Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:59,019 --> 00:01:00,356
Simon!
2
00:01:00,823 --> 00:01:01,823
Keri!
3
00:01:08,699 --> 00:01:09,699
Simon!
4
00:01:14,870 --> 00:01:16,570
Keri!
5
00:01:19,941 --> 00:01:21,179
Simon!
6
00:01:26,849 --> 00:01:28,417
Keri!
7
00:01:33,559 --> 00:01:35,094
Simon!
8
00:04:03,544 --> 00:04:04,544
Daddy?
9
00:04:05,809 --> 00:04:06,839
Dad!
10
00:05:32,493 --> 00:05:34,525
Babe, is everything okay?
11
00:05:34,927 --> 00:05:37,096
Sorry, I was just
looking for a record.
12
00:05:37,298 --> 00:05:38,533
Well, come on.
13
00:05:38,635 --> 00:05:40,705
We're not gonna see
everyone for a while.
14
00:05:40,807 --> 00:05:42,099
Right, sorry.
15
00:05:43,271 --> 00:05:44,341
By the way,
16
00:05:44,443 --> 00:05:46,477
everyone thinks it's
cute we're matching.
17
00:05:52,686 --> 00:05:53,686
Babe?
18
00:05:53,779 --> 00:05:55,519
Yeah. Just give me a sec.
19
00:06:05,224 --> 00:06:07,024
He really agreed to
go along with this?
20
00:06:07,968 --> 00:06:09,833
Yes. He's excited.
21
00:06:10,302 --> 00:06:11,933
Are you sure it's what you want?
22
00:06:12,136 --> 00:06:13,398
What do you mean?
23
00:06:13,500 --> 00:06:14,766
You know I love Tim,
24
00:06:14,868 --> 00:06:16,907
but he hasn't been
that Tim in a while.
25
00:06:17,109 --> 00:06:18,202
Like, aren't you worried
26
00:06:18,304 --> 00:06:20,942
about how long it's been since
the two of you have, like,
27
00:06:21,545 --> 00:06:22,945
you know, why don't
you take the job
28
00:06:23,043 --> 00:06:25,110
and find a country boy
who actually fucks you?
29
00:06:25,212 --> 00:06:26,418
Hey.
30
00:06:26,986 --> 00:06:28,053
Oh, sick.
31
00:06:28,155 --> 00:06:29,652
I didn't know you
still did music.
32
00:06:30,218 --> 00:06:31,354
Yeah, uh,
33
00:06:31,456 --> 00:06:33,455
actually just
finishing up a new EP.
34
00:06:33,557 --> 00:06:35,394
Sick. You still
on the same label?
35
00:06:36,296 --> 00:06:38,127
Probably self
releasing this time.
36
00:06:38,262 --> 00:06:39,626
But, hey, I heard you guys
37
00:06:39,728 --> 00:06:41,149
got booked on the
whole Sound Off tour.
38
00:06:41,232 --> 00:06:42,134
That's... that's awesome.
39
00:06:42,236 --> 00:06:43,696
Dude, you gotta get
back on a label.
40
00:06:43,798 --> 00:06:45,768
They just book you
on so much stuff.
41
00:06:46,071 --> 00:06:46,898
That's so true.
42
00:06:47,000 --> 00:06:49,339
Yeah, no, I should just
get back on a label.
43
00:06:49,441 --> 00:06:50,989
He's still going
through a lot.
44
00:06:51,072 --> 00:06:52,623
Honestly, it's another
reason why I think this move
45
00:06:52,706 --> 00:06:54,105
will be good for both of us.
46
00:06:55,148 --> 00:06:57,648
Okay. This is so exciting.
47
00:06:58,051 --> 00:06:59,077
Do you think he knows?
48
00:07:01,988 --> 00:07:03,218
He has no idea.
49
00:07:03,688 --> 00:07:06,383
You know, we need a
guitarist for the tour.
50
00:07:06,652 --> 00:07:07,955
What? For real?
51
00:07:08,057 --> 00:07:10,662
I figured, you know, with the
move that you're written off.
52
00:07:10,764 --> 00:07:11,764
Shit.
53
00:07:12,157 --> 00:07:14,425
I mean, I could check-in
with Millie, but...
54
00:07:15,962 --> 00:07:17,730
When you started
dating my sister,
55
00:07:17,832 --> 00:07:19,665
I thought you might
make her cooler.
56
00:07:19,767 --> 00:07:21,367
Instead, she's just made you...
57
00:07:21,469 --> 00:07:22,803
Hey, fuck you, man.
58
00:07:22,905 --> 00:07:25,343
Nah, it's cool, it's just
when I die, I don't want
59
00:07:25,445 --> 00:07:27,677
someone else's life
flashing before my eyes.
60
00:07:34,913 --> 00:07:36,821
Alright, I'll do it. The tour.
61
00:07:36,923 --> 00:07:38,123
Oh, that's dope.
62
00:07:38,225 --> 00:07:39,924
Uh, there's a lot of rehearsals.
63
00:07:40,059 --> 00:07:41,156
I'll make it back.
64
00:07:41,325 --> 00:07:42,224
It's not even that far.
65
00:07:42,326 --> 00:07:44,223
And it's so fucking far.
66
00:07:45,629 --> 00:07:47,230
Look, this isn't
that big of a deal.
67
00:07:47,332 --> 00:07:48,660
It's just a couple hours away.
68
00:07:48,763 --> 00:07:50,530
Says the prick who can't drive.
69
00:07:50,732 --> 00:07:52,834
Who needs to drive in the city?
70
00:07:54,068 --> 00:07:57,168
Obviously, we're gonna
miss you guys a lot.
71
00:07:58,078 --> 00:08:00,472
This insane group is,
72
00:08:00,874 --> 00:08:03,009
you know, it's the family I got.
73
00:08:03,377 --> 00:08:04,549
So...
74
00:08:05,681 --> 00:08:08,212
but I... I'm so proud of Millie.
75
00:08:09,221 --> 00:08:11,187
You are the sweetest,
76
00:08:11,456 --> 00:08:13,652
most giving person
I've ever met.
77
00:08:14,055 --> 00:08:15,924
These kids don't even
know how lucky they are
78
00:08:16,026 --> 00:08:18,289
to get someone who actually
cares about their education.
79
00:08:18,658 --> 00:08:19,795
Aww.
80
00:08:20,296 --> 00:08:21,396
So, um, yeah.
81
00:08:21,498 --> 00:08:22,963
It's... it's all bittersweet.
82
00:08:24,203 --> 00:08:25,662
I'm a little scared, but,
83
00:08:25,764 --> 00:08:27,801
uh, mainly excited
84
00:08:27,903 --> 00:08:30,139
about the next step
in our lives together.
85
00:08:30,241 --> 00:08:31,241
Woo!
86
00:08:31,438 --> 00:08:32,504
Yeah.
87
00:08:33,805 --> 00:08:35,272
That's it.
88
00:08:39,250 --> 00:08:40,547
Okay. Relax.
89
00:08:40,649 --> 00:08:42,015
It's just a change of scenery.
90
00:08:43,054 --> 00:08:44,054
Babe.
91
00:08:47,627 --> 00:08:50,254
In front of the people
who mean the most to us,
92
00:08:51,658 --> 00:08:53,158
I wanna ask you...
93
00:08:54,467 --> 00:08:56,667
to spend the rest of
your life with me.
94
00:09:00,172 --> 00:09:01,837
Are you joking?
95
00:09:06,475 --> 00:09:07,909
Uh...
96
00:09:16,385 --> 00:09:16,988
Oh.
97
00:09:17,090 --> 00:09:18,319
Yes. Of course.
98
00:09:18,421 --> 00:09:20,317
Yes. I, I, I do.
99
00:09:28,332 --> 00:09:29,332
I'm sorry.
100
00:09:30,499 --> 00:09:31,800
I fucking suck.
101
00:09:31,902 --> 00:09:33,905
Okay? I just, I didn't
know what was happening,
102
00:09:34,007 --> 00:09:34,568
and I froze.
103
00:09:34,670 --> 00:09:36,135
You still want this, right?
104
00:09:37,970 --> 00:09:40,106
It's a little late now, right?
105
00:09:40,872 --> 00:09:42,845
Yeah, it fucking is.
106
00:09:44,780 --> 00:09:46,481
But still, if we
don't split now,
107
00:09:46,583 --> 00:09:48,213
it'll only be harder later.
108
00:09:49,354 --> 00:09:51,789
Wait, like "split" split?
109
00:09:52,192 --> 00:09:53,192
Is that what you want?
110
00:09:53,291 --> 00:09:54,791
No, of course not.
111
00:09:55,325 --> 00:09:56,661
I don't know.
112
00:09:58,761 --> 00:10:01,193
You've been so distant since...
113
00:10:03,036 --> 00:10:04,066
and that's okay.
114
00:10:04,169 --> 00:10:05,263
Of course.
115
00:10:06,138 --> 00:10:07,199
It's just...
116
00:10:08,805 --> 00:10:11,610
you've never made me
feel unsure before.
117
00:10:12,409 --> 00:10:13,645
Unsure of what?
118
00:10:15,515 --> 00:10:17,814
If we love each other
or if we're just
119
00:10:18,514 --> 00:10:20,213
used to each other.
120
00:10:20,749 --> 00:10:23,381
Hey, hey, I'm sorry. Okay?
121
00:10:23,517 --> 00:10:24,821
Sorry.
122
00:10:35,562 --> 00:10:37,034
Sorry.
123
00:10:37,336 --> 00:10:38,934
I think I drank too much.
124
00:10:40,469 --> 00:10:41,535
It's okay.
125
00:10:41,637 --> 00:10:43,972
Hey, hey, I love you.
126
00:10:45,409 --> 00:10:46,711
I love you too.
127
00:11:01,087 --> 00:11:02,557
Everyone knows you need me
128
00:11:02,660 --> 00:11:04,358
more than I need you.
129
00:11:04,727 --> 00:11:06,126
We laugh about it.
130
00:11:07,066 --> 00:11:08,265
What?
131
00:11:08,968 --> 00:11:11,769
Resenting me doesn't make
you less of a failure.
132
00:11:14,274 --> 00:11:15,707
Why are you saying this?
133
00:11:18,005 --> 00:11:19,777
Can you ask them to leave?
134
00:11:20,606 --> 00:11:21,911
Who?
135
00:11:23,178 --> 00:11:25,717
I can't sleep with
them staring at us.
136
00:12:05,886 --> 00:12:07,691
Good morning.
137
00:12:07,860 --> 00:12:10,091
You clearly don't miss
the sound of traffic.
138
00:12:10,858 --> 00:12:12,062
How long you been up?
139
00:12:12,164 --> 00:12:12,826
Not long.
140
00:12:12,928 --> 00:12:13,825
Figured one of these had to have
141
00:12:13,927 --> 00:12:15,360
the coffee machine inside.
142
00:12:16,633 --> 00:12:18,033
Do you think I resent you?
143
00:12:18,798 --> 00:12:20,267
Well, now.
144
00:12:20,770 --> 00:12:23,141
Sorry. Still half asleep.
145
00:12:23,743 --> 00:12:25,383
Because you're looking
at your dream girl.
146
00:12:25,475 --> 00:12:26,745
That must be it.
147
00:12:28,381 --> 00:12:28,974
Since you're out here,
148
00:12:29,076 --> 00:12:30,477
can you bring something inside?
149
00:12:30,579 --> 00:12:31,579
Sure, yeah.
150
00:12:31,710 --> 00:12:32,775
Oh.
151
00:12:32,878 --> 00:12:34,313
Oh my god.
152
00:12:35,585 --> 00:12:36,855
Careful.
153
00:12:56,573 --> 00:12:58,041
This is worrying.
154
00:12:58,343 --> 00:12:59,643
Your dad's?
155
00:12:59,845 --> 00:13:01,773
Maybe I could use it
to fix the back porch.
