All language subtitles for Law.And.Order.UK.S07E04.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-NTb_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:03,920 -MALE V/ - O: 'In the criminal justice system, the people are represented 2 00:00:03,920 --> 00:00:06,520 by two separate yet equally important groups: 3 00:00:06,520 --> 00:00:09,920 the police who investigate crime, and the Crown Prosecutors 4 00:00:09,920 --> 00:00:13,080 who prosecute the offenders. These are their stories.' 5 00:00:15,800 --> 00:00:18,640 Don't you just push the button and then you're off? 6 00:00:18,640 --> 00:00:22,200 Josh's dad has one like this. You need the bloody fob to start it. 7 00:00:22,360 --> 00:00:24,920 Well, it's not in there. I'll push it again. 8 00:00:25,600 --> 00:00:28,280 Like that's going to work. You got a better idea? 9 00:00:28,360 --> 00:00:31,760 (INTO RADIO) Can we get a vehicle registration check please? Over. 10 00:00:31,760 --> 00:00:33,800 Are you the owner of this vehicle? Yes. 11 00:00:34,400 --> 00:00:37,040 No. It's my father's. 12 00:00:37,040 --> 00:00:39,360 Do you mind stepping out of the vehicle for me? 13 00:00:39,360 --> 00:00:41,400 You too. 14 00:00:44,400 --> 00:00:46,640 Vehicle is registered to a Charlotte Leigh. 15 00:00:47,640 --> 00:00:49,680 That's your dad's name, is it? 16 00:00:50,560 --> 00:00:52,720 No. Didn't think so. 17 00:00:53,560 --> 00:00:55,520 We didn't do anything wrong. 18 00:00:55,520 --> 00:00:59,120 We were just looking after it for her. She went to get some petrol. 19 00:00:59,240 --> 00:01:01,280 Leaving her purse behind? 20 00:01:04,080 --> 00:01:08,640 Charlotte Leigh, 40. DVLA gave an address in Richmond. 21 00:01:08,640 --> 00:01:12,800 Spoke to the husband, bit frantic, says he's got no idea where she is. 22 00:01:12,800 --> 00:01:15,760 Never gone missing before. What about those two? 23 00:01:15,760 --> 00:01:18,880 They reckon they found it unlocked, and tried to start it. 24 00:01:18,880 --> 00:01:22,040 It's a keyless ignition. The fob's got to be in the car. Yeah. 25 00:01:22,840 --> 00:01:26,800 And all that time it was sitting in her purse, no more than two feet away. 26 00:01:26,800 --> 00:01:29,960 Why don't we check the other end of the bridge, CCTV. 27 00:01:29,960 --> 00:01:32,240 See if she went off for a walk with anyone. 28 00:01:33,520 --> 00:01:36,080 Or... Or what? 29 00:01:36,840 --> 00:01:40,240 Well, mate, look. It's a cold night, her coat is still in the car. 30 00:01:40,240 --> 00:01:42,280 She dropped her purse there. 31 00:01:49,160 --> 00:01:51,200 Maybe she went for a dip. 32 00:02:33,040 --> 00:02:36,160 Someone must have seen her. You got people looking for her? 33 00:02:36,160 --> 00:02:38,320 We have, but there's no sightings yet. 34 00:02:38,760 --> 00:02:42,400 When did you last see your wife? This morning, before I went to work. 35 00:02:42,400 --> 00:02:45,400 And you didn't see her at all this evening? No. 36 00:02:45,400 --> 00:02:49,080 I went for a pint after I left site. What do you do? 37 00:02:49,080 --> 00:02:51,120 I'm a painter and decorator. 38 00:02:51,360 --> 00:02:53,520 What time did you get home from the pub? 39 00:02:54,120 --> 00:02:56,160 It'd be after midnight I'd say. 40 00:02:56,160 --> 00:03:00,360 You didn't think it was strange that your wife wasn't here when you got home? 41 00:03:00,360 --> 00:03:05,040 She works late the odd time. I figured she was still at the office. Where's that? 42 00:03:05,040 --> 00:03:08,200 Over in Clapham. Charlie's a property developer. 43 00:03:08,960 --> 00:03:11,400 She throws work my way, doing the places up. 44 00:03:13,440 --> 00:03:15,680 Sean, was everything all right at work? 45 00:03:16,720 --> 00:03:20,160 No money worries, any problems? Yeah, fine. 46 00:03:20,160 --> 00:03:23,000 She wasn't anxious or depressed? 47 00:03:26,800 --> 00:03:28,840 You don't think... 48 00:03:29,520 --> 00:03:31,560 You don't think she killed herself? 49 00:03:33,160 --> 00:03:35,840 No. She wouldn't. 50 00:03:36,960 --> 00:03:40,320 Listen, mate. Has anything like this ever happened before? 51 00:03:40,320 --> 00:03:42,360 Anything, anything abnormal? 52 00:03:48,480 --> 00:03:51,760 There was once, before my time. 53 00:03:51,760 --> 00:03:54,160 When she was still with Holly's dad. 54 00:03:56,520 --> 00:03:58,560 She took an overdose. 55 00:03:59,520 --> 00:04:01,520 When was that? 56 00:04:01,520 --> 00:04:04,720 This was years ago, she's fine now. 57 00:04:08,680 --> 00:04:11,280 I was um...at a concert at school. 58 00:04:11,280 --> 00:04:13,320 And what time did you get home? 59 00:04:13,720 --> 00:04:16,920 I think it was about half nine. 60 00:04:16,920 --> 00:04:18,960 And was your mum here? 61 00:04:21,560 --> 00:04:23,600 Where is Mum? 62 00:04:23,680 --> 00:04:26,520 Well, that's what we're trying to find out, Holly. 63 00:04:26,520 --> 00:04:29,040 I could go out looking for her. I think your mum 64 00:04:29,040 --> 00:04:32,000 would want you here when she got back home, don't you? 65 00:04:34,000 --> 00:04:37,080 Did your mum mention to you about going out, 66 00:04:37,080 --> 00:04:39,720 or maybe going to meet someone? 67 00:04:39,880 --> 00:04:41,920 No, nothing. 68 00:04:43,120 --> 00:04:45,120 I don't know. 69 00:04:45,120 --> 00:04:48,280 What's happened to her?! Mum is gonna come back, isn't she? 70 00:04:48,280 --> 00:04:53,160 OK, that's enough. It's OK. 71 00:04:54,240 --> 00:04:57,400 We've had patrols and Thames out all night looking for her, 72 00:04:57,400 --> 00:05:00,920 contacted the hospitals. Nothing yet. No note? Well, no. 73 00:05:00,920 --> 00:05:03,080 Maybe she wasn't planning on leaving. 74 00:05:03,080 --> 00:05:06,160 She's a property developer - plenty of money involved. 75 00:05:06,160 --> 00:05:08,800 Don't tell me we're dealing with a kidnapping. 76 00:05:08,800 --> 00:05:11,320 We've had no card activity since yesterday morning 77 00:05:11,320 --> 00:05:13,160 and no ransom note - That we know of. 78 00:05:13,160 --> 00:05:15,560 Could be that the husband didn't want to tell us? 79 00:05:15,560 --> 00:05:17,840 Has she attempted suicide before? Yeah. 80 00:05:17,840 --> 00:05:21,160 Now we find her car abandoned on Albert Bridge. Any joy from the CCTV? 81 00:05:21,160 --> 00:05:23,200 Nope, there's no cameras on the bridge. 82 00:05:23,200 --> 00:05:26,320 That's brilliant. Why don't we ask around her close friends? 83 00:05:26,320 --> 00:05:28,720 See what we can find out about Charlotte Leigh. 84 00:05:33,600 --> 00:05:35,640 I saw Charlotte last week. 85 00:05:35,640 --> 00:05:39,920 She was planning a trip to France in the summer, she'd already booked the house. 86 00:05:39,920 --> 00:05:42,200 She wasn't planning on killing herself. 87 00:05:42,200 --> 00:05:44,560 A couple of years ago she took an overdose? 