All language subtitles for Smallville.S08E04.BRRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,883 --> 00:00:15,579 So it turns out global warming's just another excuse... 2 00:00:15,752 --> 00:00:17,879 ...to take your clothes off. 3 00:00:18,054 --> 00:00:21,922 I know what it looks like, but Oliver claims they raise ton of money at this thing. 4 00:00:22,092 --> 00:00:24,492 Yeah, at 500 bucks a plate, I'll bet. 5 00:00:24,661 --> 00:00:27,323 I'm just glad you've got your press pass. 6 00:00:27,729 --> 00:00:30,027 Although as much as I love the one-on-one time... 7 00:00:30,199 --> 00:00:33,532 ...I gotta say, I'm actually surprised Lois unattached you from her hip. 8 00:00:33,701 --> 00:00:36,101 What do you mean? Lois and I aren't always together. 9 00:00:36,270 --> 00:00:39,034 You see her more than I see Jimmy, and we're engaged. 10 00:00:39,207 --> 00:00:41,038 What are you trying to say? 11 00:00:42,743 --> 00:00:44,108 Never mind. 12 00:00:44,276 --> 00:00:48,076 I guess I just always thought that I would be the one circling your typos. 13 00:00:49,181 --> 00:00:52,241 Lois doesn't circle typos. She underlines them two or three times. 14 00:00:53,585 --> 00:00:55,280 And she couldn't skip out early. 15 00:00:55,452 --> 00:00:58,250 In typical Lois fashion, she's already on Tess' bad side. 16 00:00:58,421 --> 00:00:59,445 Tess. 17 00:00:59,623 --> 00:01:02,251 That's assuming that the Luthor wannabe has a good side. 18 00:01:02,426 --> 00:01:06,123 I know she's a diehard Lex supporter, but up until this point, she's been civil. 19 00:01:06,296 --> 00:01:07,320 Aha. 20 00:01:07,497 --> 00:01:08,657 [CAMERA SHUTTERS CLICKING] 21 00:01:08,831 --> 00:01:13,097 And I'm sure the flowing hair and piercing green eyes didn't sway you at all. 22 00:01:13,268 --> 00:01:15,862 It doesn't change the fact that Lex knows my secret. 23 00:01:16,038 --> 00:01:19,633 If she truly is following in Lex's footsteps, then she may not be far behind. 24 00:01:19,808 --> 00:01:22,572 You're right, and if Lex chose her to carry on his legacy... 25 00:01:22,743 --> 00:01:25,075 ...she must be handled with extreme caution. 26 00:01:26,013 --> 00:01:27,344 WOMAN 1: I see them. Adrianna. 27 00:01:27,514 --> 00:01:29,607 MAN 1: Adrianna. WOMAN 2: Can we get a picture please? 28 00:01:29,783 --> 00:01:31,444 MAN 2: Hell of a week. Look at the turnout. 29 00:01:31,985 --> 00:01:33,612 MAN 3: Oliver. MAN 4: Smile. 30 00:01:33,787 --> 00:01:36,381 - Oh, that was great. MAN 2: You guys look great. 31 00:01:36,556 --> 00:01:37,750 [CHATTERING] 32 00:01:39,824 --> 00:01:41,815 MAN 1: Oliver, smile. WOMAN 1: Oliver. 33 00:01:41,992 --> 00:01:43,016 MAN 2: Ollie, can we get...? 34 00:01:43,196 --> 00:01:44,493 [GLASS SHATTERS] 35 00:01:45,997 --> 00:01:48,363 Looks like Ollie's party started in the limo. 36 00:01:48,531 --> 00:01:51,466 No. He'd never show up drunk. 37 00:02:00,175 --> 00:02:02,166 Excuse me. Excuse me. 38 00:02:02,343 --> 00:02:04,538 Oliver, come on. Just stand up. 39 00:02:04,712 --> 00:02:05,974 Hey, back off, back off. 40 00:02:06,146 --> 00:02:08,512 - What? - I know you're not drunk. 41 00:02:09,049 --> 00:02:12,541 - Come on, let's get you to a hospital. - No. No hospital, please. 42 00:02:12,719 --> 00:02:14,949 Oliver, what's happened to you? 43 00:02:15,121 --> 00:02:16,247 Poisoned. 44 00:02:18,291 --> 00:02:19,883 I have 12 hours to live. 45 00:03:19,610 --> 00:03:21,237 Chloe, he's getting worse. 46 00:03:21,411 --> 00:03:24,107 If it's poison, we need to get him go to a hospital. 47 00:03:25,314 --> 00:03:27,509 - Davis is on his way. - He needs a doctor, Chloe. 48 00:03:27,683 --> 00:03:30,652 Clark, if Oliver said he wants to avoid all MDs and hospitals... 49 00:03:30,819 --> 00:03:32,684 ...I’m sure he has a really good reason. 50 00:03:32,855 --> 00:03:36,291 - I'm not gonna watch my friend die. - Clark, you think this is easy for me? 51 00:03:36,457 --> 00:03:38,721 I know Oliver too. I worked side by side with him. 52 00:03:38,893 --> 00:03:41,157 And when he says to do something it's always for a reason. 53 00:03:41,328 --> 00:03:43,592 But this time it's different. His life's at stake. 54 00:03:43,762 --> 00:03:46,959 Clark, if you were lying on that couch, I would do whatever you asked. 55 00:03:47,134 --> 00:03:50,399 I wouldn't hesitate. Now trust him. 56 00:03:52,304 --> 00:03:56,365 Let me check his phone and see if I can find the number of the girl he was with tonight. 57 00:04:00,944 --> 00:04:04,937 - Thank God. Davis. - He is a lot worse than you said he was. 58 00:04:05,116 --> 00:04:07,744 - We think he may have been poisoned. - Can you help him? 59 00:04:07,950 --> 00:04:09,042 Uh. 60 00:04:10,719 --> 00:04:14,120 His pulse is racing and he's burning up. 61 00:04:14,291 --> 00:04:17,226 He's stable, so I can set up a heart monitor and take his blood. 