156
00:13:04,483 --> 00:13:05,883
Never let me use that.
157
00:13:16,090 --> 00:13:17,521
Hey, babe, do you smell that?
158
00:13:18,530 --> 00:13:19,831
I'm peeing.
159
00:13:22,800 --> 00:13:24,628
You really don't smell anything?
160
00:13:25,097 --> 00:13:26,464
What's going on?
161
00:13:51,892 --> 00:13:53,194
Babe?
162
00:14:06,444 --> 00:14:08,077
Oh, Jesus.
163
00:14:24,262 --> 00:14:25,358
Ugh!
164
00:14:28,668 --> 00:14:30,794
Babe, what are you doing?
165
00:14:30,930 --> 00:14:31,764
I found it.
166
00:14:31,866 --> 00:14:33,104
What?
167
00:14:33,206 --> 00:14:34,206
Oh, sh...
168
00:14:47,816 --> 00:14:49,078
Oh god.
169
00:14:49,414 --> 00:14:51,186
How'd you know to look for that?
170
00:15:06,999 --> 00:15:08,203
Excuse me.
171
00:15:08,405 --> 00:15:09,405
Hi.
172
00:15:09,504 --> 00:15:12,075
Did you bring that from
home or take it from my tin?
173
00:15:13,907 --> 00:15:15,043
Oh, sorry.
174
00:15:15,145 --> 00:15:17,480
I thought that they
were just for the staff,
175
00:15:17,616 --> 00:15:19,445
but I don't have a...
176
00:15:21,617 --> 00:15:22,782
Sugar?
177
00:15:22,884 --> 00:15:24,054
No. Thank you.
178
00:15:26,086 --> 00:15:27,521
How much trouble am I in?
179
00:15:27,623 --> 00:15:28,524
Oh, God.
180
00:15:28,626 --> 00:15:29,856
Don't mind Carol.
181
00:15:30,125 --> 00:15:32,057
She's possessive of dry old bags
182
00:15:32,159 --> 00:15:33,657
on account of her being one.
183
00:15:34,798 --> 00:15:36,695
It's Ms. Wilson, right?
184
00:15:36,797 --> 00:15:37,797
Millie.
185
00:15:37,899 --> 00:15:39,632
I'm Jamie, welcome.
186
00:15:39,735 --> 00:15:40,667
Thank you.
187
00:15:40,769 --> 00:15:41,772
I gotta say,
188
00:15:41,874 --> 00:15:45,203
I was so happy you
took this placement.
189
00:15:45,305 --> 00:15:46,970
Your resume really
caught my eye.
190
00:15:47,072 --> 00:15:48,208
You saw that?
191
00:15:48,311 --> 00:15:50,608
Yeah, well, I was part
of the hiring committee.
192
00:15:51,010 --> 00:15:51,743
Wanna sit?
193
00:15:51,845 --> 00:15:52,983
Mhmm.
194
00:15:53,252 --> 00:15:55,532
Uh, yeah, I was just thrilled
that someone of your caliber
195
00:15:55,615 --> 00:15:58,422
was interested in our
tiny neck of the woods.
196
00:15:58,524 --> 00:15:59,686
Oh, are you kidding?
197
00:15:59,788 --> 00:16:00,887
I'm excited.
198
00:16:00,989 --> 00:16:02,758
My old school was huge.
199
00:16:03,094 --> 00:16:04,991
Students and staff all
lost in the shuffle.
200
00:16:05,093 --> 00:16:07,763
Here, I'm hoping to actually
201
00:16:07,899 --> 00:16:09,531
help these kids as individuals.
202
00:16:09,633 --> 00:16:11,163
Oh, passion.
203
00:16:11,265 --> 00:16:13,632
Almost forgot what
that was like.
204
00:16:14,101 --> 00:16:15,965
And you settling in okay?
205
00:16:16,435 --> 00:16:17,968
You and your husband or sorry,
206
00:16:18,070 --> 00:16:19,476
your wife, or...
207
00:16:19,578 --> 00:16:21,171
Me and my, God...
208
00:16:21,406 --> 00:16:23,379
boyfriend sounds so immature.
209
00:16:23,681 --> 00:16:25,210
Partner? My Tim?
210
00:16:25,312 --> 00:16:27,451
My... me and my
boy partner, Tim.
211
00:16:28,547 --> 00:16:31,286
Have you, uh, have
you explored much?
212
00:16:32,853 --> 00:16:34,091
Partners?
213
00:16:34,691 --> 00:16:35,821
Oh, God, no, no.
214
00:16:35,923 --> 00:16:36,923
No, the area.
215
00:16:37,025 --> 00:16:37,891
Have you... have you like,
216
00:16:37,993 --> 00:16:39,996
where did you move to?
217
00:16:40,098 --> 00:16:42,598
We, uh, we're down at
the end of Pitt Road.
218
00:16:43,033 --> 00:16:45,133
This is so
predictably small town
219
00:16:45,235 --> 00:16:47,231
to say this, but I
think we're neighbors.
220
00:16:47,634 --> 00:16:49,638
Yeah, I'm in the yellow
house on the corner.
221
00:16:49,740 --> 00:16:50,673
Oh, you're kidding.
222
00:16:50,775 --> 00:16:52,073
Yeah, it's a great spot.
223
00:16:52,175 --> 00:16:53,457
I mean, it's a little
ways from town,
224
00:16:53,540 --> 00:16:56,380
but the woods and the
trails are amazing.
225
00:16:58,011 --> 00:16:59,746
Well, uh...
226
00:16:59,981 --> 00:17:01,985
let me know if, uh,
227
00:17:02,087 --> 00:17:04,319
you ever need someone
to show you around,
228
00:17:05,219 --> 00:17:06,688
you and your boy partner.
229
00:17:07,826 --> 00:17:08,885
-Sure.
-Have a good day.
230
00:17:08,987 --> 00:17:10,259
Bye.
231
00:17:23,973 --> 00:17:25,707
-How's it going?
-Hey.
232
00:17:25,909 --> 00:17:27,303
Oh, do we have Internet?
233
00:17:27,438 --> 00:17:28,772
Uh, guys coming next week.
234
00:17:30,345 --> 00:17:31,361
Hey, you obviously
can't drive me back
235
00:17:31,444 --> 00:17:33,212
for this gig on Thursday, right?
236
00:17:33,381 --> 00:17:35,119
I could take you to
the train station.
237
00:17:36,050 --> 00:17:37,517
Okay, yeah, thanks.
238
00:17:40,890 --> 00:17:42,291
Come to bed with me.
239
00:17:43,962 --> 00:17:45,624
I have to learn these parts.
240
00:17:46,696 --> 00:17:47,826
Okay.
241
00:17:48,161 --> 00:17:49,562
What about tomorrow?
242
00:17:50,595 --> 00:17:51,899
Do you maybe wanna do that hike
243
00:17:52,001 --> 00:17:53,302
you were telling me about?
244
00:17:54,201 --> 00:17:55,602
Yeah. That'd be great.
245
00:17:55,804 --> 00:17:57,108
Great.
246
00:18:00,107 --> 00:18:01,939
Okay. Love you.
247
00:18:02,041 --> 00:18:03,345
Love you.
248
00:18:54,600 --> 00:18:55,860
Is this it?
249
00:18:56,129 --> 00:18:57,095
I don't know.
250
00:18:57,197 --> 00:18:59,170
This feels short.
251
00:18:59,838 --> 00:19:00,966
Did we miss something?
252
00:19:01,235 --> 00:19:02,536
Hey, what about that?
253
00:19:08,044 --> 00:19:10,278
Seems pretty overgrown.
254
00:19:10,380 --> 00:19:12,211
Hon, I don't wanna
be the dumb city folk
255
00:19:12,314 --> 00:19:14,383
who went against
nature and lost.
256
00:19:19,726 --> 00:19:20,884
It's marked, we're good.
257
00:19:29,535 --> 00:19:30,535
Babe.
258
00:19:31,298 --> 00:19:32,396
We can always turn back.
259
00:19:32,498 --> 00:19:34,601
It's just, it's so nice out.
260
00:19:39,276 --> 00:19:40,458
Okay, wait. I think
it's this way.
261
00:19:40,541 --> 00:19:42,576
No, honey, I think
it was back there.
262
00:19:43,176 --> 00:19:44,613
Are you sure?
263
00:19:44,782 --> 00:19:46,217
No. Are you?
264
00:19:56,093 --> 00:19:57,492
Okay. That way is North.
265
00:19:57,827 --> 00:19:58,889
Okay.
266
00:20:01,460 --> 00:20:02,159
What do we do with that?
267
00:20:02,261 --> 00:20:03,427
I don't know.
268
00:20:03,529 --> 00:20:04,862
I thought it would be helpful.
269
00:20:05,538 --> 00:20:06,500
Okay.
270
00:20:06,602 --> 00:20:09,105
What if we just keep going
sort of, South East-ish?
271
00:20:09,207 --> 00:20:10,735
Can't we just
think for a second.
272
00:20:10,837 --> 00:20:12,870
Wait, no, no, babe, this
looks right, come on.
273
00:20:13,845 --> 00:20:14,643
Babe!
274
00:20:14,746 --> 00:20:15,746
Oh my God!
275
00:20:16,011 --> 00:20:17,011
Oh my God!
276
00:20:17,112 --> 00:20:18,177
-Babe!
-Honey!
277
00:20:18,312 --> 00:20:20,317
-Babe!
-Oh my God!
278
00:20:21,084 --> 00:20:23,815
Oh my God, here!
279
00:20:41,938 --> 00:20:42,967
Are you okay?
280
00:20:43,203 --> 00:20:44,235
I think so.
281
00:20:44,337 --> 00:20:45,606
Oh my God.
282
00:20:52,915 --> 00:20:53,978
My phone.
283
00:20:54,180 --> 00:20:55,245
Shit.
284
00:20:55,380 --> 00:20:56,650
Can you call it?
285
00:20:59,155 --> 00:21:00,357
I don't have a signal.
286
00:21:00,857 --> 00:21:01,451
Fuck.
287
00:21:01,553 --> 00:21:03,426
My demos were on there.
288
00:21:04,897 --> 00:21:06,323
I'm fine, by the way.
289
00:21:07,059 --> 00:21:09,194
-Hey, sorry, you okay?
-Yeah, it's okay.
290
00:21:09,296 --> 00:21:09,931
You sure?
291
00:21:10,033 --> 00:21:11,033
I'm okay.
292
00:21:19,671 --> 00:21:21,279
What is this place?
293
00:21:30,119 --> 00:21:31,487
Do you feel that?
294
00:21:32,021 --> 00:21:33,183
It feels...
295
00:21:33,285 --> 00:21:34,523
Crowded.
296
00:21:37,930 --> 00:21:39,255
We gotta get out of here.
297
00:21:39,524 --> 00:21:40,859
Back into the storm?
298
00:21:53,539 --> 00:21:55,313
What is all this?
299
00:22:07,288 --> 00:22:08,351
We can build a fire.
300
00:22:08,453 --> 00:22:09,585
Wait it out.
301
00:22:09,687 --> 00:22:10,955
Why do you have a lighter?
302
00:22:12,791 --> 00:22:14,629
Does that really
matter right now?
303
00:22:16,463 --> 00:22:17,797
How big is this place?
304
00:22:18,430 --> 00:22:19,733
Let me check.
305
00:22:20,266 --> 00:22:21,672
Hello?
306
00:22:24,710 --> 00:22:25,739
Well?
307
00:22:26,471 --> 00:22:27,840
Pretty big.
308
00:22:37,822 --> 00:22:38,722
Honey.
309
00:22:38,824 --> 00:22:39,824
Hmm?
310
00:22:39,958 --> 00:22:40,958
What are you doing?
311
00:22:42,494 --> 00:22:44,861
Remember when we used to
watch Man versus Wild?
312
00:22:45,097 --> 00:22:46,661
Yeah. You fucking don't.
