Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:08,120
This programme contains some scenes
which some viewers may find upsetting
2
00:00:12,280 --> 00:00:15,160
West Germany is now
a prosperous democracy.
3
00:00:16,280 --> 00:00:18,560
Kurt Kiesinger is the Chancellor.
4
00:00:21,160 --> 00:00:24,200
He is speaking at his party's
annual conference.
5
00:00:27,360 --> 00:00:30,560
But 29-year-old Beate Klarsfeld
6
00:00:30,560 --> 00:00:33,680
has discovered a dark secret
about Kiesinger...
7
00:00:34,720 --> 00:00:37,000
..and she wants to tell the world.
8
00:00:37,000 --> 00:00:39,640
When she finally obtains
a press card
9
00:00:39,640 --> 00:00:43,880
and is standing in the main hall
pressing a notebook to her body,
10
00:00:43,880 --> 00:00:45,600
pretending she's a journalist,
11
00:00:45,600 --> 00:00:48,400
she is extremely nervous,
extremely tense.
12
00:00:48,400 --> 00:00:50,680
She knows how risky this is.
13
00:00:53,960 --> 00:00:56,800
She approaches Kiesinger
from behind...
14
00:00:59,640 --> 00:01:04,000
..and she slaps him into the face,
shouting, "Nazi! Nazi!"
15
00:01:17,640 --> 00:01:20,280
Kiesinger is one of many
former Nazis
16
00:01:20,280 --> 00:01:22,960
who have returned to
positions of power in Germany.
17
00:01:24,240 --> 00:01:26,240
The fact that a former Nazi
18
00:01:26,240 --> 00:01:29,160
can become Head of State
of Western Germany
19
00:01:29,160 --> 00:01:34,320
is absolutely inacceptable
and scandalous to Beate.
20
00:01:34,320 --> 00:01:38,440
She's doing this to wake up
the German population.
21
00:01:38,440 --> 00:01:42,240
It's a warning sign
that the younger people
22
00:01:42,240 --> 00:01:44,320
are not accepting this any more.
23
00:01:45,520 --> 00:01:47,880
Lacrimosa from
Mozart's Requiem in D minor
24
00:01:51,240 --> 00:01:53,800
After the Second World War,
25
00:01:53,800 --> 00:01:57,760
some of the worst war criminals
in history go to ground.
26
00:01:57,760 --> 00:02:03,080
Hoping that in the near future,
their fortunes will change
27
00:02:03,080 --> 00:02:06,120
and they would be players again.
28
00:02:06,120 --> 00:02:08,120
Many change their names.
29
00:02:08,120 --> 00:02:10,920
And the most wanted
flee to South America.
30
00:02:12,040 --> 00:02:15,000
Others claim the Holocaust
never happened
31
00:02:15,000 --> 00:02:17,880
or had nothing to do with them.
32
00:02:17,880 --> 00:02:20,720
Told by historians and experts,
33
00:02:20,720 --> 00:02:23,560
this is the story
of the little-known people
34
00:02:23,560 --> 00:02:26,560
searching for truth and justice.
35
00:02:26,560 --> 00:02:31,480
Trying to confront this man who is
the murderer of her entire family.
36
00:02:31,480 --> 00:02:33,120
It's a hostile environment.
37
00:02:34,600 --> 00:02:37,760
What kind of men are they?
Are they mad?
38
00:02:37,760 --> 00:02:39,320
They must be mad.
39
00:02:40,640 --> 00:02:46,080
The hunt for Nazi war criminals
is without any parallel,
40
00:02:46,080 --> 00:02:50,120
to my knowledge,
either before or since.
41
00:02:50,120 --> 00:02:53,080
It's a hunt taking place
against the backdrop of a world
42
00:02:53,080 --> 00:02:55,800
that wants to forget and move on.
43
00:02:59,560 --> 00:03:01,960
Justice for him was everything.
44
00:03:03,400 --> 00:03:07,640
I'm upset that he died
without being in a cage.
45
00:03:26,760 --> 00:03:31,480
By the 1960s, the Second World War
is a distant memory.
46
00:03:33,040 --> 00:03:36,600
Official Nazi hunting
ended over a decade ago.
47
00:03:41,080 --> 00:03:43,840
But there are a handful of people
still determined
48
00:03:43,840 --> 00:03:47,800
to bring the thousands of Nazi war
criminals still at large to justice.
49
00:03:50,240 --> 00:03:54,760
They've tracked down an anonymous
Nazi bureaucrat - Adolf Eichmann...
50
00:03:57,920 --> 00:04:01,120
..the man who organised
the Final Solution.
51
00:04:01,120 --> 00:04:04,280
Adolf Eichmann faces
the most appalling list of charges
52
00:04:04,280 --> 00:04:07,080
ever to be levelled
against a single human being.
53
00:04:08,640 --> 00:04:11,680
Eichmann is found guilty
and executed.
54
00:04:15,920 --> 00:04:18,000
As news of his fate spreads...
55
00:04:19,680 --> 00:04:22,600
..it sends a signal to
the murderers and torturers
56
00:04:22,600 --> 00:04:25,360
who have been leading ordinary lives
ever since.
57
00:04:27,160 --> 00:04:29,280
They might not be safe after all.
58
00:04:33,880 --> 00:04:35,800
One of them is Josef Mengele...
59
00:04:38,280 --> 00:04:42,640
..former SS officer and physician
at the largest Nazi death camp,
60
00:04:42,640 --> 00:04:44,160
Auschwitz-Birkenau.
61
00:04:49,920 --> 00:04:54,160
He wasn't somebody in World War II
that anybody who was at the top
62
00:04:54,160 --> 00:04:56,800
of the Third Reich
would have ever heard of.
63
00:04:56,800 --> 00:05:01,800
The only people that knew him
were the survivors of Auschwitz.
64
00:05:01,800 --> 00:05:06,120
For them, he was the most important
highest ranking Nazi of them all.
65
00:05:07,920 --> 00:05:11,600
And he thought that he could,
in Auschwitz,
66
00:05:11,600 --> 00:05:14,640
use the people who were being
sent there to die
67
00:05:14,640 --> 00:05:17,400
as experiments to advance the cause
68
00:05:17,400 --> 00:05:20,800
of this sort of Nazi racial science
and eugenics
69
00:05:20,800 --> 00:05:25,440
that had just exploded since the
time Hitler came to power in '33.
70
00:05:25,440 --> 00:05:28,560
And why is it that Mengele
stands out?
71
00:05:28,560 --> 00:05:33,920
Not just because he did so much,
but because of who he did it on.
72
00:05:40,640 --> 00:05:42,480
He did it on children.
73
00:05:42,480 --> 00:05:46,600
Most of his experiment victims
were twins.
74
00:05:49,240 --> 00:05:53,400
One twin is the control,
one twin is the experiment.
75
00:05:53,400 --> 00:05:56,480
Over a period of time,
he does a series of experiments.
76
00:05:56,480 --> 00:05:59,480
Some of them involved trying
to turn eyes into blue eyes.
77
00:05:59,480 --> 00:06:01,120
There's a wall of eyes,
78
00:06:01,120 --> 00:06:04,280
a wall of eyes that are pinned
to a bulletin board.
79
00:06:08,520 --> 00:06:14,120
His barbarity becomes more unchained
and worse the longer he's there.
