Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:54,526 --> 00:00:55,526
¡Qué demonios!
2
00:00:56,167 --> 00:00:57,432
¿No sabes leer?
3
00:00:57,706 --> 00:00:58,809
Dice fuera de los límites.
4
00:00:59,409 --> 00:01:00,588
Lo siento.
5
00:01:00,613 --> 00:01:02,823
¿Qué pasa con la actitud?
¿No estamos en una casa de orgías?
6
00:01:03,766 --> 00:01:05,190
¿Casa de orgías?
7
00:01:07,426 --> 00:01:08,426
Vamos.
8
00:02:12,486 --> 00:02:13,709
Hijo de puta.
9
00:02:14,203 --> 00:02:16,185
¡Mierda! ¡Ey! ¡Míralo!
10
00:02:16,668 --> 00:02:17,991
- Mierda.
- Lo siento.
11
00:02:18,016 --> 00:02:19,016
Déjame ayudarte.
12
00:02:20,116 --> 00:02:21,270
¡Fuera las manos! ¡Puedo manejarlo!
13
00:02:21,413 --> 00:02:22,434
No, no.
14
00:02:22,459 --> 00:02:23,459
Está bien.
15
00:02:24,823 --> 00:02:26,139
¡Dije, manos libres!
16
00:02:26,905 --> 00:02:28,046
¡Maldita sea!
17
00:02:28,561 --> 00:02:29,642
¡Ay!
18
00:02:29,667 --> 00:02:30,718
¡Mierda!
19
00:02:30,743 --> 00:02:33,116
- Te lo dije, puedo ayudar.
- Nena.
20
00:02:33,334 --> 00:02:34,520
¿Cuál es el problema?
21
00:02:34,915 --> 00:02:36,202
¿Puedes simplemente irte?
22
00:02:39,568 --> 00:02:41,866
- ¿Qué? ¿No te acabo de decir que te fueras?
- Nena.
23
00:02:42,890 --> 00:02:44,598
¿Saben qué? Todos ustedes...
24
00:02:44,623 --> 00:02:45,623
¡dejar!
25
00:02:46,077 --> 00:02:47,643
¡Sal de mi casa!
26
00:02:48,037 --> 00:02:49,467
Bien, chicos. Lo lamento,
27
00:02:49,492 --> 00:02:50,616
pero tienes que irte.
28
00:02:50,863 --> 00:02:51,863
Ahora.
29
00:02:52,198 --> 00:02:53,569
Chicos, chicos, vámonos.
30
00:02:53,594 --> 00:02:54,594
Lo siento mucho.
31
00:02:59,791 --> 00:03:00,791
Bebé...
32
00:03:22,547 --> 00:03:27,167
La gente dice que la única constante
En este mundo hay cambio.
33
00:03:29,670 --> 00:03:31,674
Bueno, eso es cierto, hasta cierto punto.
34
00:03:33,519 --> 00:03:35,448
Aunque lo que no entiendo...
35
00:03:37,213 --> 00:03:40,196
¿Por qué el cambio tiene que arruinar algo?
¿Eso es bueno y cómodo?
36
00:03:43,323 --> 00:03:45,617
Harvey sabe en qué se metió.
37
00:03:48,633 --> 00:03:50,728
Nos conocimos en una orgía, maldita sea.
38
00:04:28,852 --> 00:04:30,812
Este estilo de vida no es para todos.
39
00:04:34,443 --> 00:04:36,403
Pero esto funciona para alguien como yo.
40
00:04:40,211 --> 00:04:41,462
Trabajo duro.
41
00:04:43,816 --> 00:04:45,097
Juego más duro.
42
00:04:47,847 --> 00:04:49,323
Sin expectativas.
43
00:04:53,962 --> 00:04:54,962
Justo...
44
00:04:55,737 --> 00:04:56,737
divertido.
45
00:05:05,474 --> 00:05:08,727
Si me preguntaras
si me veo con alguien...
46
00:05:15,025 --> 00:05:16,860
mi respuesta siempre sería...
47
00:05:17,696 --> 00:05:18,864
Eso depende…
48
00:05:21,860 --> 00:05:23,153
si está abierto.
49
00:05:48,028 --> 00:05:49,028
¿Sin besos?
50
00:05:49,975 --> 00:05:50,975
Lo siento, hermano.
51
00:05:54,577 --> 00:05:55,701
¿Cuál es tu problema?
52
00:05:55,935 --> 00:05:57,435
Lo siento, ¿te lavaste los dientes?
