All language subtitles for Beach Boys 08

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,809 --> 00:00:11,744 Mi scusi! 2 00:00:12,045 --> 00:00:13,846 Posso aiutarla? 3 00:00:19,152 --> 00:00:21,453 Grazie per l'attesa. 4 00:00:26,593 --> 00:00:28,727 Possiamo fare il karaoke qui? 5 00:00:28,728 --> 00:00:30,562 No, non puoi. Vuoi che canti per te? 6 00:00:30,563 --> 00:00:32,131 Non! 7 00:00:38,805 --> 00:00:42,174 Ce l'abbiamo fatta ad arrivare fin qui per il rotto della cuffia. 8 00:00:42,175 --> 00:00:45,311 Le vacanze estive dei bambini stanno per finire. 9 00:00:46,346 --> 00:00:49,381 Non sei contento di essere venuto in spiaggia? 10 00:00:51,418 --> 00:00:53,552 Fa ancora abbastanza caldo per nuotare, non è vero? 11 00:00:53,553 --> 00:00:55,788 Certamente che lo è. 12 00:00:55,789 --> 00:00:59,758 Ma l'estate sta per finire, non è vero? 13 00:01:04,831 --> 00:01:06,699 Grazie mille! 14 00:01:08,435 --> 00:01:10,302 Mi dispiace. C'è così tanto da fare. 15 00:01:11,438 --> 00:01:12,910 Ti aiuterò. 16 00:01:12,910 --> 00:01:15,510 Non farti prendere dall'entusiasmo. 17 00:01:15,510 --> 00:01:17,810 Ultimamente mi sento bene. 18 00:01:23,750 --> 00:01:26,723 Ecco il karaoke! 19 00:01:26,723 --> 00:01:28,923 Per favore, accomodatevi lì dietro. 20 00:01:28,923 --> 00:01:31,223 Da questa parte c'è il karaoke! 21 00:01:36,062 --> 00:01:38,430 Sei sicuro di potercela fare, Hazuki? 22 00:01:40,166 --> 00:01:41,901 Fa così caldo! 23 00:01:44,371 --> 00:01:47,373 Ma l'estate sta per finire, non è vero? 24 00:01:47,374 --> 00:01:49,742 Cosa farai dopo? 25 00:01:52,245 --> 00:01:56,715 Io? Sono come un uomo che porta l'estate. Tutto l'anno. 26 00:01:57,550 --> 00:02:00,486 E tu, Hazuki? Tornerai a casa a Tokyo? 27 00:02:00,486 --> 00:02:01,894 NO. 28 00:02:11,965 --> 00:02:14,466 È una bella sensazione. 29 00:02:16,503 --> 00:02:20,005 Perché è diventato così affollato così all'improvviso? 30 00:02:20,006 --> 00:02:22,608 Perché le vacanze estive stanno per finire. 31 00:02:22,609 --> 00:02:25,077 Quando arriverà settembre, tutto sarà morto. 32 00:02:26,713 --> 00:02:30,049 Hai fatto i compiti, Makoto? 33 00:02:30,050 --> 00:02:33,819 Perché mai dovrei averne? 34 00:02:33,820 --> 00:02:37,690 Non venire a piangere da me il 31. Non ti aiuterò. 35 00:02:37,691 --> 00:02:40,859 Sei l'ultima persona a cui chiederei aiuto. 36 00:02:40,860 --> 00:02:42,795 È così? 37 00:03:22,168 --> 00:03:24,270 Bengala. 38 00:03:24,571 --> 00:03:26,338 Accendiamole. 39 00:03:52,766 --> 00:03:55,367 La fine dell'estate è... 40 00:03:58,505 --> 00:04:01,807 Chissà quando sarà? 41 00:04:01,808 --> 00:04:05,544 Perché fare una domanda del genere? 42 00:04:06,613 --> 00:04:09,848 Credo di averne semplicemente avuto voglia. 43 00:04:10,850 --> 00:04:13,588 Con l'arrivo dell'autunno finisce tutto, giusto? 44 00:04:13,588 --> 00:04:16,388 Certamente che lo è. 45 00:04:16,389 --> 00:04:20,459 Non appena inizia la scuola non sembra più estate. 46 00:04:20,460 --> 00:04:22,361 Anch'io mi sentivo così quando ero studente. 47 00:04:22,362 --> 00:04:25,364 E il cibo. 48 00:04:25,365 --> 00:04:28,968 Quando inizi a vedere castagne e altre cose al mercato... 49 00:04:28,969 --> 00:04:31,270 Voglio mangiare funghi matsutake! 