All language subtitles for EDRG-001

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,430 --> 00:00:05,430 なんだ なんだ! 2 00:00:05,950 --> 00:00:06,950 殴 り 込 み か! 3 00:00:10,690 --> 00:00:17,530 関 東 小 桜 一 家 二 代 目、 小 桜 明 美、 ジ ニ ュ エ ット、 郷 田 4 00:00:17,530 --> 00:00:20,330 組 長 の お 命、 招 待 に 参 りました。 5 00:00:22,570 --> 00:00:25,570 ね わ ね こ 風 情 は、 殴 り 込 み か い。 6 00:00:26,850 --> 00:00:28,290 た っぷ り だ も ん ね。 7 00:00:29,290 --> 00:00:30,530 よ り 下 ろ れ! 8 00:01:56,909 --> 00:02:00,550 お 疲 れ 様 9 00:02:00,550 --> 00:02:12,590 でした 10 00:02:13,369 --> 00:02:19,870 ああ 小 桜 子 ここ に いました か どう した んです 京 都 先生 大 変 です 11 00:02:19,870 --> 00:02:26,830 今 職 員 室 に 電 話 が あり ました ね 落 ち 着 いて 聞 いて ください よ お 父 様 12 00:02:26,830 --> 00:02:32,450 が 亡 く な りました え 学 13 00:02:32,450 --> 00:02:39,330 校 の 方 は し ば ら く 休 学 ということ に します から 早 く 実 家 の 方 に 14 00:02:39,330 --> 00:02:40,330 帰 って あ げ て ください 15 00:02:58,060 --> 00:03:00,300 土 の 死 因 は 敵 死 ということ だ った。 16 00:03:01,700 --> 00:03:07,680 何 ら か の 理 由 で 港 に 行 った ところ、 足 を 滑 ら せて 海 に 転 落 した ら しい。 17 00:03:09,940 --> 00:03:15,420 でも、 どう して 港 に 行 った の か、 そ こ で 何 が あ った の か、 18 00:03:15,480 --> 00:03:18,460 詳 しい こと は 分 か って い ない。 19 00:03:20,700 --> 00:03:23,760 俺 た ちは 畳 の 上 では 死 ね ない 商 売 だ。 20 00:03:25,300 --> 00:03:27,120 これ が 土 の 口 癖 だ った が。 21 00:03:28,400 --> 00:03:31,300 ま さ か 本当 に そう な ろう と は 22 00:03:31,300 --> 00:03:37,680 お 23 00:03:37,680 --> 00:03:50,680 嬢 24 00:03:50,680 --> 00:03:56,820 さん に 帰 って き て も ら えて 親 分 も さ ぞ 喜 んで いる こと でしょう そうですね 25 00:03:58,860 --> 00:04:04,580 ヤ ク ザ を 嫌 って 東 京 の 学 校 に 入 学 して 早 2 年 26 00:04:04,580 --> 00:04:11,400 その 間 一 度 も 帰 って い ません でした から ね 親 27 00:04:11,400 --> 00:04:18,399 不 幸 な こと を しました それ に して も み んな 白 状 だ も んで さ 28 00:04:18,399 --> 00:04:24,040 組 長 が 亡 く な って から み ん ない なく な って しま いました から ね 29 00:04:24,040 --> 00:04:25,420 おい 30 00:04:28,010 --> 00:04:34,350 お 二 人 に 遺 骨 を 守 って いただ いて 父 も き っと 本 望 でしょう 31 00:04:34,350 --> 00:04:39,170 ところ で お 嬢 さん これ から どう な さ る お つ も り ですか 32 00:04:39,170 --> 00:04:45,430 学 校 の 本 は し ば ら く 休 学 扱 い に して も ら って います から 33 00:04:45,430 --> 00:04:50,910 父 の 四 十 九 日 が 終 わ る ま では 私 が 34 00:04:50,910 --> 00:04:57,770 模 試 を 務 め さ せて いただ きます そう こ なく っちゃ ね え 兄 貴 これで 35 00:04:57,770 --> 00:05:02,950 関 東 小 桜 一 家 も 世 間 に 鴨 立 つ って も んです と なる と 36 00:05:02,950 --> 00:05:09,850 お 嬢 さん は 今日 から 姉 さん だ 姉 さん 二 日 37 00:05:09,850 --> 00:05:16,450 の 子 分 です が よろしく お 届 け します あの その 38 00:05:16,450 --> 00:05:23,390 姉 さん という のは どう か と い え お 嬢 さん 母 親 39 