Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,000 --> 00:00:04,996
Have you ever looked up
at the night sky...
2
00:00:05,074 --> 00:00:07,070
and dreamed of flying
to another planet...
3
00:00:07,148 --> 00:00:08,745
sitting on top
of a thundering rocket...
4
00:00:08,822 --> 00:00:11,023
as the Earth fell away
beneath you?
5
00:00:11,096 --> 00:00:13,127
If there were no other reasons
than to go into space...
6
00:00:13,205 --> 00:00:15,543
the awesome challenge
would have been enough.
7
00:00:15,613 --> 00:00:17,952
It's part of
why we went to Mars.
8
00:00:18,022 --> 00:00:21,627
Some say the enormous cost of our mission
would have been better spent at home.
9
00:00:21,703 --> 00:00:26,483
Thousands of causes are more worthy than
mapping the red planet's polar icecaps.
10
00:00:26,655 --> 00:00:28,685
I understand the concerns...
11
00:00:29,130 --> 00:00:33,842
but I also see advances from our mission
benefiting everyone back home on Earth.
12
00:00:33,915 --> 00:00:35,889
One thing's for certain,
though.
13
00:00:35,956 --> 00:00:37,587
Just the thrill
of what we did...
14
00:00:37,663 --> 00:00:41,632
can galvanize an entire generation
of explorers and scientists...
15
00:00:41,945 --> 00:00:45,048
and think what they might
be able to accomplish.
16
00:00:46,762 --> 00:00:50,539
After decades of research,
$400 billion...
17
00:00:50,711 --> 00:00:53,449
and two years since
lifting off from Earth...
18
00:00:53,521 --> 00:00:56,863
the first manned mission
to Mars is about to come home.
19
00:00:56,934 --> 00:01:00,573
Now, all activity here on Earth
has come to a virtual halt.
20
00:01:00,949 --> 00:01:04,257
Much as it did when the Wayfarer's
commander, Scott Keller...
21
00:01:04,328 --> 00:01:08,504
took his first historic step on
the Red Planet nearly one year ago.
22
00:01:08,778 --> 00:01:11,721
Twenty-four months ago,
the two-man, two-woman...
23
00:01:11,790 --> 00:01:15,235
Mr. Ortiz, Mr. O'Neill,
we're about ready for...
24
00:01:15,302 --> 00:01:19,478
...and, in less than one hour, its
descent slowed by three giant parachutes...
25
00:01:19,552 --> 00:01:22,997
the Wayfarer capsule will triumphantly
glide into the Atlantic Ocean...
26
00:01:23,064 --> 00:01:26,065
its 80-million-mile
roundtrip voyage complete.
27
00:01:26,678 --> 00:01:29,553
Represented by the world's four
preeminent space programs...
28
00:01:29,622 --> 00:01:31,687
the Mars mission symbolizes...
29
00:01:31,764 --> 00:01:33,099
a global
cooperative commitment...
30
00:01:33,169 --> 00:01:37,310
to learning more about our planet as
well as the rest of the solar system.
31
00:01:37,384 --> 00:01:39,882
Lead by American Commander,
Scott Keller...
32
00:01:39,960 --> 00:01:42,961
the Wayfarer team has now spent
three straight years together.
33
00:01:43,039 --> 00:01:46,952
After being selected from hundreds of
highly qualified astronauts and scientists...
34
00:01:47,021 --> 00:01:48,424
the crew endured one year...
35
00:01:48,493 --> 00:01:50,933
of rigorous training
in Houston and Florida...
36
00:01:51,002 --> 00:01:53,603
before taking off
on their historical voyage.
37
00:01:53,679 --> 00:01:57,216
The world excitedly awaits for the Wayfarer
crew to emerge from their capsule...
38
00:01:57,292 --> 00:01:58,387
with answers...
Jonathan...
39
00:01:58,463 --> 00:02:00,129
to the mysteries...
are you looking? Jonathan.
40
00:02:00,203 --> 00:02:03,545
...about the Red Planet which have
intrigued scientists as well as laymen...
41
00:02:03,616 --> 00:02:05,418
for hundreds of years.
42
00:02:05,489 --> 00:02:06,790
Now, if you look up
into the sky...
43
00:02:13,018 --> 00:02:15,585
This re-growth
is spectacular, Nathan...
44
00:02:15,661 --> 00:02:17,600
but shouldn't we
be getting back?
45
00:02:17,668 --> 00:02:20,509
There's one more slope
of the reef I want to see.
46
00:02:20,578 --> 00:02:24,650
I think it's what you don't want
to see that's keeping you out here.
47
00:02:24,728 --> 00:02:28,435
Your professional opinion is I can't
stop history just by avoiding it?
48
00:02:28,508 --> 00:02:30,675
I think that's
the way it works, yes.
49
00:02:30,750 --> 00:02:33,248
All right. All right,
let's go back.
50
00:02:35,969 --> 00:02:39,916
That reef has grown all the way
back. There is life everywhere.
51
00:02:40,085 --> 00:02:42,115
People have done
a terrific job.
52
00:02:42,192 --> 00:02:44,531
Many fish. Good food.
53
00:02:44,602 --> 00:02:47,305
Oh, yeah? Everybody's got
their own agenda.
54
00:02:49,687 --> 00:02:53,257
I suppose we better go and see
how your friend is getting on.
55
00:02:53,334 --> 00:02:54,668
I suppose.
56
00:02:55,743 --> 00:02:59,885
The world's in love with space
travel again. There goes our funding.
57
00:03:00,059 --> 00:03:03,903
They'll trade living reefs
for a few alien rocks.
58
00:03:04,241 --> 00:03:07,618
The pendulum swings both ways.
It'll come back again.
59
00:03:10,967 --> 00:03:13,168
Mr. O'Neill.
Here, Captain.
60
00:03:13,242 --> 00:03:14,611
What do you say
we listen in...
61
00:03:14,680 --> 00:03:17,086
on my old friend, Scott.
Aye, sir.
62
00:03:17,157 --> 00:03:19,495
Tapping into
secure transmission.
63
00:03:24,316 --> 00:03:25,617
Roger, Mission Control.
64
00:03:25,688 --> 00:03:27,182
Beginning deorbit
burn-flight route.
65
00:03:27,763 --> 00:03:30,534
Coming back at you, 16804429.
66
00:03:33,885 --> 00:03:36,691
I've reloaded new coordinates.
We match perfectly.
67
00:03:36,762 --> 00:03:37,959
You copy, Houston?
68
00:03:38,034 --> 00:03:39,630
Roger. You guys look sweet
69
00:03:39,707 --> 00:03:41,681
on a cross-range re-entry
at 938 miles.
70
00:03:41,748 --> 00:03:44,748
We're showing AV Bay Fan
Alpha hot. See what you can do.
71
00:03:44,826 --> 00:03:48,567
Roger, Mission Control.
AV Fan Alpha switched off.
72
00:03:48,707 --> 00:03:50,943
Speed, 17,000 miles per hour.
73
00:03:51,250 --> 00:03:55,219
We're captured by atmosphere,
0.05 gravity and building.
74
00:03:55,733 --> 00:03:59,908
The orbit angle of attack,
minus 0.35 degrees.
75
00:03:59,982 --> 00:04:02,183
We're beginning ionized burn.
76
00:04:02,258 --> 00:04:03,729
Nice flying, Scott.
77
00:04:03,797 --> 00:04:05,291
We've got
a circuit breaker on R-7.
78
00:04:05,369 --> 00:04:07,570
We'd like you
to push back in.
79
00:04:07,812 --> 00:04:09,477
I see it, Houston.
80
00:04:09,652 --> 00:04:11,648
Freon loop on Bravo engaged.
81
00:04:11,726 --> 00:04:13,700
Engaging Bravo.
That's a roger.
82
00:04:16,979 --> 00:04:19,009
Got a problem here, Scott.
83
00:04:19,287 --> 00:04:21,728
Stuck thrust on four.
Re-engage.
84
00:04:22,666 --> 00:04:23,727
No response.
85
00:04:23,804 --> 00:04:25,275
Stabilize.
Too late!
86
00:04:25,344 --> 00:04:27,682
Houston, we're tumbling.
No response at stick.
87
00:04:27,752 --> 00:04:31,323
Shutting down thermal hydraulics.
Switching to rate gyros.
88
00:04:31,466 --> 00:04:34,102
Inertial platform engaged.
Talk to me, Wayfarer.