50 00:04:31,771 --> 00:04:36,342 Si dice che il caldo e il freddo non durino dopo l'equinozio. 51 00:04:38,712 --> 00:04:42,915 Sa di cosa sta parlando? 52 00:04:42,916 --> 00:04:45,384 Lo intendevo in senso più filosofico. 53 00:04:47,153 --> 00:04:50,222 Era una domanda retorica. 54 00:04:53,293 --> 00:04:55,027 Non importa. 55 00:04:56,196 --> 00:04:58,197 Scriverà un altro saggio sulla fine 56 00:04:58,198 --> 00:05:00,566 d'estate questa volta. 57 00:05:00,567 --> 00:05:02,101 Non lo sono. 58 00:05:02,102 --> 00:05:05,004 Davvero! Vediamo! 59 00:05:05,005 --> 00:05:06,639 Non lo sono. 60 00:05:07,908 --> 00:05:09,441 Makoto? 61 00:05:09,442 --> 00:05:12,945 Non potresti fare di meglio? 62 00:05:18,952 --> 00:05:20,953 Non dare la colpa a me! 63 00:05:20,954 --> 00:05:23,289 Stai bene, nonno? 64 00:05:23,290 --> 00:05:25,557 Bisogna stare attenti con gli anziani. Non guariscono in fretta. 65 00:05:25,558 --> 00:05:27,426 Come mi hai appena chiamato? 66 00:05:31,765 --> 00:05:33,399 Stai zitto! 67 00:05:33,600 --> 00:05:36,201 Che ore pensi che siano? 68 00:05:37,170 --> 00:05:39,305 Ci dispiace. 69 00:05:43,577 --> 00:05:45,277 Me? 70 00:05:54,454 --> 00:05:56,889 Sei diventato davvero bravo, Kaito. 71 00:05:56,890 --> 00:05:58,490 Lo pensi davvero? 72 00:06:00,760 --> 00:06:04,730 È favoloso. Un genio. Praticamente un professionista. 73 00:06:04,731 --> 00:06:06,298 Aspetta un attimo. 74 00:06:06,298 --> 00:06:10,336 Perché non mi fai un complimento così mi sento bene? 75 00:06:15,408 --> 00:06:18,077 Con questo caldo hai così tanta energia. 76 00:06:18,078 --> 00:06:21,680 Perché non provi a darne un po' alla coppia che è lì dentro? 77 00:06:28,722 --> 00:06:32,124 Le vacanze estive stanno per finire. 78 00:06:37,831 --> 00:06:40,733 Non accadde più nulla. 79 00:06:43,503 --> 00:06:47,006 Esatto. Per me è finita. 80 00:06:47,641 --> 00:06:49,708 Cosa c'è che non va? 81 00:06:52,846 --> 00:06:56,649 Il mio punteggio nell'esame di ammissione di prova è stato pessimo. 82 00:06:56,650 --> 00:07:00,019 Sono nei guai. Potrei non entrare all'università che desidero. 83 00:07:00,020 --> 00:07:01,987 Ecco fatto. 84 00:07:04,224 --> 00:07:06,191 Makoto? 85 00:07:06,192 --> 00:07:10,262 Vuoi andare a Disneyland? Per ricordare quest'estate? 86 00:07:10,263 --> 00:07:12,367 Ma sarà affollato. 87 00:07:12,367 --> 00:07:14,667 Ecco perché sarà divertente! 88 00:07:14,668 --> 00:07:18,437 Noi ragazzi piuttosto giovani dovremmo andare a cercarci una folla. 89 00:07:18,438 --> 00:07:20,439 Comunque sono occupato. 90 00:07:21,775 --> 00:07:23,776 E tu, Yusuke? 91 00:07:23,777 --> 00:07:26,579 Non hai ascoltato quello che ho detto? 92 00:07:26,580 --> 00:07:31,617 Ho un altro test di pratica il 30. 93 00:07:31,618 --> 00:07:34,386 Non ci sarà nessuno. 94 00:07:35,221 --> 00:07:37,122 Makoto? 95 00:07:37,123 --> 00:07:39,358 Cosa faranno quei due quando finiranno le vacanze estive? 96 00:07:39,359 --> 00:07:41,427 Fare? 97 00:07:41,428 --> 00:07:44,930 Tra una settimana finiranno le vacanze estive. 98 00:07:46,533 --> 00:07:49,468 Allora non avrai molti ospiti, giusto? 99 00:07:49,469 --> 00:07:52,171 Anche quei due se ne andranno? 100 00:07:58,011 --> 00:08:00,546 Non lo so. 101 00:08:00,547 --> 00:08:04,183 Non credo che possano restare qui per sempre. Vero, Haruko? 