00:05:23,390 --> 00:05:25,850 を 務 めて も ら う ということ は 一 家 の 総 代 40 00:05:26,770 --> 00:05:29,570 これ から は 私 も 姉 さん と 呼 ば せて いただ きます 41 00:05:29,570 --> 00:05:45,850 お 42 00:05:45,850 --> 00:05:52,810 は よう ございます お は 43 00:05:52,810 --> 00:05:53,810 よう ございます、 姉 さん 44 00:05:54,870 --> 00:05:56,450 夕 暮 れ は よ く 眠 れ ました か? 45 00:05:57,090 --> 00:05:59,150 ええ、 一 応 う ち から だ ね 46 00:05:59,150 --> 00:06:21,390 姉 47 00:06:21,390 --> 00:06:24,010 さん、 そんな こと し ない で く だ せ 48 00:06:24,799 --> 00:06:31,580 朝 食 の 準備 は あっ ち の 仕 事 です から 姉 さん は あ ちら で ドン と 構 えて る と こ にな って 49 00:07:49,930 --> 00:07:55,950 それ、 私 の … いい んです よ、 姉 さん 明 日 に 任 せて お いて ください 50 00:07:55,950 --> 00:08:01,150 全部 洗 って、 き れ い に 拭 きます から ね? 51 00:08:03,110 --> 00:08:06,350 いや、 そう いうこと では なく て ですね 52 00:08:30,480 --> 00:08:37,200 姉 さん、 お 客 さん です あ ら、 ち え ちゃん 53 00:08:37,200 --> 00:08:44,100 じゃない わ あ、 お 姉 さん 本当 に 帰 って き て く れた の ね これで 小 桜 組 54 00:08:44,100 --> 00:08:50,960 も 反 対 だ わ 私、 身 内 に して も ら お う と思 って ち え ちゃん 何 言 55 00:08:50,960 --> 00:08:51,919 ってる の? 56 00:08:51,920 --> 00:08:57,220 だ って、 子 分 が 二 人 だけ にな っちゃ った んだ から 心 細 い で しょ? 57 00:08:57,700 --> 00:09:04,030 それ に 私 だ って 少 し は 役 に 立 つ わ よ バ カ な こと 言 う も ん じゃ あり ません 58 00:09:04,030 --> 00:09:10,930 ヤ ク ザ なん て 人 間 の ク ズ です いい 機 会 だから お 父 さん の 法 要 が 59 00:09:10,930 --> 00:09:17,630 済 んだ ら 綺 麗 さ っぱ り 一 家 を 畳 もう と思 ってる の だから せ い ちゃん もし っ か り 60 00:09:17,630 --> 00:09:21,650 勉 強 して それ じゃあ み んな が 困 る んだ な え? 61 00:09:23,070 --> 00:09:27,650 お じ さん が 死 んで から ゴ ーダ 組 の 連 中 が 威 張 り 始 めて て さ 62 00:09:28,460 --> 00:09:34,760 あ いつ ら 評 判 悪 い んだ 早 く 小 桜 組 に 盛 り 返 して も ら いた い って 63 00:09:34,760 --> 00:09:37,200 この 辺 の み んな が 思 ってる わ よ 64 00:09:57,500 --> 00:10:03,940 また 親 父 に 可愛 が って も ら いた い なん て 思 って ん じゃ あり や す い か い あの ア ー マ ー 65 00:10:03,940 --> 00:10:10,880 長 ら く 調 理 も な った ね また あの 弟 66 00:10:10,880 --> 00:10:17,680 子 に た っぷ り 借 金 こ た え さ せて や る の も 悪 く は ね え な おい 67 00:10:17,680 --> 00:10:20,400 小 平 あ た り や る か 68 00:10:29,740 --> 00:10:36,660 強 引 な 手 口 で 仕 事 の 皆さん を そ ば に 誘 って は 大 損 を さ せて 借 金 を 重 ね 自 分 た ち の 69 00:10:36,660 --> 00:10:43,660 い な り に し よう っていう 戦 法 で さ それ を 肩 代 わ り して 助 け た の が う ち の 親 分 って わ け なん で お か げ 70 00:10:43,660 --> 00:10:50,500 で 組 や 借 金 ま み れ あ げ く に 組 長 が 亡 く なら れ ち ま って ます ます 強 打 組 が もう そう です 71 00:10:50,500 --> 00:10:57,200 でも ね お 姉 さん 私 ちょっと お か しい な って 思 う こと が あ って 72 00:10:57,200 --> 00:10:58,200 え? 73 00:10:59,370 --> 00:11:06,210 お じ さん が 亡 く な った 日、 港 の あ た り で ゴ ーダ グ ミ を 見 か け た っていう 人 が いる の よ 私 74 00:11:06,210 --> 00:11:13,090 ちょっと 探 って み よう かな って 思 って ち え ちゃん、 危 ない こと は よ して ちょ う だ い よ わか 75 00:11:13,090 --> 00:11:14,770 ってる わ よ、 任 せ と いて 76 00:11:27,920 --> 00:11:32,580 今 から 自 回 り って も ん の 見 本 を 見 せ や す んで、 ス ッ キ リ 見て て お く んだ ぜ。 