All language subtitles for Watch The Moderator (2022) - Free Movies - Tubi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:00,435 --> 00:01:02,938 [BIRDS CHIRPING] 2 00:01:04,398 --> 00:01:09,528 [♪♪] 3 00:01:14,574 --> 00:01:16,368 -Anya! -Anya! 4 00:01:16,368 --> 00:01:17,995 Wish you could be with us! 5 00:01:17,995 --> 00:01:21,123 It's so beautiful here! Big kiss. 6 00:01:21,123 --> 00:01:22,582 It looks great. 7 00:01:22,582 --> 00:01:25,544 Count on me on the next one for sure. 8 00:01:25,544 --> 00:01:27,629 -Have fun, guys. -♪ It's alright ♪ 9 00:01:27,629 --> 00:01:29,131 Wake up. 10 00:01:30,299 --> 00:01:32,384 ♪ I can't believe ♪ 11 00:01:32,384 --> 00:01:35,178 ♪ She's still mine ♪ 12 00:01:38,765 --> 00:01:42,686 ♪ When I hear her voice talking ♪ 13 00:01:42,686 --> 00:01:44,438 ♪ It's so sweet ♪ 14 00:01:46,940 --> 00:01:51,320 ♪ I can't believe she's still with me ♪ 15 00:01:55,157 --> 00:01:57,909 ♪ And in the morning ♪ 16 00:01:57,909 --> 00:02:01,580 ♪ I call her on the telephone ♪ 17 00:02:03,457 --> 00:02:06,251 ♪ In the morning ♪ 18 00:02:06,251 --> 00:02:09,713 - ♪ I talk her out of a hole ♪ -[CAT MEOWS] 19 00:02:11,590 --> 00:02:14,551 ♪ And in the morning ♪ 20 00:02:14,551 --> 00:02:18,305 ♪ I wrap my arms around her tightly ♪ 21 00:02:20,015 --> 00:02:22,851 - ♪ And in the morning ♪ -[CELLPHONE RINGING] 22 00:02:22,851 --> 00:02:26,605 ♪ I kiss her, oh so softly ♪ 23 00:02:26,605 --> 00:02:28,231 ♪ Come on ♪ 24 00:02:28,231 --> 00:02:30,317 -♪ It's all about the morning ♪ -Hey. 25 00:02:31,735 --> 00:02:33,570 Yes I was just watching it. 26 00:02:33,570 --> 00:02:35,364 It looks beautiful. 27 00:02:36,907 --> 00:02:38,325 What other video? 28 00:02:40,160 --> 00:02:41,119 What? 29 00:02:45,374 --> 00:02:47,084 We now move on to the vicious killing 30 00:02:47,084 --> 00:02:48,877 of two Scandinavian girls 31 00:02:48,877 --> 00:02:51,755 who were camping together in the mountains of Morocco, 32 00:02:51,755 --> 00:02:54,007 a popular spot for tourists. 33 00:02:54,007 --> 00:02:57,177 Moroccan prosecutors stated that the attackers 34 00:02:57,177 --> 00:02:59,221 pledged allegiance to ISIS, 35 00:02:59,221 --> 00:03:02,265 in a video made just before the killing. 36 00:03:02,265 --> 00:03:04,684 There is video surveillance of three people 37 00:03:04,684 --> 00:03:07,896 setting up camp near to where the victims were staying. 38 00:03:07,896 --> 00:03:10,065 Morocco is a popular tourist destination 39 00:03:10,065 --> 00:03:12,651 with nearly 30 million people from around the world 40 00:03:12,651 --> 00:03:14,403 visiting annually. 41 00:03:14,403 --> 00:03:16,613 A Moroccan official spokesman 42 00:03:16,613 --> 00:03:19,783 stated this is an act of terror. 43 00:03:22,452 --> 00:03:27,457 [♪♪] 44 00:03:33,380 --> 00:03:34,297 [SIGHS] 45 00:03:57,487 --> 00:03:58,655 [GRUNTS] 46 00:04:15,672 --> 00:04:17,299 [BIKE ENGINE ROARS] 47 00:04:17,299 --> 00:04:22,053 [♪♪] 48 00:04:58,882 --> 00:04:59,883 [CELLPHONE VIBRATES] 49 00:05:16,608 --> 00:05:17,609 [DOOR SQUEAKS] 50 00:05:29,996 --> 00:05:31,081 ROSS: That's far enough. 51 00:05:32,707 --> 00:05:35,919 I'm sorry. I think I have made a mistake. 52 00:05:37,420 --> 00:05:39,631 ROSS: No one gets this far by mistake. 53 00:05:40,966 --> 00:05:44,386 You have made clear your objectives 54 00:05:44,386 --> 00:05:46,304 and we are willing to take you seriously 55 00:05:46,304 --> 00:05:47,430 and help you achieve them. 56 00:05:48,598 --> 00:05:50,225 -Are you? -[ROSS CHUCKLES] 57 00:05:51,268 --> 00:05:52,269 You'll see. 58 00:05:55,605 --> 00:05:57,774 We're prepared to make a considerable investment 59 00:05:57,774 --> 00:06:00,569 in someone with your particular skills. 60 00:06:02,279 --> 00:06:04,656 But you also have to help us in certain regions 61 00:06:04,656 --> 00:06:07,200 with our objectives. 62 00:06:08,952 --> 00:06:12,080 What do you mean? I'm not sure I understand. 63 00:06:16,960 --> 00:06:19,045 Everything you need is in that bag. 64 00:06:19,045 --> 00:06:24,175 [♪♪] 65 00:06:27,470 --> 00:06:30,348 ROSS: Most of the others are scared and drop the poor little guy. 66 00:06:33,935 --> 00:06:35,770 You'll find a passport inside that envelope 67 00:06:35,770 --> 00:06:38,565 with your new identity under the name of Mya Sneak. 68 00:06:41,860 --> 00:06:43,153 Good luck. 69 00:07:02,380 --> 00:07:04,341 And he just logged in. 70 00:07:04,966 --> 00:07:08,970 [GIRLS CRIES] 71 00:07:12,807 --> 00:07:16,311 [COMPUTER DINGS] 72 00:07:16,311 --> 00:07:21,191 [♪♪] 73 00:07:43,713 --> 00:07:45,298 Get ready to intercept. 74 00:07:55,892 --> 00:07:57,352 -Bourdeau? -Yeah? 75 00:07:57,352 --> 00:07:58,228 Check this out. 76 00:07:59,312 --> 00:08:00,230 What? 77 00:08:01,147 --> 00:08:03,191 Something's got our boy spooked. 78 00:08:13,284 --> 00:08:14,369 What the fuck! 79 00:08:15,412 --> 00:08:17,414 [MAN CHOKING] 80 00:08:18,665 --> 00:08:21,209 BOURDEAU: Who is it? Get in there! Get in there now! Now! 81 00:08:21,209 --> 00:08:23,086 Go! Go! 82 00:08:23,086 --> 00:08:28,007 [♪♪] 83 00:08:34,514 --> 00:08:35,598 [GUNSHOTS] 84 00:08:49,821 --> 00:08:50,905 [BOURDEAU YELLING] 85 00:08:53,992 --> 00:08:54,951 Go! 86 00:08:56,411 --> 00:08:57,787 [GRUNTS] 87 00:09:18,391 --> 00:09:20,935 [BIRDS SQUAWKING] 88 00:09:24,939 --> 00:09:26,191 [VANCE GRUNTS] 89 00:09:26,191 --> 00:09:28,234 GAYER: Smash the ball, bro. You hit too hard. 90 00:09:28,610 --> 00:09:30,653 Golf is not strength, but speed. 91 00:09:30,653 --> 00:09:31,738 Alright. 92 00:09:31,738 --> 00:09:33,698 GAYER: Come on, let's do another one. 93 00:09:33,698 --> 00:09:36,659 Now, keep your eyes on the ball. 94 00:09:36,659 --> 00:09:38,536 Always keep your eyes on the ball. 95 00:09:38,536 --> 00:09:43,458 Imagine a beautiful ass passing right in front of you. 96 00:09:43,458 --> 00:09:45,835 Beautiful, and now it's far. 97 00:09:45,835 --> 00:09:46,920 [CHUCKLES] Okay. 98 00:09:48,296 --> 00:09:49,839 -[SIGHS] -Keep your eyes on the ball. 99 00:09:49,839 --> 00:09:51,007 Let's hit another one. 100 00:09:54,385 --> 00:09:56,930 That's way better. 101 00:09:56,930 --> 00:09:58,807 As soon as start talking asses, you understand. 102 00:09:58,807 --> 00:10:01,142 [CHUCKLES] 103 00:10:01,142 --> 00:10:03,520 GAYER: You know why it didn't go as high as it should? 104 00:10:03,520 --> 00:10:05,063 No, why is that? 105 00:10:05,063 --> 00:10:07,232 'Cause you failed to rotate your hips. 106 00:10:07,232 --> 00:10:08,817 You play only with your shoulders. 107 00:10:08,817 --> 00:10:10,443 Okay. 108 00:10:10,443 --> 00:10:13,279 GAYER: Golf is like tango, you know? It's all about the hips. 109 00:10:13,279 --> 00:10:14,781 -Tango? -Yeah. 110 00:10:14,781 --> 00:10:16,241 Like tango. 111 00:10:16,241 --> 00:10:19,410 Or like, how to make a woman cum. 112 00:10:19,410 --> 00:10:21,579 If you don't have the right hip, 113 00:10:21,579 --> 00:10:23,832 -she's not gonna stay long. -Hmm. 114 00:10:23,832 --> 00:10:27,502 So, give it a good hip kick on the impact with the ball 115 00:10:27,502 --> 00:10:29,838 and you'll see, it'll go off on its own. 116 00:10:31,172 --> 00:10:32,590 -Interesting. -GAYER: Yeah. 117 00:10:38,763 --> 00:10:41,558 -That's way better! -Bye, bitch. 118 00:10:41,558 --> 00:10:43,059 Whoooo! 119 00:10:43,059 --> 00:10:45,353 [CHUCKLES] 120 00:10:47,105 --> 00:10:48,731 Yeah, hold on. 121 00:10:48,731 --> 00:10:49,983 Yo, Hakim! 122 00:10:50,900 --> 00:10:52,527 Hey, long time, bro. 123 00:10:52,527 --> 00:10:54,904 VANCE OVER PHONE: Dude. You know me. 124 00:10:54,904 --> 00:10:57,490 Too much love to give. Not enough takers. 125 00:10:57,490 --> 00:10:58,741 Why everyone's gotta be so patient, 126 00:10:58,741 --> 00:11:00,201 I'll never understand. 127 00:11:00,201 --> 00:11:01,536 Just fucking take what you want, 128 00:11:01,536 --> 00:11:02,537 you know what I'm saying. 129 00:11:02,537 --> 00:11:04,080 Fucking go for it. 130 00:11:04,080 --> 00:11:05,331 So, what's up, brother? 131 00:11:06,124 --> 00:11:08,293 Pierre's organizing another one of his parties tonight. 132 00:11:08,293 --> 00:11:09,919 He'd love you to come. 133 00:11:09,919 --> 00:11:11,754 Hell yeah, I'm gonna come. 134 00:11:11,754 --> 00:11:13,715 Fuck, you have no idea how much I needed this. 135 00:11:13,715 --> 00:11:15,174 I'm in. 136 00:11:15,174 --> 00:11:17,051 Yo, I got it, yeah, but I'll see you later, alright? 137 00:11:19,762 --> 00:11:21,639 I got a call from the label. 138 00:11:21,639 --> 00:11:25,226 They're saying you're looking at mid-eight figures easy. 139 00:11:25,226 --> 00:11:28,396 And Psycho Wrecking is a hit on YouTube. 140 00:11:28,396 --> 00:11:31,524 That is what I am talking about! 141 00:11:31,524 --> 00:11:33,985 Fuck yeah! Dude, thank you so much. 142 00:11:33,985 --> 00:11:35,528 I could not have any of this without you. 143 00:11:35,528 --> 00:11:37,071 -Seriously, thank you. -I know. 144 00:11:38,031 --> 00:11:40,617 Nice. Fuck yeah. 145 00:11:40,617 --> 00:11:43,703 You know, I'm here for you at any time 146 00:11:43,703 --> 00:11:44,954 for only ten percent. 147 00:11:45,788 --> 00:11:47,206 Now, let's go. 148 00:11:47,206 --> 00:11:49,667 Yo, so check this out. [GROANS] 149 00:11:49,667 --> 00:11:51,836 -My social media manager Hakim. -GAYER: Yeah? 150 00:11:51,836 --> 00:11:52,795 He's got this French friend 151 00:11:52,795 --> 00:11:54,923 who organizes these special parties. 