Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:14,335 --> 00:01:15,553
Simon!
2
00:01:16,076 --> 00:01:17,077
Keri!
3
00:01:23,909 --> 00:01:24,997
Simon!
4
00:01:30,090 --> 00:01:31,830
Keri!
5
00:01:35,225 --> 00:01:36,313
Simon!
6
00:01:42,102 --> 00:01:43,625
Keri!
7
00:01:48,717 --> 00:01:50,197
Simon!
8
00:04:18,606 --> 00:04:19,694
Daddy?
9
00:04:20,999 --> 00:04:22,131
Dad!
10
00:05:47,608 --> 00:05:49,740
Babe, is everything okay?
11
00:05:50,045 --> 00:05:52,573
Sorry, I was just
looking for a record.
12
00:05:52,656 --> 00:05:53,966
Well, come on.
13
00:05:54,049 --> 00:05:55,837
We're not gonna see
everyone for a while.
14
00:05:55,920 --> 00:05:57,400
Right, sorry.
15
00:05:58,532 --> 00:05:59,624
By the way,
16
00:05:59,707 --> 00:06:01,404
everyone thinks it's
cute we're matching.
17
00:06:07,802 --> 00:06:09,024
Babe?
18
00:06:09,107 --> 00:06:10,674
Yeah. Just give me a sec.
19
00:06:20,597 --> 00:06:22,294
He really agreed to
go along with this?
20
00:06:23,121 --> 00:06:24,906
Yes. He's excited.
21
00:06:25,515 --> 00:06:27,042
Are you sure it's what you want?
22
00:06:27,125 --> 00:06:28,696
What do you mean?
23
00:06:28,779 --> 00:06:30,132
You know I love Tim,
24
00:06:30,215 --> 00:06:32,047
but he hasn't been
that Tim in a while.
25
00:06:32,130 --> 00:06:33,658
Like, aren't you worried
26
00:06:33,741 --> 00:06:36,004
about how long it's been since
the two of you have, like,
27
00:06:36,613 --> 00:06:38,271
you know, why don't
you take the job
28
00:06:38,354 --> 00:06:40,404
and find a country boy
who actually fucks you?
29
00:06:40,487 --> 00:06:41,618
Hey.
30
00:06:42,140 --> 00:06:43,363
Oh, sick.
31
00:06:43,446 --> 00:06:44,839
I didn't know you
still did music.
32
00:06:45,361 --> 00:06:46,540
Yeah, uh,
33
00:06:46,623 --> 00:06:48,455
actually just
finishing up a new EP.
34
00:06:48,538 --> 00:06:50,671
Sick. You still
on the same label?
35
00:06:51,454 --> 00:06:53,286
Probably self
releasing this time.
36
00:06:53,369 --> 00:06:54,853
But, hey, I heard you guys
37
00:06:54,936 --> 00:06:56,289
got booked on the
whole Sound Off tour.
38
00:06:56,372 --> 00:06:57,377
That's... that's awesome.
39
00:06:57,460 --> 00:06:58,987
Dude, you gotta get
back on a label.
40
00:06:59,070 --> 00:07:00,855
They just book you
on so much stuff.
41
00:07:01,203 --> 00:07:02,382
That's so true.
42
00:07:02,465 --> 00:07:04,471
Yeah, no, I should just
get back on a label.
43
00:07:04,554 --> 00:07:06,255
He's still going through a lot.
44
00:07:06,338 --> 00:07:07,909
Honestly, it's another
reason why I think this move
45
00:07:07,992 --> 00:07:09,429
will be good for both of us.
46
00:07:10,255 --> 00:07:12,693
Okay. This is so exciting.
47
00:07:13,128 --> 00:07:14,390
Do you think he knows?
48
00:07:17,262 --> 00:07:18,307
He has no idea.
49
00:07:18,916 --> 00:07:21,662
You know, we need a
guitarist for the tour.
50
00:07:21,745 --> 00:07:23,360
What? For real?
51
00:07:23,443 --> 00:07:25,623
I figured, you know, with the
move that you're written off.
52
00:07:25,706 --> 00:07:26,968
Shit.
53
00:07:27,534 --> 00:07:29,796
I mean, I could check-in
with Millie, but...
54
00:07:31,189 --> 00:07:33,021
When you started
dating my sister,
55
00:07:33,104 --> 00:07:34,936
I thought you might
make her cooler.
56
00:07:35,019 --> 00:07:36,721
Instead, she's just made you...
57
00:07:36,804 --> 00:07:38,070
Hey, fuck you, man.
58
00:07:38,153 --> 00:07:40,507
Nah, it's cool, it's just
when I die, I don't want
59
00:07:40,590 --> 00:07:42,853
someone else's life
flashing before my eyes.
60
00:07:50,295 --> 00:07:51,953
Alright, I'll do it. The tour.
61
00:07:52,036 --> 00:07:53,346
Oh, that's dope.
62
00:07:53,429 --> 00:07:55,174
Uh, there's a lot of rehearsals.
63
00:07:55,257 --> 00:07:56,305
I'll make it back.
64
00:07:56,388 --> 00:07:57,437
It's not even that far.
65
00:07:57,520 --> 00:07:59,652
And it's so fucking far.
66
00:08:00,958 --> 00:08:02,399
Look, this isn't
that big of a deal.
67
00:08:02,482 --> 00:08:03,922
It's just a couple hours away.
68
00:08:04,005 --> 00:08:05,880
Says the prick who can't drive.
69
00:08:05,963 --> 00:08:08,009
Who needs to drive in the city?
70
00:08:09,401 --> 00:08:12,492
Obviously, we're gonna
miss you guys a lot.
71
00:08:13,188 --> 00:08:15,669
This insane group is,
72
00:08:16,191 --> 00:08:18,371
you know, it's the family I got.
73
00:08:18,454 --> 00:08:19,673
So...
74
00:08:20,935 --> 00:08:23,503
but I... I'm so proud of Millie.
75
00:08:24,416 --> 00:08:26,288
You are the sweetest,
76
00:08:26,636 --> 00:08:28,856
most giving person
I've ever met.
77
00:08:29,378 --> 00:08:31,166
These kids don't even
know how lucky they are
78
00:08:31,249 --> 00:08:33,513
to get someone who actually
cares about their education.
79
00:08:33,861 --> 00:08:34,992
Aww.
80
00:08:35,515 --> 00:08:36,607
So, um, yeah.
81
00:08:36,690 --> 00:08:38,213
It's... it's all bittersweet.
82
00:08:39,344 --> 00:08:40,959
I'm a little scared, but,
83
00:08:41,042 --> 00:08:43,048
uh, mainly excited
84
00:08:43,131 --> 00:08:45,529
about the next step
in our lives together.
85
00:08:45,612 --> 00:08:46,617
Woo!
86
00:08:46,700 --> 00:08:47,874
Yeah.
87
00:08:49,093 --> 00:08:50,573
That's it.
88
00:08:54,446 --> 00:08:55,756
Okay. Relax.
89
00:08:55,839 --> 00:08:57,275
It's just a change of scenery.
90
00:08:58,233 --> 00:08:59,233
Babe.
91
00:09:02,803 --> 00:09:05,501
In front of the people
who mean the most to us,
92
00:09:07,068 --> 00:09:08,460
I wanna ask you...
93
00:09:09,636 --> 00:09:11,812
to spend the rest of
your life with me.
94
00:09:15,337 --> 00:09:17,078
Are you joking?
95
00:09:21,735 --> 00:09:23,127
Uh...
96
00:09:31,440 --> 00:09:32,097
Oh.
97
00:09:32,180 --> 00:09:33,533
Yes. Of course.
98
00:09:33,616 --> 00:09:35,618
Yes. I, I, I do.
99
00:09:43,539 --> 00:09:44,584
I'm sorry.
100
00:09:45,759 --> 00:09:47,025
I fucking suck.
101
00:09:47,108 --> 00:09:48,983
Okay? I just, I didn't
know what was happening,
102
00:09:49,066 --> 00:09:49,941
and I froze.
103
00:09:50,024 --> 00:09:51,416
You still want this, right?
104
00:09:53,288 --> 00:09:55,377
It's a little late now, right?
105
00:09:56,117 --> 00:09:58,032
Yeah, it fucking is.
106
00:10:00,034 --> 00:10:01,692
But still, if we
don't split now,
107
00:10:01,775 --> 00:10:03,472
it'll only be harder later.
108
00:10:04,560 --> 00:10:06,823
Wait, like "split" split?
109
00:10:07,345 --> 00:10:08,307
Is that what you want?
110
00:10:08,390 --> 00:10:09,957
No, of course not.
111
00:10:10,697 --> 00:10:11,785
I don't know.
112
00:10:14,048 --> 00:10:16,659
You've been so distant since...
113
00:10:18,139 --> 00:10:19,231
and that's okay.
114
00:10:19,314 --> 00:10:20,576
Of course.
115
00:10:21,272 --> 00:10:22,491
It's just...
116
00:10:24,014 --> 00:10:26,887
you've never made me
feel unsure before.
117
00:10:27,627 --> 00:10:28,758
Unsure of what?
118
00:10:30,673 --> 00:10:32,980
If we love each other
or if we're just
119
00:10:33,763 --> 00:10:35,330
used to each other.
120
00:10:35,809 --> 00:10:38,685
Hey, hey, I'm sorry. Okay?
121
00:10:38,768 --> 00:10:39,987
Sorry.
122
00:10:50,867 --> 00:10:52,086
Sorry.
123
00:10:52,477 --> 00:10:54,131
I think I drank too much.
124
00:10:55,742 --> 00:10:56,921
It's okay.
125
00:10:57,004 --> 00:10:59,397
Hey, hey, I love you.
126
00:11:00,616 --> 00:11:01,835
I love you too.
127
00:11:16,414 --> 00:11:17,724
Everyone knows you need me
128
00:11:17,807 --> 00:11:19,504
more than I need you.
129
00:11:19,983 --> 00:11:21,376
We laugh about it.
130
00:11:22,203 --> 00:11:23,247
What?
131
00:11:24,161 --> 00:11:26,903
Resenting me doesn't make
you less of a failure.
132
00:11:29,427 --> 00:11:30,820
Why are you saying this?
133
00:11:33,301 --> 00:11:34,911
Can you ask them to leave?
134
00:11:35,738 --> 00:11:37,087
Who?
135
00:11:38,436 --> 00:11:40,830
I can't sleep with
them staring at us.
136
00:12:21,218 --> 00:12:23,181
Good morning.
137
00:12:23,264 --> 00:12:25,309
You clearly don't miss
the sound of traffic.
138
00:12:26,180 --> 00:12:27,098
How long you been up?
139
00:12:27,181 --> 00:12:28,229
Not long.
140
00:12:28,312 --> 00:12:29,361
Figured one of these had to have
141
00:12:29,444 --> 00:12:30,484
the coffee machine inside.
142
00:12:31,838 --> 00:12:33,230
Do you think I resent you?
143
00:12:34,101 --> 00:12:35,363
Well, now.
144
00:12:36,016 --> 00:12:38,148
Sorry. Still half asleep.
145
00:12:38,932 --> 00:12:40,589
Because you're looking
at your dream girl.
146
00:12:40,672 --> 00:12:41,848
That must be it.
147
00:12:43,545 --> 00:12:44,463
Since you're out here,
148
00:12:44,546 --> 00:12:45,725
can you bring something inside?
149
00:12:45,808 --> 00:12:46,900
Sure, yeah.
150
00:12:46,983 --> 00:12:48,075
Oh.
151
00:12:48,158 --> 00:12:49,594
Oh my god.
152
00:12:50,813 --> 00:12:51,858
Careful.
153
00:13:11,791 --> 00:13:13,140
This is worrying.
154
00:13:13,531 --> 00:13:14,885
Your dad's?