89
00:04:35,649 --> 00:04:38,147
Come on, Scott-man.
Pull her out.
90
00:04:41,671 --> 00:04:43,645
Eight ball's gone crazy!
91
00:04:44,916 --> 00:04:47,152
We're losing
control authority.
92
00:04:47,493 --> 00:04:49,660
We've lost you on our screens,
Wayfarer.
93
00:04:49,734 --> 00:04:51,604
Do you copy?
Come in, Wayfarer.
94
00:04:51,674 --> 00:04:54,480
Scott, are you there? Scott?
95
00:04:56,493 --> 00:04:57,690
As a matter of fact,
96
00:04:57,764 --> 00:05:00,365
we're told everything
is going A-okay.
97
00:05:07,902 --> 00:05:09,567
The 21st century.
98
00:05:09,641 --> 00:05:13,018
Mankind has colonized the last
unexplored region on Earth...
99
00:05:13,088 --> 00:05:14,080
the ocean.
100
00:05:14,159 --> 00:05:17,935
As captain of the seaQuest and
its crew, we are its guardians.
101
00:05:18,006 --> 00:05:20,710
For beneath the surface
lies the future.
102
00:06:08,093 --> 00:06:09,496
We're not getting...
103
00:06:09,565 --> 00:06:11,470
any concrete information
from Space Command yet...
104
00:06:11,539 --> 00:06:14,916
but I've got to speculate
that Wayfarer's crew is dead.
105
00:06:14,985 --> 00:06:17,894
I don't know how to put into words
what I'm feeling at this moment.
106
00:06:17,963 --> 00:06:21,271
To have such a triumph
turn so quickly into tragedy.
107
00:06:21,610 --> 00:06:22,875
We're standing by
for further...
108
00:06:22,948 --> 00:06:25,926
Ready, Mr. O'Neill?
Aye, sir, on screen.
109
00:06:26,227 --> 00:06:27,756
How bad is it, Bill?
110
00:06:27,833 --> 00:06:31,278
Cmdr. Keller got some semblance
of control 30 miles up.
111
00:06:31,680 --> 00:06:34,486
We estimate they hit at
six times the safe velocity.
112
00:06:34,558 --> 00:06:35,619
Where?
113
00:06:35,695 --> 00:06:37,600
They crashed
in the Andaman Sea off Burma.
114
00:06:37,670 --> 00:06:39,666
That's why I'm calling you.
115
00:06:40,012 --> 00:06:42,145
That'll take us 10 hours
to get there.
116
00:06:42,220 --> 00:06:44,056
Why don't you send
some jet copters?
117
00:06:44,127 --> 00:06:48,371
The capsule sank on impact. We don't
know exactly where or how deep...
118
00:06:48,443 --> 00:06:51,888
but we have reason to believe
that some of them are still alive.
119
00:06:51,957 --> 00:06:53,120
A signal buoy...
120
00:06:53,194 --> 00:06:54,928
popped to the surface
10 minutes ago.
121
00:06:55,001 --> 00:06:59,347
It's attached to the capsule by wire
and can only be activated manually.
122
00:07:00,756 --> 00:07:03,824
Nathan, we have no
recovery assets in the area.
123
00:07:03,967 --> 00:07:05,837
We'll plot a course
immediately.
124
00:07:05,908 --> 00:07:07,504
Prepare to get underway.
Aye, sir.
125
00:07:07,581 --> 00:07:11,220
Nathan, you'll be entering
Montagnard Confederation waters.
126
00:07:11,294 --> 00:07:13,200
You'll have to go
on military alert.
127
00:07:13,269 --> 00:07:16,577
Why? What, we'll radio ahead.
It's a rescue mission.
128
00:07:24,477 --> 00:07:26,005
Thank you, sir.
129
00:07:26,753 --> 00:07:29,524
Ah, Capt. Bridger.
Mr. President.
130
00:07:29,596 --> 00:07:33,064
Captain, I'm sure you're aware
of Southeast Asia's bitter war...
131
00:07:33,143 --> 00:07:35,173
over ocean-floor
mineral rights.
132
00:07:35,251 --> 00:07:39,197
Every vessel passing through the area
gets fired on by one side or the other.
133
00:07:39,266 --> 00:07:40,429
We're prepared for that.
134
00:07:40,504 --> 00:07:45,284
I've received assurances by all sides
that no one will stand in your way...
135
00:07:45,891 --> 00:07:49,301
but this is now
a military recovery.
136
00:07:49,370 --> 00:07:51,902
Sir, with all due respect,
our mission...
137
00:07:51,979 --> 00:07:54,854
Your vessel's been loaned
to me for the next 10 hours.
138
00:07:54,924 --> 00:07:57,365
Hell, it was our tax dollars
that built you.
139
00:07:57,433 --> 00:07:58,870
There were some
private grants.
140
00:07:58,939 --> 00:08:00,605
Just do it my way.
141
00:08:02,184 --> 00:08:04,158
Any questions?
No, sir.
142
00:08:14,329 --> 00:08:17,101
I've given the United States
my assurance.
143
00:08:17,173 --> 00:08:19,648
Thank you for your
kind advice, gentlemen.
144
00:08:22,661 --> 00:08:26,003
Why must you always be
so hardlined, Tran?
145
00:08:28,750 --> 00:08:33,723
Mr. President, I do not
trust the United States.
146
00:08:33,969 --> 00:08:37,847
It's a new world, Tran.
You must wake up to that.
147
00:08:37,918 --> 00:08:40,895
As young boys, even living
in different countries...
148
00:08:40,962 --> 00:08:43,905
we shared the same experience.
149
00:08:44,040 --> 00:08:48,216
The Americans tell us they will
leave in two years. They mean 20.
150
00:08:48,456 --> 00:08:52,768
They say two hours.
They mean two years.
151
00:08:53,007 --> 00:08:55,608
I promised not to impede
their search.
152
00:08:56,921 --> 00:08:59,591
Hardly an invitation
to colonialism.
153
00:08:59,665 --> 00:09:04,171
Without overtly interfering, I'd
like to find the capsule first.
154
00:09:04,416 --> 00:09:06,081
But why, Mr. President?
155
00:09:06,156 --> 00:09:09,031
It's time the Montagnards
made headlines...
156
00:09:10,271 --> 00:09:13,613
without death and destruction
as the banner.
157
00:09:19,271 --> 00:09:22,717
Now, go and rescue
the astronauts.
158
00:09:23,722 --> 00:09:24,987
Yes, sir.
159
00:09:31,651 --> 00:09:33,625
Okay, people, what do we have?
160
00:09:33,692 --> 00:09:36,497
Well, we got a rough idea of
where the capsule went down.
161
00:09:36,570 --> 00:09:39,444
GPS satellite has it
in the mid Andaman Sea...
162
00:09:39,514 --> 00:09:40,814
right in the middle
of a war zone.
163
00:09:40,885 --> 00:09:43,863
They're drifting due west in the
Indian countercurrent at 5 knots.
164
00:09:43,930 --> 00:09:46,805
Intercept course already
plotted. Make way, full speed.
165
00:09:46,874 --> 00:09:49,178
We do still have teams out
studying the reef.
166
00:09:49,249 --> 00:09:52,922
We'll send a launch out until we
return. Prepare the hyperbaric chamber.
167
00:09:52,997 --> 00:09:55,370
We'll have to put those
core samples into quarantine.
168
00:09:55,439 --> 00:09:57,812
Lt. Krieg?
Yes, sir.
169
00:09:57,882 --> 00:10:00,449
You're going to be in charge
of the rescue effort.
170
00:10:00,525 --> 00:10:02,521
Check with medical on
supplies. Right away.
171
00:10:02,600 --> 00:10:03,591
Lt. O'Neill?
172
00:10:03,671 --> 00:10:06,476
The Wayfarer's backup radio has
a sub-surface capability, Captain.
173
00:10:06,547 --> 00:10:08,646
High frequency,
narrow band, short range.
174
00:10:08,722 --> 00:10:10,855
I could deploy the WSKRS
in a curved hydrophone array.
175
00:10:10,930 --> 00:10:12,162
If we stack the signals.
176
00:10:12,235 --> 00:10:15,235
Give it a shot once we get
further up the Sumatra coastline.
177
00:10:15,313 --> 00:10:18,290
And bone up on your
Montagnard dialects. Aye, sir.
178
00:10:19,964 --> 00:10:21,435
Darwin help.
179
00:10:21,503 --> 00:10:25,747
Yes. We have a long way to travel,
but I have no doubt that you will.