152 00:11:56,049 --> 00:11:58,593 And the best part about special parties in Morocco, 153 00:11:58,593 --> 00:12:01,220 is that I'm not going to have to fork over a shitload 154 00:12:01,220 --> 00:12:02,764 to a bunch of lawyers after. 155 00:12:04,515 --> 00:12:07,810 -What are you saying? -GAYER: Nothing. Just a joke. 156 00:12:08,686 --> 00:12:09,938 No, seriously. 157 00:12:11,022 --> 00:12:13,483 -I want to know. -Relax. 158 00:12:13,483 --> 00:12:15,276 -What did you mean by that? -Relax, relax. 159 00:12:15,276 --> 00:12:17,904 I was just joking. Relax. 160 00:12:17,904 --> 00:12:19,113 Let me make it up to you. 161 00:12:20,406 --> 00:12:22,200 See those three girls over there. 162 00:12:26,537 --> 00:12:28,623 I'll bring them to you on a silver platter. 163 00:12:30,541 --> 00:12:32,085 Hmm? 164 00:12:32,085 --> 00:12:34,379 You know that does make me feel much better. 165 00:12:34,379 --> 00:12:37,298 I know. Let me do the work. 166 00:12:37,298 --> 00:12:39,008 You just have to relax 167 00:12:39,008 --> 00:12:41,052 and be the superstar that you are. 168 00:12:45,306 --> 00:12:47,183 Fuck pansy-ass bitch. 169 00:12:54,649 --> 00:12:56,734 I'm Gayer, really nice to meet you. 170 00:12:56,734 --> 00:12:58,319 [SPEAKS INDISTINCTLY] 171 00:12:58,319 --> 00:13:01,572 Yeah, umm, he's a star, you know Vance. 172 00:13:01,572 --> 00:13:03,324 -Really? -GAYER: Yeah. 173 00:13:03,324 --> 00:13:04,701 So, you wanna come? You wanna come? 174 00:13:04,701 --> 00:13:07,203 KENZA: Sure, yeah. Yeah. 175 00:13:11,833 --> 00:13:13,584 -It's your first time driving? -GAYER: Yeah. 176 00:13:13,584 --> 00:13:14,711 Believe it or not. 177 00:13:14,711 --> 00:13:15,795 [SIGHS] 178 00:13:17,505 --> 00:13:18,631 -[LAUGHS] -Oh! 179 00:13:19,757 --> 00:13:21,634 -Alright girls, let's go. -Hey, Vance! 180 00:13:22,802 --> 00:13:24,846 We're big fans. Your friend Gayer said 181 00:13:24,846 --> 00:13:26,556 we could take a picture with you, do you mind? 182 00:13:26,556 --> 00:13:29,058 Yeah, sure. Here, let me do it. 183 00:13:29,934 --> 00:13:33,062 I've got longer uh, everything. 184 00:13:33,062 --> 00:13:35,481 [ALL CHUCKLES] 185 00:13:37,108 --> 00:13:39,152 -What's your name? -I'm Kenza. 186 00:13:39,152 --> 00:13:41,404 And my beautiful friend here is Rita. 187 00:13:41,404 --> 00:13:43,156 She's absolutely crazy about you. 188 00:13:43,489 --> 00:13:45,742 -[CHUCKLES] -VANCE: Oh, thank you. 189 00:13:45,742 --> 00:13:47,201 Thank you. 190 00:13:47,201 --> 00:13:49,954 Umm, we're so happy to have you here in Morocco. 191 00:13:49,954 --> 00:13:51,414 I hope you're enjoying your time. 192 00:13:51,414 --> 00:13:52,790 Oh, hell yeah. 193 00:13:55,293 --> 00:13:56,544 You know what, are you two doing anything 194 00:13:56,544 --> 00:13:58,129 -later tonight? -Not at all. 195 00:13:58,129 --> 00:13:59,422 And you? 196 00:13:59,422 --> 00:14:01,841 No, I got a friend who's making 197 00:14:01,841 --> 00:14:03,176 a small little get together. 198 00:14:04,677 --> 00:14:06,929 Would you and your beautiful friend like to come? 199 00:14:06,929 --> 00:14:08,097 -[CHUCKLES] -KENZA: Sure. 200 00:14:08,097 --> 00:14:11,309 Yes, I'd love to come, to the party. 201 00:14:11,309 --> 00:14:12,977 -Uh... [CHUCKLES] Um... -[CHUCKLES] 202 00:14:12,977 --> 00:14:14,854 We'll send you a message on Instagram. 203 00:14:14,854 --> 00:14:15,938 Yeah, wonderful. 204 00:14:15,938 --> 00:14:17,523 Actually you know what, don't DM me. 205 00:14:17,523 --> 00:14:19,358 I might not get that. 206 00:14:19,358 --> 00:14:21,819 Why don't you just put your number in here? 207 00:14:22,987 --> 00:14:25,698 This is my very special private phone 208 00:14:25,698 --> 00:14:27,575 for very special people. 209 00:14:28,993 --> 00:14:30,453 [ALL CHUCKLES] 210 00:14:31,621 --> 00:14:33,039 Alright. 211 00:14:34,373 --> 00:14:35,666 Well, I gotta get back to my game, 212 00:14:35,666 --> 00:14:39,962 but umm, I will see you two lovely ladies later on. 213 00:14:39,962 --> 00:14:41,422 -Okay. -[CHUCKLES] 214 00:14:41,422 --> 00:14:42,340 -Bye. -Bye. 215 00:14:42,340 --> 00:14:43,341 Bye. 216 00:14:47,386 --> 00:14:50,223 Fucking sexy as hell. 217 00:14:50,223 --> 00:14:51,599 Bon appétit! 218 00:14:52,391 --> 00:14:56,729 [HUMS] 219 00:14:56,729 --> 00:14:58,940 We got invited. 220 00:14:58,940 --> 00:15:00,691 -We got invited. -What? 221 00:15:00,691 --> 00:15:02,360 Oh, my God, 222 00:15:02,360 --> 00:15:04,779 he invited us to his private party. 223 00:15:04,779 --> 00:15:05,863 And you said yes? 224 00:15:06,989 --> 00:15:08,574 Of course, we did. Who would say no? 225 00:15:08,574 --> 00:15:09,450 [RITA SIGHS] 226 00:15:10,451 --> 00:15:12,245 Do you want to get raped or what? 227 00:15:12,245 --> 00:15:15,540 Oh, come on, don't start that again. 228 00:15:15,540 --> 00:15:18,501 And yeah, I wouldn't mind getting raped 229 00:15:18,501 --> 00:15:21,671 by a handsome man like him. [CHUCKLES] 230 00:15:21,671 --> 00:15:23,589 You're ridiculous. 231 00:15:23,589 --> 00:15:26,300 Like to see your face the day that happens, 232 00:15:26,300 --> 00:15:27,677 God forbid. 233 00:15:33,516 --> 00:15:38,312 [♪♪] 234 00:15:56,873 --> 00:15:58,332 [CELLPHONE VIBRATES] 235 00:16:19,270 --> 00:16:23,900 [♪♪] 236 00:16:23,900 --> 00:16:27,069 [INDISTINCT CHATTER IN DISTANCE] 237 00:16:59,644 --> 00:17:00,895 [CHUCKLES] 238 00:18:18,723 --> 00:18:21,851 [INDISTINCT CHATTER] 239 00:18:59,722 --> 00:19:02,099 [GROANS] 240 00:19:03,809 --> 00:19:05,186 Passcode? 241 00:19:08,189 --> 00:19:12,193 [BOTH GRUNTS] 242 00:19:18,115 --> 00:19:21,077 [GRUNTS] 243 00:19:36,550 --> 00:19:43,099 And maybe you don't mind if I bite you? 244 00:19:45,601 --> 00:19:46,560 [CHUCKLES] 245 00:19:54,193 --> 00:19:55,986 [CHUCKLES] 246 00:19:58,030 --> 00:20:00,199 You taste so good. 247 00:20:00,199 --> 00:20:01,367 Oh, thanks. 248 00:20:02,702 --> 00:20:04,161 Try a bit lower, huh? 249 00:20:11,377 --> 00:20:13,045 -What? -[CHUCKLES] 250 00:20:13,045 --> 00:20:14,296 You wanted me to eat you? 251 00:20:17,591 --> 00:20:21,011 Babe! Babe, you're hurting me! 252 00:20:21,011 --> 00:20:23,097 -You're hurting me! -[GRUNTS] 253 00:20:23,722 --> 00:20:26,475 Get-- What the f-- What are you doing? 254 00:20:26,475 --> 00:20:29,603 Get off! Get off of me! 255 00:20:29,603 --> 00:20:30,438 I want to go. 256 00:20:30,438 --> 00:20:32,815 What the fuck is wrong with you? 257 00:20:32,815 --> 00:20:35,860 [BREATHES HEAVILY] 258 00:20:35,860 --> 00:20:36,986 Get off of me. 259 00:20:40,156 --> 00:20:42,241 Get-- 260 00:20:42,241 --> 00:20:45,161 Leave me alone! [GROANS] 261 00:20:45,161 --> 00:20:46,912 -[SHUSHES] -[GRUNTS] 262 00:20:46,912 --> 00:20:48,330 Shut the fuck up. 263 00:20:48,330 --> 00:20:50,791 Shut the fuck up. 264 00:20:52,001 --> 00:20:53,711 Ssh. 265 00:20:53,711 --> 00:20:57,339 I'll leave you alone when I cum. 266 00:21:00,926 --> 00:21:02,636 Fuck! 267 00:21:02,636 --> 00:21:04,805 -No! -[SHUSHING] 268 00:21:06,724 --> 00:21:07,850 Oh. 269 00:21:09,351 --> 00:21:11,812 [CRIES] 270 00:21:11,812 --> 00:21:16,150 No, no, no. 271 00:21:16,150 --> 00:21:17,401 -Fuck. -Shut the fuck up. 272 00:21:17,401 --> 00:21:21,447 [CRIES, GRUNTS] 273 00:21:23,157 --> 00:21:27,161 [VANCE GROANING] 274 00:21:30,706 --> 00:21:33,751 [GROANS] 275 00:21:41,425 --> 00:21:43,594 VANCE: Oh God, you're so amazing. 276 00:21:45,304 --> 00:21:46,514 Get off. 277 00:22:11,789 --> 00:22:13,582 Oh, God. 278 00:22:26,220 --> 00:22:28,389 ♪ I got a feeling ♪ 279 00:22:28,389 --> 00:22:30,683 ♪ I might be kneeling ♪ 280 00:22:30,683 --> 00:22:32,726 ♪ My heart you're stealing ♪ 281 00:22:32,726 --> 00:22:35,020 ♪ You got to hold me down ♪ 282 00:22:35,020 --> 00:22:36,897 ♪ I got a feeling, yeah ♪ 283 00:22:36,897 --> 00:22:38,524 ♪ I'll be facing the ceiling ♪ 284 00:22:38,524 --> 00:22:41,110 ♪ Hey, mood is jingling ♪ 285 00:22:41,110 --> 00:22:43,779 ♪ Hold on, go on, fall down ♪ 286 00:22:43,779 --> 00:22:45,948 ♪ She said that I'm her toy, ♪ 287 00:22:45,948 --> 00:22:48,075 ♪ I said you'd better be mine ♪ 288 00:22:48,075 --> 00:22:49,159 ♪ Kissing and licking ♪ 289 00:22:49,159 --> 00:22:50,369 ♪ And hissing and playing with my ♪ 290 00:22:50,369 --> 00:22:52,496 ♪ For, for, for her joy ♪ 291 00:22:52,496 --> 00:22:56,834 ♪ Psycho wrecking, what am I feeling? ♪ 292 00:22:56,834 --> 00:22:58,961 ♪ 8 finger chilling, pop, pop, pop, pop ♪ 293 00:22:58,961 --> 00:23:00,713 ♪ But I ain't no fucking playboy ♪ 294 00:23:00,713 --> 00:23:05,009 ♪ I sit in the sea, I sit in the sea ♪ 295 00:23:05,009 --> 00:23:07,761 ♪ I said-- I said to your ♪ 296 00:23:07,761 --> 00:23:09,430 ♪ You gotta feel the joy ♪ 297 00:23:09,430 --> 00:23:13,767 ♪ I sit in the sea, I sit in the sea ♪ 298 00:23:13,767 --> 00:23:16,437 ♪ I said I sent to your ♪ 299 00:23:16,437 --> 00:23:18,647 ♪ I said to a fellow boy ♪ 300 00:23:18,647 --> 00:23:20,858 ♪ Let up, and let up in here ♪ 301 00:23:20,858 --> 00:23:23,027 ♪ Let up, and let up in here ♪ 302 00:23:23,027 --> 00:23:24,695 ♪ Let up, and let up in here ♪ 303 00:23:24,695 --> 00:23:27,364 ♪ I said I feel the joy ♪ 304 00:23:27,364 --> 00:23:29,241 ♪ Let up, and let up in here ♪ 305 00:23:29,241 --> 00:23:30,993 -[CELLPHONE VIBRATING] -VANCE: Yo. 306 00:23:30,993 --> 00:23:32,620 Sorry guys, just give me a minute. 307 00:23:34,413 --> 00:23:36,498 Yo Hakim, what's up? 308 00:23:36,498 --> 00:23:39,168 Hey, buddy. Last night was epic. 309 00:23:39,168 --> 00:23:40,461 Yeah, it was great. 