All language subtitles for Votamos.(Santiago.Requejo.2021).WEB-DL.1080p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,249 --> 00:00:31,998 Alright, let's vote on the replacement of the lift, 2 00:00:32,166 --> 00:00:35,832 according to the quote from Elevators and Stairs, Inc. 3 00:00:35,999 --> 00:00:37,873 I made it at last! 4 00:00:38,041 --> 00:00:40,123 There was a line at the chemist. 5 00:00:40,291 --> 00:00:42,998 -Did you see I left the door open? -I did. 6 00:00:43,166 --> 00:00:46,290 You're just in time, Nuria. We're voting on replacing the lift. 7 00:00:46,458 --> 00:00:47,790 Right, all together. 8 00:00:48,374 --> 00:00:49,623 Votes in favour? 9 00:00:51,499 --> 00:00:54,415 -Concha, honey! -Oh, yes! I agree. 10 00:00:54,791 --> 00:00:57,873 Alright, a new lift is approved. 11 00:00:58,041 --> 00:00:59,165 About time. 12 00:00:59,333 --> 00:01:02,457 Any other items for the agenda? 13 00:01:03,166 --> 00:01:07,290 Then the meeting is over. Thank you for coming. 14 00:01:14,833 --> 00:01:17,915 'Bye, everyone, I have to go. I'm in a hurry. 15 00:01:19,416 --> 00:01:21,748 How's the new job? 16 00:01:21,916 --> 00:01:25,540 Fine, very stressed, very busy, but I'm happy. 17 00:01:25,708 --> 00:01:27,790 -I'll drop by one of these days. -Bye, see you. 18 00:01:27,958 --> 00:01:30,790 With the new lift maybe you can rent out your flat, right? 19 00:01:30,958 --> 00:01:32,748 -I already have a tenant. -Really? 20 00:01:32,916 --> 00:01:34,373 We sign the lease next week. 21 00:01:34,541 --> 00:01:36,082 Congrats. 22 00:01:36,541 --> 00:01:39,540 Hold on. Concha, get some beers. 23 00:01:39,708 --> 00:01:43,290 Alberto finally found a tenant for his flat. 24 00:01:46,958 --> 00:01:49,040 Who are you renting it to? 25 00:01:49,208 --> 00:01:52,748 A new workmate, his name's Joaquin. 26 00:01:53,166 --> 00:01:55,748 He's not my age by any chance? 27 00:01:56,374 --> 00:02:00,748 No, a bit younger, but he's single, Concha, so you never know. 28 00:02:00,916 --> 00:02:03,623 Is your company hiring in the current situation? 29 00:02:03,791 --> 00:02:08,665 Yeah, he's just started through a social integration program. 30 00:02:08,833 --> 00:02:11,748 He mentioned he was flat hunting, I told him mine was free, 31 00:02:11,916 --> 00:02:12,957 and done deal. 32 00:02:13,124 --> 00:02:15,373 -Social integration? -Yes. 33 00:02:15,541 --> 00:02:17,207 Did he just get out of prison? 34 00:02:17,374 --> 00:02:18,790 No, no... 35 00:02:18,958 --> 00:02:21,623 Not that I know anyway! 36 00:02:21,791 --> 00:02:26,082 Seven people with mental health issues joined the company 37 00:02:26,249 --> 00:02:28,540 through a work integration scheme. 38 00:02:28,708 --> 00:02:32,290 These programs are great, I didn't even know they existed. 39 00:02:32,458 --> 00:02:35,207 What do you mean by mental health issues? 40 00:02:35,374 --> 00:02:37,915 Is he crazy? 41 00:02:38,083 --> 00:02:39,582 Crazy? No. 42 00:02:39,749 --> 00:02:42,665 But he has a mental health issues, you just said so. 43 00:02:42,958 --> 00:02:46,957 He's under treatment for a mental health problem, 44 00:02:47,124 --> 00:02:49,415 but he lives a completely normal life. 45 00:02:49,583 --> 00:02:51,498 He works with me, and very well, actually. 46 00:02:51,666 --> 00:02:54,165 But what mental health issue are we talking about? 47 00:02:54,333 --> 00:02:56,790 I don't know, I didn't ask him. 48 00:02:59,666 --> 00:03:01,040 Alberto... 49 00:03:01,499 --> 00:03:03,123 -What's wrong? -"What's wrong? ". 50 00:03:03,291 --> 00:03:06,748 Hey, it's an issue... 51 00:03:07,416 --> 00:03:12,748 I'm fine with these social integration programs, schemes, whatever. 52 00:03:12,916 --> 00:03:14,873 But making photocopies isn't the same 53 00:03:15,041 --> 00:03:18,373 as having a guy with mental issues in the building, don't you think? 