62 00:04:17,393 --> 00:04:20,453 But if things don't look better in one hour, I gotta bring him in. 63 00:04:20,628 --> 00:04:25,156 I know you're risking your job to do this, but you can trust me. 64 00:04:26,200 --> 00:04:27,292 [SIGHS] 65 00:04:28,969 --> 00:04:31,836 Watch him. If anything changes, call. I'll get the monitor. 66 00:04:34,706 --> 00:04:36,139 [BUTTONS BEEPING] 67 00:04:39,078 --> 00:04:41,842 His date's name is Adrianna. It showed up in the calendar. 68 00:04:42,014 --> 00:04:44,039 And she didn't call after he disappeared? 69 00:04:44,216 --> 00:04:47,652 And she won't pick up either. I'm gonna go and see if she's still there. 70 00:04:47,819 --> 00:04:51,084 Well, let's hope for Oliver's sake that she knows something. 71 00:04:53,221 --> 00:04:55,815 [DOOR OPENS AND CLOSES] 72 00:05:00,797 --> 00:05:02,059 [SIGHS] 73 00:05:07,133 --> 00:05:08,225 [ELEVATOR BELL DINGS] 74 00:05:13,407 --> 00:05:16,171 Latest dish with a side order of spellcheck. 75 00:05:16,342 --> 00:05:19,800 Grisly murders down on Hampton. 76 00:05:22,547 --> 00:05:25,573 Lois Lane. I haven't fired you yet? 77 00:05:25,751 --> 00:05:28,015 Guess you're too busy printing my stories. 78 00:05:32,289 --> 00:05:34,154 What's with the Oliver Queen collage? 79 00:05:34,324 --> 00:05:37,088 I figured the news had trickled down to the basement by now. 80 00:05:37,262 --> 00:05:40,993 You know, for a renowned party boy, Queen doesn't know how to hold his liquor. 81 00:05:41,998 --> 00:05:43,226 Unbelievable. 82 00:05:43,400 --> 00:05:45,732 Metropolis may have its very own Jack the Ripper... 83 00:05:45,902 --> 00:05:48,735 ...and you're preoccupied with smearing a humanitarian. 84 00:05:48,903 --> 00:05:50,336 Do you even know Oliver Queen? 85 00:05:51,207 --> 00:05:52,606 Not like you do. 86 00:05:53,674 --> 00:05:56,734 Come on, you can't tell me you don't get a twinge of pleasure... 87 00:05:56,910 --> 00:05:59,708 ...seeing your ex take a public nosedive. 88 00:06:00,213 --> 00:06:05,241 Look, he's a good person who stands up against corruption and social injustice. 89 00:06:05,418 --> 00:06:07,249 Wow. 90 00:06:07,619 --> 00:06:10,554 I was gonna offer you the story, but after that testimonial... 91 00:06:10,722 --> 00:06:13,782 ...you're obviously not objective enough to uncover the rest of it. 92 00:06:13,957 --> 00:06:16,721 It's not exactly a news flash. You drink, you get drunk. 93 00:06:16,894 --> 00:06:20,159 When someone leaves a club fall-down drunk, the story only gets better. 94 00:06:20,330 --> 00:06:24,630 I need someone to get to the bottom of this without suffering an emotional meltdown. 95 00:06:25,001 --> 00:06:27,469 Please. You know, you need to read your gossip column. 96 00:06:27,636 --> 00:06:30,537 Oliver and I were through a long time ago. I'll take the story. 97 00:06:30,706 --> 00:06:32,071 Okay. 98 00:06:34,543 --> 00:06:36,306 [FOOTSTEPS] 99 00:06:38,312 --> 00:06:40,746 [DANCE MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS] 100 00:06:48,155 --> 00:06:49,213 [LINE RINGING] 101 00:06:53,792 --> 00:06:56,784 [PHONE RINGING] 102 00:07:04,902 --> 00:07:07,097 MAN: Let's get her inside. We have shallow breathing. 103 00:07:07,271 --> 00:07:09,330 Okay, cover her. Cover her. 104 00:07:12,642 --> 00:07:14,166 [PHONE RINGING] 105 00:07:15,243 --> 00:07:16,835 What happened to her? 106 00:07:17,013 --> 00:07:19,641 Someone found her passed out, OD'd on something or other. 107 00:07:19,815 --> 00:07:22,045 - Did she say anything? - She's barely breathing. 108 00:07:22,217 --> 00:07:25,118 Lucky if she makes it to the hospital alive. 109 00:07:30,924 --> 00:07:32,858 Come on, Oliver. 110 00:07:33,026 --> 00:07:36,154 Whatever's going on inside you, you can beat it. 111 00:07:56,713 --> 00:07:58,044 [GROANING] 112 00:08:17,596 --> 00:08:19,291 Hello? 113 00:08:19,465 --> 00:08:21,865 Can anyone hear me? 114 00:08:37,581 --> 00:08:38,707 Oh. 115 00:08:40,382 --> 00:08:41,940 All right. 116 00:08:42,117 --> 00:08:43,948 Here's the deal. 117 00:08:44,120 --> 00:08:47,886 Normally, I don't eat anything with more than 99 legs on it... 118 00:08:48,057 --> 00:08:50,423 ...but I haven't eaten for days. 119 00:08:50,894 --> 00:08:53,328 Kind of a bummer for both of us, right? 120 00:08:59,031 --> 00:09:01,397 Uh, okay, you win. Go. 121 00:09:01,569 --> 00:09:03,537 [ANIMAL GRUNTING] 122 00:10:33,112 --> 00:10:35,103 [MOTOR ENGINE REVS] 123 00:10:37,884 --> 00:10:39,511 MAN 1: They're on the boat. 124 00:10:39,685 --> 00:10:41,983 [BIRDS CHIRPING] 125 00:10:42,156 --> 00:10:44,716 MAN 2: Pull away. MAN 1: Off the boat. 126 00:10:44,890 --> 00:10:46,255 MAN 3: Yes, sir, captain. 