All language subtitles for Boruto Naruto Next Generations (Dub) Episode 58

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,300 --> 00:00:04,800 No way. I can't lose here. 2 00:00:06,000 --> 00:00:10,480 That's right. I gotta pass the tuning exams to keep walking down the path to 3 00:00:10,480 --> 00:00:11,480 becoming the Hokage! 4 00:00:11,720 --> 00:00:13,620 I won't let you! 5 00:00:15,700 --> 00:00:17,080 Water style bullet! 6 00:00:17,280 --> 00:00:18,280 Hoka! 7 00:00:22,940 --> 00:00:26,640 What? Water style this powerful with no water nearby? 8 00:00:29,900 --> 00:00:30,900 You're dying! 9 00:00:37,480 --> 00:00:41,940 Even though it's lightning style? 10 00:00:43,860 --> 00:00:44,860 Yeah, 11 00:00:47,340 --> 00:00:48,580 we're okay. 12 00:00:52,500 --> 00:00:54,280 Boruto, are you alright? 13 00:01:05,390 --> 00:01:06,630 Are you seriously asking me that? 14 00:01:08,530 --> 00:01:09,670 All right. 15 00:01:10,050 --> 00:01:13,950 This means Lord Sevens will finally get to see how strong we are in round three. 16 00:01:14,550 --> 00:01:15,870 Oh, yeah. 17 00:01:16,670 --> 00:01:17,670 You're right. 18 00:01:19,310 --> 00:01:22,450 He got through again. 19 00:01:23,130 --> 00:01:25,510 It seems he used it this time around. 20 00:01:25,890 --> 00:01:30,490 Oh, great. So he finally used it. Did you get any footage? 21 00:01:30,950 --> 00:01:32,750 Yes. Hmm. 22 00:01:52,750 --> 00:01:54,790 Minsky, what number is your match? 23 00:01:55,430 --> 00:01:59,150 Fifth, I think. I couldn't even eat my breakfast this morning. 24 00:01:59,410 --> 00:02:00,590 Yeah, I know what you mean. 25 00:02:00,890 --> 00:02:02,630 But you're eating right now. 26 00:02:03,070 --> 00:02:05,550 No way. I didn't even know I was eating. 27 00:02:25,300 --> 00:02:28,480 All right. From this point on, everyone's an enemy. 28 00:02:30,480 --> 00:02:31,480 Seems so. 29 00:02:31,880 --> 00:02:35,620 I want to fight you guys, so don't lose too fast, okay? That goes without 30 00:02:35,620 --> 00:02:36,620 saying. 31 00:02:37,040 --> 00:02:40,620 I have a feeling that we aren't going to be defeating anyone all that easily. 32 00:02:40,980 --> 00:02:43,460 Come on, let's show them the Leaf's true strength. 33 00:02:44,160 --> 00:02:45,960 Because the winner's going to be me. 34 00:02:46,780 --> 00:02:47,780 Yeah, 35 00:02:51,140 --> 00:02:52,140 you know it. 36 00:03:20,970 --> 00:03:21,970 Thank you. 37 00:04:56,080 --> 00:04:57,920 consists of individual matches. 38 00:04:58,440 --> 00:05:00,160 They will be held tournament style. 39 00:05:00,440 --> 00:05:04,020 We purposely did not pit teammates against one another in the first 40 00:05:04,380 --> 00:05:07,480 But if you win, you may end up facing each other later. 41 00:05:09,000 --> 00:05:12,300 Please make sure you verify what number your match is. 42 00:05:13,060 --> 00:05:14,980 There will be three divisions of matches. 43 00:05:15,340 --> 00:05:20,840 And then, once those have been completed, the winners in blocks A, B, 44 00:05:20,840 --> 00:05:22,260 battle in a three -way final. 45 00:05:56,300 --> 00:05:59,460 Uzumaki of the Hidden Leaf versus Yurui of the Hidden Cloud. 46 00:06:00,860 --> 00:06:02,080 The first match. 47 00:06:02,720 --> 00:06:03,720 Begin. 48 00:06:10,880 --> 00:06:13,400 You're about to get smoked wholesale, bozo. 49 00:06:15,500 --> 00:06:16,520 Smoked wholesale? 50 00:06:16,780 --> 00:06:18,320 It means you're gonna live. 51 00:06:19,060 --> 00:06:22,500 Then just say that. You don't have to feed around the bush so much. 52 00:06:23,440 --> 00:06:26,360 Maybe I'll stop beating around the bush right now. 53 00:06:28,900 --> 00:06:30,300 Like I'd let you. 54 00:06:35,800 --> 00:06:39,640 No way, those things explode? 