313
00:22:47,361 --> 00:22:48,390
Okay.
314
00:22:48,493 --> 00:22:49,796
Thank you.
315
00:22:55,973 --> 00:22:57,606
I am so thirsty.
316
00:22:58,074 --> 00:22:59,074
Yeah, me too.
317
00:23:04,345 --> 00:23:05,649
Is that all we have?
318
00:23:05,751 --> 00:23:06,751
Yeah.
319
00:23:09,849 --> 00:23:11,488
You think that's drinkable?
320
00:23:12,652 --> 00:23:14,018
I'm not drinking it.
321
00:23:15,390 --> 00:23:16,592
Alright, finish this.
322
00:23:17,292 --> 00:23:18,462
What about you?
323
00:23:21,264 --> 00:23:22,631
I found another bottle.
324
00:23:23,802 --> 00:23:24,802
Okay.
325
00:23:30,469 --> 00:23:31,706
What's that?
326
00:23:32,241 --> 00:23:33,642
The other bottle.
327
00:23:34,846 --> 00:23:35,846
Babe.
328
00:23:36,948 --> 00:23:37,948
I wouldn't.
329
00:23:38,545 --> 00:23:40,143
Man versus wild, babe.
330
00:23:47,718 --> 00:23:49,790
No, it's fine, here.
331
00:24:11,443 --> 00:24:12,881
So...
332
00:24:13,183 --> 00:24:14,617
about that lighter.
333
00:24:21,255 --> 00:24:22,322
When?
334
00:24:22,424 --> 00:24:23,660
Just before the move.
335
00:24:23,762 --> 00:24:24,794
You?
336
00:24:24,896 --> 00:24:25,925
Same.
337
00:24:33,935 --> 00:24:36,037
When we're out of here,
we'll both stop again.
338
00:24:36,139 --> 00:24:37,334
Definitely.
339
00:24:37,936 --> 00:24:39,739
For now, it's a nice distraction
340
00:24:39,841 --> 00:24:42,444
from all the rats that
must be down here.
341
00:24:42,847 --> 00:24:45,912
I keep thinking about that
thing you found the other day.
342
00:24:46,885 --> 00:24:48,013
Me too.
343
00:24:50,585 --> 00:24:53,084
Hey. What happened there?
344
00:24:59,064 --> 00:25:00,124
When I was a kid,
345
00:25:01,598 --> 00:25:04,535
my dad comes home
one day and tells me
346
00:25:04,637 --> 00:25:07,197
to clean my room because
he says there's a smell,
347
00:25:07,973 --> 00:25:09,199
so I clean it.
348
00:25:10,543 --> 00:25:12,974
Next day, he comes home,
says it's still there,
349
00:25:13,243 --> 00:25:14,605
so I clean it again.
350
00:25:14,841 --> 00:25:17,146
Day after that, he comes in, but
351
00:25:17,615 --> 00:25:19,135
this time he's freaking
out, he's like...
352
00:25:19,218 --> 00:25:21,352
what is that goddamn smell?
353
00:25:21,454 --> 00:25:23,653
And he just starts
tearing my room apart,
354
00:25:24,355 --> 00:25:25,956
but he can't find anything.
355
00:25:26,492 --> 00:25:28,323
And at this point,
I'm scared because...
356
00:25:28,458 --> 00:25:29,954
there is no smell. You know?
357
00:25:30,057 --> 00:25:32,090
I don't know why he's
getting so worked up.
358
00:25:33,230 --> 00:25:35,227
Anyway, I um...
359
00:25:35,830 --> 00:25:37,898
come home from
school the next day,
360
00:25:38,531 --> 00:25:40,070
I go in my room,
361
00:25:40,373 --> 00:25:42,038
and he's standing
there with this,
362
00:25:42,441 --> 00:25:45,906
this wicked grin
because he found it.
363
00:25:47,112 --> 00:25:48,205
It was a dead rat.
364
00:25:50,175 --> 00:25:52,678
It had been nesting
above the warm light.
365
00:25:53,080 --> 00:25:55,784
And every time I used that
light, I was cooking it.
366
00:25:56,849 --> 00:25:58,919
But it was so gradual that,
367
00:26:00,219 --> 00:26:02,654
I couldn't even tell that
I was breathing in this
368
00:26:02,823 --> 00:26:05,057
this rotting
carcass every night.
369
00:26:07,061 --> 00:26:09,567
Can't believe I haven't
heard that story before.
370
00:26:14,636 --> 00:26:16,503
I had forgotten all about it
371
00:26:16,639 --> 00:26:19,269
until the night I found them.
372
00:26:22,307 --> 00:26:25,341
And there's this detail
that I never told you,
373
00:26:26,649 --> 00:26:29,851
never told anyone
about the smell.
374
00:26:31,884 --> 00:26:32,816
But it was worse than that.
375
00:26:32,918 --> 00:26:35,024
It was like a... like a taste.
376
00:26:35,326 --> 00:26:37,023
Like the air was thick,
377
00:26:38,461 --> 00:26:39,462
and it just got worse
378
00:26:39,564 --> 00:26:41,731
the closer I got
to their bedroom.
379
00:26:45,501 --> 00:26:46,967
Then I opened the door.
380
00:26:50,704 --> 00:26:52,236
She was smiling at me.
381
00:26:54,778 --> 00:26:56,609
She had woke to find
her other half was gone
382
00:26:56,711 --> 00:26:58,775
and her brain just snapped.
383
00:26:58,877 --> 00:27:00,783
She couldn't process it.
384
00:27:01,884 --> 00:27:03,987
Still going to bed
each night next to that
385
00:27:04,389 --> 00:27:07,352
face and that horrible smell.
386
00:27:07,621 --> 00:27:08,891
I was standing there
387
00:27:08,993 --> 00:27:12,025
choking on the taste of him
and she didn't even notice.
388
00:27:15,333 --> 00:27:16,964
It's like me with the rat,
389
00:27:17,932 --> 00:27:20,264
just breathing him
in like fresh air.
390
00:27:27,441 --> 00:27:28,646
Sorry.
391
00:27:30,546 --> 00:27:32,448
It's like a window opened
392
00:27:32,550 --> 00:27:34,784
between our house
and that night.
393
00:29:28,331 --> 00:29:29,331
What?
394
00:29:32,231 --> 00:29:35,003
Only you could
sleep-in in a wet cave.
395
00:29:37,770 --> 00:29:39,073
What time is it?
396
00:29:41,476 --> 00:29:42,780
Oh, shit.
397
00:29:44,744 --> 00:29:46,014
That sucks.
398
00:29:46,681 --> 00:29:48,280
Let's just get home.
399
00:29:49,719 --> 00:29:51,715
But my demos were on there.
400
00:29:51,951 --> 00:29:53,488
I hate you.
401
00:29:53,657 --> 00:29:55,122
No you don't.
402
00:30:00,629 --> 00:30:01,463
What are you doing?
403
00:30:01,565 --> 00:30:03,133
I'm not doing anything.
404
00:30:03,268 --> 00:30:04,334
What is that?
405
00:30:04,436 --> 00:30:06,133
Wait, stop, stop, stop.
406
00:30:09,505 --> 00:30:10,907
What the fuck?
407
00:30:11,408 --> 00:30:12,535
What is it?
408
00:30:14,038 --> 00:30:15,407
Mildew or something.
409
00:30:15,842 --> 00:30:17,712
Ow, ow, that hurts.
410
00:30:17,814 --> 00:30:18,896
I know, what do you want to do
411
00:30:18,979 --> 00:30:20,477
a fucking three legged race?
412
00:30:21,846 --> 00:30:23,183
Sorry.
413
00:30:24,784 --> 00:30:26,120
Slow, slow.
414
00:30:33,395 --> 00:30:34,395
Ew.
415
00:30:52,681 --> 00:30:53,950
Oh my god.
416
00:30:56,585 --> 00:30:57,815
Fuck, fuck.
417
00:31:04,356 --> 00:31:06,559
You were pretty
impressive in there.
418
00:31:08,534 --> 00:31:09,825
Remember when I found North?
419
00:31:31,853 --> 00:31:32,918
We should head into town.
420
00:31:33,020 --> 00:31:34,452
There's no food in the house.
421
00:31:35,120 --> 00:31:36,623
There used to be rice.
422
00:31:36,926 --> 00:31:38,361
Well, we haven't
exactly budgeted
423
00:31:38,463 --> 00:31:39,996
for two new phones.
424
00:31:41,696 --> 00:31:43,364
But first...
425
00:31:43,567 --> 00:31:44,730
What?
426
00:31:44,832 --> 00:31:45,832
Just two minutes.
427
00:31:45,933 --> 00:31:47,230
-Babe.
-Come on.
428
00:31:47,332 --> 00:31:49,005
I just spent the
night in a cave.
429
00:31:50,268 --> 00:31:51,936
-Please, please.
-Fine.
430
00:31:52,072 --> 00:31:53,473
Alright, but you do me next.
431
00:31:53,575 --> 00:31:54,604
Mhmm.
432
00:31:57,349 --> 00:31:58,349
Babe, come on.
433
00:32:05,754 --> 00:32:07,089
Babe?
434
00:32:09,494 --> 00:32:11,093
Mmmm.
435
00:32:47,332 --> 00:32:49,527
Ow, Tim?
436
00:32:53,404 --> 00:32:54,764
Tim, Tim!
437
00:32:55,266 --> 00:32:57,139
-What?
-What the fuck?
438
00:32:57,706 --> 00:32:58,806
I... I'm sorry.
439
00:32:58,908 --> 00:33:00,971
Ugh, you trying to be funny?
440
00:33:01,073 --> 00:33:02,375
That really hurt.
441
00:33:04,716 --> 00:33:06,181
Honey, you don't look so good.
442
00:33:07,147 --> 00:33:09,085
I'm... I'm just really tired.
443
00:33:12,151 --> 00:33:13,685
I'm gonna head into town.
444
00:33:13,821 --> 00:33:14,754
I can come.
445
00:33:14,856 --> 00:33:16,258
No, you just relax.
446
00:33:16,727 --> 00:33:18,259
Maybe take a shower, yeah?
447
00:35:25,554 --> 00:35:27,891
Says here you've dealt with
anxiety, panic attacks.
448
00:35:27,993 --> 00:35:29,754
Is it possible this
is one of those?
449
00:35:29,889 --> 00:35:30,857
No.
450
00:35:30,959 --> 00:35:32,088
I don't think so.
451
00:35:32,190 --> 00:35:33,394
How old are you?
452
00:35:34,833 --> 00:35:36,328
We're actually the same age.
453
00:35:36,764 --> 00:35:38,820
I see there's a history of
mental illness in the family.
454
00:35:38,903 --> 00:35:39,762
Your mother suffered from...
455
00:35:39,864 --> 00:35:42,302
No, it's nothing like
that. This is different.
456
00:35:42,571 --> 00:35:44,157
I think it's worth discussing
what happened to her.
457
00:35:44,240 --> 00:35:45,640
I've had this
conversation before.
458
00:35:45,742 --> 00:35:46,902
I'm not her.
459
00:35:49,111 --> 00:35:50,646
You have someone to talk to?
460
00:35:50,915 --> 00:35:52,608
Family, a therapist, friends?
461
00:35:52,743 --> 00:35:54,917
Yeah, I got friends
back in the city.
462
00:35:55,019 --> 00:35:56,685
So locally, it's just your wife?
463
00:35:57,021 --> 00:35:58,551
Partner, yeah, it's just her.
464
00:36:00,552 --> 00:36:02,517
You had this
dangerous experience
465
00:36:02,920 --> 00:36:04,674
when you're left alone
in an unfamiliar place,
466
00:36:04,757 --> 00:36:06,795
no one to help if
something were to go wrong,
467
00:36:07,231 --> 00:36:08,809
anxiety can fixate on
a thought like that,
468
00:36:08,892 --> 00:36:11,061
and spiral into a
physical panic response.
