All language subtitles for 05-Co

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,580 --> 00:00:08,119 Да. Кто такой? 2 00:00:08,840 --> 00:00:10,680 Я знаю, 3 00:00:13,180 --> 00:00:16,379 что мы с тобой обычно не разговариваем, но сейчас это очень важно. 4 00:00:16,880 --> 00:00:20,480 Давай только не долго, я занят. У меня очень важные тут дела. 5 00:00:23,080 --> 00:00:27,180 Короче, я с ним в память с вами вечером встречусь. 6 00:00:27,400 --> 00:00:29,580 И у нас будет первый проект. 7 00:00:29,880 --> 00:00:30,880 А вот. 8 00:00:33,020 --> 00:00:34,160 За вас безумно рад. 9 00:00:35,000 --> 00:00:36,180 Что тебе нужно -то? 10 00:00:38,160 --> 00:00:40,160 Я девятнадцатая. 11 00:00:41,680 --> 00:00:46,460 Так. Я не шарю вообще ни о чем. А у тебя есть девушка. 12 00:00:46,720 --> 00:00:47,880 Ну, ты знаешь. 13 00:00:48,280 --> 00:00:50,460 Я не знаю, кого вообще спросить. 14 00:00:51,560 --> 00:00:52,560 Прямо видно. 15 00:00:54,080 --> 00:00:57,180 Иди у подруг своих спроси, что ты ко мне -то пришла. 16 00:01:00,220 --> 00:01:02,280 Подружки не понимают. 17 00:01:02,650 --> 00:01:03,810 от мужского взгляда. 18 00:01:05,209 --> 00:01:07,830 А в интернете тебя забанили. 19 00:01:10,730 --> 00:01:12,050 Да нет. 20 00:01:12,770 --> 00:01:15,950 Нет, серьезно. Что ты хочешь от меня услышать? 21 00:01:16,950 --> 00:01:18,730 Покажи мне на практике. 22 00:01:19,270 --> 00:01:22,850 На практике? В смысле? 23 00:01:23,150 --> 00:01:24,590 В прямом. 24 00:01:25,270 --> 00:01:29,130 Тебя в интернете забанили? Есть сайты показать тебе? 25 00:01:30,190 --> 00:01:32,990 Давайте я сейчас найду видео, там все подробное. 26 00:01:33,470 --> 00:01:37,590 Посмотришь, насмотришься и иди там ебись со своим этим... Как его зовут? 27 00:01:40,730 --> 00:01:42,970 Слушай, я ему сказала, что я не девчонка. 28 00:01:44,850 --> 00:01:49,150 Я не хотела опозориться перед ним и сказала... Опозориться? 29 00:01:49,410 --> 00:01:52,210 Да. В наше время это позорно, да? 30 00:01:52,450 --> 00:01:54,970 Ну, я хочу под горячее время секса. 31 00:01:57,790 --> 00:01:58,790 Горячий? 32 00:01:59,070 --> 00:02:03,750 Я не хочу выглядеть, как какая -то ханжа деревянная. 33 00:02:05,190 --> 00:02:07,010 Девка никуда не такая вся. 34 00:02:08,130 --> 00:02:09,729 Через сколько у тебя встреча? 35 00:02:10,449 --> 00:02:11,910 Ну, через несколько часов. 36 00:02:12,810 --> 00:02:18,090 Вот давай, бери телефон в руки, я тебе сейчас покажу сайт, и будешь там 37 00:02:18,090 --> 00:02:19,750 смотреть. Смотри, набирайся опыта. 38 00:02:21,710 --> 00:02:25,370 Пожалуйста, помоги. А чего помоги? Что я могу сделать -то? Ты о чем? 39 00:02:26,190 --> 00:02:27,550 Ну, показать мне. 40 00:02:27,950 --> 00:02:33,070 Я тебе несу телефон, я покажу. Это другое. Мне нужно понять, как 41 00:02:33,070 --> 00:02:36,370 двигаться, неправильно обращаться с хуём. 42 00:02:36,690 --> 00:02:37,690 С хуём. 43 00:02:37,890 --> 00:02:39,430 Я не понимаю. 44 00:02:39,770 --> 00:02:45,190 А порно это всё не объективно. Да, блин, есть порно хорошее, где там всё 45 00:02:45,190 --> 00:02:47,270 натурально. Просто надо правильно искать. Да нет такого. 