55 00:06:51,160 --> 00:06:52,340 Shinky, hey. 56 00:06:52,730 --> 00:06:54,330 You wanted to face Boruto, right? 57 00:06:54,550 --> 00:06:56,190 Looks like that might not happen. 58 00:06:56,510 --> 00:06:58,910 I'm not interested in fighting anyone weak. 59 00:06:59,330 --> 00:07:03,370 But be careful of the other two. They look tough, especially Mitsuki. 60 00:07:04,170 --> 00:07:06,250 I don't need your advice. 61 00:07:06,630 --> 00:07:10,810 When I get in there, I want to crush whoever I'm up against. Even that 62 00:07:10,810 --> 00:07:15,610 guy. The caliber of students taking these exams is really quite sad. 63 00:07:22,860 --> 00:07:24,880 Sneaking around playing hide -and -seek, huh? 64 00:07:28,100 --> 00:07:29,019 Damn it. 65 00:07:29,020 --> 00:07:30,500 That gum's getting in the way. 66 00:07:31,400 --> 00:07:32,400 All right. 67 00:07:32,620 --> 00:07:34,360 Guess it's time to grind this guy. 68 00:07:41,740 --> 00:07:48,620 Oh, so that's the gum I've heard 69 00:07:48,620 --> 00:07:51,040 about that uses chakra as a catalyst. Is that right? 70 00:07:51,480 --> 00:07:53,540 Yeah, it is pretty interesting, isn't it? 71 00:08:00,000 --> 00:08:02,400 No way. I'm not about to lose here. 72 00:08:24,780 --> 00:08:26,580 Kid can't even aim right. 73 00:08:33,080 --> 00:08:34,760 No way! 74 00:08:41,159 --> 00:08:46,220 No way. Was that real? 75 00:08:47,600 --> 00:08:50,940 Amazing. But how did he manage to bend it that much? 76 00:08:56,720 --> 00:08:58,700 But it looks like you're the one who got smoked here. 77 00:08:58,980 --> 00:09:01,040 Um, was it Shirai? 78 00:09:01,620 --> 00:09:02,660 It's Yui. 79 00:09:03,580 --> 00:09:07,180 The winner is the Hidden Leafs Boruto Uzumaki! 80 00:09:10,420 --> 00:09:12,420 Nicely done. That kid's good. 81 00:09:18,980 --> 00:09:20,860 Damn it, that makes me so angry. 82 00:09:21,400 --> 00:09:25,280 Who would ever guess that both our teams would be eliminated before the finals? 83 00:09:25,790 --> 00:09:28,830 But, of course, the secret weapon that we were hoping to enter in the 84 00:09:28,830 --> 00:09:33,190 competition was already promoted to tuning before this joint exam even 85 00:09:33,190 --> 00:09:34,730 I suppose it just can't be helped. 86 00:09:34,990 --> 00:09:38,670 You think they would have won if they came? Such doting parents are annoying, 87 00:09:38,850 --> 00:09:41,830 Mizukage. Yes, well, I shall take that to heart. 88 00:09:43,930 --> 00:09:44,930 Not bad. 89 00:09:46,130 --> 00:09:48,970 So, when exactly did you practice that little move? 90 00:09:49,350 --> 00:09:51,410 Oh, you know, it was a piece of cake. 91 00:09:58,790 --> 00:10:03,250 This brings back memories of our tuning exams, doesn't it? You know, come to 92 00:10:03,250 --> 00:10:05,430 think of it, that was the first time we met you, Tamari. 93 00:10:05,630 --> 00:10:08,650 Oh, yeah, that's right. You had such a bad attitude then. 94 00:10:08,890 --> 00:10:09,890 I don't recall. 95 00:10:10,470 --> 00:10:13,190 Actually, you still kind of have a bad attitude. 96 00:10:15,390 --> 00:10:18,070 Oh, Shikidai's opponent is from the Hidden Sand? 97 00:10:18,450 --> 00:10:20,150 That's where you were born, right, Tamari? 98 00:10:20,390 --> 00:10:21,810 You must have mixed feelings. 99 00:10:22,990 --> 00:10:26,210 Listen up, Shikidai! If you lose, then it's game over! 100 00:10:26,490 --> 00:10:27,770 Give it all you've got! 101 00:10:29,510 --> 00:10:32,870 All right, Shikidai, come on. Don't turn this into a bad match. 