310 00:23:40,461 --> 00:23:41,629 Maybe next time, 311 00:23:41,629 --> 00:23:43,464 something a little more exclusive though. 312 00:23:43,464 --> 00:23:45,257 You got anything in mind? 313 00:23:45,257 --> 00:23:47,509 No. Pierre's got all the hook-ups. 314 00:23:48,636 --> 00:23:50,262 Fuck, Pierre. 315 00:23:50,262 --> 00:23:52,222 Dude, just give me some place out of the way. 316 00:23:52,222 --> 00:23:53,474 And can you find me some girls 317 00:23:53,474 --> 00:23:55,059 that like to get a little bit freaky, 318 00:23:55,059 --> 00:23:57,394 not those who think that love is just a kiss 319 00:23:57,394 --> 00:23:58,812 and a fucking selfie. 320 00:24:00,230 --> 00:24:01,231 Yo, you know what, 321 00:24:01,231 --> 00:24:02,608 my label's moving me to a nicer area. 322 00:24:02,608 --> 00:24:04,443 Why don't you just get in contact with them 323 00:24:04,443 --> 00:24:08,364 and find me someplace quiet, ideally by a lake. 324 00:24:10,908 --> 00:24:12,493 I may have the perfect place. 325 00:24:12,493 --> 00:24:13,494 VANCE: Cool. 326 00:24:13,494 --> 00:24:14,620 Yo, one more thing. 327 00:24:14,620 --> 00:24:16,080 Can you find me some better muscle? 328 00:24:19,333 --> 00:24:20,209 I got the best one. 329 00:24:21,251 --> 00:24:23,045 Terrific. 330 00:24:23,045 --> 00:24:25,297 Yo, just send him to the hotel this afternoon, alright? 331 00:24:25,297 --> 00:24:26,465 I'll be by the pool. 332 00:24:27,341 --> 00:24:28,300 Cheers. 333 00:24:28,300 --> 00:24:29,134 Yallah! 334 00:24:31,011 --> 00:24:36,016 [♪♪] 335 00:25:12,302 --> 00:25:14,555 -Hakim Aouzad? -Mya? 336 00:25:15,764 --> 00:25:17,683 -Nice to finally meet you. -Hey. 337 00:25:18,851 --> 00:25:21,019 Pleasure is mine. Have a seat. 338 00:25:22,938 --> 00:25:24,773 -Hi. -Hi. 339 00:25:28,986 --> 00:25:30,112 Anything to drink? 340 00:25:32,156 --> 00:25:33,407 I'll have a Moroccan tea. 341 00:25:40,372 --> 00:25:42,624 The city is absolutely gorgeous. 342 00:25:42,624 --> 00:25:44,042 Is the whole country like this? 343 00:25:45,627 --> 00:25:47,421 Overall yeah, but we still have a few people 344 00:25:47,421 --> 00:25:48,589 living in the past. 345 00:25:48,589 --> 00:25:50,466 Anyway, what drew you to Morocco? 346 00:25:52,009 --> 00:25:53,051 I'm a teacher. 347 00:25:54,178 --> 00:25:55,345 Hm. 348 00:25:55,345 --> 00:25:56,346 Teaching what? 349 00:25:57,681 --> 00:25:58,557 Math. 350 00:26:00,559 --> 00:26:03,228 So, you wanna see the souk? The mosques? 351 00:26:03,228 --> 00:26:04,855 Not exactly. 352 00:26:04,855 --> 00:26:07,649 I would like to see the other side of Morocco, 353 00:26:07,649 --> 00:26:09,818 connect with the locals a bit. 354 00:26:09,818 --> 00:26:12,821 You came to the right guy. I got all the secrets here. 355 00:26:13,906 --> 00:26:15,491 You know what I really want to see? 356 00:26:15,491 --> 00:26:16,950 -Tell me. -Waterfalls. 357 00:26:18,118 --> 00:26:19,203 It's a bit of a trek. 358 00:26:20,204 --> 00:26:21,789 Perfect. 359 00:26:21,789 --> 00:26:23,999 You'll tell me about all the secrets on the way. 360 00:26:26,710 --> 00:26:30,214 Or instead we can go to my friend's lake house. 361 00:26:30,214 --> 00:26:31,465 I bet you like jet ski. 362 00:26:34,551 --> 00:26:35,636 Hike in the woods sounds perfect. 363 00:26:43,435 --> 00:26:44,353 HAKIM: Okay. 364 00:26:46,396 --> 00:26:48,065 MYA: You're a very busy man. 365 00:26:48,065 --> 00:26:49,900 Yeah, I'm sorry. I need to handle this. 366 00:26:49,900 --> 00:26:51,568 Some of my clients are pain in the ass. 367 00:26:53,946 --> 00:26:56,406 It's okay. I don't mind. 368 00:26:56,406 --> 00:26:58,534 -I'll be right back. -Okay. 369 00:27:09,962 --> 00:27:13,715 [SPEAKING ARABIC] 370 00:27:13,715 --> 00:27:15,634 Excuse me? 371 00:27:15,634 --> 00:27:17,344 There is no toilet paper in the bathroom. 372 00:27:17,344 --> 00:27:18,762 [SPEAKING ARABIC] 373 00:27:18,762 --> 00:27:20,389 Use your hand, bitch! 374 00:27:20,389 --> 00:27:21,932 Good idea. 375 00:27:21,932 --> 00:27:22,933 Why're you screaming? 376 00:27:23,851 --> 00:27:25,727 [GROANS] 377 00:27:25,727 --> 00:27:30,983 [♪♪] 378 00:27:34,111 --> 00:27:36,780 [GRUNTING] 379 00:27:38,866 --> 00:27:41,118 And that's what happens when you harass a girl. 380 00:27:52,588 --> 00:27:54,631 -What's up? -There is no toilet paper. 381 00:27:54,631 --> 00:27:55,757 Let's go. 382 00:27:58,677 --> 00:28:04,057 [♪♪] 383 00:28:54,983 --> 00:28:57,486 -Hakim, tell me. -What? 384 00:28:57,486 --> 00:28:58,737 On my way here, 385 00:28:58,737 --> 00:29:01,823 people were staring at me like I was a ghost. 386 00:29:01,823 --> 00:29:03,325 I'm sure I'm not the first blond woman 387 00:29:03,325 --> 00:29:05,369 -they've ever seen? -No, it's not about that. 388 00:29:05,369 --> 00:29:07,329 What is it then? 389 00:29:07,329 --> 00:29:09,581 -You don't wanna know. -Try me. 390 00:29:10,958 --> 00:29:12,876 Well, not too long ago, 391 00:29:12,876 --> 00:29:15,253 two Scandinavian girls that looked like you 392 00:29:15,253 --> 00:29:17,673 were killed while they were camping near here. 393 00:29:17,673 --> 00:29:20,676 The killers were local, known to have extremist views. 394 00:29:20,676 --> 00:29:22,135 Everybody was shocked. 395 00:29:22,135 --> 00:29:24,388 -So what happened? -[SIGHS] 396 00:29:24,388 --> 00:29:27,265 Those bastards filmed the murders, dropped it online, 397 00:29:28,433 --> 00:29:30,644 and it was embarrassing for the whole country. 398 00:29:30,644 --> 00:29:34,106 -Did you see it? -What? No! 399 00:29:36,608 --> 00:29:38,986 -I want to go there. -Go where? 400 00:29:38,986 --> 00:29:40,821 Where they were killed. 401 00:29:40,821 --> 00:29:43,115 -Why? It's just-- -I just do, please. 402 00:29:44,074 --> 00:29:46,785 Whatever. It's on the way now. 403 00:30:00,132 --> 00:30:03,969 -Hey, you ready? -As I'll ever be. 404 00:30:03,969 --> 00:30:06,013 He's in his office waiting. 405 00:30:06,013 --> 00:30:08,515 -How are the kids? -Great. Yours? 406 00:30:08,515 --> 00:30:09,975 Expensive. 407 00:30:09,975 --> 00:30:11,727 So, we got just the Director? 408 00:30:12,936 --> 00:30:15,063 Got to warn you, Ross might be there today. 409 00:30:15,063 --> 00:30:16,064 Ah, great. 410 00:30:17,232 --> 00:30:19,818 Yeah, he's always in a particular mood, isn't he? 411 00:30:19,818 --> 00:30:21,570 -Yup, he is. -Yeah. 412 00:30:25,699 --> 00:30:26,616 DIRECTOR: Come in. 413 00:30:28,285 --> 00:30:31,496 Sir. Agent Ross. 414 00:30:31,496 --> 00:30:33,081 What do you have for me, Bourdeau? 415 00:30:33,081 --> 00:30:35,667 I've got a blond and beautiful bombshell 416 00:30:35,667 --> 00:30:37,002 pretending to be a blogger. 417 00:30:37,002 --> 00:30:39,713 I got a long list of grisly, unsolved murders, 418 00:30:39,713 --> 00:30:41,923 all men, all misogynists, who all end up dead 419 00:30:41,923 --> 00:30:43,675 in all the places that she visits. 420 00:30:43,675 --> 00:30:46,178 Pardon my skepticism, but um, 421 00:30:47,637 --> 00:30:50,057 how many thousands of travelers happen to be 422 00:30:50,057 --> 00:30:52,434 in the same country as a murderer? 423 00:30:52,434 --> 00:30:54,728 And you think this is all the same person? 424 00:30:55,812 --> 00:30:57,606 Not just the same person. 425 00:30:57,606 --> 00:30:59,441 The same woman, Agent Ross. 426 00:30:59,941 --> 00:31:03,570 [CHUCKLES] Agent Bourdeau, this is ridiculous. 427 00:31:03,570 --> 00:31:06,323 Wait a second. I know her. 428 00:31:06,323 --> 00:31:09,409 That's Doctor Akula. Let me check her feed. 429 00:31:09,409 --> 00:31:11,161 Has she even been to Afghanistan? 430 00:31:11,161 --> 00:31:13,997 Yeah. Four months ago. Why? 431 00:31:13,997 --> 00:31:16,291 My husband works for Medicines Sans Frontiers. 432 00:31:16,291 --> 00:31:18,085 Four months ago in Afghanistan, 433 00:31:18,085 --> 00:31:20,170 all the men in the village were poisoned. 434 00:31:20,170 --> 00:31:22,380 This claiming to be from Doctors without Borders 435 00:31:22,380 --> 00:31:25,967 actually went on TV and blamed it on the local NGOs 436 00:31:25,967 --> 00:31:27,552 who had been defrauding the US government 437 00:31:27,552 --> 00:31:30,347 -for development money. -So what? 438 00:31:30,347 --> 00:31:31,515 So, when they checked their records, 439 00:31:31,515 --> 00:31:33,183 there was no Doctor Akula working 440 00:31:33,183 --> 00:31:35,143 -with Doctors without Borders. -Hmm. 441 00:31:39,022 --> 00:31:42,776 [SPEAKS ARABIC] 442 00:31:42,776 --> 00:31:43,735 PAXTON: And you know what else? 443 00:31:44,736 --> 00:31:46,905 Akula isn't even a name. 444 00:31:46,905 --> 00:31:48,657 It's the Russian word for shark. 445 00:31:48,657 --> 00:31:49,908 Alright, pardon me again. 446 00:31:49,908 --> 00:31:52,786 I have seen the data of almost every unsolved 447 00:31:52,786 --> 00:31:56,039 cross-border-related homicide that this agency has access to. 448 00:31:56,039 --> 00:31:57,374 And I'm gonna say it again 449 00:31:57,374 --> 00:31:58,583 I've never seen anything so ridiculous in all my life! 450 00:31:58,583 --> 00:32:00,544 Sir, I've been working on this case 451 00:32:00,544 --> 00:32:02,129 on my own time for months. 452 00:32:02,129 --> 00:32:04,005 Listen Ross, I get that this is a stress for you 453 00:32:04,005 --> 00:32:05,423 but this one is a hit. 454 00:32:05,423 --> 00:32:07,259 She's actively hunting down internet trolls 455 00:32:07,259 --> 00:32:08,677 that promote the murder of women. 