469
00:36:11,630 --> 00:36:14,363
This is technically
a muscle relaxant,
470
00:36:14,932 --> 00:36:17,607
meaning it slows the
central nervous system down.
471
00:36:18,109 --> 00:36:19,972
So even if your brain
starts panicking,
472
00:36:20,074 --> 00:36:21,306
your body relaxes,
473
00:36:21,441 --> 00:36:23,073
shutting down the feedback loop.
474
00:36:23,275 --> 00:36:24,610
-OK?
-Yeah.
475
00:36:26,215 --> 00:36:27,576
You know, you two were lucky.
476
00:36:27,979 --> 00:36:30,220
There was that couple that
went missing out there.
477
00:36:30,919 --> 00:36:32,082
What? When?
478
00:36:32,351 --> 00:36:33,990
There's still posters up.
479
00:36:34,125 --> 00:36:36,186
Biggest news this
town's seen for a while.
480
00:36:36,688 --> 00:36:38,922
Bigger than local
man waters garden?
481
00:36:39,191 --> 00:36:40,161
I'm serious.
482
00:36:40,263 --> 00:36:41,743
There was a big
search and everything.
483
00:36:42,930 --> 00:36:44,927
Valium?
484
00:36:45,936 --> 00:36:47,666
It's called Diazepam now.
485
00:37:22,203 --> 00:37:23,703
All ready for tomorrow?
486
00:37:23,805 --> 00:37:24,972
Huh?
487
00:37:25,341 --> 00:37:26,421
Honey, if you're
not feeling well,
488
00:37:26,504 --> 00:37:27,704
maybe you should cancel.
489
00:37:27,807 --> 00:37:30,412
Babe, if I cancel, I can
forget about the tour.
490
00:37:32,380 --> 00:37:34,282
Hey, we didn't get
much data, yeah,
491
00:37:34,384 --> 00:37:36,319
Maybe we don't use it
all, what are you...
492
00:37:37,252 --> 00:37:39,520
Cruising for chicks online?
493
00:37:39,622 --> 00:37:41,753
You know people went missing
around here recently?
494
00:37:42,220 --> 00:37:42,921
Really?
495
00:37:43,023 --> 00:37:44,023
Yeah.
496
00:37:44,125 --> 00:37:44,995
Hey, do me a favor,
497
00:37:45,097 --> 00:37:47,492
when I die, please
just nuke any and
498
00:37:47,594 --> 00:37:49,999
all of my social
media from existence.
499
00:37:50,168 --> 00:37:51,614
I don't wanna be
remembered for posting
500
00:37:51,697 --> 00:37:53,736
nature is what
home feels like and
501
00:37:53,838 --> 00:37:55,296
getting 23 likes.
502
00:37:55,799 --> 00:37:58,035
They post this, and that's it.
503
00:37:58,371 --> 00:37:59,837
Cool. Great life.
504
00:38:01,178 --> 00:38:02,779
Okay. So if you die tonight,
505
00:38:02,881 --> 00:38:04,677
what's your final post?
506
00:38:06,050 --> 00:38:07,450
We took the plunge.
507
00:38:07,552 --> 00:38:08,312
Aw.
508
00:38:08,414 --> 00:38:10,447
That is so fucking basic.
509
00:38:10,549 --> 00:38:12,418
Why would you tag me in that?
510
00:38:12,520 --> 00:38:14,283
Because all this
shit is basic, Tim.
511
00:38:14,385 --> 00:38:15,289
Nobody cares.
512
00:38:15,391 --> 00:38:17,393
It's just so, like,
my mom can see.
513
00:38:18,027 --> 00:38:19,329
Plus, you love it.
514
00:38:20,258 --> 00:38:21,159
Whatever.
515
00:38:23,697 --> 00:38:25,798
That'd be a sad one
to end it on, though.
516
00:38:25,934 --> 00:38:26,934
Yeah.
517
00:38:27,872 --> 00:38:28,872
What wouldn't be?
518
00:38:30,742 --> 00:38:32,001
BRB dying.
519
00:38:38,743 --> 00:38:40,515
Literally, who could that be?
520
00:38:43,118 --> 00:38:44,821
-Hi.
-Hello.
521
00:38:44,923 --> 00:38:45,747
I hope you don't mind.
522
00:38:45,849 --> 00:38:48,122
I was in the
neighborhood and uh,
523
00:38:48,225 --> 00:38:50,192
because I am the neighborhood,
524
00:38:50,428 --> 00:38:52,389
and I thought I would
officially welcome you
525
00:38:52,491 --> 00:38:55,157
to said neighborhood.
526
00:38:55,259 --> 00:38:56,093
Hey.
527
00:38:56,195 --> 00:38:56,929
Hey, man.
528
00:38:57,031 --> 00:38:57,492
Oh, babe.
529
00:38:57,594 --> 00:38:59,167
This is Mr. McCabe.
530
00:38:59,369 --> 00:39:00,822
Jamie, who I... I've
told you about him.
531
00:39:00,905 --> 00:39:01,663
Right, oh yeah, hey.
532
00:39:01,766 --> 00:39:03,903
You must be Tim,
the boy partner.
533
00:39:04,172 --> 00:39:05,103
Nice to meet you.
534
00:39:06,175 --> 00:39:07,844
I'm hoping you drink red.
535
00:39:07,946 --> 00:39:09,272
Oh, Tim drinks anything.
536
00:39:09,408 --> 00:39:10,377
Please come in.
537
00:39:10,479 --> 00:39:11,945
Oh, no, no. I don't
wanna intrude.
538
00:39:12,047 --> 00:39:13,146
Mr. McCabe,
539
00:39:13,248 --> 00:39:14,681
I insist you intrude.
540
00:39:16,820 --> 00:39:17,752
Alright.
541
00:39:18,448 --> 00:39:19,416
Thanks.
542
00:39:19,518 --> 00:39:21,822
Here, just to the left.
543
00:39:22,024 --> 00:39:23,085
Mr. McCabe?
544
00:39:24,159 --> 00:39:25,259
That's terrifying.
545
00:39:25,361 --> 00:39:26,375
Well, it was more just the rain.
546
00:39:26,458 --> 00:39:27,724
It was pouring rain.
547
00:39:27,826 --> 00:39:29,694
I mean, we were
totally disoriented.
548
00:39:29,796 --> 00:39:31,731
Well, you know your
phone has a compass.
549
00:39:32,199 --> 00:39:33,168
Yeah.
550
00:39:33,270 --> 00:39:34,321
Alright, let's not get stuck on
551
00:39:34,404 --> 00:39:36,604
who had which
cardinal directions.
552
00:39:38,802 --> 00:39:39,769
Seriously, though, have you
553
00:39:39,871 --> 00:39:41,572
ever seen anything
like that out there?
554
00:39:41,674 --> 00:39:43,677
I was getting, like, cult vibes.
555
00:39:44,178 --> 00:39:45,213
Cult vibes?
556
00:39:45,315 --> 00:39:46,531
Honey, I don't know about that.
557
00:39:46,614 --> 00:39:48,446
What, were we not
in the same place?
558
00:39:48,715 --> 00:39:50,351
It was a cave, but
there was like a
559
00:39:50,487 --> 00:39:53,153
giant bell and church
pews in the walls.
560
00:39:53,255 --> 00:39:54,550
It was fucking weird.
561
00:39:54,952 --> 00:39:57,759
There was a... a
chapel out that way.
562
00:39:57,861 --> 00:39:58,489
Okay.
563
00:39:58,592 --> 00:40:00,259
But that collapsed years ago.
564
00:40:00,728 --> 00:40:02,348
It was just like in
the middle of nowhere?
565
00:40:02,431 --> 00:40:03,998
Yeah, it was like this new age-y
566
00:40:04,100 --> 00:40:05,666
hippie dippy group.
567
00:40:06,838 --> 00:40:07,869
Cult vibes.
568
00:40:08,138 --> 00:40:09,539
What happened to them?
569
00:40:09,874 --> 00:40:10,935
Mass suicide.
570
00:40:12,508 --> 00:40:14,172
-No.
-Oh, God.
571
00:40:14,441 --> 00:40:16,038
No. I don't know.
572
00:40:16,140 --> 00:40:18,244
They just kinda, I donno,
thinned out over time.
573
00:40:18,346 --> 00:40:19,386
I think they moved on when
574
00:40:19,481 --> 00:40:20,876
the weather took the building.
575
00:40:20,978 --> 00:40:22,615
Hard to recruit new
members when your
576
00:40:22,717 --> 00:40:25,147
house of worship becomes
a subterranean lair.
577
00:40:27,418 --> 00:40:28,821
I got it.
578
00:40:30,290 --> 00:40:31,320
Thanks, honey.
579
00:40:31,422 --> 00:40:32,429
Yeah.
580
00:40:34,361 --> 00:40:35,525
Man, this food...
581
00:40:35,861 --> 00:40:38,031
I might make a habit
of dropping by.
582
00:40:38,166 --> 00:40:39,094
It's all Tim.
583
00:40:39,196 --> 00:40:42,168
I can't cook to save my
life, and it's his fault.
584
00:40:42,270 --> 00:40:43,765
Oh, it's my fault?
585
00:40:43,867 --> 00:40:45,106
You're so good at this stuff.
586
00:40:45,208 --> 00:40:46,475
I've never had to learn.
587
00:40:46,577 --> 00:40:48,392
So if it weren't for me,
you'd know how to cook?
588
00:40:48,475 --> 00:40:49,576
And if it weren't for me,
589
00:40:49,679 --> 00:40:51,064
you wouldn't be the only
thirty something without
590
00:40:51,147 --> 00:40:52,112
a driver's license.
591
00:40:52,214 --> 00:40:53,245
I have a license.
592
00:40:53,347 --> 00:40:54,280
He doesn't have
593
00:40:54,382 --> 00:40:55,645
he has a learner's permit.
594
00:40:55,747 --> 00:40:57,779
He can't actually drive a car.
595
00:40:57,881 --> 00:40:58,982
It's a good deal, you know?
596
00:40:59,084 --> 00:41:01,216
She gets a personal cook,
and I'm trapped here.
597
00:41:01,859 --> 00:41:02,721
Trapped?
598
00:41:02,823 --> 00:41:04,409
I can't even make it
to the train station
599
00:41:04,492 --> 00:41:05,643
unless it fits your schedule.
600
00:41:05,726 --> 00:41:07,496
Nobody's holding
you hostage, Tim.
601
00:41:07,598 --> 00:41:09,961
No, hostages don't have
to cook their own food.
602
00:41:14,000 --> 00:41:17,199
Well, it sounds to me like
you complete each other.
603
00:41:21,841 --> 00:41:23,128
You think? I mean,
that's what I...
604
00:41:23,211 --> 00:41:24,373
It's so weird.
605
00:41:24,475 --> 00:41:25,244
Yeah.
606
00:41:26,549 --> 00:41:28,170
Hey it was... it was
nice to meet you, man.
607
00:41:28,253 --> 00:41:29,481
Hey, you too. Thanks again.
608
00:41:29,583 --> 00:41:30,597
And, I'll see you tomorrow.
609
00:41:30,680 --> 00:41:31,947
Yes, oh, yeah.
610
00:41:32,049 --> 00:41:33,787
-Aw.
-Okay. Bye.
611
00:41:34,792 --> 00:41:35,855
Bye.
612
00:41:39,425 --> 00:41:40,794
He's friendly.
613
00:41:42,262 --> 00:41:43,299
What?
614
00:41:43,401 --> 00:41:45,399
Nah, I just, I
think he likes you.
615
00:41:45,501 --> 00:41:47,330
No he doesn't. Don't be weird.
616
00:41:47,432 --> 00:41:48,666
Mhmm.
617
00:41:48,868 --> 00:41:50,837
You seem pretty
charmed by him too.
618
00:41:52,008 --> 00:41:53,008
Really?