127 00:10:46,424 --> 00:10:49,723 MAN 1: Everything off the boat. MAN 3: Aye, aye. 128 00:10:49,894 --> 00:10:53,887 MAN 1: Give me a hand with this, will you? MAN 2: Okay, I got it. 129 00:10:55,633 --> 00:10:56,861 That's good. 130 00:10:57,034 --> 00:10:59,332 MAN 1: Now, come on, let's do this. 131 00:10:59,502 --> 00:11:01,197 All right, let's move it. 132 00:11:04,438 --> 00:11:06,736 [GRUNTS] 133 00:11:10,912 --> 00:11:12,641 [KNOCKING ON DOOR] 134 00:11:14,848 --> 00:11:16,179 [CHLOE SIGHS] 135 00:11:16,549 --> 00:11:20,041 Hey, have you seen Ollie? Apparently he's boozed his way into a... 136 00:11:21,721 --> 00:11:23,916 Wow, who has he been partying with, Mötley Crüe? 137 00:11:24,090 --> 00:11:27,082 - Lois, it's not what you think. - Find me a 24-hour market. 138 00:11:27,258 --> 00:11:31,058 I need a sports drink, as much vitamin B as you can get, and one dill pickle. 139 00:11:31,230 --> 00:11:33,198 Let's go, ticktock. 140 00:11:33,363 --> 00:11:35,263 He's not hung over, Lois. 141 00:11:41,204 --> 00:11:42,364 What's going on? 142 00:11:42,538 --> 00:11:46,838 Clark's trying to figure it out, but we do know that it's serious. 143 00:11:48,045 --> 00:11:49,603 He's been poisoned. 144 00:11:51,147 --> 00:11:52,739 My God. 145 00:11:56,885 --> 00:11:58,352 Ollie? 146 00:11:58,519 --> 00:12:00,282 It's Lois. 147 00:12:06,726 --> 00:12:08,159 Hey. 148 00:12:09,361 --> 00:12:11,420 What's he doing here? He needs a real doctor. 149 00:12:11,597 --> 00:12:13,087 He said no hospitals. 150 00:12:13,266 --> 00:12:15,791 I'm actually conscious, and I'm saying he needs one. 151 00:12:15,968 --> 00:12:18,300 Lois, I know what it looks like, okay? 152 00:12:18,469 --> 00:12:22,337 But right now Oliver needs people he can trust, and this is what he wanted. 153 00:12:26,142 --> 00:12:27,439 You're right. 154 00:12:27,611 --> 00:12:31,672 I know Ollie better than anyone, and if he said no hospitals... 155 00:12:31,847 --> 00:12:32,939 [SIGHS] 156 00:12:36,118 --> 00:12:38,780 ...then I guess we have to take his word for it. 157 00:12:44,692 --> 00:12:47,456 - [WHISPERING] Mercy. - Ollie? 158 00:12:48,395 --> 00:12:49,453 What are you saying? 159 00:12:50,731 --> 00:12:52,392 [IN NORMAL VOICE] Mercy. 160 00:12:52,565 --> 00:12:54,055 Hey. 161 00:12:56,535 --> 00:12:58,298 Can you hear me? 162 00:12:59,971 --> 00:13:01,768 Can you hear me? 163 00:13:15,251 --> 00:13:17,219 - Get these things off of me. TESS: Shh. Shh. 164 00:13:17,887 --> 00:13:20,515 - I hate leeches. TESS: Stay down. 165 00:13:20,689 --> 00:13:22,156 We can't take them off yet. 166 00:13:24,092 --> 00:13:25,525 [GASPS] 167 00:13:25,694 --> 00:13:28,026 What the hell happened? What is this? 168 00:13:29,062 --> 00:13:31,087 You need your rest. 169 00:13:39,306 --> 00:13:40,830 What's going on here? 170 00:13:41,507 --> 00:13:43,907 - What is this? - I'm Tess. 171 00:13:44,076 --> 00:13:46,067 Okay, I promised them that I could save you. 172 00:13:46,577 --> 00:13:47,874 With leeches? 173 00:13:48,546 --> 00:13:51,310 They produce a curing enzyme. 174 00:13:54,318 --> 00:13:57,253 You were poisoned by a very highly toxic plant. 175 00:13:57,421 --> 00:13:59,582 It's not that I don't appreciate the sentiment. 176 00:13:59,757 --> 00:14:02,248 I know it sounds crazy, but I'm a marine biologist. 177 00:14:02,425 --> 00:14:04,052 We study this stuff. 178 00:14:04,227 --> 00:14:06,923 Without this enzyme, you'd be dead in 12 hours. 179 00:14:07,229 --> 00:14:09,060 A hospital would've misdiagnosed you... 180 00:14:09,228 --> 00:14:12,755 ...pumped you full of adrenaline, and killed you instantly. 181 00:14:13,600 --> 00:14:15,864 I guess you're lucky. 182 00:14:20,206 --> 00:14:22,436 And that shotgun at the door? 183 00:14:23,643 --> 00:14:25,338 Should I feel lucky about that too? 184 00:14:28,079 --> 00:14:29,979 My friend and I... 185 00:14:31,383 --> 00:14:33,112 ...we've been kidnapped. 186 00:14:41,192 --> 00:14:42,750 [PHONE RINGING] 187 00:14:44,427 --> 00:14:49,387 Davis. I'm looking for Oliver's date. She was just admitted. 188 00:14:49,566 --> 00:14:51,693 I'm bringing Oliver in. 189 00:14:52,567 --> 00:14:53,829 We need a little more time. 190 00:14:54,002 --> 00:14:55,594 We couldn't identify the poison... 191 00:14:55,770 --> 00:14:59,536 ...but it was something that they drank in the limo on the way to the fundraiser. 192 00:14:59,708 --> 00:15:02,871 - Adrianna's a victim too? - Was a victim. 193 00:15:04,945 --> 00:15:08,540 She's fine now. We treated her with adrenaline and her stats evened out. 194 00:15:08,714 --> 00:15:11,945 - Wait, 10 minutes ago she was dying. - Modern medicine, Clark. 195 00:15:12,119 --> 00:15:15,247 That girl's living proof that Oliver's too sick to know what he's talking about. 196 00:15:15,420 --> 00:15:16,444 [BEEPING] 197 00:15:16,621 --> 00:15:17,610 [ADRIANA GASPING] 198 00:15:17,788 --> 00:15:19,312 Code blue. 199 00:15:19,491 --> 00:15:20,958 Get a doctor. 