456 00:32:08,677 --> 00:32:10,220 This is easy enough to resolve. 457 00:32:11,263 --> 00:32:13,765 -Where's your suspect now? -Morocco. 458 00:32:21,022 --> 00:32:22,357 Okay, pardon me. 459 00:32:22,357 --> 00:32:24,401 And this-- you're right. This can be easily resolved. 460 00:32:24,401 --> 00:32:26,653 Morocco has one of the lowest homicide rates 461 00:32:26,653 --> 00:32:28,947 in the world, right? Average 1.4 per day. 462 00:32:28,947 --> 00:32:30,282 Let's just see how many murders 463 00:32:30,282 --> 00:32:31,783 have been committed in the area 464 00:32:31,783 --> 00:32:34,786 she's blogging from in the last say, 48 hours. 465 00:32:38,331 --> 00:32:39,207 See? 466 00:32:40,542 --> 00:32:42,460 One in Casablanca. None in the mountainous area. 467 00:32:42,460 --> 00:32:44,212 At least none reported to Rabat headquarters 468 00:32:44,212 --> 00:32:46,798 which would be highly irregular. 469 00:32:48,800 --> 00:32:51,887 [COMPUTER BEEPING] 470 00:33:02,189 --> 00:33:05,066 Okay. Get together what you have. 471 00:33:05,066 --> 00:33:07,444 I want a full report in ten minutes. 472 00:33:07,444 --> 00:33:08,612 You got it. 473 00:33:18,747 --> 00:33:22,417 [CELLPHONES CHIMING] 474 00:33:22,417 --> 00:33:27,589 [♪♪] 475 00:33:30,675 --> 00:33:32,802 Sir. Yes, sir. 476 00:33:34,763 --> 00:33:36,056 I'm on my way. 477 00:33:43,939 --> 00:33:44,814 Good morning. 478 00:33:44,814 --> 00:33:46,024 -Hey. -Hey. 479 00:33:47,192 --> 00:33:50,278 -What happened? -Islamist scum. 480 00:33:50,278 --> 00:33:51,696 They killed Kamal and Nourdine. 481 00:33:51,696 --> 00:33:53,365 -Lasri? -No, Ayoubi. 482 00:33:53,365 --> 00:33:54,532 Good. 483 00:33:59,246 --> 00:34:00,705 It's pretty bloody in here. 484 00:34:04,793 --> 00:34:06,378 Any suspects? 485 00:34:06,378 --> 00:34:09,047 After the victims were IDed, you were my first suspect. 486 00:34:09,047 --> 00:34:10,715 Well, maybe you should have me take a polygraph test, 487 00:34:10,715 --> 00:34:11,716 you know just to be sure. 488 00:34:12,968 --> 00:34:15,136 It has to be the work of Islamists. 489 00:34:15,136 --> 00:34:18,682 Both of were not exactly pious, if you know what I mean. 490 00:34:18,682 --> 00:34:20,308 Yeah, I know what you mean. 491 00:34:20,308 --> 00:34:21,643 Come on. 492 00:34:23,311 --> 00:34:26,773 [INDISTINCT CHATTER] 493 00:34:34,447 --> 00:34:35,740 Vroom, vroom! 494 00:34:52,257 --> 00:34:54,509 I learned English from American movies. 495 00:34:55,927 --> 00:34:57,220 That's very good. 496 00:34:57,220 --> 00:34:58,722 Anything else you wanna tell me? 497 00:35:00,515 --> 00:35:01,516 You sure? 498 00:35:02,642 --> 00:35:03,476 Swear? 499 00:35:09,816 --> 00:35:12,277 CAPTAIN: Make sure the place is completely sealed off 500 00:35:12,277 --> 00:35:15,739 and don't touch anything until the detectives arrive. 501 00:35:19,242 --> 00:35:20,869 Double homicide, huh? 502 00:35:23,121 --> 00:35:24,581 I want you to take care of the case. 503 00:35:25,707 --> 00:35:27,542 Why? It's Selma. 504 00:35:29,544 --> 00:35:31,796 I understand she is your partner 505 00:35:31,796 --> 00:35:33,715 but given what happened with the last 506 00:35:33,715 --> 00:35:36,926 and the previous case involving those two 507 00:35:36,926 --> 00:35:40,055 I am concerned she may not be particularly invested 508 00:35:40,055 --> 00:35:42,140 in getting justice for the victims. 509 00:35:42,140 --> 00:35:43,767 Captain, with all due respect, 510 00:35:43,767 --> 00:35:46,019 I worked that case alongside her the whole way. 511 00:35:46,019 --> 00:35:47,854 She did everything by the book and more. 512 00:35:47,854 --> 00:35:49,856 She made sure all the witness testimony 513 00:35:49,856 --> 00:35:51,733 and the physical evidence was properly presented 514 00:35:51,733 --> 00:35:53,109 to the court. 515 00:35:53,109 --> 00:35:56,363 It's not her fault if the judge had more sympathy 516 00:35:56,363 --> 00:35:57,280 with the rapists than the victims. 517 00:35:57,280 --> 00:35:58,948 She should have known better. 518 00:36:01,576 --> 00:36:03,286 Sir, I promise you, 519 00:36:03,286 --> 00:36:05,538 I will be with her the entire time. 520 00:36:05,538 --> 00:36:07,082 I have as much confidence in her 521 00:36:07,082 --> 00:36:08,750 as you have in me right now. 522 00:36:08,750 --> 00:36:10,919 She's the best detective in the region. 523 00:36:10,919 --> 00:36:12,962 If I see anything suggesting she's not doing her work, 524 00:36:12,962 --> 00:36:14,130 I will let you know. 525 00:36:14,130 --> 00:36:15,382 You have my word. 526 00:36:17,676 --> 00:36:19,594 I admire your loyalty, Jawad. 527 00:36:22,347 --> 00:36:25,016 But if this goes national 528 00:36:25,016 --> 00:36:27,477 I will not hesitate throwing you both under the bus 529 00:36:28,728 --> 00:36:31,022 if this means the reputation of our precinct. 530 00:36:31,022 --> 00:36:33,691 -Do you understand? -Yes, sir. 531 00:36:35,860 --> 00:36:37,821 Interpol is already on their way. 532 00:36:37,821 --> 00:36:39,322 Interpol, sir? 533 00:36:39,322 --> 00:36:40,657 They are tracking a suspect 534 00:36:40,657 --> 00:36:42,534 who is wanted for other crimes abroad 535 00:36:42,534 --> 00:36:45,286 whom they believe to be in the area. 536 00:36:45,286 --> 00:36:47,414 Needless to say, international interests 537 00:36:47,414 --> 00:36:50,458 will kill us after what happened last time. 538 00:36:50,458 --> 00:36:52,168 Forgive me if I'm wrong, sir, 539 00:36:52,168 --> 00:36:55,171 but perhaps a little international attention 540 00:36:55,171 --> 00:36:58,007 is exactly what will bring us back into good favours. 541 00:36:58,007 --> 00:37:02,929 [♪♪] 542 00:37:06,057 --> 00:37:08,143 MYA: So, what is the plan for tonight? 543 00:37:10,019 --> 00:37:12,397 Actually, Vance Wilhorn is organizing a party 544 00:37:12,397 --> 00:37:14,274 and he is a friend of mine. 545 00:37:15,316 --> 00:37:17,527 Isn't he on trial for raping women? 546 00:37:17,527 --> 00:37:19,904 Ah, he say they're just gold diggers. 547 00:37:19,904 --> 00:37:21,906 And you know what? He's not my friend. 548 00:37:21,906 --> 00:37:23,324 I just work for him. 549 00:37:23,324 --> 00:37:26,286 -Doing what? -Social media stuff. 550 00:37:26,286 --> 00:37:27,787 You know the lake house I'm talking about? 551 00:37:27,787 --> 00:37:29,164 -Mhmm. -It's his. 552 00:37:31,583 --> 00:37:34,544 -I would love to meet him. -You will. 553 00:37:34,544 --> 00:37:37,046 -He is known to get pretty wild. -I heard. 554 00:37:42,260 --> 00:37:44,304 This lake house, is it far from here? 555 00:37:44,304 --> 00:37:45,638 About one hour by foot. 556 00:37:47,056 --> 00:37:49,851 Our suspect, female Caucasian, 557 00:37:49,851 --> 00:37:52,645 early 30s, Russian descent. 558 00:37:52,645 --> 00:37:54,772 She keeps a motorcycle-themed travel blog 559 00:37:54,772 --> 00:37:58,401 across several social media platforms. 560 00:37:58,401 --> 00:38:01,946 She's targeting young men between the ages of 16 and 30 561 00:38:03,072 --> 00:38:05,575 who are often in online hate groups 562 00:38:05,575 --> 00:38:08,536 glorifying violence against women. 563 00:38:08,912 --> 00:38:11,122 She often kills in the same fashion 564 00:38:11,122 --> 00:38:13,166 as these videos posted online. 565 00:38:13,708 --> 00:38:14,918 I know what you're thinking. 566 00:38:16,169 --> 00:38:17,795 She's probably doing us a favour. 567 00:38:17,795 --> 00:38:19,422 Taking all these scumbags off the streets, 568 00:38:19,422 --> 00:38:22,884 but the fact remains, this is a serial killer. 569 00:38:22,884 --> 00:38:24,552 It's making a lot more difficult 570 00:38:24,552 --> 00:38:26,513 to track these online hate groups. 571 00:38:28,097 --> 00:38:30,558 I believe she's been tracking a particular Facebook friend 572 00:38:30,558 --> 00:38:33,728 of the recently deceased Sam Sandman 573 00:38:33,728 --> 00:38:37,106 who's sharing videos online of the two Scandinavian tourists 574 00:38:37,106 --> 00:38:39,108 that were murdered. I'm sure you remember that. 575 00:38:41,528 --> 00:38:45,990 The gentleman on the left is Hakim Aouzad, 576 00:38:45,990 --> 00:38:48,326 who's recently convicted of possessing 577 00:38:48,326 --> 00:38:51,037 pornographic material and extortion. 578 00:38:51,037 --> 00:38:53,581 It's likely that that's her next victim. 579 00:38:53,581 --> 00:38:55,583 Do we know any of her other profiles? 580 00:38:55,583 --> 00:38:58,461 She's currently in Morocco under the name of Mya Snik. 581 00:38:59,587 --> 00:39:02,966 Incidentally, Mya Snik, in Russian means "Butcher". 582 00:39:05,635 --> 00:39:07,262 Any others? 583 00:39:07,262 --> 00:39:09,847 There is one alias that keeps coming up 584 00:39:09,847 --> 00:39:12,600 again and again with all the alleged victims. 585 00:39:12,600 --> 00:39:14,018 And that is? 586 00:39:14,018 --> 00:39:15,770 BOURDEAU: All of the victims attributed to the suspect 587 00:39:15,770 --> 00:39:17,897 had images of their own murders posted online 588 00:39:17,897 --> 00:39:19,482 with this online content. 589 00:39:20,859 --> 00:39:22,944 ROSS: What does the number mean? 590 00:39:22,944 --> 00:39:23,820 We don't know. 591 00:39:24,904 --> 00:39:26,531 Well, looking at where some of the victims are 592 00:39:26,531 --> 00:39:29,075 it looks more like a country code or an area code. 593 00:39:29,826 --> 00:39:31,202 Does this mean that she's just telling us 594 00:39:31,202 --> 00:39:33,288 where she is or that there is more than one? 595 00:39:34,622 --> 00:39:36,124 BOURDEAU: We can't count on anything at this point. 