80
00:06:25,680 --> 00:06:28,440
For over a decade,
Mengele has been living
81
00:06:28,440 --> 00:06:30,760
in the right-wing
military dictatorships
82
00:06:30,760 --> 00:06:33,560
of Argentina and Paraguay,
83
00:06:33,560 --> 00:06:36,960
where thousands of former Nazis
escaped to after the war.
84
00:06:38,240 --> 00:06:40,960
Going to the finest cafes
in Buenos Aires,
85
00:06:40,960 --> 00:06:43,960
hanging out with architects,
talking about German music,
86
00:06:43,960 --> 00:06:48,080
taking skiing vacations in Bariloche
up in the mountains.
87
00:06:48,080 --> 00:06:53,080
The kidnapping of Eichmann,
his trial and his execution
88
00:06:53,080 --> 00:06:56,920
puts into Mengele
the foundations for paranoia.
89
00:06:56,920 --> 00:07:01,360
For the first time
since the end of World War II,
90
00:07:01,360 --> 00:07:04,560
the man who was responsible
for sending hundreds of thousands
91
00:07:04,560 --> 00:07:07,760
to their death, and experimented
on thousands of children
92
00:07:07,760 --> 00:07:11,040
in ways that are absolutely gruesome
and horrendous, is afraid.
93
00:07:12,680 --> 00:07:16,720
Mengele feels he has no option but
to flee his comfortable city life.
94
00:07:17,960 --> 00:07:21,000
Being in the phone book,
having a medical supply business -
95
00:07:21,000 --> 00:07:23,280
poof, out, finished.
96
00:07:23,280 --> 00:07:24,960
Now you're the fugitive.
97
00:07:42,680 --> 00:07:47,040
Back in Germany, there could be
a more serious threat to Mengele
98
00:07:47,040 --> 00:07:49,680
from within his own family.
99
00:07:49,680 --> 00:07:54,880
His son, Rolf, has been growing up
unaware of his father's existence.
100
00:08:00,560 --> 00:08:03,560
So, Rolf Mengele in 1960,
16 years of age,
101
00:08:03,560 --> 00:08:06,080
is a pretty typical 16-year-old.
102
00:08:06,080 --> 00:08:07,920
He's not burdened by any sense
of history,
103
00:08:07,920 --> 00:08:10,080
or family legacy, or World War II.
104
00:08:10,080 --> 00:08:13,680
He believes his own father died
a war hero on the Eastern front.
105
00:08:13,680 --> 00:08:15,440
That's all he needs to know.
106
00:08:17,400 --> 00:08:19,400
Now Rolf's 16,
107
00:08:19,400 --> 00:08:23,200
his family decide it's time
to come clean about his father.
108
00:08:26,520 --> 00:08:31,520
He is called in
and what he learns...
109
00:08:31,520 --> 00:08:34,680
..in a discussion with his family,
110
00:08:34,680 --> 00:08:36,520
from the people
that he trusts the most,
111
00:08:36,520 --> 00:08:39,040
the people that he views
as having raised him,
112
00:08:39,040 --> 00:08:44,560
is that they have had
this terrible lie about his life.
113
00:08:53,040 --> 00:08:55,600
His father isn't dead.
114
00:08:55,600 --> 00:08:57,120
He's still alive.
115
00:08:57,120 --> 00:08:59,840
He's not in Germany,
he's in South America.
116
00:08:59,840 --> 00:09:02,040
And not only was he alive,
117
00:09:02,040 --> 00:09:05,760
he was accused of these
terrible crimes in the war.
118
00:09:09,080 --> 00:09:12,520
You want to turn an adolescent's
world upside down?
119
00:09:12,520 --> 00:09:14,240
Have it be Rolf Mengele.
120
00:09:33,240 --> 00:09:36,680
As the children of the Third Reich
come of age,
121
00:09:36,680 --> 00:09:39,680
many start to ask questions
about their country's past.
122
00:09:43,680 --> 00:09:47,520
21-year-old Beate Kunzel
has just moved from Berlin
123
00:09:47,520 --> 00:09:49,600
to start a new life in Paris.
124
00:09:51,880 --> 00:09:56,720
It's a beautiful city, so different
from the monotony of Berlin.
125
00:09:58,440 --> 00:10:00,320
When Beate arrives in Paris,
126
00:10:00,320 --> 00:10:03,560
she feels a huge sense
of liberation and relief.
127
00:10:06,240 --> 00:10:09,600
Beate soon falls in love
with a young Parisian
128
00:10:09,600 --> 00:10:11,560
called Serge Klarsfeld.
129
00:10:13,360 --> 00:10:16,560
Serge tells Beate that he's Jewish
130
00:10:16,560 --> 00:10:20,640
and that his father was deported
to Auschwitz and murdered there.
131
00:10:30,960 --> 00:10:33,560
He's the one who tells her
for the first time
132
00:10:33,560 --> 00:10:36,480
about the extermination
of Jewish people.
133
00:10:36,480 --> 00:10:39,160
And that turns her world
upside down.
134
00:10:42,640 --> 00:10:45,640
Beate is shocked,
she's surprised, she's moved,
135
00:10:45,640 --> 00:10:48,600
but her first reaction
is to hold back.
136
00:10:49,920 --> 00:10:52,520
She has rarely heard
a good word about the Jews
137
00:10:52,520 --> 00:10:55,920
and she was told to be suspicious
of Jewish people.
138
00:11:00,840 --> 00:11:04,400
Beate was just six years old
when the war ended.
139
00:11:05,920 --> 00:11:10,080
Beate remembers that time
full of confusion,
140
00:11:10,080 --> 00:11:14,440
full of despair, bitterness,
hunger, poverty.
141
00:11:18,040 --> 00:11:21,440
She played in the ruins of Berlin,
142
00:11:21,440 --> 00:11:25,440
but she didn't really understand
what happened during the Nazi years.
143
00:11:27,040 --> 00:11:31,160
Nobody talked about the
extermination of the Jewish people.
144
00:11:31,160 --> 00:11:32,640
If she would have asked questions,
145
00:11:32,640 --> 00:11:35,520
she probably wouldn't have
gotten any responses.
146
00:11:38,440 --> 00:11:43,200
The more Serge tells her about
the brutal reality of Nazism,
147
00:11:43,200 --> 00:11:46,440
and the more she understands
what had happened
148
00:11:46,440 --> 00:11:49,160
to millions of Jews
during that time,
149
00:11:49,160 --> 00:11:53,120
it destroys her world the way
she has seen it until that moment.
150
00:11:56,960 --> 00:12:00,280
Learning from Serge
and his tragic family story
151
00:12:00,280 --> 00:12:05,440
changes the way Beate thinks about
being German and about Germany.
152
00:12:07,040 --> 00:12:11,600
I feel very close to Beate in
a sense that when I, as a German,
153
00:12:11,600 --> 00:12:14,600
got married to
my Jewish husband, Pascal,
154
00:12:14,600 --> 00:12:17,600
and learned about
his tragic family story,
155
00:12:17,600 --> 00:12:21,000
it shaped my way of how I feel
of being German
156
00:12:21,000 --> 00:12:24,800
and it made me a German
of conscience and awareness.
157
00:12:31,800 --> 00:12:35,680
Five years later,
Beate is married to Serge.
158
00:12:37,040 --> 00:12:40,840
Haunted by the fact that it was
her people who murdered his father,
159
00:12:40,840 --> 00:12:45,160
she wants to right the wrongs
of her country's past.
160
00:12:45,160 --> 00:12:49,440
Beate's story is a classic
coming-of-age story.