77 00:11:33,500 --> 00:11:34,680 あの、 自 回 り って? 78 00:11:35,620 --> 00:11:41,100 う ち の 庭 場 で 見 せ 張 ってる 皆さん が、 安 心 して 商 売 でき る ように、 カ ト ロ ール する こと で さ。 79 00:11:42,440 --> 00:11:43,440 さ あ、 行 き ましょう。 80 00:11:45,260 --> 00:11:46,260 あの、 ちょっと。 81 00:11:51,540 --> 00:11:52,540 お う、 親 父。 82 00:11:52,900 --> 00:11:54,000 ケ ー キ は どう だ? 83 00:11:54,340 --> 00:11:55,340 え? 84 00:11:56,600 --> 00:11:58,840 最近、 この 店、 え ら く 賑 わ って いる よう だ。 85 00:12:00,440 --> 00:12:04,400 ああ、 まあ、 結 構 こ った。 ああ、 86 00:12:04,620 --> 00:12:09,880 ありがとう 87 00:12:09,880 --> 00:12:15,480 よ。 何 か 困 った こと が あ った ら、 いつ でも いい な。 88 00:12:16,440 --> 00:12:22,460 ここ こ そ、 小 桜 一 家 の 島 だから、 大 舟 に 乗 った つ も り で、 走 って 商 売 する。 89 00:12:25,310 --> 00:12:32,090 どう 待 ち な 小 桜 組 って のは 開 店 休 業 じゃ な かった の か 何 を 90 00:12:32,090 --> 00:12:38,890 親 分 の い ない 組 が 一 発 に 何 やって んだ よ 何 もう 一 回 言 って み な 91 00:12:38,890 --> 00:12:45,830 て め え んと この 組 長 が お 釈 迦 にな ってる 間 に この 辺 の 地 図 は 塗 り 替 わ っち ま った の さ ゴ ーダ 92 00:12:45,830 --> 00:12:48,290 組 に 断 り なく 勝 手 な 真 似 は 許 さ ない ぜ 93 00:12:57,320 --> 00:13:02,880 なんだ この お 姉 ちゃん 仙 台 親 分 の お 嬢 さん で 小 桜 一 家 の 跡 取 り を 94 00:13:02,880 --> 00:13:09,340 お 姉 ちゃん 挨 拶 返 して も ら お 95 00:13:09,340 --> 00:13:14,100 う 姉 さん ビ シ ッ と 挨 拶 返 して や っと く んだ って 96 00:13:31,159 --> 00:13:37,420 こんにちは 姉 さん そう じゃ なく て 何 と ぼ け た こと 言 って んだ ろう ね この 姉 さん 97 00:13:37,420 --> 00:13:43,960 おい おい こん なん で 小 桜 組 は 大丈夫 な の か ね 98 00:13:43,960 --> 00:13:50,720 お や じ そ ろ そ ろ ゴ ーダ 組 に 乗 り 換 え た 方 が いい ん じゃない か 99 00:13:50,720 --> 00:13:56,080 なんだ と て め え ら 引 っ 込 ん ど ろ や ろ って の が 100 00:14:05,569 --> 00:14:12,090 今、 売 り 出 し 中 の 豪 雑 味 と も あ ろう もの が 女 子 供 相 手 に ちょっと み っと も ない ん じゃない の か 101 00:14:12,090 --> 00:14:18,670 客 人、 あ ん た の 出 る まで こんな 喧 嘩、 102 00:14:18,890 --> 00:14:25,750 親 分 の 顔 を 潰 して しま います ここ は 一 つ、 俺 の 顔 に 免 じ て 103 00:14:25,750 --> 00:14:32,590 ちょっと 手 を 引 いて も ら え ます か 分 かった よ 行 く ぞ、 104 00:14:32,590 --> 00:14:34,810 怖 かった ら 承 知 へ え ぞ 105 00:14:36,260 --> 00:14:38,720 覚 え た ら お 106 00:14:38,720 --> 00:14:47,500 嬢 107 00:14:47,500 --> 00:14:54,500 さん お 久 し ぶ り です そう か さん お じ さん の こと は お 悔 108 00:14:54,500 --> 00:15:00,960 や み 申 し 上 げ ます でも お 嬢 さん が ヤ ク ザ の 真 似 を と な って よ した 方 が いい と思います 109 00:15:23,370 --> 00:15:25,370 岡 さん、 帰 って き て た ん ですね。 