619
00:41:55,872 --> 00:41:57,212
Yeah. You're right.
620
00:41:57,314 --> 00:41:58,365
I might just follow him home.
621
00:41:58,448 --> 00:41:59,648
-Yeah?
-And...
622
00:42:06,386 --> 00:42:07,557
Tim...
623
00:42:26,673 --> 00:42:28,875
Ow! Did you just bite me?
624
00:42:29,743 --> 00:42:31,174
-No.
-What...
625
00:42:31,410 --> 00:42:32,615
is this,
626
00:42:32,717 --> 00:42:34,167
you're all over me one
minute, and then the next...
627
00:42:34,250 --> 00:42:35,148
I, I didn't!
628
00:42:35,250 --> 00:42:36,412
I just I...
629
00:42:36,781 --> 00:42:39,080
Some... something's off.
630
00:42:39,182 --> 00:42:41,189
Ever since we've
been here, I just...
631
00:42:41,291 --> 00:42:42,490
Stop with the excuses.
632
00:42:42,592 --> 00:42:44,693
Excuses? I'm not
making this up, babe.
633
00:42:44,795 --> 00:42:47,960
Tim, God, if you don't wanna
fuck me, Tim, just say it.
634
00:43:48,255 --> 00:43:49,287
Mmm.
635
00:43:50,555 --> 00:43:51,258
Babe.
636
00:43:51,360 --> 00:43:52,992
You're on my hair.
637
00:43:55,759 --> 00:43:56,993
Ow, honey.
638
00:43:57,095 --> 00:43:59,295
Will you roll over,
you're on my hair.
639
00:44:06,075 --> 00:44:07,075
Tim?
640
00:44:14,919 --> 00:44:15,949
Ow!
641
00:45:04,599 --> 00:45:05,999
What the fuck?
642
00:45:24,716 --> 00:45:25,986
You ready?
643
00:45:26,886 --> 00:45:28,387
I don't think you should go.
644
00:45:28,589 --> 00:45:29,858
There's a surprise.
645
00:45:31,059 --> 00:45:32,859
Are we really not gonna
talk about last night?
646
00:45:32,956 --> 00:45:33,590
You're acting...
647
00:45:33,692 --> 00:45:34,462
What? Crazy?
648
00:45:34,564 --> 00:45:35,523
That's not what I was saying.
649
00:45:35,625 --> 00:45:37,112
I was unconscious, okay, I
didn't know what I was doing.
650
00:45:37,195 --> 00:45:38,586
If you're sick, you
should stay home.
651
00:45:38,669 --> 00:45:40,165
Babe, come on, I
can't miss the train.
652
00:45:42,172 --> 00:45:43,172
Please.
653
00:46:00,457 --> 00:46:01,818
You're gonna be great.
654
00:46:02,387 --> 00:46:05,025
You know, I'd drive you
the whole way if I could.
655
00:46:05,493 --> 00:46:06,521
It's fine.
656
00:46:09,559 --> 00:46:12,197
Listen, don't worry about
coming back here tonight.
657
00:46:13,831 --> 00:46:14,900
You mad at me?
658
00:46:15,002 --> 00:46:18,032
No, no, no. I just
mean stay out.
659
00:46:18,535 --> 00:46:20,741
Enjoy the after party,
you know, sleep at Luke's
660
00:46:20,843 --> 00:46:23,005
and actually catch
up with everyone.
661
00:46:23,408 --> 00:46:25,474
No use coming back here
and feeling trapped.
662
00:46:26,681 --> 00:46:28,117
Look, I didn't mean that.
663
00:46:28,219 --> 00:46:29,381
Sure, but...
664
00:46:29,917 --> 00:46:31,480
maybe some space would be good.
665
00:46:32,883 --> 00:46:34,219
Are you sure?
666
00:46:35,259 --> 00:46:36,925
Escape. Be free.
667
00:46:38,694 --> 00:46:40,324
Okay. Yeah. You're right.
668
00:46:40,890 --> 00:46:42,095
Thanks.
669
00:47:04,948 --> 00:47:06,119
Oh, come on.
670
00:47:10,228 --> 00:47:11,228
No, not now.
671
00:47:42,325 --> 00:47:43,325
Cmon.
672
00:47:47,396 --> 00:47:48,396
Alright.
673
00:47:49,092 --> 00:47:50,463
Great work, team.
674
00:47:50,732 --> 00:47:52,132
I'll see you after PE.
675
00:47:58,372 --> 00:48:01,671
Anna, Mr. Richardson won't
like it if you're late.
676
00:48:01,873 --> 00:48:03,308
Sorry, miss.
677
00:48:15,855 --> 00:48:17,058
Are these your dogs?
678
00:48:18,725 --> 00:48:20,061
Not anymore.
679
00:48:42,215 --> 00:48:44,217
It sounds like he's
fucking lost it.
680
00:48:45,490 --> 00:48:46,382
No. I don't know.
681
00:48:46,484 --> 00:48:49,651
I... you know, honestly,
it's been hard.
682
00:48:50,889 --> 00:48:52,261
Are you okay?
683
00:48:52,830 --> 00:48:54,659
Like, do you need
me to come up there?
684
00:48:54,761 --> 00:48:55,925
I... fuck it.
685
00:48:56,027 --> 00:48:56,925
I'm coming up there.
686
00:48:57,027 --> 00:48:58,131
No, no, no.
687
00:48:58,233 --> 00:48:59,787
I'm probably making it
sound worse than it is.
688
00:48:59,870 --> 00:49:01,115
And anyway, my
folks are coming up
689
00:49:01,198 --> 00:49:03,038
for lunch on Sunday, so,
690
00:49:03,173 --> 00:49:05,440
yeah, he probably just needs
to see a familiar face.
691
00:49:05,976 --> 00:49:07,836
Yeah, I just wanna
make sure you're okay.
692
00:49:07,938 --> 00:49:08,841
I'm fine.
693
00:49:08,943 --> 00:49:10,445
I like the quiet country life.
694
00:49:10,547 --> 00:49:11,574
I'm the boring one.
695
00:49:13,014 --> 00:49:14,442
You think you're boring because,
696
00:49:14,544 --> 00:49:16,678
what, you have an
actual proper job?
697
00:49:17,553 --> 00:49:18,784
I love Tim,
698
00:49:19,086 --> 00:49:21,120
but he is a 35
year old white guy
699
00:49:21,223 --> 00:49:22,840
who still thinks he's
gonna be a rock star.
700
00:49:22,923 --> 00:49:24,326
That is fucking boring.
701
00:49:24,428 --> 00:49:25,489
He's a good guy.
702
00:49:26,462 --> 00:49:27,525
Is he?
703
00:49:27,627 --> 00:49:28,891
Yes.
704
00:49:29,561 --> 00:49:31,966
You know, I always think
about our first date.
705
00:49:32,069 --> 00:49:34,102
I said my favorite band
was the Spice Girls.
706
00:49:34,204 --> 00:49:36,838
I didn't realize he was,
like, this music snob guy.
707
00:49:36,940 --> 00:49:39,705
And then he shows up
on our second date
708
00:49:39,807 --> 00:49:41,409
with Spice on vinyl.
709
00:49:41,511 --> 00:49:42,675
That is sweet.
710
00:49:43,078 --> 00:49:45,709
But that was nearly
a decade ago.
711
00:49:46,078 --> 00:49:47,511
What has he done lately?
712
00:49:55,921 --> 00:49:56,818
I gotta go.
713
00:49:56,920 --> 00:49:57,822
Why?
714
00:50:04,568 --> 00:50:05,895
Millie, I need...
715
00:50:05,997 --> 00:50:07,234
No, no, no.
716
00:50:15,107 --> 00:50:16,777
What are you doing here?
717
00:50:16,913 --> 00:50:18,207
I just, I needed to see you.
718
00:50:18,309 --> 00:50:19,276
Why aren't you on the train?
719
00:50:19,378 --> 00:50:21,682
This is really
fucking weird, Tim.
720
00:50:22,218 --> 00:50:25,518
It's like I'm thirsty
all over, but not now.
721
00:50:25,720 --> 00:50:26,748
Not with you.
722
00:50:32,156 --> 00:50:33,021
Tell me you want me.
723
00:50:33,123 --> 00:50:34,294
I need you.
724
00:51:02,056 --> 00:51:03,422
Don't stop. Please don't stop.
725
00:51:37,122 --> 00:51:38,490
What are we doing?
726
00:51:39,530 --> 00:51:40,691
Sorry, I just...
727
00:51:41,026 --> 00:51:41,826
I had a feeling.
728
00:51:41,928 --> 00:51:42,928
Don't apologize.
729
00:51:43,594 --> 00:51:45,497
Let's just try it
at home next time.
730
00:51:46,265 --> 00:51:47,763
And maybe don't wait so long.
731
00:51:48,131 --> 00:51:49,171
Okay.
732
00:51:51,139 --> 00:51:52,603
Now you gotta get out of here.
733
00:51:57,374 --> 00:51:58,943
What... what are you doing?
734
00:51:59,045 --> 00:52:00,015
What do you mean?
735
00:52:00,117 --> 00:52:03,145
What, it's... why are
you, like, tensing?
736
00:52:03,247 --> 00:52:04,080
What?
737
00:52:04,182 --> 00:52:06,848
I... babe it's...
738
00:52:07,416 --> 00:52:08,687
Wait. I'm stuck.
739
00:52:10,188 --> 00:52:11,120
Ow. It hurts.
740
00:52:11,222 --> 00:52:12,425
I know, I know.
741
00:52:16,127 --> 00:52:17,628
What the fuck.
742
00:52:18,396 --> 00:52:19,828
Alright, just pull pull pull...
743
00:52:41,889 --> 00:52:43,086
Hurry, hurry.
744
00:52:43,422 --> 00:52:45,093
I can't, I can't
It's still stuck!
745
00:52:45,195 --> 00:52:47,529
Tim, you have got to
get out of here, now!
746
00:52:47,631 --> 00:52:48,356
I'm trying!
747
00:52:48,458 --> 00:52:50,331
It's not fucking moving!
748
00:52:51,866 --> 00:52:52,866
That hurts.
749
00:52:57,937 --> 00:52:58,937
Tim...
750
00:53:01,077 --> 00:53:02,277
Listen to me, listen to me!
751
00:53:02,877 --> 00:53:03,907
I'm sorry.
752
00:53:04,009 --> 00:53:05,009
No, no.
753
00:53:24,866 --> 00:53:25,866
Your feet.
754
00:53:36,814 --> 00:53:37,939
Everything okay in there?
755
00:53:41,916 --> 00:53:43,285
Just a sec.
756
00:54:04,700 --> 00:54:06,308
Everything okay, Miss Wilson?
757
00:54:09,847 --> 00:54:12,512
Sorry, I had to, uh...
758
00:54:14,211 --> 00:54:15,416
Um...
759
00:54:16,819 --> 00:54:18,281
Miss Wilson,
760
00:54:18,383 --> 00:54:20,114
you know this is a...
761
00:54:20,550 --> 00:54:22,456
bathroom for little boys.
762
00:54:26,257 --> 00:54:28,561
Sorry, I um...
763
00:54:29,765 --> 00:54:31,465
had to...
764
00:54:33,231 --> 00:54:33,999
Go to class.
765
00:54:34,101 --> 00:54:35,101
Everything's fine.
766
00:54:42,809 --> 00:54:46,513
Next time, try to get to
the staff bathroom, yeah.
767
00:54:51,549 --> 00:54:52,849
And you might want to, uh...
768
00:54:54,251 --> 00:54:55,555
clean up.
769
00:54:58,695 --> 00:54:59,724
Shit.
770
00:55:12,973 --> 00:55:14,174
Babe.
771
00:55:14,577 --> 00:55:16,262
Babe, come on, we're just
not gonna talk about this?
772
00:55:16,345 --> 00:55:19,078
Do you understand
what you did today?
773
00:55:19,180 --> 00:55:20,309
I could have been fired.