46 00:02:47,850 --> 00:02:53,730 Да есть. Снимают люди там от и до, как оно и происходит. Не вот эти все 47 00:02:53,730 --> 00:02:56,150 показушные. Есть нормальные. 48 00:02:56,840 --> 00:03:01,920 Короче, я не понимаю, что ты ко мне пришла. Все, уходи. Не, некогда. Все, 49 00:03:01,920 --> 00:03:03,760 пожалуйста. Ну, блин. 50 00:03:05,840 --> 00:03:08,120 Ты меня заебываешь постоянно. 51 00:03:08,360 --> 00:03:14,740 Вот я тебе постоянно кто -то помогаю. От чистого сердца. Я тебе тоже постоянно 52 00:03:14,740 --> 00:03:18,360 помогаю. Ты меня спрашивал, когда ты советуешь о девочке. 53 00:03:18,780 --> 00:03:22,560 Вот и мне нужен твой совет. Ну и к чему это привело? Мы только ссорились после 54 00:03:22,560 --> 00:03:28,160 твоих советов. Да неправда. Они мне задаром не нужны. Все, иди, я сейчас 55 00:03:28,160 --> 00:03:31,360 родителям скажу, что ты меня заебываешь, мешаешь мне учиться. 56 00:03:35,100 --> 00:03:40,300 Ты ко мне приходишь с какими -то странными запросами. Я потом тебе тоже 57 00:03:40,300 --> 00:03:41,300 -нибудь помогу. 58 00:03:45,670 --> 00:03:48,530 живем вместе, мы должны друг другу помогать. 59 00:03:50,130 --> 00:03:52,150 Ладно, что конкретно ты от меня хочешь? 60 00:03:53,450 --> 00:03:55,470 Тебе рассказать, как все происходит? 61 00:03:56,070 --> 00:03:57,430 Ну и показать. 62 00:03:58,210 --> 00:03:59,210 Показать? Да. 63 00:04:01,290 --> 00:04:07,550 Ну, смотри, вот вы... Блядь. 64 00:04:08,370 --> 00:04:12,870 Я не знаю, как тебе показать вообще это. Как можно тебе показать? 65 00:04:15,470 --> 00:04:20,630 Мне взять тебя с собой, когда мы с моей девушкой будем заниматься деткам. 66 00:04:21,089 --> 00:04:22,210 Сейчас показать. 67 00:04:23,670 --> 00:04:25,830 Будем тут ебать, а ты будешь сидеть смотреть, да? 68 00:04:27,610 --> 00:04:28,930 Сейчас я ей позвоню, сейчас. 69 00:04:29,430 --> 00:04:30,430 Да не надо. 70 00:04:31,710 --> 00:04:32,730 Что да не надо? 71 00:04:48,940 --> 00:04:51,260 Я лучше вести время с Нексой, ну покажи мне. 72 00:04:51,960 --> 00:04:56,140 Как показать? Ну смотри, раздвинуть ноги. 73 00:04:58,940 --> 00:05:01,980 Ну вот так, типа того, вот так. 74 00:05:02,620 --> 00:05:03,620 Ну и что? 75 00:05:03,700 --> 00:05:04,860 Ну все, блин. 76 00:05:05,640 --> 00:05:11,320 Парень твой все там сделает. Да нет, ну ты не понимаешь. Я должна быть 77 00:05:11,320 --> 00:05:13,760 очень хороша. 78 00:05:14,020 --> 00:05:15,900 Я не хочу его подписывать. 79 00:05:17,440 --> 00:05:22,920 Я хочу, чтобы он понимал, что я умею трахаться, и мне это нравится. 80 00:05:23,200 --> 00:05:28,040 Я даже не знаю, каково это. Да главное, просто получай удовольствие в процессе. 81 00:05:28,540 --> 00:05:31,780 А как получать? Я даже не понимаю, что это такое. 82 00:05:32,020 --> 00:05:36,840 Ну, я смотрела порнографию, конечно, но там совсем всё иначе. 83 00:05:37,940 --> 00:05:43,640 Там они всё изображают, и как -то всё дебильно, что ли. 84 00:05:45,580 --> 00:05:49,500 Ты буквально хочешь, чтобы я тебе показал? Да. На практике? Да. 85 00:05:50,780 --> 00:05:53,740 Я правда никому не скажу это. 86 00:05:55,060 --> 00:05:59,300 В смысле, ты хочешь буквально, чтобы мы с тобой потрахались, да? 87 00:06:00,960 --> 00:06:06,000 Не потрахались, а ты мне показал. А, как бы показал, это другу. Ну, как бы да. 88 00:06:06,900 --> 00:06:09,980 Это правда, это станет состояние, ты мне очень бы помог. 