180
00:10:26,489 --> 00:10:27,652
Chief.
181
00:10:29,065 --> 00:10:32,236
As of this moment,
we are on military alert.
182
00:10:33,213 --> 00:10:34,684
Aye, Captain.
183
00:10:34,853 --> 00:10:37,887
Hold it, private. Bring
your teams to Full Alert.
184
00:10:47,433 --> 00:10:49,064
Cap torpedo one
to full charge.
185
00:10:49,140 --> 00:10:50,634
Aye, sir.
186
00:10:55,831 --> 00:10:58,432
All stations ready
at Full Tactical Alert.
187
00:10:58,507 --> 00:11:00,743
Captain,
I've got the Wayfarer.
188
00:11:01,184 --> 00:11:03,751
I know somebody's listening,
so pick up the phone.
189
00:11:03,828 --> 00:11:06,930
This is command capsule Wayfarer
calling anybody who's out there.
190
00:11:07,006 --> 00:11:08,603
Wayfarer, we read you.
191
00:11:08,679 --> 00:11:10,481
Your signal sounds like
you're underwater.
192
00:11:10,552 --> 00:11:13,084
Yeah, that's funny
you should mention that.
193
00:11:13,162 --> 00:11:14,930
You have
a very familiar voice.
194
00:11:15,370 --> 00:11:17,104
It's Nathan Bridger, Scott.
195
00:11:17,947 --> 00:11:19,008
Oh, God...
196
00:11:20,155 --> 00:11:22,722
don't tell me we crashed
near your island hideaway?
197
00:11:22,798 --> 00:11:24,269
I'm on the seaQuest now.
198
00:11:24,438 --> 00:11:27,175
What happened? It break down, they
had to bring you back to fix it?
199
00:11:27,248 --> 00:11:30,225
Well, under the circumstances, I don't
think you have much to crow about.
200
00:11:31,530 --> 00:11:33,332
What are you talking about?
201
00:11:33,404 --> 00:11:36,176
Eighty million miles, this is
our first little fender bender.
202
00:11:36,248 --> 00:11:39,454
I bet you run into things with that
submarine of yours all the time.
203
00:11:39,527 --> 00:11:41,123
Nice to hear your voice,
Scott.
204
00:11:41,200 --> 00:11:43,105
Well, likewise, Nathan.
205
00:11:44,111 --> 00:11:45,308
Tell me you're close by.
206
00:11:45,382 --> 00:11:46,545
I can't.
207
00:11:46,620 --> 00:11:48,057
We're about eight hours away.
208
00:11:48,125 --> 00:11:49,357
Oh, boy.
209
00:11:49,598 --> 00:11:50,863
Where's everybody else?
210
00:11:50,936 --> 00:11:52,031
We're it.
211
00:11:52,375 --> 00:11:54,109
What's your status?
212
00:11:54,884 --> 00:11:56,686
Petrovich's got
a lot of broken bones.
213
00:11:56,758 --> 00:12:00,637
The rest of us are banged up pretty
good, too. We got a slow leak...
214
00:12:00,706 --> 00:12:02,337
and this water's getting
awful cold.
215
00:12:02,412 --> 00:12:04,283
Great,
just give us the details.
216
00:12:04,353 --> 00:12:08,802
We're about 40 feet deep. Flotation
collar only partially deployed.
217
00:12:08,870 --> 00:12:12,007
It's all that's keeping us
from going to the bottom.
218
00:12:12,082 --> 00:12:14,751
I'm in your world now, Nathan.
You got any ideas?
219
00:12:14,825 --> 00:12:17,461
Well, you could bleed some of your
pressurized air into the cabin.
220
00:12:17,536 --> 00:12:19,167
It'll keep the water
from seeping in.
221
00:12:19,241 --> 00:12:20,439
And when we run out?
222
00:12:21,784 --> 00:12:23,221
I'll rescue you.
223
00:12:23,457 --> 00:12:26,994
Yeah, and never let me
live it down? Not a chance.
224
00:12:27,071 --> 00:12:29,511
Now listen carefully. I want
to put some of my people on.
225
00:12:29,581 --> 00:12:33,220
Wait a minute. Before you go, Nathan,
what's the security clearance on your crew?
226
00:12:34,599 --> 00:12:35,831
You can speak freely.
227
00:12:36,104 --> 00:12:40,142
Well, you know we took a lot of geologic
core samples all over the Martian surface.
228
00:12:40,220 --> 00:12:42,352
Of course.
Any signs of life?
229
00:12:44,101 --> 00:12:47,603
In a big way.
Yuwenia Bentleyi.
230
00:12:54,139 --> 00:12:58,348
Lucas, what is Mars?
It's another planet.
231
00:12:59,391 --> 00:13:01,456
It's kind of like
a new island.
232
00:13:01,533 --> 00:13:05,914
How far is island Mars? Too far
for you to swim. That's for sure.
233
00:13:07,723 --> 00:13:09,924
About a $100 trillion away.
234
00:13:12,975 --> 00:13:15,245
We're a fine pair
of scientists, aren't we?
235
00:13:15,317 --> 00:13:18,454
Life is discovered on another
planet, and we're both miserable.
236
00:13:18,529 --> 00:13:20,263
What's your excuse?
237
00:13:20,972 --> 00:13:23,573
I remember seeing you
on TV years ago.
238
00:13:24,116 --> 00:13:25,884
You saw me on TV?
Mmm-hmm.
239
00:13:25,956 --> 00:13:29,595
Lobbying the Appropriations Committee
to try and finish building seaQuest...
240
00:13:29,670 --> 00:13:32,111
and you nearly lost
to Space Command.
241
00:13:32,180 --> 00:13:35,991
There was one senator who wanted
to build an orbiting brewery.
242
00:13:37,968 --> 00:13:39,303
Futurists.
243
00:13:40,276 --> 00:13:42,409
It was a bad day all around.
244
00:13:43,120 --> 00:13:46,154
I remember, after the testimony,
Carol and I went out to dinner...
245
00:13:46,233 --> 00:13:48,970
just to be alone,
get away from it all...
246
00:13:49,042 --> 00:13:51,609
and that was the night
we got the call...
247
00:13:51,686 --> 00:13:54,788
that our son, Robert,
had been killed in action.
248
00:13:57,976 --> 00:14:00,416
I never went back
to that shipyard.
249
00:14:04,166 --> 00:14:07,371
Let me show you
what your friend Scott found.
250
00:14:09,319 --> 00:14:11,189
Meet Yuwenia Bentleyi.
251
00:14:11,259 --> 00:14:12,490
Sounds like a ballerina.
252
00:14:12,564 --> 00:14:16,602
Yeah, but she's a snail. No,
she's a primeval earth mollusk.
253
00:14:16,679 --> 00:14:20,284
I assume that your friend found
fossils of similar creatures.
254
00:14:20,360 --> 00:14:23,269
I figured he'd find algae
or other microorganisms.
255
00:14:23,337 --> 00:14:28,310
This kind of evolution proves that
there was water on ancient Mars...
256
00:14:28,390 --> 00:14:30,796
for a considerable period
of time.
257
00:14:31,635 --> 00:14:33,939
You gotta hand it to him,
Scott.
258
00:14:35,884 --> 00:14:38,291
Bridge, what the hell's
going on here.
259
00:14:38,460 --> 00:14:40,730
Reverse engines!
Still determining, Captain.
260
00:14:40,803 --> 00:14:42,434
Contact lost
with lead WSKR, sir.
261
00:14:50,572 --> 00:14:53,515
Freeze WSKRS, Mr. Ortiz.
Frozen, sir. All-stop on EVAs.
262
00:14:53,583 --> 00:14:56,755
All stop on main drive.
It's a minefield, Captain.
263
00:14:56,828 --> 00:14:59,269
We're in the middle
of a minefield.
264
00:15:09,208 --> 00:15:10,543
Sub-surface mines, Captain.
265
00:15:10,613 --> 00:15:13,282
The bottom's freshly disturbed.
Somebody just buried them.
266
00:15:13,356 --> 00:15:15,330
Who? I've got an
unidentified submersible...
267
00:15:15,398 --> 00:15:18,808
leaving the other side of the minefield.
No acoustical match to our library.
268
00:15:18,877 --> 00:15:20,611
Keep track of him
as best you can.
269
00:15:20,684 --> 00:15:24,026
Cap, those are KSL-8
anti-submarine detonators.