774
00:55:20,411 --> 00:55:22,311
Or worse, like, like
775
00:55:22,413 --> 00:55:23,514
arrested worse.
776
00:55:23,616 --> 00:55:25,481
Wait, I didn't make
you do anything.
777
00:55:25,750 --> 00:55:27,289
You don't fuck me
for months, then you
778
00:55:27,391 --> 00:55:29,073
barge into my work with
that 'I need you' shit?
779
00:55:29,156 --> 00:55:30,758
Yeah, you kinda did.
780
00:55:31,361 --> 00:55:33,556
God, are you trying
to ruin this for me?
781
00:55:33,758 --> 00:55:35,823
You know, I have sat
on the sidelines.
782
00:55:35,925 --> 00:55:38,729
I have sacrificed so
that you've had space
783
00:55:38,831 --> 00:55:41,233
to try to make your
impossible dreams come true.
784
00:55:41,335 --> 00:55:42,384
Woah, I'm not gonna apologize
785
00:55:42,467 --> 00:55:43,701
for taking some risks.
786
00:55:43,803 --> 00:55:46,434
And I never can because
you use all the risk up.
787
00:55:46,636 --> 00:55:48,141
I... I moved here for you.
788
00:55:48,243 --> 00:55:49,369
I left my whole life behind.
789
00:55:49,472 --> 00:55:50,778
What life?
790
00:55:50,913 --> 00:55:51,674
God, your music?
791
00:55:51,776 --> 00:55:53,279
Then why aren't
you at your show?
792
00:55:53,381 --> 00:55:55,247
Tim, if you think
I've trapped you,
793
00:55:55,349 --> 00:55:56,814
why don't you fucking leave?
794
00:56:01,890 --> 00:56:02,919
I can't.
795
00:56:03,994 --> 00:56:05,491
I don't think I'm okay.
796
00:56:05,627 --> 00:56:08,831
It's like my brain and
my body aren't talking.
797
00:56:08,933 --> 00:56:10,124
You don't understand.
798
00:56:10,900 --> 00:56:12,533
I guess I don't.
799
00:56:18,173 --> 00:56:19,441
Wait, where are you going?
800
00:56:20,142 --> 00:56:21,172
To clean up your mess.
801
00:56:21,274 --> 00:56:22,778
Sound familiar?
802
00:56:23,013 --> 00:56:24,205
Do you want me to come?
803
00:56:24,608 --> 00:56:26,046
What do you want, Tim?
804
00:56:26,382 --> 00:56:27,628
I can't make every
decision for you.
805
00:56:27,711 --> 00:56:28,796
I'm not your fucking mother,
806
00:56:28,879 --> 00:56:30,711
even if I'm starting
to feel like her.
807
00:56:30,846 --> 00:56:31,998
What's that supposed to mean?
808
00:56:32,081 --> 00:56:34,148
Like I'm living with
something that's dead.
809
00:57:05,088 --> 00:57:06,016
-Millie.
-Hi.
810
00:57:06,118 --> 00:57:07,118
Hey.
811
00:57:08,225 --> 00:57:09,402
The yellow house on the corner.
812
00:57:09,485 --> 00:57:10,624
Yeah.
813
00:57:13,962 --> 00:57:15,563
So today,
814
00:57:16,498 --> 00:57:19,996
I just wanted to
apologize again.
815
00:57:22,368 --> 00:57:23,868
I'm so embarrassed
816
00:57:24,467 --> 00:57:25,837
about um,
817
00:57:27,503 --> 00:57:28,336
Oh, that.
818
00:57:28,438 --> 00:57:29,208
Oh, no.
819
00:57:29,310 --> 00:57:31,174
Don't even mention it.
820
00:57:31,276 --> 00:57:32,276
That's...
821
00:57:33,410 --> 00:57:34,615
female
822
00:57:35,516 --> 00:57:38,183
issues. It's, please don't no.
823
00:57:38,285 --> 00:57:39,587
Say no more, please.
824
00:57:40,923 --> 00:57:42,086
Thanks.
825
00:57:42,322 --> 00:57:44,053
Hey, what's wrong?
826
00:57:46,160 --> 00:57:47,722
Sorry, um...
827
00:57:48,024 --> 00:57:50,026
It's just been a
really stressful day.
828
00:57:50,927 --> 00:57:52,934
Tim and I just had a big fight.
829
00:57:53,270 --> 00:57:55,130
Sorry. This is not your problem.
830
00:57:56,600 --> 00:57:58,102
Wanna come inside?
831
00:57:58,438 --> 00:57:59,741
I don't wanna intrude.
832
00:57:59,877 --> 00:58:00,938
Miss Wilson,
833
00:58:01,606 --> 00:58:03,105
I insist you intrude.
834
00:58:04,611 --> 00:58:06,108
I'll get you a glass of water.
835
00:58:15,856 --> 00:58:18,758
You sure I can't tempt
you with anything stiffer?
836
00:58:19,624 --> 00:58:21,059
No. Water's fine.
837
00:58:21,161 --> 00:58:22,161
Thanks.
838
00:58:24,627 --> 00:58:26,062
What's going on?
839
00:58:27,938 --> 00:58:29,264
I don't know.
840
00:58:29,967 --> 00:58:32,233
I keep thinking
this was a mistake.
841
00:58:33,008 --> 00:58:34,338
Like,
842
00:58:35,074 --> 00:58:38,877
since the move, Tim and I
haven't been on the same page.
843
00:58:40,277 --> 00:58:43,280
Then maybe we haven't been
on the same page for a while
844
00:58:43,382 --> 00:58:44,619
and we're just
845
00:58:46,123 --> 00:58:47,721
too scared to admit it.
846
00:58:49,322 --> 00:58:51,120
Do you, uh...
847
00:58:53,229 --> 00:58:54,563
do you love each other?
848
00:58:55,460 --> 00:58:56,664
I mean, yeah.
849
00:58:57,594 --> 00:58:58,765
Of course.
850
00:58:59,233 --> 00:59:00,261
Right? But,
851
00:59:01,671 --> 00:59:04,100
I mean, I don't remember
life before Tim, so...
852
00:59:05,671 --> 00:59:07,807
maybe we're just complacent.
853
00:59:09,544 --> 00:59:11,376
Well, you know, complacency can
854
00:59:11,545 --> 00:59:13,615
sometimes simply be harmony.
855
00:59:15,648 --> 00:59:17,352
Do you wanna hear something
856
00:59:17,454 --> 00:59:19,181
I teach my 9th
grade history class?
857
00:59:19,990 --> 00:59:21,018
Desperately.
858
00:59:22,920 --> 00:59:25,393
Plato wrote that
the ancient Greeks
859
00:59:25,495 --> 00:59:27,989
believed we were
created with four arms,
860
00:59:28,157 --> 00:59:31,028
four legs, and a
head with two faces.
861
00:59:31,730 --> 00:59:34,501
But, Zeus feared our power,
862
00:59:34,636 --> 00:59:38,101
so he split us into
two separate parts,
863
00:59:39,108 --> 00:59:40,068
dooming us to
864
00:59:40,170 --> 00:59:43,271
spend our lives in
search of the other half.
865
00:59:45,448 --> 00:59:47,012
If you think you've found that,
866
00:59:47,648 --> 00:59:49,310
don't be so quick to let it go.
867
00:59:50,946 --> 00:59:52,612
Well, if Plato says so.
868
00:59:56,819 --> 00:59:58,220
Is it just you here?
869
00:59:59,430 --> 01:00:01,458
Sorry. That's none
of my business.
870
01:00:01,560 --> 01:00:02,360
Oh, no. Please, God.
871
01:00:02,462 --> 01:00:03,724
I'm the one prying.
872
01:00:04,160 --> 01:00:07,234
Uh, yeah, there were
two of us when we
873
01:00:07,336 --> 01:00:08,769
first bought this place.
874
01:00:10,640 --> 01:00:13,001
And we were probably
around the same age
875
01:00:13,103 --> 01:00:15,237
as you guys,
probably had the same
876
01:00:15,871 --> 01:00:17,877
issues, same fights.
877
01:00:20,250 --> 01:00:21,777
And there was a brief time
878
01:00:21,880 --> 01:00:24,147
where I actually did walk away.
879
01:00:25,750 --> 01:00:28,156
And it was liberating.
880
01:00:28,592 --> 01:00:31,825
I had the freedom to
do whatever I wanted.
881
01:00:32,756 --> 01:00:34,058
So what did you do?
882
01:00:35,032 --> 01:00:36,129
Oh, nothing.
883
01:00:37,232 --> 01:00:38,592
I was miserable.
884
01:00:38,995 --> 01:00:41,169
Yeah. I just didn't know
885
01:00:41,271 --> 01:00:43,201
how to exist on my own.
886
01:00:43,303 --> 01:00:44,534
I, I,
887
01:00:45,070 --> 01:00:47,236
I even started to miss
the fights we had.
888
01:00:47,971 --> 01:00:49,976
Yeah. For better or worse,
889
01:00:50,112 --> 01:00:52,978
I was me
890
01:00:54,217 --> 01:00:55,217
because of him.
891
01:00:59,684 --> 01:01:01,085
I bet you miss him.
892
01:01:08,196 --> 01:01:09,423
You know,
893
01:01:10,466 --> 01:01:12,864
I have a tape of my wedding
894
01:01:12,967 --> 01:01:16,037
that I have been looking
for an excuse to, uh...
895
01:01:16,139 --> 01:01:17,431
Uh, you know,
896
01:01:18,703 --> 01:01:20,571
that sounds great,
897
01:01:20,673 --> 01:01:22,009
but I should head back.
898
01:01:22,111 --> 01:01:23,111
Thanks.
899
01:01:23,740 --> 01:01:24,944
Next time.
900
01:01:29,745 --> 01:01:31,115
Sorry.
901
01:01:32,656 --> 01:01:34,756
Sorry, okay, I didn't
know where else to go.
902
01:02:14,859 --> 01:02:16,457
Babe, you ready for bed?
903
01:02:23,700 --> 01:02:25,070
Babe?
904
01:02:45,559 --> 01:02:47,059
Are you asleep?
905
01:02:52,301 --> 01:02:53,301
I'm sorry.
906
01:02:53,398 --> 01:02:56,068
I wish I could be what
either of us wants me to be.
907
01:04:02,205 --> 01:04:03,872
Oh, shit!
908
01:04:28,662 --> 01:04:30,998
What? No. Come on.
909
01:04:31,465 --> 01:04:32,465
What?
910
01:04:33,731 --> 01:04:34,969
Fuck.
911
01:04:50,815 --> 01:04:51,986
Mil?
912
01:05:44,837 --> 01:05:45,974
Alright, fuck this!
913
01:05:49,477 --> 01:05:50,507
Oh fuck!
914
01:05:50,643 --> 01:05:51,643
Oh shit!
915
01:05:53,210 --> 01:05:54,546
Baby, baby, wake up! Wake up!
916
01:05:54,648 --> 01:05:55,951
Millie, wake up!
917
01:05:58,354 --> 01:05:59,354
Baby!
918
01:06:08,058 --> 01:06:09,591
What are you doing?
919
01:06:10,092 --> 01:06:11,461
What am I doing?
920
01:06:14,803 --> 01:06:16,600
Maybe it was like a seizure.
921
01:06:16,703 --> 01:06:17,631
A seizure?
922
01:06:17,733 --> 01:06:20,136
Since when have you had
seizures or sleep walked?
923
01:06:20,472 --> 01:06:23,370
It's probably stress,
and you're not helping.
924
01:06:23,839 --> 01:06:26,176
Look, I think something
happened to me in the cave.
925
01:06:26,278 --> 01:06:28,344
Something that's
making me act insane.
926
01:06:28,447 --> 01:06:31,712
And now it's like, it's
like it's in you too.