155
00:13:14,968 --> 00:13:17,143
Maybe I could use it
to fix the back porch.
156
00:13:19,624 --> 00:13:21,017
Never let me use that.
157
00:13:31,375 --> 00:13:32,812
Hey, babe, do you smell that?
158
00:13:33,725 --> 00:13:34,944
I'm peeing.
159
00:13:37,991 --> 00:13:39,819
You really don't smell anything?
160
00:13:40,428 --> 00:13:41,603
What's going on?
161
00:14:07,194 --> 00:14:08,412
Babe?
162
00:14:21,861 --> 00:14:23,253
Oh, Jesus.
163
00:14:39,400 --> 00:14:40,618
Ugh!
164
00:14:43,839 --> 00:14:46,063
Babe, what are you doing?
165
00:14:46,146 --> 00:14:47,020
I found it.
166
00:14:47,103 --> 00:14:48,195
What?
167
00:14:48,278 --> 00:14:49,410
Oh, sh...
168
00:15:03,076 --> 00:15:04,429
Oh god.
169
00:15:04,512 --> 00:15:06,383
How'd you know to look for that?
170
00:15:22,530 --> 00:15:24,188
-Excuse me.
-Hi.
171
00:15:24,271 --> 00:15:27,404
Did you bring that from
home or take it from my tin?
172
00:15:29,232 --> 00:15:30,368
Oh, sorry.
173
00:15:30,451 --> 00:15:32,631
I thought that they
were just for the staff,
174
00:15:32,714 --> 00:15:34,542
but I don't have a...
175
00:15:36,805 --> 00:15:38,028
Sugar?
176
00:15:38,111 --> 00:15:39,199
No. Thank you.
177
00:15:41,375 --> 00:15:42,728
How much trouble am I in?
178
00:15:42,811 --> 00:15:43,685
Oh, God.
179
00:15:43,768 --> 00:15:45,031
Don't mind Carol.
180
00:15:45,379 --> 00:15:47,341
She's possessive of dry old bags
181
00:15:47,424 --> 00:15:48,991
on account of her being one.
182
00:15:49,992 --> 00:15:51,780
It's Ms. Wilson, right?
183
00:15:51,863 --> 00:15:52,912
Millie.
184
00:15:52,995 --> 00:15:54,958
I'm Jamie, welcome.
185
00:15:55,041 --> 00:15:55,872
Thank you.
186
00:15:55,955 --> 00:15:57,003
I gotta say,
187
00:15:57,086 --> 00:16:00,485
I was so happy you
took this placement.
188
00:16:00,568 --> 00:16:02,269
Your resume really
caught my eye.
189
00:16:02,352 --> 00:16:03,575
You saw that?
190
00:16:03,658 --> 00:16:05,921
Yeah, well, I was part
of the hiring committee.
191
00:16:06,269 --> 00:16:07,840
-Wanna sit?
-Mhmm.
192
00:16:07,923 --> 00:16:10,843
Uh, yeah, I was just thrilled
that someone of your caliber
193
00:16:10,926 --> 00:16:13,498
was interested in our
tiny neck of the woods.
194
00:16:13,581 --> 00:16:14,934
Oh, are you kidding?
195
00:16:15,017 --> 00:16:16,153
I'm excited.
196
00:16:16,236 --> 00:16:17,846
My old school was huge.
197
00:16:18,281 --> 00:16:20,244
Students and staff all
lost in the shuffle.
198
00:16:20,327 --> 00:16:22,986
Here, I'm hoping to actually
199
00:16:23,069 --> 00:16:24,813
help these kids as individuals.
200
00:16:24,896 --> 00:16:26,511
Oh, passion.
201
00:16:26,594 --> 00:16:28,770
Almost forgot what
that was like.
202
00:16:29,379 --> 00:16:31,338
And you settling in okay?
203
00:16:31,816 --> 00:16:33,257
You and your husband or sorry,
204
00:16:33,340 --> 00:16:34,432
your wife, or...
205
00:16:34,515 --> 00:16:36,473
Me and my, God...
206
00:16:36,778 --> 00:16:38,475
boyfriend sounds so immature.
207
00:16:38,867 --> 00:16:40,481
Partner? My Tim?
208
00:16:40,564 --> 00:16:42,652
My... me and my
boy partner, Tim.
209
00:16:43,872 --> 00:16:46,483
Have you, uh, have
you explored much?
210
00:16:48,137 --> 00:16:49,399
Partners?
211
00:16:49,878 --> 00:16:51,057
Oh, God, no, no.
212
00:16:51,140 --> 00:16:52,189
No, the area.
213
00:16:52,272 --> 00:16:53,146
Have you... have you like,
214
00:16:53,229 --> 00:16:55,148
where did you move to?
215
00:16:55,231 --> 00:16:57,668
We, uh, we're down at
the end of Pitt Road.
216
00:16:58,191 --> 00:17:00,327
This is so
predictably small town
217
00:17:00,410 --> 00:17:02,325
to say this, but I
think we're neighbors.
218
00:17:02,978 --> 00:17:04,723
Yeah, I'm in the yellow
house on the corner.
219
00:17:04,806 --> 00:17:05,854
Oh, you're kidding.
220
00:17:05,937 --> 00:17:07,508
Yeah, it's a great spot.
221
00:17:07,591 --> 00:17:08,857
I mean, it's a little
ways from town,
222
00:17:08,940 --> 00:17:11,594
but the woods and the
trails are amazing.
223
00:17:13,467 --> 00:17:14,946
Well, uh...
224
00:17:15,251 --> 00:17:17,127
let me know if, uh,
225
00:17:17,210 --> 00:17:19,516
you ever need someone
to show you around,
226
00:17:20,517 --> 00:17:21,865
you and your boy partner.
227
00:17:22,954 --> 00:17:24,177
-Sure.
-Have a good day.
228
00:17:24,260 --> 00:17:25,435
Bye.
229
00:17:39,014 --> 00:17:41,064
-How's it going?
-Hey.
230
00:17:41,147 --> 00:17:42,674
Oh, do we have Internet?
231
00:17:42,757 --> 00:17:44,063
Uh, guys coming next week.
232
00:17:45,586 --> 00:17:46,634
Hey, you obviously
can't drive me back
233
00:17:46,717 --> 00:17:48,593
for this gig on Thursday, right?
234
00:17:48,676 --> 00:17:50,243
I could take you to
the train station.
235
00:17:51,331 --> 00:17:52,767
Okay, yeah, thanks.
236
00:17:56,075 --> 00:17:57,467
Come to bed with me.
237
00:17:59,165 --> 00:18:00,905
I have to learn these parts.
238
00:18:01,906 --> 00:18:02,994
Okay.
239
00:18:03,430 --> 00:18:04,953
What about tomorrow?
240
00:18:05,954 --> 00:18:06,959
Do you maybe wanna do that hike
241
00:18:07,042 --> 00:18:08,652
you were telling me about?
242
00:18:09,479 --> 00:18:10,876
Yeah. That'd be great.
243
00:18:10,959 --> 00:18:12,221
Great.
244
00:18:15,398 --> 00:18:17,230
Okay. Love you.
245
00:18:17,313 --> 00:18:18,532
Love you.
246
00:19:09,757 --> 00:19:11,106
Is this it?
247
00:19:11,454 --> 00:19:12,372
I don't know.
248
00:19:12,455 --> 00:19:14,283
This feels short.
249
00:19:14,979 --> 00:19:16,155
Did we miss something?
250
00:19:16,503 --> 00:19:17,765
Hey, what about that?
251
00:19:23,249 --> 00:19:25,733
Seems pretty overgrown.
252
00:19:25,816 --> 00:19:27,431
Hon, I don't wanna
be the dumb city folk
253
00:19:27,514 --> 00:19:29,559
who went against
nature and lost.
254
00:19:34,825 --> 00:19:36,175
It's marked, we're good.
255
00:19:44,661 --> 00:19:45,749
Babe.
256
00:19:46,620 --> 00:19:47,712
We can always turn back.
257
00:19:47,795 --> 00:19:49,840
It's just, it's so nice out.
258
00:19:54,497 --> 00:19:55,720
Okay, wait. I think
it's this way.
259
00:19:55,803 --> 00:19:57,979
No, honey, I think
it was back there.
260
00:19:58,501 --> 00:19:59,811
Are you sure?
261
00:19:59,894 --> 00:20:01,330
No. Are you?
262
00:20:11,471 --> 00:20:12,780
Okay. That way is North.
263
00:20:12,863 --> 00:20:14,300
Okay.
264
00:20:16,998 --> 00:20:18,743
-What do we do with that?
-I don't know.
265
00:20:18,826 --> 00:20:20,175
I thought it would be helpful.
266
00:20:20,610 --> 00:20:21,920
Okay.
267
00:20:22,003 --> 00:20:24,270
What if we just keep going
sort of, South East-ish?
268
00:20:24,353 --> 00:20:26,054
Can't we just
think for a second.
269
00:20:26,137 --> 00:20:28,183
Wait, no, no, babe, this
looks right, come on.
270
00:20:28,836 --> 00:20:29,754
Babe!
271
00:20:29,837 --> 00:20:32,235
Oh my God!
272
00:20:32,318 --> 00:20:33,453
-Babe!
-Honey!
273
00:20:33,536 --> 00:20:35,451
-Babe!
-Oh my God!
274
00:20:36,452 --> 00:20:39,150
Oh my God, here!
275
00:20:57,125 --> 00:20:58,125
Are you okay?
276
00:20:58,518 --> 00:20:59,479
I think so.
277
00:20:59,562 --> 00:21:00,824
Oh my God.
278
00:21:08,136 --> 00:21:09,359
My phone.
279
00:21:09,442 --> 00:21:10,577
Shit.
280
00:21:10,660 --> 00:21:11,835
Can you call it?
281
00:21:14,403 --> 00:21:15,491
I don't have a signal.
282
00:21:15,926 --> 00:21:16,801
Fuck.
283
00:21:16,884 --> 00:21:18,799
My demos were on there.
284
00:21:20,061 --> 00:21:21,454
I'm fine, by the way.
285
00:21:22,498 --> 00:21:24,287
-Hey, sorry, you okay?
-Yeah, it's okay.
286
00:21:24,370 --> 00:21:25,113
You sure?
287
00:21:25,196 --> 00:21:26,502
I'm okay.
288
00:21:34,989 --> 00:21:36,382
What is this place?
289
00:21:45,347 --> 00:21:46,653
Do you feel that?
290
00:21:47,262 --> 00:21:48,485
It feels...
291
00:21:48,568 --> 00:21:49,699
Crowded.
292
00:21:53,094 --> 00:21:54,621
We gotta get out of here.
293
00:21:54,704 --> 00:21:56,140
Back into the storm?
294
00:22:08,849 --> 00:22:10,416
What is all this?
295
00:22:22,558 --> 00:22:23,650
We can build a fire.
296
00:22:23,733 --> 00:22:24,825
Wait it out.
297
00:22:24,908 --> 00:22:26,257
Why do you have a lighter?
298
00:22:28,172 --> 00:22:29,957
Does that really
matter right now?
299
00:22:31,741 --> 00:22:33,047
How big is this place?
300
00:22:33,743 --> 00:22:34,962
Let me check.
301
00:22:35,571 --> 00:22:36,746
Hello?
302
00:22:39,836 --> 00:22:41,098
Well?
303
00:22:41,795 --> 00:22:43,100
Pretty big.
304
00:22:52,980 --> 00:22:53,724
Honey.
305
00:22:53,807 --> 00:22:54,855
Hmm?
306
00:22:54,938 --> 00:22:56,200
What are you doing?
307
00:22:57,680 --> 00:22:59,856
Remember when we used to
watch Man versus Wild?
308
00:23:00,248 --> 00:23:01,815
Yeah. You fucking don't.