54 00:03:18,541 --> 00:03:20,623 He doesn't make photocopies, he's in IT. 55 00:03:20,791 --> 00:03:21,540 I don't care. 56 00:03:21,708 --> 00:03:25,540 What do you think someone with mental issues is? 57 00:03:26,083 --> 00:03:29,248 Someone jumping out of the lift with a knife, or what? 58 00:03:32,166 --> 00:03:35,457 Hold on one second... 59 00:03:36,666 --> 00:03:41,207 I get that you've never met anyone like him, 60 00:03:41,374 --> 00:03:44,582 you could have the wrong idea, I did too. 61 00:03:44,749 --> 00:03:48,040 But I work with him every day, and not just with Joaquin. 62 00:03:48,208 --> 00:03:52,707 Six more people with mental issues have joined the company, 63 00:03:52,874 --> 00:03:57,248 and there's not a single problem with them. 64 00:03:57,416 --> 00:03:59,873 Not a single problem? 65 00:04:00,041 --> 00:04:03,373 So they're the only people with no problems at work. 66 00:04:03,541 --> 00:04:06,832 No, I'm saying is that they are like any other co-worker. 67 00:04:06,999 --> 00:04:11,582 Some work hard, others slack off, some are friendly, some are rude... 68 00:04:11,749 --> 00:04:13,623 Some you connect with, others no, 69 00:04:13,791 --> 00:04:15,332 and I connect with Joaquin. 70 00:04:15,499 --> 00:04:19,665 Is Joaquin the cute guy with you the other day at the front door? 71 00:04:19,833 --> 00:04:21,248 Yes, that's Joaquin. 72 00:04:21,416 --> 00:04:24,707 He looked like a nice guy. 73 00:04:24,874 --> 00:04:26,998 He said hello to me and everything. 74 00:04:27,166 --> 00:04:30,040 Of course. Why wouldn't he? Joaquin is a normal guy. 75 00:04:30,208 --> 00:04:32,957 Not that normal if he's rented your flat at that price. 76 00:04:33,124 --> 00:04:36,290 -And with no renovations. -The flat's in perfect condition. 77 00:04:36,458 --> 00:04:39,123 That's why you haven't rented it out in months. 78 00:04:39,374 --> 00:04:45,415 Maybe this person values space more than today's fancy stuff. 79 00:04:45,583 --> 00:04:47,207 Or maybe he's crazy? 80 00:04:47,374 --> 00:04:49,415 Okay, that's enough. 81 00:04:49,791 --> 00:04:53,790 Joaquin has a mental issue, period. 82 00:04:55,249 --> 00:05:00,123 He probably watches his health better than any of us do. 83 00:05:00,291 --> 00:05:02,207 -Alberto, don't get annoyed. -I'm not annoyed. 84 00:05:02,374 --> 00:05:04,082 No, come here. Don't get mad. 85 00:05:04,249 --> 00:05:07,457 You must understand that this is awkward for all of us. 86 00:05:07,624 --> 00:05:10,207 We have old folks and kids here. 87 00:05:10,374 --> 00:05:13,415 My teenage daughter, Maria, is in and out all the time. 88 00:05:13,583 --> 00:05:16,623 What if Joaquin has an outburst 89 00:05:16,791 --> 00:05:19,582 because he forgot his meds, then he runs into her and hurts her... 90 00:05:19,749 --> 00:05:21,957 Maite, you're talking about someone I know, 91 00:05:22,124 --> 00:05:23,582 and Joaquin isn't aggressive. 92 00:05:23,749 --> 00:05:24,748 How do you know? 93 00:05:24,916 --> 00:05:27,373 I'm saying, I work with him! 94 00:05:27,541 --> 00:05:31,123 Do you really think I'd rent my flat to anyone who was trouble? 95 00:05:31,291 --> 00:05:33,290 Anything to rent the flat, eh? 96 00:05:33,458 --> 00:05:34,123 -What? -Yes. 97 00:05:34,291 --> 00:05:38,498 But what if he has the TV up full at all hours of the day and night? 98 00:05:38,666 --> 00:05:40,540 Then he'll be warned, like anyone. 