270
00:15:24,097 --> 00:15:25,864
They're pressure-wake
activated.
271
00:15:25,937 --> 00:15:27,568
Who uses those in this area?
272
00:15:27,643 --> 00:15:29,206
Everybody.
273
00:15:29,316 --> 00:15:31,791
Captain, should I put divers
out to disarm the mines?
274
00:15:31,859 --> 00:15:33,593
No, we'll just lose time
that way.
275
00:15:33,666 --> 00:15:35,764
We can back away and
re-route north. No.
276
00:15:35,841 --> 00:15:38,213
The shortest distance
between two points.
277
00:15:38,283 --> 00:15:40,781
We'll have to make sacrifices
to clear the minefield...
278
00:15:40,859 --> 00:15:41,851
starting with the WSKRS.
279
00:15:43,034 --> 00:15:45,772
Now, now, we'll buy you new
toys once you get to Pearl.
280
00:15:45,844 --> 00:15:48,685
Yes, sir.
Here's what we're going to do.
281
00:15:49,023 --> 00:15:51,828
We're going to send a WSKR
out, blow up the minefield...
282
00:15:51,900 --> 00:15:53,429
and then move forward
behind it.
283
00:15:53,506 --> 00:15:55,376
Captain? Cmdr. Keller.
284
00:15:59,094 --> 00:16:02,094
Go ahead, Cmdr. Keller.
You're patched in.
285
00:16:02,172 --> 00:16:05,708
How you doing, Nathan?
Great. How are you, pal?
286
00:16:06,354 --> 00:16:09,925
This pressurized air business is slowing
the water down, but it's a losing battle.
287
00:16:10,035 --> 00:16:12,134
Well, if it looks like
you're going to sink,
288
00:16:12,209 --> 00:16:14,376
abandon the capsule.
We'll find you topside.
289
00:16:14,451 --> 00:16:16,755
I can't move Petrovich,
and I'm not gonna leave him.
290
00:16:16,826 --> 00:16:20,294
Besides, we haven't felt
Earth's gravity for two years.
291
00:16:20,674 --> 00:16:24,016
Muscle atrophy would leave them too
weak to free swim to the surface.
292
00:16:24,087 --> 00:16:26,084
I'll go and speak to him.
293
00:16:27,232 --> 00:16:28,966
I'll drive faster, Scott.
294
00:16:30,076 --> 00:16:34,114
Commander, Dr. Westphalen. Tell
me a little about your condition.
295
00:16:34,191 --> 00:16:37,293
Any signs of nitrogen narcosis? None.
296
00:16:37,470 --> 00:16:41,782
Good. Hypothermia? Water
temperature's dropping rapidly.
297
00:16:42,523 --> 00:16:45,260
All right, here's what
I want you to do.
298
00:16:48,310 --> 00:16:49,781
We're through the minefield,
sir.
299
00:16:49,850 --> 00:16:51,617
Any WSKRS left?
No, sir.
300
00:16:51,690 --> 00:16:54,164
How are you holding up?
I'm all right, sir.
301
00:16:54,233 --> 00:16:57,141
They died a good death.
We're in open water.
302
00:16:57,344 --> 00:17:00,584
Let's dive into the nearest
trench. Take us off the map.
303
00:17:00,656 --> 00:17:04,032
Then, you two are gonna come
out of that trench in a launch...
304
00:17:04,102 --> 00:17:06,441
carrying about 200 feet
of reflective streamers.
305
00:17:06,511 --> 00:17:08,610
We're gonna make
a really big signature.
306
00:17:08,686 --> 00:17:10,682
So anybody tracking us
will think we're the seaQuest?
307
00:17:10,761 --> 00:17:12,392
Yes, exactly.
Got you, Captain.
308
00:17:12,467 --> 00:17:15,068
Now, you can play havoc with their
12-mile limit if you want to...
309
00:17:15,144 --> 00:17:16,980
but just buy me time
so we can slip out.
310
00:17:17,051 --> 00:17:18,454
Yes, sir.
Aye, sir.
311
00:17:22,805 --> 00:17:24,071
Any luck?
312
00:17:24,445 --> 00:17:27,821
Well, I made it all the way through to
the Montagnard president's summer home...
313
00:17:27,891 --> 00:17:30,264
and, nearest I can figure it,
why should they talk to you...
314
00:17:30,334 --> 00:17:32,034
when they can scream
at our president?
315
00:17:32,107 --> 00:17:33,875
Tell them, if they want
to skip the middleman...
316
00:17:33,947 --> 00:17:36,148
we can clear up this
disagreement. Aye, sir.
317
00:17:36,958 --> 00:17:38,692
This isn't my best language.
318
00:17:38,765 --> 00:17:41,434
Just don't insult their
grandmothers. Aye, Captain.
319
00:17:48,903 --> 00:17:50,602
Please,
you're out of your mind.
320
00:17:50,675 --> 00:17:52,341
I don't agree with you at all.
321
00:17:52,416 --> 00:17:53,785
What are you talking about,
Nathan?
322
00:17:53,854 --> 00:17:56,227
We command the two most
sophisticated ships ever built.
323
00:17:56,330 --> 00:17:58,303
I don't know about you,
but the older I get...
324
00:17:58,371 --> 00:18:01,280
the more I measure my
accomplishments by how much they cost.
325
00:18:01,416 --> 00:18:03,515
Yeah, well, you're talking
families and normal lives.
326
00:18:03,591 --> 00:18:05,153
Ambition eats those
for breakfast.
327
00:18:05,398 --> 00:18:08,203
No, I'm talking cold,
hard cash.
328
00:18:08,274 --> 00:18:09,711
Well, here we go again.
329
00:18:09,781 --> 00:18:13,522
Look, I applaud
your finding life on Mars...
330
00:18:13,628 --> 00:18:15,328
but you always knew
it was there.
331
00:18:15,435 --> 00:18:18,902
Yeah, well, the building blocks are
universal, and atoms do tend to combine.
332
00:18:18,982 --> 00:18:20,476
Trophy to prove a thesis.
333
00:18:20,554 --> 00:18:22,619
What are you doing down here
on the bottom of the ocean?
334
00:18:22,695 --> 00:18:26,162
You go out, find little critters, put
them in a jar, hold them up to the light...
335
00:18:26,242 --> 00:18:28,078
and you go, "Whoopee! Neat! "
336
00:18:28,149 --> 00:18:31,685
Them little critters have
great implications for mankind.
337
00:18:31,763 --> 00:18:33,929
Well, so do
the little critters on Mars.
338
00:18:34,004 --> 00:18:35,635
Only you have to go out there
to find them.
339
00:18:35,844 --> 00:18:38,342
I know what kind of life you're
really dreaming about finding...
340
00:18:38,421 --> 00:18:40,394
but until we learn to travel
at the speed of light...
341
00:18:40,461 --> 00:18:43,096
Yeah, I know. It's all one
spectacular waste of money.
342
00:18:43,172 --> 00:18:46,206
$400 billion for a snail.
343
00:18:46,283 --> 00:18:49,192
Nathan, if the world
is captivated by it...
344
00:18:49,260 --> 00:18:52,203
they'll allocate the funds
for more research.
345
00:18:53,543 --> 00:18:55,277
He wants more.
Hey, Nathan...
346
00:18:55,350 --> 00:18:56,615
if you don't rescue me,
347
00:18:56,689 --> 00:18:59,220
you're gonna lose your major
competition for taxpayer dollars.
348
00:18:59,633 --> 00:19:02,804
Don't think it hasn't crossed
my mind, Scott-man.
349
00:19:15,592 --> 00:19:17,531
It's getting ugly here,
Jonathan.
350
00:19:17,600 --> 00:19:19,870
We've got nine ships
following us around,
351
00:19:19,942 --> 00:19:22,246
and everybody's targeting
everybody else.
352
00:19:22,317 --> 00:19:23,914
Just another half-hour, Katie.
353
00:19:23,990 --> 00:19:26,488
Keep up the good work.
SeaQuest out.
354
00:19:27,570 --> 00:19:31,414
You know, my father fought
alongside the Montagnards in Vietnam.
355
00:19:31,484 --> 00:19:33,286
Those are some tough people.
356
00:19:33,359 --> 00:19:34,727
Smart, too.
357
00:19:34,898 --> 00:19:37,773
Looks like a few of them
aren't chasing us anymore.
358
00:19:37,842 --> 00:19:40,579
Well, why don't we cross
over their 12-mile limit...