88 00:05:45,440 --> 00:05:47,640 Charlotte was on a course of painkillers, 89 00:05:47,640 --> 00:05:49,600 she was under a lot of stress. 90 00:05:49,600 --> 00:05:51,640 She double dosed by accident. 91 00:05:54,840 --> 00:05:56,880 Jess? 92 00:05:58,680 --> 00:06:00,560 Hello, darling. Hi. 93 00:06:00,560 --> 00:06:02,600 How was school? Fine. 94 00:06:02,720 --> 00:06:04,920 Darling, these are the police. Hello. 95 00:06:04,920 --> 00:06:08,120 Hi. Did you get my text, about Charlotte? 96 00:06:08,120 --> 00:06:11,840 Yeah, everyone was talking about it. 97 00:06:12,400 --> 00:06:14,920 Have you spoken to her? No. She wasn't in. 98 00:06:17,120 --> 00:06:19,400 Can I go? I've got a ton of revision. 99 00:06:20,280 --> 00:06:22,320 Yeah, of course. 100 00:06:22,320 --> 00:06:25,240 Did Charlotte mention anything, any problems lately? 101 00:06:25,240 --> 00:06:29,400 You've spoken to her ex? No. No, we haven't. 102 00:06:29,400 --> 00:06:31,200 Richard McGrath. 103 00:06:31,200 --> 00:06:34,880 To say he's a drunken, violent pig would be unfair to pigs. 104 00:06:34,880 --> 00:06:36,720 He hit her? 105 00:06:36,720 --> 00:06:39,000 That's why she was on the painkillers - 106 00:06:39,000 --> 00:06:41,200 that bastard fractured her jaw. 107 00:06:41,200 --> 00:06:44,880 It was only for Holly's sake that she finally had the courage to leave him. 108 00:06:44,880 --> 00:06:48,040 Did she know that he was violent? Yeah, she knew. 109 00:06:48,040 --> 00:06:50,200 And does Holly still see her father? 110 00:06:50,200 --> 00:06:53,080 She started seeing him without telling Charlotte. 111 00:06:53,080 --> 00:06:55,560 I had to pick her up from there once. Where was that? 112 00:06:56,480 --> 00:06:59,360 He's got a flat in Battersea. You know, near the bridge? 113 00:07:02,800 --> 00:07:05,560 When was the last time you saw your ex-wife, Mr McGrath? 114 00:07:05,560 --> 00:07:09,720 Last weekend. I'd been a good boy and she'd granted me permission 115 00:07:09,720 --> 00:07:12,800 to see my own daughter. For an hour. Supervised. 116 00:07:12,800 --> 00:07:15,680 You don't exactly sound happy about that situation. 117 00:07:15,680 --> 00:07:17,840 Do you have kids? Yes, I do. 118 00:07:17,840 --> 00:07:19,880 How would you feel? Happy? 119 00:07:22,120 --> 00:07:25,080 And you haven't seen or spoken to your ex-wife since? 120 00:07:25,080 --> 00:07:29,000 We spoke last night. Holly wasn't answering her phone, so she called 121 00:07:29,000 --> 00:07:32,400 me in a panic, as usual, accusing me, assuming she was here. 122 00:07:32,400 --> 00:07:34,360 And was she? No. She said she was 123 00:07:34,360 --> 00:07:36,560 at a school concert, and I believed her. 124 00:07:36,560 --> 00:07:38,800 And what time did you receive that call? 125 00:07:40,280 --> 00:07:43,520 8.27. And where were you the rest of the night? 126 00:07:43,520 --> 00:07:47,560 Gatwick Airport. Cab picked me up at 9.00. 127 00:07:47,560 --> 00:07:51,280 I've got a job on site in Edinburgh and I had to meet the contractor first thing. 128 00:07:51,280 --> 00:07:54,720 And what is it you do for a living? You a painter and decorator as well? 129 00:07:54,720 --> 00:07:57,800 No. I'm an architect. That's how Charlotte and I met. 130 00:07:57,800 --> 00:08:00,320 She bought the properties, I did the schemes. 131 00:08:00,320 --> 00:08:02,480 Until we split up, and then she turfed me out. 132 00:08:05,120 --> 00:08:07,760 He was pretty useless, even here, to be honest. 133 00:08:07,760 --> 00:08:10,960 And since then? A complete and utter nightmare. 134 00:08:10,960 --> 00:08:14,440 How so? Always barging in here unannounced. 135 00:08:15,000 --> 00:08:17,040 Please. 136 00:08:17,160 --> 00:08:19,600 I begged her to get a restraining order. 137 00:08:19,600 --> 00:08:22,280 She was always too afraid of his reaction though. 138 00:08:22,280 --> 00:08:24,640 Has he been here recently? Last week. 139 00:08:25,360 --> 00:08:28,440 Charlotte had been trying to help him seek treatment, 140 00:08:28,440 --> 00:08:30,520 as a condition of access to Holly. 141 00:08:30,520 --> 00:08:33,720 The cleaner he got, the more he could see her. 142 00:08:33,720 --> 00:08:37,440 Look, I hope I'm wrong, but it really wouldn't surprise me if he 143 00:08:37,440 --> 00:08:41,080 had something to do with this, especially since the arrest. 144 00:08:41,080 --> 00:08:43,120 The arrest? 145 00:08:43,880 --> 00:08:48,440 He was arrested for assault, like, just a few weeks ago. 146 00:08:50,400 --> 00:08:53,640 Aren't you guys supposed to know stuff like that already? 147 00:08:53,680 --> 00:08:55,720 Yes. We are. 148 00:08:56,200 --> 00:08:58,240 (ON TAPE) 'Please hurry. Please.' 149 00:08:58,240 --> 00:09:02,840 OPERATOR: 'It's OK, Charlotte, a unit will be with you in five minutes. Just stay with me.' 150 00:09:02,840 --> 00:09:05,120 MAN: 'Give me the phone!' 'Richard, no!' 151 00:09:05,120 --> 00:09:07,160 'Charlotte?' (DIAL TONE) 152 00:09:07,160 --> 00:09:10,600 And that's where it ends. Thankfully. 153 00:09:10,600 --> 00:09:13,280 So, look, at least we've got it now though, eh? 154 00:09:13,280 --> 00:09:16,360 I'm sorry about that. Human error. Won't happen again. 155 00:09:16,360 --> 00:09:19,000 Don't worry, Ange. She refused to make a statement. 156 00:09:19,000 --> 00:09:21,920 Yeah, frightened of making him worse, apparently. 157 00:09:21,920 --> 00:09:24,120 Right, Ange, what were McGrath's movements 158 00:09:24,120 --> 00:09:26,600 the night Charlotte Leigh disappeared, please? 159 00:09:26,600 --> 00:09:29,000 She called him at 8.27pm. 160 00:09:29,000 --> 00:09:31,080 Call lasted for eight minutes. 161 00:09:31,080 --> 00:09:34,120 Then a car picked him up for the airport at 9.00, and we have him 162 00:09:34,120 --> 00:09:37,520 on a flight to Edinburgh that evening. OK. Well, that's enough time? 163 00:09:37,520 --> 00:09:40,600 For what? She called him, looking for their daughter. 164 00:09:40,600 --> 00:09:43,120 When she gets there, he's drunk, they argue... 165 00:09:43,120 --> 00:09:45,680 He hits her too hard. Dumps her body, makes it look 166 00:09:45,680 --> 00:09:47,640 like suicide, all within 25 minutes. 167 00:09:47,640 --> 00:09:49,400 Just because he's got a drink problem 168 00:09:49,400 --> 00:09:51,120 does not make him a murderer. 169 00:09:51,120 --> 00:09:54,800 I agree with that, but you heard what I heard. It's worth checking. 170 00:09:54,800 --> 00:09:57,880 Anyway, it doesn't matter. We haven't got a body. We have now. 171 00:10:00,280 --> 00:10:02,600 I'm getting too old for this. Come on. 172 00:10:02,600 --> 00:10:05,480 It's better than being stuck indoors all the time. 173 00:10:05,480 --> 00:10:07,520 Like the old days eh, Ronnie? 174 00:10:15,120 --> 00:10:17,960 Well, Ange was right about something - 175 00:10:17,960 --> 00:10:21,040 we've definitely got ourselves a body. 176 00:10:22,080 --> 00:10:25,600 Cause of death - acute intracerebral haemorrhage. 