102 00:10:33,110 --> 00:10:35,630 Well, anyway, go easy on me, would you? 103 00:10:41,910 --> 00:10:43,130 The second match! 104 00:10:43,530 --> 00:10:47,170 Shikidai Nara of the Hidden Leaf versus Yodo of the Hidden Sand! 105 00:10:47,750 --> 00:10:48,750 And begin! 106 00:10:51,730 --> 00:10:52,730 Stand ready. 107 00:10:52,930 --> 00:10:54,910 Don't act like I'm ranked lower than you. 108 00:10:58,319 --> 00:11:00,440 Damn it. What a bad attitude. 109 00:11:01,300 --> 00:11:03,500 Fine, it's a drag, but I'll attack first. 110 00:11:08,060 --> 00:11:09,580 I won't let you escape. 111 00:11:17,240 --> 00:11:22,880 Come on, Tickadai. What are you doing out there? 112 00:11:23,540 --> 00:11:26,540 We're always the ones who create an opening for him with a diversion. 113 00:11:27,880 --> 00:11:30,160 At least after this, he'll appreciate what we do. 114 00:11:30,640 --> 00:11:34,400 Yeah, you're right. See what happens when you slack off in Taijutsu practice. 115 00:11:36,120 --> 00:11:39,540 Still, that girl has seriously sharp eyes, huh? 116 00:11:39,740 --> 00:11:42,500 To be able to dodge an attack like that so easily? 117 00:11:43,100 --> 00:11:46,000 Yeah, there's definitely something about her. 118 00:11:46,340 --> 00:11:47,340 Oh, like what? 119 00:11:47,540 --> 00:11:48,499 Just watch. 120 00:11:48,500 --> 00:11:50,640 I think Shikidai's about to test something out. 121 00:11:52,540 --> 00:11:54,860 Damn it. Acting so calm and cool. 122 00:11:55,140 --> 00:11:56,140 All right. 123 00:12:15,829 --> 00:12:17,450 Even that failed? 124 00:12:17,690 --> 00:12:20,570 Get it together, Shikidai, and get your aim right! 125 00:12:28,390 --> 00:12:33,370 So can this Yoda girl read shadows or something? No, Shikidai. 126 00:12:33,870 --> 00:12:35,390 Don't waste your chakra like that. 127 00:12:37,770 --> 00:12:39,470 She's moving around so much. 128 00:12:40,290 --> 00:12:41,430 Are you done yet? 129 00:12:41,750 --> 00:12:43,990 All right, then. I guess now it's my turn. 130 00:12:47,810 --> 00:12:50,870 This is where things get serious. 131 00:12:52,050 --> 00:12:53,050 Let's do this. 132 00:13:03,820 --> 00:13:05,180 What was that just now? 133 00:13:05,740 --> 00:13:09,080 Was it Wednesday or... Again! 134 00:13:14,500 --> 00:13:18,520 Those are high frequencies, huh? 135 00:13:18,740 --> 00:13:20,940 If they hit me again, I'm done for. 136 00:13:22,880 --> 00:13:26,820 But no matter what, I can't afford to lose this early in the game. 137 00:13:36,660 --> 00:13:39,380 Her reaction was slightly delayed just now. 138 00:13:39,580 --> 00:13:40,580 But why? 139 00:13:47,400 --> 00:13:48,460 Chewed up gum. 140 00:13:48,740 --> 00:13:49,840 How gross. 141 00:13:50,620 --> 00:13:51,620 Damn it. 142 00:13:54,720 --> 00:13:55,860 That guy. 143 00:13:58,320 --> 00:13:59,500 I get it. 144 00:14:02,700 --> 00:14:04,960 It's sound, isn't it? 145 00:14:05,520 --> 00:14:08,860 At first, I thought that you had exceptionally sharp eyes. 146 00:14:09,200 --> 00:14:13,420 But even in that smoke bomb, and with that feint, you countered easily. 147 00:14:14,280 --> 00:14:18,000 Which means you weren't actually relying on your eyes after all. 148 00:14:18,680 --> 00:14:22,420 When you took your hood off, I noticed that your earbuds were gone, so it 149 00:14:22,420 --> 00:14:23,420 crossed my mind. 150 00:14:23,880 --> 00:14:27,660 But honestly, who would have ever imagined that you could hear the slight 151 00:14:27,660 --> 00:14:31,000 of me merely shifting my weight as I turned to control my shadow? 