359
00:19:40,652 --> 00:19:43,288
and see if we can't get them
interested again, Commander?
360
00:19:43,362 --> 00:19:45,027
You got it, Chief.
361
00:19:45,637 --> 00:19:48,580
We've got their signal buoy
locked in at 30 miles, Captain...
362
00:19:48,648 --> 00:19:52,824
but, without WSKRS, we can't pinpoint
the capsule itself until we're closer.
363
00:19:52,898 --> 00:19:54,392
Steam on in, fellows.
364
00:19:54,537 --> 00:19:56,636
We got a nice little indoor
swimming hole here.
365
00:19:56,712 --> 00:19:58,686
Hang in, Scott.
We're almost there.
366
00:20:01,429 --> 00:20:03,460
Release the rescue launch.
367
00:20:14,244 --> 00:20:16,879
Roger, Commander.
Rescue launch on the move.
368
00:20:18,259 --> 00:20:20,700
I can't wait
to talk to these guys.
369
00:20:21,806 --> 00:20:24,007
Damn. Forgot my camera.
370
00:20:25,887 --> 00:20:28,556
I mean, they lived
on Mars for a month.
371
00:20:29,735 --> 00:20:33,237
We lived down here for longer
than that. Not the same.
372
00:20:33,583 --> 00:20:37,998
No, I entirely agree. You can hardly
compare hurtling through space in a closet...
373
00:20:38,066 --> 00:20:40,907
with building
a livable habitat underwater.
374
00:20:46,196 --> 00:20:48,728
It's just that the whole of my
professional life is at the end...
375
00:20:48,806 --> 00:20:51,442
of a funding yo-yo, and I
sense the money that I need...
376
00:20:51,516 --> 00:20:54,014
to complete my work
going elsewhere.
377
00:20:56,735 --> 00:20:59,644
Tell you what.
When we get to the capsule...
378
00:20:59,914 --> 00:21:03,085
what do you say we mess
with their snail samples?
379
00:21:03,862 --> 00:21:06,269
In what way?
I don't know.
380
00:21:07,175 --> 00:21:08,440
Make escargot.
381
00:21:11,858 --> 00:21:14,299
Unidentified sub approaching
at 18 degrees, sir.
382
00:21:14,368 --> 00:21:15,634
Is it the one
that laid the mines?
383
00:21:15,706 --> 00:21:18,044
Hard to tell. They're putting
out a lot of extra noise.
384
00:21:18,115 --> 00:21:22,085
They don't mind us knowing where they
are so long as we don't know who they are.
385
00:21:26,580 --> 00:21:28,280
Target solution
on the intruder.
386
00:21:28,353 --> 00:21:29,950
Lock in and flood all tubes.
387
00:21:32,033 --> 00:21:34,132
The seaQuest beat us there.
388
00:21:35,580 --> 00:21:39,961
Mr. President, they are
aiming at our rescue sub.
389
00:21:42,171 --> 00:21:46,278
Well, we gave it a good try.
390
00:21:48,629 --> 00:21:50,933
Be supportive
in any way we can.
391
00:21:51,472 --> 00:21:53,913
They're turning, sir.
Showing tail.
392
00:21:54,015 --> 00:21:56,320
Stand down
from targeting sweep.
393
00:21:58,700 --> 00:22:01,301
Nice job.
Thank you, sir.
394
00:22:01,510 --> 00:22:04,453
SeaQuest,
we got trouble here.
395
00:22:04,856 --> 00:22:06,487
What is it, Lieutenant?
396
00:22:06,563 --> 00:22:09,094
We found Wayfarer's signal
buoy on the surface, sir...
397
00:22:09,172 --> 00:22:11,578
but it's not attached
to anything.
398
00:22:11,882 --> 00:22:13,147
There's no capsule here.
399
00:22:13,221 --> 00:22:16,495
What's he talking about,
Nathan? Where the hell are you?
400
00:22:16,834 --> 00:22:18,465
In the wrong place, Scott.
401
00:22:18,540 --> 00:22:20,342
Commander.
Something's locked onto us.
402
00:22:20,414 --> 00:22:22,981
Torpedo dead ahead.
Evasive maneuvers! Chief...
403
00:22:30,953 --> 00:22:33,018
What do you mean,
"It broke off"?
404
00:22:33,094 --> 00:22:37,372
Well, the currents in this area are
westward, and that's the way the beacon went.
405
00:22:37,444 --> 00:22:40,889
And that's what we followed.
Then where the hell am I?
406
00:22:41,626 --> 00:22:44,934
Cmdr. Ford here. There's a
freak sub-surface current...
407
00:22:45,005 --> 00:22:47,948
running in the opposite direction.
You were swept up in that.
408
00:22:48,017 --> 00:22:51,359
Are you sure? We're locked
onto your radio signal now.
409
00:22:51,429 --> 00:22:54,703
You're on our navigation screens,
and you're 120 miles away.
410
00:22:54,775 --> 00:22:56,942
You want to tell me
about negative buoyancy again?
411
00:22:57,987 --> 00:22:59,424
Now, we're not going
to let that happen.
412
00:22:59,493 --> 00:23:01,626
Don't make any more promises
you can't keep, Nathan.
413
00:23:02,136 --> 00:23:05,444
I've got three of the bravest damn people
here. They've been to Mars and back.
414
00:23:05,515 --> 00:23:08,116
Now, don't you let them die in
your dinky little saltwater pond.
415
00:23:09,296 --> 00:23:12,239
Just keep broadcasting, Scott.
Forty minutes.
416
00:23:12,842 --> 00:23:15,979
Captain, there's been no signal from
Cmdr. Hitchcock or Chief Crocker...
417
00:23:16,054 --> 00:23:17,525
since the launch went down...
418
00:23:17,593 --> 00:23:20,399
and they were
inside Montagnard territory.
419
00:23:20,639 --> 00:23:23,045
Have the UEO send out
search choppers right away.
420
00:23:23,114 --> 00:23:24,380
Yes, sir.
421
00:23:26,627 --> 00:23:28,155
SeaQuest calling UEO command.
422
00:23:28,233 --> 00:23:32,010
I don't care if you have to burn down the
Engine Room and melt the drive train...
423
00:23:32,081 --> 00:23:34,487
get this boat
to those astronauts.
424
00:23:37,467 --> 00:23:40,411
I know you have problems
I don't understand...
425
00:23:40,479 --> 00:23:43,719
but I was told those
astronauts would be safe by now.
426
00:23:43,791 --> 00:23:45,262
Mr. President,
Capt. Bridger...
427
00:23:45,330 --> 00:23:47,395
has already explained about
the sub-surface currents.
428
00:23:47,472 --> 00:23:49,639
I'm not interested
in explanations.
429
00:23:51,754 --> 00:23:55,462
Captain, I assumed that you would
take these things into consideration.
430
00:23:56,471 --> 00:23:59,939
And what the hell was that decoy
stunt into Montagnard territory?
431
00:24:00,821 --> 00:24:04,323
I'm in the middle of a tactical
maneuver. There are lives at stake.
432
00:24:04,401 --> 00:24:06,237
That's what
dictates my actions.
433
00:24:06,375 --> 00:24:08,075
Don't give me attitude,
Captain.
434
00:24:10,390 --> 00:24:15,239
The question is, does your dislike of
the space program play a part in this?
435
00:24:16,011 --> 00:24:18,212
Come on, you jerks!
436
00:24:19,022 --> 00:24:20,185
Lucas!
437
00:24:20,360 --> 00:24:23,395
I'm sorry, Captain. I was just flipping
through the communications band.
438
00:24:23,472 --> 00:24:25,172
I thought
this is a secure channel.
439
00:24:25,246 --> 00:24:27,983
It is, sir, that's the Wolenczak
boy I've been telling you about.
440
00:24:28,090 --> 00:24:30,691
How can they possibly think
you screwed up on purpose?
441
00:24:30,766 --> 00:24:33,070
Lucas, thank you.
That's enough.
442
00:24:36,721 --> 00:24:40,462
Mr. President, I'll pretend
the question wasn't asked.
443
00:24:43,915 --> 00:24:47,451
I'm sorry, Captain. We'll
let you get back to your work.
444
00:24:49,770 --> 00:24:51,104
Thank you.
445
00:24:54,521 --> 00:24:58,467
So what do you think?
446
00:25:00,275 --> 00:25:01,941
Sir?
The beacon.