110 00:15:26,330 --> 00:15:28,650 お 嬢 さん こ そ、 もう 会 え ない と思 って ました。 111 00:15:30,690 --> 00:15:31,690 懐 か しい ですね。 112 00:15:33,050 --> 00:15:35,410 ここ も よ く 二 人 で 遊 び に 来 ました よね。 113 00:15:36,390 --> 00:15:38,870 あの 頃 は よ く お じ さん に 叱 ら れた も んです。 114 00:15:39,890 --> 00:15:42,850 喧 嘩 ば か り して る と、 ろ く な 人 間 にな ら ない ぞ って ね。 115 00:15:46,770 --> 00:15:49,050 ね え、 覚 えて ます か? 116 00:15:51,980 --> 00:15:58,960 小 さい 頃 私 吉 岡 さん の お 嫁 さん にな る んだ って ず っと 言 117 00:15:58,960 --> 00:16:05,800 って た の 昔 の 話 です よ 今 じゃ 俺 は ゴ ーダ 118 00:16:05,800 --> 00:16:11,880 組 に わ ら じ を 抜 いた 流 れ 者 い わ ば お 嬢 さん の 組 と は 敵 同 士 だ 119 00:16:11,880 --> 00:16:18,840 お 嬢 さん この 都 政 力 120 00:16:18,840 --> 00:16:20,300 の ある 者 だけ が 生 き 残 る 121 00:16:21,770 --> 00:16:26,750 そう やって 甘 い 顔 して る と か え って 面 倒 な こと にな る ん じゃ あり ません か 122 00:16:26,750 --> 00:16:34,370 吉 123 00:16:34,370 --> 00:16:35,010 岡 さん 124 00:16:35,010 --> 00:16:41,950 小 桜 125 00:16:41,950 --> 00:16:47,690 の 野 郎 ども 仙 台 親 分 の お 嬢 さん を 担 ぎ 出 して き ました ぜ 心 配 する な 126 00:16:48,030 --> 00:16:50,650 ジャ イ に 何 が でき る 127 00:16:52,060 --> 00:16:57,300 しか し 正 式 に 後 目 でも つ か れた ら 目 の れる そう 128 00:16:57,300 --> 00:17:04,240 か せ っ か く 手 間 を か けて 小 桜 の 親 父 129 00:17:04,240 --> 00:17:09,220 ば ら した の が 水 の 泡 にな っち ま う そう なら こと だ な 130 00:17:09,220 --> 00:17:15,119 今 の う ち に 手 を 打 っと く か そうだ 131 00:17:26,890 --> 00:17:28,970 その 話、 聞 か せて も ら った よ。 132 00:17:30,030 --> 00:17:31,030 何 だ この ア マ! 133 00:17:31,590 --> 00:17:34,570 ず っと 怪 しい と思 って、 張 り 込 んで た。 134 00:17:35,830 --> 00:17:40,250 や っぱ り、 お じ さん を や った のは、 お 前 た ち だ った んだ ね。 135 00:17:41,430 --> 00:17:43,870 聞 か れ ち ま っちゃ し よう が ね え。 136 00:17:44,910 --> 00:17:46,470 おい! や っちゃ れ! 137 00:18:12,750 --> 00:18:16,610 この か わ いい 姉 ちゃん に ち ょ っと 焼 き 入 れて や る な 138 00:18:46,700 --> 00:18:47,700 おい! 139 00:19:22,540 --> 00:19:24,120 助 けて やって も いい んだ ぜ? 140 00:19:26,120 --> 00:19:33,020 断 り だ よ 仕 方 ない この ま ま ご 141 00:19:33,020 --> 00:19:35,400 先 祖 様 は 歩 け ない よう な 体 に して や れ 142 00:24:43,880 --> 00:24:44,880 気 持 ち よ く ない? 143 00:25:43,280 --> 00:25:46,440 見て る だけ で 興 奮 して き て しま った な 144 00:25:46,440 --> 00:25:52,720 に が 見 える? 145 00:26:40,040 --> 00:26:41,040 不 満 か? 146 00:26:41,240 --> 00:26:42,240 不 満 か? 147 00:26:44,020 --> 00:26:45,600 家 の 口 じゃ 不 満 か? 148 00:27:55,320 --> 00:27:56,320 ど んな ゲ ーム だ よ 149 00:38:10,860 --> 00:38:17,820 誰 か い ない か、 誰 か 来 て く れ あ、 冷 え ちゃ うん じゃない か 一 体 どう した んだ よ 早 150 00:38:17,820 --> 00:38:21,560 く 寝 か せ や が って 大丈夫 か 151 00:38:21,560 --> 00:38:26,680 これは 152 00:38:26,680 --> 00:38:33,600 一 体 わ け は、 俺 の 153 00:38:33,600 --> 00:38:37,420 口 から は 言 え ない よ あの 娘 さん が 気 が つ いた ら 154 00:39:27,210 --> 00:39:34,150 気 が つ き ました ね ち え ちゃん 何 が 155 00:39:34,150 --> 00:39:39,710 あ った の お 姉 さん 私 156 00:39:39,710 --> 00:39:45,650 聞 い ちゃ った んです お じ さん は 157 00:39:58,830 --> 00:40:05,130 あ いつ ら が お じ さん を もう いい から ち え ちゃん 158 00:40:05,130 --> 00:40:08,070 少 し お 眠 り な さい 159 00:40:32,250 --> 00:40:38,010 姉 さん こんな り ゃ 血 の 雨 だ 組 長 と 千 恵 ちゃん の 仇 を 取 り ましょう 160 00:40:38,010 --> 00:40:43,650 姉 さん 悔 しい のは 私 だ って 同 じ です 161 00:40:43,650 --> 00:40:49,210 でも 証 拠 が ない 以上 どう する こと も でき ない じゃ あり ません か 162 00:40:49,210 --> 00:40:56,130 明 日 に でも 警 察 に も っと 詳 しく 調 べ て も ら う よう 頼 んで み 163 00:40:56,130 --> 00:41:01,170 ます から は っ き り した こと が わか る まで 騒 ぐ ん じゃ あり ません よ 164 00:41:02,250 --> 00:41:03,250 いい ですね。 165 00:41:09,910 --> 00:41:12,050 お う、 邪 魔 する ぜ。 166 00:41:13,110 --> 00:41:19,570 おい、 誰 か い ね え の か。 小 桜 組 の 連 中 は 挨 拶 も ろ く に でき ね え の か。 167 00:41:20,850 --> 00:41:23,070 お う、 なんだ よ なんだ よ な。 168 00:41:27,510 --> 00:41:31,610 今日 から この 家 は な、 俺 た ち ゴ ーダ 組 の も んだ。 169 00:41:32,870 --> 00:41:36,630 分 かった ら 荷 物 ま と めて 出 て き や が れ 何 だ って? 170 00:41:37,230 --> 00:41:38,550 一 体 どう いうこと ですか? 171 00:41:39,910 --> 00:41:45,170 あ ん た の お や さん が あ ち こ ち から 肩 代 わ り した 借 金 の 抵 当 に 172 00:41:45,170 --> 00:41:48,350 この 土 地 買 う が 載 ってる んだ よ 173 00:41:48,350 --> 00:41:55,350 これ が 174 00:41:55,350 --> 00:42:01,330 ちょ う ど 出 て か ない なら 放 線 庫 で 175 00:42:02,379 --> 00:42:07,240 レ ッ ド が 出 た って 言 うん だ ぞ ああ、 こ いつ ら ど こ まで 来 た ね んだ よ 176 00:42:07,240 --> 00:42:14,220 それで 直 談 判 に 来 た 177 00:42:14,220 --> 00:42:21,080 って わ け か い はい あの 家 は ジ ト の 思 い 出 が 詰 ま った 大 178 00:42:21,080 --> 00:42:27,860 切 な 家 です 借 金 は 必 ず お 返 し します です から 少 179 00:42:27,860 --> 00:42:34,740 し 待って いただ け ません か そんな 甘 ちょ ろ い こと 言 わ れた って こ ち と ら 関 係 ね え 話 だ ぜ 180 00:42:34,740 --> 00:42:40,400 です から こう して 頭 を 下 げ て お願い して る んです 181 00:42:40,400 --> 00:42:47,200 そう か い だ った ら 182 00:42:47,200 --> 00:42:54,140 こう し よう じゃない か あ ん た も 極 道 の 端 く れ なら き れ い に サ イ コ ロ 183 00:42:54,140 --> 00:42:58,460 で 勝 負 を つ け よう じゃない か あ ん た が 勝 った ら 184 00:42:59,630 --> 00:43:06,570 この 話 な かった こと に して や る ぜ ただ し あ 185 00:43:06,570 --> 00:43:12,830 ん た が 負 け た ら その キ レ イ さ を いただ く ぜ 186 00:43:12,830 --> 00:43:19,530 姉 さん 姉 さん さ あ どう する 187 00:43:19,530 --> 00:43:26,730 わか 188 00:43:26,730 --> 00:43:27,730 りました 189 00:43:28,430 --> 00:43:33,990 その 勝 負 を お 受 け します あ なた 190 00:43:33,990 --> 00:43:38,190 おい 道 具 揃 えて や る 191 00:43:57,850 --> 00:44:01,170 長 い 一 番 章 長 い 2 グ ラ ム の 文 字 192 00:44:33,500 --> 00:44:34,780 二 六 の 長。 