596 00:39:36,124 --> 00:39:38,668 Ah, you're gonna have to... [CHUCKLES] 597 00:39:38,668 --> 00:39:42,213 I just think this all sounds pretty circumstantial. 598 00:39:42,213 --> 00:39:45,550 The idea of a secret network of misogynist-hunting, 599 00:39:45,550 --> 00:39:47,218 serial-killing woman 600 00:39:47,218 --> 00:39:49,178 sounds more like a paranoid male fantasy 601 00:39:49,178 --> 00:39:50,722 if you ask me. 602 00:39:50,722 --> 00:39:52,390 DIRECTOR: You should see my ex-wife when she gets together 603 00:39:52,390 --> 00:39:54,309 with her girlfriends after a few bottles of wine. 604 00:39:54,309 --> 00:39:55,810 That's exactly my point. 605 00:39:55,810 --> 00:39:57,604 Every one of you in this room is divorced 606 00:39:57,604 --> 00:39:59,689 and sees your ex as the devil. 607 00:39:59,689 --> 00:40:01,774 I can say for myself I have wished men dead 608 00:40:01,774 --> 00:40:03,359 many more times than I can count. 609 00:40:03,359 --> 00:40:04,944 Is that right? 610 00:40:04,944 --> 00:40:07,280 What? It's completely normal! 611 00:40:07,280 --> 00:40:10,783 Men all over the world talk about killing women everyday 612 00:40:10,783 --> 00:40:12,493 and do they it? 613 00:40:12,493 --> 00:40:14,162 Well, most don't. 614 00:40:14,162 --> 00:40:15,371 Why do you think we would? 615 00:40:17,749 --> 00:40:19,792 Ninety-five percent of violent crime 616 00:40:19,792 --> 00:40:21,169 is committed by men 617 00:40:21,169 --> 00:40:23,796 and most of that is against other men. 618 00:40:23,796 --> 00:40:26,549 You should be afraid of yourselves not us. 619 00:40:26,549 --> 00:40:28,635 You know for once I'm in complete agreement 620 00:40:28,635 --> 00:40:30,094 with you, Agent Paxton. 621 00:40:30,094 --> 00:40:32,847 This is a complete waste of the agency's time 622 00:40:32,847 --> 00:40:34,641 and resources. 623 00:40:34,641 --> 00:40:37,894 I want each of you all to start scouring websites 624 00:40:37,894 --> 00:40:40,188 that promote violence towards women. 625 00:40:40,188 --> 00:40:41,648 If you find any comments 626 00:40:41,648 --> 00:40:44,567 from Moderators deactivating accounts, 627 00:40:44,567 --> 00:40:47,028 cross-check them with local homicide investigators. 628 00:40:47,028 --> 00:40:50,823 These people use VPNs that use VPNs that use VPNs. 629 00:40:50,823 --> 00:40:52,116 This is nonsense! 630 00:40:52,116 --> 00:40:54,202 Bourdeau book two flights to Morocco 631 00:40:54,202 --> 00:40:55,745 before I change my mind. 632 00:40:55,745 --> 00:40:57,205 -Two flights? -DIRECTOR: Yeah. 633 00:40:57,205 --> 00:40:58,289 Yes, sir. 634 00:41:04,712 --> 00:41:05,963 Stay behind Ross. 635 00:41:08,216 --> 00:41:11,636 -Are you holding something back? -What? No. 636 00:41:11,636 --> 00:41:12,887 It was just you seemed a little-- 637 00:41:12,887 --> 00:41:14,681 you seem a little burnt out. 638 00:41:14,681 --> 00:41:16,557 Is it too much time behind a desk? 639 00:41:18,976 --> 00:41:20,436 Yeah, maybe you're right. 640 00:41:20,436 --> 00:41:22,605 I don't know why you left the US to come and join us, 641 00:41:22,605 --> 00:41:24,440 but we are really grateful to have you here. 642 00:41:26,317 --> 00:41:27,902 Well, you know, 643 00:41:27,902 --> 00:41:29,946 analyzing data to help cops catch criminals 644 00:41:29,946 --> 00:41:32,156 seems a lot more important than 645 00:41:32,156 --> 00:41:34,617 creating algorithms for short sellers 646 00:41:34,617 --> 00:41:37,495 and hedge fund managers. 647 00:41:37,495 --> 00:41:39,914 Look, Bourdeau can be a little unorthodox, 648 00:41:39,914 --> 00:41:43,167 so just make sure he follows protocol, hmm? 649 00:41:47,630 --> 00:41:49,966 [BIRDS CHIRPING] 650 00:41:53,678 --> 00:41:56,139 -Do you always travel alone? -Always. 651 00:41:58,599 --> 00:42:00,268 Aren't you afraid? 652 00:42:00,268 --> 00:42:02,270 Not all men are nice guys like me. 653 00:42:03,813 --> 00:42:05,314 Most men are harmless. 654 00:42:07,191 --> 00:42:08,818 They just like to bark a lot. 655 00:42:09,861 --> 00:42:11,237 Are you a feminist or something? 656 00:42:12,363 --> 00:42:14,449 [CHUCKLES] Not at all. 657 00:42:17,994 --> 00:42:20,246 HAKIM: Mya, huh? What's your family name? 658 00:42:20,246 --> 00:42:21,622 Snik. 659 00:42:21,622 --> 00:42:24,709 -Is it Danish or something? -Russian. 660 00:42:24,709 --> 00:42:29,881 [♪♪] 661 00:43:00,161 --> 00:43:01,579 This is where it happened. 662 00:43:18,137 --> 00:43:23,100 [♪♪] 663 00:43:33,986 --> 00:43:35,112 Are you okay? 664 00:43:39,617 --> 00:43:41,160 You look like the girl in the picture. 665 00:43:41,160 --> 00:43:42,662 Was she family or something? 666 00:43:44,413 --> 00:43:45,915 Is that why it was so important for you 667 00:43:45,915 --> 00:43:46,999 to come here, right? 668 00:43:53,673 --> 00:43:55,424 I can't imagine what you must be feeling. 669 00:43:58,010 --> 00:44:00,680 [INDISTINCT YELLING IN DISTANCE] 670 00:44:00,680 --> 00:44:04,392 [BOTH SCREAM] 671 00:44:09,146 --> 00:44:12,984 -[INDISTINCT SHOUTS] -[GIRLS SCREAM] 672 00:44:46,225 --> 00:44:48,185 [MYA BREATHING HEAVILY] 673 00:44:49,520 --> 00:44:52,565 [MYA CRYING] 674 00:45:01,657 --> 00:45:03,117 [CELLPHONE VIBRATES] 675 00:45:05,870 --> 00:45:07,038 Fuck! 676 00:45:10,166 --> 00:45:12,501 It's not what you think, Mya. It's not what you think. 677 00:45:13,252 --> 00:45:15,963 [BREATHES HEAVILY] 678 00:45:20,509 --> 00:45:22,595 Mya, I had nothing to do with this! 679 00:45:31,729 --> 00:45:33,564 Mya, please! 680 00:45:33,564 --> 00:45:39,278 [♪♪] 681 00:46:01,968 --> 00:46:06,889 [♪♪] 682 00:46:17,066 --> 00:46:17,984 [GROANS] 683 00:46:59,692 --> 00:47:01,235 -[PANTS] -[GRUNTS] 684 00:47:02,820 --> 00:47:05,031 -[SPEAKS INDISTINCTLY] -[GRUNTS] 685 00:47:17,752 --> 00:47:19,253 [BOTH GRUNTS] 686 00:47:19,253 --> 00:47:21,505 -[GROANS] -[GRUNTS] 687 00:47:22,131 --> 00:47:23,507 [YELLS] 688 00:47:38,147 --> 00:47:38,981 RIM: Hey! 689 00:47:40,066 --> 00:47:41,358 -Hi. -Can we take a picture? 690 00:47:41,358 --> 00:47:42,735 Yeah sure, you wanna a selfie? 691 00:47:42,735 --> 00:47:43,903 Yeah. 692 00:47:44,278 --> 00:47:46,030 -What's your name, honey? -Um, Rim. 693 00:47:46,030 --> 00:47:47,073 My name's Rim. 694 00:47:47,073 --> 00:47:48,824 Hey, come here. Alright, get in. 695 00:47:48,824 --> 00:47:50,034 Here we go. 696 00:47:51,577 --> 00:47:53,329 -Yeah. -Oh my God, love you so much. 697 00:47:53,329 --> 00:47:54,163 -Thank you. -Thank you. 698 00:47:54,163 --> 00:47:55,331 I love you, too. 699 00:48:06,801 --> 00:48:09,428 I thought it was you, but wasn't sure. 700 00:48:11,472 --> 00:48:13,182 Can I take a picture with you? 701 00:48:13,182 --> 00:48:14,517 [CHUCKLES] 702 00:48:17,103 --> 00:48:21,899 [♪♪] 703 00:48:25,444 --> 00:48:27,446 [BOTH GRUNTS] 704 00:48:37,581 --> 00:48:38,791 ♪ She's my baby ♪ 705 00:48:38,791 --> 00:48:40,543 ♪ She looks too good ♪ 706 00:48:40,543 --> 00:48:42,002 -[SPEAKS INDISTINCTLY] -♪ I know she loves me ♪ 707 00:48:42,002 --> 00:48:43,963 ♪ Just like she should ♪ 708 00:48:43,963 --> 00:48:45,339 ♪ She says this feels ♪ 709 00:48:45,339 --> 00:48:47,383 [INDISTINCT LYRICS] 710 00:48:47,383 --> 00:48:50,594 ♪ I almost lost you on this way ♪ 711 00:48:53,139 --> 00:48:56,767 -You want a bump? -All I want is you. 712 00:48:56,767 --> 00:48:58,227 -You'll have all of me, baby. - ♪ Tick, tick ♪ 713 00:48:58,227 --> 00:48:59,895 ♪ No reason, fake fake ♪ 714 00:48:59,895 --> 00:49:01,689 ♪ I wanna make, make ♪ 715 00:49:01,689 --> 00:49:03,357 ♪ You're my lady and my only ♪ 716 00:49:03,357 --> 00:49:05,693 ♪ Oh, she's all mine ♪ 717 00:49:05,693 --> 00:49:07,403 ♪ She's all mine ♪ 718 00:49:07,403 --> 00:49:09,947 ♪ She's the one and the only ♪ 719 00:49:09,947 --> 00:49:12,199 -♪ Oh, she's all mine ♪ -[CHUCKLES] 720 00:49:12,199 --> 00:49:14,076 ♪ She's all mine ♪ 721 00:49:14,076 --> 00:49:16,287 ♪ She's making me crazy ♪ 722 00:49:17,413 --> 00:49:19,915 -I want a rimjob. -What? 723 00:49:19,915 --> 00:49:26,380 I want you to eat my ass. 724 00:49:28,299 --> 00:49:29,675 -Hey! -What? 725 00:49:29,675 --> 00:49:30,843 -No. -Eat my ass. 726 00:49:30,843 --> 00:49:32,261 -Come on. -No. 727 00:49:32,261 --> 00:49:34,013 That's how I like it. 728 00:49:34,013 --> 00:49:34,889 -Vance, come on! -You know-- 729 00:49:34,889 --> 00:49:35,723 -What are you do-- -Stop! 730 00:49:35,723 --> 00:49:36,682 -Are you kidding me? -No! 731 00:49:36,682 --> 00:49:38,058 What the fuck! Come on, just-- 732 00:49:38,058 --> 00:49:40,102 What the fuck is wrong with you, goddammit! 733 00:49:40,102 --> 00:49:42,438 -No. -What's wrong with you, bitch? 734 00:49:42,438 --> 00:49:44,231 You fucking serious with me? 735 00:49:44,231 --> 00:49:45,691 I just told you to fucking eat my ass off. 736 00:49:45,691 --> 00:49:47,234 What the fuck is wrong with you? 737 00:49:48,569 --> 00:49:50,571 Oww! What the fuck! 738 00:49:50,571 --> 00:49:51,906 Are you serious? 739 00:49:51,906 --> 00:49:53,240 -No! -Bitch! 740 00:49:53,240 --> 00:49:54,825 -Leave me! -You want some-- 741 00:49:54,825 --> 00:49:56,160 Oh, we gotta fucking get it now. 742 00:49:56,160 --> 00:49:58,287 -Now! -Stop, Vance! 