447
00:25:02,718 --> 00:25:06,688
Am I so petty that I refused to
anticipate something going wrong?
448
00:25:08,039 --> 00:25:10,479
Come on, Jonathan.
Level with me.
449
00:25:11,786 --> 00:25:16,600
Do you doubt yourself because
others do or because you do?
450
00:25:17,005 --> 00:25:20,507
I know I'm not perfect, and
today it really worries me.
451
00:25:21,388 --> 00:25:24,925
Then I think you already know
the answer to that question.
452
00:25:25,001 --> 00:25:28,572
If you'd deliberately left
your friend out there to die...
453
00:25:29,318 --> 00:25:32,592
you wouldn't have the courage
to ask yourself that.
454
00:25:35,273 --> 00:25:36,470
Thanks.
455
00:25:50,597 --> 00:25:53,129
Okay,
let's nail this puppy down.
456
00:25:53,207 --> 00:25:56,184
Sir, there are three Montagnard
anti-submarine ships...
457
00:25:56,251 --> 00:25:57,552
dead ahead on the surface.
458
00:25:57,623 --> 00:25:59,790
Our present course will take
us directly beneath them.
459
00:25:59,864 --> 00:26:02,031
I know that.
Tell me about the submarine.
460
00:26:02,106 --> 00:26:04,878
Well, there's too much extra
noise to make a positive ID...
461
00:26:04,950 --> 00:26:08,760
but I'm guessing she's a
German-made Santa Rosa attack...
462
00:26:09,032 --> 00:26:10,732
or an Italian Torino class.
463
00:26:10,805 --> 00:26:13,680
How fast did she move?
Well within either's range.
464
00:26:13,750 --> 00:26:17,195
Depth?
Both boats can go that deep.
465
00:26:17,262 --> 00:26:19,794
Retreat path?
Due east towards the coast.
466
00:26:19,873 --> 00:26:21,606
Dove into a trench.
467
00:26:22,315 --> 00:26:24,950
Just as if she knew
her way around, huh?
468
00:26:25,025 --> 00:26:26,587
Like a Montagnard would.
469
00:26:26,664 --> 00:26:28,660
And they buy Santa Rosas.
470
00:26:33,657 --> 00:26:36,931
Captain,
Montagnard President Hoi Chi.
471
00:26:37,505 --> 00:26:39,775
Thank you for taking our call,
Mr. President.
472
00:26:39,847 --> 00:26:42,847
Your lieutenant
intimated trouble if I didn't.
473
00:26:43,159 --> 00:26:44,859
I think we already have that,
sir.
474
00:26:44,932 --> 00:26:46,666
Despite what
your president intended...
475
00:26:46,739 --> 00:26:51,051
steaming around like a colonial
power only inflames my enemies.
476
00:26:51,122 --> 00:26:55,537
I apologize for our behavior. We should
never have been on military alert.
477
00:26:55,605 --> 00:26:59,575
And how does your hindsight explain
breaching our 12-mile limit...
478
00:26:59,654 --> 00:27:01,320
with a sea launch?
479
00:27:02,465 --> 00:27:05,705
My responsibility as well,
born of circumstance.
480
00:27:05,777 --> 00:27:09,815
What could possibly motivate
you to breech international law?
481
00:27:09,992 --> 00:27:14,772
Sir, are you aware of an unidentified
submarine dogging our progress?
482
00:27:17,253 --> 00:27:19,226
My military keeps me informed.
483
00:27:19,294 --> 00:27:20,765
It's your vessel, sir.
484
00:27:21,268 --> 00:27:23,207
They're planting mines
in front of us.
485
00:27:23,275 --> 00:27:25,374
They've charged us
aggressively more than once.
486
00:27:26,487 --> 00:27:31,096
Should that prove true, Captain,
then I would be one to apologize.
487
00:27:31,874 --> 00:27:35,718
What does it matter now? You have your
astronauts. Why not leave our waters?
488
00:27:35,789 --> 00:27:39,063
I don't have them, sir. They're
drifting towards your shore...
489
00:27:39,134 --> 00:27:43,549
and their time is running out, and I
need to know that you won't interfere.
490
00:27:43,852 --> 00:27:45,015
I can't allow it.
491
00:27:45,090 --> 00:27:46,995
Are you threatening me?
492
00:27:47,331 --> 00:27:48,632
I'm informing you.
493
00:27:59,208 --> 00:28:01,740
It's been a painful day
for all of us...
494
00:28:01,852 --> 00:28:04,384
but I can offer you
a small reprieve.
495
00:28:07,674 --> 00:28:09,978
Chief.
Commander.
496
00:28:12,224 --> 00:28:14,996
They're fortunate.
Only minor injuries...
497
00:28:15,068 --> 00:28:18,569
and they will be my guests
until you send for them.
498
00:28:18,749 --> 00:28:20,345
Thank you, Mr. President.
499
00:28:27,247 --> 00:28:31,388
Mr. President, it was the
only way to slow them down.
500
00:28:31,496 --> 00:28:34,027
You do not make policy!
501
00:28:34,173 --> 00:28:38,143
Mr. President, you wanted
a public-relations coup.
502
00:28:38,589 --> 00:28:40,619
I tried to give it to you.
503
00:28:43,908 --> 00:28:46,612
All right,
maybe there's still a chance.
504
00:28:47,221 --> 00:28:51,100
Where is your submarine? Heading
east, ahead of the seaQuest.
505
00:28:51,370 --> 00:28:54,837
Mr. President, we should be
very close to the capsule now.
506
00:28:54,916 --> 00:28:59,833
If we can rescue them first, no one
will remember what happened before...
507
00:29:01,173 --> 00:29:05,245
but, General Tran, do not
interfere with seaQuest.
508
00:29:06,493 --> 00:29:10,737
If she's there first,
back off.
509
00:29:17,032 --> 00:29:18,937
ETA, 20 minutes
to Wayfarer.
510
00:29:19,006 --> 00:29:21,310
Cmdr. Keller says
they're starting to sink, sir.
511
00:29:21,382 --> 00:29:24,085
We gotta push it.
I'm over specs now.
512
00:29:24,894 --> 00:29:29,206
Unless you mix helium into your space
suits, oxygen toxicity is inevitable.
513
00:29:30,014 --> 00:29:34,224
So we got air, but it's gonna
kill us if we drop below 300 feet.
514
00:29:34,397 --> 00:29:36,598
That's about the size of it,
Commander.
515
00:29:36,705 --> 00:29:38,804
Popping to the surface is out
of the question now, right?
516
00:29:38,880 --> 00:29:42,587
An uncontrolled ascent would
cause an embolism to the brain.
517
00:29:42,761 --> 00:29:43,753
The bends.
518
00:29:45,103 --> 00:29:49,381
You got a lot of ways to die down here,
Doc. Any more you'd like to tell me about?
519
00:29:52,197 --> 00:29:55,767
Unidentified torpedo targeting
us head on from 7 miles away.
520
00:29:55,844 --> 00:29:58,011
We're traveling towards it
at 3 miles a minute.
521
00:29:58,085 --> 00:30:01,530
Evasive maneuvers? Negative.
Maintain course and speed.
522
00:30:01,966 --> 00:30:04,967
Mr. Ortiz, hone in
on our torpedo's frequency.
523
00:30:05,613 --> 00:30:07,210
Prepare countermeasures.
524
00:30:07,286 --> 00:30:08,757
Countermeasures.
525
00:30:09,126 --> 00:30:11,727
This is Lt. Krieg.
We are under attack.
526
00:30:11,802 --> 00:30:14,277
Brace for collision.
Prepare to crash dive.
527
00:30:14,513 --> 00:30:16,509
Incoming torpedo at 4 miles,
Captain.
528
00:30:16,587 --> 00:30:18,823
Countermeasure loaded
and ready in Tube 1.
529
00:30:18,896 --> 00:30:22,740
Break it down for me, Mr. Ortiz.
Three miles and still closing.
530
00:30:24,383 --> 00:30:27,257
Two miles.
One and a half, sir.
531
00:30:27,394 --> 00:30:29,390
Twenty seconds to impact.
532
00:30:29,937 --> 00:30:31,431
One mile.
Fire.
533
00:30:31,978 --> 00:30:33,039
Fire!
534
00:30:43,454 --> 00:30:46,397
Trailing torpedoes, sir.
Half-mile. Crash dive.
535
00:30:46,465 --> 00:30:48,301
Dive! Dive!
536
00:31:00,517 --> 00:31:02,821
Second torpedo clear.