193 00:44:36,480 --> 00:44:37,660 あ ん た の 負 け だ。 194 00:44:48,940 --> 00:44:52,880 後 田 さん、 この 勝 負、 あっ ち に 曲 が って ください。 195 00:44:54,300 --> 00:44:59,900 指 の 一 本 や 二 本、 隅 田 だけ 差 し 上 げ ます。 です から、 お 嬢 さん は。 196 00:45:00,910 --> 00:45:07,430 て め え の 汚 い 指 なんか も ら った って 仕 方 ね え よ 勝 負 は 勝 負 さ あ 197 00:45:07,430 --> 00:45:09,570 お 一 人 で が い ましょう 198 00:45:41,480 --> 00:45:46,980 まあ そう 硬 く なる な よ 何 も 命 まで 取 ろう って ん じゃ ね ー んだ 199 00:46:30,850 --> 00:46:31,850 さ あ、 キ ナ。 200 00:46:33,630 --> 00:46:35,730 極 楽 浄 土 を 見 せて や る よ。 201 00:46:59,920 --> 00:47:01,920 いつ まで 黙 って い ら れる かな 202 00:48:00,810 --> 00:48:01,810 気 が 見 え ない よ 203 00:48:47,850 --> 00:48:48,850 お ー 204 00:50:27,730 --> 00:50:32,810 ほ ら 見 205 00:50:32,810 --> 00:50:36,050 せて く れ よ 206 00:50:36,050 --> 00:50:40,350 お 207 00:50:40,350 --> 00:50:46,630 ぼ こ じゃ ある 飯 よ 208 00:52:03,440 --> 00:52:04,740 何 とか 言 える わ 209 00:52:45,290 --> 00:52:46,290 どう して く れ ん の? 210 00:53:14,310 --> 00:53:19,150 すごい よ ほ ら 211 00:53:19,150 --> 00:53:25,070 男 212 00:53:25,070 --> 00:53:29,270 に 恥 か か せ る な よ ほ ら 213 00:54:06,570 --> 00:54:08,110 この 下 も 使 って み ろ よ 214 00:54:44,270 --> 00:54:50,350 自 分 から 舐 め ろ ど 215 00:54:50,350 --> 00:55:02,590 こ 216 00:55:02,590 --> 00:55:04,730 見て んだ 俺 の 顔 見て や れ よ 217 00:56:07,020 --> 00:56:12,980 刺 す な よ 今 更 嫌 も ね え だ ろ こんな も ん も 取 れ よ 218 00:56:12,980 --> 00:56:16,140 もう 219 00:56:16,140 --> 00:56:27,400 その 220 00:56:27,400 --> 00:56:28,480 気 にな ってる の か 221 00:57:14,819 --> 00:57:20,960 お 疲 れ 様 でした 222 00:58:12,620 --> 00:58:18,500 お 姉 さん、 尻 の 穴 まで 丸 見 え だ な。 223 00:58:39,720 --> 00:58:40,720 ク ソ! 224 00:58:43,180 --> 00:58:49,200 いい 加 減 だ った な 報 酬 に あ が る よ 自 225 00:58:49,200 --> 00:58:57,740 分 226 00:58:57,740 --> 00:58:58,740 でも 見て み る かな 227 00:59:38,190 --> 00:59:39,190 よろしく お願いします。 228 01:00:36,080 --> 01:00:42,440 教 え の か よ ア ン っ は ぁ っ は ぁ っ は ぁ っ は ぁ っ は ぁ っ は ぁ っ 229 01:00:42,440 --> 01:00:49,360 は ぁ っ は ぁ っ は ぁ っ は ぁ っ は ぁ っ は ぁ っ は ぁ っ は ぁ っ は ぁ っ は ぁ 230 01:00:49,360 --> 01:00:52,080 っ 231 01:01:13,050 --> 01:01:18,270 と ば 口 で 遊 ぶ の も これ みたい に 急 だ な 232 01:02:57,610 --> 01:03:00,850 も っと 締 め ろ よ、 さ あ さ 233 01:03:00,850 --> 01:03:07,690 あ、 234 01:03:07,690 --> 01:03:13,990 む く ぞ 一 回、 ほ ら 後 ろ 向 け ほ 235 01:03:13,990 --> 01:03:16,730 ら、 尻 出 せ よ こ っち に 236 01:04:18,800 --> 01:04:22,340 うん とか す ん とか 言 え よ こ 237 01:04:22,340 --> 01:04:34,120 っち 238 01:04:34,120 --> 01:04:35,120 側 じゃない かな 239 01:07:54,920 --> 01:07:55,920 あぁ … 240 01:09:41,550 --> 01:09:42,550 お 疲 れ 様。 