Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:35,000 --> 00:01:36,595
The 21st century.
2
00:01:36,671 --> 00:01:40,011
Mankind has colonized the last
unexplored region on Earth...
3
00:01:40,082 --> 00:01:41,176
the ocean.
4
00:01:41,251 --> 00:01:45,025
As captain of the seaQuest and
its crew, we are its guardians.
5
00:01:45,097 --> 00:01:47,799
For beneath the surface
lies the future.
6
00:02:53,970 --> 00:02:57,640
I need you to get all its transmissions
down to Westphalen and Levin.
7
00:02:57,714 --> 00:03:01,419
I need you to record... Lucas,
you're distracting me. All right?
8
00:03:01,860 --> 00:03:05,325
I need you to get all the forward
sonar sweeps. Send them over to Carlton.
9
00:03:06,139 --> 00:03:07,734
Excuse me.
Sorry.
10
00:03:09,316 --> 00:03:11,584
Get those two other screens
up right away. Aye, sir.
11
00:03:12,759 --> 00:03:14,390
Excuse me, Lucas.
12
00:03:14,899 --> 00:03:16,061
Sorry.
13
00:03:21,352 --> 00:03:23,483
Lucas, do you mind?
14
00:03:38,235 --> 00:03:39,466
Well if it goes down again...
15
00:03:39,540 --> 00:03:41,705
try re-routing the system.
You never know.
16
00:03:44,688 --> 00:03:46,181
Do me a favor...
17
00:03:47,397 --> 00:03:49,733
stand back there
behind the pool.
18
00:03:50,740 --> 00:03:52,142
Please.
Yeah.
19
00:03:52,211 --> 00:03:53,842
Thanks.
Thank you.
20
00:03:57,594 --> 00:03:59,326
We're gonna need
a sound wave pattern...
21
00:03:59,399 --> 00:04:00,493
on the latest whale pod.
22
00:04:00,569 --> 00:04:02,974
Yeah, they're humpbacks
heading south southeast...
23
00:04:03,043 --> 00:04:06,212
but I don't think that
should intersect seaQuest.
24
00:04:09,864 --> 00:04:12,268
Please wait for full stop.
25
00:04:12,337 --> 00:04:14,833
No contest. He had
the best arm in baseball.
26
00:04:14,913 --> 00:04:16,177
You never saw Nolan Ryan.
27
00:04:16,249 --> 00:04:17,240
Oh, Lucas.
28
00:04:17,319 --> 00:04:20,089
You got that new routine program
for the security system yet?
29
00:04:20,295 --> 00:04:21,321
No, Chief, actually...
30
00:04:21,399 --> 00:04:25,001
Don't tell me you're going to do
something if you don't intend to do it.
31
00:04:25,076 --> 00:04:26,637
All right?
Yes, sir.
32
00:04:26,714 --> 00:04:28,048
All right.
33
00:04:29,021 --> 00:04:30,753
Mag-Lev engaged.
34
00:04:31,964 --> 00:04:33,058
Next stop...
35
00:04:33,133 --> 00:04:34,660
Was that Lucas?
36
00:04:35,541 --> 00:04:37,136
Yeah, Cap. Sure was.
37
00:04:37,212 --> 00:04:38,705
I asked him
to stay on the Bridge.
38
00:04:38,783 --> 00:04:40,915
It's supposed to be
part of his training.
39
00:04:43,130 --> 00:04:45,295
Welcome to Internex.
40
00:04:47,142 --> 00:04:49,137
Identify yourself, please.
41
00:04:54,363 --> 00:04:55,959
Thank you.
42
00:04:56,872 --> 00:04:58,740
Wolfman?
43
00:04:59,111 --> 00:05:01,208
Wolfman, you lurking?
44
00:05:01,452 --> 00:05:03,447
You gonna ignore me, too.
45
00:05:08,606 --> 00:05:10,236
How now, Frankie?
46
00:05:10,981 --> 00:05:12,451
Another game?
47
00:05:12,518 --> 00:05:15,789
No. I'm still licking
my wounds from the last game.
48
00:05:16,831 --> 00:05:19,499
Please. I've got
some wounds of my own.
49
00:05:19,806 --> 00:05:21,276
Who beat you?
50
00:05:22,782 --> 00:05:25,484
Nobody. I'm sick
of being pushed around.
51
00:05:26,159 --> 00:05:27,493
Push back.
52
00:05:28,065 --> 00:05:29,865
It's not that easy
where I am.
53
00:05:29,937 --> 00:05:31,874
Fine. If that's the way
you want it.
54
00:05:32,745 --> 00:05:33,976
Wolfman.
55
00:05:35,086 --> 00:05:36,316
Wolfman!
56
00:05:38,596 --> 00:05:40,659
Thank you for using Internex.
57
00:05:40,736 --> 00:05:42,206
See you soon.
58
00:05:45,651 --> 00:05:47,748
Yeah, sure.
You got it easy.
59
00:05:48,058 --> 00:05:50,257
You can swim
out of this trap.
60
00:05:52,370 --> 00:05:54,605
Take off whenever you want to.
61
00:05:55,547 --> 00:05:56,777
Exactly.
62
00:06:07,349 --> 00:06:09,515
Lucas,
I need you on the Bridge.
63
00:06:19,452 --> 00:06:21,082
Why did you leave?
64
00:06:21,157 --> 00:06:23,061
Captain,
nobody wanted me here.
65
00:06:23,130 --> 00:06:24,292
I did.
66
00:06:24,400 --> 00:06:26,464
Did you mention that
to anyone?
67
00:06:26,540 --> 00:06:27,566
No.
68
00:06:27,710 --> 00:06:29,443
Maybe you should have.
69
00:06:29,516 --> 00:06:30,644
This message just came in.
70
00:06:30,719 --> 00:06:33,215
It's got a top UEO
security clearance.
71
00:06:33,293 --> 00:06:37,568
SeaQuest is being ordered to Node
Three, a communications installation.
72
00:06:38,208 --> 00:06:39,610
Lt. O'Neill?
73
00:06:40,549 --> 00:06:42,110
Node Three is
the central nervous system...