102 00:08:05,752 --> 00:08:07,920 Immagino di no. 103 00:08:09,055 --> 00:08:13,659 Non hai chiesto loro per quanto tempo intendono restare qui? 104 00:08:14,127 --> 00:08:15,728 NO. 105 00:08:17,964 --> 00:08:21,100 Sono così fortunati. Non hanno preoccupazioni. 106 00:08:21,101 --> 00:08:25,037 Volevo andare a Disneyland. 107 00:08:25,038 --> 00:08:27,306 Cosa farò? 108 00:08:50,330 --> 00:08:52,231 Makoto! 109 00:08:55,035 --> 00:08:57,369 Questo non contava! 110 00:08:58,772 --> 00:09:03,442 Era legale. Bisogna rispettare le regole, no? 111 00:09:05,946 --> 00:09:09,848 Non credo che possano restare qui per sempre. 112 00:09:20,994 --> 00:09:24,096 Scritto da Okada Ewa 113 00:09:30,470 --> 00:09:33,038 Tema "Forever" di Sorimachi Takashi con Richie Sambora 114 00:09:33,039 --> 00:09:35,241 SORIMACHI Takashi 115 00:09:35,242 --> 00:09:37,977 Yutaka TAKENOUCHI 116 00:09:42,983 --> 00:09:45,651 HIROSUE Ryoko 117 00:10:13,480 --> 00:10:15,648 Mike Maki 118 00:10:16,750 --> 00:10:19,919 Izumi INAMORI 119 00:11:22,082 --> 00:11:28,921 Sottotitoli in inglese di NIPPON GOLDEN NETWORK 120 00:11:37,297 --> 00:11:39,465 Fa caldo. 121 00:11:49,376 --> 00:11:51,677 Cosa c'è che non va? 122 00:11:54,348 --> 00:11:57,016 Che cosa? 123 00:11:58,285 --> 00:12:02,221 Ti senti solo perché Yuko ti ha detto quello che ti ha fatto. 124 00:12:02,222 --> 00:12:04,657 Riguardo a cosa? 125 00:12:05,576 --> 00:12:07,925 Non fare il finto tonto. 126 00:12:09,229 --> 00:12:13,532 Preoccupato che quei due se ne vadano. 127 00:12:14,234 --> 00:12:16,936 No, non lo sono. 128 00:12:19,172 --> 00:12:22,274 Ne sarei felice. Sono un fastidio. 129 00:12:22,275 --> 00:12:24,143 Mi chiedo? 130 00:12:26,179 --> 00:12:28,881 Mi mancherebbero moltissimo. 131 00:12:32,152 --> 00:12:36,756 Non essere così sincero... anch'io. 132 00:12:38,592 --> 00:12:40,860 Quindi ti mancheranno! 133 00:12:40,861 --> 00:12:42,762 Haruko! 134 00:12:45,232 --> 00:12:48,434 Non preoccuparti. So che non hanno pensato a cosa 135 00:12:48,435 --> 00:12:51,771 cosa faranno ancora. 136 00:12:51,772 --> 00:12:53,539 Lo pensi davvero? 137 00:12:53,540 --> 00:12:56,308 Quindi ti mancheranno. 138 00:13:06,219 --> 00:13:09,388 Questo è rotto. 139 00:13:20,200 --> 00:13:23,002 Probabilità di ammissione all'esame di ammissione all'università. 140 00:13:28,642 --> 00:13:30,443 Cosa stai facendo? 141 00:13:30,444 --> 00:13:32,345 Vuoi pescare anche tu? 142 00:13:33,447 --> 00:13:37,983 Va bene. Io non sono come te. 143 00:13:38,552 --> 00:13:40,219 Ho un futuro. 144 00:13:40,654 --> 00:13:42,555 Che cos'è? 145 00:13:42,556 --> 00:13:46,392 Non posso essere come voi due per sempre. 146 00:13:46,393 --> 00:13:50,196 La mia estate è finita. 147 00:13:51,531 --> 00:13:54,400 Perché rinunciare a te stesso? 148 00:13:54,401 --> 00:13:56,268 Lasciami in pace! 149 00:13:58,438 --> 00:14:00,106 Cosa c'è che non va? 150 00:14:07,314 --> 00:14:13,486 Un libro di preparazione all'esame di ammissione all'università? Mi riporta alla mente dei ricordi. 151 00:14:13,487 --> 00:14:15,554 Anche per me. 152 00:14:17,924 --> 00:14:19,692 Mi dispiace. Ho mentito. 153 00:14:22,496 --> 00:14:24,864 Ho delle cose da fare. 154 00:14:27,000 --> 00:14:29,635 Lavora sodo, Yusuke. 155 00:14:32,939 --> 00:14:35,041 È il momento di esercitarsi all'esame? 