99 00:05:40,708 --> 00:05:43,498 What if he sets the curtains on fire? 100 00:05:43,666 --> 00:05:45,790 I heard on the radio that these people smoke a lot. 101 00:05:45,958 --> 00:05:50,790 Or worse, he has his friends around. Imagine what they're like! 102 00:05:50,958 --> 00:05:53,373 Well, that's it. 103 00:05:53,541 --> 00:05:56,207 Don't you see how xenophobic you are? 104 00:05:56,374 --> 00:05:57,832 -Mad-ophobic. -What? 105 00:05:57,999 --> 00:06:00,498 -The fear of crazy people -Don't call him crazy, shit! 106 00:06:00,666 --> 00:06:03,290 -Okay. Why don't we vote on it? -Vote on what? 107 00:06:03,458 --> 00:06:07,665 On what? On whether you rent your flat to... people like that. 108 00:06:07,833 --> 00:06:10,123 What? Just what I needed! 109 00:06:10,291 --> 00:06:12,082 It's not that crazy, is it? 110 00:06:12,249 --> 00:06:14,498 Why not, Alberto? This affects all of us. 111 00:06:14,666 --> 00:06:17,498 We can't vote on this, it's not our flat. 112 00:06:17,666 --> 00:06:20,373 Sure, you live on the 3rd floor, but I live across the hall. 113 00:06:20,541 --> 00:06:21,540 And I live right above. 114 00:06:21,708 --> 00:06:25,957 Hold on, I'll rent my flat out to anyone I want. 115 00:06:26,124 --> 00:06:27,248 Yes, it's yours, 116 00:06:27,416 --> 00:06:31,373 but it's easy to leave us with the load while you live somewhere else. 117 00:06:31,541 --> 00:06:34,457 This could be very dangerous for all of us. 118 00:06:34,624 --> 00:06:37,207 We have to vote, right? 119 00:06:42,624 --> 00:06:46,790 Alright, alright, hold on... 120 00:06:46,958 --> 00:06:49,332 Let's get serious, okay? 121 00:06:50,791 --> 00:06:55,165 I'm renting the flat to Joaquin, whether you like it or not. 122 00:06:55,791 --> 00:06:57,623 First, it's my flat and I rent it to anyone I like. 123 00:06:57,791 --> 00:07:00,290 Second, he has the right to a dwelling, like anyone. 124 00:07:00,458 --> 00:07:02,165 Third, he's a great guy. 125 00:07:02,333 --> 00:07:04,873 And fourth, I need the money. 126 00:07:05,041 --> 00:07:08,332 Fine, it's your flat and you can do whatever you want with it. 127 00:07:08,499 --> 00:07:12,415 How many people have shown interest in it since it’s been on the market? 128 00:07:12,583 --> 00:07:13,832 Four? Eight? Twenty? 129 00:07:13,999 --> 00:07:15,582 Zero. Nobody. 130 00:07:15,749 --> 00:07:19,457 And the only person interested in renting your creepy old flat 131 00:07:19,624 --> 00:07:21,373 is someone with a mental illness. 132 00:07:21,541 --> 00:07:24,873 It's not a deciding factor, but it's a bit suspicious, isn't it? 133 00:07:25,041 --> 00:07:27,040 And fine, Joaquin has a right to a place to live, 134 00:07:27,208 --> 00:07:30,040 but we have the right to live in peace, right? 135 00:07:30,208 --> 00:07:34,290 And Joaquin's right doesn't mean to live in this particular flat. 136 00:07:34,458 --> 00:07:37,498 There are loads of flats available for rent. 137 00:07:37,791 --> 00:07:41,207 Okay, maybe he's charming, but that's not the point. 138 00:07:41,374 --> 00:07:44,707 And, fine, you need the money... 139 00:07:45,541 --> 00:07:47,457 What if you get a better offer? 140 00:07:47,749 --> 00:07:51,832 We could all help you to get a tenant that pays more. 141 00:07:51,999 --> 00:07:54,457 If we don't want crazies, our only chance is someone blind. 142 00:07:54,624 --> 00:07:55,873 Or it'll never get rented out. 143 00:07:56,041 --> 00:08:00,248 -I sign the lease next week. -Unless we all agree to pay you the rent! 144 00:08:00,624 --> 00:08:05,707 Even a bit more, we could pay even more than Joaquin's offering. 145 00:08:14,791 --> 00:08:16,040 -How much more? -Sure! 146 00:08:16,208 --> 00:08:19,957 As if I my mortgage wasn't enough, now you want me to pay Alberto's rent! 147 00:08:20,124 --> 00:08:22,123 I couldn't either. 148 00:08:22,958 --> 00:08:25,457 What if we don't replace the lift? 149 00:08:26,916 --> 00:08:29,707 Alright, why not, instead of spending money on the lift, 150 00:08:29,874 --> 00:08:32,457 we pay Alberto's rent? 151 00:08:33,333 --> 00:08:36,290 It wouldn't cost us more money. 