927
01:06:34,090 --> 01:06:35,707
Alright, that missing
couple, those hikers,
928
01:06:35,790 --> 01:06:37,184
they were on the same path
929
01:06:37,286 --> 01:06:38,422
that took us to the cave.
930
01:06:38,524 --> 01:06:40,789
What if whatever happened
to them is happening to us?
931
01:06:40,991 --> 01:06:42,027
I feel fine.
932
01:06:42,129 --> 01:06:43,530
Well, that's because
you're awake.
933
01:06:43,632 --> 01:06:44,832
You're adrenalized.
934
01:06:44,934 --> 01:06:46,735
Okay? I think it
gets worse at night.
935
01:06:46,837 --> 01:06:48,016
It's like when the
mind gets tired,
936
01:06:48,099 --> 01:06:49,763
the body can take over.
937
01:06:51,004 --> 01:06:52,304
Listen to what you're saying.
938
01:06:53,941 --> 01:06:54,905
Alright, remember that morning
939
01:06:55,007 --> 01:06:56,342
our legs stuck together?
940
01:06:56,878 --> 01:06:58,341
You said that was just mildew.
941
01:06:58,443 --> 01:07:00,123
Since when do I know
anything about mildew?
942
01:07:00,213 --> 01:07:02,050
I don't even know
what it fucking is.
943
01:07:03,315 --> 01:07:05,353
After we had sex, we
couldn't separate.
944
01:07:05,455 --> 01:07:06,586
Explain that.
945
01:07:06,721 --> 01:07:07,481
It had been a while?
946
01:07:07,583 --> 01:07:09,455
That always makes
it a little painful.
947
01:07:09,557 --> 01:07:10,652
Babe.
948
01:07:13,260 --> 01:07:14,925
Okay. Alright. Put
your hand up like this.
949
01:07:15,027 --> 01:07:16,422
Try not to touch mine.
950
01:07:16,558 --> 01:07:18,264
You'll feel it. Babe, please.
951
01:07:19,936 --> 01:07:21,731
This is ridiculous.
I'm going to bed.
952
01:07:21,833 --> 01:07:22,870
Come on.
953
01:07:22,972 --> 01:07:25,006
It's like we're
magnetic, babe, please.
954
01:07:25,141 --> 01:07:27,237
I think you should sleep
in the spare room tonight.
955
01:07:27,339 --> 01:07:29,341
I agree, we need to
keep our distance.
956
01:07:32,482 --> 01:07:33,741
Babe, wait.
957
01:07:41,955 --> 01:07:43,251
I know why you stopped.
958
01:07:43,453 --> 01:07:44,710
Because the moment
you got there,
959
01:07:44,793 --> 01:07:45,755
I wanted you to stop.
960
01:07:45,858 --> 01:07:46,858
I felt it.
961
01:07:48,190 --> 01:07:49,328
That's not...
962
01:07:49,861 --> 01:07:50,830
it's...
963
01:07:50,932 --> 01:07:52,429
that doesn't make any sense.
964
01:07:52,564 --> 01:07:54,597
Then how come I know
exactly what you're feeling?
965
01:07:55,566 --> 01:07:59,436
The pull, the thirst
in your bones, babe,
966
01:07:59,538 --> 01:08:02,242
something inside us has
imprinted on each other.
967
01:08:02,876 --> 01:08:04,176
We're sick, okay?
968
01:08:04,278 --> 01:08:06,414
I can't explain it,
but it's that place.
969
01:08:06,516 --> 01:08:07,275
It has to be.
970
01:08:07,377 --> 01:08:08,846
-Tim.
-We need answers.
971
01:08:08,948 --> 01:08:09,880
I'm gonna go back.
972
01:08:09,982 --> 01:08:10,951
Go back?
973
01:08:11,053 --> 01:08:12,534
Yeah, as soon as
there's light, I'll go.
974
01:08:12,617 --> 01:08:15,156
You know my parents are
coming for lunch Sunday?
975
01:08:16,185 --> 01:08:17,622
Yeah, why?
976
01:08:18,224 --> 01:08:19,787
I don't think you
should be here.
977
01:08:21,059 --> 01:08:22,156
What does that mean?
978
01:08:22,492 --> 01:08:24,693
It means, I don't want you...
979
01:08:27,604 --> 01:08:28,829
I don't want you.
980
01:09:14,012 --> 01:09:15,381
I love you.
981
01:09:17,487 --> 01:09:18,487
Okay.
982
01:10:01,897 --> 01:10:02,937
What the fuck...
983
01:11:30,050 --> 01:11:31,050
Oh, God!
984
01:11:31,151 --> 01:11:33,114
Why is this happening?
985
01:11:40,158 --> 01:11:41,494
Ahh, Millie!
986
01:11:43,866 --> 01:11:44,931
Fight it!
987
01:11:45,066 --> 01:11:46,829
Baby, you gotta fight it!
988
01:11:57,010 --> 01:11:58,010
Ah!
989
01:12:08,957 --> 01:12:10,954
I just want to die!
990
01:12:11,223 --> 01:12:12,223
Baby, look at me.
991
01:12:12,322 --> 01:12:12,991
Stay with me.
992
01:12:13,093 --> 01:12:14,093
We can do this.
993
01:12:15,160 --> 01:12:17,090
Okay, do what?
994
01:12:18,629 --> 01:12:21,567
The drugs, the
pills... the drawer.
995
01:12:22,639 --> 01:12:23,604
What?
996
01:12:23,706 --> 01:12:24,902
Muscle-
997
01:12:25,004 --> 01:12:26,407
relaxant!
998
01:12:41,121 --> 01:12:42,516
Valium, Valium!
999
01:12:42,651 --> 01:12:44,623
It's called Diazepam now.
1000
01:12:48,458 --> 01:12:50,324
Fucking child-lock!
1001
01:12:50,426 --> 01:12:51,564
Hold it out!
1002
01:12:58,972 --> 01:13:00,101
How many?
1003
01:13:00,537 --> 01:13:01,904
Just take them, just...
1004
01:13:05,446 --> 01:13:07,074
It'll kick in quicker
if we snort them!
1005
01:13:25,829 --> 01:13:28,000
Just put your feet
against mine...
1006
01:13:28,102 --> 01:13:29,197
and then push away!
1007
01:13:29,399 --> 01:13:30,903
I can't do it.
1008
01:13:31,005 --> 01:13:32,038
Yes, you can.
1009
01:13:32,140 --> 01:13:33,741
You're so fucking strong.
1010
01:13:33,843 --> 01:13:34,938
You can do this.
1011
01:13:35,240 --> 01:13:36,305
Push, baby.
1012
01:13:38,314 --> 01:13:40,041
We only need to last
a couple minutes.
1013
01:13:40,948 --> 01:13:41,948
Push!
1014
01:13:43,786 --> 01:13:44,314
Push!
1015
01:13:44,416 --> 01:13:45,786
We got this!
1016
01:13:45,888 --> 01:13:46,721
I can do it.
1017
01:13:46,823 --> 01:13:47,283
We got this.
1018
01:13:47,385 --> 01:13:48,588
Just keep pushing.
1019
01:13:53,062 --> 01:13:54,062
Keep pushing!
1020
01:13:55,063 --> 01:13:56,123
Just keep pushing!
1021
01:13:58,967 --> 01:13:59,967
Just keep...
1022
01:14:04,072 --> 01:14:05,165
Just keep pushing...
1023
01:14:32,494 --> 01:14:33,666
Babe?
1024
01:14:35,736 --> 01:14:37,802
I was hoping I'd have more
time before you woke up.
1025
01:14:38,436 --> 01:14:39,738
It's gonna be okay.
1026
01:14:40,206 --> 01:14:41,234
What's going on?
1027
01:14:41,336 --> 01:14:42,928
Sorry, we don't have time
for you to "hem" and "haw"
1028
01:14:43,011 --> 01:14:43,910
about this.
1029
01:14:44,012 --> 01:14:45,012
About what?
1030
01:14:48,550 --> 01:14:50,985
Woah babe, this is a
weird time for a joke.
1031
01:14:51,087 --> 01:14:51,914
It's not getting worse,
1032
01:14:52,016 --> 01:14:53,983
so the drugs must still
be in our system, right?
1033
01:14:54,417 --> 01:14:55,419
Wait.
1034
01:14:55,521 --> 01:14:56,555
Wait, wait. Babe, babe,
1035
01:14:56,657 --> 01:14:57,618
I wasn't even sure
that was the right tool
1036
01:14:57,720 --> 01:14:58,720
to fix the fucking porch.
1037
01:14:58,822 --> 01:15:00,046
Listen, when the pills wear off,
1038
01:15:00,129 --> 01:15:01,226
it's gonna start again.
1039
01:15:01,328 --> 01:15:02,656
No, babe, babe, babe.
1040
01:15:03,258 --> 01:15:05,896
Imagine what you're about
to do actually happening,
1041
01:15:05,998 --> 01:15:08,167
and tell me that's not
gonna make things way worse.
1042
01:15:08,269 --> 01:15:09,837
Whiskey for the pain...
1043
01:15:10,240 --> 01:15:11,324
and as soon as we're separated,
1044
01:15:11,407 --> 01:15:12,489
I'll sprint for
the first aid kit.
1045
01:15:12,572 --> 01:15:14,403
We have bandages, disinfectant,
1046
01:15:14,505 --> 01:15:15,505
everything we need!
1047
01:15:15,606 --> 01:15:16,469
Ah, you're right handed.
1048
01:15:16,571 --> 01:15:17,809
Oh, God.
1049
01:15:18,843 --> 01:15:20,341
Actually, maybe
that's enough of that.
1050
01:15:20,444 --> 01:15:21,446
What, why?
1051
01:15:21,548 --> 01:15:23,282
I think I can feel your whiskey.
1052
01:15:23,385 --> 01:15:25,079
You're right handed and drunk.
1053
01:15:25,281 --> 01:15:27,305
Remember when you said you
weren't holding me hostage?
1054
01:15:27,388 --> 01:15:28,889
Do you think I wanna do this?
1055
01:15:28,991 --> 01:15:29,991
No. So don't.
1056
01:15:30,092 --> 01:15:31,853
We are out of time.
1057
01:15:31,955 --> 01:15:32,921
We need to do this
while the drugs
1058
01:15:33,024 --> 01:15:35,092
are still in our system,
then we can get help.
1059
01:15:35,195 --> 01:15:35,863
I'm sorry.
1060
01:15:35,965 --> 01:15:37,158
We have to.
1061
01:15:37,260 --> 01:15:39,463
If we don't split now,
it'll be much harder later.
1062
01:15:39,565 --> 01:15:41,162
There's gotta be another way.
1063
01:15:50,341 --> 01:15:51,240
Do it.
1064
01:15:51,342 --> 01:15:52,342
Do it.
1065
01:15:55,743 --> 01:15:57,048
Ahh!
1066
01:15:57,551 --> 01:15:58,819
-Sorry.
-Ahh!
1067
01:15:58,921 --> 01:15:59,921
Sorry.
1068
01:16:01,858 --> 01:16:02,550
Okay.
1069
01:16:02,652 --> 01:16:03,486
Careful, Careful!
1070
01:16:03,588 --> 01:16:04,320
Alright, I'm doing it.
1071
01:16:04,422 --> 01:16:04,991
Then do it!
1072
01:16:05,093 --> 01:16:06,454
I'm doing it.
1073
01:16:06,556 --> 01:16:07,323
Just do it.
1074
01:16:07,425 --> 01:16:08,060
I'm doing it.
1075
01:16:08,162 --> 01:16:09,162
Then do it!
1076
01:16:13,901 --> 01:16:15,385
By the way, I'm sorry I
didn't believe you before.
1077
01:16:15,468 --> 01:16:16,398
You were right, obviously.
1078
01:16:16,500 --> 01:16:17,333
Babe, just go!
1079
01:16:17,435 --> 01:16:18,435
I'm gonna go.
1080
01:16:59,341 --> 01:17:01,279
Stop, a doctor isn't
gonna be able to fix this!