89 00:06:10,590 --> 00:06:16,070 У тебя столько лет уже девушки. Вот именно. У меня столько лет уже одна 90 00:06:16,210 --> 00:06:19,170 И ты сейчас какую -то предлагаешь хуйню просто. 91 00:06:19,550 --> 00:06:25,730 Ну, она не узнает. Это просто как бы... Это просто дела семейные, да? 92 00:06:25,950 --> 00:06:27,150 Да, это помощь. 93 00:06:28,870 --> 00:06:30,830 Помощь близкому человеку. 94 00:06:31,610 --> 00:06:33,590 Это неадекватно, конечно. 95 00:06:34,170 --> 00:06:35,170 Ладно. 96 00:06:36,690 --> 00:06:37,690 Давай. 97 00:06:40,200 --> 00:06:42,540 Как ты сидишь? Что мне делать? 98 00:06:43,040 --> 00:06:44,180 Снимай штаны 99 00:06:44,180 --> 00:06:55,220 Дверь 100 00:06:55,220 --> 00:06:57,540 закрой только, чтобы родители не вошли 101 00:07:11,760 --> 00:07:14,580 Чё -нибудь подвигайся как -нибудь сексуально. 102 00:07:15,240 --> 00:07:17,940 Я не понимаю. 103 00:07:18,460 --> 00:07:23,680 Не знаю, стичься по мне как -нибудь в жопу. Не видела никогда. 104 00:07:25,260 --> 00:07:32,000 Ну, я видела, но... Если стесняешься, чё ко мне пришла 105 00:07:32,000 --> 00:07:33,000 вообще? 106 00:07:33,360 --> 00:07:35,020 Чтобы ты рассказал. 107 00:07:35,480 --> 00:07:38,520 Рассказал. Чтобы я показал. Рассказать тебе был готов. 108 00:07:39,060 --> 00:07:40,540 Ты бы придумала. 109 00:07:41,160 --> 00:07:43,120 Ты сказал, что интернет есть. 110 00:07:46,960 --> 00:07:49,120 Вот, да, отлично. Вот что -нибудь такое. 111 00:07:51,380 --> 00:07:52,380 Да. 112 00:07:54,680 --> 00:07:58,720 Вот, вот. Говоришь, ничего не знаю. Смотри, как хорошо получается. Ты мне 113 00:07:58,720 --> 00:08:00,800 сказал. На самом деле так стыдно. 114 00:08:01,560 --> 00:08:03,880 Да, все нормально. Вот так себя и веди. 115 00:08:04,760 --> 00:08:08,880 У тебя же, блин, ты же знаешь, какие у тебя сильные стороны. 116 00:08:10,960 --> 00:08:17,480 Сиськами поверти, жопой поверти, наклонись там, чего -нибудь потереби, 117 00:08:17,500 --> 00:08:21,520 пощекоти, и все, и пошло. 118 00:08:22,060 --> 00:08:23,340 Потеребить, пощекотать? 119 00:08:24,720 --> 00:08:25,720 Вот. 120 00:08:26,340 --> 00:08:31,320 Да, потом просто разденешься, и там уже будет все понятно. Все, одевай, ебывайте 121 00:08:31,320 --> 00:08:32,319 сюда нахуй. 122 00:08:33,880 --> 00:08:35,039 А дальше... 123 00:08:40,140 --> 00:08:41,900 Совсем прекрасно справляешься. 124 00:08:43,159 --> 00:08:47,300 Дальше будет видно. Просто поверь мне, там ничего необычного. 125 00:08:50,200 --> 00:08:51,200 А как? 126 00:08:53,340 --> 00:08:57,060 Я не знаю, как обращаться к членам, чтобы было приятно. 127 00:08:57,840 --> 00:09:01,040 В этой порнохе они как -то так делают, а бы как? 128 00:09:02,320 --> 00:09:03,320 Подскажи, пожалуйста. 129 00:09:06,540 --> 00:09:08,640 Черт, ты такая заеба, да? 130 00:09:10,520 --> 00:09:11,840 Прости, но мне очень надо. 131 00:09:13,800 --> 00:09:14,800 Ладно. 132 00:09:15,000 --> 00:09:16,000 Давай. 