74
00:06:42,187 --> 00:06:44,888
for all the major fiber optic
highways across the Pacific.
75
00:06:44,962 --> 00:06:48,062
Everything from telephone calls to
encrypted military information...
76
00:06:48,138 --> 00:06:49,574
gets routed through there.
77
00:06:49,643 --> 00:06:51,638
Even the entire Internex.
78
00:06:52,050 --> 00:06:56,758
They also made a priority
request for some OLAl5 modules.
79
00:06:57,332 --> 00:07:00,307
Optical logic arrays.
We've got plenty of them.
80
00:07:00,374 --> 00:07:04,444
There's also been a request for a
visit from a Mr. Lucas Wolenczak.
81
00:07:05,757 --> 00:07:06,919
I see.
82
00:07:07,395 --> 00:07:11,100
So as soon as there's a computer
problem, I'm back in favor.
83
00:07:12,010 --> 00:07:14,745
Well, I'm not going there,
and you can't make me.
84
00:07:14,818 --> 00:07:17,348
There are such things
as child labor laws, you know.
85
00:07:18,964 --> 00:07:21,198
Where's this coming from?
I want to get paid.
86
00:07:21,270 --> 00:07:23,037
Everyone else gets paid.
Why shouldn't I?
87
00:07:23,110 --> 00:07:24,306
What's wrong with that?
Okay.
88
00:07:24,380 --> 00:07:27,355
And I don't want an allowance.
I want a salary.
89
00:07:27,422 --> 00:07:29,793
Okay. I'm the one that
keeps everything running.
90
00:07:29,863 --> 00:07:31,767
Oh, really? Everything?
91
00:07:56,275 --> 00:07:58,544
Capt. Bridger,
welcome to Node Three.
92
00:07:58,616 --> 00:07:59,812
I'm Martin Clemens.
93
00:07:59,886 --> 00:08:01,356
How do you do? Thank you.
94
00:08:01,424 --> 00:08:03,191
This is Lt. Krieg...
95
00:08:03,263 --> 00:08:04,563
Chief Crocker...
96
00:08:04,634 --> 00:08:06,161
and Lucas Wolenczak.
97
00:08:06,239 --> 00:08:07,709
Frankenstein.
98
00:08:10,084 --> 00:08:12,557
Frankenstein?
Well, it's hacker's tag.
99
00:08:12,625 --> 00:08:14,961
We use it online
like a nickname.
100
00:08:15,099 --> 00:08:16,797
Frankenstein's a legend.
101
00:08:16,870 --> 00:08:18,340
Those must be the modules.
102
00:08:18,408 --> 00:08:20,437
Yes.
Thanks.
103
00:08:21,417 --> 00:08:23,480
Hey, I've gotta show you
something.
104
00:08:23,558 --> 00:08:25,997
You all can hang while we
check out the modules, right?
105
00:08:26,800 --> 00:08:30,004
Not many people get a chance
to see this. Come on.
106
00:08:34,657 --> 00:08:37,530
I've got 21 sysops here.
Every one a genius.
107
00:08:37,600 --> 00:08:39,629
Teen talk room
will have an open forum.
108
00:08:39,706 --> 00:08:42,475
Computers. The young learn on
what their elders have built...
109
00:08:42,548 --> 00:08:44,850
Hi. Hello. and find the
keys to the next door.
110
00:08:44,921 --> 00:08:46,722
Who else is going to
enjoy being trapped...
111
00:08:46,793 --> 00:08:49,460
in a bubble on the ocean floor
for a couple of years?
112
00:08:49,535 --> 00:08:52,202
They think they're in a candy
store where everything's free.
113
00:08:52,276 --> 00:08:55,616
Adults want more.
Families, cars, houses.
114
00:08:55,687 --> 00:08:58,490
They never last
more than a couple of months.
115
00:08:58,996 --> 00:09:01,527
Hi.
Nice to meet you. Hello.
116
00:09:01,605 --> 00:09:02,631
Lucas.
117
00:09:02,708 --> 00:09:05,045
The interstellar
virtual combat finals...
118
00:09:05,115 --> 00:09:08,420
continues tournament play
over network access three.
119
00:09:11,535 --> 00:09:13,062
Martin Clemens.
120
00:09:13,139 --> 00:09:14,769
Voice code, please.
121
00:09:14,844 --> 00:09:16,075
Mycroft.
122
00:09:17,619 --> 00:09:18,849
Mycroft?
123
00:09:19,525 --> 00:09:21,656
Mycroft, identity confirmed.
124
00:09:30,592 --> 00:09:33,157
No one knows how much
bandwidth we've got.
125
00:09:33,233 --> 00:09:36,835
The last time we tried to figure
it out, we got lost at 100 exabaud.
126
00:09:37,311 --> 00:09:38,781
Unbelievable.
127
00:09:39,151 --> 00:09:41,886
The highest
information density anywhere.
128
00:09:42,025 --> 00:09:43,290
Anywhere.
129
00:09:45,469 --> 00:09:46,871
Have a seat.
130
00:09:49,481 --> 00:09:51,453
Some of the interface
is voice-activated.
131
00:09:51,955 --> 00:09:53,289
Thank you.
132
00:09:54,864 --> 00:09:56,198
All yours.
133
00:09:56,502 --> 00:09:57,665
Walk around...
134
00:09:57,739 --> 00:09:58,833
check out the neighborhood.
135
00:09:58,909 --> 00:10:00,938
You're cleared
to level dot-one.
136
00:10:01,015 --> 00:10:02,646
You can't do any damage.
137
00:10:08,906 --> 00:10:10,433
Hey, look.
138
00:10:15,125 --> 00:10:16,755
Look at this!
Wow!
139
00:10:36,555 --> 00:10:37,889
Incredible!
140
00:10:46,218 --> 00:10:47,654
The man's a legend.
141
00:10:47,723 --> 00:10:49,216
The chips are okay.
142
00:10:49,294 --> 00:10:52,201
The modules check out fine,
Captain. Thanks.
143
00:10:52,269 --> 00:10:53,363
Good.
144
00:10:53,841 --> 00:10:55,072
Lucas...