177 00:10:25,600 --> 00:10:29,640 Compound fracture of the occipital bone. 178 00:10:29,680 --> 00:10:32,120 That's a whack to the back of the head to me and you. 179 00:10:32,120 --> 00:10:33,920 Jumping off the bridge? Unlikely. 180 00:10:33,920 --> 00:10:37,680 If she'd hit her head on the way down, given the speed of the impact 181 00:10:37,680 --> 00:10:40,360 I wouldn't expect there to be much skull left. 182 00:10:40,600 --> 00:10:43,400 Nice. I've examined the lungs - 183 00:10:43,400 --> 00:10:47,240 there's no distension and the airways are clear. 184 00:10:47,240 --> 00:10:49,280 Meaning? She didn't drown. 185 00:10:49,280 --> 00:10:51,360 She was dead before she hit the water. 186 00:10:52,760 --> 00:10:55,480 I've told you. She was screaming at me down the phone, 187 00:10:55,480 --> 00:10:58,680 accusing me of having Holly there without her 'permission'. 188 00:10:58,680 --> 00:11:01,160 All her usual paranoid bullshit. 189 00:11:01,160 --> 00:11:05,200 So is that why you assaulted her earlier this month? 190 00:11:05,200 --> 00:11:09,160 She virtually had me pissing in a cup before I could see my own daughter. 191 00:11:09,800 --> 00:11:13,240 I snapped, OK? I lost my temper. 192 00:11:13,240 --> 00:11:17,800 Did you lose your temper the other night, you know, when she came round? 193 00:11:17,800 --> 00:11:20,600 Very funny. She never came round. 194 00:11:20,600 --> 00:11:22,680 She wouldn't have been welcome if she did. 195 00:11:22,680 --> 00:11:25,720 She hasn't ever set foot inside my place. 196 00:11:25,720 --> 00:11:29,080 You know that already, don't you? Forensics have been all over it. 197 00:11:29,080 --> 00:11:33,960 She's taken away your job, your home, your daughter. 198 00:11:33,960 --> 00:11:39,440 Basically your whole life, so, Mr McGrath, you must be pretty bitter. 199 00:11:40,680 --> 00:11:42,720 Yeah, of course I'm bitter. 200 00:11:44,000 --> 00:11:46,560 So are plenty of divorced fathers. 201 00:11:46,560 --> 00:11:48,600 You can see how this looks. 202 00:11:48,600 --> 00:11:52,680 You have a drink problem that's completely out of control, a history of violence. 203 00:11:52,680 --> 00:11:57,080 With your wife gone, you would have sole custody of your daughter. 204 00:11:57,440 --> 00:12:01,280 Yeah, a daughter whose mother's dead. 205 00:12:01,280 --> 00:12:03,360 How's that for a parenting strategy? 206 00:12:06,800 --> 00:12:10,520 We pulled the body out over there. From the map that's Hammersmith Bridge. 207 00:12:10,520 --> 00:12:13,120 And you think she went in at Albert Bridge? 208 00:12:13,120 --> 00:12:15,360 Well, that's where her car was found, yeah. 209 00:12:15,360 --> 00:12:18,360 It would be unusual for a body to travel upstream at that time. 210 00:12:18,360 --> 00:12:20,440 But not impossible? Well, no. 211 00:12:20,440 --> 00:12:22,920 Most likely, she was dumped to the west. 212 00:12:22,920 --> 00:12:25,000 Kew, Richmond maybe? 213 00:12:25,000 --> 00:12:27,880 And who do we know who lives in Richmond? 214 00:12:27,880 --> 00:12:30,160 Yeah. Sean, Holly and Charlotte. 215 00:12:30,160 --> 00:12:33,640 You know what Sam? Wes might not like it, but I think I'm right. 216 00:12:33,640 --> 00:12:36,680 No way would McGrath have enough time to kill Charlotte Leigh 217 00:12:36,680 --> 00:12:40,200 at his place in Battersea, drive the body, in her car, over to Richmond, 218 00:12:40,200 --> 00:12:43,560 dump the car at the Albert Bridge, get back to his place in Battersea 219 00:12:43,560 --> 00:12:46,000 to pick up a cab for 9.00 to get him to the airport. 220 00:12:46,000 --> 00:12:48,880 Not within half an hour, no. And yet Charlotte Leigh went in 221 00:12:48,880 --> 00:12:51,040 to the river, two minutes from her own home. 222 00:12:51,040 --> 00:12:53,400 So who helped her off that bridge? 223 00:12:55,680 --> 00:12:59,600 You say you were at a school concert, and did your mum drop you off there? 224 00:12:59,600 --> 00:13:02,240 No. Kim drove me. Kim? 225 00:13:02,240 --> 00:13:05,400 My nanny. Right. You have a nanny? 226 00:13:05,400 --> 00:13:09,240 Charlotte liked her to be here after school, so Holly wasn't alone. 227 00:13:09,240 --> 00:13:11,680 So did Kim pick you up and bring you back? 228 00:13:11,680 --> 00:13:16,760 No. I wasn't feeling well, so I left early. I got the bus back. 229 00:13:16,760 --> 00:13:19,400 So you didn't phone you mum to be picked up then? 230 00:13:20,520 --> 00:13:23,080 What about your dad? Did you speak to him? No. 231 00:13:23,080 --> 00:13:26,520 Well, what about your stepfather, Sean? No, I didn't speak to anyone! 232 00:13:27,600 --> 00:13:29,640 Do we have to do this now? 233 00:13:29,640 --> 00:13:33,720 I know this is difficult, it's just that Sean told us that 234 00:13:33,720 --> 00:13:37,960 when he got home at around midnight, your mum wasn't here. 235 00:13:37,960 --> 00:13:40,680 So you have to understand as far as we're concerned, 236 00:13:40,680 --> 00:13:43,600 you're probably the last person to see your mum alive. 237 00:13:49,240 --> 00:13:53,360 Holly? 238 00:13:53,360 --> 00:13:55,840 I didn't actually see her. 239 00:13:56,680 --> 00:13:59,440 I'm sorry, I don't follow you. I didn't see her. 240 00:13:59,440 --> 00:14:01,760 What, she wasn't here? I don't know. 241 00:14:01,760 --> 00:14:03,800 The lights were on. I thought she was. 242 00:14:03,800 --> 00:14:06,440 So when you came in you didn't call out to her 'hello', 243 00:14:06,440 --> 00:14:08,960 or pop your head in the room to see if she was about? 244 00:14:09,800 --> 00:14:12,880 And why didn't you do that? Was that because of your dad? 245 00:14:15,520 --> 00:14:19,600 We'd had this massive fight before I went out. 246 00:14:20,880 --> 00:14:23,360 I couldn't cope with part two when I got back. 247 00:14:24,360 --> 00:14:26,400 She said she hated him. So I... 248 00:14:29,600 --> 00:14:31,800 So... I said... I wished she was dead. 249 00:14:31,800 --> 00:14:34,000 Why did I say that? 250 00:14:36,840 --> 00:14:39,280 How long have you been with the family, Kim? 251 00:14:39,280 --> 00:14:42,000 About three years. It was just as Richard and Charlotte 252 00:14:42,000 --> 00:14:44,280 were breaking up. It got pretty ugly at times. 253 00:14:44,280 --> 00:14:47,840 And how about the new husband, Sean? Any ugly moments with him recently? 254 00:14:47,840 --> 00:14:50,360 Well, just like any other couple, you know? 255 00:14:50,360 --> 00:14:54,400 Nothing major, but they argued sometimes yeah. 256 00:14:54,400 --> 00:14:56,440 What about? 257 00:14:56,440 --> 00:15:00,120 I'm not sure whether I should say this, it feels a bit wrong, but... 258 00:15:00,760 --> 00:15:02,800 Charlotte could be quite hard work. 259 00:15:02,920 --> 00:15:06,440 She treated him a bit like an employee, you know what I mean? Yeah. 260 00:15:06,440 --> 00:15:08,480 She even gave him an allowance. 