156 00:14:37,577 --> 00:14:40,746 Vuoi dare un'occhiata a questo? 157 00:14:43,517 --> 00:14:46,419 Non pensavo che mi sarebbe andata così male. 158 00:14:48,989 --> 00:14:52,124 Se vuoi, potrei insegnartelo. 159 00:14:53,960 --> 00:14:58,434 Forse ora non lo dimostro, ma un tempo ero un uomo d'affari d'élite. 160 00:14:58,434 --> 00:15:01,734 In questo momento ho voglia di studiare. 161 00:15:01,735 --> 00:15:04,603 Non pensavo che avresti mai avuto voglia di studiare. 162 00:15:04,604 --> 00:15:08,641 A volte sì. Torna più tardi. 163 00:15:29,496 --> 00:15:32,631 E adesso? Anche tu? 164 00:15:33,100 --> 00:15:34,800 Dov'è Haruko? 165 00:15:34,801 --> 00:15:36,669 Shopping. 166 00:15:37,037 --> 00:15:38,904 Hiromi? 167 00:15:42,709 --> 00:15:44,310 Sono annoiato. 168 00:15:46,613 --> 00:15:49,915 Le vacanze estive del terzo anno sembrano le mie ultime 169 00:15:49,916 --> 00:15:54,820 vacanze estive. Anche se immagino che ci siano persone come te. 170 00:15:54,821 --> 00:15:56,622 Sono un'eccezione? 171 00:15:57,691 --> 00:15:59,825 Sono annoiato. 172 00:16:23,684 --> 00:16:26,018 Cosa fai mentre siamo così impegnati, capo? 173 00:16:26,853 --> 00:16:28,654 Mi fa stare bene. 174 00:16:29,389 --> 00:16:31,190 Non lamentarti, fallo e basta. 175 00:16:32,926 --> 00:16:35,127 Qui non c'è il karaoke? 176 00:16:35,128 --> 00:16:38,898 Me lo chiedono sempre. Vuoi che canti per te invece? 177 00:16:38,899 --> 00:16:40,700 Non. 178 00:16:42,903 --> 00:16:44,804 Buonasera! 179 00:16:44,805 --> 00:16:46,539 Perché sei qui, Yusuke? 180 00:16:46,540 --> 00:16:48,774 Per vedere Kaito. 181 00:16:50,177 --> 00:16:52,445 Yusuke è qui per te! 182 00:16:53,080 --> 00:16:54,814 Sei venuto? 183 00:16:55,982 --> 00:16:58,017 Studieremo insieme. 184 00:17:00,654 --> 00:17:04,657 Ok. Io e Makoto ci occupiamo di tutto qui. Vai di sopra. 185 00:17:04,658 --> 00:17:06,793 Perché no! 186 00:17:06,793 --> 00:17:09,495 Davvero? Grazie mille. 187 00:17:12,933 --> 00:17:14,767 Lavora sodo! 188 00:17:25,278 --> 00:17:29,548 C'è molta gente e fa caldo, ma al piano di sotto ci sono ancora degli ospiti. 189 00:17:29,549 --> 00:17:31,584 E c'è anche un tizio rumoroso. 190 00:17:40,761 --> 00:17:42,895 Lo facciamo? 191 00:17:48,001 --> 00:17:49,935 Divertitevi. 192 00:17:51,738 --> 00:17:54,940 La giornata è finalmente finita, capo. 193 00:17:56,043 --> 00:17:58,577 Una buona giornata di lavoro. 194 00:18:02,015 --> 00:18:04,417 Non devi studiare anche tu? 195 00:18:04,418 --> 00:18:06,519 Non ho bisogno di sentirtelo dire. 196 00:18:06,520 --> 00:18:08,156 Che cos 'era questo? 197 00:18:08,156 --> 00:18:10,056 Sono sicuro di no. 198 00:18:10,057 --> 00:18:12,925 Mi dispiace, capo! Ma non voglio sentirtelo dire. 199 00:18:17,064 --> 00:18:21,000 Quando studi hai bisogno di uno spuntino a tarda notte, non è vero? 200 00:18:21,000 --> 00:18:22,902 Portiamo loro qualcosa? 201 00:18:22,903 --> 00:18:24,704 Bello! 202 00:18:24,705 --> 00:18:26,806 Cosa sarebbe bene? 203 00:18:26,807 --> 00:18:28,708 Cosa mangiare? 204 00:18:28,709 --> 00:18:30,643 Non è per te! 205 00:18:30,644 --> 00:18:32,413 So che! 206 00:18:32,413 --> 00:18:34,413 Andiamo a controllare il frigorifero. 207 00:18:39,252 --> 00:18:42,955 Fate silenzio, per favore! Stanno studiando di sopra! 