309
00:23:02,642 --> 00:23:03,690
Okay.
310
00:23:03,773 --> 00:23:05,122
Thank you.
311
00:23:11,041 --> 00:23:12,782
I am so thirsty.
312
00:23:13,130 --> 00:23:14,349
Yeah, me too.
313
00:23:19,615 --> 00:23:20,881
Is that all we have?
314
00:23:20,964 --> 00:23:21,964
Yeah.
315
00:23:25,099 --> 00:23:26,622
You think that's drinkable?
316
00:23:27,928 --> 00:23:29,320
I'm not drinking it.
317
00:23:30,626 --> 00:23:31,758
Alright, finish this.
318
00:23:32,541 --> 00:23:33,586
What about you?
319
00:23:36,458 --> 00:23:37,807
I found another bottle.
320
00:23:38,939 --> 00:23:40,027
Okay.
321
00:23:45,772 --> 00:23:46,903
What's that?
322
00:23:47,469 --> 00:23:48,818
The other bottle.
323
00:23:49,993 --> 00:23:50,994
Babe.
324
00:23:51,908 --> 00:23:53,170
I wouldn't.
325
00:23:53,649 --> 00:23:55,434
Man versus wild, babe.
326
00:24:03,050 --> 00:24:05,008
No, it's fine, here.
327
00:24:26,726 --> 00:24:27,988
So...
328
00:24:28,379 --> 00:24:29,772
about that lighter.
329
00:24:36,387 --> 00:24:37,567
When?
330
00:24:37,650 --> 00:24:38,785
Just before the move.
331
00:24:38,868 --> 00:24:39,917
You?
332
00:24:40,000 --> 00:24:41,175
Same.
333
00:24:49,183 --> 00:24:51,189
When we're out of here,
we'll both stop again.
334
00:24:51,272 --> 00:24:52,491
Definitely.
335
00:24:53,274 --> 00:24:54,975
For now, it's a nice distraction
336
00:24:55,058 --> 00:24:57,496
from all the rats that
must be down here.
337
00:24:58,018 --> 00:25:01,151
I keep thinking about that
thing you found the other day.
338
00:25:02,022 --> 00:25:03,284
Me too.
339
00:25:05,852 --> 00:25:08,376
Hey. What happened there?
340
00:25:14,208 --> 00:25:15,426
When I was a kid,
341
00:25:16,819 --> 00:25:19,696
my dad comes home
one day and tells me
342
00:25:19,779 --> 00:25:22,521
to clean my room because
he says there's a smell,
343
00:25:23,130 --> 00:25:24,523
so I clean it.
344
00:25:25,741 --> 00:25:28,091
Next day, he comes home,
says it's still there,
345
00:25:28,439 --> 00:25:29,876
so I clean it again.
346
00:25:30,180 --> 00:25:32,182
Day after that, he comes in, but
347
00:25:32,792 --> 00:25:34,232
this time he's freaking
out, he's like...
348
00:25:34,315 --> 00:25:36,495
what is that goddamn smell?
349
00:25:36,578 --> 00:25:38,798
And he just starts
tearing my room apart,
350
00:25:39,538 --> 00:25:40,974
but he can't find anything.
351
00:25:41,670 --> 00:25:43,546
And at this point,
I'm scared because...
352
00:25:43,629 --> 00:25:45,243
there is no smell. You know?
353
00:25:45,326 --> 00:25:47,371
I don't know why he's
getting so worked up.
354
00:25:48,416 --> 00:25:50,331
Anyway, I um...
355
00:25:51,114 --> 00:25:53,116
come home from
school the next day,
356
00:25:53,813 --> 00:25:55,162
I go in my room,
357
00:25:55,554 --> 00:25:57,077
and he's standing
there with this,
358
00:25:57,599 --> 00:26:01,124
this wicked grin
because he found it.
359
00:26:02,256 --> 00:26:03,518
It was a dead rat.
360
00:26:05,520 --> 00:26:07,870
It had been nesting
above the warm light.
361
00:26:08,392 --> 00:26:10,960
And every time I used that
light, I was cooking it.
362
00:26:12,179 --> 00:26:14,137
But it was so gradual that,
363
00:26:15,574 --> 00:26:17,971
I couldn't even tell that
I was breathing in this
364
00:26:18,054 --> 00:26:20,317
this rotting
carcass every night.
365
00:26:22,363 --> 00:26:24,670
Can't believe I haven't
heard that story before.
366
00:26:29,892 --> 00:26:31,768
I had forgotten all about it
367
00:26:31,851 --> 00:26:34,593
until the night I found them.
368
00:26:37,683 --> 00:26:40,642
And there's this detail
that I never told you,
369
00:26:41,904 --> 00:26:45,038
never told anyone
about the smell.
370
00:26:47,214 --> 00:26:48,132
But it was worse than that.
371
00:26:48,215 --> 00:26:50,086
It was like a... like a taste.
372
00:26:50,478 --> 00:26:52,262
Like the air was thick,
373
00:26:53,699 --> 00:26:54,660
and it just got worse
374
00:26:54,743 --> 00:26:56,876
the closer I got
to their bedroom.
375
00:27:00,749 --> 00:27:02,185
Then I opened the door.
376
00:27:05,972 --> 00:27:07,408
She was smiling at me.
377
00:27:09,976 --> 00:27:11,851
She had woke to find
her other half was gone
378
00:27:11,934 --> 00:27:14,071
and her brain just snapped.
379
00:27:14,154 --> 00:27:15,938
She couldn't process it.
380
00:27:17,113 --> 00:27:19,028
Still going to bed
each night next to that
381
00:27:19,550 --> 00:27:22,688
face and that horrible smell.
382
00:27:22,771 --> 00:27:24,255
I was standing there
383
00:27:24,338 --> 00:27:27,254
choking on the taste of him
and she didn't even notice.
384
00:27:30,474 --> 00:27:32,172
It's like me with the rat,
385
00:27:33,173 --> 00:27:35,566
just breathing him
in like fresh air.
386
00:27:42,704 --> 00:27:43,749
Sorry.
387
00:27:45,751 --> 00:27:47,583
It's like a window opened
388
00:27:47,666 --> 00:27:49,929
between our house
and that night.
389
00:29:43,520 --> 00:29:44,565
What?
390
00:29:47,524 --> 00:29:50,179
Only you could
sleep-in in a wet cave.
391
00:29:53,052 --> 00:29:54,227
What time is it?
392
00:29:56,707 --> 00:29:57,883
Oh, shit.
393
00:30:00,015 --> 00:30:01,190
That sucks.
394
00:30:01,930 --> 00:30:03,540
Let's just get home.
395
00:30:04,933 --> 00:30:07,070
But my demos were on there.
396
00:30:07,153 --> 00:30:08,898
I hate you.
397
00:30:08,981 --> 00:30:10,330
No you don't.
398
00:30:15,988 --> 00:30:16,644
What are you doing?
399
00:30:16,727 --> 00:30:18,298
I'm not doing anything.
400
00:30:18,381 --> 00:30:19,473
What is that?
401
00:30:19,556 --> 00:30:21,341
Wait, stop, stop, stop.
402
00:30:24,648 --> 00:30:26,041
What the fuck?
403
00:30:26,607 --> 00:30:27,826
What is it?
404
00:30:29,349 --> 00:30:30,567
Mildew or something.
405
00:30:31,046 --> 00:30:32,878
Ow, ow, that hurts.
406
00:30:32,961 --> 00:30:34,140
I know, what do you want to do
407
00:30:34,223 --> 00:30:35,572
a fucking three legged race?
408
00:30:37,139 --> 00:30:38,401
Sorry.
409
00:30:40,099 --> 00:30:41,317
Slow, slow.
410
00:30:48,629 --> 00:30:49,673
Ew.
411
00:31:07,909 --> 00:31:09,084
Oh my god.
412
00:31:11,652 --> 00:31:13,174
Fuck, fuck.
413
00:31:19,703 --> 00:31:21,835
You were pretty
impressive in there.
414
00:31:23,664 --> 00:31:25,100
Remember when I found North?
415
00:31:47,079 --> 00:31:48,127
We should head into town.
416
00:31:48,210 --> 00:31:49,733
There's no food in the house.
417
00:31:50,430 --> 00:31:51,735
There used to be rice.
418
00:31:52,127 --> 00:31:53,480
Well, we haven't
exactly budgeted
419
00:31:53,563 --> 00:31:55,130
for two new phones.
420
00:31:56,915 --> 00:31:58,616
But first...
421
00:31:58,699 --> 00:32:00,009
What?
422
00:32:00,092 --> 00:32:01,097
Just two minutes.
423
00:32:01,180 --> 00:32:02,576
-Babe.
-Come on.
424
00:32:02,659 --> 00:32:04,535
I just spent the
night in a cave.
425
00:32:04,618 --> 00:32:07,233
-Please, please.
-Fine.
426
00:32:07,316 --> 00:32:08,669
Alright, but you do me next.
427
00:32:08,752 --> 00:32:10,102
Mhmm.
428
00:32:12,452 --> 00:32:13,452
Babe, come on.
429
00:32:20,982 --> 00:32:22,244
Babe?
430
00:32:24,638 --> 00:32:26,248
Mmmm.
431
00:33:02,458 --> 00:33:04,895
Ow, Tim?
432
00:33:08,377 --> 00:33:09,944
Tim, Tim!
433
00:33:10,684 --> 00:33:12,864
-What?
-What the fuck?
434
00:33:12,947 --> 00:33:13,996
I... I'm sorry.
435
00:33:14,079 --> 00:33:16,259
Ugh, you trying to be funny?
436
00:33:16,342 --> 00:33:17,604
That really hurt.
437
00:33:19,867 --> 00:33:21,477
Honey, you don't look so good.
438
00:33:22,435 --> 00:33:24,219
I'm... I'm just really tired.
439
00:33:27,483 --> 00:33:28,793
I'm gonna head into town.
440
00:33:28,876 --> 00:33:30,186
I can come.
441
00:33:30,269 --> 00:33:31,270
No, you just relax.
442
00:33:31,879 --> 00:33:33,620
Maybe take a shower, yeah?
443
00:35:40,790 --> 00:35:42,970
Says here you've dealt with
anxiety, panic attacks.
444
00:35:43,053 --> 00:35:45,016
Is it possible this
is one of those?
445
00:35:45,099 --> 00:35:46,061
No.
446
00:35:46,144 --> 00:35:47,366
I don't think so.
447
00:35:47,449 --> 00:35:48,449
How old are you?
448
00:35:49,973 --> 00:35:51,453
We're actually the same age.
449
00:35:51,845 --> 00:35:53,807
I see there's a history of
mental illness in the family.
450
00:35:53,890 --> 00:35:55,157
Your mother suffered from...
451
00:35:55,240 --> 00:35:57,550
No, it's nothing like
that. This is different.
452
00:35:57,633 --> 00:35:59,335
I think it's worth discussing
what happened to her.
453
00:35:59,418 --> 00:36:00,814
I've had this
conversation before.
454
00:36:00,897 --> 00:36:02,203
I'm not her.
455
00:36:04,336 --> 00:36:05,728
You have someone to talk to?
456
00:36:06,033 --> 00:36:07,995
Family, a therapist, friends?
457
00:36:08,078 --> 00:36:10,085
Yeah, I got friends
back in the city.
458
00:36:10,168 --> 00:36:11,865
So locally, it's just your wife?
459
00:36:12,170 --> 00:36:13,780
Partner, yeah, it's just her.
460
00:36:15,869 --> 00:36:17,784
You had this
dangerous experience
461
00:36:18,306 --> 00:36:19,964
when you're left alone
in an unfamiliar place,
462
00:36:20,047 --> 00:36:22,005
no one to help if
something were to go wrong,
463
00:36:22,397 --> 00:36:24,142
anxiety can fixate on
a thought like that,
464
00:36:24,225 --> 00:36:26,227
and spiral into a
physical panic response.