152 00:14:31,400 --> 00:14:34,640 That explains why your reaction was slightly delayed earlier. 153 00:14:35,150 --> 00:14:36,850 It's because I stepped on that gum. 154 00:14:37,470 --> 00:14:40,210 Your hearing is really frighteningly good. 155 00:14:40,610 --> 00:14:45,130 I suppose that I should commend you for noticing that. But shifting your weight 156 00:14:45,130 --> 00:14:49,270 is a subconscious habit. So realizing what's happening doesn't mean that you 157 00:14:49,270 --> 00:14:50,290 actually control it. 158 00:14:50,530 --> 00:14:54,430 You use earbuds to keep your oversensitive ears in check, don't you? 159 00:14:54,650 --> 00:14:55,650 You nervous? 160 00:14:55,870 --> 00:14:59,070 Huh? Your heart, it started beating faster. 161 00:14:59,430 --> 00:15:00,750 Your breathing is shallow. 162 00:15:01,260 --> 00:15:02,600 It's so painfully obvious. 163 00:15:02,940 --> 00:15:04,740 Yeah, so what if all that's true? 164 00:15:05,980 --> 00:15:07,920 No, don't let her manipulate you! 165 00:15:10,240 --> 00:15:11,240 Too slow! 166 00:15:18,780 --> 00:15:22,000 She could die. 167 00:15:22,960 --> 00:15:26,400 Here, I thought that since you're Lady Tamari's son, you'd have at least a 168 00:15:26,400 --> 00:15:27,259 little skill. 169 00:15:27,260 --> 00:15:30,580 But I guess the Hidden Sand is the best to... Please stop like that. 170 00:15:31,940 --> 00:15:35,660 You're disrespecting my mom, who's now a citizen of the Hidden Leaf Village. 171 00:15:41,560 --> 00:15:47,020 You set the paper bombs off on purpose? There was no other way for me to muffle 172 00:15:47,020 --> 00:15:49,420 the sound of my shoes when I shifted my weight. 173 00:15:52,380 --> 00:15:56,280 So, shall we call this a match? 174 00:15:57,500 --> 00:15:58,580 I give up. 175 00:16:02,370 --> 00:16:03,370 Shikidai Nara! 176 00:16:03,930 --> 00:16:04,930 Oh, yeah! 177 00:16:05,450 --> 00:16:06,450 Oh, yeah! 178 00:16:13,490 --> 00:16:14,490 Oh, 179 00:16:15,930 --> 00:16:19,710 sorry about that. Pardon me. 180 00:16:24,030 --> 00:16:30,170 She sure gave you a hard time. Yeah, so what? 181 00:16:30,850 --> 00:16:33,410 Sarada. Go all out, all right? 182 00:16:33,950 --> 00:16:35,070 Three seconds. 183 00:16:37,790 --> 00:16:38,810 Watch me. 184 00:16:39,310 --> 00:16:40,310 Huh? 185 00:16:41,550 --> 00:16:45,330 I've heard that you've been dreaming about becoming the Hokage. 186 00:16:46,010 --> 00:16:48,510 Let me give you a reality check. 187 00:16:50,950 --> 00:16:57,430 Now, Sarada Uchiha from the Hidden Leaf versus Tarui from the Hidden Cloud. 188 00:16:57,690 --> 00:16:58,690 Ready? 189 00:17:07,560 --> 00:17:08,560 Two. 190 00:17:09,680 --> 00:17:10,680 Three! 191 00:17:14,480 --> 00:17:18,680 The winner is Sarada Uchiha! 192 00:17:19,119 --> 00:17:20,960 Yeah, all right! Nice! 193 00:17:25,099 --> 00:17:27,240 This means we got three straight wins. 194 00:17:27,660 --> 00:17:28,660 Piece of cake. 195 00:17:28,860 --> 00:17:30,840 Good thing your opponent was so weak. 196 00:17:32,080 --> 00:17:33,200 Give me a break. 197 00:17:33,560 --> 00:17:35,640 It isn't that she was weak, not at all. 198 00:17:36,090 --> 00:17:37,450 I'm just so much stronger. 199 00:17:46,210 --> 00:17:49,610 Well, okay. I guess that I'll make it four in a row, then. 200 00:17:53,410 --> 00:17:54,410 Match four. 201 00:17:54,490 --> 00:17:58,270 Inojin Yamanaka of the Hidden Leaf versus Araya of the Hidden Sand. 202 00:17:59,290 --> 00:18:01,010 Inojin! Stay focused! 203 00:18:10,890 --> 00:18:12,170 Quite a long weapon you have. 204 00:18:13,150 --> 00:18:14,490 And these are my weapons. 