208 00:18:49,896 --> 00:18:52,865 Non è che non si possa risolvere in questo modo, ma... 209 00:18:52,866 --> 00:18:56,302 Ti mostrerò il trucco. 210 00:19:00,974 --> 00:19:05,845 Separa il numeratore dal denominatore e riprova. 211 00:19:41,615 --> 00:19:44,150 Makoto? 212 00:19:44,317 --> 00:19:47,353 Non puoi tagliarlo in pezzi più piccoli? 213 00:19:47,721 --> 00:19:49,789 Queste sono troppo grandi? 214 00:19:54,261 --> 00:19:56,062 Non importa! 215 00:19:57,331 --> 00:20:00,099 Ecco come fare. 216 00:20:00,100 --> 00:20:02,068 Lo fai con le mani, giusto? 217 00:20:02,069 --> 00:20:04,003 Prova in questo modo. 218 00:20:05,439 --> 00:20:08,841 E tira indietro la mano... 219 00:20:14,047 --> 00:20:15,881 Provalo tu stesso. 220 00:20:23,056 --> 00:20:25,126 Va bene. 221 00:20:25,126 --> 00:20:27,226 Veramente? 222 00:20:30,364 --> 00:20:32,131 Basta con i cipollotti. 223 00:20:35,469 --> 00:20:39,739 E il mio speciale piatto di noodles udon è pronto. 224 00:20:39,740 --> 00:20:41,711 Sembrano deliziosi. 225 00:20:41,711 --> 00:20:45,011 Vuoi assaggiarlo? 226 00:20:57,524 --> 00:20:59,892 BENE? 227 00:21:00,093 --> 00:21:02,261 È delizioso! 228 00:21:02,563 --> 00:21:04,499 Lasciami provare. 229 00:21:04,499 --> 00:21:06,799 NO! 230 00:21:06,900 --> 00:21:10,903 Non ne rimarrà più per loro da mangiare. 231 00:21:36,763 --> 00:21:39,065 Che cos'è? 232 00:21:39,066 --> 00:21:41,167 Ti abbiamo portato uno spuntino. 233 00:21:41,168 --> 00:21:43,235 Molto premuroso. Lascialo lì. 234 00:21:52,446 --> 00:21:56,048 È più buono quando è fresco e caldo. Vero? 235 00:21:57,851 --> 00:22:00,186 Ok, ok. Facciamo una pausa. 236 00:22:00,187 --> 00:22:02,688 Hai bisogno di fare delle pause. 237 00:22:11,231 --> 00:22:14,800 Udon piccanti? In una stanza calda come questa? 238 00:22:16,370 --> 00:22:18,437 Lo spuntino di fine serata non può che essere a base di udon. 239 00:22:18,438 --> 00:22:21,273 È facile da digerire e ti darò potere. Vero? 240 00:22:30,417 --> 00:22:33,319 Questo è davvero buono. 241 00:22:47,100 --> 00:22:49,504 Che cosa? 242 00:22:49,504 --> 00:22:51,504 Dov'è il mio? 243 00:22:51,505 --> 00:22:54,040 Cosa stai dicendo, capo? 244 00:22:54,041 --> 00:22:57,376 Quando si invecchia non si dovrebbe mangiare tardi la sera. 245 00:22:57,377 --> 00:22:59,378 Cosa hai detto? 246 00:23:01,248 --> 00:23:03,082 Capo! 247 00:23:19,199 --> 00:23:21,934 Riguarda Hiromi... 248 00:23:22,336 --> 00:23:24,603 E lui? 249 00:23:28,208 --> 00:23:30,943 Credo di avergli detto una cosa piuttosto cattiva. 250 00:23:34,181 --> 00:23:38,684 Ho detto "Non sono come te". Allora perché lui...? 251 00:23:40,654 --> 00:23:43,289 Non la prese come una cosa personale. 252 00:23:44,624 --> 00:23:47,326 Lui non è così. 253 00:23:49,763 --> 00:23:52,398 Ma io... 254 00:23:57,371 --> 00:24:00,373 Penso che siamo uguali. 255 00:24:02,576 --> 00:24:07,446 Tu... lui... e io. 256 00:24:09,683 --> 00:24:12,118 Cosa intendi? 257 00:24:17,991 --> 00:24:22,294 Tutti sono preoccupati per il futuro. 258 00:24:25,832 --> 00:24:29,935 Penso che sia lo stesso per tutti noi. 259 00:24:34,508 --> 00:24:40,780 Ma per un uomo, non credi che sia più bello non darlo a vedere? 260 00:24:41,682 --> 00:24:44,417 Non credi? 261 00:24:46,520 --> 00:24:48,621 Hai finito? 