200 00:15:21,126 --> 00:15:24,061 Her pupils are completely dilated. Her fever's through the roof. 201 00:15:24,228 --> 00:15:26,321 We need 40 cc's of nitro now, now. 202 00:15:27,164 --> 00:15:29,632 She's going into shock. Stay with us. 203 00:15:31,334 --> 00:15:33,097 [EKG FLATLINING] 204 00:15:51,985 --> 00:15:56,149 It's not quite the scenario I pictured if I ever ran into a woman on this island. 205 00:15:59,391 --> 00:16:01,689 Just be glad that it worked. 206 00:16:02,861 --> 00:16:04,294 What did they do to you? 207 00:16:07,766 --> 00:16:12,226 We were in Fiji doing marine research... 208 00:16:12,401 --> 00:16:15,427 ...and this speedboat came out of nowhere... 209 00:16:15,605 --> 00:16:17,300 ...and it attacked us. 210 00:16:18,374 --> 00:16:19,500 [WHIMPERING] 211 00:16:19,675 --> 00:16:23,975 They killed everyone. They killed our guide and three of my classmates. 212 00:16:24,913 --> 00:16:26,107 Well, how many are there? 213 00:16:27,616 --> 00:16:29,777 There's the one at the door... 214 00:16:30,584 --> 00:16:32,347 ...and there's a guy named Marcos. 215 00:16:32,986 --> 00:16:35,750 On their way to Thailand, their boat started taking water... 216 00:16:35,923 --> 00:16:38,050 ...so they stopped here to fix it. 217 00:16:39,993 --> 00:16:41,688 How's your friend? 218 00:16:42,394 --> 00:16:44,225 She'll be okay. 219 00:16:44,897 --> 00:16:48,162 We'll all be okay. We just have to get out of here. 220 00:16:55,272 --> 00:16:57,172 So how's our golden goose? 221 00:16:58,576 --> 00:17:01,170 Oh, you don't think I know who you are? 222 00:17:01,878 --> 00:17:03,072 Oliver Queen. 223 00:17:04,314 --> 00:17:07,579 - No idea what you're talking about. - You're famous. 224 00:17:07,750 --> 00:17:12,312 Everyone knows you're that rich brat who took off with his friends on a yacht... 225 00:17:12,487 --> 00:17:15,684 ...and partied his way into a shipwreck. 226 00:17:15,858 --> 00:17:19,350 And lucky for us, not all of you were shark bait. 227 00:17:22,029 --> 00:17:23,223 Whoa. 228 00:17:27,666 --> 00:17:28,963 [GROANS] 229 00:17:29,133 --> 00:17:31,260 Just let them go, huh? 230 00:17:35,406 --> 00:17:37,374 I have a different idea. 231 00:17:41,980 --> 00:17:44,505 No! Megan! 232 00:17:44,681 --> 00:17:46,581 We'll ransom him for millions. 233 00:17:48,318 --> 00:17:50,878 No, no, no! 234 00:17:51,053 --> 00:17:53,544 If you kill her, you're gonna have to kill me first. 235 00:17:54,323 --> 00:17:56,723 - You're not gonna die for her. - I have been stuck... 236 00:17:56,893 --> 00:17:59,828 ...on this godforsaken island for two years. 237 00:18:00,262 --> 00:18:02,457 So I figure if I die... 238 00:18:03,764 --> 00:18:06,062 ...at least I die for something. 239 00:18:11,372 --> 00:18:13,636 The boat's almost done. 240 00:18:15,073 --> 00:18:17,041 Then we are out of here. 241 00:18:17,209 --> 00:18:18,335 [SIGHS] 242 00:18:24,782 --> 00:18:27,250 Look at us, the noble couple. 243 00:18:29,320 --> 00:18:33,689 I let you go, and in return, you were supposed to save the world. 244 00:18:34,523 --> 00:18:36,184 But this, Ollie... 245 00:18:37,192 --> 00:18:39,854 ...this isn't saving the world, is it? 246 00:18:40,795 --> 00:18:43,730 This is you backing out on your end of the deal. 247 00:18:50,436 --> 00:18:51,425 [SIGHS] 248 00:18:51,606 --> 00:18:53,301 You know, maybe... 249 00:18:53,807 --> 00:18:56,002 Maybe we had it wrong. 250 00:18:57,010 --> 00:18:58,705 Maybe our... 251 00:19:00,212 --> 00:19:03,181 ...story ends and neither of us are heroes. 252 00:19:04,182 --> 00:19:07,811 Because you're not the only one who couldn't hold up his end of the deal. 253 00:19:11,222 --> 00:19:13,190 The truth is... 254 00:19:18,059 --> 00:19:20,653 ...sometimes I wonder if I should have ever let you go. 255 00:19:20,831 --> 00:19:23,629 [DOOR OPENS AND CLOSES] 256 00:19:27,468 --> 00:19:28,992 CLARK: Lois? 257 00:19:30,670 --> 00:19:32,365 How's he doing? 258 00:19:49,320 --> 00:19:51,481 Clark, can I talk to you for a second? 259 00:19:56,627 --> 00:19:58,595 The hospital couldn't identify the poison. 260 00:19:58,762 --> 00:20:00,855 The profile doesn't match any public database. 261 00:20:01,032 --> 00:20:04,593 How are we supposed to find an antidote to a poison that doesn't have a name? 262 00:20:04,767 --> 00:20:05,791 Name it ourselves. 263 00:20:05,968 --> 00:20:09,096 Cyanobacteria in Oliver's blood shares a similar molecular makeup... 264 00:20:09,271 --> 00:20:12,069 ...to the chloroplasts found in a flower of the Nerium genus. 265 00:20:12,239 --> 00:20:14,799 Here. Now, there's only one species of Nerium, oleander. 266 00:20:14,978 --> 00:20:17,071 But that doesn't exactly narrow things down. 267 00:20:17,245 --> 00:20:19,236 - Chloe... - However, the high concentration... 268 00:20:19,413 --> 00:20:21,881 ...of cardioglycosides rules out several subspecies... 