465
00:36:26,967 --> 00:36:29,535
This is technically
a muscle relaxant,
466
00:36:30,275 --> 00:36:32,625
meaning it slows the
central nervous system down.
467
00:36:33,278 --> 00:36:35,197
So even if your brain
starts panicking,
468
00:36:35,280 --> 00:36:36,589
your body relaxes,
469
00:36:36,672 --> 00:36:38,243
shutting down the feedback loop.
470
00:36:38,326 --> 00:36:39,849
-OK?
-Yeah.
471
00:36:41,460 --> 00:36:42,809
You know, you two were lucky.
472
00:36:43,331 --> 00:36:45,333
There was that couple that
went missing out there.
473
00:36:46,160 --> 00:36:47,292
What? When?
474
00:36:47,640 --> 00:36:49,167
There's still posters up.
475
00:36:49,250 --> 00:36:51,383
Biggest news this
town's seen for a while.
476
00:36:52,035 --> 00:36:54,259
Bigger than local
man waters garden?
477
00:36:54,342 --> 00:36:55,434
I'm serious.
478
00:36:55,517 --> 00:36:56,997
There was a big
search and everything.
479
00:36:58,172 --> 00:37:00,218
Valium?
480
00:37:01,088 --> 00:37:02,916
It's called Diazepam now.
481
00:37:37,429 --> 00:37:38,912
All ready for tomorrow?
482
00:37:38,995 --> 00:37:40,083
Huh?
483
00:37:40,562 --> 00:37:41,698
Honey, if you're
not feeling well,
484
00:37:41,781 --> 00:37:43,003
maybe you should cancel.
485
00:37:43,086 --> 00:37:45,567
Babe, if I cancel, I can
forget about the tour.
486
00:37:47,613 --> 00:37:49,445
Hey, we didn't get
much data, yeah,
487
00:37:49,528 --> 00:37:51,443
Maybe we don't use it
all, what are you...
488
00:37:52,487 --> 00:37:54,711
Cruising for chicks online?
489
00:37:54,794 --> 00:37:57,013
You know people went missing
around here recently?
490
00:37:57,405 --> 00:37:58,149
Really?
491
00:37:58,232 --> 00:37:59,194
Yeah.
492
00:37:59,277 --> 00:38:00,282
Hey, do me a favor,
493
00:38:00,365 --> 00:38:02,719
when I die, please
just nuke any and
494
00:38:02,802 --> 00:38:05,156
all of my social
media from existence.
495
00:38:05,239 --> 00:38:07,027
I don't wanna be
remembered for posting
496
00:38:07,110 --> 00:38:08,855
nature is what
home feels like and
497
00:38:08,938 --> 00:38:10,505
getting 23 likes.
498
00:38:10,940 --> 00:38:13,295
They post this, and that's it.
499
00:38:13,378 --> 00:38:15,118
Cool. Great life.
500
00:38:16,337 --> 00:38:17,864
Okay. So if you die tonight,
501
00:38:17,947 --> 00:38:19,819
what's your final post?
502
00:38:21,211 --> 00:38:22,521
We took the plunge.
503
00:38:22,604 --> 00:38:23,566
Aw.
504
00:38:23,649 --> 00:38:25,742
That is so fucking basic.
505
00:38:25,825 --> 00:38:27,657
Why would you tag me in that?
506
00:38:27,740 --> 00:38:29,572
Because all this
shit is basic, Tim.
507
00:38:29,655 --> 00:38:30,703
Nobody cares.
508
00:38:30,786 --> 00:38:32,527
It's just so, like,
my mom can see.
509
00:38:33,223 --> 00:38:34,442
Plus, you love it.
510
00:38:35,574 --> 00:38:36,574
Whatever.
511
00:38:38,968 --> 00:38:41,018
That'd be a sad one
to end it on, though.
512
00:38:41,101 --> 00:38:42,101
Yeah.
513
00:38:43,016 --> 00:38:44,104
What wouldn't be?
514
00:38:45,888 --> 00:38:47,325
BRB dying.
515
00:38:54,070 --> 00:38:55,681
Literally, who could that be?
516
00:38:58,205 --> 00:38:59,906
-Hi.
-Hello.
517
00:38:59,989 --> 00:39:01,081
I hope you don't mind.
518
00:39:01,164 --> 00:39:03,301
I was in the
neighborhood and uh,
519
00:39:03,384 --> 00:39:05,299
because I am the neighborhood,
520
00:39:05,604 --> 00:39:07,697
and I thought I would
officially welcome you
521
00:39:07,780 --> 00:39:10,439
to said neighborhood.
522
00:39:10,522 --> 00:39:11,353
Hey.
523
00:39:11,436 --> 00:39:12,136
Hey, man.
524
00:39:12,219 --> 00:39:13,006
Oh, babe.
525
00:39:13,089 --> 00:39:14,399
This is Mr. McCabe.
526
00:39:14,482 --> 00:39:15,922
Jamie, who I... I've
told you about him.
527
00:39:16,005 --> 00:39:17,097
Right, oh yeah, hey.
528
00:39:17,180 --> 00:39:19,052
You must be Tim,
the boy partner.
529
00:39:19,400 --> 00:39:20,444
Nice to meet you.
530
00:39:21,315 --> 00:39:22,973
I'm hoping you drink red.
531
00:39:23,056 --> 00:39:24,583
Oh, Tim drinks anything.
532
00:39:24,666 --> 00:39:25,758
Please come in.
533
00:39:25,841 --> 00:39:27,151
Oh, no, no. I don't
wanna intrude.
534
00:39:27,234 --> 00:39:28,413
Mr. McCabe,
535
00:39:28,496 --> 00:39:29,889
I insist you intrude.
536
00:39:31,978 --> 00:39:32,978
Alright.
537
00:39:33,545 --> 00:39:34,550
Thanks.
538
00:39:34,633 --> 00:39:37,074
Here, just to the left.
539
00:39:37,157 --> 00:39:38,376
Mr. McCabe?
540
00:39:39,202 --> 00:39:40,425
That's terrifying.
541
00:39:40,508 --> 00:39:41,644
Well, it was more just the rain.
542
00:39:41,727 --> 00:39:43,036
It was pouring rain.
543
00:39:43,119 --> 00:39:44,951
I mean, we were
totally disoriented.
544
00:39:45,034 --> 00:39:47,080
Well, you know your
phone has a compass.
545
00:39:47,385 --> 00:39:48,259
Yeah.
546
00:39:48,342 --> 00:39:49,478
Alright, let's not get stuck on
547
00:39:49,561 --> 00:39:51,606
who had which
cardinal directions.
548
00:39:54,174 --> 00:39:55,222
Seriously, though, have you
549
00:39:55,305 --> 00:39:56,833
ever seen anything
like that out there?
550
00:39:56,916 --> 00:39:58,874
I was getting, like, cult vibes.
551
00:39:59,222 --> 00:40:00,358
Cult vibes?
552
00:40:00,441 --> 00:40:01,751
Honey, I don't know about that.
553
00:40:01,834 --> 00:40:03,531
What, were we not
in the same place?
554
00:40:04,010 --> 00:40:05,581
It was a cave, but
there was like a
555
00:40:05,664 --> 00:40:08,366
giant bell and church
pews in the walls.
556
00:40:08,449 --> 00:40:09,755
It was fucking weird.
557
00:40:10,103 --> 00:40:13,066
There was a... a
chapel out that way.
558
00:40:13,149 --> 00:40:15,369
-Okay.
-But that collapsed years ago.
559
00:40:15,804 --> 00:40:17,506
It was just like in
the middle of nowhere?
560
00:40:17,589 --> 00:40:19,116
Yeah, it was like this new age-y
561
00:40:19,199 --> 00:40:20,853
hippie dippy group.
562
00:40:21,984 --> 00:40:22,984
Cult vibes.
563
00:40:23,290 --> 00:40:24,639
What happened to them?
564
00:40:24,987 --> 00:40:26,424
Mass suicide.
565
00:40:27,773 --> 00:40:29,383
-No.
-Oh, God.
566
00:40:29,731 --> 00:40:31,389
No. I don't know.
567
00:40:31,472 --> 00:40:33,435
They just kinda, I donno,
thinned out over time.
568
00:40:33,518 --> 00:40:34,610
I think they moved on when
569
00:40:34,693 --> 00:40:36,002
the weather took the building.
570
00:40:36,085 --> 00:40:37,830
Hard to recruit new
members when your
571
00:40:37,913 --> 00:40:40,568
house of worship becomes
a subterranean lair.
572
00:40:42,744 --> 00:40:44,050
I got it.
573
00:40:45,530 --> 00:40:46,622
Thanks, honey.
574
00:40:46,705 --> 00:40:47,705
Yeah.
575
00:40:49,621 --> 00:40:50,752
Man, this food...
576
00:40:51,187 --> 00:40:53,237
I might make a habit
of dropping by.
577
00:40:53,320 --> 00:40:54,630
It's all Tim.
578
00:40:54,713 --> 00:40:57,633
I can't cook to save my
life, and it's his fault.
579
00:40:57,716 --> 00:40:59,112
Oh, it's my fault?
580
00:40:59,195 --> 00:41:00,287
You're so good at this stuff.
581
00:41:00,370 --> 00:41:01,637
I've never had to learn.
582
00:41:01,720 --> 00:41:03,856
So if it weren't for me,
you'd know how to cook?
583
00:41:03,939 --> 00:41:05,989
And if it weren't for me, you
wouldn't be the only thirty something
584
00:41:06,072 --> 00:41:07,512
without a driver's license.
585
00:41:07,595 --> 00:41:08,470
I have a license.
586
00:41:08,553 --> 00:41:09,471
He doesn't have
587
00:41:09,554 --> 00:41:11,124
he has a learner's permit.
588
00:41:11,207 --> 00:41:13,213
He can't actually drive a car.
589
00:41:13,296 --> 00:41:14,606
It's a good deal, you know?
590
00:41:14,689 --> 00:41:16,529
She gets a personal cook,
and I'm trapped here.
591
00:41:16,996 --> 00:41:18,131
Trapped?
592
00:41:18,214 --> 00:41:19,611
I can't even make it
to the train station
593
00:41:19,694 --> 00:41:20,960
unless it fits your schedule.
594
00:41:21,043 --> 00:41:22,658
Nobody's holding
you hostage, Tim.
595
00:41:22,741 --> 00:41:25,308
No, hostages don't have
to cook their own food.
596
00:41:29,530 --> 00:41:32,490
Well, it sounds to me like
you complete each other.
597
00:41:37,016 --> 00:41:38,325
You think? I mean,
that's what I...
598
00:41:38,408 --> 00:41:39,675
It's so weird.
599
00:41:39,758 --> 00:41:40,758
Yeah.
600
00:41:41,716 --> 00:41:43,243
Hey it was... it was
nice to meet you, man.
601
00:41:43,326 --> 00:41:44,723
Hey, you too. Thanks again.
602
00:41:44,806 --> 00:41:45,942
And, I'll see you tomorrow.
603
00:41:46,025 --> 00:41:47,291
Yes, oh, yeah.
604
00:41:47,374 --> 00:41:48,984
-Aw.
-Okay. Bye.
605
00:41:49,898 --> 00:41:51,073
Bye.
606
00:41:54,686 --> 00:41:55,991
He's friendly.
607
00:41:57,515 --> 00:41:58,476
What?
608
00:41:58,559 --> 00:42:00,565
Nah, I just, I
think he likes you.
609
00:42:00,648 --> 00:42:02,567
No he doesn't. Don't be weird.
610
00:42:02,650 --> 00:42:04,308
Mhmm.