145
00:10:56,148 --> 00:10:58,211
I hate to interrupt.
Oh, I don't want to leave.
146
00:10:58,287 --> 00:10:59,917
He's more than welcome
to stay, Captain.
147
00:10:59,992 --> 00:11:03,400
Come on, Captain. We're basically in
the area, you know, with the whales.
148
00:11:03,469 --> 00:11:04,769
We're just going
around in circles.
149
00:11:04,840 --> 00:11:06,572
Why can't I just stay
for a little while?
150
00:11:06,646 --> 00:11:09,119
I understand that, but...
Where can he go, Cap?
151
00:11:09,187 --> 00:11:10,851
It looks like fun.
152
00:11:14,001 --> 00:11:16,372
Maybe a few days.
Great.
153
00:11:16,442 --> 00:11:18,243
Let me walk you back.
154
00:11:19,952 --> 00:11:21,582
Have a good time.
155
00:11:22,159 --> 00:11:23,253
Yeah.
156
00:11:23,429 --> 00:11:25,024
I'll call you...
157
00:11:25,670 --> 00:11:26,934
tomorrow.
158
00:11:28,444 --> 00:11:31,214
Oh, it's great for him
to be with kids his own age.
159
00:11:31,487 --> 00:11:33,858
He doesn't even have
a toothbrush. Captain.
160
00:11:33,927 --> 00:11:36,766
Once he sits in front of a
computer, he won't even eat.
161
00:11:36,836 --> 00:11:38,808
I think what the captain
wants to know is...
162
00:11:38,876 --> 00:11:41,349
shouldn't you have some chaperones
around here, or something?
163
00:11:41,416 --> 00:11:44,414
We've got a support staff
of five, plus Wendy.
164
00:11:44,760 --> 00:11:47,758
They clean up for us, make sure
we've got enough food and air...
165
00:11:47,836 --> 00:11:50,207
and generally take care of
the administrative drudgery.
166
00:11:50,277 --> 00:11:52,374
There's nothing
to worry about, Captain.
167
00:11:52,449 --> 00:11:54,546
Okay. You know
where to find me.
168
00:11:54,623 --> 00:11:56,389
Okay, we'll see you.
169
00:12:11,674 --> 00:12:12,938
Come on, come on, come on.
170
00:12:13,011 --> 00:12:14,208
Meeting and greeting later.
171
00:12:14,282 --> 00:12:16,721
Hacking and cracking now.
Let's go.
172
00:12:17,892 --> 00:12:21,357
Julianna, Nick.
Frankenstein, meet Red Menace.
173
00:12:22,473 --> 00:12:23,464
Hi.
Hi.
174
00:12:23,542 --> 00:12:25,514
My real name's Julianna.
175
00:12:26,117 --> 00:12:27,280
Lucas.
176
00:12:28,089 --> 00:12:29,320
And Wolfman.
177
00:12:30,931 --> 00:12:32,926
No!
Yeah. How now, Frankie?
178
00:12:33,004 --> 00:12:35,774
It's really you? Yeah,
but my name's really Nick.
179
00:12:35,880 --> 00:12:37,180
Nick.
Work.
180
00:12:37,251 --> 00:12:39,155
Okay, see you in a bit.
181
00:12:41,530 --> 00:12:42,624
Photons...
182
00:12:42,701 --> 00:12:45,504
zipping around
inside tendrils of glass.
183
00:12:45,575 --> 00:12:47,878
Our job is to make sure they
go where they're supposed to.
184
00:12:47,949 --> 00:12:49,579
The money's moving.
Fifty seconds.
185
00:12:49,655 --> 00:12:53,189
We sift the light through our
fingers like pure, white sand.
186
00:12:53,265 --> 00:12:54,963
Forty-five.
We're gonna miss it.
187
00:12:55,037 --> 00:12:57,009
What do you think
of the world, Lucas?
188
00:12:57,076 --> 00:12:59,071
Is it good? Bad?
189
00:13:00,821 --> 00:13:02,587
It sucks, basically.
190
00:13:02,761 --> 00:13:04,391
If you could make it better...
191
00:13:04,465 --> 00:13:05,958
would you try?
192
00:13:07,006 --> 00:13:08,875
Well, yeah. Sure I would.
193
00:13:08,945 --> 00:13:10,347
Thirty seconds.
194
00:13:15,231 --> 00:13:16,325
Twenty-five!
195
00:13:16,401 --> 00:13:18,931
This is a foreign aid
fund account in the States.
196
00:13:19,009 --> 00:13:22,315
The money was intended for
humanitarian purposes in Asia...
197
00:13:22,386 --> 00:13:24,951
but it's moving to a
blind account in Geneva...
198
00:13:25,027 --> 00:13:26,554
Fifteen! ... held by
a defense minister...
199
00:13:26,631 --> 00:13:28,500
of the East Asian
Confederation.
200
00:13:28,571 --> 00:13:29,973
Ten seconds!
201
00:13:33,486 --> 00:13:34,580
Five!
202
00:13:34,990 --> 00:13:36,187
Got it!
203
00:13:36,461 --> 00:13:37,931
I'm putting it
where it's needed.
204
00:13:37,999 --> 00:13:40,165
In a hospital
in rural China...
205
00:13:40,240 --> 00:13:43,181
where it'll buy vaccines
and bandages.
206
00:13:45,120 --> 00:13:47,822
You don't even worry
about being caught.
207
00:13:49,400 --> 00:13:51,304
The money's already stolen.
208
00:13:51,373 --> 00:13:53,345
Who's going to complain?
209
00:13:53,747 --> 00:13:56,277
In a world
where people are hungry...
210
00:13:56,354 --> 00:13:57,881
people are greedy...
211
00:13:57,959 --> 00:13:59,954
people kill each other...
212
00:14:00,165 --> 00:14:02,799
we're taking a quiet stand.
213
00:14:02,907 --> 00:14:04,879
It's social engineering.
214
00:14:08,122 --> 00:14:10,824
What do you think
of the world, Lucas...
215
00:14:11,065 --> 00:14:13,561
if you could make it
a better place?
216
00:14:20,728 --> 00:14:22,893
When my daughter was 17...