53
00:05:58,599 --> 00:06:00,287
¡Maldito bastardo! Eres un idiota exigente.
54
00:06:00,312 --> 00:06:01,896
Espera, espero que no te importe.
55
00:06:01,986 --> 00:06:03,171
Pero realmente apesta tu aliento, amigo.
56
00:06:03,196 --> 00:06:04,459
¿Estás jugando conmigo?
57
00:06:04,778 --> 00:06:06,537
- ¡Diablos, amigo!
- ¡Esperar!
58
00:06:06,907 --> 00:06:08,724
- ¿Puedes irte por favor?
- ¿Qué?
59
00:06:08,749 --> 00:06:10,240
- ¿Por qué yo?
- Vete ahora.
60
00:06:20,526 --> 00:06:21,526
Lo siento.
61
00:06:22,835 --> 00:06:23,835
Está bien.
62
00:06:24,352 --> 00:06:26,822
en realidad estaba intentando
para soportarlo pero...
63
00:06:26,893 --> 00:06:28,712
Simplemente no puedo.
Su aliento me estaba matando.
64
00:06:28,737 --> 00:06:30,611
No, no tienes que dar explicaciones.
65
00:06:31,661 --> 00:06:33,627
Puedo olerlo desde una milla de distancia.
66
00:06:35,533 --> 00:06:37,147
Mira, ahora nos están mirando.
67
00:06:37,172 --> 00:06:38,172
Lo siento mucho.
68
00:06:38,882 --> 00:06:40,072
¿Sabes que?
69
00:06:40,725 --> 00:06:43,227
Nos están mirando,
no por eso.
70
00:06:43,786 --> 00:06:45,228
Es por otra razón.
71
00:06:46,090 --> 00:06:47,090
¿Qué razón?
72
00:06:51,090 --> 00:06:53,213
Porque eres el más guapo aquí.
73
00:06:53,993 --> 00:06:55,189
Mentiroso.
74
00:06:55,464 --> 00:06:56,464
Bien…
75
00:06:57,221 --> 00:06:59,306
no tienes que hacerlo
Créeme,
76
00:07:00,575 --> 00:07:02,174
pero conozco a alguien...
77
00:07:02,986 --> 00:07:04,142
quien no miente.
78
00:07:05,127 --> 00:07:06,127
¿OMS?
79
00:07:54,859 --> 00:07:56,173
Tienes una erección furiosa.
80
00:08:01,353 --> 00:08:03,112
El tuyo tampoco está mal.
81
00:08:06,152 --> 00:08:07,152
Bien...
82
00:08:08,029 --> 00:08:09,072
hueles bien?
83
00:08:14,995 --> 00:08:16,204
Podemos intentarlo.
84
00:08:23,319 --> 00:08:24,484
Estoy tomando PrEP.
85
00:08:26,840 --> 00:08:28,967
Bueno, eso nos convierte a los dos.
86
00:08:55,062 --> 00:08:58,941
Hay algo acerca de tener sexo
con mucha gente eso me hace sentir...
87
00:09:00,465 --> 00:09:01,465
seguro.
88
00:09:04,137 --> 00:09:06,347
Todos queréis lo mismo.
89
00:09:08,295 --> 00:09:09,296
Ser feliz.
90
00:09:11,406 --> 00:09:12,839
No tienen por qué amarte,
91
00:09:14,108 --> 00:09:17,532
pero te harán
sentirse necesitado y querido.
92
00:09:20,220 --> 00:09:21,430
Y eso me gusta.
93
00:10:11,657 --> 00:10:13,102
Las notificaciones se inundan, ¿eh?
94
00:10:14,688 --> 00:10:15,946
Es lo que es.
95
00:10:19,422 --> 00:10:21,188
Kent,
por cierto.
96
00:10:21,213 --> 00:10:22,751
Harvey.
97
00:10:23,437 --> 00:10:26,118
¿Acabamos de tener sexo primero?
antes de intercambiar nombres?
98
00:10:28,166 --> 00:10:29,166
Bueno, no es nuevo.
99
00:10:29,931 --> 00:10:30,931
¿Por qué?
100
00:10:31,396 --> 00:10:32,396
¿Es esta tu primera vez?
101
00:10:33,028 --> 00:10:34,165
Sí, de hecho.
102
00:10:34,847 --> 00:10:36,348
Estaba a punto de irme a casa.
103
00:10:36,709 --> 00:10:38,220
Para ser honesto contigo,
104
00:10:38,405 --> 00:10:39,789
Esto no es realmente lo mío.