611
00:42:04,391 --> 00:42:06,088
You seem pretty
charmed by him too.
612
00:42:07,176 --> 00:42:08,176
Really?
613
00:42:11,224 --> 00:42:12,316
Yeah. You're right.
614
00:42:12,399 --> 00:42:13,491
I might just follow him home.
615
00:42:13,574 --> 00:42:14,749
-Yeah?
-And...
616
00:42:21,669 --> 00:42:22,670
Tim...
617
00:42:41,907 --> 00:42:44,083
Ow! Did you just bite me?
618
00:42:45,040 --> 00:42:46,433
-No.
-What...
619
00:42:47,042 --> 00:42:49,266
is this, you're all over me one
minute, and then the next...
620
00:42:49,349 --> 00:42:50,310
I, I didn't!
621
00:42:50,393 --> 00:42:51,612
I just I...
622
00:42:52,091 --> 00:42:54,314
Some... something's off.
623
00:42:54,397 --> 00:42:56,360
Ever since we've
been here, I just...
624
00:42:56,443 --> 00:42:57,666
Stop with the excuses.
625
00:42:57,749 --> 00:42:59,885
Excuses? I'm not
making this up, babe.
626
00:42:59,968 --> 00:43:03,189
Tim, God, if you don't wanna
fuck me, Tim, just say it.
627
00:44:03,466 --> 00:44:04,728
Mmm.
628
00:44:05,817 --> 00:44:06,735
Babe.
629
00:44:06,818 --> 00:44:08,210
You're on my hair.
630
00:44:11,083 --> 00:44:12,392
Ow, honey.
631
00:44:12,475 --> 00:44:14,608
Will you roll over,
you're on my hair.
632
00:44:21,093 --> 00:44:22,268
Tim?
633
00:44:30,102 --> 00:44:31,320
Ow!
634
00:45:19,804 --> 00:45:21,414
What the fuck?
635
00:45:40,041 --> 00:45:41,173
You ready?
636
00:45:42,174 --> 00:45:43,788
I don't think you should go.
637
00:45:43,871 --> 00:45:45,003
There's a surprise.
638
00:45:46,308 --> 00:45:47,879
Are we really not gonna
talk about last night?
639
00:45:47,962 --> 00:45:49,228
You're acting...
640
00:45:49,311 --> 00:45:50,969
-What? Crazy?
-That's not what I was saying.
641
00:45:51,052 --> 00:45:52,710
I was unconscious, okay, I
didn't know what I was doing.
642
00:45:52,793 --> 00:45:53,885
If you're sick, you
should stay home.
643
00:45:53,968 --> 00:45:55,448
Babe, come on, I
can't miss the train.
644
00:45:57,319 --> 00:45:58,407
Please.
645
00:46:15,773 --> 00:46:16,991
You're gonna be great.
646
00:46:17,513 --> 00:46:20,212
You know, I'd drive you
the whole way if I could.
647
00:46:20,647 --> 00:46:21,822
It's fine.
648
00:46:24,956 --> 00:46:27,654
Listen, don't worry about
coming back here tonight.
649
00:46:29,134 --> 00:46:30,139
You mad at me?
650
00:46:30,222 --> 00:46:33,268
No, no, no. I just
mean stay out.
651
00:46:33,921 --> 00:46:36,014
Enjoy the after party,
you know, sleep at Luke's
652
00:46:36,097 --> 00:46:38,230
and actually catch
up with everyone.
653
00:46:38,752 --> 00:46:40,798
No use coming back here
and feeling trapped.
654
00:46:41,929 --> 00:46:43,065
Look, I didn't mean that.
655
00:46:43,148 --> 00:46:44,453
Sure, but...
656
00:46:45,150 --> 00:46:46,804
maybe some space would be good.
657
00:46:48,196 --> 00:46:49,458
Are you sure?
658
00:46:50,416 --> 00:46:52,070
Escape. Be free.
659
00:46:53,898 --> 00:46:55,595
Okay. Yeah. You're right.
660
00:46:56,204 --> 00:46:57,423
Thanks.
661
00:47:20,272 --> 00:47:21,316
Oh, come on.
662
00:47:25,320 --> 00:47:26,365
No, not now.
663
00:47:57,483 --> 00:47:58,527
Cmon.
664
00:48:02,705 --> 00:48:03,705
Alright.
665
00:48:04,403 --> 00:48:05,491
Great work, team.
666
00:48:05,970 --> 00:48:07,319
I'll see you after PE.
667
00:48:13,629 --> 00:48:17,072
Anna, Mr. Richardson won't
like it if you're late.
668
00:48:17,155 --> 00:48:18,330
Sorry, miss.
669
00:48:31,082 --> 00:48:32,257
Are these your dogs?
670
00:48:33,954 --> 00:48:35,434
Not anymore.
671
00:48:57,325 --> 00:48:59,545
It sounds like he's
fucking lost it.
672
00:49:00,589 --> 00:49:01,725
No. I don't know.
673
00:49:01,808 --> 00:49:04,942
I... you know, honestly,
it's been hard.
674
00:49:06,160 --> 00:49:07,335
Are you okay?
675
00:49:07,988 --> 00:49:09,864
Like, do you need
me to come up there?
676
00:49:09,947 --> 00:49:11,169
I... fuck it.
677
00:49:11,252 --> 00:49:12,083
I'm coming up there.
678
00:49:12,166 --> 00:49:13,432
No, no, no.
679
00:49:13,515 --> 00:49:14,912
I'm probably making it
sound worse than it is.
680
00:49:14,995 --> 00:49:16,435
And anyway, my
folks are coming up
681
00:49:16,518 --> 00:49:18,220
for lunch on Sunday, so,
682
00:49:18,303 --> 00:49:20,435
yeah, he probably just needs
to see a familiar face.
683
00:49:21,132 --> 00:49:23,138
Yeah, I just wanna
make sure you're okay.
684
00:49:23,221 --> 00:49:24,052
I'm fine.
685
00:49:24,135 --> 00:49:25,575
I like the quiet country life.
686
00:49:25,658 --> 00:49:26,876
I'm the boring one.
687
00:49:28,269 --> 00:49:29,796
You think you're boring because,
688
00:49:29,879 --> 00:49:31,969
what, you have an
actual proper job?
689
00:49:32,752 --> 00:49:34,192
I love Tim,
690
00:49:34,275 --> 00:49:36,325
but he is a 35
year old white guy
691
00:49:36,408 --> 00:49:38,022
who still thinks he's
gonna be a rock star.
692
00:49:38,105 --> 00:49:39,545
That is fucking boring.
693
00:49:39,628 --> 00:49:40,978
He's a good guy.
694
00:49:41,630 --> 00:49:42,722
Is he?
695
00:49:42,805 --> 00:49:44,024
Yes.
696
00:49:44,894 --> 00:49:47,118
You know, I always think
about our first date.
697
00:49:47,201 --> 00:49:49,251
I said my favorite band
was the Spice Girls.
698
00:49:49,334 --> 00:49:51,993
I didn't realize he was,
like, this music snob guy.
699
00:49:52,076 --> 00:49:54,909
And then he shows up
on our second date
700
00:49:54,992 --> 00:49:56,475
with Spice on vinyl.
701
00:49:56,558 --> 00:49:57,777
That is sweet.
702
00:49:58,299 --> 00:50:00,867
But that was nearly
a decade ago.
703
00:50:01,215 --> 00:50:02,782
What has he done lately?
704
00:50:11,182 --> 00:50:11,926
I gotta go.
705
00:50:12,009 --> 00:50:13,139
Why?
706
00:50:19,712 --> 00:50:21,196
Millie, I need...
707
00:50:21,279 --> 00:50:22,410
No, no, no.
708
00:50:30,375 --> 00:50:31,858
What are you doing here?
709
00:50:31,941 --> 00:50:33,512
I just, I needed to see you.
710
00:50:33,595 --> 00:50:34,600
Why aren't you on the train?
711
00:50:34,683 --> 00:50:36,859
This is really
fucking weird, Tim.
712
00:50:37,425 --> 00:50:40,911
It's like I'm thirsty
all over, but not now.
713
00:50:40,994 --> 00:50:42,299
Not with you.
714
00:50:47,479 --> 00:50:48,440
Tell me you want me.
715
00:50:48,523 --> 00:50:49,523
I need you.
716
00:51:17,291 --> 00:51:18,640
Don't stop. Please don't stop.
717
00:51:52,413 --> 00:51:53,719
What are we doing?
718
00:51:54,633 --> 00:51:55,851
Sorry, I just...
719
00:51:56,287 --> 00:51:57,031
I had a feeling.
720
00:51:57,114 --> 00:51:58,114
Don't apologize.
721
00:51:58,941 --> 00:52:00,726
Let's just try it
at home next time.
722
00:52:01,553 --> 00:52:03,076
And maybe don't wait so long.
723
00:52:03,424 --> 00:52:04,424
Okay.
724
00:52:06,384 --> 00:52:07,863
Now you gotta get out of here.
725
00:52:12,694 --> 00:52:14,178
What... what are you doing?
726
00:52:14,261 --> 00:52:15,440
What do you mean?
727
00:52:15,523 --> 00:52:18,443
What, it's... why are
you, like, tensing?
728
00:52:18,526 --> 00:52:19,357
What?
729
00:52:19,440 --> 00:52:22,139
I... babe it's...
730
00:52:22,748 --> 00:52:23,836
Wait. I'm stuck.
731
00:52:25,490 --> 00:52:26,495
Ow. It hurts.
732
00:52:26,578 --> 00:52:27,753
I know, I know.
733
00:52:31,409 --> 00:52:32,932
What the fuck.
734
00:52:33,802 --> 00:52:35,152
Alright, just pull pull pull...
735
00:52:57,043 --> 00:52:58,262
Hurry, hurry.
736
00:52:58,697 --> 00:53:00,224
I can't, I can't
It's still stuck!
737
00:53:00,307 --> 00:53:02,661
Tim, you have got to
get out of here, now!
738
00:53:02,744 --> 00:53:03,706
I'm trying!
739
00:53:03,789 --> 00:53:05,486
It's not fucking moving!
740
00:53:06,966 --> 00:53:07,966
That hurts.
741
00:53:13,190 --> 00:53:14,234
Tim...
742
00:53:16,236 --> 00:53:17,411
Listen to me, listen to me!
743
00:53:18,107 --> 00:53:19,025
I'm sorry.
744
00:53:19,108 --> 00:53:20,108
No, no.
745
00:53:39,955 --> 00:53:40,955
Your feet.
746
00:53:51,880 --> 00:53:53,230
Everything okay in there?
747
00:53:57,146 --> 00:53:58,322
Just a sec.
748
00:54:20,082 --> 00:54:21,432
Everything okay, Miss Wilson?
749
00:54:25,000 --> 00:54:27,699
Sorry, I had to, uh...
750
00:54:29,527 --> 00:54:30,571
Um...
751
00:54:31,964 --> 00:54:33,709
Miss Wilson,
752
00:54:33,792 --> 00:54:35,359
you know this is a...
753
00:54:35,924 --> 00:54:37,622
bathroom for little boys.
754
00:54:41,582 --> 00:54:43,758
Sorry, I um...
755
00:54:44,933 --> 00:54:46,631
had to...
756
00:54:48,546 --> 00:54:49,377
Go to class.
757
00:54:49,460 --> 00:54:50,460
Everything's fine.
758
00:54:58,120 --> 00:55:01,689
Next time, try to get to
the staff bathroom, yeah.
759
00:55:06,868 --> 00:55:08,130
And you might want to, uh...
760
00:55:09,567 --> 00:55:10,742
clean up.
761
00:55:13,832 --> 00:55:14,963
Shit.
762
00:55:28,194 --> 00:55:29,282
Babe.