One to go.
537
00:31:10,354 --> 00:31:13,628
No airtight breach, but they got
a piece of rudder and propulsion.
538
00:31:13,700 --> 00:31:15,936
Our speed's plummeting.
539
00:31:16,176 --> 00:31:18,674
Continue on
with whatever we've got.
540
00:31:20,124 --> 00:31:22,325
Commence repairs immediately.
541
00:31:47,259 --> 00:31:48,787
Scott, you still there?
542
00:31:48,864 --> 00:31:50,894
Listen, we're dropping.
The water's rising.
543
00:31:50,972 --> 00:31:54,417
When I put on my helmet, we're not
going to be able to talk anymore.
544
00:31:54,485 --> 00:31:56,390
I'm sorry about before.
545
00:31:56,827 --> 00:31:59,702
I always get a little cranky
after a long trip.
546
00:31:59,772 --> 00:32:01,300
I'm sorry, too.
547
00:32:01,579 --> 00:32:04,350
Well, I know you did
the best you could...
548
00:32:04,422 --> 00:32:07,491
so don't you carry this around
with you when it's over.
549
00:32:08,538 --> 00:32:09,667
Okay?
550
00:32:09,942 --> 00:32:11,778
Did I tell you
that Marcy had a baby?
551
00:32:11,850 --> 00:32:12,876
No.
552
00:32:12,954 --> 00:32:17,335
Well, congratulations,
Grandpa. Claire Mars.
553
00:32:18,374 --> 00:32:21,477
Born two days after we landed
on the Red Planet.
554
00:32:22,055 --> 00:32:23,549
I've never seen her in person.
555
00:32:24,798 --> 00:32:26,737
I kind of hate the idea
of her growing up...
556
00:32:26,805 --> 00:32:29,806
without someone from our
generation getting in her face.
557
00:32:29,950 --> 00:32:33,156
Don't worry. I'll find her.
Thanks.
558
00:32:35,438 --> 00:32:37,639
One other thing
I have to ask you.
559
00:32:37,713 --> 00:32:39,778
Nathan, this is gonna be
a little harder for you.
560
00:32:39,854 --> 00:32:41,953
You don't even have to ask.
561
00:32:42,096 --> 00:32:44,594
The core samples will get to
Space Command. Don't worry.
562
00:32:45,107 --> 00:32:46,202
Okay.
563
00:32:49,657 --> 00:32:54,038
Did I ever tell you
why I chose the space program?
564
00:32:54,843 --> 00:32:56,748
No, why?
565
00:32:58,524 --> 00:33:01,056
Because I knew it would be the
only way I could get above you.
566
00:33:11,438 --> 00:33:13,274
Steady as she goes, Scott.
567
00:33:15,420 --> 00:33:17,553
I'll see you around, Nathan.
568
00:33:40,614 --> 00:33:42,210
Faster, damn it.
569
00:33:43,558 --> 00:33:44,619
Mr. Ortiz.
570
00:33:44,696 --> 00:33:48,163
Adjust two degrees starboard.
Descend to 330 feet.
571
00:33:48,242 --> 00:33:51,812
Adjusting 2 degrees starboard,
descending to 330 feet.
572
00:33:52,090 --> 00:33:56,802
What's the point? They're past
the depth for oxygen toxicity.
573
00:33:56,874 --> 00:33:58,506
He knows, Doctor.
574
00:33:58,814 --> 00:34:01,255
Lt. Krieg? I'm right
behind the probe, Captain.
575
00:34:01,324 --> 00:34:02,522
I can see its taillights.
576
00:34:02,596 --> 00:34:03,999
There it is.
577
00:34:22,904 --> 00:34:26,144
Something's different.
Check the schematics.
578
00:34:34,247 --> 00:34:38,388
It's gone. The compartment holding
the Martian core samples is gone.
579
00:34:38,496 --> 00:34:40,834
What? Where is it?
580
00:34:41,507 --> 00:34:44,507
Maybe it broke loose during
re-entry. Or on impact.
581
00:34:44,585 --> 00:34:46,821
I don't care about that now,
people.
582
00:34:54,087 --> 00:34:56,825
The hatch was blown
from the inside, sir.
583
00:34:56,998 --> 00:35:00,968
They did the only thing they
could, tried to swim to the surface.
584
00:35:01,214 --> 00:35:03,450
Their own air
was choking them.
585
00:35:17,106 --> 00:35:19,342
I would've done
the same thing.
586
00:35:36,880 --> 00:35:38,511
Our search crews are out.
587
00:35:38,687 --> 00:35:40,421
The Montagnards are helping
on the surface...
588
00:35:40,494 --> 00:35:43,163
but, so far,
no bodies have been found.
589
00:35:43,605 --> 00:35:45,670
I am sorry about
the astronauts, Captain,
590
00:35:45,746 --> 00:35:48,187
but the priority now
is the core samples.
591
00:35:48,256 --> 00:35:51,358
They represent the efforts
of 10,000 scientists.
592
00:35:51,435 --> 00:35:54,880
Yes, sir. I'll be finding
them for one in particular.
593
00:35:55,348 --> 00:35:58,417
Sir, the compartment could've broken
loose at any point during re-entry.
594
00:35:58,494 --> 00:36:00,866
Captain, we can work backward
from the point of splashdown...
595
00:36:00,937 --> 00:36:02,271
but it's still
a needle in a haystack.
596
00:36:02,341 --> 00:36:05,376
We'll have to fine-tune our equipment
down to the scale of a container.
597
00:36:05,453 --> 00:36:08,224
I don't know if side-scan sonar
will pick up an object that small...
598
00:36:08,297 --> 00:36:11,240
without WSKR enhancement.
Ultramafic rock.
599
00:36:14,051 --> 00:36:16,150
Sorry, I was just
thinking out loud.
600
00:36:16,226 --> 00:36:19,032
Captain, really,
we are quite busy here.
601
00:36:19,104 --> 00:36:21,842
Sir, I'd like to hear
what he has to say.
602
00:36:24,323 --> 00:36:27,700
Didn't Wayfarer take a couple of
core samples from the Tharsis Bulge?
603
00:36:27,770 --> 00:36:30,210
Yes. Yeah, one from
Mars' biggest volcano...
604
00:36:30,279 --> 00:36:33,780
Olympus Mons, and one from a huge
meteor strike near the equator.
605
00:36:34,294 --> 00:36:37,739
Ultramafic rock. It's loaded
with magnetic minerals.
606
00:36:37,807 --> 00:36:40,476
If you calibrate a magnetometer
for the dense material...
607
00:36:40,551 --> 00:36:43,585
the samples will show up on
the ocean floor like a beacon.
608
00:36:43,662 --> 00:36:45,190
Good work, son.
609
00:36:47,142 --> 00:36:51,180
Okay, we'll put all the magnetometers
we have on the launches and Sea Crabs.
610
00:36:51,257 --> 00:36:53,755
Coordinate the search.
Tight-grid pattern. Done.
611
00:36:55,573 --> 00:36:57,443
Come on, smarty-pants.
612
00:36:58,852 --> 00:37:02,821
Let's turn the boat around, and we'll
retrace the capsule's drift pattern.
613
00:37:02,901 --> 00:37:04,166
Aye, sir.
614
00:37:08,756 --> 00:37:09,987
Captain?
615
00:37:12,235 --> 00:37:13,729
I'm all right.
616
00:37:31,071 --> 00:37:33,045
Mr. President.
Commander.
617
00:37:33,548 --> 00:37:35,989
I understand we rescued
you just in time.
618
00:37:36,057 --> 00:37:37,723
You're in my will.
619
00:37:37,931 --> 00:37:41,399
No, just include me in your
book, favorably, of course.
620
00:37:41,511 --> 00:37:43,176
No other way, sir.
621
00:37:43,251 --> 00:37:44,745
Mr. President.
622
00:37:46,663 --> 00:37:51,272
Can you hold off notifying the seaQuest
and space command for a little while?
623
00:37:51,348 --> 00:37:54,450
Why? They should know
their people are safe.
624
00:37:54,525 --> 00:37:58,302
Let me take them to a
hospital, cover our bases.
625
00:37:58,808 --> 00:38:02,082
Mr. President,
I need one hour.
626
00:38:06,202 --> 00:38:09,237
Commander,
I leave you in good hands.
627
00:38:14,667 --> 00:38:19,276
Commander, where are the
core samples you took on Mars?