261 00:15:08,480 --> 00:15:10,840 I honestly don't know what he was doing with her. 262 00:15:10,840 --> 00:15:12,880 He could have done so much better. 263 00:15:12,880 --> 00:15:16,800 Well, Kim, the night Charlotte was killed, Holly said 264 00:15:16,800 --> 00:15:21,040 that you dropped her at the school concert, that's right? 265 00:15:21,040 --> 00:15:23,600 Yeah, that's right. You didn't stay, no? 266 00:15:23,600 --> 00:15:27,240 No. Holly was getting a lift back with her friend, Jess. 267 00:15:27,240 --> 00:15:29,280 Charlotte said I could go home. 268 00:15:29,280 --> 00:15:33,000 Well, Sean said that when he got back, Holly was on her own. 269 00:15:33,000 --> 00:15:37,160 Considering how protective Charlotte is, seems a bit odd, don't you think? 270 00:15:37,160 --> 00:15:41,000 It's kinda weird, yeah. Charlotte would never leave her at home alone. 271 00:15:41,000 --> 00:15:44,040 But if Sean said that's what happened, then it must be. 272 00:15:44,040 --> 00:15:46,240 Look I really have to go, I'm already late. 273 00:15:46,240 --> 00:15:48,280 OK, well thanks for your help. 274 00:15:50,720 --> 00:15:54,560 Looks like the pretty nanny's got a crush on the handsome husband. 275 00:15:55,240 --> 00:15:57,280 Yeah. The bloke's like catnip, isn't he? 276 00:15:57,280 --> 00:15:59,880 I wonder what his alibi's like. What do you reckon? 277 00:15:59,880 --> 00:16:02,200 Well, before he went to the pub, 278 00:16:02,200 --> 00:16:05,640 he says he was working overtime with a... Eddie Markham. 279 00:16:05,640 --> 00:16:09,920 I don't want no trouble like. Me Uncle Sean's a good fella. 280 00:16:10,280 --> 00:16:12,640 Let's me crash here, till I find me own place. 281 00:16:12,640 --> 00:16:15,040 This is Sean's flat? It is, yeah. 282 00:16:15,040 --> 00:16:17,640 He's letting me stay here for nothing as well. 283 00:16:17,640 --> 00:16:19,680 That's decent of him. 284 00:16:22,400 --> 00:16:24,440 Does Sean pop by often? 285 00:16:24,520 --> 00:16:27,400 He keeps his painting stuff here, out in the yard. 286 00:16:27,400 --> 00:16:31,640 Does he er...does he keep anything else here? 287 00:16:31,640 --> 00:16:34,680 Or are these yours? Ah, man. 288 00:16:34,680 --> 00:16:37,400 Sure that's nothing to do with me at all. No? 289 00:16:37,400 --> 00:16:41,400 So what's the story, Eddie? Meet a lot of bored housewives in this trade, do you? 290 00:16:41,400 --> 00:16:44,480 Not me. But Sean takes advantage? 291 00:16:46,280 --> 00:16:50,120 Come on, lads. All right, he's my uncle, yeah? 292 00:16:50,120 --> 00:16:52,120 He's doing me a favour here. 293 00:16:52,120 --> 00:16:55,040 We could continue this conversation down the station. 294 00:16:55,040 --> 00:16:59,000 We'll even ring your boss, tell him you're gonna be late. OK, all right. 295 00:17:00,200 --> 00:17:02,240 It's nothing bad like. 296 00:17:02,560 --> 00:17:05,800 But yeah, sometimes Sean gives me the nod 297 00:17:05,800 --> 00:17:09,320 and I have to make myself scarce, you get me? 298 00:17:09,320 --> 00:17:12,840 Who says romance is dead, eh? Who's the latest? 299 00:17:12,840 --> 00:17:15,640 I don't know her name, but last week I seen this lass 300 00:17:15,640 --> 00:17:17,720 heading in here when I was pulling up. 301 00:17:17,760 --> 00:17:19,800 What's she look like? 302 00:17:19,880 --> 00:17:25,600 You know, dead cute. Long brown hair. Quite young. 303 00:17:25,600 --> 00:17:29,640 Sean said you were working all evening Tuesday together. Is that right? 304 00:17:29,640 --> 00:17:32,560 Yeah, we were meant to be, 305 00:17:32,560 --> 00:17:36,440 but after a bit Sean got a call, said he had to go. 306 00:17:37,200 --> 00:17:41,120 Did he say where? No, just said it was personal. 307 00:17:44,600 --> 00:17:46,600 Here you are, mate. Lovely. Cheers. 308 00:17:47,520 --> 00:17:51,000 Sean Harte told us he went to the pub after work, right? Yeah. 309 00:17:51,000 --> 00:17:53,400 Er... Quinn's. Well, he lied about working late, 310 00:17:53,400 --> 00:17:56,880 so why don't we see if he lied to us about going to the pub an'all? 311 00:17:57,920 --> 00:18:01,840 Sean's a regular here. So he was definitely in here that night? 312 00:18:01,840 --> 00:18:04,720 Came in just before the bell. How did he seem? 313 00:18:04,720 --> 00:18:06,640 All right, I suppose. 314 00:18:06,640 --> 00:18:08,600 Sat at the bar, had a couple of whiskeys. 315 00:18:08,600 --> 00:18:11,840 Maybe he was hiding from the wife, you know? I didn't ask. 316 00:18:11,840 --> 00:18:14,720 What time did he leave? About midnight I'd say. 317 00:18:14,720 --> 00:18:18,120 I was locked up by then. I let him out the back. 318 00:18:18,120 --> 00:18:21,360 He was parked out there. Said he had some stuff for the bins. 319 00:18:21,360 --> 00:18:23,960 What stuff? From work I imagine. 320 00:18:24,800 --> 00:18:27,040 Do you mind if we take a look? Help yourself. 321 00:18:27,040 --> 00:18:29,480 Ta. But the bins were emptied this morning. 322 00:18:32,920 --> 00:18:36,600 Whatever it was, it is now long gone. It's a landfill site in Essex. 323 00:18:36,600 --> 00:18:38,640 Do you know what I wish, Ron? What? 324 00:18:38,640 --> 00:18:41,920 I wish I had the resources to go searching landfill, but... 325 00:18:41,920 --> 00:18:45,360 Don't tell me, your hands are tied? Yeah, welcome to my world. 326 00:18:45,360 --> 00:18:47,880 I've already got the ex-husband making a complaint. 327 00:18:47,880 --> 00:18:50,240 I don't need the current one doing the same thing. 328 00:18:50,240 --> 00:18:52,680 We could have a lead here with this husband. 329 00:18:52,680 --> 00:18:55,920 Sam, with respect, what you've got is some guy who may or may not 330 00:18:55,920 --> 00:18:58,280 have put something in a bin. It's not enough. 331 00:19:00,920 --> 00:19:03,640 Sorry. Forensics are in from the Leigh house. 332 00:19:06,400 --> 00:19:08,640 Someone had a real go at cleaning up here, 333 00:19:08,640 --> 00:19:12,040 but we found a faint patch of blood on the rug near the kitchen. 334 00:19:12,040 --> 00:19:14,080 Again here, an attempted cleanup, 335 00:19:14,080 --> 00:19:17,720 but we found traces of blood protein all around the kitchen area. 336 00:19:17,720 --> 00:19:21,600 On the grouting, on the base of the tap, and in the trap of the sink. 337 00:19:21,600 --> 00:19:24,120 Recent? Difficult to say, exactly. 338 00:19:24,120 --> 00:19:26,800 But we know who it belongs to. Charlotte Leigh? 339 00:19:26,800 --> 00:19:29,200 Yes. Right. 340 00:19:29,200 --> 00:19:32,640 Well, let's see if her husband can explain what it's doing there. 341 00:19:32,720 --> 00:19:35,680 I may have played around, but I didn't kill my wife. 342 00:19:35,680 --> 00:19:37,640 That's pure madness and you know it, 343 00:19:37,640 --> 00:19:40,040 otherwise you'd have arrested me already. 