161
00:12:49,440 --> 00:12:53,040
As soon as she breaks free
and chooses her own way,
162
00:12:53,040 --> 00:12:55,520
she wakes up, she can blossom,
163
00:12:55,520 --> 00:13:00,120
and she discovers who she really is
and what she is capable of doing.
164
00:13:02,440 --> 00:13:06,560
She finds, in those years,
her true calling,
165
00:13:06,560 --> 00:13:10,320
pursuing justice on behalf
of millions of victims
166
00:13:10,320 --> 00:13:11,840
of the Holocaust.
167
00:13:14,760 --> 00:13:17,840
She doesn't really have much time
on her hands,
168
00:13:17,840 --> 00:13:22,240
but still every minute
she and Serge have,
169
00:13:22,240 --> 00:13:26,040
they dedicate to collect
and compile all the information
170
00:13:26,040 --> 00:13:28,720
of former Nazis and victims
they can.
171
00:13:29,960 --> 00:13:32,400
Considering where her life begins...
172
00:13:34,040 --> 00:13:36,960
..her transformation
is even more remarkable.
173
00:13:39,760 --> 00:13:43,600
Beate focuses on Nazis
who were active in occupied France
174
00:13:43,600 --> 00:13:46,240
when Serge's father
was deported to Auschwitz.
175
00:13:48,600 --> 00:13:54,080
One of the worst of them
is former SS officer Klaus Barbie.
176
00:13:55,920 --> 00:13:59,040
In 1942, aged 29,
177
00:13:59,040 --> 00:14:03,040
he became a Nazi Secret Police Chief
in Southern France.
178
00:14:03,040 --> 00:14:05,720
He was known as the Butcher of Lyon
179
00:14:05,720 --> 00:14:08,800
because of his reputation
for extreme cruelty.
180
00:14:12,160 --> 00:14:15,040
He was responsible for the arrest
181
00:14:15,040 --> 00:14:19,080
of thousands of Jews
hiding in France
182
00:14:19,080 --> 00:14:23,720
and resistance fighters,
torturing them, killing them.
183
00:14:23,720 --> 00:14:30,480
He seems to have taken great joy
out of causing pain to his victims.
184
00:14:31,520 --> 00:14:35,920
But Barbie is most notorious
for sending 44 French children
185
00:14:35,920 --> 00:14:38,280
to their deaths at Auschwitz.
186
00:14:39,640 --> 00:14:43,000
After the war, to avoid capture,
187
00:14:43,000 --> 00:14:47,040
he secretly worked as an informant
for American intelligence,
188
00:14:47,040 --> 00:14:49,400
as the Cold War began to escalate.
189
00:14:50,880 --> 00:14:53,320
Then, in 1951,
190
00:14:53,320 --> 00:14:57,200
his reputation as a torturer
and murderer caught up with him
191
00:14:57,200 --> 00:15:02,120
and he was forced to flee Europe
via the Nazi Ratline for Bolivia.
192
00:15:04,520 --> 00:15:08,560
He's been living here for 15 years
under the alias Klaus Altmann.
193
00:15:10,600 --> 00:15:15,200
He has a network of Nazi comrades
he can rely on.
194
00:15:15,200 --> 00:15:19,040
He can be very social,
he can be very charming.
195
00:15:19,040 --> 00:15:23,160
Having beers, talking about Germany,
Europe, the good old times,
196
00:15:23,160 --> 00:15:25,120
is something that he enjoys to do.
197
00:15:25,120 --> 00:15:28,560
But while doing that, he also
doesn't hold back sometimes
198
00:15:28,560 --> 00:15:30,120
of his views.
199
00:15:30,120 --> 00:15:33,400
He makes pretty clear
he still admires Hitler,
200
00:15:33,400 --> 00:15:38,560
the Nazi regime, that he is
an anti-Semite, he hates the Jews.
201
00:15:40,200 --> 00:15:43,760
It's not just fellow Germans
that Barbie's in cahoots with.
202
00:15:45,040 --> 00:15:48,720
His anti-Communist views and
knowledge of torture techniques
203
00:15:48,720 --> 00:15:51,480
make him useful to the right-wing
military dictatorship
204
00:15:51,480 --> 00:15:52,760
here in Bolivia.
205
00:16:01,480 --> 00:16:06,280
He's back into the game in Bolivia
in the 1960s.
206
00:16:06,280 --> 00:16:10,960
He was very much attracted
to their ideology...
207
00:16:12,640 --> 00:16:17,520
..the world of the military,
spies and terrorism
208
00:16:17,520 --> 00:16:23,000
and intelligence and double agents
and coup d'etats.
209
00:16:23,000 --> 00:16:27,440
All of that reminded him
of the past years of his life
210
00:16:27,440 --> 00:16:31,440
where he had the most power
and had this career.
211
00:16:31,440 --> 00:16:33,600
He could have stayed away,
but he didn't.
212
00:16:39,280 --> 00:16:42,680
Beate gathers evidence
about Barbie's crimes.
213
00:16:42,680 --> 00:16:44,840
She lobbies the French government
214
00:16:44,840 --> 00:16:47,680
to help her track him down
and bring him to justice.
215
00:17:08,720 --> 00:17:12,240
Beate's challenge is that
in the 1960s,
216
00:17:12,240 --> 00:17:13,960
the German economy is booming.
217
00:17:15,440 --> 00:17:17,880
People's lives are on the up,
218
00:17:17,880 --> 00:17:21,800
so the last thing on their minds
is bringing old Nazis to justice.
219
00:17:26,000 --> 00:17:30,760
In those years, Beate is
the moral conscience of Europe.
220
00:17:30,760 --> 00:17:34,960
She has this internal conviction.
221
00:17:34,960 --> 00:17:37,760
In that way,
she is absolutely unique.
222
00:17:37,760 --> 00:17:41,160
Some older Germans think
she is just very annoying,
223
00:17:41,160 --> 00:17:43,960
a young woman who was a child
during the war,
224
00:17:43,960 --> 00:17:48,160
who doesn't know much,
who just makes a lot of noise.
225
00:17:48,160 --> 00:17:51,440
But she is relentless
and she's unstoppable.
226
00:18:03,120 --> 00:18:06,120
And Beate is right to be concerned.
227
00:18:09,920 --> 00:18:13,640
One high-ranking Nazi
is about to be released
228
00:18:13,640 --> 00:18:15,800
from a 20-year prison sentence.
229
00:18:24,320 --> 00:18:27,680
At one minute to midnight,
Albert Speer,
230
00:18:27,680 --> 00:18:30,920
Hitler's once close friend
and Armaments Minister,
231
00:18:30,920 --> 00:18:33,240
appears in a top-of-the-range
Mercedes.
232
00:18:57,720 --> 00:18:58,760
Yeah.
233
00:19:01,480 --> 00:19:04,840
A pop star,
a rock star is leaving prison.
234
00:19:07,120 --> 00:19:09,520
Speer escaped the noose at Nuremberg
235
00:19:09,520 --> 00:19:11,720
after playing a clever game
in court.
236
00:19:13,280 --> 00:19:18,040
Speer was deeply involved
in the persecution of the Jews.
237
00:19:18,040 --> 00:19:21,000
In close cooperation with Himmler,
238
00:19:21,000 --> 00:19:27,120
he prepared the deportation of
Berlin Jews to concentration camps.
239
00:19:27,120 --> 00:19:29,240
He definitely should have hanged.