133 00:09:16,900 --> 00:09:21,720 Что ни делай, я тебе буду говорить, приятный ты или нет. 134 00:09:40,910 --> 00:09:45,050 таки нет, но потом уберешь. Но сейчас, понимаешь, в процессе не до этого. Давай 135 00:09:45,050 --> 00:09:46,290 еще уборкой заниматься. 136 00:09:46,590 --> 00:09:51,930 Вы же возбуждены. Вам надо вот у вас тратить. Искра, буря, безумие. Ты будешь 137 00:09:51,930 --> 00:09:52,909 вещи складывать. 138 00:09:52,910 --> 00:09:54,450 Тоже думай головой. 139 00:09:56,290 --> 00:09:57,410 Все же логично. 140 00:09:57,850 --> 00:10:01,790 Вот, да, все правильно. Тут немножко... Подожди, куда торопишься. 141 00:10:03,470 --> 00:10:04,470 Погладь. 142 00:10:10,000 --> 00:10:11,000 Какие большие? 143 00:10:11,460 --> 00:10:15,780 Ну, не знаю, наверное... У кого -то наверняка большой. 144 00:10:17,160 --> 00:10:19,320 Вот у парня твоего нос большой. 145 00:10:19,840 --> 00:10:22,000 Ну, блин. 146 00:10:22,600 --> 00:10:23,600 Даже не знаю. 147 00:10:23,920 --> 00:10:24,920 Ну, наверное, да. 148 00:10:25,500 --> 00:10:26,980 Значит, ты куй большой. 149 00:10:27,440 --> 00:10:28,460 Это так работает. 150 00:10:28,980 --> 00:10:30,100 Размер ноги знаешь? 151 00:10:31,640 --> 00:10:34,520 Да. 45 -46. 152 00:10:34,960 --> 00:10:39,320 А, ну, все, значит... Значит, примерно такой же твой у парня. Все, вот. 153 00:10:39,930 --> 00:10:45,130 Смотри, тут потеребить чуть, но только нежно, аккуратно. Да? А как? 154 00:10:45,410 --> 00:10:46,670 Вот так, да, лучше? 155 00:10:46,870 --> 00:10:48,890 Вот как чувствуешь? Как не чувствуешь? 156 00:10:49,110 --> 00:10:51,530 Я не понимаю, мне очень неловко. 157 00:10:52,630 --> 00:10:54,910 Главное, не торопись. Можно? 158 00:10:55,150 --> 00:10:56,390 Да не торопись, говорю. 159 00:10:56,810 --> 00:11:00,890 Сначала, просто сначала погладь чуть -чуть. 160 00:11:01,670 --> 00:11:05,710 А это он у тебя уже вот таким и останется, или он останется еще больше? 161 00:11:07,410 --> 00:11:09,150 Таким и останется. Все, я... 162 00:11:10,130 --> 00:11:12,910 У меня уже лет много, у меня все уже таким и останется. 163 00:11:14,070 --> 00:11:16,750 Да я про то, что ну как бы, ну ты понял. 164 00:11:17,130 --> 00:11:21,090 И что это все, это все во мне будет. 165 00:11:23,010 --> 00:11:26,010 А ты куда столько металл? 166 00:11:27,490 --> 00:11:29,670 Возможно будет, не знаю, не решил. 167 00:11:32,230 --> 00:11:34,750 Все, ладно, вот чуть -чуть тут погладишь, да. 168 00:11:36,050 --> 00:11:38,290 Аккуратно доставай, только чтобы ничего нигде. 169 00:11:38,920 --> 00:11:40,100 Не натерлась. 170 00:11:42,600 --> 00:11:43,600 Офигеть. 171 00:11:50,540 --> 00:11:53,200 Он такой нежный. 172 00:11:54,600 --> 00:11:56,740 А ты думала, какой будет? 173 00:11:57,120 --> 00:12:03,700 Ну, мужчины же все -таки кожа менее 174 00:12:03,700 --> 00:12:07,220 нежная, чем у женщин. Но все такое нежное. 175 00:12:10,480 --> 00:12:17,420 так смотри правило вот тут перебить можно вот тут лучше не 176 00:12:17,420 --> 00:12:24,280 перебить потому что кому -то может быть больно все делаешь аккуратно вот 177 00:12:24,280 --> 00:12:28,320 так и делай вот в принципе только так и делай и все не ошибешься 178 00:12:42,320 --> 00:12:43,920 Не сделай больно человеку. 