205 00:18:14,930 --> 00:18:17,750 As the saying goes, the pen's mightier than the sword. 206 00:18:20,370 --> 00:18:23,510 Oh. Do you think that makes you look cool or something? 207 00:18:24,270 --> 00:18:26,830 I'll pull that pretentious mask right off your face. 208 00:18:30,310 --> 00:18:32,350 Ninja Art Super Beast Scroll! 209 00:18:49,320 --> 00:18:50,219 How's that? 210 00:18:50,220 --> 00:18:52,300 I made them with paper bombs inside. 211 00:18:57,280 --> 00:19:00,360 No damage at all? 212 00:19:04,840 --> 00:19:05,940 No way! 213 00:19:20,650 --> 00:19:21,650 You were very close. 214 00:19:27,750 --> 00:19:34,650 This is my lightning style overdrive. There's nothing you 215 00:19:34,650 --> 00:19:35,650 can do to stop me. 216 00:19:36,390 --> 00:19:39,170 Electrical signals sent from the brain are what make muscles move. 217 00:19:39,550 --> 00:19:43,310 I can use lightning style to speed up those signals so that I'm more powerful. 218 00:19:43,390 --> 00:19:44,390 You get it? 219 00:19:58,380 --> 00:19:59,380 What is that? 220 00:20:03,060 --> 00:20:04,060 Well, well. 221 00:20:08,680 --> 00:20:09,680 Oop. 222 00:20:10,700 --> 00:20:12,480 I'm not supposed to use that. 223 00:20:13,660 --> 00:20:15,380 Now show me what's up next. 224 00:20:15,780 --> 00:20:17,600 What was that just now? 225 00:20:33,409 --> 00:20:36,810 The winner is Mitsuki of the Hidden Leaf! 226 00:20:39,270 --> 00:20:45,230 Amazing! All right, I'm loaded up with calories. 227 00:20:46,050 --> 00:20:49,910 Nice. Okay, I'll do this nice and easy. 228 00:20:50,230 --> 00:20:52,550 Do your best, Cho -Cho. Of course. 229 00:20:56,130 --> 00:20:57,130 Hand. 230 00:20:57,750 --> 00:20:59,730 Come on, Mitsuki, give me your hand. 231 00:21:00,240 --> 00:21:01,240 Yay! 232 00:21:02,600 --> 00:21:04,680 Make sure you do your best out there. 233 00:21:04,960 --> 00:21:06,720 Yep, I'm on it. 234 00:21:08,600 --> 00:21:10,640 Well, Cho -Cho's the last one. 235 00:21:16,020 --> 00:21:19,180 The last match of the first elimination round. 236 00:21:19,520 --> 00:21:22,020 That boy's the ace from your village, isn't he, Gaara? 237 00:21:22,220 --> 00:21:23,220 Is he strong? 238 00:21:23,880 --> 00:21:25,260 You'll soon see. 239 00:21:30,860 --> 00:21:33,420 Hey, hold on a second. Are you one of those shy boys? 240 00:21:33,680 --> 00:21:36,820 Did you avert your gaze because you're enthralled by my charm? 241 00:21:37,140 --> 00:21:39,160 I should apologize in advance. 242 00:21:39,580 --> 00:21:41,020 Huh? And what does that mean? 243 00:21:42,140 --> 00:21:44,920 I'm not so good with discretion. 244 00:21:51,820 --> 00:21:54,500 Now, the final match of the first round. 245 00:21:55,300 --> 00:21:59,900 Chocho Akimichi from the Hidden Leaf versus Shinki of the Hidden Sand. 246 00:22:01,040 --> 00:22:02,040 Begin! 247 00:23:35,790 --> 00:23:38,050 Well, this is turning out to be a real drag. 248 00:23:38,530 --> 00:23:41,990 This is the first time, isn't it, that we've had a proper fight? 249 00:23:42,590 --> 00:23:44,170 Let's do this fair and square. 250 00:23:44,430 --> 00:23:47,530 No hard feelings, all right? Don't cry when you lose. 251 00:23:48,270 --> 00:23:52,270 Next time on Boruto, Naruto Next Generation, Boruto vs. 252 00:23:52,670 --> 00:23:54,050 Chikadai. Hey, wait. 253 00:23:54,330 --> 00:23:58,310 Before that, there's still my match, you know. Both of you, quit getting all 254 00:23:58,310 --> 00:24:00,790 fired up. You better watch me, you've got that? 18061

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.