763
00:55:29,804 --> 00:55:31,462
Babe, come on, we're just
not gonna talk about this?
764
00:55:31,545 --> 00:55:34,291
Do you understand
what you did today?
765
00:55:34,374 --> 00:55:35,597
I could have been fired.
766
00:55:35,680 --> 00:55:37,599
Or worse, like, like
767
00:55:37,682 --> 00:55:38,991
arrested worse.
768
00:55:39,074 --> 00:55:40,950
Wait, I didn't make
you do anything.
769
00:55:41,033 --> 00:55:42,430
You don't fuck me
for months, then you
770
00:55:42,513 --> 00:55:44,214
barge into my work with
that 'I need you' shit?
771
00:55:44,297 --> 00:55:45,733
Yeah, you kinda did.
772
00:55:46,517 --> 00:55:49,001
God, are you trying
to ruin this for me?
773
00:55:49,084 --> 00:55:51,308
You know, I have sat
on the sidelines.
774
00:55:51,391 --> 00:55:53,963
I have sacrificed so
that you've had space
775
00:55:54,046 --> 00:55:56,400
to try to make your
impossible dreams come true.
776
00:55:56,483 --> 00:55:57,662
Woah, I'm not gonna apologize
777
00:55:57,745 --> 00:55:59,011
for taking some risks.
778
00:55:59,094 --> 00:56:01,623
And I never can because
you use all the risk up.
779
00:56:01,706 --> 00:56:03,320
I... I moved here for you.
780
00:56:03,403 --> 00:56:04,669
I left my whole life behind.
781
00:56:04,752 --> 00:56:05,931
What life?
782
00:56:06,014 --> 00:56:07,063
God, your music?
783
00:56:07,146 --> 00:56:08,456
Then why aren't
you at your show?
784
00:56:08,539 --> 00:56:10,458
Tim, if you think
I've trapped you,
785
00:56:10,541 --> 00:56:12,064
why don't you fucking leave?
786
00:56:17,069 --> 00:56:18,287
I can't.
787
00:56:19,158 --> 00:56:20,729
I don't think I'm okay.
788
00:56:20,812 --> 00:56:23,906
It's like my brain and
my body aren't talking.
789
00:56:23,989 --> 00:56:25,382
You don't understand.
790
00:56:26,034 --> 00:56:27,688
I guess I don't.
791
00:56:33,346 --> 00:56:34,565
Wait, where are you going?
792
00:56:35,348 --> 00:56:36,397
To clean up your mess.
793
00:56:36,480 --> 00:56:37,829
Sound familiar?
794
00:56:38,133 --> 00:56:39,396
Do you want me to come?
795
00:56:39,918 --> 00:56:41,136
What do you want, Tim?
796
00:56:41,572 --> 00:56:42,925
I can't make every
decision for you.
797
00:56:43,008 --> 00:56:44,100
I'm not your fucking mother,
798
00:56:44,183 --> 00:56:46,102
even if I'm starting
to feel like her.
799
00:56:46,185 --> 00:56:47,408
What's that supposed to mean?
800
00:56:47,491 --> 00:56:49,449
Like I'm living with
something that's dead.
801
00:57:20,219 --> 00:57:21,267
-Millie.
-Hi.
802
00:57:21,350 --> 00:57:22,439
Hey.
803
00:57:23,396 --> 00:57:24,880
The yellow house on the corner.
804
00:57:24,963 --> 00:57:25,964
Yeah.
805
00:57:29,141 --> 00:57:30,708
So today,
806
00:57:31,709 --> 00:57:35,277
I just wanted to
apologize again.
807
00:57:37,628 --> 00:57:39,107
I'm so embarrassed
808
00:57:39,804 --> 00:57:41,066
about um,
809
00:57:42,807 --> 00:57:43,638
Oh, that.
810
00:57:43,721 --> 00:57:44,421
Oh, no.
811
00:57:44,504 --> 00:57:46,423
Don't even mention it.
812
00:57:46,506 --> 00:57:47,507
That's...
813
00:57:48,726 --> 00:57:49,770
female
814
00:57:50,728 --> 00:57:53,256
issues. It's, please don't no.
815
00:57:53,339 --> 00:57:54,732
Say no more, please.
816
00:57:56,081 --> 00:57:57,303
Thanks.
817
00:57:57,386 --> 00:57:59,214
Hey, what's wrong?
818
00:58:01,390 --> 00:58:02,957
Sorry, um...
819
00:58:03,349 --> 00:58:05,307
It's just been a
really stressful day.
820
00:58:06,308 --> 00:58:08,093
Tim and I just had a big fight.
821
00:58:08,441 --> 00:58:10,443
Sorry. This is not your problem.
822
00:58:11,923 --> 00:58:13,272
Wanna come inside?
823
00:58:13,664 --> 00:58:15,104
I don't wanna intrude.
824
00:58:15,187 --> 00:58:16,188
Miss Wilson,
825
00:58:16,884 --> 00:58:18,407
I insist you intrude.
826
00:58:19,844 --> 00:58:21,410
I'll get you a glass of water.
827
00:58:31,116 --> 00:58:34,162
You sure I can't tempt
you with anything stiffer?
828
00:58:34,946 --> 00:58:36,255
No. Water's fine.
829
00:58:36,338 --> 00:58:37,470
Thanks.
830
00:58:39,994 --> 00:58:41,343
What's going on?
831
00:58:43,041 --> 00:58:44,390
I don't know.
832
00:58:45,304 --> 00:58:47,524
I keep thinking
this was a mistake.
833
00:58:48,176 --> 00:58:49,395
Like,
834
00:58:50,352 --> 00:58:54,095
since the move, Tim and I
haven't been on the same page.
835
00:58:55,619 --> 00:58:58,495
Then maybe we haven't been
on the same page for a while
836
00:58:58,578 --> 00:58:59,753
and we're just
837
00:59:01,233 --> 00:59:02,887
too scared to admit it.
838
00:59:04,541 --> 00:59:06,412
Do you, uh...
839
00:59:08,370 --> 00:59:09,676
do you love each other?
840
00:59:10,721 --> 00:59:11,809
I mean, yeah.
841
00:59:12,940 --> 00:59:13,941
Of course.
842
00:59:14,463 --> 00:59:15,552
Right? But,
843
00:59:16,857 --> 00:59:19,381
I mean, I don't remember
life before Tim, so...
844
00:59:20,948 --> 00:59:22,994
maybe we're just complacent.
845
00:59:24,735 --> 00:59:26,654
Well, you know, complacency can
846
00:59:26,737 --> 00:59:28,739
sometimes simply be harmony.
847
00:59:30,915 --> 00:59:32,486
Do you wanna hear something
848
00:59:32,569 --> 00:59:34,483
I teach my 9th
grade history class?
849
00:59:35,006 --> 00:59:36,268
Desperately.
850
00:59:38,226 --> 00:59:40,537
Plato wrote that
the ancient Greeks
851
00:59:40,620 --> 00:59:43,409
believed we were
created with four arms,
852
00:59:43,492 --> 00:59:46,278
four legs, and a
head with two faces.
853
00:59:47,018 --> 00:59:49,720
But, Zeus feared our power,
854
00:59:49,803 --> 00:59:53,372
so he split us into
two separate parts,
855
00:59:54,242 --> 00:59:55,421
dooming us to
856
00:59:55,504 --> 00:59:58,595
spend our lives in
search of the other half.
857
01:00:00,597 --> 01:00:02,076
If you think you've found that,
858
01:00:02,903 --> 01:00:04,601
don't be so quick to let it go.
859
01:00:06,298 --> 01:00:08,038
Well, if Plato says so.
860
01:00:12,130 --> 01:00:13,522
Is it just you here?
861
01:00:14,611 --> 01:00:16,660
Sorry. That's none
of my business.
862
01:00:16,743 --> 01:00:17,574
Oh, no. Please, God.
863
01:00:17,657 --> 01:00:18,919
I'm the one prying.
864
01:00:19,441 --> 01:00:22,405
Uh, yeah, there were
two of us when we
865
01:00:22,488 --> 01:00:23,924
first bought this place.
866
01:00:25,796 --> 01:00:28,324
And we were probably
around the same age
867
01:00:28,407 --> 01:00:30,539
as you guys,
probably had the same
868
01:00:31,236 --> 01:00:33,064
issues, same fights.
869
01:00:35,370 --> 01:00:37,028
And there was a brief time
870
01:00:37,111 --> 01:00:39,418
where I actually did walk away.
871
01:00:41,072 --> 01:00:43,204
And it was liberating.
872
01:00:43,770 --> 01:00:46,991
I had the freedom to
do whatever I wanted.
873
01:00:48,079 --> 01:00:49,297
So what did you do?
874
01:00:50,081 --> 01:00:51,603
Oh, nothing.
875
01:00:52,474 --> 01:00:53,824
I was miserable.
876
01:00:54,346 --> 01:00:56,265
Yeah. I just didn't know
877
01:00:56,348 --> 01:00:58,397
how to exist on my own.
878
01:00:58,480 --> 01:00:59,656
I, I,
879
01:01:00,352 --> 01:01:02,571
I even started to miss
the fights we had.
880
01:01:03,311 --> 01:01:05,143
Yeah. For better or worse,
881
01:01:05,226 --> 01:01:08,186
I was me
882
01:01:09,361 --> 01:01:10,449
because of him.
883
01:01:14,975 --> 01:01:16,455
I bet you miss him.
884
01:01:23,375 --> 01:01:24,724
You know,
885
01:01:25,638 --> 01:01:28,036
I have a tape of my wedding
886
01:01:28,119 --> 01:01:31,256
that I have been looking
for an excuse to, uh...
887
01:01:31,339 --> 01:01:32,732
Uh, you know,
888
01:01:33,994 --> 01:01:35,783
that sounds great,
889
01:01:35,866 --> 01:01:37,132
but I should head back.
890
01:01:37,215 --> 01:01:38,215
Thanks.
891
01:01:39,043 --> 01:01:40,131
Next time.
892
01:01:45,049 --> 01:01:46,354
Sorry.
893
01:01:47,834 --> 01:01:49,923
Sorry, okay, I didn't
know where else to go.
894
01:02:30,137 --> 01:02:31,748
Babe, you ready for bed?
895
01:02:39,016 --> 01:02:40,278
Babe?
896
01:03:00,777 --> 01:03:02,256
Are you asleep?
897
01:03:07,435 --> 01:03:08,832
I'm sorry.
898
01:03:08,915 --> 01:03:11,265
I wish I could be what
either of us wants me to be.
899
01:04:17,157 --> 01:04:18,985
Oh, shit!
900
01:04:43,880 --> 01:04:45,925
What? No. Come on.
901
01:04:46,665 --> 01:04:47,709
What?
902
01:04:49,015 --> 01:04:50,103
Fuck.
903
01:05:06,076 --> 01:05:07,120
Mil?
904
01:06:00,086 --> 01:06:01,087
Alright, fuck this!
905
01:06:04,525 --> 01:06:05,748
Oh fuck!
906
01:06:05,831 --> 01:06:06,919
Oh shit!
907
01:06:08,486 --> 01:06:09,839
Baby, baby, wake up! Wake up!
908
01:06:09,922 --> 01:06:10,967
Millie, wake up!
909
01:06:13,491 --> 01:06:14,535
Baby!
910
01:06:23,370 --> 01:06:24,893
What are you doing?
911
01:06:25,459 --> 01:06:26,721
What am I doing?
912
01:06:30,029 --> 01:06:32,601
-Maybe it was like a seizure.
-A seizure?
913
01:06:32,684 --> 01:06:35,647
Since when have you had
seizures or sleep walked?
914
01:06:35,730 --> 01:06:38,603
It's probably stress,
and you're not helping.
915
01:06:39,386 --> 01:06:41,436
Look, I think something
happened to me in the cave.