240
00:19:31,320 --> 00:19:36,520
He's happy that
he has survived Spandau
241
00:19:36,520 --> 00:19:40,200
and that, now, he can look into
the future.
242
00:20:03,520 --> 00:20:05,560
Now, I am no linguist, you see,
243
00:20:05,560 --> 00:20:09,080
but I can tell you that
I am quite glad to be outside here.
244
00:20:11,360 --> 00:20:12,720
Ja, danke schon.
245
00:20:14,560 --> 00:20:18,680
Speer sees an opportunity to
capitalise on his celebrity status.
246
00:20:20,240 --> 00:20:23,720
Whilst in prison,
he's been writing his memoirs.
247
00:20:28,000 --> 00:20:32,720
Shortly after his release,
he has lunch with a publisher.
248
00:20:32,720 --> 00:20:37,080
He knows that the public
is eager to hear from him,
249
00:20:37,080 --> 00:20:41,480
what he has to say about Hitler,
because he was so close.
250
00:20:41,480 --> 00:20:44,200
And the difference between him
251
00:20:44,200 --> 00:20:47,480
and the other members
of Hitler's inner circle
252
00:20:47,480 --> 00:20:50,400
is that he is ready to talk.
253
00:20:52,760 --> 00:20:59,400
He wants to dominate the
interpretation of the Third Reich.
254
00:21:00,680 --> 00:21:05,280
Speer has every reason to think
he will regain his former status.
255
00:21:10,680 --> 00:21:15,240
Against a backdrop of
collective amnesia in West Germany,
256
00:21:15,240 --> 00:21:19,000
former Nazis are doing very well
for themselves.
257
00:21:20,280 --> 00:21:25,440
In the 1960s, they make up over half
the country's lawyers and judges,
258
00:21:25,440 --> 00:21:30,520
a third of Members of Parliament
and half of all civil servants.
259
00:21:33,040 --> 00:21:35,040
Right at the top of the tree
260
00:21:35,040 --> 00:21:39,000
is the new German Chancellor,
Kurt Kiesinger,
261
00:21:39,000 --> 00:21:40,800
a former high-ranking Nazi
262
00:21:40,800 --> 00:21:43,720
who disseminated
anti-Semitic propaganda.
263
00:21:54,600 --> 00:21:57,360
Any hope of changing
this old world order
264
00:21:57,360 --> 00:21:59,600
now rests with a new generation.
265
00:22:00,720 --> 00:22:06,600
In 1968, students around the world
protest against state militaries,
266
00:22:06,600 --> 00:22:09,040
bureaucracy and civil injustice.
267
00:22:10,880 --> 00:22:12,480
Young people everywhere
268
00:22:12,480 --> 00:22:15,320
are challenging the status quo
of their parents.
269
00:22:19,760 --> 00:22:24,880
For young Germans, this is
more complicated than for most,
270
00:22:24,880 --> 00:22:28,720
particularly if you are
Rolf Mengele.
271
00:22:28,720 --> 00:22:31,680
You could be in the new German
generation and move forward
272
00:22:31,680 --> 00:22:35,040
and be worried about the issues that
were driving students' movements.
273
00:22:35,040 --> 00:22:38,040
But if your father
was a wanted war criminal,
274
00:22:38,040 --> 00:22:42,120
that was hanging in the back of your
mind constantly during this period.
275
00:22:44,440 --> 00:22:46,360
So, to be Mengele's son
276
00:22:46,360 --> 00:22:51,160
was the worst possible child
to be of a Nazi, in Rolf's view.
277
00:22:51,160 --> 00:22:53,240
And he carried that with him.
278
00:22:53,240 --> 00:22:58,200
Then it became more of an anchor
around his neck.
279
00:23:15,960 --> 00:23:20,640
Josef Mengele is now living
in rural isolation in Brazil,
280
00:23:20,640 --> 00:23:24,120
oblivious to the new ideas
taking hold in the wider world.
281
00:23:30,640 --> 00:23:32,920
He's now stuck pretty much
on this farm.
282
00:23:32,920 --> 00:23:35,320
He doesn't go into town,
he doesn't go shopping,
283
00:23:35,320 --> 00:23:37,840
he doesn't decide
to meet other people.
284
00:23:39,280 --> 00:23:41,640
When he does venture a little bit
away from the farmhouse,
285
00:23:41,640 --> 00:23:45,240
he makes sure that he has
this pack of stray dogs with him.
286
00:23:47,720 --> 00:23:51,920
This was a period in which he had
had his world pulled out
from under him,
287
00:23:51,920 --> 00:23:56,080
afraid he was going to be caught,
executed and humiliated.
288
00:23:59,560 --> 00:24:04,000
Feeling isolated, Mengele decides
to reach out to his son.
289
00:24:16,120 --> 00:24:19,080
I believe that Rolf
would have preferred
290
00:24:19,080 --> 00:24:20,920
that his father
did not write to him.
291
00:24:22,440 --> 00:24:24,680
I believe that Rolf would
have been quite relieved
292
00:24:24,680 --> 00:24:28,840
if he got the news, somebody said,
"Your father's dead."
293
00:24:30,080 --> 00:24:33,080
The letters force Rolf
to confront the real possibility
294
00:24:33,080 --> 00:24:35,000
of turning his father in.
295
00:24:36,440 --> 00:24:40,600
His father is on the run
longer than any other,
296
00:24:40,600 --> 00:24:45,200
and he knows his father's alive
and where he is
297
00:24:45,200 --> 00:24:46,920
and is in communication with him.
298
00:24:49,240 --> 00:24:52,840
Rolf must resolve for himself
this moral quandary -
299
00:24:52,840 --> 00:24:57,480
"What did my father do?",
and how much responsibility he had.
300
00:24:58,960 --> 00:25:02,200
He can't find that out
by writing letters to him.
301
00:25:02,200 --> 00:25:05,400
He must travel to South America
and confront his father.
302
00:25:14,920 --> 00:25:18,360
Three years after his release
from prison,
303
00:25:18,360 --> 00:25:22,400
Speer's much-awaited memoir -
Inside the Third Reich -
304
00:25:22,400 --> 00:25:24,320
is published.
305
00:25:24,320 --> 00:25:28,520
As the surviving member
of Hitler's close inner circle,
306
00:25:28,520 --> 00:25:32,640
this could be his chance to tell
the truth about the Nazi regime.
307
00:25:36,320 --> 00:25:44,200
Speer depicts Hitler as the big,
huge, god-like Fuhrer...
308
00:25:45,600 --> 00:25:50,800
..and all others
are kind of manipulated.
309
00:25:54,640 --> 00:26:00,080
Speer appears in his memoirs
as a victim, a victim of Hitler,
310
00:26:00,080 --> 00:26:05,040
who just wanted to be an architect,
who was innocent,
311
00:26:05,040 --> 00:26:10,280
a young, ambitious man
who - by chance -
312
00:26:10,280 --> 00:26:13,280
met the dictator.
313
00:26:13,280 --> 00:26:17,120
Rather than speaking truthfully
for the sake of history,
314
00:26:17,120 --> 00:26:20,720
Speer speaks for the sake
of himself.
315
00:26:20,720 --> 00:26:24,600
It's the same strategy he used
to save himself from execution
316
00:26:24,600 --> 00:26:27,840
at the Nuremberg trials
25 years ago.
317
00:26:29,480 --> 00:26:32,520
Speer plays a clever game.
318
00:26:32,520 --> 00:26:37,400
In his memoirs,
Speer appears as a witness.