269 00:20:22,048 --> 00:20:25,484 ...orienting us in the South Pacific. 270 00:20:26,551 --> 00:20:29,816 - Why are you looking at me like that? - Like I'm at a Met U lecture? 271 00:20:29,989 --> 00:20:33,117 Chloe, you're the smartest person I know by a long shot. 272 00:20:33,292 --> 00:20:36,159 But since when can you trace chemicals from an obscure flower? 273 00:20:36,327 --> 00:20:38,659 It's no big deal. I'm expanding my knowledge base. 274 00:20:38,828 --> 00:20:40,022 You're getting smarter. 275 00:20:41,432 --> 00:20:44,401 I don't have time to discuss this with you right now. 276 00:20:45,403 --> 00:20:47,633 [KEYS CLICKING] 277 00:20:52,242 --> 00:20:53,504 What is all this, Chloe? 278 00:20:53,675 --> 00:20:56,075 Thanks to Lex's obsession with toxins and viruses... 279 00:20:56,245 --> 00:21:00,841 ...LuthorCorp has the most comprehensive collection of organic material on the planet. 280 00:21:22,735 --> 00:21:24,930 You're reading all this, aren't you? 281 00:21:28,204 --> 00:21:29,330 There it is. 282 00:21:29,506 --> 00:21:32,407 If LuthorCorp has this flower, then they have the antidote. 283 00:21:34,076 --> 00:21:36,544 As much as I appreciate whatever it is you just did... 284 00:21:36,714 --> 00:21:38,807 ...this is all because of Brainiac, isn't it? 285 00:21:38,981 --> 00:21:40,005 All right, I admit it. 286 00:21:40,182 --> 00:21:44,448 After he attacked me, my hacking skills went from analog to digital. 287 00:21:44,619 --> 00:21:49,283 And whether I like it or not, I can read and process data at lightning-fast speed. 288 00:21:49,457 --> 00:21:51,948 I know right now you are making a list in your head... 289 00:21:52,126 --> 00:21:55,459 ...of all the possible ways this could be your fault, but please don't. 290 00:21:55,628 --> 00:21:58,495 If this is because of Brainiac, we don't know what can happen. 291 00:21:58,663 --> 00:22:00,153 Exactly. No one knows. 292 00:22:00,332 --> 00:22:04,564 So let's not worry about it until we have to. Clark, this is my life. 293 00:22:04,737 --> 00:22:07,137 For once, some good came from something horrible. 294 00:22:07,306 --> 00:22:12,300 I'm choosing to look at this as a gift, one that could help us save Oliver's life. 295 00:22:12,477 --> 00:22:14,468 Now trust me. 296 00:22:17,882 --> 00:22:20,646 I think it's time to call in a favor with your new boss. 297 00:22:29,157 --> 00:22:30,590 [FOOTSTEPS APPROACHING] 298 00:22:32,659 --> 00:22:34,923 It does bring out your eyes. 299 00:22:36,063 --> 00:22:37,155 That tie. 300 00:22:40,133 --> 00:22:43,728 I was wondering if you could help me. A friend of mine has been poisoned. 301 00:22:43,903 --> 00:22:45,063 Doctors can't help him... 302 00:22:45,238 --> 00:22:48,503 ...but I think LuthorCorp owns the lab that makes the antidote. 303 00:22:48,673 --> 00:22:51,369 Believe me, my heart goes out to your friend... 304 00:22:51,543 --> 00:22:55,502 ...but I don't have some secret stash of toxins or antidotes. 305 00:22:55,680 --> 00:22:59,548 There must be something you can do. Lex never abandons a project. 306 00:23:00,350 --> 00:23:02,181 He doesn't, does he? 307 00:23:02,353 --> 00:23:06,380 I'm still catching up on the ones he's named after constellations. 308 00:23:07,122 --> 00:23:09,556 But if this lab exists, I don't know about it. 309 00:23:09,725 --> 00:23:11,488 Look, I realize that you're my boss... 310 00:23:11,660 --> 00:23:14,823 ...and that your job requires a certain level of secrecy. 311 00:23:15,698 --> 00:23:19,134 But the antidote to this plant could save my friend's life. 312 00:23:28,675 --> 00:23:31,371 Who exactly is your friend? 313 00:23:32,178 --> 00:23:35,739 His name is Oliver Queen. He doesn't have much time to live. 314 00:23:40,252 --> 00:23:43,312 I'm not gonna stand here and lie to you, Clark. 315 00:23:43,488 --> 00:23:46,013 But I can't help you either. 316 00:23:46,557 --> 00:23:50,152 The lab was relocated to Campo Grande, Brazil. 317 00:23:51,561 --> 00:23:56,464 Even if I made a call, we'd never get the antidote here in time. 318 00:24:18,817 --> 00:24:20,910 You must be Lois. 319 00:24:21,086 --> 00:24:23,987 You must be the one who's actually qualified to do this. 320 00:24:27,224 --> 00:24:28,885 He's dying. 321 00:24:32,495 --> 00:24:33,928 I'm sorry. 322 00:24:39,101 --> 00:24:40,762 Here's what's gonna happen, dimples. 323 00:24:40,936 --> 00:24:43,632 You are going to reach into that handy little tackle box... 324 00:24:43,804 --> 00:24:45,135 ...and pull us out a miracle. 325 00:24:45,306 --> 00:24:48,070 Oliver Queen does not die today. 326 00:24:49,678 --> 00:24:52,306 The best I can do is keep him alive a few minutes longer. 327 00:24:52,480 --> 00:24:53,742 Then do it. 328 00:25:29,411 --> 00:25:30,742 Hey. 329 00:25:32,980 --> 00:25:36,347 I gave this bracelet to Megan for her birthday. 