217
00:14:22,967 --> 00:14:26,968
she shaved off half her hair and
dyed the other half bright orange.
218
00:14:27,046 --> 00:14:29,987
And to this day, I'm convinced
she only did it to irritate me.
219
00:14:30,055 --> 00:14:33,293
I mean, they have to irritate
you. It's their job...
220
00:14:33,365 --> 00:14:35,097
however bright they are.
221
00:14:35,438 --> 00:14:37,376
Well, Lucas
is bright all right...
222
00:14:37,444 --> 00:14:40,248
and I can't stop falling into
the trap of being parental.
223
00:14:41,523 --> 00:14:45,433
You'd think after having done
this once before, I'd know better.
224
00:14:46,438 --> 00:14:49,242
He just wants to be
with kids his own age.
225
00:14:49,948 --> 00:14:53,185
It's an age when any decision is
better than the ones we make for them.
226
00:14:53,258 --> 00:14:56,495
In fact, the less we like it,
the better.
227
00:14:59,175 --> 00:15:01,079
Why don't you give him a call?
228
00:15:01,148 --> 00:15:02,618
Oh, no, no, no.
229
00:15:02,686 --> 00:15:05,354
He'd think I was looking
over his shoulder.
230
00:15:05,428 --> 00:15:07,662
How is he doing?
Is he having any fun?
231
00:15:07,735 --> 00:15:09,706
"You behaving yourself? "
232
00:15:10,175 --> 00:15:14,142
It just bothers me that right now
I know more about those whales.
233
00:15:14,255 --> 00:15:17,355
Maybe you'd like a WSKRS
to follow Lucas around?
234
00:15:18,132 --> 00:15:20,332
That's not a bad idea.
Nathan!
235
00:15:21,141 --> 00:15:24,640
I know that being on your own
is on every teenager's agenda...
236
00:15:24,718 --> 00:15:26,086
but it doesn't stop you
from worrying.
237
00:15:26,156 --> 00:15:28,060
Oh, no. That never stops.
238
00:15:28,129 --> 00:15:31,697
One of my daughter's degrees
is nutritional biochemistry.
239
00:15:31,774 --> 00:15:33,141
And every time
she comes to see me...
240
00:15:33,211 --> 00:15:35,879
I can't stop myself from telling
her what she should be eating.
241
00:15:36,387 --> 00:15:38,051
Pizza and burgers are good...
242
00:15:38,125 --> 00:15:40,929
but the sushi never
thaws right in a microwave.
243
00:15:41,001 --> 00:15:42,231
How'd you get here?
244
00:15:42,305 --> 00:15:44,402
I was always good
with numbers.
245
00:15:44,478 --> 00:15:48,547
I skipped a couple grades and
graduated from college when I was 16.
246
00:15:48,791 --> 00:15:50,922
Yeah, it sounds like me.
247
00:15:50,998 --> 00:15:52,993
And every other kid here.
248
00:15:53,472 --> 00:15:56,311
This is a great place for me to
be on my own for the first time.
249
00:15:56,381 --> 00:15:57,475
Yeah.
250
00:15:58,788 --> 00:16:02,789
Well as for me, I didn't fit into
my parents' idea of a lifestyle.
251
00:16:03,368 --> 00:16:05,465
So they put me on seaQuest.
252
00:16:05,541 --> 00:16:08,014
Capt. Bridger sends them a report
card every couple of months.
253
00:16:08,082 --> 00:16:09,986
I don't even think
they read them.
254
00:16:12,061 --> 00:16:13,588
What about Wolfman?
255
00:16:13,665 --> 00:16:15,694
Well, he's a slow learner.
256
00:16:16,073 --> 00:16:19,105
They didn't let him out of MIT
until he was 17.
257
00:16:23,060 --> 00:16:25,465
Scared you this morning,
didn't I?
258
00:16:25,634 --> 00:16:27,538
You really are Mycroft.
259
00:16:28,075 --> 00:16:31,279
You were two years old
when I crashed the ARPANET.
260
00:16:31,386 --> 00:16:33,916
That was the first
auto-immune virus.
261
00:16:34,260 --> 00:16:37,703
Brought down the entire US
defense system for 24 hours.
262
00:16:38,373 --> 00:16:40,207
Well, they were talking peace.
263
00:16:40,279 --> 00:16:43,448
But they freaked when their
weapons stopped working.
264
00:16:43,522 --> 00:16:46,395
I spent three years in
juvenile rehab for that hack.
265
00:16:46,464 --> 00:16:47,558
Then?
266
00:16:48,437 --> 00:16:51,104
Then I got cozy
with corruption.
267
00:16:52,449 --> 00:16:54,079
Then I came here.
268
00:16:55,190 --> 00:16:56,558
That's all.
269
00:17:03,548 --> 00:17:04,813
What's...
270
00:17:05,421 --> 00:17:06,789
"cozy with corruption"?
271
00:17:06,859 --> 00:17:08,055
The government.
272
00:17:08,129 --> 00:17:10,295
He worked for them for a
while, and then he just...
273
00:17:10,369 --> 00:17:13,070
disappeared,
sort of flamed out.
274
00:17:15,551 --> 00:17:17,352
He saw something bad.
275
00:17:17,557 --> 00:17:21,193
Anyway, then he got the job at Node Three
when they went online three years ago.
276
00:17:21,268 --> 00:17:24,676
Doesn't this "social
engineering" stuff scare you guys?
277
00:17:24,745 --> 00:17:27,275
Well, it's not really worth doing
if it doesn't scare you, right?
278
00:17:27,353 --> 00:17:28,948
I mean,
that is why we came here.
279
00:17:29,025 --> 00:17:30,016
Right.
280
00:17:30,094 --> 00:17:33,400
Oh. You should stay away
from that sushi. I mean...
281
00:17:45,374 --> 00:17:47,369
Menu three, function one.
282
00:17:47,614 --> 00:17:49,244
Vocal command.
283
00:17:49,319 --> 00:17:51,314
Menu three, function one.
284
00:17:53,063 --> 00:17:54,259
Brazil.
285
00:17:54,334 --> 00:17:58,300
After the civil war, old blood
started seeping up through the earth.