262 00:24:52,059 --> 00:24:56,228 Perché hai lasciato il lavoro, Kaito? 263 00:24:59,733 --> 00:25:04,036 Non è facile spiegarlo. 264 00:25:06,740 --> 00:25:08,741 Quanti anni hai, Yusuke? 265 00:25:08,742 --> 00:25:11,077 Ho 17 anni. 266 00:25:11,078 --> 00:25:14,246 Non credo che l'avrei capito davvero io stesso 267 00:25:14,247 --> 00:25:19,452 se qualcuno avesse provato a spiegarmelo quando avevo 17 anni. 268 00:25:19,453 --> 00:25:24,490 Ho la sensazione che anche tu non potresti capirlo. 269 00:25:29,363 --> 00:25:34,100 Nel mio caso, ho seguito un percorso che era stato tracciato per me. 270 00:25:35,335 --> 00:25:39,105 Tutta la mia vita. Ma non me ne pento affatto. 271 00:25:40,140 --> 00:25:43,409 Non credo che sia stata una perdita di tempo. 272 00:25:45,779 --> 00:25:49,248 Perché penso che nella vita non ci sia nessuno sforzo sprecato. 273 00:25:53,253 --> 00:25:55,488 Anche questo. 274 00:25:58,125 --> 00:26:00,559 Dobbiamo fare di più? 275 00:26:10,337 --> 00:26:12,872 Makoto? 276 00:26:12,873 --> 00:26:14,974 Non devi ancora andare a letto? 277 00:26:14,975 --> 00:26:17,243 Sto bene. 278 00:26:18,979 --> 00:26:21,981 Quindi voi siete al terzo anno di liceo, eh? 279 00:26:22,783 --> 00:26:26,719 E tu? Ti sei divertito quest'estate? 280 00:26:28,955 --> 00:26:31,924 Credo di sì. 281 00:26:36,563 --> 00:26:40,599 Come erano le tue vacanze estive al liceo? 282 00:26:41,702 --> 00:26:44,270 Tutto quello che ho fatto è stato nuotare. 283 00:26:46,373 --> 00:26:49,141 Non avevo notato molto le diverse stagioni. 284 00:26:49,142 --> 00:26:51,143 Perché? 285 00:26:51,144 --> 00:26:54,580 Perché nuotavo tutto l'anno. Anche d'estate mi allenavo 286 00:26:54,581 --> 00:26:57,016 in una piscina coperta. 287 00:26:57,017 --> 00:26:59,151 Davvero? 288 00:26:59,152 --> 00:27:04,423 Sempre al chiuso. Così potevamo esercitarci con qualsiasi condizione meteo. 289 00:27:08,762 --> 00:27:13,833 Ecco perché non ho mai notato il cambio delle stagioni. 290 00:27:15,535 --> 00:27:20,306 Quando finalmente me ne accorsi, l'estate era finita. 291 00:27:21,274 --> 00:27:24,579 Ti invidio. 292 00:27:24,579 --> 00:27:26,879 Me? 293 00:27:26,880 --> 00:27:29,949 Perché l'oceano è proprio davanti a te e sei cresciuto 294 00:27:29,950 --> 00:27:33,588 notando tutto in quel modo. 295 00:27:33,588 --> 00:27:35,788 Suppongo. 296 00:27:38,158 --> 00:27:44,864 Quindi quest'anno ho voluto notare anche cose di questo tipo. 297 00:27:45,499 --> 00:27:47,767 La fine dell'estate? 298 00:27:56,610 --> 00:27:59,078 Niente. 299 00:27:59,279 --> 00:28:01,814 Non farmi venire i brividi. 300 00:28:04,317 --> 00:28:07,153 Oggi non mi tratti come un bambino. 301 00:28:09,856 --> 00:28:15,127 So che è difficile notare qualcuno mentre cresce, vero? 302 00:28:16,196 --> 00:28:25,104 Perché non ho un posto dove dormire e nessuno con cui parlare. 303 00:28:27,040 --> 00:28:29,675 Buona notte. 304 00:28:30,410 --> 00:28:32,645 Vado a letto! 305 00:29:55,996 --> 00:29:58,698 Ho finito. 306 00:30:17,384 --> 00:30:19,886 Come è andata? 307 00:31:11,172 --> 00:31:13,673 Ciao! 308 00:31:49,343 --> 00:31:52,612 Hanno ricette per spuntini notturni. 309 00:32:07,761 --> 00:32:10,497 Buon lavoro a tutti! 310 00:33:52,066 --> 00:33:54,901 Come è andata, Yusuke? 311 00:33:56,437 --> 00:33:58,471 Grande! 