330 00:25:39,519 --> 00:25:41,817 She was my best friend. 331 00:25:44,257 --> 00:25:49,490 She was joking around when she said that she'd wear it till the day that she died. 332 00:25:54,099 --> 00:25:56,226 Okay, easy, easy. Shh. 333 00:25:56,668 --> 00:25:58,260 Let me help. 334 00:26:01,372 --> 00:26:02,862 There you go. 335 00:26:04,441 --> 00:26:05,703 [SOBBING] 336 00:26:05,875 --> 00:26:07,342 Come here. 337 00:26:07,510 --> 00:26:09,410 Shh. Come here. 338 00:26:12,381 --> 00:26:14,315 I'm so sorry. 339 00:26:19,854 --> 00:26:21,685 What are you doing? 340 00:26:23,090 --> 00:26:24,887 They'll kill us. 341 00:26:25,594 --> 00:26:28,495 I swore that if I ever made it off this island... 342 00:26:29,128 --> 00:26:30,993 ...I’d change. 343 00:26:32,931 --> 00:26:35,024 I wouldn't waste my life. 344 00:26:41,272 --> 00:26:42,899 It starts now. 345 00:26:48,311 --> 00:26:49,835 MAN: Let's go. 346 00:26:50,013 --> 00:26:52,948 The boat's ready. Let's go. 347 00:27:08,630 --> 00:27:09,688 Hurry up. 348 00:27:10,832 --> 00:27:13,562 Careful. That flower's poisonous. 349 00:27:27,812 --> 00:27:29,177 [GROANING] 350 00:27:37,253 --> 00:27:39,847 You're not gonna leave me here to die. 351 00:27:40,023 --> 00:27:43,220 You wanna live, you crawl down to the leech pond. 352 00:27:43,392 --> 00:27:45,326 Make some new friends. 353 00:27:57,805 --> 00:27:59,102 You ready to go home? 354 00:28:04,445 --> 00:28:06,379 [BEEPING] 355 00:28:07,280 --> 00:28:09,441 Just hit 106. He's on fire. 356 00:28:09,614 --> 00:28:11,809 Just like Adrianna. We need more ice and towels. 357 00:28:11,984 --> 00:28:13,281 In the back. 358 00:28:14,853 --> 00:28:17,879 Come on, Ollie. Hold on. 359 00:28:18,056 --> 00:28:19,580 Come on. 360 00:28:19,757 --> 00:28:20,917 [BEEPING RAPIDLY] 361 00:28:26,361 --> 00:28:27,885 He can't take much more of this. 362 00:28:33,301 --> 00:28:34,768 Out of the way. 363 00:28:37,304 --> 00:28:39,602 Lois, I need you to breathe for me. 364 00:28:40,373 --> 00:28:41,806 Breathe. 365 00:28:45,244 --> 00:28:46,506 Come on, Ollie, stay with me. 366 00:28:49,116 --> 00:28:50,811 Clark, he's dying. 367 00:28:50,981 --> 00:28:52,005 Use it. 368 00:29:17,705 --> 00:29:20,071 [MACHINES BEEPING MORE SLOWLY] 369 00:29:29,283 --> 00:29:32,218 I don't get it. This antidote doesn't exist. 370 00:29:32,385 --> 00:29:34,546 Queen Industries. They have a lab nearby. 371 00:29:37,023 --> 00:29:38,786 Mercy. 372 00:29:40,125 --> 00:29:41,387 You have to go find Mercy. 373 00:29:41,559 --> 00:29:43,959 - What? - Tess Mercer. Clark, please. 374 00:29:44,129 --> 00:29:46,689 Whoever did this to me, they're gonna go after her next. 375 00:29:46,864 --> 00:29:49,298 - You know Tess? - There's no time, Clark. 376 00:29:49,466 --> 00:29:52,230 She's working late. She's at the Daily Planet. 377 00:30:08,717 --> 00:30:10,344 Damn it. 378 00:30:23,496 --> 00:30:25,157 Miss me? 379 00:30:26,032 --> 00:30:29,195 You left me on that island to die. 380 00:30:31,169 --> 00:30:34,570 You're not an easy person to track down, are you? 381 00:30:36,773 --> 00:30:40,732 There's the scared little girl I remember. 382 00:30:41,944 --> 00:30:45,277 You haven't changed a bit. 383 00:30:47,550 --> 00:30:50,018 I think you'd be surprised. 384 00:30:53,221 --> 00:30:55,587 I meant to write you a postcard to say thank you. 385 00:30:56,890 --> 00:31:00,758 You were one of the men in my life that taught me how to fight back. 386 00:31:58,911 --> 00:32:00,105 Really? 387 00:32:00,877 --> 00:32:03,573 What happened to the party boy hanging up his beer bongs... 388 00:32:03,747 --> 00:32:05,271 ...so that he could do good? 389 00:32:05,449 --> 00:32:08,475 - I'm not the guy in that article anymore. - Course you're not. 390 00:32:08,651 --> 00:32:11,779 You're Oliver Queen, world-famous Samaritan. 391 00:32:11,955 --> 00:32:13,923 And I was his first save. 392 00:32:15,391 --> 00:32:17,154 Excuse me, you, um... 393 00:32:27,401 --> 00:32:29,631 You know you were much more than that. 394 00:32:32,172 --> 00:32:34,834 I'm glad you're okay, Oliver. 395 00:32:38,278 --> 00:32:40,746 I need the chief of Queen Industries alive and well... 396 00:32:40,911 --> 00:32:44,108 ...if LuthorCorp is gonna keep its competitive edge. 397 00:32:45,383 --> 00:32:47,248 I'm happy to help. 398 00:32:47,952 --> 00:32:49,783 This is great. 399 00:32:51,522 --> 00:32:54,082 A few pay grades up from your days studying jellyfish... 400 00:32:54,258 --> 00:32:56,283 ...and protesting whaler ships, huh? 401 00:32:56,459 --> 00:32:57,858 You're not the first person... 402 00:32:58,026 --> 00:33:01,291 ...to wonder how I arrived at the helm of the Luthor dynasty. 403 00:33:01,463 --> 00:33:02,794 Well, what's to wonder? 