628
00:38:20,824 --> 00:38:24,098
When we reached you, they
were gone. You're kidding?
629
00:38:25,140 --> 00:38:26,942
Not in my repertoire.
630
00:38:27,783 --> 00:38:30,053
Where are they?
I don't know.
631
00:38:44,278 --> 00:38:47,187
That container can't be opened
except under quarantine conditions.
632
00:38:47,255 --> 00:38:52,001
I will not presume.
I am a businessman, Commander.
633
00:38:52,642 --> 00:38:53,839
Ransom?
634
00:38:54,416 --> 00:38:57,325
Ultimately it will be called
a finder's fee.
635
00:39:00,304 --> 00:39:03,145
Seven-figure finder's
fee, huh? Maybe eight.
636
00:39:09,806 --> 00:39:13,148
I knew your sub couldn't be
seaQuest. They were too far away.
637
00:39:13,219 --> 00:39:15,660
So I blew the explosive bolts
and jettisoned the container.
638
00:39:15,728 --> 00:39:19,070
So it sank at the point
where we saved your lives?
639
00:39:19,877 --> 00:39:22,182
Yeah.
Thank you, Commander.
640
00:39:22,956 --> 00:39:25,362
You are a hero.
641
00:39:29,614 --> 00:39:32,614
Keep them in the infirmary
until I notify you.
642
00:39:33,629 --> 00:39:35,123
Incommunicado.
643
00:39:46,643 --> 00:39:48,513
All right, here we go.
644
00:39:48,818 --> 00:39:53,233
Krieg says that the core samples are
in a case wedged down in the ravine.
645
00:39:53,402 --> 00:39:57,041
Well, Schwartz and Vosko have passive
flotation lifts for either end.
646
00:39:57,116 --> 00:39:59,522
Well, don't detach them
until we've checked the case.
647
00:39:59,592 --> 00:40:03,630
If it's leaking, we're gonna have to
quarantine the whole area before moving it.
648
00:40:03,707 --> 00:40:05,509
Understood. Let's go!
649
00:40:10,968 --> 00:40:13,569
I am sorry about Scott,
Nathan.
650
00:40:13,644 --> 00:40:17,385
I'm sure he'd be very glad that
you're personally doing this.
651
00:40:17,793 --> 00:40:21,295
I owe him that.
I owe him a lot more.
652
00:40:22,343 --> 00:40:23,540
How so?
653
00:40:24,986 --> 00:40:29,058
Well, for 30 years, we challenged
each other, goaded each other.
654
00:40:30,373 --> 00:40:35,119
The irony is that one of the reasons I
built this tub was to stay ahead of him.
655
00:40:36,462 --> 00:40:40,603
I wonder how much of you
he took with him to Mars.
656
00:40:47,871 --> 00:40:51,248
Bridger ready? Yes, you
know what you have to do?
657
00:40:51,318 --> 00:40:53,850
Darwin understand.
All right.
658
00:40:59,916 --> 00:41:01,444
Try and keep it steady.
659
00:41:01,523 --> 00:41:04,762
What I wouldn't give
to examine these core samples.
660
00:41:04,835 --> 00:41:08,839
You want to open it here or
wait until we get to seaQuest?
661
00:41:08,917 --> 00:41:10,616
Movement at 9 o'clock.
662
00:41:12,296 --> 00:41:15,432
Divers. Arm your weapons.
663
00:41:15,508 --> 00:41:19,147
No. No, don't provoke them.
Just wait, all right?
664
00:41:29,928 --> 00:41:31,696
Attaway, pal.
665
00:41:31,768 --> 00:41:33,536
All right, Darwin.
666
00:41:33,608 --> 00:41:36,984
Now, Commander. Take them.
You men take either flank.
667
00:41:44,649 --> 00:41:46,885
Thank you, my friend.
668
00:41:47,159 --> 00:41:48,687
Let's go.
669
00:41:57,698 --> 00:42:00,196
You're going to kill us,
aren't you?
670
00:42:00,676 --> 00:42:05,182
The mountain road that leads to the
hospital is a very treacherous one.
671
00:42:06,464 --> 00:42:07,992
I wish you good luck.
672
00:42:09,141 --> 00:42:11,616
Perhaps you would feel better
if I drove...
673
00:42:11,684 --> 00:42:12,779
ah...
674
00:42:13,390 --> 00:42:16,299
but I'll be too busy
with the court martial.
675
00:42:17,706 --> 00:42:20,238
I'm deeply disappointed
in you, Tran.
676
00:42:21,018 --> 00:42:23,459
After all these years...
677
00:42:23,997 --> 00:42:28,970
to put your greed over the half-billion
people in our Confederation.
678
00:42:39,086 --> 00:42:41,082
Those are UEO officers.
679
00:42:41,160 --> 00:42:44,662
They will escort you
and your crew to the seaQuest.
680
00:42:46,079 --> 00:42:48,109
My contrition is feeble...
681
00:42:51,164 --> 00:42:53,160
but heartfelt, Commander.
682
00:43:02,807 --> 00:43:07,314
They're safe, Captain,
and I owe you an apology.
683
00:43:07,458 --> 00:43:09,124
Accepted, Mr. President.
684
00:43:09,198 --> 00:43:11,867
Once the astronauts
are safely aboard...
685
00:43:11,941 --> 00:43:15,010
I'll have my navy escort you
to international waters.
686
00:43:15,087 --> 00:43:18,087
Since it was your efforts that
resulted in the Wayfarer's rescue...
687
00:43:18,164 --> 00:43:21,164
I wondered if you wouldn't mind
hosting the press conference...
688
00:43:21,243 --> 00:43:22,839
announcing their safe return?
689
00:43:23,083 --> 00:43:25,888
My people would consider it
an honor, sir.
690
00:43:26,797 --> 00:43:28,359
We'll patch them up
and send them on.
691
00:43:41,986 --> 00:43:43,788
I promise you, Doc.
You'll have access...
692
00:43:43,860 --> 00:43:45,423
to everything
we've brought back from Mars.
693
00:43:45,500 --> 00:43:49,846
The man's a saint, even though
he is in the wrong profession.
694
00:43:50,218 --> 00:43:53,286
I'll have her up
on my next mission. You watch.
695
00:43:53,931 --> 00:43:55,493
You're looking much better.
696
00:43:55,570 --> 00:43:59,038
Well, better than my crew, but
I'm told they're gonna be fine.
697
00:43:59,117 --> 00:44:03,999
No more torpedoes? No more
torpedoes. Things are looking up.
698
00:44:05,207 --> 00:44:08,275
I don't believe it.
You've been away two years.
699
00:44:08,819 --> 00:44:10,348
This is Darwin.
700
00:44:10,927 --> 00:44:12,421
Hello, Darwin.
701
00:44:12,701 --> 00:44:14,036
Scott-man.
702
00:44:15,244 --> 00:44:17,046
This is what you spend
all your money on?
703
00:44:17,117 --> 00:44:20,117
Dollar for dollar,
he's better than a Martian.
704
00:44:21,467 --> 00:44:23,063
God, look at me.
705
00:44:23,474 --> 00:44:26,817
I got the most important press
conference of all time waiting...
706
00:44:26,887 --> 00:44:30,388
and I'm in a wheelchair, in my
bathrobe, and you had to rescue me.
707
00:44:30,501 --> 00:44:33,033
Hey, I'll let you do
all the talking.
708
00:44:34,850 --> 00:44:37,291
Thanks, Nathan.
My pleasure.
709
00:44:38,865 --> 00:44:40,336
Welcome home.
710
00:44:50,810 --> 00:44:54,277
Hello, I'm Bob Ballard from the
Woods Hole Oceanographic Institution.
711
00:44:54,356 --> 00:44:57,732
Research carried out in space not
only investigates other planets...
712
00:44:57,802 --> 00:44:59,707
it tells us a great deal
about Earth.
713
00:44:59,776 --> 00:45:03,621
In August of 1992, the
TOPEXIPoseidon satellite...
714
00:45:03,691 --> 00:45:06,931
was launched into orbit, circling
Earth every 112 minutes...
715
00:45:07,003 --> 00:45:09,478
at an altitude of 850 miles.
716
00:45:09,546 --> 00:45:12,614
Using a radar altimeter, this
satellite is now mapping...
717
00:45:12,691 --> 00:45:14,927
the great mountain ranges
beneath the sea.
718
00:45:15,000 --> 00:45:18,844
Join us on the next exciting
episode of seaQuest DSV.
62074
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.