105
00:10:39,878 --> 00:10:41,766
Bueno, quería probar esto.
106
00:10:42,897 --> 00:10:44,813
¿Qué tal si nos vamos a casa?
107
00:10:45,110 --> 00:10:48,398
no estoy sintiendo el
vibraciones de este apartamento.
108
00:10:50,232 --> 00:10:51,232
¿Por qué?
109
00:10:52,259 --> 00:10:53,260
¿Qué ocurre?
110
00:10:53,285 --> 00:10:54,379
¿Qué le pasa a este apartamento?
111
00:10:54,404 --> 00:10:57,305
Bueno, parece que el dueño…
112
00:10:57,330 --> 00:10:58,774
de este apartamento
113
00:10:58,902 --> 00:11:00,430
es un playboy.
114
00:11:00,923 --> 00:11:02,829
Y hasta su familia
115
00:11:02,854 --> 00:11:04,618
lo odia.
116
00:11:06,166 --> 00:11:07,250
Amigo, no se lo digas, ¿vale?
117
00:11:07,275 --> 00:11:08,774
Podría darme un puñetazo.
118
00:11:14,081 --> 00:11:15,499
Oh, mierda.
119
00:11:15,524 --> 00:11:17,282
¿Este es tu lugar?
120
00:11:17,856 --> 00:11:18,856
Mierda.
121
00:11:19,888 --> 00:11:20,888
Mierda.
122
00:11:20,913 --> 00:11:22,348
Lo que quiero decir es…
123
00:11:22,373 --> 00:11:24,032
el propietario de este apartamento es…
124
00:11:24,626 --> 00:11:26,099
- Él es…
- ¿Qué?
125
00:11:26,124 --> 00:11:27,500
Ir. Cuéntame más.
126
00:11:27,525 --> 00:11:30,407
Está dando una vibra de soltero elegible.
127
00:11:30,461 --> 00:11:33,523
- Está dando… un jefe de la mafia.
- ¿En realidad? ¿Un jefe mafioso?
128
00:11:33,773 --> 00:11:35,170
¿Qué otra cosa? Dime.
129
00:11:35,195 --> 00:11:36,893
No, no puedo pensar
de cualquier otra cosa.
130
00:11:37,565 --> 00:11:40,242
No necesitas preocuparte,
No te golpearé.
131
00:11:40,996 --> 00:11:41,996
Lo lamento.
132
00:11:43,905 --> 00:11:44,905
Sabes que,
133
00:11:45,663 --> 00:11:47,571
Tus valoraciones eran correctas.
134
00:11:47,859 --> 00:11:48,859
¿Cuál?
135
00:11:48,884 --> 00:11:50,527
¿Que eres un playboy?
136
00:11:50,552 --> 00:11:52,149
Que mi familia me odia.
137
00:11:57,098 --> 00:11:59,292
Vale, lo siento.
138
00:12:00,928 --> 00:12:01,928
Está bien.
139
00:12:02,575 --> 00:12:03,575
De todos modos,
140
00:12:05,354 --> 00:12:06,899
si vas a...
141
00:12:07,538 --> 00:12:09,078
redecorar este apartamento,
142
00:12:10,009 --> 00:12:11,906
Qué harías
para hacerlo a tu gusto?
143
00:12:12,583 --> 00:12:13,914
¿Y por qué haría eso?
144
00:12:14,420 --> 00:12:15,420
Bien,
145
00:12:17,019 --> 00:12:18,196
si estamos hasta la fecha.
146
00:12:18,893 --> 00:12:20,625
- ¿Fecha?
- Sí.
147
00:12:20,744 --> 00:12:22,156
- ¿Nosotros, saliendo?
- Sí.
148
00:12:22,392 --> 00:12:23,392
¿No quieres?
149
00:12:26,329 --> 00:12:27,329
Podríamos intentarlo.
150
00:12:27,987 --> 00:12:28,987
Mira, ahí tienes.
151
00:12:29,557 --> 00:12:30,633
¿Y ahora qué?
152
00:12:31,041 --> 00:12:33,399
si vas a redecorar este apartamento
153
00:12:33,814 --> 00:12:35,219
para que cuando te mudes,
154
00:12:36,408 --> 00:12:37,493
te gustará.
155
00:12:37,518 --> 00:12:38,672
Te estás moviendo demasiado rápido.
156
00:12:38,697 --> 00:12:39,859
¿Te mudas ya?
157
00:12:39,884 --> 00:12:41,344
¿Y ahora qué?
¿Seremos una pareja residente?