319
00:26:37,400 --> 00:26:39,680
He is not a perpetrator.
320
00:26:39,680 --> 00:26:43,800
He admits a general responsibility
for the regime,
321
00:26:43,800 --> 00:26:49,240
but he denies any personal guilt
322
00:26:49,240 --> 00:26:53,560
for the atrocities
committed by the Nazis.
323
00:26:55,080 --> 00:26:59,680
He knows perfectly well
that he's lying.
324
00:27:01,680 --> 00:27:04,720
Speer makes countless
public appearances.
325
00:27:06,400 --> 00:27:10,000
I thought that you are prepared to
admit that you knew about Auschwitz.
326
00:27:10,000 --> 00:27:12,800
Well, erm... You didn't
pursue your enquiries
327
00:27:12,800 --> 00:27:15,280
to discover the dimensions
of what was happening. No, no...
328
00:27:15,280 --> 00:27:17,120
But surely you knew
about Auschwitz and...
329
00:27:17,120 --> 00:27:19,360
No, that's not, it's not...
I didn't write that.
330
00:27:19,360 --> 00:27:21,520
You know that the Final Solution
was a secret
331
00:27:21,520 --> 00:27:24,360
and it was a secret to me too.
332
00:27:24,360 --> 00:27:26,720
There are still many, many problems,
333
00:27:26,720 --> 00:27:30,600
many problems of trying to
comprehend, trying to understand.
334
00:27:30,600 --> 00:27:32,760
I wouldn't want to say,
for myself,
335
00:27:32,760 --> 00:27:35,760
that you cleared up
all of those problems today.
336
00:27:35,760 --> 00:27:41,240
Well, to me, nowadays,
it's incomprehensible too.
337
00:27:41,240 --> 00:27:48,800
But I was thinking as a specialist
and not thinking as a human being.
338
00:27:48,800 --> 00:27:52,880
And it was so specialised in my job
as an architect, as I was,
339
00:27:52,880 --> 00:28:00,880
that I forgot that humanity
is the most important part of life.
340
00:28:05,520 --> 00:28:08,320
But is your life
a tranquil life now?
341
00:28:08,320 --> 00:28:13,080
Or are you haunted by recollections
all the time?
342
00:28:13,080 --> 00:28:16,560
I think I got rid of what happened
by writing this book.
343
00:28:16,560 --> 00:28:21,120
This happens often
and I'm not haunted at all.
344
00:28:22,760 --> 00:28:30,320
His legend works because he eases
the conscience of the Germans.
345
00:28:30,320 --> 00:28:37,200
He provides an exonerating story -
an alibi -
346
00:28:37,200 --> 00:28:39,120
for all Germans.
347
00:28:40,320 --> 00:28:44,680
"If Speer had not known,
348
00:28:44,680 --> 00:28:48,760
"how could we have known about
the atrocities?"
349
00:28:52,960 --> 00:28:57,200
Speer is their symbol,
they believe him.
350
00:28:57,200 --> 00:28:59,520
His book is their Bible.
351
00:29:01,280 --> 00:29:04,240
Inside the Third Reich
becomes an instant bestseller...
352
00:29:06,360 --> 00:29:08,480
..and within a year,
Speer has earned
353
00:29:08,480 --> 00:29:11,160
almost a million Deutschmarks
in royalties.
354
00:29:13,520 --> 00:29:15,360
He becomes a wealthy man again.
355
00:29:28,560 --> 00:29:30,560
On the other side of the world,
356
00:29:30,560 --> 00:29:34,000
another prominent Nazi
is about to hit the headlines.
357
00:29:38,200 --> 00:29:43,960
Beate Klarsfeld has tracked down
a Klaus Altmann living in La Paz,
358
00:29:43,960 --> 00:29:50,480
whom she strongly suspects is
Klaus Barbie, the Butcher of Lyon.
359
00:29:55,440 --> 00:29:57,920
After being approached
by a journalist,
360
00:29:57,920 --> 00:30:00,840
Altmann is now giving an interview.
361
00:30:00,840 --> 00:30:03,400
Maybe he was so convinced of himself
362
00:30:03,400 --> 00:30:07,760
that giving an interview
to kind of push forward,
363
00:30:07,760 --> 00:30:10,920
go into counterattack
and telling the world,
364
00:30:10,920 --> 00:30:13,320
"No, you're wrong,
I'm telling you honestly here,
365
00:30:13,320 --> 00:30:17,280
"I'm not hiding, I'm not this
person, I'm not Klaus Barbie."
366
00:30:18,920 --> 00:30:24,600
Maybe he was under the illusion
that this strategy would work.
367
00:30:36,080 --> 00:30:39,440
And so the French journalist
starts asking questions
368
00:30:39,440 --> 00:30:42,360
and they continue their conversation
in German.
369
00:31:13,200 --> 00:31:16,240
But then a very clever trick
by the French journalist is
370
00:31:16,240 --> 00:31:18,440
in the middle of
the German conversation,
371
00:31:18,440 --> 00:31:22,520
he asked Altmann - Barbie -
a question in French.
372
00:31:24,840 --> 00:31:28,120
And Altmann - Barbie -
373
00:31:28,120 --> 00:31:31,520
understands the question
perfectly well and responds.
374
00:31:39,600 --> 00:31:41,520
It is not proof,
375
00:31:41,520 --> 00:31:47,640
but it is an indication
that this Altmann is lying.
376
00:31:51,520 --> 00:31:53,560
This is sensational.
377
00:31:53,560 --> 00:31:58,720
Showing that he understands French
means that this is Klaus Barbie,
378
00:31:58,720 --> 00:32:00,840
this is not Klaus Altmann.
379
00:32:00,840 --> 00:32:03,080
This is the Butcher of Lyon,
380
00:32:03,080 --> 00:32:07,160
one of the most horrible,
atrocious war criminals.
381
00:32:07,160 --> 00:32:09,760
And now she knows where he is,
382
00:32:09,760 --> 00:32:13,640
and she knows also that she needs
to use this momentum
383
00:32:13,640 --> 00:32:17,840
to get as much international
publicity as she can,
384
00:32:17,840 --> 00:32:20,800
to increase the pressure
on both the Bolivian
385
00:32:20,800 --> 00:32:23,520
and the French governments
to extradite him,
386
00:32:23,520 --> 00:32:26,720
so that he can finally be tried
and brought to justice.
387
00:32:29,880 --> 00:32:33,400
Days later, Beate flies to La Paz.
388
00:32:43,600 --> 00:32:47,440
Accompanying her
is Ita Halaunbrenner.
389
00:32:47,440 --> 00:32:50,000
Barbie murdered her husband
during the war...
390
00:32:51,720 --> 00:32:54,760
..and her two young daughters
were among the 44 children
391
00:32:54,760 --> 00:32:56,960
Barbie sent to die at Auschwitz.
392
00:32:58,760 --> 00:33:02,920
Bringing one of Barbie's victims
to Bolivia
393
00:33:02,920 --> 00:33:06,000
and let her tell her own life story
394
00:33:06,000 --> 00:33:12,960
and the tremendous, horrible losses
she suffered under Barbie is...
395
00:33:12,960 --> 00:33:15,320
It's the most effective thing
she can do.
396
00:33:15,320 --> 00:33:17,240
Let the victim talk.
397
00:33:20,880 --> 00:33:23,120
Going to Bolivia is very risky.