743 00:49:58,287 --> 00:49:59,455 -Stop! -[SARA CRYING] 744 00:49:59,455 --> 00:50:01,957 What the fuck, are you serious? 745 00:50:01,957 --> 00:50:03,834 What the fuck, man? What the fuck? 746 00:50:03,834 --> 00:50:04,877 ♪ Fake, fake ♪ 747 00:50:04,877 --> 00:50:06,670 ♪ I wanna make, make ♪ 748 00:50:06,670 --> 00:50:08,464 ♪ You're my lady and my only ♪ 749 00:50:08,464 --> 00:50:10,466 - ♪ Oh, she's all mine ♪ -[BREATHES HEAVILY] 750 00:50:21,644 --> 00:50:23,520 ♪ This desire ♪ 751 00:50:23,520 --> 00:50:24,855 ♪ Takes me higher ♪ 752 00:50:24,855 --> 00:50:26,315 ♪ I got some fire ♪ 753 00:50:26,315 --> 00:50:27,816 ♪ Makes it down my neighbour down ♪ 754 00:50:37,993 --> 00:50:39,078 Baba. 755 00:50:41,789 --> 00:50:43,832 -Did you hear? -Hear what? 756 00:50:43,832 --> 00:50:45,209 Kamal and Nouredine. 757 00:50:46,210 --> 00:50:47,836 No, what about them? 758 00:50:47,836 --> 00:50:50,005 They were found dead. Murdered in the cafe. 759 00:50:50,005 --> 00:50:52,258 -Lasri? -No. Ayoubi. 760 00:50:52,258 --> 00:50:54,093 Oh, it's not a great loss. 761 00:50:54,885 --> 00:50:55,886 Who did it? 762 00:50:57,554 --> 00:51:01,141 The guy thinks it's salafists, but I have my doubts. 763 00:51:01,141 --> 00:51:03,060 And what is your theory? 764 00:51:03,060 --> 00:51:04,895 It's not a theory, it's a feeling. 765 00:51:04,895 --> 00:51:07,648 This woman, this terrorist, she went into the cafe. 766 00:51:07,648 --> 00:51:09,984 And there was some sort of argument. 767 00:51:09,984 --> 00:51:11,694 It's not much to go on, I know, but-- 768 00:51:11,694 --> 00:51:14,196 A good cop always follows his gut. 769 00:51:14,196 --> 00:51:16,824 Remember what happened when I ignored it? 770 00:51:16,824 --> 00:51:19,076 Two innocent ladies end up dead 771 00:51:20,327 --> 00:51:23,038 and all the nation wanted me to join them. 772 00:51:24,623 --> 00:51:28,627 Baba, you have to stop blaming yourself for that. 773 00:51:28,627 --> 00:51:30,212 You were made a scapegoat. 774 00:51:30,212 --> 00:51:32,339 Everyone knew the same thing you did. 775 00:51:32,339 --> 00:51:33,674 And no one would've ever thought 776 00:51:33,674 --> 00:51:35,092 that those sheep fuckers would've done 777 00:51:35,092 --> 00:51:36,677 something like that. 778 00:51:36,677 --> 00:51:38,512 Doesn't matter. 779 00:51:38,512 --> 00:51:41,265 We knew they were talking about it for months. 780 00:51:41,265 --> 00:51:44,560 I was the chief of the police and I didn't act. 781 00:51:47,104 --> 00:51:49,106 -I'm sorry. -For what? 782 00:51:49,106 --> 00:51:51,358 If it was not for me, you would be colonel by now. 783 00:51:51,358 --> 00:51:52,568 If it was not for you, 784 00:51:52,568 --> 00:51:54,528 I'd be a fat djellaba mom with eleven kids 785 00:51:54,528 --> 00:51:56,405 -somewhere on a farm. -[CHUCKLES] 786 00:51:56,405 --> 00:51:58,490 Oh, your mother hated me. 787 00:51:58,490 --> 00:51:59,867 I probably killed her. 788 00:51:59,867 --> 00:52:01,410 Sugar and diabetes killed her. 789 00:52:01,410 --> 00:52:03,120 No one would ever say you're that sweet. 790 00:52:04,955 --> 00:52:07,249 -You expecting someone? -No. 791 00:52:07,249 --> 00:52:08,792 Let me go see who it is. 792 00:52:14,506 --> 00:52:15,591 -Hey. -SELMA: Hi. 793 00:52:16,467 --> 00:52:18,093 How's your dad? 794 00:52:18,093 --> 00:52:21,138 I mean, since he lost his job, he's not the same. 795 00:52:21,138 --> 00:52:22,097 Hmm. 796 00:52:22,973 --> 00:52:25,267 You don't think it's Islamists, do you? 797 00:52:25,267 --> 00:52:26,852 I mean even if it's Islamists, 798 00:52:26,852 --> 00:52:29,146 that woman is by herself in the woods with a stranger 799 00:52:29,146 --> 00:52:31,774 and I just wanna go check on her. 800 00:52:31,774 --> 00:52:34,526 Yeah, I also thought about what that kid told you. 801 00:52:34,526 --> 00:52:36,236 I think your instincts could be right. 802 00:52:37,905 --> 00:52:39,573 -Just gonna get my jacket. -Sure. 803 00:52:40,157 --> 00:52:45,329 [♪♪] 804 00:52:45,329 --> 00:52:46,372 Hakim! 805 00:52:47,998 --> 00:52:49,333 Hakim! 806 00:52:54,505 --> 00:52:55,756 Hakim! 807 00:53:01,512 --> 00:53:02,888 [CELLPHONE RINGING] 808 00:53:08,936 --> 00:53:11,522 [CHUCKLES] 809 00:53:11,522 --> 00:53:14,274 -Who's that? Hakim? -Yes. 810 00:53:16,443 --> 00:53:18,237 You just hung up on him like that? 811 00:53:18,237 --> 00:53:19,113 Yes. 812 00:53:20,364 --> 00:53:23,867 -Isn't he your boss? -No. 813 00:53:23,867 --> 00:53:25,786 Okay, so what? You're just driving me around for free? 814 00:53:28,330 --> 00:53:29,665 Okay, forgive me, but you don't strike me 815 00:53:29,665 --> 00:53:31,458 as the charitable type. 816 00:53:31,458 --> 00:53:34,294 Wait, what is he-- is he blackmailing you? 817 00:53:34,294 --> 00:53:35,671 [BOTH CHUCKLES] 818 00:53:37,256 --> 00:53:41,260 Something like this. Has video of me doing business. 819 00:53:43,095 --> 00:53:44,304 What kind of business? 820 00:53:45,806 --> 00:53:47,599 None of your business business. 821 00:53:49,935 --> 00:53:50,936 Look, this doesn't make any sense. 822 00:53:50,936 --> 00:53:51,854 What are you talking about? 823 00:53:52,980 --> 00:53:54,815 Hakim is my bro. He wouldn't blackmail anyone. 824 00:53:55,941 --> 00:53:57,109 Yes, he would. 825 00:53:58,152 --> 00:54:00,028 He is going to do same to you. 826 00:54:00,028 --> 00:54:01,071 Very soon. 827 00:54:03,991 --> 00:54:08,495 He pay a bitch. Then he put secret cameras. 828 00:54:08,495 --> 00:54:11,915 And after... he will fuck you. 829 00:54:16,962 --> 00:54:18,338 Fuck! 830 00:54:20,299 --> 00:54:22,801 -I'm such a fucking idiot. -Yes. 831 00:54:25,929 --> 00:54:28,515 -[CELLPHONE VIBRATING] -[GRUNTS] 832 00:54:30,100 --> 00:54:31,435 Yo, what are you talking about? 833 00:54:33,770 --> 00:54:34,646 Who? 834 00:54:36,064 --> 00:54:36,899 Yo! 835 00:54:41,778 --> 00:54:43,197 Okay, so I don't understand. 836 00:54:43,197 --> 00:54:44,281 Why don't you just, you know, 837 00:54:44,281 --> 00:54:46,658 in your own special way, persuade Hakim 838 00:54:46,658 --> 00:54:48,660 to delete the video that he has of you. 839 00:54:48,660 --> 00:54:49,828 He's not stupid. 840 00:54:50,871 --> 00:54:53,207 He stored the video in different cloud. 841 00:54:53,207 --> 00:54:56,210 Not his. Maybe yours. 842 00:54:59,963 --> 00:55:01,632 Sneaky little rat. 843 00:55:02,966 --> 00:55:03,800 The cloud. 844 00:55:04,927 --> 00:55:06,637 Did you have admin access? 845 00:55:08,013 --> 00:55:09,598 Yeah. 846 00:55:09,598 --> 00:55:11,266 I told him that he could handle all of that shit. 847 00:55:12,434 --> 00:55:13,268 Good. 848 00:55:14,895 --> 00:55:18,357 You find my video and you delete it. 849 00:55:18,357 --> 00:55:21,902 And then... I will delete Hakim. 850 00:55:22,569 --> 00:55:27,574 [♪♪] 851 00:55:37,626 --> 00:55:40,379 [BREATHES HEAVILY] 852 00:55:47,928 --> 00:55:50,764 [BREATHES HEAVILY] 853 00:55:50,764 --> 00:55:55,936 [♪♪] 854 00:56:10,742 --> 00:56:13,745 [CRIES] 855 00:56:17,499 --> 00:56:20,711 Help, help, help. 856 00:56:21,878 --> 00:56:23,922 [BREATHES HEAVILY, SOBS] 857 00:56:45,652 --> 00:56:47,779 [SIGHS] 858 00:56:47,779 --> 00:56:49,072 So... 859 00:56:49,072 --> 00:56:50,324 SELMA: You first. 860 00:56:55,871 --> 00:56:57,998 Here we go. Oh fuck, it's cold. 861 00:57:22,064 --> 00:57:25,525 [SPEAKS INDISTINCTLY] 862 00:57:42,250 --> 00:57:44,544 [DIALTONE RINGING] 863 00:57:54,429 --> 00:57:55,931 Fuck! 864 00:57:55,931 --> 00:57:58,767 [BREATHES HEAVILY] 865 00:58:05,357 --> 00:58:06,608 Hassan! 866 00:58:23,417 --> 00:58:26,628 [CELLPHONE RINGING] 867 00:58:26,628 --> 00:58:28,296 Yo, what the fuck is wrong with you 868 00:58:28,296 --> 00:58:29,923 and why are you calling me on video? 869 00:58:29,923 --> 00:58:31,383 I lost my phone. 870 00:58:31,383 --> 00:58:32,926 I need help. It's not a joke. 871 00:58:34,261 --> 00:58:35,303 VANCE OVER PHONE: What does it have to do with the lakehouse? 872 00:58:35,303 --> 00:58:36,680 I had nowhere else to go. 873 00:58:38,682 --> 00:58:40,308 What the fuck... 874 00:58:40,308 --> 00:58:42,769 Not so fun to be hunted now, is it? 875 00:58:42,769 --> 00:58:44,312 I-- I don't understand, Mya. 876 00:58:45,564 --> 00:58:48,316 You have a friend in Florida, Sam Sandman. 877 00:58:48,316 --> 00:58:50,068 Yeah, he died. 878 00:58:53,196 --> 00:58:54,406 MYA: He took a great pleasure 879 00:58:54,406 --> 00:58:55,991 in sending the clip of the murder 880 00:58:55,991 --> 00:58:58,326 to their parents-- their fucking parents. 881 00:58:59,119 --> 00:59:00,954 And he wasn't the only one. 882 00:59:00,954 --> 00:59:03,749 -I don't know any of this. -Of course, you do. 883 00:59:03,749 --> 00:59:05,876 You're the one who sent him the video 884 00:59:05,876 --> 00:59:07,919 from a website you own and operate. 885 00:59:07,919 --> 00:59:09,379 No, no, no, no, it's not my website. 886 00:59:09,379 --> 00:59:10,589 It's Vance's. 887 00:59:10,589 --> 00:59:13,425 I mean I sent the video, but not to glorify shit. 888 00:59:13,425 --> 00:59:15,260 He-- he likes sick things. 889 00:59:15,260 --> 00:59:17,846 -I didn't mean anything. -Liar! 890 00:59:17,846 --> 00:59:21,224 It's the truth. I manage a lot of websites. 891 00:59:21,224 --> 00:59:24,686 Some of them are cats in funny clothes, 892 00:59:24,686 --> 00:59:28,231 accident cars, but I-- I don't own them. 893 00:59:28,231 --> 00:59:29,649 Your friend Sandman... 