1081
01:17:01,381 --> 01:17:02,275
Get in the trunk.
1082
01:17:02,377 --> 01:17:03,669
We need to keep as much
distance as possible.
1083
01:17:03,752 --> 01:17:05,750
No - Honey, the pills
are gonna wear off.
1084
01:17:05,852 --> 01:17:07,647
I know, but more pills
is just a band aid.
1085
01:17:07,749 --> 01:17:08,753
We need answers.
1086
01:17:08,855 --> 01:17:11,555
Tim, I just sawed
through our fucking arms.
1087
01:17:11,657 --> 01:17:13,892
We are going to the hospital.
1088
01:17:15,096 --> 01:17:16,096
Okay.
1089
01:17:17,297 --> 01:17:19,262
Oh wait... Shit.
1090
01:17:19,598 --> 01:17:20,932
What? What's going on?
1091
01:17:21,399 --> 01:17:22,061
My keys.
1092
01:17:22,163 --> 01:17:23,730
I think I left them at Jamie's.
1093
01:17:23,999 --> 01:17:25,304
Why... why would you do that?
1094
01:17:25,406 --> 01:17:26,803
I didn't do it on purpose.
1095
01:17:26,905 --> 01:17:28,269
-Sorry.
-Come on.
1096
01:17:32,213 --> 01:17:33,213
You coming?
1097
01:17:33,742 --> 01:17:34,948
I'll wait.
1098
01:17:35,251 --> 01:17:36,310
Like you said, distance.
1099
01:17:37,518 --> 01:17:40,248
Tim, don't do anything stupid.
1100
01:18:14,784 --> 01:18:16,053
Jamie?
1101
01:18:21,096 --> 01:18:22,096
Jamie?
1102
01:18:50,119 --> 01:18:51,787
I'm so sorry, it's... it's me.
1103
01:18:51,889 --> 01:18:54,558
I'm just... we need help.
1104
01:18:54,660 --> 01:18:56,359
It's, it's serious...
1105
01:18:56,461 --> 01:18:57,461
Shit.
1106
01:19:02,368 --> 01:19:03,738
Jamie?
1107
01:19:22,256 --> 01:19:23,516
Jamie?
1108
01:19:34,433 --> 01:19:35,770
Hello?
1109
01:21:45,061 --> 01:21:46,494
What the fuck?
1110
01:22:07,249 --> 01:22:09,121
The happiest day of our life.
1111
01:22:11,486 --> 01:22:13,290
I'll give these
back, don't worry.
1112
01:22:14,792 --> 01:22:16,330
What is this?
1113
01:22:16,799 --> 01:22:18,460
The beginning of
something wonderful.
1114
01:22:22,636 --> 01:22:23,636
the fuck?
1115
01:22:39,684 --> 01:22:41,253
Help me!
1116
01:22:41,655 --> 01:22:42,885
Stay away from me.
1117
01:22:43,087 --> 01:22:45,292
We were scared at first too.
1118
01:22:45,394 --> 01:22:47,052
Everybody is,
1119
01:22:47,321 --> 01:22:49,023
but this is a great gift.
1120
01:22:49,458 --> 01:22:52,197
Such lucky few are
we who become whole.
1121
01:22:52,997 --> 01:22:54,496
No, I don't want this.
1122
01:22:56,133 --> 01:22:57,396
The connection is deeper than
1123
01:22:57,498 --> 01:22:59,699
anything you could ever imagine.
1124
01:23:00,574 --> 01:23:01,735
No more walls.
1125
01:23:02,204 --> 01:23:05,309
Share fears and memories.
1126
01:23:06,142 --> 01:23:07,306
This is the hardest part.
1127
01:23:07,408 --> 01:23:09,545
You just have to push through.
1128
01:23:09,714 --> 01:23:10,714
Please.
1129
01:23:10,812 --> 01:23:14,648
What awaits is the ultimate
intimacy in divine flesh.
1130
01:23:15,049 --> 01:23:16,419
Stop it.
1131
01:23:19,023 --> 01:23:20,724
It's already happening.
1132
01:23:21,126 --> 01:23:23,195
You wouldn't like
the alternative.
1133
01:23:42,076 --> 01:23:43,413
Help me!
1134
01:23:51,822 --> 01:23:52,922
Millie!
1135
01:23:53,024 --> 01:23:54,127
Millie!
1136
01:23:55,458 --> 01:23:58,131
Rejoice in the
intimacy that awaits.
1137
01:23:59,163 --> 01:24:01,662
No dissonance, only warmth.
1138
01:24:02,797 --> 01:24:05,934
I'm sorry, but it's best
to be open for each other.
1139
01:24:06,203 --> 01:24:07,734
It will hurry things along.
1140
01:24:18,487 --> 01:24:19,487
Ah!
1141
01:24:26,261 --> 01:24:30,157
The God's jealousy has robbed
you of your perfect form.
1142
01:24:30,626 --> 01:24:34,431
Yet divine happiness
is flowing through us.
1143
01:24:35,362 --> 01:24:37,797
You will be so warm.
1144
01:24:52,181 --> 01:24:53,285
Help me.
1145
01:24:54,986 --> 01:24:56,123
Help me.
1146
01:25:06,130 --> 01:25:07,266
Come back.
1147
01:25:28,390 --> 01:25:29,390
Ahh!
1148
01:26:14,000 --> 01:26:15,301
Don't come any closer.
1149
01:26:16,364 --> 01:26:17,633
I know, I know!
1150
01:26:18,502 --> 01:26:20,673
This thing, it's
happened before.
1151
01:26:20,775 --> 01:26:21,868
We're not the first.
1152
01:26:22,544 --> 01:26:23,573
I know.
1153
01:26:27,342 --> 01:26:28,776
You went there.
1154
01:26:37,625 --> 01:26:38,558
Oh shit!
1155
01:26:51,566 --> 01:26:53,603
I saw something down there.
1156
01:26:55,075 --> 01:26:56,738
I think I know how to stop it.
1157
01:27:01,475 --> 01:27:02,678
What are you doing?
1158
01:27:04,413 --> 01:27:05,881
We can't fight it forever.
1159
01:27:06,083 --> 01:27:07,918
No! Stay back!
1160
01:27:08,120 --> 01:27:10,316
It's okay, you can let go.
1161
01:27:10,451 --> 01:27:12,352
Honey, I'm serious.
1162
01:27:12,454 --> 01:27:13,821
Don't come any closer.
1163
01:27:14,056 --> 01:27:15,254
No.
1164
01:27:15,723 --> 01:27:17,627
There's only one
way to end this.
1165
01:27:34,343 --> 01:27:35,945
What are you doing?
1166
01:27:36,547 --> 01:27:38,615
What I should have
done a long time ago.
1167
01:27:46,423 --> 01:27:48,460
Are you fucking kidding me?
1168
01:27:51,600 --> 01:27:52,732
Babe,
1169
01:27:53,234 --> 01:27:54,347
I used to worry I
wouldn't remember
1170
01:27:54,430 --> 01:27:55,863
who I was without you,
1171
01:27:56,230 --> 01:27:57,434
but,
1172
01:27:57,536 --> 01:27:59,968
the truth is I remember
exactly who I was.
1173
01:28:00,471 --> 01:28:02,276
Okay? I was, I was miserable.
1174
01:28:02,977 --> 01:28:05,306
I was incomplete, cold,
1175
01:28:05,609 --> 01:28:08,378
so much time wasted
thinking about
1176
01:28:08,480 --> 01:28:10,676
some other life
where all my bullshit
1177
01:28:10,778 --> 01:28:13,179
adolescent dreams
came true, but,
1178
01:28:13,915 --> 01:28:16,290
babe, you are the
dream that came true.
1179
01:28:17,554 --> 01:28:19,521
I'm so sorry it took me so long,
1180
01:28:19,623 --> 01:28:21,486
but I just, I
fucking suck and I,
1181
01:28:21,588 --> 01:28:23,422
I love you so much.
1182
01:28:23,557 --> 01:28:25,332
I love you so much.
1183
01:28:35,876 --> 01:28:37,003
Close your eyes.
1184
01:28:37,712 --> 01:28:38,712
What?
1185
01:28:39,574 --> 01:28:41,348
Trust me, close your eyes.
1186
01:28:42,148 --> 01:28:43,817
Tim, what are you doing?
1187
01:28:44,252 --> 01:28:46,047
This won't end until
one of us is dead.
1188
01:28:46,149 --> 01:28:47,087
Okay?
1189
01:28:47,189 --> 01:28:48,335
Babe, I don't want
you to see this.
1190
01:28:48,418 --> 01:28:49,519
We don't have time, okay?
1191
01:28:49,621 --> 01:28:51,139
No, you don't have
to. You don't have to.
1192
01:28:51,222 --> 01:28:52,491
It's gonna be okay.
1193
01:28:53,092 --> 01:28:54,255
You'll be okay.
1194
01:28:54,357 --> 01:28:55,991
Please just drop it.
1195
01:28:56,193 --> 01:28:57,326
Just drop it.
1196
01:28:57,428 --> 01:28:58,992
Please just... just drop it.
1197
01:29:10,076 --> 01:29:11,906
Babe, babe, babe!
1198
01:29:12,340 --> 01:29:13,578
Oh shit!
1199
01:29:13,947 --> 01:29:15,349
Oh shit, oh God!
1200
01:29:16,918 --> 01:29:18,580
Baby, hey, hey.
1201
01:29:18,815 --> 01:29:20,783
Hey, stay with me, baby,
hey yes, yeah, hey,
1202
01:29:21,284 --> 01:29:22,787
You gotta run.
1203
01:29:23,023 --> 01:29:24,424
You gotta be free.
1204
01:29:25,291 --> 01:29:27,020
I'll never be free from you.
1205
01:29:28,796 --> 01:29:29,796
Never.
1206
01:29:31,362 --> 01:29:32,731
Promise me one thing.
1207
01:29:32,833 --> 01:29:33,833
Anything.
1208
01:29:35,831 --> 01:29:38,768
You'll make my final
post "BRB dying."
1209
01:29:43,178 --> 01:29:45,207
Hey, hey, hey, Millie, Millie!
1210
01:29:45,375 --> 01:29:47,108
No, no, hey, Millie!
1211
01:29:47,343 --> 01:29:48,946
Millie! Shit.
1212
01:29:49,048 --> 01:29:49,741
Baby, baby.
1213
01:29:49,844 --> 01:29:51,781
Baby, stay with me, please.
1214
01:29:54,087 --> 01:29:55,521
No, no, no, baby!
1215
01:30:52,607 --> 01:30:54,206
What have you done?
1216
01:30:55,813 --> 01:30:57,880
It was the only way
to stop the bleeding.
1217
01:30:59,788 --> 01:31:00,788
What?
1218
01:31:07,421 --> 01:31:08,858
No.
1219
01:31:09,358 --> 01:31:11,190
No, no.
1220
01:31:13,630 --> 01:31:15,634
I was trying to let you go.
1221
01:31:17,204 --> 01:31:18,670
Did you wanna let me go?
1222
01:31:27,180 --> 01:31:28,581
What are you doing?
1223
01:31:36,951 --> 01:31:38,822
It's your favorite album, right?
1224
01:31:40,721 --> 01:31:42,292
You remember that?
1225
01:31:42,894 --> 01:31:45,565
I always imagined it as
our first dance, but...
1226
01:31:46,434 --> 01:31:48,062
because maybe that
won't happen now.
1227
01:32:08,718 --> 01:32:10,282
Are you sure you want this?
1228
01:32:12,256 --> 01:32:13,626
I do.
1229
01:32:38,547 --> 01:32:39,718
I love you.
1230
01:32:40,352 --> 01:32:41,453
I love you too.
1231
01:32:41,588 --> 01:32:44,756
"When two become one"...
1232
01:36:08,590 --> 01:36:09,895
Hey.
78411
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.