916
01:06:41,519 --> 01:06:43,699
Something that's
making me act insane.
917
01:06:43,782 --> 01:06:47,133
And now it's like, it's
like it's in you too.
918
01:06:49,266 --> 01:06:50,836
Alright, that missing
couple, those hikers,
919
01:06:50,919 --> 01:06:52,490
they were on the same path
920
01:06:52,573 --> 01:06:53,927
that took us to the cave.
921
01:06:54,010 --> 01:06:56,190
What if whatever happened
to them is happening to us?
922
01:06:56,273 --> 01:06:57,278
I feel fine.
923
01:06:57,361 --> 01:06:58,670
Well, that's because
you're awake.
924
01:06:58,753 --> 01:07:00,020
You're adrenalized.
925
01:07:00,103 --> 01:07:01,891
Okay? I think it
gets worse at night.
926
01:07:01,974 --> 01:07:03,240
It's like when the
mind gets tired,
927
01:07:03,323 --> 01:07:05,108
the body can take over.
928
01:07:06,196 --> 01:07:07,501
Listen to what you're saying.
929
01:07:09,155 --> 01:07:10,117
Alright, remember that morning
930
01:07:10,200 --> 01:07:11,331
our legs stuck together?
931
01:07:12,028 --> 01:07:13,685
You said that was just mildew.
932
01:07:13,768 --> 01:07:15,339
Since when do I know
anything about mildew?
933
01:07:15,422 --> 01:07:17,207
I don't even know
what it fucking is.
934
01:07:18,730 --> 01:07:20,431
After we had sex, we
couldn't separate.
935
01:07:20,514 --> 01:07:21,563
Explain that.
936
01:07:21,646 --> 01:07:22,825
It had been a while?
937
01:07:22,908 --> 01:07:24,696
That always makes
it a little painful.
938
01:07:24,779 --> 01:07:25,954
Babe.
939
01:07:28,479 --> 01:07:30,180
Okay. Alright. Put
your hand up like this.
940
01:07:30,263 --> 01:07:31,965
Try not to touch mine.
941
01:07:32,048 --> 01:07:33,440
You'll feel it. Babe, please.
942
01:07:35,094 --> 01:07:36,926
This is ridiculous.
I'm going to bed.
943
01:07:37,009 --> 01:07:40,234
Come on. It's like we're
magnetic, babe, please.
944
01:07:40,317 --> 01:07:42,453
I think you should sleep
in the spare room tonight.
945
01:07:42,536 --> 01:07:44,756
I agree, we need to
keep our distance.
946
01:07:47,628 --> 01:07:49,065
Babe, wait.
947
01:07:57,160 --> 01:07:58,643
I know why you stopped.
948
01:07:58,726 --> 01:07:59,862
Because the moment
you got there,
949
01:07:59,945 --> 01:08:00,950
I wanted you to stop.
950
01:08:01,033 --> 01:08:02,121
I felt it.
951
01:08:03,514 --> 01:08:04,515
That's not...
952
01:08:05,124 --> 01:08:05,999
it's...
953
01:08:06,082 --> 01:08:07,696
that doesn't make any sense.
954
01:08:07,779 --> 01:08:09,868
Then how come I know
exactly what you're feeling?
955
01:08:10,869 --> 01:08:14,616
The pull, the thirst
in your bones, babe,
956
01:08:14,699 --> 01:08:17,397
something inside us has
imprinted on each other.
957
01:08:18,094 --> 01:08:19,360
We're sick, okay?
958
01:08:19,443 --> 01:08:21,492
I can't explain it,
but it's that place.
959
01:08:21,575 --> 01:08:22,537
It has to be.
960
01:08:22,620 --> 01:08:24,104
-Tim.
-We need answers.
961
01:08:24,187 --> 01:08:25,757
-I'm gonna go back.
-Go back?
962
01:08:25,840 --> 01:08:27,581
Yeah, as soon as
there's light, I'll go.
963
01:08:27,929 --> 01:08:30,280
You know my parents are
coming for lunch Sunday?
964
01:08:31,498 --> 01:08:32,760
Yeah, why?
965
01:08:33,457 --> 01:08:35,111
I don't think you
should be here.
966
01:08:36,286 --> 01:08:37,374
What does that mean?
967
01:08:37,809 --> 01:08:39,985
It means, I don't want you...
968
01:08:42,727 --> 01:08:44,120
I don't want you.
969
01:09:29,295 --> 01:09:30,557
I love you.
970
01:09:32,603 --> 01:09:33,647
Okay.
971
01:10:17,038 --> 01:10:18,083
What the fuck...
972
01:11:45,170 --> 01:11:46,131
Oh, God!
973
01:11:46,214 --> 01:11:48,738
Why is this happening?
974
01:11:55,528 --> 01:11:56,877
Ahh, Millie!
975
01:11:59,010 --> 01:12:00,145
Fight it!
976
01:12:00,228 --> 01:12:02,100
Baby, you gotta fight it!
977
01:12:12,415 --> 01:12:13,415
Ah!
978
01:12:24,165 --> 01:12:26,124
I just want to die!
979
01:12:26,472 --> 01:12:27,477
Baby, look at me.
980
01:12:27,560 --> 01:12:29,345
Stay with me. We can do this.
981
01:12:30,389 --> 01:12:32,609
Okay, do what?
982
01:12:33,914 --> 01:12:36,743
The drugs, the
pills... the drawer.
983
01:12:37,570 --> 01:12:38,619
What?
984
01:12:38,702 --> 01:12:40,098
Muscle-
985
01:12:40,181 --> 01:12:41,531
relaxant!
986
01:12:56,197 --> 01:12:57,899
Valium, Valium!
987
01:12:57,982 --> 01:13:00,027
It's called Diazepam now.
988
01:13:03,727 --> 01:13:05,602
Fucking child-lock!
989
01:13:05,685 --> 01:13:06,685
Hold it out!
990
01:13:14,172 --> 01:13:15,303
How many?
991
01:13:15,782 --> 01:13:17,393
Just take them, just...
992
01:13:20,831 --> 01:13:22,398
It'll kick in quicker
if we snort them!
993
01:13:41,025 --> 01:13:43,161
Just put your feet
against mine...
994
01:13:43,244 --> 01:13:44,598
and then push away!
995
01:13:44,681 --> 01:13:45,816
I can't do it.
996
01:13:45,899 --> 01:13:47,165
Yes, you can.
997
01:13:47,248 --> 01:13:48,819
You're so fucking strong.
998
01:13:48,902 --> 01:13:50,077
You can do this.
999
01:13:50,469 --> 01:13:51,643
Push, baby.
1000
01:13:53,646 --> 01:13:55,343
We only need to last
a couple minutes.
1001
01:13:56,127 --> 01:13:57,171
Push!
1002
01:13:58,738 --> 01:13:59,656
Push!
1003
01:13:59,739 --> 01:14:00,918
We got this!
1004
01:14:01,001 --> 01:14:01,789
I can do it.
1005
01:14:01,872 --> 01:14:02,703
We got this.
1006
01:14:02,786 --> 01:14:03,786
Just keep pushing.
1007
01:14:08,226 --> 01:14:09,227
Keep pushing!
1008
01:14:10,315 --> 01:14:11,447
Just keep pushing!
1009
01:14:13,927 --> 01:14:15,407
Just keep...
1010
01:14:19,237 --> 01:14:20,456
Just keep pushing...
1011
01:14:47,787 --> 01:14:48,787
Babe?
1012
01:14:50,964 --> 01:14:53,227
I was hoping I'd have more
time before you woke up.
1013
01:14:53,706 --> 01:14:54,925
It's gonna be okay.
1014
01:14:55,534 --> 01:14:56,887
What's going on?
1015
01:14:56,970 --> 01:14:58,149
Sorry, we don't have time
1016
01:14:58,232 --> 01:14:59,368
for you to "hem" and
"haw" about this.
1017
01:14:59,451 --> 01:15:00,713
About what?
1018
01:15:03,760 --> 01:15:06,070
Woah babe, this is a
weird time for a joke.
1019
01:15:06,153 --> 01:15:07,463
It's not getting worse,
1020
01:15:07,546 --> 01:15:09,426
so the drugs must still
be in our system, right?
1021
01:15:09,722 --> 01:15:11,467
Wait. Wait, wait. Babe, babe,
1022
01:15:11,550 --> 01:15:12,903
I wasn't even sure
that was the right tool
1023
01:15:12,986 --> 01:15:13,991
to fix the fucking porch.
1024
01:15:14,074 --> 01:15:15,166
Listen, when the pills wear off,
1025
01:15:15,249 --> 01:15:16,603
it's gonna start again.
1026
01:15:16,686 --> 01:15:17,861
No, babe, babe, babe.
1027
01:15:18,514 --> 01:15:21,129
Imagine what you're about
to do actually happening,
1028
01:15:21,212 --> 01:15:23,479
and tell me that's not
gonna make things way worse.
1029
01:15:23,562 --> 01:15:24,868
Whiskey for the pain...
1030
01:15:25,390 --> 01:15:26,439
and as soon as we're separated,
1031
01:15:26,522 --> 01:15:27,701
I'll sprint for
the first aid kit.
1032
01:15:27,784 --> 01:15:29,659
We have bandages, disinfectant,
1033
01:15:29,742 --> 01:15:30,747
everything we need!
1034
01:15:30,830 --> 01:15:31,748
Ah, you're right handed.
1035
01:15:31,831 --> 01:15:33,006
Oh, God.
1036
01:15:34,138 --> 01:15:35,578
Actually, maybe
that's enough of that.
1037
01:15:35,661 --> 01:15:36,623
What, why?
1038
01:15:36,706 --> 01:15:38,407
I think I can feel your whiskey.
1039
01:15:38,490 --> 01:15:40,496
You're right handed and drunk.
1040
01:15:40,579 --> 01:15:42,672
Remember when you said you
weren't holding me hostage?
1041
01:15:42,755 --> 01:15:43,847
Do you think I wanna do this?
1042
01:15:43,930 --> 01:15:45,109
No. So don't.
1043
01:15:45,192 --> 01:15:47,198
We are out of time.
1044
01:15:47,281 --> 01:15:48,504
We need to do this
while the drugs
1045
01:15:48,587 --> 01:15:50,245
are still in our system,
then we can get help.
1046
01:15:50,328 --> 01:15:51,159
I'm sorry.
1047
01:15:51,242 --> 01:15:52,639
We have to.
1048
01:15:52,722 --> 01:15:54,771
If we don't split now,
it'll be much harder later.
1049
01:15:54,854 --> 01:15:56,464
There's gotta be another way.
1050
01:16:05,604 --> 01:16:07,650
Do it.
1051
01:16:11,001 --> 01:16:12,132
Ahh!
1052
01:16:12,742 --> 01:16:13,964
-Sorry.
-Ahh!
1053
01:16:14,047 --> 01:16:15,179
Sorry.
1054
01:16:16,963 --> 01:16:17,925
Okay.
1055
01:16:18,008 --> 01:16:18,752
Careful, Careful!
1056
01:16:18,835 --> 01:16:19,579
Alright, I'm doing it.
1057
01:16:19,662 --> 01:16:20,536
Then do it!
1058
01:16:20,619 --> 01:16:21,755
I'm doing it.
1059
01:16:21,838 --> 01:16:22,756
Just do it.
1060
01:16:22,839 --> 01:16:24,188
-I'm doing it.
-Then do it!
1061
01:16:29,106 --> 01:16:30,546
By the way, I'm sorry I
didn't believe you before.
1062
01:16:30,629 --> 01:16:31,416
You were right, obviously.
1063
01:16:31,499 --> 01:16:32,592
Babe, just go!
1064
01:16:32,675 --> 01:16:33,676
I'm gonna go.