894 00:59:31,735 --> 00:59:33,945 I deactivated him for violating the terms 895 00:59:33,945 --> 00:59:35,947 of basic human decency. 896 00:59:36,406 --> 00:59:38,408 Wha-- what's your meaning? 897 00:59:38,408 --> 00:59:40,744 Our mission is to eradicate misogyny. 898 00:59:40,744 --> 00:59:45,832 [♪♪] 899 00:59:52,005 --> 00:59:54,090 Is that the blogger? 900 00:59:54,090 --> 00:59:55,383 JAWAD: I think it is. 901 00:59:58,094 --> 01:00:00,055 -I'm calling for back up. -Fine. 902 01:00:01,848 --> 01:00:06,978 [♪♪] 903 01:00:14,027 --> 01:00:15,570 [GRUNTS] 904 01:00:18,657 --> 01:00:19,825 I thought it was a myth. 905 01:00:21,034 --> 01:00:22,452 You're the moderator. 906 01:00:22,869 --> 01:00:28,041 [♪♪] 907 01:00:30,001 --> 01:00:33,338 [BOTH GRUNTS] 908 01:00:35,090 --> 01:00:37,509 [GRUNTS] 909 01:00:48,353 --> 01:00:51,273 [YELLS] 910 01:01:05,453 --> 01:01:06,997 [CHUCKLES] 911 01:01:14,713 --> 01:01:16,882 Now who's gonna be in my video, bitch? 912 01:01:17,841 --> 01:01:21,011 -[CELLPHONE VIBRATING] -[HAKIM CHUCKLING] 913 01:01:30,186 --> 01:01:31,021 [GRUNTS] 914 01:01:50,123 --> 01:01:51,458 [GRUNTS] 915 01:01:57,213 --> 01:02:00,842 [BOTH GRUNTS] 916 01:02:17,651 --> 01:02:18,485 [THUDS] 917 01:02:37,003 --> 01:02:39,130 SELMA: Supermodel shows up in town. 918 01:02:40,423 --> 01:02:44,010 Twelve hours later, we have five dead bodies! 919 01:02:45,011 --> 01:02:47,180 Never seen in history. 920 01:02:47,180 --> 01:02:48,598 It's just the beginning. 921 01:02:50,141 --> 01:02:52,727 Why here? Why them? 922 01:02:52,727 --> 01:02:55,522 Why this senseless killing? 923 01:02:55,522 --> 01:02:58,066 The girl they raped, what happened to her? 924 01:03:00,568 --> 01:03:01,653 How do you know about that? 925 01:03:03,738 --> 01:03:06,574 If you knew about the rape, why were they not arrested? 926 01:03:07,867 --> 01:03:10,453 They were arrested. I arrested them myself! 927 01:03:10,453 --> 01:03:11,579 And? 928 01:03:14,290 --> 01:03:18,086 And she was known to go out with men for money. 929 01:03:18,086 --> 01:03:20,255 These men were well known by the community 930 01:03:20,255 --> 01:03:21,673 and the court sided with them. 931 01:03:24,259 --> 01:03:26,177 What happened to the girl? 932 01:03:29,389 --> 01:03:30,765 She killed herself. 933 01:03:34,227 --> 01:03:35,562 And the other girl? 934 01:03:37,313 --> 01:03:39,274 What other girl? There's no other girl. 935 01:03:39,274 --> 01:03:41,026 There is always another girl. 936 01:03:41,026 --> 01:03:42,777 You know exactly who I'm talking about. 937 01:03:46,823 --> 01:03:49,325 ROSS: There might be a complication. 938 01:03:49,325 --> 01:03:50,744 BOURDEAU: What do you mean? 939 01:03:50,744 --> 01:03:54,039 The man in the photos with your suspect Hakim Aouzad, 940 01:03:54,039 --> 01:03:56,249 he operates one of the websites 941 01:03:56,249 --> 01:03:57,792 your Doctor Akula may have been using 942 01:03:57,792 --> 01:03:59,419 to target her alleged victims. 943 01:03:59,419 --> 01:04:01,296 We-- we know this already. 944 01:04:01,296 --> 01:04:03,715 It seems he is in the employ of a much bigger fish. 945 01:04:03,715 --> 01:04:04,799 Vance Wilhorn. 946 01:04:04,799 --> 01:04:07,177 Mr. Wilhorn is wanted for rape 947 01:04:07,177 --> 01:04:09,345 in seven different countries. 948 01:04:09,345 --> 01:04:11,347 "Vacationing" in Morocco 949 01:04:11,347 --> 01:04:13,058 to avoid excessive media attention 950 01:04:13,058 --> 01:04:15,393 during the trials according to Page Six. 951 01:04:15,393 --> 01:04:16,644 BOURDEAU: So, what are you telling me? 952 01:04:16,644 --> 01:04:18,104 [SCOFFS] 953 01:04:18,104 --> 01:04:20,648 What I'm telling you is if you want to get your girl, 954 01:04:20,648 --> 01:04:22,650 you better move quick. 955 01:04:22,650 --> 01:04:24,027 You don't think the agency is gonna wanna lose out 956 01:04:24,027 --> 01:04:25,236 on the opportunity to bring in 957 01:04:25,236 --> 01:04:27,655 the world's most beloved serial rapist, do you? 958 01:04:27,655 --> 01:04:30,033 Just the kind of attention the Director's looking for 959 01:04:30,033 --> 01:04:31,284 if he's hoping to gain 960 01:04:31,284 --> 01:04:35,121 his next budget's quarters increases approved. 961 01:04:35,997 --> 01:04:37,373 That's what I love about you, Ross. 962 01:04:37,373 --> 01:04:39,209 Your passion for justice. 963 01:04:40,210 --> 01:04:42,087 [MAKES MOCKING SOUNDS] 964 01:04:43,213 --> 01:04:44,881 What-- what's going on? 965 01:04:44,881 --> 01:04:46,341 We've apprehended the suspect. 966 01:04:47,509 --> 01:04:48,885 Wow, looks like you might be in luck. 967 01:04:49,969 --> 01:04:51,179 One thing I know about this chick, 968 01:04:51,179 --> 01:04:52,388 she doesn't stay put for very long. 969 01:04:52,388 --> 01:04:57,102 [♪♪] 970 01:05:08,738 --> 01:05:10,073 When did it happen? 971 01:05:16,913 --> 01:05:21,000 The academy... classmate 972 01:05:21,000 --> 01:05:24,045 and no, I filed a complaint, but I didn't press charges. 973 01:05:24,045 --> 01:05:26,381 -Because-- -Because... 974 01:05:26,381 --> 01:05:30,176 he would have made my life way more difficult 975 01:05:30,176 --> 01:05:32,011 and he would have killed my father. 976 01:05:35,056 --> 01:05:37,851 I was a stenographer at a youth court in my country. 977 01:05:37,851 --> 01:05:40,228 Every day all day, every case. 978 01:05:40,228 --> 01:05:42,480 Rape. Sexual assault. Aggravated rape. 979 01:05:42,480 --> 01:05:45,358 Aggravated sexual assault. They were all minors. 980 01:05:45,358 --> 01:05:47,819 Rich. Poor. Educated. Uneducated. 981 01:05:47,819 --> 01:05:49,654 Always insisting on their innocence 982 01:05:49,654 --> 01:05:51,990 even when the evidence was irrefutable. 983 01:05:51,990 --> 01:05:55,118 Ninety percent of all rapes never get reported. 984 01:05:55,118 --> 01:05:59,205 And those that do, don't even make it to trial. 985 01:05:59,205 --> 01:06:00,498 And aside of their crimes 986 01:06:00,498 --> 01:06:03,042 they were perfectly normal, perfectly nice boys. 987 01:06:03,042 --> 01:06:04,419 Not monsters. 988 01:06:04,419 --> 01:06:07,046 Sons any mother would be proud of. 989 01:06:07,046 --> 01:06:10,675 The worst is that the court generally felt that way, too. 990 01:06:12,468 --> 01:06:15,680 The laws are designed to protect male property. 991 01:06:15,680 --> 01:06:18,224 If the victim lived with her father or was married, 992 01:06:18,224 --> 01:06:20,685 the punishments were always severe. 993 01:06:20,685 --> 01:06:24,355 If she didn't... not even a slap on the wrist. 994 01:06:25,315 --> 01:06:26,608 Once I realized that, 995 01:06:28,151 --> 01:06:31,446 the numbers just started jumping out at me everywhere. 996 01:06:31,446 --> 01:06:33,281 Ninety percent of rapists are men. 997 01:06:33,281 --> 01:06:35,783 80% of serial killers are men. 998 01:06:35,783 --> 01:06:38,328 Ninety-seven percent of mass shooters are men. 999 01:06:38,328 --> 01:06:41,247 Ninety-four percent of pedophiles are men. 1000 01:06:41,247 --> 01:06:42,999 Eighty percent of assaults are by someone 1001 01:06:42,999 --> 01:06:44,375 known to the woman. 1002 01:06:44,375 --> 01:06:46,836 Family. Friend. Neighbour. Co-worker. 1003 01:06:46,836 --> 01:06:49,672 And as you know from your own experience, 1004 01:06:50,632 --> 01:06:51,841 classmate. 1005 01:06:53,551 --> 01:06:56,512 The law considers you property of a man. 1006 01:06:56,512 --> 01:06:58,681 How can you in clear conscience respect it 1007 01:06:58,681 --> 01:06:59,974 or obey it? 1008 01:07:01,392 --> 01:07:02,852 Do you really want to spend your life 1009 01:07:02,852 --> 01:07:04,646 failing to help women? 1010 01:07:08,316 --> 01:07:13,238 [♪♪] 1011 01:07:13,238 --> 01:07:15,156 If you want to make a difference, 1012 01:07:15,156 --> 01:07:16,407 join the movement. 1013 01:07:24,040 --> 01:07:24,874 Stop! 1014 01:07:26,960 --> 01:07:28,002 Stop! 1015 01:07:29,587 --> 01:07:32,090 Stop, Anya! Anya Stoy! 1016 01:07:36,594 --> 01:07:37,971 Do what you have to do. 1017 01:07:37,971 --> 01:07:39,722 BOURDEAU: I know what happened to your friend. 1018 01:07:42,725 --> 01:07:45,103 I know they shared those videos to her family. 1019 01:07:48,398 --> 01:07:49,565 I know what you're feeling. 1020 01:07:51,609 --> 01:07:53,027 But you can't kill anyone. 1021 01:07:54,153 --> 01:07:56,322 You can't take justice into your own hands. 1022 01:07:57,991 --> 01:07:59,117 No! 1023 01:08:07,041 --> 01:08:09,210 We-- we can't talk about anything. 1024 01:08:09,210 --> 01:08:10,962 Just you go with me that's all I'm asking. 1025 01:08:10,962 --> 01:08:12,880 And just... 1026 01:08:12,880 --> 01:08:13,923 Okay? 1027 01:08:13,923 --> 01:08:15,800 Okay, please have a seat. 1028 01:08:15,800 --> 01:08:16,718 Where is she? 1029 01:08:19,095 --> 01:08:21,264 I'm gonna check in with headquarters. 1030 01:08:21,264 --> 01:08:23,349 Officer Battal here has offered to give us 1031 01:08:23,349 --> 01:08:24,851 her official statement. 1032 01:08:24,851 --> 01:08:27,603 Of course, I just wanna get everything on record 1033 01:08:27,603 --> 01:08:29,188 while it's still fresh in my mind. 1034 01:08:29,188 --> 01:08:34,444 So, you said that Victim 1, Hakim Aouzad, 1035 01:08:35,069 --> 01:08:37,655 well, was fatally stabbed by Victim 2, Moh El Khadr. 1036 01:08:37,655 --> 01:08:38,740 [CLEARS THROAT] 1037 01:08:39,866 --> 01:08:40,867 Correct. 