398
00:33:23,120 --> 00:33:25,520
It's a hostile environment.
399
00:33:25,520 --> 00:33:29,680
This country is a right-wing
military dictatorship.
400
00:33:29,680 --> 00:33:33,280
But, of course, Beate being Beate,
she does whatever she wants.
401
00:33:33,280 --> 00:33:35,120
She is not scared by that.
402
00:33:38,080 --> 00:33:43,840
Unsurprisingly, Barbie refuses
to meet Beate and Ita,
403
00:33:43,840 --> 00:33:47,760
so they chain themselves to a bench
outside his office.
404
00:33:57,000 --> 00:34:02,280
Klaus Barbie is used to spies
and intelligence
405
00:34:02,280 --> 00:34:07,880
and blackmail and double agents
and betrayal.
406
00:34:07,880 --> 00:34:10,200
And then he is confronting now
407
00:34:10,200 --> 00:34:14,080
an opponent which totally
don't fit the bill.
408
00:34:17,360 --> 00:34:20,160
They are morally upright people.
409
00:34:20,160 --> 00:34:23,640
They're standing for a good cause.
They have no hidden agenda.
410
00:34:23,640 --> 00:34:26,240
It must have been
very confusing to him.
411
00:34:27,960 --> 00:34:31,240
When Beate is asked
what those chains mean,
412
00:34:31,240 --> 00:34:35,200
she says, "Those are the chains
that link Bolivia to Nazism."
413
00:34:36,720 --> 00:34:39,960
The police arrive,
confiscate the signs,
414
00:34:39,960 --> 00:34:42,760
but that doesn't stop Beate and Ita.
415
00:34:42,760 --> 00:34:47,640
They remain on the bench,
calling for Barbie's extradition.
416
00:34:50,920 --> 00:34:55,520
Beate realises her attempts
to capture Barbie are futile
417
00:34:55,520 --> 00:35:00,040
when a government official tells her
Bolivia is a protected asylum
418
00:35:00,040 --> 00:35:03,560
and those who take refuge there
are sacrosanct.
419
00:35:05,360 --> 00:35:09,320
Within days, Beate is arrested
and deported back to France.
420
00:35:40,600 --> 00:35:44,360
The Butcher of Lyon is safe for now.
421
00:35:44,360 --> 00:35:47,000
But the publicity generated
around Beate's visit
422
00:35:47,000 --> 00:35:50,080
has exposed his crimes to the world
423
00:35:50,080 --> 00:35:52,160
and he decides he needs
to retaliate.
424
00:36:10,640 --> 00:36:13,120
Mirna Murillo is one of
the journalists
425
00:36:13,120 --> 00:36:16,720
who reported on Barbie's crimes
in the wake of Beate's visit.
426
00:37:25,280 --> 00:37:30,360
So, listening to her testimony, it
almost feels like time travelling.
427
00:37:30,360 --> 00:37:31,600
Nothing has changed.
428
00:37:31,600 --> 00:37:34,600
We are back into Lyon
at the Gestapo headquarters.
429
00:37:34,600 --> 00:37:37,920
You know, Klaus Barbie
sneaking in and looking at her...
430
00:37:40,160 --> 00:37:44,080
..it almost seems like he wants
to send out a signal,
431
00:37:44,080 --> 00:37:47,280
that he is in charge,
that he can pull this off,
432
00:37:47,280 --> 00:37:50,920
that this can happen to anyone
who tries to get after him.
433
00:38:12,800 --> 00:38:17,440
Rolf Mengele has finally decided
to travel to South America
434
00:38:17,440 --> 00:38:20,800
to confront his father,
Josef Mengele,
435
00:38:20,800 --> 00:38:23,440
about the crimes
he committed at Auschwitz.
436
00:38:24,640 --> 00:38:30,080
What he hopes he will hear
is his father to say,
437
00:38:30,080 --> 00:38:33,640
"Auschwitz, that was really
a terrible place.
438
00:38:33,640 --> 00:38:37,880
"I hated it. I never wanted
to be there, but I had to.
439
00:38:37,880 --> 00:38:39,360
"I couldn't leave.
440
00:38:39,360 --> 00:38:42,840
"And I've been tortured by it
and I wake up at nights
441
00:38:42,840 --> 00:38:46,320
"and it's a nightmare for me
and I don't know what to do."
442
00:39:15,280 --> 00:39:18,920
Rolf's approach is not to be
confrontational at the start.
443
00:39:21,560 --> 00:39:26,440
Josef is the one who takes
the issue of Auschwitz.
444
00:39:28,200 --> 00:39:30,800
At first, he says,
"I was ordered to do that.
445
00:39:30,800 --> 00:39:33,960
"They were my orders.
I didn't invent Auschwitz."
446
00:39:33,960 --> 00:39:37,360
Yes, he's just a functionary,
he's a cog in the big machine.
447
00:39:39,360 --> 00:39:41,880
Rolf lets that go on
for quite a while
448
00:39:41,880 --> 00:39:45,840
before he then turns the tables
449
00:39:45,840 --> 00:39:49,760
into becoming the cross-examining
attorney and pushing his father.
450
00:39:49,760 --> 00:39:52,400
Then, "If you felt like that,
why didn't you do this?
451
00:39:52,400 --> 00:39:54,360
"Why didn't you turn yourself in?
452
00:39:54,360 --> 00:39:57,160
"Why don't you go ahead
and tell the world what happened?"
453
00:39:58,440 --> 00:40:02,520
And at that moment,
there is a breaking point.
454
00:40:06,240 --> 00:40:08,880
The real ideologue comes out,
the real Nazi comes out,
455
00:40:08,880 --> 00:40:12,680
the real eugenics scientist who
thought that he was at the forefront
456
00:40:12,680 --> 00:40:15,080
of engineering a master race -
457
00:40:15,080 --> 00:40:20,440
"Those children, who are now adults,
who describe the experiments
458
00:40:20,440 --> 00:40:23,800
"and for which I am wanted
would have been dead
459
00:40:23,800 --> 00:40:27,200
"if I hadn't pulled them aside
and saved their lives."
460
00:40:30,640 --> 00:40:33,640
And in his warped vision
of the world,
461
00:40:33,640 --> 00:40:35,560
he should be thanked for that.
462
00:40:42,360 --> 00:40:46,480
He is captured in this
World War II nationalist,
463
00:40:46,480 --> 00:40:52,320
socialist ideology and medical
quackery about superior races
464
00:40:52,320 --> 00:40:56,480
and he cannot come out of it,
because to do so would be to shatter
465
00:40:56,480 --> 00:41:01,760
his carefully thought of defence
as to why he's not a monster.
466
00:41:01,760 --> 00:41:04,080
He's not going to admit it
in front of his son,
467
00:41:04,080 --> 00:41:06,120
he can't come close to admitting it.
468
00:41:08,200 --> 00:41:10,560
And Rolf understands that.
469
00:41:12,720 --> 00:41:13,920
It's clear as a bell.
470
00:41:15,120 --> 00:41:17,600
He's learned all he needs to know
471
00:41:17,600 --> 00:41:20,440
about his unrepentant,
war criminal father.
472
00:41:36,040 --> 00:41:40,320
Rolf is now key to facilitating
the wheels of justice.
473
00:41:42,040 --> 00:41:43,760
What is most important
after the visit
474
00:41:43,760 --> 00:41:45,280
is what Rolf decides not to do.