344 00:19:40,040 --> 00:19:43,760 What did you dump in the bins outside the pub? 345 00:19:43,760 --> 00:19:46,120 Just some old dust sheets. I cleared it with Ged. 346 00:19:46,120 --> 00:19:48,880 Are you getting me for fly tipping? We know you lied. 347 00:19:48,880 --> 00:19:51,920 Your nephew said you left him to it, so where did you go? 348 00:19:55,320 --> 00:19:57,720 I was on another job, a bit of private work. 349 00:19:57,720 --> 00:20:00,320 I didn't want the contractor taking his cut. 350 00:20:00,320 --> 00:20:03,600 Look, I tried to pull a fast one there, I hold my hands up to that. 351 00:20:03,600 --> 00:20:07,960 I didn't tell Eddie, God bless him, cos he'd only let it slip. 352 00:20:07,960 --> 00:20:10,880 You've seen what he's like. We have, he likes to talk. 353 00:20:10,880 --> 00:20:14,000 He told us about the girl he saw going into your flat last week. 354 00:20:14,000 --> 00:20:17,520 Yeah. Was that a bit extra on the side, too? 355 00:20:25,320 --> 00:20:27,360 That was Holly. 356 00:20:28,240 --> 00:20:30,920 There's something you need to know about that girl. 357 00:20:30,920 --> 00:20:32,960 Really, what's that? 358 00:20:34,480 --> 00:20:36,520 She's made life very difficult. 359 00:20:39,040 --> 00:20:41,080 Didn't want it to come to this. 360 00:20:45,200 --> 00:20:47,240 She's obsessed with me. 361 00:20:48,200 --> 00:20:50,240 The poor girl reckons she's in love. 362 00:20:51,000 --> 00:20:54,680 You still haven't found who killed mum?! He's still out there! 363 00:20:54,680 --> 00:20:57,520 It's OK. No-one's going to hurt you. We're getting closer. 364 00:20:57,520 --> 00:20:59,400 Is that why you're talking to Sean? 365 00:20:59,400 --> 00:21:01,760 Do you think he's got something to do with it? 366 00:21:01,760 --> 00:21:04,880 Sean lied to us. Sean was lying to your mother. 367 00:21:04,880 --> 00:21:08,200 He was...he was cheating on her. 368 00:21:08,200 --> 00:21:11,280 Two-faced bastard. Dad, don't. Please. 369 00:21:13,120 --> 00:21:17,640 Holly, did Sean ever threaten you at all? 370 00:21:24,400 --> 00:21:26,440 What is it Holly? 371 00:21:27,920 --> 00:21:29,960 Are you scared of him? 372 00:21:31,240 --> 00:21:33,280 Holly? 373 00:21:33,600 --> 00:21:37,160 You said that you'd left the school concert early, 374 00:21:37,160 --> 00:21:40,240 and then went straight home. Is that right? 375 00:21:40,240 --> 00:21:45,800 Yeah. Yeah, I went home to get changed, out of my uniform. 376 00:21:45,800 --> 00:21:47,840 Then what happened? 377 00:21:47,840 --> 00:21:50,440 I...didn't want to stay at home. 378 00:21:51,440 --> 00:21:53,760 I went round to yours. But you weren't there. 379 00:21:53,760 --> 00:21:56,600 I let myself in, sorry. That's all right. 380 00:21:57,560 --> 00:21:59,600 You know you're always welcome. 381 00:22:00,480 --> 00:22:02,520 Why didn't you call me? 382 00:22:05,640 --> 00:22:09,120 Holly, did anyone else see you at your dad's house? 383 00:22:09,120 --> 00:22:12,880 I don't think so. I just watched TV for a few hours. 384 00:22:13,480 --> 00:22:16,320 And why didn't you want to go back to your own home? 385 00:22:16,320 --> 00:22:20,960 Mum was out, working late, and I... 386 00:22:24,120 --> 00:22:29,560 I thought... I thought Sean might come back. 387 00:22:34,320 --> 00:22:36,160 OK. And? 388 00:22:46,720 --> 00:22:48,760 I was... 389 00:22:50,800 --> 00:22:52,840 I was scared to be... 390 00:22:54,520 --> 00:22:56,800 I was scared to be on my own with him. 391 00:22:56,800 --> 00:22:58,840 He's been trying... 392 00:22:59,960 --> 00:23:03,680 He's been coming on to me. I didn't let him... Holly?! 393 00:23:03,680 --> 00:23:07,280 Please, he told me not to say anything, Dad. I'm sorry, I'm sorry! 394 00:23:09,240 --> 00:23:13,760 So, she's accusing him of grooming her, and he's saying she was obsessed 395 00:23:13,760 --> 00:23:17,080 with him. Either way, Mum ends up in the Thames. Yeah. 396 00:23:17,080 --> 00:23:19,080 Arrest them both on suspicion of murder 397 00:23:19,080 --> 00:23:20,920 and see whose story cracks first? 398 00:23:20,920 --> 00:23:24,160 You really think she's capable of killing her mother? Over a man? 399 00:23:24,160 --> 00:23:27,600 What we have suggests that Charlotte Leigh was killed in the kitchen. 400 00:23:27,600 --> 00:23:30,200 But there's nothing hard to link them to the murder? 401 00:23:30,200 --> 00:23:33,640 I hate to say it, but the girl's alibi is not the strongest I've heard. 402 00:23:33,640 --> 00:23:36,800 She matches the description of the girl going into Harte's flat. 403 00:23:36,800 --> 00:23:39,920 That could be anyone. He's admitted to being a ladies' man. 404 00:23:39,920 --> 00:23:42,600 Have you been to her school? Spoken to her mates? Not yet. 405 00:23:42,600 --> 00:23:44,880 Well, you should. Girls talk. 406 00:23:46,640 --> 00:23:49,480 Can you tell us anything about Holly, before this? 407 00:23:49,480 --> 00:23:52,600 She came through a difficult time when her parents divorced. 408 00:23:52,600 --> 00:23:57,120 Holly's a bright young thing, though I've noticed her marks are not 409 00:23:57,120 --> 00:24:00,120 what they were, which is a cause for concern. 410 00:24:00,120 --> 00:24:02,160 I can imagine. 411 00:24:02,280 --> 00:24:04,640 But the night of the concert, Mr Crossley? 412 00:24:04,640 --> 00:24:09,840 The girls performed a recital. Several pieces I'd written myself. 413 00:24:13,320 --> 00:24:15,200 Can we keep these please? Of course. 414 00:24:15,200 --> 00:24:18,400 It actually went rather well. And Holly? 415 00:24:18,400 --> 00:24:20,920 Did she play a part in the concert herself? 416 00:24:20,920 --> 00:24:24,040 She plays the flute. But she left early, yeah? Yes. 417 00:24:24,040 --> 00:24:25,920 When I went to collect her for her solo, 418 00:24:25,920 --> 00:24:28,640 Jess informed me the young girl had been taken unwell. 419 00:24:28,640 --> 00:24:31,280 So I had to carry on without her, sadly. 420 00:24:31,280 --> 00:24:34,440 You say Jess. Was that Jess Hays? Yeah. 421 00:24:34,920 --> 00:24:40,120 It wasn't a lie. She was in the toilets, and she did leave early. 422 00:24:44,920 --> 00:24:47,160 I don't want her to get in to trouble. 423 00:24:47,160 --> 00:24:49,760 Darling, just tell the truth, it's OK. 424 00:24:50,520 --> 00:24:53,240 Have you spoken to Holly about that night? 425 00:24:53,240 --> 00:24:56,760 No, but I tried to. She wasn't answering her phone. 426 00:24:56,760 --> 00:24:59,440 She never said where she was going? Not to me. 427 00:24:59,440 --> 00:25:01,280 Home, I assumed. 428 00:25:01,280 --> 00:25:04,960 Didn't mention to you anything about meeting anyone? Maybe a boyfriend? 429 00:25:04,960 --> 00:25:07,560 No, boyfriends were strictly off-limits, 430 00:25:07,560 --> 00:25:09,800 as far as her mum was concerned. 431 00:25:09,800 --> 00:25:13,600 Why's that? Some boy liked one of Holly's profile pictures once. 432 00:25:14,760 --> 00:25:19,040 Her mum went round to his parents' house and totally freaked. 