404 00:33:03,366 --> 00:33:05,459 You play to win. 405 00:33:06,167 --> 00:33:09,102 I found out how ruthless you were a long time ago. 406 00:33:10,370 --> 00:33:14,136 After what you did to me, did you expect me to just sit around and eat ice cream? 407 00:33:14,308 --> 00:33:16,401 No, you'd rather work for my greatest enemy... 408 00:33:16,576 --> 00:33:19,807 ...and then, just when I think the knife can't twist any farther... 409 00:33:19,980 --> 00:33:21,709 ...you take over his entire company. 410 00:33:21,881 --> 00:33:23,178 Oh, so that's what you do... 411 00:33:23,349 --> 00:33:26,250 ...when you're not writing checks and grinning for the cameras. 412 00:33:26,419 --> 00:33:30,719 You sit around pondering ways that I've dedicated my life to your downfall. 413 00:33:30,889 --> 00:33:35,155 I'm sorry to break it to you, Oliver, but everything I did, I did for me. 414 00:33:37,194 --> 00:33:40,027 Well, then I guess our past is behind us. 415 00:33:40,563 --> 00:33:42,895 It has been since the day that you said goodbye. 416 00:33:43,766 --> 00:33:44,858 Oh, wait. 417 00:33:47,668 --> 00:33:52,002 - You never actually did, did you? - Is that why you called me here? Hm? 418 00:33:52,673 --> 00:33:55,141 Because it's on the tip of my tongue. 419 00:33:58,212 --> 00:33:59,611 No. 420 00:34:00,481 --> 00:34:02,346 I called you to give you this. 421 00:34:02,783 --> 00:34:05,047 I realize that Lionel Luthor is dead and buried... 422 00:34:05,218 --> 00:34:07,948 ...but maybe this will help you sleep at night. 423 00:34:32,675 --> 00:34:34,165 - Lois. - Hey, thanks, Smallville. 424 00:34:34,343 --> 00:34:37,870 - Starting to get the hang of things here. - That was... 425 00:34:38,445 --> 00:34:41,903 I spoke to Chloe. She said you didn't come home last night. 426 00:34:42,083 --> 00:34:43,072 [SIGHS] 427 00:34:43,250 --> 00:34:44,342 So not what you're thinking. 428 00:34:44,516 --> 00:34:47,781 I may have played nurse with Oliver, but it never progressed to doctor. 429 00:34:47,954 --> 00:34:49,922 I've been working here all night. 430 00:34:51,056 --> 00:34:53,217 "Kitten Adoption Fair This Sunday"? 431 00:34:54,660 --> 00:34:56,787 You gave up your article on Oliver for this? 432 00:34:59,565 --> 00:35:01,863 Doesn't sound like you, Lois. 433 00:35:02,767 --> 00:35:06,863 Is it possible you were more shaken up about last night than you realized? 434 00:35:07,038 --> 00:35:08,403 You think? 435 00:35:09,204 --> 00:35:11,968 I was practically a three-shot martini. 436 00:35:12,143 --> 00:35:15,806 Yeah, but it doesn't mean you have to bury your emotions in your work. 437 00:35:15,978 --> 00:35:19,470 This will be the most heartbreaking kitten-adoption story you've ever read. 438 00:35:22,585 --> 00:35:25,554 - What am I doing? Ollie and I are through. - Maybe. 439 00:35:25,720 --> 00:35:29,281 But just because your relationship's over doesn't mean the feelings go away. 440 00:35:29,457 --> 00:35:33,154 I'd be lying if I said I didn't watch the goodbye tape Lana sent more than once. 441 00:35:33,326 --> 00:35:37,763 Well, I'd rather avoid a ride on the Clark-and-Lana roller coaster. 442 00:35:37,931 --> 00:35:39,262 No offense. 443 00:35:40,433 --> 00:35:42,128 It's okay. 444 00:35:42,301 --> 00:35:44,235 I've got a delicate enough ego as it is. 445 00:35:44,402 --> 00:35:48,133 I am not cut out to date a guy with a hero complex. 446 00:35:48,773 --> 00:35:50,172 I mean, you were there. 447 00:35:50,340 --> 00:35:53,332 You saw him at the fundraiser. He's an icon, the Man of Tomorrow. 448 00:35:53,510 --> 00:35:56,445 And I'm just Lois Lane, the girl who writes about it. 449 00:35:59,682 --> 00:36:01,582 - There's nothing wrong with that. - Right. 450 00:36:01,751 --> 00:36:06,848 So when the occasional feelings flare up, you gotta trust your gut, as hard as it is... 451 00:36:07,022 --> 00:36:10,480 ...and realize that you broke up for a reason. 452 00:36:11,559 --> 00:36:12,651 Exactly. 453 00:36:13,227 --> 00:36:14,285 [SIGHS] 454 00:36:14,462 --> 00:36:16,123 That one's on the house, Smallville. 455 00:36:17,097 --> 00:36:20,658 You should know, I'm allergic to cats. 456 00:36:22,268 --> 00:36:25,294 Get to work. Chop-chop. 457 00:36:43,387 --> 00:36:44,786 I thought I closed those. 458 00:36:46,056 --> 00:36:49,082 - I'm sorry, they were open. - What are you doing here? 459 00:36:49,258 --> 00:36:52,318 Uh, well, I was checking in on Oliver. 460 00:36:52,494 --> 00:36:56,658 It was a hell of a close call last night. He's got a pretty great crew of friends. 461 00:36:56,831 --> 00:36:59,391 Renegade paramedic included. 462 00:36:59,566 --> 00:37:01,557 You must have done pretty well on your SATs. 463 00:37:01,736 --> 00:37:03,704 I thought you said you studied journalism. 464 00:37:03,871 --> 00:37:06,169 Yeah, journalism, and then the core classes... 465 00:37:06,339 --> 00:37:08,500 ...and some, you know, electives and stuff. 