241 01:09:47,229 --> 01:09:49,729 パ ンツ 履 いて、 帰 る な。 242 01:10:11,370 --> 01:10:13,410 姉 さん、 大丈夫 ですか? 243 01:10:16,190 --> 01:10:17,190 大丈夫 です。 244 01:10:18,510 --> 01:10:21,070 命 まで 取 ら れた という わ け では あり ません から。 245 01:12:21,390 --> 01:12:25,010 お 父 さん 許 して ください 246 01:12:25,010 --> 01:12:30,930 私 どう して も 247 01:12:30,930 --> 01:12:37,870 この 家 を 取 ら れる の が 我 慢 でき な かった の 馬 鹿 248 01:12:37,870 --> 01:12:43,110 な こと を して しま って 本当 に 249 01:12:43,110 --> 01:12:46,590 本当 に 許 して ください ね 250 01:12:46,590 --> 01:12:50,610 姉 さん 251 01:12:51,340 --> 01:12:58,000 姉 さん 姉 さん 大 変 です ピ 252 01:12:58,000 --> 01:13:04,780 ン 吉 どう した の 姉 さん ピ ン 吉 の 野 郎 姉 さん の 仇 を 取 る んだ って 253 01:13:04,780 --> 01:13:10,700 一 人 で ゴ ーダ 組 に 乗 り 込 んで き や が って ピ ン 吉 バ カ な こと 254 01:13:34,410 --> 01:13:39,490 こ いつ ず っと お 嬢 さん に 憧 れて いた から 255 01:14:49,390 --> 01:14:50,390 お は よう ございます 256 01:19:03,600 --> 01:19:10,280 気 持 ち いい から 私 の 口 の 中 で い っぱ い 言 257 01:19:10,280 --> 01:19:14,500 って いい んだ よ い っぱ い 出 して いい んだ よ 258 01:20:27,500 --> 01:20:34,420 許 さ ない この お と しま い は 必 ず 259 01:20:34,420 --> 01:20:36,260 つ けて や る よ 260 01:21:12,750 --> 01:21:18,950 殴 り 込 み か 関 東 小 桜 一 家 二 代 目 261 01:21:18,950 --> 01:21:24,970 小 桜 明 美 義 に よ って 郷 田 組 長 の お 命 262 01:21:24,970 --> 01:21:31,950 頂 戴 に 参 りました メ ガ ネ っ 子 風 263 01:21:31,950 --> 01:21:38,710 情 が 殴 り 込 み か た っぷ り 楽 し んで 料 理 した の だ 264 01:22:11,530 --> 01:22:12,730 お り ゃ! お り ゃ! 265 01:22:13,670 --> 01:22:14,670 や った ー! 266 01:22:14,810 --> 01:22:15,810 お り ゃ! 267 01:22:22,990 --> 01:22:27,390 姉 さん、 僕 は 敷 に ま か せて、 早 く 親 子 が! 268 01:22:28,390 --> 01:22:29,930 す、 す ま ない。 269 01:22:41,560 --> 01:22:47,100 まだ や ら に した の か よ 270 01:22:47,100 --> 01:23:06,900 ち 271 01:23:06,900 --> 01:23:10,080 お か さん お 嬢 さん 272 01:23:14,280 --> 01:23:21,060 あ なた と は 戦 いた く あり ません それ 273 01:23:21,060 --> 01:23:27,960 じゃ 都 政 の 義 理 が 立 た ね え よ こんな 最 低 な 親 分 でも 飯 食 っち ま 274 01:23:27,960 --> 01:23:28,960 った から な 275 01:24:05,710 --> 01:24:12,570 塩 加 さん 私 の 負 け です と ど め を さ 276 01:24:12,570 --> 01:24:19,510 せて ください 心 配 277 01:24:19,510 --> 01:24:25,210 する な その 綺 麗 な 体 に 傷 が 残 る よう な こと は し ちゃ い ない よ 278 01:24:25,210 --> 01:24:30,510 手 加 減 した んです か 279 01:24:30,510 --> 01:24:32,530 まあ な 280 01:24:33,320 --> 01:24:38,220 あ ん た には 肩 着 に 戻 って も ら いた い から な 負 け は 負 け です 281 01:24:38,220 --> 01:24:45,160 煮 る な り 焼 く な り 好 き な ように 料 理 282 01:24:45,160 --> 01:24:52,120 して ください じゃあ お 言 葉 に 甘 えて その 体 自由 283 01:24:52,120 --> 01:24:53,120 に さ せて も ら う よ 284 01:29:02,090 --> 01:29:03,090 うん。 