433 00:25:20,520 --> 00:25:22,800 That was pretty typical. Jess! 434 00:25:22,800 --> 00:25:24,840 Well, it's the truth. 435 00:25:25,720 --> 00:25:28,000 And how was Holly, Jess? 436 00:25:28,000 --> 00:25:31,520 Her reaction to her mum going round to the boy's house regarding 437 00:25:31,520 --> 00:25:34,760 the photographs? Was she angry? No. She was scared of her. 438 00:25:35,040 --> 00:25:37,720 I used to tell her she ought to stick up for herself. 439 00:25:37,720 --> 00:25:43,280 You say used to? She got defensive, told me to mind my own business. 440 00:25:45,600 --> 00:25:49,520 On the night, Holly left here wearing her school uniform. 441 00:25:49,520 --> 00:25:52,120 Yeah, but forensics took it in already. It's clean. 442 00:25:52,120 --> 00:25:56,160 But maybe she had another one? Girls at school always have a spare uniform. 443 00:25:56,160 --> 00:25:58,120 We need to sweep that house again, 444 00:25:58,120 --> 00:26:01,200 just in case we missed something the first time around. 445 00:26:01,680 --> 00:26:04,800 Someone should have their knuckles rapped for missing this. 446 00:26:04,800 --> 00:26:08,040 You reckon? That was found in a carrier bag, under her bed. 447 00:26:08,040 --> 00:26:10,960 There's blood all over it. Is it a match for the victim's? 448 00:26:10,960 --> 00:26:13,680 Yes. Given what her mate said about how she felt 449 00:26:13,680 --> 00:26:16,800 about her own mother, she sounds like a ticking bomb. 450 00:26:16,800 --> 00:26:19,280 No, look, that just doesn't feel right, Sam. 451 00:26:19,280 --> 00:26:21,400 Why? They were competing for the same man. 452 00:26:21,400 --> 00:26:23,480 She just couldn't have done it on her own. 453 00:26:23,600 --> 00:26:26,360 It's OK, I'm dealing with it. It's under control. 454 00:26:27,200 --> 00:26:30,120 Listen, I'm gonna have to go. I'll see you later. 455 00:26:31,200 --> 00:26:34,840 I'm afraid you won't - unless that's a solicitor. 456 00:26:34,840 --> 00:26:36,880 You're under arrest. 457 00:26:43,040 --> 00:26:44,880 Holly Leigh. What now? 458 00:26:44,880 --> 00:26:48,520 I'm arresting you on suspicion of the murder of Charlotte Leigh. What?! 459 00:26:48,520 --> 00:26:51,440 You do not have to say anything, but it may harm your defence 460 00:26:51,440 --> 00:26:53,840 if you do not mention when questioned something 461 00:26:53,840 --> 00:26:56,440 which you later rely on in Court. Anything you do say 462 00:26:56,440 --> 00:26:58,680 may be given in evidence. Do you understand? 463 00:26:58,680 --> 00:27:02,160 Yes. OK. Officers... It'll be fine. Don't worry, don't worry. 464 00:27:08,080 --> 00:27:10,120 Why don't you believe me?! 465 00:27:13,360 --> 00:27:16,200 She's pretty convincing. Jury might think so, too. 466 00:27:16,200 --> 00:27:19,480 And when they hear she was infatuated with her mother's husband? 467 00:27:19,480 --> 00:27:22,920 Yeah, on his say-so. Defence will say that we should be sympathising 468 00:27:22,920 --> 00:27:25,160 with this girl - she's the victim in all this. 469 00:27:26,120 --> 00:27:32,000 How? A terrified schoolgirl, groomed and abused by her stepfather. 470 00:27:32,000 --> 00:27:35,560 With her mother's blood splattered across her school jumper. So? 471 00:27:35,560 --> 00:27:39,360 So it suggests she was there. Her jumper was there. 472 00:27:39,360 --> 00:27:42,320 And she did say she got changed before she went to her dad's. 473 00:27:42,320 --> 00:27:44,680 He's dressing up as a schoolgirl too now, is he? 474 00:27:44,680 --> 00:27:48,280 He must have helped her. There isn't enough evidence to support that. 475 00:27:48,280 --> 00:27:50,600 I won't enjoy putting away a 16-year-old girl, 476 00:27:50,600 --> 00:27:54,200 but if the jury decide she's guilty then we'll have done our job properly. 477 00:27:54,200 --> 00:27:57,080 Ronnie's been in touch - Sean Harte is ready to talk. 478 00:27:57,080 --> 00:27:59,640 He's admitting to assisting, but not murder. 479 00:28:02,080 --> 00:28:04,120 Holly's very immature for her age. 480 00:28:06,520 --> 00:28:10,480 Like I told you before, she has this insane schoolgirl crush. 481 00:28:11,480 --> 00:28:13,320 He's selling her out. 482 00:28:13,320 --> 00:28:16,240 I thought if I just ignored it, it would go away. 483 00:28:16,240 --> 00:28:18,280 But she was getting out of control. 484 00:28:18,280 --> 00:28:21,120 I tried to let her down gently. 485 00:28:21,120 --> 00:28:24,520 But? She took the rejection hard, screaming at me, 486 00:28:24,520 --> 00:28:28,800 threatening to tell Charlotte I'd abused her. She was so angry. 487 00:28:31,400 --> 00:28:33,720 I had no choice but to tell Charlotte myself, 488 00:28:33,720 --> 00:28:36,240 after I left the site, while Holly was still out. 489 00:28:36,800 --> 00:28:40,920 OK. And how did Charlotte react? Well, she was devastated. 490 00:28:42,320 --> 00:28:45,120 Then Holly came home early in the middle of it, 491 00:28:45,120 --> 00:28:47,360 and things really kicked off. 492 00:28:47,920 --> 00:28:49,960 Screaming at each other. 493 00:28:49,960 --> 00:28:53,080 All sorts being said, about the ex and that. 494 00:28:53,080 --> 00:28:55,760 I thought it's best just to get out. 495 00:28:55,760 --> 00:28:58,320 So you left? I had to. 496 00:28:59,960 --> 00:29:02,000 I went back to work. 497 00:29:02,000 --> 00:29:05,000 I couldn't face going home, so I went on to the pub after 498 00:29:05,000 --> 00:29:07,160 to drown my sorrows. When I got back... 499 00:29:11,480 --> 00:29:13,520 Sorry. 500 00:29:13,520 --> 00:29:15,800 It's OK. Take your time. 501 00:29:18,000 --> 00:29:20,960 So, you got back home? What happened? 502 00:29:25,120 --> 00:29:27,640 Holly was in the room, sobbing. 503 00:29:30,400 --> 00:29:32,440 I don't think she meant to kill her. 504 00:29:34,600 --> 00:29:38,480 You said, whilst this fight was happening at the house, 505 00:29:38,480 --> 00:29:42,880 you were moonlighting on another job at 88 Welford Road. Yeah? 506 00:29:42,880 --> 00:29:45,440 That's right. Any witnesses? 507 00:29:52,360 --> 00:29:55,920 There was someone there who can prove I'm telling you the truth. 508 00:29:59,400 --> 00:30:03,360 I didn't want to drag her into it. Her? 509 00:30:06,080 --> 00:30:08,120 Mr Harte? 510 00:30:13,720 --> 00:30:15,760 Jess. 511 00:30:16,680 --> 00:30:18,760 I think he's hanging Holly out to dry. 512 00:30:18,760 --> 00:30:21,320 But her best friend's providing an alibi for him. 513 00:30:21,320 --> 00:30:25,800 Putting Jess on the stand will show it's not in Sean's character to do something like this. 514 00:30:25,800 --> 00:30:28,880 Whereas Holly had a turbulent relationship with her mother, 515 00:30:28,880 --> 00:30:32,360 no alibi to speak of, and forensic evidence pointing directly to her. 516 00:30:32,360 --> 00:30:35,720 I'm not saying I like it, Ronnie, but we proceed with charging him 517 00:30:35,720 --> 00:30:38,400 with assisting an offender, and Holly with murder. 