286
00:17:58,380 --> 00:18:01,183
Graft, corruption,
intimidation...
287
00:18:01,555 --> 00:18:03,048
Brazil?
Brazil.
288
00:18:05,367 --> 00:18:09,242
This function monitors all our data
traffic for items relating to Brazil.
289
00:18:09,312 --> 00:18:12,686
Diplomatic messages,
bank transfers, news reports.
290
00:18:13,023 --> 00:18:16,899
Everything is synthesized into a
topographic map of social stress.
291
00:18:16,968 --> 00:18:19,236
The higher the peaks,
the more intense the colors...
292
00:18:19,308 --> 00:18:20,973
the greater the stress.
293
00:18:21,047 --> 00:18:24,455
Now filter
for election fraud.
294
00:18:28,536 --> 00:18:30,474
These are areas where
the data indicates trouble.
295
00:18:30,542 --> 00:18:32,947
Right. Pick one.
296
00:18:40,439 --> 00:18:42,741
They're cheating.
Make it right.
297
00:19:07,285 --> 00:19:10,124
I'm inserting a monitoring
virus into their voting systems.
298
00:19:10,194 --> 00:19:13,192
It'll alert us if there are
any more problems.
299
00:19:15,243 --> 00:19:16,577
Very nice.
300
00:19:17,617 --> 00:19:19,349
The people speak...
301
00:19:19,756 --> 00:19:21,124
and now they're heard.
302
00:19:23,000 --> 00:19:24,972
You made a better world.
303
00:19:35,002 --> 00:19:36,734
How did you get into
the local nets?
304
00:19:36,807 --> 00:19:39,337
There must've been five
bridges between them and us.
305
00:19:39,416 --> 00:19:42,789
Did you see how he did that?
Yeah, I was there, actually.
306
00:19:42,858 --> 00:19:44,192
Bye, Nick.
307
00:19:44,330 --> 00:19:46,097
Oh, right.
308
00:19:47,807 --> 00:19:49,939
You were terrific.
Thank you.
309
00:19:50,482 --> 00:19:53,320
This is my stop. Bye.
310
00:20:01,415 --> 00:20:03,352
Okay, come on in.
311
00:20:07,867 --> 00:20:09,897
It's so great
to have you here.
312
00:20:09,974 --> 00:20:11,604
Yeah. Incredible.
313
00:20:11,913 --> 00:20:13,314
I had no idea, you know.
314
00:20:13,383 --> 00:20:17,384
When you're just words in cyberspace,
you imagine what someone's like.
315
00:20:17,463 --> 00:20:19,093
I had this image.
316
00:20:19,502 --> 00:20:21,838
An image? What kind of image?
317
00:20:21,976 --> 00:20:25,213
I expected brilliant,
not cute.
318
00:20:26,623 --> 00:20:28,355
You think I'm cute.
319
00:20:28,596 --> 00:20:32,631
Yeah, but all I had was your little
Frankenstein figure on the screen.
320
00:20:32,708 --> 00:20:34,475
It's not a positive
reinforcement.
321
00:20:34,547 --> 00:20:36,451
When Nick and I were hacking
the UEO codes...
322
00:20:36,520 --> 00:20:39,586
we'd guess what you'd
look like. What UEO codes?
323
00:20:41,200 --> 00:20:44,939
We didn't need any OLAl5 modules.
We've got a rack of spares.
324
00:20:45,279 --> 00:20:48,015
Nick and I sent that message
to bring you here.
325
00:20:48,088 --> 00:20:50,789
That's impossible. You
can't break the UEO codes...
326
00:20:50,862 --> 00:20:52,629
or even get onto
their encrypted data link.
327
00:20:52,701 --> 00:20:56,405
We didn't need a data link
'cause it never went through UEO.
328
00:20:57,048 --> 00:20:59,179
And the codes
are just numbers.
329
00:20:59,254 --> 00:21:02,925
Yeah, they're in triple keys, each
40 digits long. I don't believe it.
330
00:21:02,999 --> 00:21:04,332
It's true.
331
00:21:05,807 --> 00:21:06,867
Why?
332
00:21:07,713 --> 00:21:09,810
Wolfman wanted to meet you.
333
00:21:11,390 --> 00:21:13,089
So now I'm cute and stupid.
334
00:21:13,163 --> 00:21:17,005
Don't you like being here? I
just want to know what's going on.
335
00:21:17,776 --> 00:21:19,041
Julianna.
336
00:21:19,816 --> 00:21:22,814
You said you were sick
of being pushed around.
337
00:21:41,180 --> 00:21:42,240
Hah!
338
00:21:42,851 --> 00:21:43,877
He's great.
339
00:21:43,956 --> 00:21:46,394
You reprogrammed these games
so that I couldn't win.
340
00:21:47,198 --> 00:21:48,463
Try this.
Got ya.
341
00:21:55,457 --> 00:21:56,483
No!
342
00:21:58,733 --> 00:22:00,466
Mycroft!
No!
343
00:22:05,219 --> 00:22:07,214
Has anyone ever beat you?
344
00:22:10,668 --> 00:22:14,008
I was like you. Too smart,
too young to know it.
345
00:22:14,312 --> 00:22:15,942
And it hurt, too.
346
00:22:16,520 --> 00:22:17,580
In here.
347
00:22:17,656 --> 00:22:20,027
I didn't have
the same places to hide.
348
00:22:20,097 --> 00:22:22,399
My sanctuary
was in the streets...
349
00:22:22,471 --> 00:22:25,571
so I probably see things
through different eyes.
350
00:22:26,950 --> 00:22:28,819
You know what this is?
351
00:22:31,665 --> 00:22:32,929
It's my apology.
352
00:22:33,002 --> 00:22:34,802
You mean the ARPANET crash?
353
00:22:34,874 --> 00:22:37,006
No, I got more than even
for that.
354
00:22:37,081 --> 00:22:38,881
Three years in juvie.
355
00:22:40,457 --> 00:22:42,589
I've seen bad things, Lucas.
356
00:22:43,667 --> 00:22:45,832
Bad things
at the ends of my fingertips.
