or causing a serious injury. 705 00:43:44,840 --> 00:43:48,200 He accepts that he caused death by his actions. 706 00:43:48,200 --> 00:43:50,240 We'll do what we can. 707 00:44:03,480 --> 00:44:06,560 You have been charged with murder contrary to common law. 708 00:44:06,560 --> 00:44:10,000 The particulars of the offence are that on the 14th day of March, 709 00:44:10,000 --> 00:44:12,040 you murdered Neil Lester. 710 00:44:12,040 --> 00:44:14,080 To this charge, how do you plead? 711 00:44:14,080 --> 00:44:16,120 Not guilty. 712 00:44:18,000 --> 00:44:20,040 But... 713 00:44:20,040 --> 00:44:22,080 guilty of manslaughter. 714 00:44:24,280 --> 00:44:28,200 Mr Thorne? That plea is acceptable to the Crown. 715 00:44:29,200 --> 00:44:31,640 We ask that the charge of murder lie on file. 716 00:44:33,560 --> 00:44:37,040 Then I suggest we adjourn for presentencing reports. 717 00:45:28,400 --> 00:45:30,440 subtitles by Deluxe 65406

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.