285 01:35:32,460 --> 01:35:33,460 ありがとうございました 286 01:36:31,400 --> 01:36:32,400 ご 清 聴 ありがとうございました 287 01:37:31,600 --> 01:37:32,600 ん ん 288 01:45:04,200 --> 01:45:07,440 ガ キ が でき た ら、 ちゃん と 処 置 する んだ ぜ。 289 01:45:08,760 --> 01:45:10,260 薬 剤 なんか した く ない から な。 290 01:45:11,640 --> 01:45:12,640 じゃあ な。 291 01:47:06,890 --> 01:47:12,430 私 の 名 前 は サ キ って 言 います この ソ ープ 店 で 働 いて まだ 半 年 292 01:47:12,430 --> 01:47:19,350 最近 は 徐 々 に 指 名 の お 客 さん も 増 えて き て もう 少 し で この お 店 の ナ ンバ ーワ 293 01:47:19,350 --> 01:47:26,350 ン にな れる か も って 勝 手 に 思 っちゃ ってる この 柄 です 本 日 の お 客 様 第 1 号 さん 294 01:47:26,350 --> 01:47:27,890 は この 方 でした 295 01:47:47,790 --> 01:47:53,870 来 て ください 来 る って ど こ に ここ 296 01:47:53,870 --> 01:47:57,370 です お 297 01:47:57,370 --> 01:48:03,570 目 覚 め にな りました か 298 01:48:03,570 --> 01:48:04,950 ヘ ド 時 代? 299 01:48:05,270 --> 01:48:12,110 お じ さ ま の 説 明 に よ る と 未 来 の 世界 では 世界 は 一 つ の 国 際 連 邦 国 と 300 01:48:12,110 --> 01:48:19,050 して 平 和 な 世 の 中 が 成 り 立 って いる んだ って す で に 地 下 組 織 の 資 格 が 一 301 01:48:19,050 --> 01:48:25,830 人 タ イ ム ス リ ップ して いる と 聞 き つ け た お じ さ ま は 秀 本 という お 方 が 初 代 日本 人 302 01:48:25,830 --> 01:48:32,510 大 統 領 の 祖 先 で この 次 期 藩 主 と 目 音 と なる は ず の 奥 方 と の 婚 姻 を 阻 んで 303 01:48:32,510 --> 01:48:39,350 資 格 自 身 が 奥 方 に 座 る という 計 画 ら しい わ ど んな や つ だ か 知 ら ない けど 304 01:48:39,350 --> 01:48:45,630 早 く 会 いた い よね も しか して う っと 勝 負 した い という の か ね 305 01:48:46,160 --> 01:48:49,640 さ き さん、 楽 し ませ て ください ね。 306 01:48:50,480 --> 01:48:52,500 これは 秘 密 兵 器 な の。 307 01:48:53,240 --> 01:48:54,300 秘 密 兵 器? 308 01:48:54,960 --> 01:48:55,960 ほ ら。 309 01:48:56,860 --> 01:49:02,780 江 戸 一 番 の オ イ ラ ン ジャ ー。 下 使 い が た ま ら ん の。 私 だ って。 310 01:49:03,560 --> 01:49:04,980 熱 い 子 じゃ。 311 01:49:06,160 --> 01:49:07,700 お 待 た せ いた しました。 312 01:49:08,700 --> 01:49:11,540 ひ ざ また 様、 こ っち を お 見 せ ください。 313 01:49:12,280 --> 01:49:14,500 た わ し 洗 い です よ。 314 01:49:16,040 --> 01:49:22,780 知 ら ない 悔 しい 初 めて じゃ ん 最 高 じゃ ん 315 01:49:22,780 --> 01:49:29,740 マ ジ が マ ジ 嫌 い だ ね 愛 乃 様 に さ き さ ま の テ ク ニ ック を 伝 授 して いただ 316 01:49:29,740 --> 01:49:34,480 け ない かな と思 って な お 初 に お 目 に か か ります 愛 乃 と 申 します 29915

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.