357
00:22:47,579 --> 00:22:49,676
What bad things?
Pain.
358
00:22:51,223 --> 00:22:52,385
Death.
359
00:22:55,102 --> 00:22:56,697
Right out there.
360
00:22:57,408 --> 00:22:59,209
Then I said "enough"!
361
00:23:00,350 --> 00:23:02,880
What I do now
is to end the pain.
362
00:23:12,186 --> 00:23:16,495
I need you to get access to the
World Bank transaction network.
363
00:23:16,766 --> 00:23:20,209
That's the best engineered, best protected
network ever built. It's impossible.
364
00:23:20,277 --> 00:23:23,081
Like hacking UEO codes?
No. That's just hard.
365
00:23:23,152 --> 00:23:24,280
This isn't
a pleasure cruise...
366
00:23:24,356 --> 00:23:27,024
where you can hack simple things
like the Brazil voting nets...
367
00:23:27,098 --> 00:23:29,366
and show us
how good you are at games.
368
00:23:29,437 --> 00:23:30,907
Games are over.
369
00:23:30,975 --> 00:23:33,107
I brought you here for this.
370
00:23:34,119 --> 00:23:37,288
The World Bank transaction
network is the arterial channel...
371
00:23:37,361 --> 00:23:39,561
through which
the real money flows.
372
00:23:39,635 --> 00:23:41,630
Money with a capital "M."
373
00:23:41,808 --> 00:23:43,039
It's not a mortgage
on your house...
374
00:23:43,112 --> 00:23:47,352
or even Apple Computer buying
Microsoft. This money controls armies...
375
00:23:48,061 --> 00:23:49,223
governments...
376
00:23:49,297 --> 00:23:51,064
even confederations.
377
00:23:51,437 --> 00:23:54,105
It is the fulcrum
on which our world balances...
378
00:23:54,179 --> 00:23:57,416
and through which
we can reshape civilization.
379
00:23:58,458 --> 00:23:59,689
And war.
380
00:23:59,762 --> 00:24:01,232
And end greed...
381
00:24:01,300 --> 00:24:02,668
and hatred.
382
00:24:02,871 --> 00:24:04,638
Money is their fuel.
383
00:24:04,744 --> 00:24:06,773
If we can control
the World Bank...
384
00:24:06,850 --> 00:24:09,085
we can make them unaffordable.
385
00:24:11,430 --> 00:24:13,231
What do I have to do
with this?
386
00:24:13,302 --> 00:24:15,171
You're better than us.
387
00:24:16,145 --> 00:24:17,809
We've all tried...
388
00:24:18,217 --> 00:24:19,585
and failed.
389
00:24:22,229 --> 00:24:24,428
Make the world better, Lucas.
390
00:24:25,973 --> 00:24:27,774
Open the door for me.
391
00:25:51,831 --> 00:25:53,426
It's impossible.
392
00:25:55,341 --> 00:25:56,868
Come on, Lucas.
393
00:25:57,514 --> 00:25:59,110
You're so close.
394
00:26:01,293 --> 00:26:03,094
I know you can do it.
395
00:26:04,837 --> 00:26:06,330
Hysteresis signaling?
396
00:26:06,408 --> 00:26:07,605
Specifically trapped.
397
00:26:07,679 --> 00:26:10,620
Anthorder derivative.
No, too many solutions.
398
00:26:11,289 --> 00:26:13,318
Try a reduction algorithm.
399
00:26:15,502 --> 00:26:17,098
That could work.
400
00:26:23,894 --> 00:26:25,159
We're in!
401
00:26:25,733 --> 00:26:26,793
Yes!
402
00:26:31,483 --> 00:26:32,851
Good work, Lucas.
403
00:26:37,401 --> 00:26:38,871
You did good.
404
00:26:39,173 --> 00:26:40,643
You can stay.
405
00:27:07,859 --> 00:27:09,591
I've got Lucas, sir.
406
00:27:09,665 --> 00:27:12,069
Put him on.
Aye-aye. Up on visual.
407
00:27:14,880 --> 00:27:16,475
Hey, Lucas.
Hi.
408
00:27:16,618 --> 00:27:18,214
What are you doing
inside my room?
409
00:27:18,324 --> 00:27:21,093
Oh, I came in to see if I could
find that Sidney Bechet collection...
410
00:27:21,166 --> 00:27:22,864
that you never returned to me.
411
00:27:23,974 --> 00:27:25,137
And...
412
00:27:30,728 --> 00:27:32,962
Darwin wants to say hello.
Hi, Darwin.
413
00:27:33,034 --> 00:27:35,234
How's it going?
He misses you.
414
00:27:35,876 --> 00:27:36,867
Everything okay?
415
00:27:36,946 --> 00:27:39,146
Oh, this is
the greatest place on Earth.
416
00:27:40,724 --> 00:27:42,787
All the kids are great.
I love it.
417
00:27:44,368 --> 00:27:47,309
How long do you think
you want to stay there?
418
00:27:47,912 --> 00:27:49,142
A while.
419
00:27:49,550 --> 00:27:50,644
Okay.
420
00:27:51,690 --> 00:27:53,524
But I think you ought
to tell your parents.
421
00:27:53,595 --> 00:27:56,662
My parents don't care.
Well, that's immaterial.
422
00:27:56,939 --> 00:28:00,005
It's appropriate for you to tell
them what you're going to do.
423
00:28:00,082 --> 00:28:01,313
That's your responsibility.
424
00:28:01,386 --> 00:28:04,327
Yes, but they don't care.
But you have to care.
425
00:28:04,395 --> 00:28:06,458
That's what
we're talking about.
426
00:28:08,005 --> 00:28:09,099
Yeah.
427
00:28:09,945 --> 00:28:11,814
I'll think about that.
428
00:28:11,884 --> 00:28:13,947
I'll check with you tomorrow,
all right?
429
00:28:15,026 --> 00:28:16,052
Bye-bye.
430
00:28:16,732 --> 00:28:17,792
Bye.
431
00:28:25,658 --> 00:28:27,527
Lucas leave pod?
432
00:28:27,597 --> 00:28:28,692
Yeah.
433
00:28:29,403 --> 00:28:30,565
Maybe.