158
00:12:41,369 --> 00:12:42,961
Sí, ¿por qué no?
Terminaremos así de todos modos.
159
00:12:42,986 --> 00:12:44,383
No estás seguro de eso.
160
00:12:46,394 --> 00:12:48,554
¿Quieres que nos mudemos juntos tan pronto?
161
00:12:48,961 --> 00:12:49,961
¿No te gusta?
162
00:12:50,947 --> 00:12:51,947
¿No es así?
163
00:12:52,125 --> 00:12:53,526
- Detener.
- ¿No es así?
164
00:12:54,962 --> 00:12:56,191
¿No estás dispuesto a ello?
165
00:12:56,665 --> 00:12:57,665
Bien...
166
00:12:57,923 --> 00:12:58,923
Vaya.
167
00:13:07,224 --> 00:13:09,809
no me vi
entrar en una relación.
168
00:13:12,162 --> 00:13:13,522
Y si alguna vez me comprometo,
169
00:13:14,775 --> 00:13:16,230
debe quedarle claro
170
00:13:16,255 --> 00:13:18,091
cómo funcionaría esta relación.
171
00:13:20,685 --> 00:13:22,223
Y Harvey dijo que sí.
172
00:13:23,536 --> 00:13:25,079
a una relación abierta.
173
00:13:28,343 --> 00:13:29,719
Y fue una maravilla.
174
00:13:38,536 --> 00:13:39,787
Pero ahora es diferente.
175
00:14:16,703 --> 00:14:17,740
Gracias.
176
00:14:19,745 --> 00:14:20,745
¿Te has calmado?
177
00:14:22,048 --> 00:14:23,048
Sí, nena.
178
00:14:23,811 --> 00:14:24,864
Lo siento mucho.
179
00:14:24,889 --> 00:14:26,432
Arruiné tu noche.
180
00:14:27,316 --> 00:14:28,316
No te preocupes.
181
00:14:29,093 --> 00:14:30,413
¿Qué pasó hace un tiempo?
182
00:14:33,202 --> 00:14:34,334
No sé.
183
00:14:35,997 --> 00:14:38,834
No puedo entender por qué me sentí incómodo.
184
00:14:39,703 --> 00:14:41,803
De repente me sentí tan abrumado.
185
00:14:46,685 --> 00:14:48,918
He estado pensando en esto por un tiempo.
186
00:14:49,455 --> 00:14:52,041
Y esa es la razón
por qué me asusté hace un tiempo.
187
00:14:53,147 --> 00:14:54,147
He estado...
188
00:14:54,327 --> 00:14:56,222
reprimiendo mis sentimientos también.
189
00:15:04,174 --> 00:15:05,174
Bebé...
190
00:15:07,009 --> 00:15:08,594
cerremos nuestra relación.
191
00:15:12,082 --> 00:15:13,082
¿Qué?
192
00:15:15,507 --> 00:15:16,674
¿A qué te refieres con cerca?
193
00:15:18,321 --> 00:15:20,007
Ya no quiero una relación abierta.
194
00:15:20,533 --> 00:15:23,367
¿No estás simplemente sintiendo
¿Abrumado en este momento?
195
00:15:24,762 --> 00:15:26,710
He estado pensando en esto, ¿vale?
196
00:15:27,802 --> 00:15:29,053
También me di cuenta
197
00:15:29,219 --> 00:15:30,499
que ya no puedo hacer esto.
198
00:15:30,859 --> 00:15:33,093
Siento que no puedo hacer orgías,
199
00:15:33,142 --> 00:15:34,960
tríos, cuartetos…
200
00:15:35,476 --> 00:15:38,271
Lo peor es que no puedo soportar ver
tienes relaciones sexuales con otros.
201
00:15:39,516 --> 00:15:40,516
Cariño, yo no...
202
00:15:40,541 --> 00:15:42,320
No quiero que extraños al azar te besen.
203
00:15:43,814 --> 00:15:44,814
Bebé...
204
00:15:45,207 --> 00:15:47,553
- cerremos nuestra relación por favor.
- ¿Qué tal...?
205
00:15:47,634 --> 00:15:49,312
ve a descansar un poco.
206
00:15:51,064 --> 00:15:52,874
Sé que ambos estamos agotados.
207
00:15:54,711 --> 00:15:56,004
Hablemos de esto mañana.
208
00:15:56,036 --> 00:15:57,843
Iré a buscar algo de comida, ¿vale?
209
00:16:05,816 --> 00:16:08,652
Pero una cosa que aprendí sobre las relaciones
13522
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.