1038 01:08:42,410 --> 01:08:45,580 Uh, Hakim Aouzad was the one responsible 1039 01:08:45,580 --> 01:08:47,332 for killing the two men at the cafe. 1040 01:08:47,332 --> 01:08:50,043 -Is that correct? -Um, yes 1041 01:08:50,043 --> 01:08:51,544 Uh... 1042 01:08:51,544 --> 01:08:55,214 And you believe this is why Mr. Moh murdered Mr. Aouzad? 1043 01:08:56,132 --> 01:08:58,092 Yeah, absolutely. 1044 01:08:58,092 --> 01:09:01,596 Now at this point, Mr. Moh... 1045 01:09:03,056 --> 01:09:05,683 tried to kill the missing suspect, 1046 01:09:05,683 --> 01:09:07,101 because she was a witness. 1047 01:09:07,894 --> 01:09:09,062 -Correct? -Correct. 1048 01:09:09,062 --> 01:09:10,605 And at this point, you intervened? 1049 01:09:10,605 --> 01:09:12,065 Yeah. 1050 01:09:12,065 --> 01:09:13,775 Right? 1051 01:09:13,775 --> 01:09:17,779 Mr. Moh disarmed you, and somehow in the struggle, 1052 01:09:18,613 --> 01:09:20,239 you broke his neck? 1053 01:09:20,239 --> 01:09:22,241 SELMA: Um, the victim was already quite fatigued 1054 01:09:22,241 --> 01:09:25,870 from the fight um, with Mr. Aou-- Aouzad. 1055 01:09:27,205 --> 01:09:29,040 You actually believe this shit? 1056 01:09:29,040 --> 01:09:31,876 Will you please-- this-- She's not a suspect here. 1057 01:09:31,876 --> 01:09:33,127 -She's not a suspect. -Really? Are you kidding me? 1058 01:09:33,127 --> 01:09:34,504 -Are we on the same team here? -ROSS: This is-- what-- 1059 01:09:34,504 --> 01:09:36,672 -Can I handle this, please? -I can see it in her eyes, 1060 01:09:37,340 --> 01:09:39,801 Okay, I'm gonna ask you one more question. 1061 01:09:41,135 --> 01:09:43,096 -Why did you arrest her? -[CHUCKLES] 1062 01:09:43,096 --> 01:09:45,765 Have you seen her? She's a Russian prostitute. 1063 01:09:45,765 --> 01:09:48,434 What! Bullshit! 1064 01:09:48,434 --> 01:09:50,770 SELMA: It's really hard for me to admit this, 1065 01:09:50,770 --> 01:09:54,023 but I got caught off guard. She knocked me down. 1066 01:09:54,023 --> 01:09:56,067 And by the time I woke up, she was already gone. 1067 01:09:57,318 --> 01:09:58,861 ROSS: Thank you. 1068 01:09:58,861 --> 01:10:00,738 We really appreciate you taking the time for this 1069 01:10:00,738 --> 01:10:02,615 and again I'm very, very sorry for your loss. 1070 01:10:03,908 --> 01:10:06,202 You know there's no way that you single-handedly 1071 01:10:06,202 --> 01:10:07,578 killed that man. 1072 01:10:07,578 --> 01:10:09,789 And no, she's not a prostitute. 1073 01:10:09,789 --> 01:10:10,915 -SELMA: But-- -She's a serial killer. 1074 01:10:12,083 --> 01:10:13,793 Agent Ross has my full statement, 1075 01:10:13,793 --> 01:10:15,086 -Agent Boudoire. -It's Bourdeau. 1076 01:10:18,005 --> 01:10:20,133 Look, if you'll excuse me I had a really long day 1077 01:10:20,133 --> 01:10:21,551 and I just lost my partner. 1078 01:10:23,010 --> 01:10:24,595 You know she's gonna kill again, right? 1079 01:10:26,431 --> 01:10:27,515 I have no doubt. 1080 01:10:37,400 --> 01:10:38,568 [CLEARS THROAT] 1081 01:10:39,777 --> 01:10:41,863 [CHUCKLES] I don't why you're helping her. 1082 01:10:41,863 --> 01:10:43,781 -She was-- -Inspiring. 1083 01:10:45,700 --> 01:10:48,077 You trying to get fired or arrested? 1084 01:10:50,204 --> 01:10:53,624 Some people, my partner for example, 1085 01:10:53,624 --> 01:10:54,584 are purists. 1086 01:10:56,252 --> 01:10:57,879 They believe you have to do bad things 1087 01:10:57,879 --> 01:10:59,630 to make the world a better place, 1088 01:10:59,630 --> 01:11:01,966 everything becomes tainted. 1089 01:11:02,842 --> 01:11:05,011 We descend into anarchy. 1090 01:11:06,721 --> 01:11:10,391 Bless them... but I happen to disagree. 1091 01:11:10,767 --> 01:11:16,105 [♪♪] 1092 01:11:21,402 --> 01:11:24,447 Feel free to contact me if I can be of any further help. 1093 01:11:33,372 --> 01:11:34,790 What are you guys talking about? 1094 01:11:38,669 --> 01:11:39,837 Tajines. 1095 01:11:40,713 --> 01:11:41,756 Tajine? 1096 01:11:43,216 --> 01:11:44,342 ROSS: You hungry? 1097 01:11:45,802 --> 01:11:49,722 I can't wait to try one of them Moroccan Tajines. 1098 01:11:51,224 --> 01:11:55,520 Mrouzia with the ras el hanout has 20 different spices. 1099 01:11:55,520 --> 01:11:58,189 You got your meatball Tajine with the tomato sauce. 1100 01:11:58,189 --> 01:12:00,399 You got your fish Tajine with the charmoula 1101 01:12:00,399 --> 01:12:01,609 [INAUDIBLE] marinade. 1102 01:12:01,609 --> 01:12:03,569 Oh, and I can't wait for the chicken. 1103 01:12:03,569 --> 01:12:06,656 Chicken is made with saffron, and ginger, and garlic, 1104 01:12:06,656 --> 01:12:08,866 bit of cinnamon and uh, topped off 1105 01:12:08,866 --> 01:12:10,576 with a bit of dried apricots. 1106 01:12:10,576 --> 01:12:12,370 Mmm-mm! 1107 01:12:16,457 --> 01:12:17,291 Vance? 1108 01:12:18,834 --> 01:12:19,835 Samira. 1109 01:12:20,586 --> 01:12:22,129 My friends call me "Sam". 1110 01:12:22,129 --> 01:12:24,674 Sam? Oh shit. 1111 01:12:26,092 --> 01:12:29,011 I have to admit I wasn't expecting someone so uh, 1112 01:12:29,011 --> 01:12:29,887 elegant. 1113 01:12:31,138 --> 01:12:33,349 Usually, the website curators I've hired in the past 1114 01:12:33,349 --> 01:12:36,060 have been chunky little nerds who couldn't get a girlfriend. 1115 01:12:36,060 --> 01:12:37,895 Kind of pathetic type. 1116 01:12:37,895 --> 01:12:40,648 So, what happened with your web curator? 1117 01:12:42,316 --> 01:12:44,360 He met a woman. Moved on. 1118 01:12:44,360 --> 01:12:45,945 I see. Anybody can find love. 1119 01:12:45,945 --> 01:12:47,446 Yeah, I hope so. 1120 01:12:47,446 --> 01:12:48,823 -[CHUCKLES] -What about you? 1121 01:12:48,823 --> 01:12:52,034 You uh, got someone special? 1122 01:12:52,994 --> 01:12:54,120 Oh. 1123 01:12:56,247 --> 01:12:57,290 Two. 1124 01:13:00,376 --> 01:13:03,337 So, what kind of content will I be managing? 1125 01:13:03,337 --> 01:13:04,839 I don't even know what kind of business you do. 1126 01:13:04,839 --> 01:13:07,425 I'm very versatile. 1127 01:13:08,342 --> 01:13:09,552 Versatile, huh? 1128 01:13:10,887 --> 01:13:11,804 I like that. 1129 01:13:12,930 --> 01:13:14,932 Listen, some of the content is... 1130 01:13:16,350 --> 01:13:18,561 Well, I wouldn't want it being handled by a woman. 1131 01:13:18,561 --> 01:13:21,147 I mean obviously you're very qualified, 1132 01:13:21,147 --> 01:13:22,857 and professional, and all of that. 1133 01:13:22,857 --> 01:13:25,151 And some of the websites that I operate, 1134 01:13:25,151 --> 01:13:28,321 they... generate me a lot of money. 1135 01:13:28,321 --> 01:13:30,948 But some of the stuff, I-- I can't even look at it myself. 1136 01:13:30,948 --> 01:13:33,743 And I just can't imagine a beautiful 1137 01:13:33,743 --> 01:13:35,870 and sophisticated woman like you... 1138 01:13:37,371 --> 01:13:38,205 No. 1139 01:13:39,540 --> 01:13:40,416 I'm sorry. 1140 01:13:41,459 --> 01:13:43,377 I think I have wasted your time. 1141 01:13:43,961 --> 01:13:45,171 [SELMA CHUCKLES] 1142 01:13:46,088 --> 01:13:48,424 I think you're being a little sexist. 1143 01:13:48,424 --> 01:13:51,010 I mean business is business. 1144 01:13:51,010 --> 01:13:54,430 And I don't care what kind of content it is. 1145 01:13:54,430 --> 01:13:57,099 I'll help you manage it. Drive up the traffic. 1146 01:13:58,559 --> 01:13:59,518 No. 1147 01:14:00,936 --> 01:14:04,649 You don't understand. Some of it is very extreme. 1148 01:14:07,443 --> 01:14:11,113 You know what... let's just order another round. 1149 01:14:11,113 --> 01:14:12,365 Enjoy the music. 1150 01:14:13,574 --> 01:14:16,243 As I said before, I'm very versatile. 1151 01:14:16,243 --> 01:14:18,329 I know a lot of people. 1152 01:14:18,329 --> 01:14:20,289 And I'll be more than happy to help you find... 1153 01:14:21,749 --> 01:14:23,626 other opportunities. 1154 01:14:26,212 --> 01:14:27,046 Vance. 1155 01:14:27,963 --> 01:14:29,507 I can call you Vance, right? 1156 01:14:30,633 --> 01:14:32,385 Yeah, of course. Don't be ridiculous. 1157 01:14:33,594 --> 01:14:36,097 This might be a little personal, but um, 1158 01:14:37,306 --> 01:14:39,266 I like extreme things. 1159 01:14:39,266 --> 01:14:41,477 Like shocking things. 1160 01:14:43,646 --> 01:14:46,440 No. It isn't like that. 1161 01:14:47,525 --> 01:14:50,069 But I definitely like to hear more about your... 1162 01:14:51,320 --> 01:14:52,905 extreme tastes. 1163 01:14:54,323 --> 01:14:58,452 Well... not every villain is sugar and spice, Vance. 1164 01:14:59,745 --> 01:15:01,122 I wanna see it. 1165 01:15:03,249 --> 01:15:04,959 Some of it is very violent. 1166 01:15:08,129 --> 01:15:09,714 I hope you aren't a feminist. 1167 01:15:10,881 --> 01:15:13,217 As long as it doesn't happen to me, I don't care. 1168 01:15:14,927 --> 01:15:17,513 -Do you have your computer? -No, I didn't think I'd need it. 1169 01:15:17,513 --> 01:15:19,014 Do you have yours? Yeah. 1170 01:15:19,974 --> 01:15:20,808 Wait. 1171 01:15:22,226 --> 01:15:23,811 I thought you said this was extreme. 1172 01:15:23,811 --> 01:15:27,648 I mean if it's extreme, don't you think we should 1173 01:15:27,648 --> 01:15:30,234 watch it somewhere a little more private? 1174 01:15:32,278 --> 01:15:33,487 Yeah. 1175 01:15:33,487 --> 01:15:38,534 [♪♪] 1176 01:15:44,832 --> 01:15:46,125 -[GUNSHOT] -[THUDS] 1177 01:15:46,125 --> 01:15:49,378 [CROWD SCREAMING] 1178 01:16:02,224 --> 01:16:07,146 [♪♪] 1179 01:18:27,119 --> 01:18:31,707 [♪♪] 82102

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.