152 00:08:36,458 --> 00:08:38,290 But then we have no lift? 153 00:08:38,458 --> 00:08:41,123 Would you rather be relaxed or get a new lift? 154 00:08:41,291 --> 00:08:43,540 We just voted for a new lift! 155 00:08:43,708 --> 00:08:46,623 Yes, because we didn't know what you just told us, Alberto. 156 00:08:46,791 --> 00:08:50,498 President, can we revoke the vote and rephrase the question? 157 00:08:50,666 --> 00:08:53,290 -Yes, we could, but... -Right, then let's vote. 158 00:08:53,458 --> 00:08:56,498 We've always voted on crucial things and this is crucial. 159 00:08:56,666 --> 00:08:59,040 -But the lift is falling apart. -So? 160 00:08:59,208 --> 00:09:01,332 If we have to use the stairs, so be it. 161 00:09:01,499 --> 00:09:03,998 I don't want to live with someone like that, I'm sorry. 162 00:09:04,166 --> 00:09:05,415 Me neither. 163 00:09:11,416 --> 00:09:14,832 I think your prejudices are outrageous. 164 00:09:15,916 --> 00:09:18,498 But I'm no Mother Theresa, so it's up to you. 165 00:09:18,666 --> 00:09:22,373 If you pay more for at least two years, and you all agree, 166 00:09:23,666 --> 00:09:25,207 I'll rent the flat to you. 167 00:09:25,374 --> 00:09:27,790 -Anyone know these? -What's that? 168 00:09:27,958 --> 00:09:29,832 -Olanzapine. -No. 169 00:09:29,999 --> 00:09:33,248 I take one with every breakfast. 170 00:09:33,416 --> 00:09:36,415 It's better on a full stomach so it doesn't hurt. 171 00:09:36,583 --> 00:09:37,915 Yeah... 172 00:09:39,958 --> 00:09:41,957 15 years ago... 173 00:09:44,124 --> 00:09:47,165 15 years ago I was diagnosed with paranoid schizophrenia. 174 00:09:47,333 --> 00:09:48,540 Oh, Nuri... 175 00:09:49,458 --> 00:09:52,707 Since then, my life hasn't been easy. 176 00:09:53,708 --> 00:09:58,498 When you tell people you have a mental issue, they run away. 177 00:09:58,666 --> 00:10:00,915 You only get rejection and fear. 178 00:10:01,499 --> 00:10:05,373 But you all know me, it's fine. 179 00:10:05,541 --> 00:10:08,207 I've been living in this building for seven years. 180 00:10:08,708 --> 00:10:12,373 Opposite you, Lucas. We haven't had a problem so far. 181 00:10:12,541 --> 00:10:15,123 We're even fond on each other, right? 182 00:10:15,291 --> 00:10:16,998 So, calm down, Fernando, 183 00:10:17,166 --> 00:10:21,123 I don't think anything bad will happen to you if Joaquin lives across the hall. 184 00:10:21,291 --> 00:10:23,873 I know I sometimes play the music too loud. 185 00:10:24,041 --> 00:10:29,498 Flamenco is my passion. So I'm sorry if I bothered anyone. 186 00:10:30,166 --> 00:10:34,498 And, yes, Teresa, I'm a smoker. 187 00:10:34,666 --> 00:10:35,957 But I smoke in the balcony, 188 00:10:36,124 --> 00:10:39,707 because I don't like a smelly flat when my friends visit me. 189 00:10:39,874 --> 00:10:43,498 And, Concha, the guy who helped you the other day with the electricity, 190 00:10:43,666 --> 00:10:47,332 the man with me, is my friend, Ramon. 191 00:10:49,791 --> 00:10:54,623 I don't know if Joaquin is the best tenant to live here. 192 00:10:54,791 --> 00:10:56,790 I couldn't say, because I don't know him, 193 00:10:56,958 --> 00:10:58,873 but you don't either, 194 00:10:59,041 --> 00:11:03,457 and you're stopping him from living here just because he has mental issue. 195 00:11:03,624 --> 00:11:05,165 What you said is true: 196 00:11:05,333 --> 00:11:09,998 People suffering from mental problems just want to live a normal life. 197 00:11:10,791 --> 00:11:14,873 We fight for it, every day. Like any of you! 198 00:11:16,458 --> 00:11:20,582 And from my heart I believe rejecting someone without knowing him, 199 00:11:20,749 --> 00:11:22,665 that's truly insane. 200 00:11:22,833 --> 00:11:25,498 That's the real madness. 201 00:11:29,999 --> 00:11:32,873 Well, do we vote, or what? 16757

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.