434
00:28:30,941 --> 00:28:33,916
Big ocean. Big fun.
435
00:28:34,853 --> 00:28:37,919
It did sound like
he was having fun, didn't it?
436
00:28:57,119 --> 00:28:58,646
I got some brain food.
437
00:28:58,725 --> 00:29:00,195
Great.
Thanks.
438
00:29:02,602 --> 00:29:05,976
Mycroft said we'll be ready to grab
control of the World Bank tomorrow.
439
00:29:06,046 --> 00:29:07,915
It's so exciting.
Yeah.
440
00:29:08,587 --> 00:29:11,528
Have you ever wondered what
Mycroft did when he disappeared?
441
00:29:11,596 --> 00:29:13,762
All the time.
The man's a complete enigma.
442
00:29:13,836 --> 00:29:15,238
The past has already happened.
443
00:29:15,308 --> 00:29:18,511
Today is always version 1.0.
I don't want to know.
444
00:29:18,650 --> 00:29:20,383
It'd be a great hack.
445
00:29:20,456 --> 00:29:22,793
Finding out his past,
what he was up to.
446
00:29:22,863 --> 00:29:25,336
You guys are nuts. Who cares?
I do.
447
00:29:25,939 --> 00:29:27,432
The man's a giant.
448
00:29:27,510 --> 00:29:29,003
Mycroft
was the ultimate hacker.
449
00:29:29,082 --> 00:29:33,151
No one knows what he did or even where
he was for three years of his life.
450
00:29:33,228 --> 00:29:35,963
Don't you want to find out
if the stories are true?
451
00:29:36,036 --> 00:29:39,068
Yeah, like if he really did
x- omega ciphers for the CIA.
452
00:29:39,145 --> 00:29:40,844
No, I heard he worked
for Nor-Pac...
453
00:29:40,917 --> 00:29:43,413
running multiple-object
pathogens against the CIA.
454
00:29:43,492 --> 00:29:45,293
They never liked each other.
455
00:29:45,364 --> 00:29:46,594
We could go in
through the Fednet...
456
00:29:46,667 --> 00:29:48,639
then down through the layers.
457
00:29:49,778 --> 00:29:51,510
We write a sweeper.
458
00:29:51,682 --> 00:29:54,121
It follows along behind us
and erases our trail.
459
00:29:54,190 --> 00:29:56,219
I don't want to hear this.
460
00:30:00,074 --> 00:30:01,669
Hey, you guys...
461
00:30:02,649 --> 00:30:04,210
this is dangerous.
462
00:30:04,288 --> 00:30:07,354
Yeah. We're hackers. We live for this.
463
00:30:07,865 --> 00:30:09,198
You can't tell.
464
00:30:09,269 --> 00:30:10,602
It's part of the code.
465
00:30:24,983 --> 00:30:26,248
Let's go.
466
00:30:27,958 --> 00:30:29,793
I'm in.
Right behind you.
467
00:30:29,864 --> 00:30:32,667
Initializing
sweeper object code now.
468
00:30:32,739 --> 00:30:35,714
Searching Clemens Martin.
469
00:30:38,490 --> 00:30:41,397
Not getting any hits.
Try the Defnet bridge.
470
00:30:47,115 --> 00:30:48,312
Got it!
471
00:30:49,323 --> 00:30:50,793
Look at this.
472
00:30:51,729 --> 00:30:53,861
Clemens did work
for Nor-Pac.
473
00:30:54,872 --> 00:30:56,969
No. CIA.
474
00:31:00,456 --> 00:31:03,454
Both of them. They had him
work in both camps.
475
00:31:04,133 --> 00:31:08,134
I have him connected to the Chinese
border closing nine years ago.
476
00:31:09,750 --> 00:31:12,223
My parents were scared then.
477
00:31:12,692 --> 00:31:14,493
It's weird
to see your parents afraid.
478
00:31:14,564 --> 00:31:17,003
My mother used to cry
all the time.
479
00:31:20,449 --> 00:31:22,444
I'm trapped out here, Nick.
There's too many fences.
480
00:31:22,522 --> 00:31:24,289
Go under the Defnet.
481
00:31:27,002 --> 00:31:28,404
There he is.
482
00:31:28,506 --> 00:31:29,840
"Mycroft. "
483
00:31:30,814 --> 00:31:32,341
Code name only.
484
00:31:32,618 --> 00:31:37,189
He was working a hack to countermand
the Chinese military computer networks.
485
00:31:37,633 --> 00:31:39,160
This information's confusing.
486
00:31:39,238 --> 00:31:43,479
The Chinese had a team of programmers
working as Mycroft's opposition.
487
00:31:46,159 --> 00:31:48,222
Oh, man.
What is it?
488
00:31:48,299 --> 00:31:49,461
He...
489
00:31:50,739 --> 00:31:52,472
He killed somebody.
490
00:31:52,946 --> 00:31:54,610
What? No way.
491
00:31:54,886 --> 00:31:56,550
It's not possible.
492
00:31:58,530 --> 00:31:59,692
"Mycroft removed...
493
00:31:59,766 --> 00:32:02,262
"re: neutralization
of enemy asset. "
494
00:32:02,775 --> 00:32:04,907
That could mean anything.
No.
495
00:32:05,216 --> 00:32:06,847
Give me the room.
496
00:32:07,122 --> 00:32:08,284
Frankenstein...
497
00:32:08,359 --> 00:32:09,487
Wolfman...
498
00:32:09,563 --> 00:32:10,657
stay.
499
00:32:45,437 --> 00:32:47,876
I put a photon bullet
in his head.
500
00:32:54,129 --> 00:32:55,759
It was a time of great fear.
501
00:32:55,835 --> 00:32:58,171
The Chinese
closed their borders.
502
00:32:58,743 --> 00:33:01,114
Nor-Pac and the other
newer confederations...
503
00:33:01,184 --> 00:33:02,711
were strapping on their guns.
504
00:33:02,788 --> 00:33:05,889
The speed of battle
had outpaced human capacity.
505
00:33:06,099 --> 00:33:08,196
A new war would be waged
by computers.