466 00:37:08,674 --> 00:37:10,938 Level with me, Chloe. Are you some kind of genius? 467 00:37:11,111 --> 00:37:12,476 I'm embarrassing you. 468 00:37:14,080 --> 00:37:16,173 There's a reason I keep the doors closed. 469 00:37:16,348 --> 00:37:19,112 You know, there's nothing wrong with being smart. 470 00:37:19,617 --> 00:37:23,280 When the seating chart at your wedding looks more like a Euclidean algorithm... 471 00:37:23,455 --> 00:37:27,016 ...than a dining hall, you know you've got something seriously wrong. 472 00:37:28,225 --> 00:37:29,249 [DRAWER CLOSES] 473 00:37:30,593 --> 00:37:32,686 And the guy next to you on that seating chart? 474 00:37:32,862 --> 00:37:34,523 What does he think about all this? 475 00:37:38,066 --> 00:37:39,397 He doesn't know. 476 00:37:41,436 --> 00:37:43,631 Well, it's all sort of just happening. 477 00:37:43,804 --> 00:37:47,262 Which is why I would really prefer it if we could keep it between us. 478 00:37:48,474 --> 00:37:51,034 Look, Chloe, I think that in some weird way... 479 00:37:51,212 --> 00:37:54,909 ...we all have some part of us that we hold underneath the surface. 480 00:37:57,484 --> 00:37:59,611 I'll bet even I do. 481 00:38:00,286 --> 00:38:01,685 [CHUCKLES] 482 00:38:02,886 --> 00:38:04,820 [SOFT MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS] 483 00:38:04,990 --> 00:38:07,151 [CHATTERING] 484 00:38:13,095 --> 00:38:16,326 So I hear I'm not the only one in town who owes you a drink. 485 00:38:16,499 --> 00:38:19,468 Tess Mercer's attacker was arrested last night. 486 00:38:20,969 --> 00:38:23,802 Why didn't you tell me you knew Tess Mercer before? 487 00:38:25,774 --> 00:38:27,298 It was in the past. 488 00:38:27,876 --> 00:38:30,242 I'm not exactly proud of the way things turned out. 489 00:38:30,778 --> 00:38:33,906 Doesn't change the fact that she knew the guy who tried to kill you. 490 00:38:34,082 --> 00:38:36,573 Yeah, well, it makes sense to me. 491 00:38:36,749 --> 00:38:39,411 The guy came after me, then he's gonna go after her. 492 00:38:39,586 --> 00:38:41,952 She's the other captain of industry in town, so... 493 00:38:43,088 --> 00:38:46,888 With all that poison in your system, are you sure adding more is the best idea? 494 00:38:47,427 --> 00:38:50,089 Yeah, Clark, why don't you stick to your milk shakes, huh? 495 00:38:50,261 --> 00:38:52,092 I'll know when I've had enough. 496 00:39:00,036 --> 00:39:01,731 Lionel Luthor killed my parents. 497 00:39:03,372 --> 00:39:07,240 You figured that out from flight records? I mean, it was a plane crash. 498 00:39:08,343 --> 00:39:11,210 Yeah, it was a plane crash, and according to that... 499 00:39:11,379 --> 00:39:14,109 ...there were LuthorCorp employees on the maintenance log. 500 00:39:14,283 --> 00:39:16,649 You think Lionel paid them to sabotage the plane? 501 00:39:23,290 --> 00:39:24,484 Did you know about this? 502 00:39:29,663 --> 00:39:32,860 You were the son Lionel never had. The guy knew everything about you. 503 00:39:33,031 --> 00:39:34,498 Don't stand there and tell me... 504 00:39:34,666 --> 00:39:37,464 ...that you didn't know a couple of his dirty little secrets. 505 00:39:47,844 --> 00:39:50,779 Look, Oliver, I was afraid that you'd do something you'd regret. 506 00:39:50,946 --> 00:39:52,880 Something I regret? Like what, Clark? 507 00:39:53,047 --> 00:39:55,641 You thought I was gonna kill him? Is that it? 508 00:39:56,386 --> 00:39:58,581 I wouldn't have killed him. 509 00:40:00,086 --> 00:40:03,578 I survived for two years on an island by myself, Clark. 510 00:40:03,758 --> 00:40:06,090 When it wasn't pouring rain, it was blistering sun. 511 00:40:06,258 --> 00:40:09,284 There were mosquitoes that ate me alive. 512 00:40:11,731 --> 00:40:14,632 It's okay, because you know what? It made me strong. 513 00:40:15,433 --> 00:40:19,335 You may be invincible, but you are not fearless, are you? 514 00:40:20,038 --> 00:40:22,063 You're afraid to trust your friends... 515 00:40:22,240 --> 00:40:25,300 ...and you're afraid to face who you were really meant to be. 516 00:40:28,146 --> 00:40:30,011 You're afraid of everything. 517 00:40:31,548 --> 00:40:33,812 Maybe you haven't been put to the test yet. 518 00:40:35,116 --> 00:40:37,414 Maybe your island's still out there, Clark. 519 00:40:45,827 --> 00:40:48,261 Take me to the airport, all right? 520 00:40:56,135 --> 00:40:58,399 What the hell? 521 00:41:01,239 --> 00:41:02,433 You. 522 00:41:02,974 --> 00:41:04,566 Who do you think paid your bail? 523 00:41:07,344 --> 00:41:09,369 Jail's too good for you. 524 00:41:18,288 --> 00:41:21,280 He's having a heart attack. Might wanna take him to the hospital. 525 00:41:21,457 --> 00:41:22,549 What am I, an ambulance? 526 00:41:23,659 --> 00:41:25,684 They'll know what to do with him. 41432

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.