179 00:12:44,980 --> 00:12:50,420 Не дергай, не тяни, не кусай. Ой, хорошо. 180 00:12:52,600 --> 00:12:53,780 Так, все, вот. 181 00:12:56,460 --> 00:13:00,400 Можешь, вот немножко подрочила, все, можешь начинать. 182 00:13:01,500 --> 00:13:02,880 Можешь взять в рот его. 183 00:13:03,460 --> 00:13:04,480 Прямо в рот? 184 00:13:06,980 --> 00:13:11,180 Ну, прямо в рот? Ну, ты видела, ты смотрела видео. 185 00:13:16,829 --> 00:13:19,890 прикидывайся что вот не понимаешь как это работает 186 00:13:19,890 --> 00:13:26,670 только аккуратно главное 187 00:13:26,670 --> 00:13:33,210 главное больно не сделать лучше не торопись никуда не надо вот это все 188 00:13:33,210 --> 00:13:34,210 пихать просто 189 00:14:20,360 --> 00:14:23,040 Говоришь, не знаешь, что делать. Все ты правильно делаешь. 190 00:14:23,820 --> 00:14:27,960 Ты мне просто сказал нежно. Я откуда могу знать правильно? 191 00:14:29,280 --> 00:14:30,280 Так, да? 192 00:14:30,400 --> 00:14:31,480 Нормально? Да, все хорошо. 193 00:16:30,860 --> 00:16:32,060 Тебе хоть самой нравится? 194 00:16:32,840 --> 00:16:35,420 Да, это приятно. Да? 195 00:17:11,210 --> 00:17:16,609 Только вот с этим не переусердствуй, а то может что -то не так пойти. Да? Да. 196 00:17:17,069 --> 00:17:18,069 Осторожно. 197 00:17:19,390 --> 00:17:20,849 Так, все, ладно, давай. 198 00:17:23,170 --> 00:17:24,890 С этим у тебя проблем нет. 199 00:17:26,310 --> 00:17:29,070 А что дальше? 200 00:17:29,930 --> 00:17:36,570 Ну, дальше обычно люди ебутся сексом прям по -настоящему. 201 00:17:38,860 --> 00:17:41,300 Ты точно хочешь со мной это сделать? 202 00:17:42,760 --> 00:17:45,220 Это же как бы первый раз и все такое. 203 00:17:46,300 --> 00:17:47,500 Запоминается на всю жизнь. 204 00:17:47,900 --> 00:17:49,260 Да мне пофиг. 205 00:17:49,460 --> 00:17:53,260 Я всем говорила, что у меня было много парней. 206 00:17:55,140 --> 00:17:59,960 Ну всем говорила это одно, но запомнить это только тебе придется. Это у тебя 207 00:17:59,960 --> 00:18:04,440 будет воспоминанием. Ты уверена, что хочешь, чтобы первый раз случилось со 208 00:18:05,560 --> 00:18:06,960 А не с твоим парнем? 209 00:18:07,500 --> 00:18:12,380 Которую ты любишь Ты уверена? 210 00:18:13,940 --> 00:18:20,680 Капец ты конечно, блин, странная Ладно, ну, ложись Ну 211 00:18:20,680 --> 00:18:27,000 ты точно готова 212 00:18:43,820 --> 00:18:44,820 Я думаю, да. 213 00:18:47,100 --> 00:18:48,360 Мне бы понравилось. 214 00:19:38,060 --> 00:19:39,060 Да. 215 00:20:11,020 --> 00:20:12,020 никогда не трогала. 216 00:20:13,540 --> 00:20:16,860 Но сама -то трогала. Сама трогала, но это другое. 217 00:20:17,400 --> 00:20:19,600 Так по -другому ощущала. 218 00:23:52,680 --> 00:23:54,740 Если вдруг будет некомфортно, говори. 219 00:24:50,060 --> 00:24:51,060 Все хорошо. 220 00:24:52,380 --> 00:24:55,840 Это очень новое ощущение для меня. 221 00:28:42,440 --> 00:28:43,440 Продолжение следует... 222 00:32:23,630 --> 00:32:25,470 С твоей девушкой являешься. 223 00:32:28,550 --> 00:32:29,550 Примерно да. 224 00:32:30,670 --> 00:32:32,910 Теперь я понимаю, почему он так долго... 22207

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.