312 00:34:00,808 --> 00:34:03,309 È davvero facile leggerti. 313 00:34:03,310 --> 00:34:05,745 Devo tutto a te, Kaito. Grazie mille! 314 00:34:05,746 --> 00:34:07,780 Hai lavorato duro, Yusuke. 315 00:34:08,949 --> 00:34:10,917 Penso che tu abbia dimenticato qualcuno. 316 00:34:10,918 --> 00:34:14,420 Gli spuntini di tarda notte erano deliziosi, Makoto. 317 00:34:17,626 --> 00:34:19,893 Ora devo andare! 318 00:34:21,095 --> 00:34:23,596 Anche io ti sono grata, Hiromi! 319 00:34:23,597 --> 00:34:27,667 Anche se abbiamo usato i soldi guadagnati qui per preparare il cibo. 320 00:34:27,968 --> 00:34:30,236 Cosa hai detto? 321 00:34:45,419 --> 00:34:48,121 Ne hai appena lasciati alcuni qui! 322 00:34:48,122 --> 00:34:50,359 Dove? 323 00:34:50,359 --> 00:34:52,559 Proprio qui! 324 00:35:06,105 --> 00:35:08,540 Dev'essere stato un duro lavoro. 325 00:35:08,541 --> 00:35:10,645 Che cosa? 326 00:35:10,645 --> 00:35:13,145 Essere un tutor. 327 00:35:13,146 --> 00:35:16,582 Non proprio. 328 00:35:23,623 --> 00:35:26,425 Mi sono divertito. 329 00:35:26,426 --> 00:35:28,694 Divertimento? 330 00:35:33,933 --> 00:35:40,539 Quando ero studente, non ho mai pensato che studiare fosse divertente. 331 00:35:43,543 --> 00:35:46,945 Ma questa volta, in qualche modo, è stato così. 332 00:35:50,783 --> 00:35:55,224 Odi studiare quando senti di doverlo fare o quando 333 00:35:55,224 --> 00:35:58,824 qualcuno ti obbliga a farlo. 334 00:36:00,960 --> 00:36:08,000 Ma quando non lo fai, hai voglia di studiare. È strano. 335 00:36:11,037 --> 00:36:13,675 Un giorno capirai. 336 00:36:13,675 --> 00:36:16,275 Non sembrare un vecchio. 337 00:36:16,276 --> 00:36:18,744 Sono un uomo anziano. 338 00:36:23,983 --> 00:36:27,686 Di notte fa più freddo, non è vero? 339 00:36:30,890 --> 00:36:33,926 È quel periodo dell'anno. 340 00:36:41,301 --> 00:36:43,835 Penso che noi... 341 00:36:47,874 --> 00:36:52,144 Potremmo trascorrere qui del tempo incredibilmente prezioso. 342 00:36:52,145 --> 00:36:54,413 Non credi? 343 00:37:00,720 --> 00:37:04,423 Ricordi cosa hai detto? 344 00:37:07,493 --> 00:37:10,729 Hai chiesto quando finirà l'estate. 345 00:37:15,535 --> 00:37:20,105 Penso che la fine della stagione sia qualcosa che decidi tu. 346 00:37:24,177 --> 00:37:29,715 Penso che l'estate finisca quando decidi che è finita. 347 00:37:39,359 --> 00:37:41,894 Puoi avere quella linea. 348 00:37:43,830 --> 00:37:46,000 Per cosa l'ho usato? 349 00:37:46,000 --> 00:37:48,300 Il tuo saggio. 350 00:37:50,370 --> 00:37:54,573 Perché fai battute dopo aver detto cose così belle? 351 00:37:54,574 --> 00:37:57,276 È la mia personalità. 352 00:37:59,212 --> 00:38:01,246 Immagino di sì. 353 00:38:05,718 --> 00:38:10,822 Per quanto tempo intendi restare qui? 354 00:38:12,192 --> 00:38:14,593 Me? 355 00:38:27,140 --> 00:38:32,377 Io resto ancora. 356 00:38:41,054 --> 00:38:46,358 Finché non decido dentro di me che l'estate è finita. 357 00:38:51,798 --> 00:38:54,299 E tu? 358 00:39:07,213 --> 00:39:14,152 Non ho scritto una sola riga nel mio saggio di "Fine estate". 359 00:39:18,057 --> 00:39:20,492 Vedo. 360 00:39:45,585 --> 00:39:48,220 È stato premuroso. 361 00:39:56,496 --> 00:39:59,631 Mi ha preso tutto! Stupido! 362 00:40:36,269 --> 00:40:38,737 Dove sono? 363 00:40:40,874 --> 00:40:43,044 Che cos'è questo? 