518 00:30:40,440 --> 00:30:44,000 Would you say that your friend had a good relationship with her mother? 519 00:30:45,280 --> 00:30:47,600 Yeah. I guess. 520 00:30:49,080 --> 00:30:51,920 I mean, they argued sometimes, like anyone does. 521 00:30:51,920 --> 00:30:54,480 Do you know what these arguments were about? 522 00:30:54,480 --> 00:30:57,080 She'd get pretty angry with how controlling she was. 523 00:30:57,080 --> 00:30:59,320 She was checking her phone and stuff. 524 00:30:59,880 --> 00:31:02,800 She was obsessed with knowing if she had a boyfriend. 525 00:31:02,800 --> 00:31:04,840 Did Holly have a boyfriend? 526 00:31:05,600 --> 00:31:07,640 Not that I know of, no. 527 00:31:07,720 --> 00:31:11,400 What was the relationship between Holly and Mr Harte like? 528 00:31:14,640 --> 00:31:16,720 Good, as far as I knew. 529 00:31:18,120 --> 00:31:20,160 Until all this happened. 530 00:31:20,760 --> 00:31:25,480 On the night Charlotte Leigh died, what did you do after the concert at school? 531 00:31:28,920 --> 00:31:30,960 I...um... 532 00:31:33,760 --> 00:31:36,160 I went to see Sean. 533 00:31:36,960 --> 00:31:39,000 Why was that? 534 00:31:40,800 --> 00:31:45,000 Ms Hays? Why did you meet with Mr Harte that evening? 535 00:31:47,880 --> 00:31:50,480 It was about my mum and dad. 536 00:31:50,480 --> 00:31:52,520 In what way? 537 00:31:53,520 --> 00:31:59,560 Well...since they separated I just... 538 00:32:01,880 --> 00:32:04,440 ..missed having my dad around. 539 00:32:04,440 --> 00:32:08,200 Was there a reason you didn't mention this to the police earlier? 540 00:32:09,120 --> 00:32:12,200 I didn't want my mum to know. 541 00:32:13,320 --> 00:32:16,000 Would you say you were a father figure to Holly? 542 00:32:16,000 --> 00:32:18,000 I loved her like she was my own daughter, 543 00:32:18,000 --> 00:32:19,880 since her own father left her. 544 00:32:19,880 --> 00:32:23,360 You say she became fixated. How did this manifest itself? 545 00:32:23,360 --> 00:32:28,320 It started with love notes and that, you know? 546 00:32:28,840 --> 00:32:30,880 Left in my jacket pocket. 547 00:32:31,680 --> 00:32:36,920 I laughed it off. I thought it was a schoolgirl crush thing, it'd pass. 548 00:32:36,920 --> 00:32:39,920 And did it pass? No, it got worse. 549 00:32:40,800 --> 00:32:44,600 On the evening your wife was killed, you told her about Holly's behaviour? 550 00:32:44,600 --> 00:32:47,800 Yeah, I had to. And how did she react? 551 00:32:47,800 --> 00:32:50,720 Well, she was upset, as you might imagine. 552 00:32:51,200 --> 00:32:53,800 Then Holly arrived home. 553 00:32:55,560 --> 00:32:57,600 It just exploded. 554 00:32:57,600 --> 00:32:59,640 What happened then? 555 00:32:59,880 --> 00:33:02,280 Well, with the two of them screaming at each other, 556 00:33:02,280 --> 00:33:04,040 I had to get out of there. 557 00:33:04,040 --> 00:33:06,920 I thought telling Charlotte would help resolve it. 558 00:33:09,720 --> 00:33:12,280 I never imagined it would end in such tragedy. 559 00:33:12,280 --> 00:33:15,960 And when you arrived home later that evening, where was your wife? 560 00:33:18,000 --> 00:33:22,040 I found Charlotte lying on the kitchen floor. 561 00:33:23,600 --> 00:33:25,640 (WHISPERING) You OK? 562 00:33:25,640 --> 00:33:27,680 And where was Holly? 563 00:33:28,240 --> 00:33:31,560 I found her in her room. She was shaking. 564 00:33:32,160 --> 00:33:35,280 What did you say to her? I asked what had happened. 565 00:33:36,360 --> 00:33:40,240 She just kept saying 'I didn't mean to, I didn't mean to' over and over. 566 00:33:40,240 --> 00:33:42,280 No! No! I'm sorry. 567 00:33:42,280 --> 00:33:45,320 Direct your answers to the jury please, Mr Harte. 568 00:33:50,760 --> 00:33:52,960 She said they fought. 569 00:33:53,920 --> 00:33:57,600 She pushed her mother, she fell back, hit her head. 570 00:33:58,320 --> 00:34:00,880 Why didn't you call 999? I tried to. 571 00:34:01,880 --> 00:34:03,920 Holly started screaming at me. 572 00:34:03,920 --> 00:34:06,520 She said if I didn't help her she'd say I did it. 573 00:34:06,520 --> 00:34:09,600 Did you help dispose of the body in the River Thames 574 00:34:09,600 --> 00:34:11,880 and try to make it look like suicide? 575 00:34:13,840 --> 00:34:16,680 Yes, I did. 576 00:34:17,880 --> 00:34:22,120 I panicked. I thought all this was my fault. 577 00:34:22,400 --> 00:34:24,440 If I hadn't said anything... 578 00:34:30,760 --> 00:34:32,800 That is all. 579 00:34:32,800 --> 00:34:34,840 Thank you, Mr Harte. 580 00:34:38,920 --> 00:34:40,960 It started with little things. 581 00:34:41,200 --> 00:34:45,840 He'd sit too close to me on the sofa, 582 00:34:45,840 --> 00:34:50,800 or walk in when I was getting changed, accidentally. 583 00:34:53,440 --> 00:34:58,000 Then he started giving what he called his daddy bear cuddles. 584 00:34:58,800 --> 00:35:01,200 Even when I told him I felt uncomfortable, he... 585 00:35:02,360 --> 00:35:05,200 ..he'd always find a way to get me on my own. 586 00:35:05,200 --> 00:35:08,240 And why didn't you tell anyone? I don't know. 587 00:35:08,240 --> 00:35:10,600 I guess I just thought if I ignored it, 588 00:35:10,600 --> 00:35:12,960 he'd get bored, and leave me alone. 589 00:35:13,960 --> 00:35:16,000 And did he? 590 00:35:17,920 --> 00:35:19,960 No. 591 00:35:21,600 --> 00:35:26,440 He tried to give me money, he said I should go and buy some underwear 592 00:35:26,440 --> 00:35:31,440 that my mum wouldn't approve of, now that I was getting all grown up. 593 00:35:33,360 --> 00:35:35,640 He kept making jokes about me turning 16. 594 00:35:36,160 --> 00:35:38,200 It made me feel sick. 595 00:35:39,240 --> 00:35:44,440 When you rejected Mr Harte, what was his response? 596 00:35:46,080 --> 00:35:48,120 Angry. 597 00:35:48,720 --> 00:35:51,720 He said that if I didn't want to be his special girl, 598 00:35:51,720 --> 00:35:53,880 then he'd find someone who did. 599 00:36:09,280 --> 00:36:13,000 On the night in question, you were performing in a school concert, 600 00:36:13,000 --> 00:36:15,120 while your mother was working late? 601 00:36:15,800 --> 00:36:17,840 Yeah. 602 00:36:17,840 --> 00:36:20,040 I had to leave early. 603 00:36:20,680 --> 00:36:22,720 Where did you go? 604 00:36:22,720 --> 00:36:25,960 I went home to get changed. 605 00:36:25,960 --> 00:36:30,720 I didn't want to stay there, so I went over to my dad's. 606 00:36:30,720 --> 00:36:33,360 I forgot he was away on business, 607 00:36:33,360 --> 00:36:37,320 so I just sat in his flat, until I could face going home. 608 00:36:39,520 --> 00:36:41,920 And what happened when you arrived home? 609 00:36:41,920 --> 00:36:43,960 It was quiet. 