475
00:41:46,360 --> 00:41:49,640
I'd like Rolf to storm out
of the house and get on a plane
476
00:41:49,640 --> 00:41:52,680
and fly back to Germany and say,
"You are a criminal",
477
00:41:52,680 --> 00:41:54,000
and call up the police.
478
00:41:54,000 --> 00:41:56,920
Of course that's what I would like.
But he doesn't do that.
479
00:41:58,480 --> 00:42:03,480
He now knows that if his father
is put on trial,
480
00:42:03,480 --> 00:42:06,840
it's a disaster for the family,
481
00:42:06,840 --> 00:42:12,280
because his father is not going to
say, "I'm sorry, I plead guilty,"
482
00:42:12,280 --> 00:42:15,840
and it's going to be humiliating
and personally destructive
483
00:42:15,840 --> 00:42:18,920
for anybody connected
to Josef Mengele.
484
00:42:22,280 --> 00:42:24,040
I absolutely criticise him.
485
00:42:24,040 --> 00:42:26,440
You had a duty to the victims.
486
00:42:26,440 --> 00:42:28,800
He could have done things
differently.
487
00:42:44,560 --> 00:42:50,480
In 1978, after decades of denial
about the crimes of the Nazis,
488
00:42:50,480 --> 00:42:54,360
a big budget TV drama series,
The Holocaust,
489
00:42:54,360 --> 00:42:59,600
is broadcast in the US
and a year later in Germany.
490
00:42:59,600 --> 00:43:04,880
Holocaust research started
really seriously out in the 1960s.
491
00:43:04,880 --> 00:43:07,680
It started with academics
at universities.
492
00:43:07,680 --> 00:43:10,760
But that didn't reach
a wider audience at first.
493
00:43:12,440 --> 00:43:15,160
When the Holocaust
television series runs,
494
00:43:15,160 --> 00:43:18,160
it is as if a light switch
turns on in Germany
495
00:43:18,160 --> 00:43:21,880
and in other countries
about the crimes of World War II.
496
00:43:21,880 --> 00:43:25,320
This television event brings it home
into everybody's living room.
497
00:43:25,320 --> 00:43:30,280
They were able to see it, they
talked about it, it's high rated.
498
00:43:30,280 --> 00:43:36,360
The Holocaust mini-series changed
how the Germans viewed themselves.
499
00:43:36,360 --> 00:43:38,200
The series is like a mirror.
500
00:43:38,200 --> 00:43:39,360
For many of them,
501
00:43:39,360 --> 00:43:42,400
this is the first time -
even if it is fictitious -
502
00:43:42,400 --> 00:43:45,000
to see what happened
in the gas chambers
503
00:43:45,000 --> 00:43:47,080
and in the concentration camps.
504
00:43:47,080 --> 00:43:50,080
It is a unique way
of showing Germans
505
00:43:50,080 --> 00:43:52,520
what they inflicted
on Jewish people.
506
00:43:57,160 --> 00:44:01,600
In this era of public awakening
about Germany's dark past,
507
00:44:01,600 --> 00:44:06,840
Josef Mengele features in popular
culture as the ultimate bogeyman.
508
00:44:07,880 --> 00:44:11,760
He now becomes the focus of all
of the attention of Nazi hunters.
509
00:44:11,760 --> 00:44:15,200
He becomes the Angel of Death,
the fugitive still missing.
510
00:44:17,040 --> 00:44:21,120
In 1976, there was a movie,
Marathon Man,
511
00:44:21,120 --> 00:44:23,760
based upon a character
that looks like Mengele.
512
00:44:23,760 --> 00:44:25,640
The year after that,
there's a movie made,
513
00:44:25,640 --> 00:44:27,880
Boys from Brazil,
in which he's named.
514
00:44:31,280 --> 00:44:34,120
But his son Rolf
continues to stay silent
515
00:44:34,120 --> 00:44:36,240
about his father's whereabouts.
516
00:44:43,000 --> 00:44:46,480
Then Rolf gets a visit from
one of his father's contacts.
517
00:44:50,840 --> 00:44:56,040
Josef Mengele has drowned
after suffering a stroke
518
00:44:56,040 --> 00:44:58,480
while swimming off the coast
of Brazil.
519
00:45:01,840 --> 00:45:06,480
When Rolf first got the news
about his father's death in 1979,
520
00:45:06,480 --> 00:45:09,320
it was a tremendous relief -
521
00:45:09,320 --> 00:45:12,400
because Josef Mengele,
his father, was an obligation,
522
00:45:12,400 --> 00:45:15,640
was a burden that he had to think
about in the back of his mind.
523
00:45:15,640 --> 00:45:20,120
Much better that resolution
than a trial.
524
00:45:22,800 --> 00:45:28,080
He's then faced with a much
lower bar to pass the moral,
525
00:45:28,080 --> 00:45:31,080
you know, test of
doing the right thing -
526
00:45:31,080 --> 00:45:34,400
stop the hunt for his father,
527
00:45:34,400 --> 00:45:37,240
so that the people who were
his victims at Auschwitz
528
00:45:37,240 --> 00:45:39,080
don't keep looking for this ghost.
529
00:45:40,920 --> 00:45:42,440
If he wasn't going to turn him in,
530
00:45:42,440 --> 00:45:44,640
which would have been
the dream scenario,
531
00:45:44,640 --> 00:45:47,760
then at the very least
to have told us he was dead.
532
00:45:56,120 --> 00:45:58,880
It's not until six years later,
533
00:45:58,880 --> 00:46:01,000
when the New York Times
breaks a story
534
00:46:01,000 --> 00:46:05,040
that Mengele's remains
have been discovered in Brazil,
535
00:46:05,040 --> 00:46:09,400
that the hunt for the Angel of Death
comes to an end.
536
00:46:13,440 --> 00:46:19,080
I'm upset that he died
without being in a cage.
537
00:46:19,080 --> 00:46:22,800
Having Mengele,
who had blood on his hands,
538
00:46:22,800 --> 00:46:26,600
who was in the heart of
the Final Solution at Auschwitz,
539
00:46:26,600 --> 00:46:28,560
testifying in a trial
540
00:46:28,560 --> 00:46:30,760
would have been remarkably important
for history.
541
00:46:30,760 --> 00:46:32,640
We're robbed of that.
He got away.
542
00:46:43,960 --> 00:46:47,200
Closer to home,
Albert Speer is being interviewed
543
00:46:47,200 --> 00:46:50,840
about his architecture
for a BBC documentary.
544
00:46:52,600 --> 00:46:57,520
Hitler's hobby was architecture,
and it was difficult to change his,
545
00:46:57,520 --> 00:46:59,560
erm, his designs...
546
00:47:01,600 --> 00:47:02,960
..without offending him.
547
00:47:03,960 --> 00:47:06,240
At the end of his life,
548
00:47:06,240 --> 00:47:11,720
Speer still likes to be a celebrity
and he does interviews.
549
00:47:12,800 --> 00:47:15,640
But at the same time,
550
00:47:15,640 --> 00:47:21,880
Speer is annoyed by talking
always about the past.
551
00:47:21,880 --> 00:47:24,920
He wants to have a present again.
552
00:47:24,920 --> 00:47:29,120
He flees Germany,
he flees his own myth.
553
00:47:31,640 --> 00:47:37,720
Speer has a relationship with
a German woman living in London.
554
00:47:39,160 --> 00:47:43,480
When he's in England,
he's kind of unknown.