364 00:40:43,044 --> 00:40:45,544 Me n'ero dimenticato. 365 00:40:46,145 --> 00:40:49,314 L'estate è finita... 366 00:40:49,949 --> 00:40:52,751 Vuoi fare qualcosa per lei? 367 00:40:54,087 --> 00:40:56,655 Allora cosa vuoi fare? Dimmelo. 368 00:40:56,656 --> 00:40:58,790 Veramente? 369 00:40:59,792 --> 00:41:03,128 Portami a Disneyland! 370 00:41:03,129 --> 00:41:04,997 Disneyland? 371 00:41:05,031 --> 00:41:07,699 Anche Makoto diceva che voleva davvero andarci. 372 00:41:07,700 --> 00:41:10,035 Makoto l'ha fatto? 373 00:41:10,036 --> 00:41:12,371 Davvero? 374 00:41:15,141 --> 00:41:17,809 È la verità. Non sto mentendo. 375 00:41:17,810 --> 00:41:19,912 Giusto, Haruko? 376 00:41:21,114 --> 00:41:26,722 Andiamo tutti insieme! Anche il test di Yusuke è finito. 377 00:41:26,722 --> 00:41:30,022 È vero. 378 00:41:30,390 --> 00:41:33,358 È deciso! Andiamo a Disneyland! 379 00:41:34,994 --> 00:41:37,129 Non abbiamo ancora deciso. 380 00:41:40,200 --> 00:41:42,167 Non andiamo? 381 00:41:42,168 --> 00:41:44,369 Possiamo, ma... 382 00:41:47,040 --> 00:41:55,614 Ma visto che abbiamo tempo... o forse no. 383 00:41:59,219 --> 00:42:01,720 Kaito sta prendendo in giro una bambina. 384 00:42:01,721 --> 00:42:04,323 Sembra terribile. 385 00:42:04,958 --> 00:42:07,359 Ciao Hazuki? 386 00:42:10,763 --> 00:42:12,698 Voglio andare. 387 00:42:13,600 --> 00:42:17,436 Allora, andiamo? 388 00:42:20,173 --> 00:42:22,274 Vado a cambiarmi. 389 00:42:22,642 --> 00:42:25,110 Andiamo! Andiamo! 390 00:42:27,480 --> 00:42:31,917 Hanno detto che ci porteranno a Disneyland, Makoto! 391 00:42:56,709 --> 00:42:59,378 Sei in ritardo! 392 00:43:00,713 --> 00:43:04,883 Scusa. Dovevo raffreddare la mia bevanda. 393 00:43:04,884 --> 00:43:06,618 Stavo comprando della pellicola. 394 00:43:17,130 --> 00:43:19,731 Cosa ci fate qui? 395 00:43:21,668 --> 00:43:25,137 Dovevamo restare indietro a lavorare. Loro ci sono andati tutti. 396 00:43:46,526 --> 00:43:49,061 Nel furgone? 397 00:43:49,429 --> 00:43:52,331 Mi chiedevo se ci starebbero tutti. 398 00:43:52,600 --> 00:43:54,468 Idioti... 399 00:44:27,867 --> 00:44:30,602 Perché mi hanno lasciato indietro. 400 00:44:44,484 --> 00:44:46,985 Perché sta succedendo questo? 401 00:44:46,986 --> 00:44:49,087 Non chiedermelo! 402 00:44:49,088 --> 00:44:52,758 Succede sempre quando salgo in macchina con te. 403 00:44:55,195 --> 00:44:59,898 Sono preoccupato per il mio negozio, quindi ti lascio qui. 404 00:45:00,401 --> 00:45:02,568 NO! 405 00:45:02,869 --> 00:45:05,604 Devo studiare! 406 00:45:05,605 --> 00:45:08,073 Non ti insegnerò più niente, Yusuke! 407 00:45:08,074 --> 00:45:10,475 Stai bene, Hazuki? 408 00:45:11,444 --> 00:45:14,546 Quando arriveremo a Disneyland? 409 00:45:16,149 --> 00:45:18,584 Mi dispiace... non so se... 410 00:45:18,585 --> 00:45:22,054 Non preoccuparti! Topolino non invecchia mai. 411 00:45:25,491 --> 00:45:28,594 Potrebbe anche diventare un bel ricordo estivo. 412 00:45:28,595 --> 00:45:30,429 Perché! 413 00:45:31,264 --> 00:45:34,233 Non lo voglio! Non lo voglio! 414 00:45:36,135 --> 00:45:38,070 Fa così caldo! 415 00:45:39,672 --> 00:45:42,207 L'estate non è ancora finita, vero? 416 00:45:44,410 --> 00:45:46,612 Immagino di no.28407

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.