610 00:36:44,480 --> 00:36:46,960 The lights were on, so I assumed mum was back. 611 00:36:48,400 --> 00:36:51,840 I didn't want to see anyone, so I just went straight upstairs. 612 00:36:51,840 --> 00:36:54,480 When did you hear that your mother was missing? 613 00:36:57,800 --> 00:37:01,680 When the police arrived. About 1.00 I think. 614 00:37:02,880 --> 00:37:04,920 Sean woke me and told me. 615 00:37:10,160 --> 00:37:15,080 I keep thinking that... I'm just going to wake up. 616 00:37:18,640 --> 00:37:22,160 Mum will be there and she'll give me a hug, 617 00:37:22,160 --> 00:37:25,400 and tell me it's gonna be OK, 618 00:37:25,400 --> 00:37:30,200 and all this will be over. Just like a nightmare. 619 00:37:33,800 --> 00:37:37,120 Why is he doing this? I don't understand. 620 00:37:50,840 --> 00:37:52,880 Everything all right? 621 00:37:56,440 --> 00:37:58,480 Signal's rubbish here, eh? 622 00:38:00,680 --> 00:38:04,160 Must be hard for you, Jess, seeing what this is doing to Holly, 623 00:38:04,160 --> 00:38:06,240 you being such good friends. 624 00:38:09,000 --> 00:38:11,040 Yeah. Yeah. 625 00:38:11,400 --> 00:38:14,160 Harder for her of course. Losing her mum, 626 00:38:14,160 --> 00:38:17,600 and now looking like she's going to prison for it. 627 00:38:18,640 --> 00:38:23,040 Prison? Well, Young Offender's Institution for the first year. 628 00:38:23,040 --> 00:38:25,800 Bit of solitary. Not very nice, I have to admit. 629 00:38:25,800 --> 00:38:27,840 Nasty. 630 00:38:27,840 --> 00:38:31,520 But on her 18th birthday, she'll get to go to an adult prison, so... 631 00:38:32,640 --> 00:38:36,080 But...she's gonna get off, isn't she? 632 00:38:37,120 --> 00:38:39,160 Not unless you can help? 633 00:38:43,840 --> 00:38:47,000 See, this is very serious, Jess. You know that, don't you? 634 00:38:48,800 --> 00:38:51,440 The rest of your friend's life is at stake here. 635 00:38:51,440 --> 00:38:55,960 So if there's anything else you can remember about that night, anything at all. 636 00:38:58,000 --> 00:39:00,040 I don't know what you mean. 637 00:39:01,720 --> 00:39:03,760 I think you do. 638 00:39:05,160 --> 00:39:07,200 I saw your reaction in the court. 639 00:39:09,600 --> 00:39:12,480 You know that Holly is telling the truth, don't you? 640 00:39:14,080 --> 00:39:18,240 Because you've heard those lines from Sean yourself before, haven't you? 641 00:39:20,160 --> 00:39:22,480 Jess, whatever he's promised you, 642 00:39:22,480 --> 00:39:25,320 you've now seen what he's really capable of. 643 00:39:27,120 --> 00:39:29,160 You could be next. 644 00:39:34,200 --> 00:39:36,240 It wasn't Holly's fault. 645 00:39:38,640 --> 00:39:42,720 In your earlier evidence, you said that you phoned Sean Harte, 646 00:39:42,720 --> 00:39:45,640 and then went to meet him at his place of work. 647 00:39:45,640 --> 00:39:49,080 You wanted to talk over your parents' recent divorce. 648 00:39:49,080 --> 00:39:50,920 Is that correct? 649 00:39:51,960 --> 00:39:54,360 Partly. Which part? 650 00:39:55,360 --> 00:40:00,720 Well, I did call Sean, but he told me to go to the house. 651 00:40:02,400 --> 00:40:07,280 He said Charlotte was out and we could be alone. 652 00:40:08,120 --> 00:40:10,160 Not to talk about your parents? 653 00:40:12,840 --> 00:40:14,880 No. 654 00:40:17,760 --> 00:40:19,800 No, we'd... 655 00:40:23,440 --> 00:40:25,480 We'd been seeing each other. 656 00:40:27,160 --> 00:40:29,200 Seeing? 657 00:40:34,280 --> 00:40:36,320 Sleeping together. 658 00:40:37,600 --> 00:40:42,760 So you went to the Leigh home that evening, and had sex with Sean Harte? 659 00:40:44,080 --> 00:40:46,120 Yes. 660 00:40:47,320 --> 00:40:49,600 But it wasn't how you make it sound. 661 00:40:50,200 --> 00:40:52,240 How do I make it sound? Sort of... 662 00:40:54,160 --> 00:40:56,200 ..dirty. 663 00:40:57,120 --> 00:40:59,160 It wasn't like that. 664 00:41:02,920 --> 00:41:08,040 Sean was different. He was kind and gentle. 665 00:41:08,040 --> 00:41:13,280 He...he called me his special girl. 666 00:41:19,440 --> 00:41:21,480 But it all went wrong. 667 00:41:25,480 --> 00:41:29,160 Mrs Leigh came home and... 668 00:41:29,160 --> 00:41:31,200 and we were in the kitchen... 669 00:41:35,600 --> 00:41:39,800 ..you know. She walked in on you having sex in the kitchen? 670 00:41:43,360 --> 00:41:45,400 She went mental. 671 00:41:47,040 --> 00:41:50,800 Started screaming, calling him names. 672 00:41:54,080 --> 00:41:57,440 She said she was going to call the police, 673 00:41:57,440 --> 00:42:00,480 and that Sean would go to prison. 674 00:42:05,960 --> 00:42:09,640 How did he react to that? He tried to calm her down. 675 00:42:12,160 --> 00:42:18,160 But she started hitting him, and she was just screaming so loud. 676 00:42:25,400 --> 00:42:27,440 And then he punched her. 677 00:42:30,240 --> 00:42:32,280 He just threw her. 678 00:42:34,080 --> 00:42:36,120 She cracked her head, hard. 679 00:42:40,720 --> 00:42:42,760 It made a horrible sound. 680 00:42:44,520 --> 00:42:46,560 Then she was just lying there. 681 00:42:47,760 --> 00:42:49,800 She wasn't moving. 682 00:42:51,200 --> 00:42:54,760 What did Mr Harte do? Did he call an ambulance? 683 00:42:55,560 --> 00:42:57,600 No. 684 00:43:01,880 --> 00:43:04,640 No, he told me to shut up because I was crying. 685 00:43:08,200 --> 00:43:10,240 He er... 686 00:43:10,960 --> 00:43:16,120 He got this big sheet...from his van. 687 00:43:19,240 --> 00:43:21,280 He wrapped her up in it. 688 00:43:24,120 --> 00:43:27,760 He said he was gonna make it look like she did it herself. 689 00:43:30,760 --> 00:43:33,200 That she'd tried it before, he said. 690 00:43:37,120 --> 00:43:39,160 He even used one of Holly's school jumpers 691 00:43:39,160 --> 00:43:40,960 to clear up some of the blood. 692 00:43:42,800 --> 00:43:44,840 Why didn't you call the police? 693 00:43:46,680 --> 00:43:51,840 He said if anyone found out, we'd both go to prison. 694 00:43:56,000 --> 00:43:58,040 That we wouldn't be together. 695 00:44:01,120 --> 00:44:04,040 He said if I told anyone I'd never see him again. 696 00:44:09,040 --> 00:44:11,080 I couldn't bear that. 697 00:44:16,520 --> 00:44:18,560 It wasn't meant to get this far. 698 00:44:21,920 --> 00:44:23,960 It wasn't meant to be Holly. 699 00:44:27,040 --> 00:44:29,280 No-one would believe she could do that. 700 00:44:34,840 --> 00:44:38,200 Sean Harte's been taken into custody, charged with murder. 701 00:44:38,200 --> 00:44:41,960 Along with Jess Hays. Where's Holly? 702 00:44:44,160 --> 00:44:46,200 She's free to go. 703 00:44:47,560 --> 00:44:52,080 Free? She's lost everything she ever cared about. 704 00:44:54,000 --> 00:44:57,960 Her mother did everything she could to protect that child from danger, 705 00:44:57,960 --> 00:45:00,000 then let it into her own home. 706 00:45:10,440 --> 00:45:12,480 subtitles by Deluxe 707 00:45:40,440 --> 00:45:42,480 . 64502

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.