1065
01:17:14,717 --> 01:17:16,113
Stop, a doctor isn't
gonna be able to fix this!
1066
01:17:16,196 --> 01:17:17,506
Get in the trunk.
1067
01:17:17,589 --> 01:17:18,986
We need to keep as much
distance as possible.
1068
01:17:19,069 --> 01:17:20,944
No - Honey, the pills
are gonna wear off.
1069
01:17:21,027 --> 01:17:22,946
I know, but more pills
is just a band aid.
1070
01:17:23,029 --> 01:17:24,165
We need answers.
1071
01:17:24,248 --> 01:17:26,776
Tim, I just sawed
through our fucking arms.
1072
01:17:26,859 --> 01:17:29,079
We are going to the hospital.
1073
01:17:30,254 --> 01:17:31,342
Okay.
1074
01:17:32,473 --> 01:17:34,388
Oh wait... Shit.
1075
01:17:34,737 --> 01:17:36,129
What? What's going on?
1076
01:17:36,477 --> 01:17:37,439
My keys.
1077
01:17:37,522 --> 01:17:39,093
I think I left them at Jamie's.
1078
01:17:39,176 --> 01:17:40,573
Why... why would you do that?
1079
01:17:40,656 --> 01:17:42,052
I didn't do it on purpose.
1080
01:17:42,135 --> 01:17:43,571
-Sorry.
-Come on.
1081
01:17:47,358 --> 01:17:48,402
You coming?
1082
01:17:49,055 --> 01:17:50,055
I'll wait.
1083
01:17:50,404 --> 01:17:51,623
Like you said, distance.
1084
01:17:52,668 --> 01:17:55,540
Tim, don't do anything stupid.
1085
01:18:30,096 --> 01:18:31,096
Jamie?
1086
01:18:36,233 --> 01:18:37,321
Jamie?
1087
01:19:05,436 --> 01:19:07,050
I'm so sorry, it's... it's me.
1088
01:19:07,133 --> 01:19:09,749
I'm just... we need help.
1089
01:19:09,832 --> 01:19:11,576
It's, it's serious...
1090
01:19:11,659 --> 01:19:12,748
Shit.
1091
01:19:17,578 --> 01:19:18,841
Jamie?
1092
01:19:37,424 --> 01:19:38,817
Jamie?
1093
01:19:49,654 --> 01:19:50,873
Hello?
1094
01:22:00,393 --> 01:22:01,786
What the fuck?
1095
01:22:22,589 --> 01:22:24,374
The happiest day of our life.
1096
01:22:26,724 --> 01:22:28,508
I'll give these
back, don't worry.
1097
01:22:30,075 --> 01:22:31,337
What is this?
1098
01:22:31,947 --> 01:22:33,731
The beginning of
something wonderful.
1099
01:22:37,778 --> 01:22:38,823
The fuck?
1100
01:22:54,795 --> 01:22:56,493
Help me!
1101
01:22:56,841 --> 01:22:58,107
Stay away from me.
1102
01:22:58,190 --> 01:23:00,370
We were scared at first too.
1103
01:23:00,453 --> 01:23:02,325
Everybody is,
1104
01:23:02,673 --> 01:23:04,240
but this is a great gift.
1105
01:23:04,805 --> 01:23:07,591
Such lucky few are
we who become whole.
1106
01:23:08,287 --> 01:23:09,767
No, I don't want this.
1107
01:23:11,508 --> 01:23:12,730
The connection is deeper than
1108
01:23:12,813 --> 01:23:14,990
anything you could ever imagine.
1109
01:23:15,729 --> 01:23:16,904
No more walls.
1110
01:23:17,514 --> 01:23:20,517
Share fears and memories.
1111
01:23:21,431 --> 01:23:22,653
This is the hardest part.
1112
01:23:22,736 --> 01:23:25,700
-You just have to push through.
-Please.
1113
01:23:25,783 --> 01:23:29,961
What awaits is the ultimate
intimacy in divine flesh.
1114
01:23:30,309 --> 01:23:31,832
Stop it.
1115
01:23:34,270 --> 01:23:35,836
It's already happening.
1116
01:23:36,359 --> 01:23:38,361
You wouldn't like
the alternative.
1117
01:23:57,380 --> 01:23:58,772
Help me!
1118
01:24:07,085 --> 01:24:09,261
Millie!
1119
01:24:10,784 --> 01:24:13,265
Rejoice in the
intimacy that awaits.
1120
01:24:14,440 --> 01:24:16,964
No dissonance, only warmth.
1121
01:24:18,140 --> 01:24:21,234
I'm sorry, but it's best
to be open for each other.
1122
01:24:21,317 --> 01:24:23,058
It will hurry things along.
1123
01:24:33,633 --> 01:24:34,634
Ah!
1124
01:24:41,424 --> 01:24:45,341
The God's jealousy has robbed
you of your perfect form.
1125
01:24:45,950 --> 01:24:49,649
Yet divine happiness
is flowing through us.
1126
01:24:50,694 --> 01:24:53,088
You will be so warm.
1127
01:25:07,450 --> 01:25:08,451
Help me.
1128
01:25:10,409 --> 01:25:11,454
Help me.
1129
01:25:21,420 --> 01:25:22,421
Come back.
1130
01:25:43,486 --> 01:25:44,530
Ahh!
1131
01:26:29,184 --> 01:26:30,489
Don't come any closer.
1132
01:26:31,664 --> 01:26:32,883
I know, I know!
1133
01:26:33,797 --> 01:26:35,803
This thing, it's
happened before.
1134
01:26:35,886 --> 01:26:37,192
We're not the first.
1135
01:26:37,670 --> 01:26:38,802
I know.
1136
01:26:42,675 --> 01:26:44,068
You went there.
1137
01:26:52,772 --> 01:26:53,772
Oh shit!
1138
01:27:06,960 --> 01:27:08,832
I saw something down there.
1139
01:27:10,268 --> 01:27:12,009
I think I know how to stop it.
1140
01:27:17,014 --> 01:27:18,014
What are you doing?
1141
01:27:19,712 --> 01:27:21,196
We can't fight it forever.
1142
01:27:21,279 --> 01:27:23,198
No! Stay back!
1143
01:27:23,281 --> 01:27:25,635
It's okay, you can let go.
1144
01:27:25,718 --> 01:27:27,637
Honey, I'm serious.
1145
01:27:27,720 --> 01:27:29,069
Don't come any closer.
1146
01:27:29,505 --> 01:27:30,505
No.
1147
01:27:31,071 --> 01:27:32,856
There's only one
way to end this.
1148
01:27:49,655 --> 01:27:51,222
What are you doing?
1149
01:27:51,788 --> 01:27:53,833
What I should have
done a long time ago.
1150
01:28:01,711 --> 01:28:03,669
Are you fucking kidding me?
1151
01:28:06,716 --> 01:28:07,760
Babe,
1152
01:28:08,413 --> 01:28:09,636
I used to worry I
wouldn't remember
1153
01:28:09,719 --> 01:28:11,155
who I was without you,
1154
01:28:11,547 --> 01:28:12,726
but,
1155
01:28:12,809 --> 01:28:15,115
the truth is I remember
exactly who I was.
1156
01:28:15,768 --> 01:28:17,770
Okay? I was, I was miserable.
1157
01:28:18,118 --> 01:28:20,690
I was incomplete, cold,
1158
01:28:20,773 --> 01:28:23,606
so much time wasted
thinking about
1159
01:28:23,689 --> 01:28:26,000
some other life
where all my bullshit
1160
01:28:26,083 --> 01:28:28,346
adolescent dreams
came true, but,
1161
01:28:29,304 --> 01:28:31,567
babe, you are the
dream that came true.
1162
01:28:32,829 --> 01:28:34,791
I'm so sorry it took me so long,
1163
01:28:34,874 --> 01:28:36,793
but I just, I
fucking suck and I,
1164
01:28:36,876 --> 01:28:40,445
I love you so much.
1165
01:28:51,021 --> 01:28:52,457
Close your eyes.
1166
01:28:52,849 --> 01:28:54,111
What?
1167
01:28:54,894 --> 01:28:56,461
Trust me, close your eyes.
1168
01:28:57,332 --> 01:28:58,985
Tim, what are you doing?
1169
01:28:59,421 --> 01:29:01,122
This won't end until
one of us is dead.
1170
01:29:01,205 --> 01:29:02,210
Okay?
1171
01:29:02,293 --> 01:29:03,559
Babe, I don't want
you to see this.
1172
01:29:03,642 --> 01:29:04,908
We don't have time, okay?
1173
01:29:04,991 --> 01:29:06,345
No, you don't have
to. You don't have to.
1174
01:29:06,428 --> 01:29:07,646
It's gonna be okay.
1175
01:29:08,299 --> 01:29:09,739
You'll be okay.
1176
01:29:09,822 --> 01:29:11,306
Please just drop it.
1177
01:29:11,389 --> 01:29:12,568
Just drop it.
1178
01:29:12,651 --> 01:29:14,305
Please just... just drop it.
1179
01:29:25,229 --> 01:29:27,187
Babe, babe, babe!
1180
01:29:27,666 --> 01:29:28,667
Oh shit!
1181
01:29:29,146 --> 01:29:30,452
Oh shit, oh God!
1182
01:29:32,018 --> 01:29:33,807
Baby, hey, hey.
1183
01:29:33,890 --> 01:29:36,022
Hey, stay with me, baby,
hey yes, yeah, hey,
1184
01:29:36,545 --> 01:29:37,894
You gotta run.
1185
01:29:38,198 --> 01:29:39,722
You gotta be free.
1186
01:29:40,505 --> 01:29:42,333
I'll never be free from you.
1187
01:29:43,943 --> 01:29:44,988
Never.
1188
01:29:46,598 --> 01:29:47,734
Promise me one thing.
1189
01:29:47,817 --> 01:29:49,079
Anything.
1190
01:29:51,168 --> 01:29:53,997
You'll make my final
post "BRB dying."
1191
01:29:58,349 --> 01:30:00,529
Hey, hey, hey, Millie, Millie!
1192
01:30:00,612 --> 01:30:02,309
No, no, hey, Millie!
1193
01:30:02,745 --> 01:30:04,098
Millie! Shit.
1194
01:30:04,181 --> 01:30:05,099
Baby, baby.
1195
01:30:05,182 --> 01:30:07,010
Baby, stay with me, please.
1196
01:30:09,273 --> 01:30:10,666
No, no, no, baby!
1197
01:31:07,940 --> 01:31:09,507
What have you done?
1198
01:31:11,074 --> 01:31:13,119
It was the only way
to stop the bleeding.
1199
01:31:14,904 --> 01:31:15,992
What?
1200
01:31:22,738 --> 01:31:24,087
No.
1201
01:31:24,653 --> 01:31:26,481
No, no.
1202
01:31:28,918 --> 01:31:30,789
I was trying to let you go.
1203
01:31:32,356 --> 01:31:33,836
Did you wanna let me go?
1204
01:31:42,366 --> 01:31:43,889
What are you doing?
1205
01:31:52,332 --> 01:31:54,030
It's your favorite album, right?
1206
01:31:56,075 --> 01:31:57,381
You remember that?
1207
01:31:57,990 --> 01:32:00,689
I always imagined it as
our first dance, but...
1208
01:32:01,603 --> 01:32:03,343
because maybe that
won't happen now.
1209
01:32:24,016 --> 01:32:25,583
Are you sure you want this?
1210
01:32:27,498 --> 01:32:28,760
I do.
1211
01:32:53,872 --> 01:32:54,873
I love you.
1212
01:32:55,439 --> 01:32:56,662
I love you too.
1213
01:32:56,745 --> 01:32:59,922
"When two become one"...
1214
01:36:23,865 --> 01:36:25,040
Hey.
77671
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.