555
00:47:47,120 --> 00:47:53,400
After the interview, he met
his girlfriend in a hotel in London
556
00:47:53,400 --> 00:47:57,760
and he suffered a stroke
and he died on that same day.
557
00:48:01,600 --> 00:48:07,960
He prolonged the war and he was
responsible for millions of deaths.
558
00:48:09,200 --> 00:48:15,640
He is a perpetrator, but at the same
time, he got away with everything.
559
00:48:17,040 --> 00:48:20,960
Speer's legacy is not
his architecture...
560
00:48:22,040 --> 00:48:24,640
..but his Nazi past.
561
00:48:29,840 --> 00:48:34,760
Beate Klarsfeld now has to find
the Nazis still out there
562
00:48:34,760 --> 00:48:36,400
before it's too late.
563
00:49:09,960 --> 00:49:14,360
After almost two decades
of struggling for justice,
564
00:49:14,360 --> 00:49:16,840
Beate and her husband, Serge,
565
00:49:16,840 --> 00:49:20,280
are among the most prolific
Nazi hunters in the world.
566
00:49:20,280 --> 00:49:23,000
The Klarsfelds are well known
throughout Europe
567
00:49:23,000 --> 00:49:26,600
for their very interesting
home movies.
568
00:49:26,600 --> 00:49:29,680
It was very easy
to find Herbert Hagen,
569
00:49:29,680 --> 00:49:34,440
and Beate jumped immediately
to the car and I told him,
570
00:49:34,440 --> 00:49:36,400
"Are you the same Mr Hagen
571
00:49:36,400 --> 00:49:40,520
"who was one of the highest leaders
of the Gestapo in France?"
572
00:49:41,560 --> 00:49:44,600
As a result of their direct action,
573
00:49:44,600 --> 00:49:49,440
former SS officer Herbert Hagen
is brought to trial for his role
574
00:49:49,440 --> 00:49:53,440
in the deportation of 73,000 Jews
to Auschwitz...
575
00:49:56,760 --> 00:49:59,720
..as is another of their targets,
Kurt Lischka...
576
00:50:01,120 --> 00:50:04,440
..who they had even attempted
to kidnap in the 1970s.
577
00:50:05,960 --> 00:50:10,360
And Chancellor Kurt Kiesinger
is voted out of power
578
00:50:10,360 --> 00:50:14,840
a year after Beate revealed
his Nazi past with a slap.
579
00:50:17,360 --> 00:50:22,600
But the Nazi at the top of
Beate's case file, Klaus Barbie,
580
00:50:22,600 --> 00:50:25,040
continues to elude her...
581
00:50:25,040 --> 00:50:26,880
..until the 1980s.
582
00:50:39,600 --> 00:50:42,400
In Bolivia, a new left-leaning
583
00:50:42,400 --> 00:50:46,480
democratically elected government
takes power.
584
00:50:49,840 --> 00:50:53,080
The new government declares
to come to a conclusion
585
00:50:53,080 --> 00:50:55,960
and to deal with Klaus Altmann,
Klaus Barbie.
586
00:50:58,040 --> 00:51:00,880
He cannot rely on
the political establishment
587
00:51:00,880 --> 00:51:03,840
and the protection any more
of the military
588
00:51:03,840 --> 00:51:06,920
that he could rely on
for so many years now.
589
00:51:08,400 --> 00:51:11,600
The new government, from
his point of view, is the enemy.
590
00:51:12,720 --> 00:51:15,600
And also, the times have changed.
We're now in the '80s.
591
00:51:15,600 --> 00:51:18,640
The world understands much more
what happened,
592
00:51:18,640 --> 00:51:23,120
the nature of the Nazi regime,
the nature of its crimes
593
00:51:23,120 --> 00:51:26,200
and also the role
of Klaus Barbie in it.
594
00:51:26,200 --> 00:51:29,440
So, it does not look very good
for him.
595
00:51:29,440 --> 00:51:32,480
His days in Bolivia are numbered.
596
00:51:36,520 --> 00:51:39,920
Beate knows now this is her moment,
597
00:51:39,920 --> 00:51:45,240
this is the time she's been
waiting for for over ten years,
598
00:51:45,240 --> 00:51:48,280
and she immediately
jumps into action.
599
00:51:48,280 --> 00:51:52,640
She knows she only has a very
small window of opportunity,
600
00:51:52,640 --> 00:51:54,640
maybe just a few days.
601
00:51:54,640 --> 00:51:58,640
She simultaneously negotiates
with the Bolivian government
602
00:51:58,640 --> 00:52:01,080
and the French government.
603
00:52:01,080 --> 00:52:04,400
Her biggest priority now
is to make sure
604
00:52:04,400 --> 00:52:08,800
that if he gets extradited that
he's not being sent to Germany,
605
00:52:08,800 --> 00:52:12,040
where the sentence could be
much less than in France.
606
00:52:14,400 --> 00:52:17,280
This could be potentially
the biggest victory
607
00:52:17,280 --> 00:52:19,440
of her lifelong fight.
608
00:52:22,760 --> 00:52:26,520
Under Bolivian law,
Barbie can only be arrested
609
00:52:26,520 --> 00:52:30,680
and extradited for a crime
he's committed in Bolivia.
610
00:52:30,680 --> 00:52:34,120
But the authorities are already
one step ahead.
611
00:52:35,520 --> 00:52:38,680
They discover that Barbie
has an unpaid business debt.
612
00:53:08,320 --> 00:53:12,360
On the 4th of February 1983,
613
00:53:12,360 --> 00:53:14,840
the Butcher of Lyon
is finally forced
614
00:53:14,840 --> 00:53:17,920
to leave his South American
safe haven.
615
00:53:17,920 --> 00:53:19,960
One of his first fears...
616
00:53:22,440 --> 00:53:24,360
..is now coming true -
617
00:53:24,360 --> 00:53:27,160
that he is being handed over
to the French.
618
00:53:27,160 --> 00:53:30,880
He wanted to avoid this
by all means possible.
619
00:53:31,960 --> 00:53:35,320
To be forced to return
to the scene of the crime,
620
00:53:35,320 --> 00:53:38,240
this is the worst possible outcome.
621
00:53:40,160 --> 00:53:44,480
He is not the strong,
self-confident Klaus Barbie
622
00:53:44,480 --> 00:53:46,840
that can survive everything.
623
00:53:46,840 --> 00:53:49,200
He is really a broken man
from that point on
624
00:53:49,200 --> 00:53:51,720
and his will seems to be broken.
625
00:53:55,080 --> 00:54:01,000
I think this is the surrender
that he avoided in May 1945.
626
00:54:01,000 --> 00:54:02,720
This is his personal surrender.
627
00:54:49,880 --> 00:54:52,680
On arrival in France,
628
00:54:52,680 --> 00:54:55,640
Barbie is taken to Montluc jail
in Lyon,
629
00:54:55,640 --> 00:55:00,040
where he personally tortured
so many of his victims 40 years ago.
630
00:55:02,160 --> 00:55:04,600
Here he remains until his trial.
631
00:55:49,000 --> 00:55:51,520
She is the engine behind all this.
632
00:55:53,360 --> 00:55:58,000
There can't be any justice for
the murder of 6 million people,
633
00:55:58,000 --> 00:56:04,320
but what those trials can bring is
some redemption to the many victims.
634
00:56:13,520 --> 00:56:18,960
She also knows this is just
a milestone and her fight continues
635
00:56:18,960 --> 00:56:23,480
as long as others are still
free and unpunished.
54542
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.