506
00:33:08,271 --> 00:33:10,072
And the fastest computers
would win.
507
00:33:10,144 --> 00:33:12,309
But they needed
a new kind of soldier.
508
00:33:12,385 --> 00:33:13,411
Me.
509
00:33:15,292 --> 00:33:18,997
My job was to sneak inside the
Chinese military computers...
510
00:33:20,174 --> 00:33:22,078
crash their programs...
511
00:33:22,715 --> 00:33:24,550
destroy their ability
to fight.
512
00:33:24,621 --> 00:33:28,565
But every time I'd find a way in,
their programmers would slam it shut.
513
00:33:28,633 --> 00:33:33,306
I couldn't break into their machines,
so I decided to break into their people.
514
00:33:33,581 --> 00:33:36,385
I created a series
of false communiqu�s...
515
00:33:36,657 --> 00:33:38,458
orders, memos...
516
00:33:38,696 --> 00:33:41,398
all designed to make the
junior member of their team...
517
00:33:41,472 --> 00:33:43,877
think his boss
was working for our side.
518
00:33:43,946 --> 00:33:46,579
He reported it
to his superiors, but...
519
00:33:46,820 --> 00:33:50,821
I intercepted everything and
responded as if I were those superiors.
520
00:33:50,900 --> 00:33:52,803
I became his reality...
521
00:33:54,343 --> 00:33:56,076
and he had no idea.
522
00:33:59,091 --> 00:34:00,686
It was a game...
523
00:34:01,832 --> 00:34:06,073
as disembodied as Wolfman and
Frankenstein on the Internex.
524
00:34:06,446 --> 00:34:10,515
It's easy to issue an order to kill
when it's just another point in a game.
525
00:34:10,592 --> 00:34:13,225
My team thought I was a hero.
526
00:34:15,407 --> 00:34:17,606
But when I wouldn't give them
specifics...
527
00:34:17,680 --> 00:34:21,647
on how I did it in the debriefing,
they removed me from the team.
528
00:34:24,132 --> 00:34:27,130
They told me there wasn't
any room or morals...
529
00:34:27,876 --> 00:34:29,404
in time of war.
530
00:34:32,090 --> 00:34:33,458
Tomorrow...
531
00:34:35,165 --> 00:34:36,795
I'll answer them.
532
00:34:40,347 --> 00:34:41,612
Leave me.
533
00:34:45,931 --> 00:34:49,338
This whole World Bank hack is so Mycroft
will feel better about killing that guy.
534
00:34:49,409 --> 00:34:50,810
He has lost touch
with reality.
535
00:34:50,879 --> 00:34:52,144
You're scared.
Yeah.
536
00:34:52,216 --> 00:34:53,686
Yeah, I am,
and you should be, too.
537
00:34:53,754 --> 00:34:56,490
It's too complicated. We'll never
be able to contain the variables.
538
00:34:56,563 --> 00:34:59,298
Even if it is morally right.
It is right.
539
00:34:59,472 --> 00:35:03,074
Control of the World Bank could let
us stop a country from going to war.
540
00:35:03,149 --> 00:35:06,147
Imagine how many people
we'll be able to help.
541
00:35:06,392 --> 00:35:08,763
Don't you think
we ought to ask first?
542
00:35:08,833 --> 00:35:10,862
And what happens
if we screw up?
543
00:35:10,940 --> 00:35:14,074
If we're smart enough, and
we're careful enough, it'll work.
544
00:35:14,149 --> 00:35:15,311
No one will even know.
545
00:35:15,386 --> 00:35:17,324
And what if we're not, Nick?
546
00:35:17,392 --> 00:35:21,565
The entire transaction network will
collapse. Money will stop moving.
547
00:35:21,905 --> 00:35:23,467
A company will go bankrupt.
548
00:35:23,544 --> 00:35:27,282
A whole army won't get paid. A
government will be overthrown.
549
00:35:27,523 --> 00:35:30,692
I can't even guess
how many people we might hurt.
550
00:35:34,844 --> 00:35:39,051
But it's wrong to let this happen
without at least trying to do something.
551
00:35:39,124 --> 00:35:41,563
Otherwise
we're as guilty as he is.
552
00:35:50,525 --> 00:35:51,585
Yeah.
553
00:35:51,661 --> 00:35:54,226
Captain,
Lucas calling for you.
554
00:35:55,607 --> 00:35:58,240
Put him on.
Aye, sir. On visual.
555
00:36:07,275 --> 00:36:08,768
You all right?
556
00:36:09,448 --> 00:36:10,941
Yeah. Yeah...
557
00:36:11,053 --> 00:36:12,455
Yeah, I'm fine.
558
00:36:12,524 --> 00:36:15,522
Captain, do you remember what you
were telling me about responsibility?
559
00:36:15,600 --> 00:36:16,660
Yes.
560
00:36:17,539 --> 00:36:20,308
Well, sometimes I can't figure
out if I'm doing the right thing.
561
00:36:20,380 --> 00:36:22,284
We all have to deal with that.
562
00:36:22,353 --> 00:36:24,553
Even with experience and age.
563
00:36:26,198 --> 00:36:28,067
You learn by trying...
564
00:36:28,672 --> 00:36:30,199
you make mistakes...
565
00:36:30,277 --> 00:36:31,439
and you correct them.
566
00:36:31,514 --> 00:36:33,007
What if you hurt somebody?
567
00:36:33,086 --> 00:36:34,920
Hurt them? How?
568
00:36:34,992 --> 00:36:37,591
Not directly,
not like you hit them...
569
00:36:38,201 --> 00:36:40,538
but affected their lives
somehow.
570
00:36:40,908 --> 00:36:43,404
The way we affect
other people is...
571
00:36:45,222 --> 00:36:46,989
all we leave, Lucas.
572
00:36:49,067 --> 00:36:52,236
It's the message we send
forward into the future.
573
00:36:53,547 --> 00:36:54,641
Okay.
574
00:36:55,385 --> 00:36:58,053
I think that once you know
what that message is...
575
00:36:58,127 --> 00:37:00,031
what you want to say...
576
00:37:00,835 --> 00:37:02,967
then you know how to behave.
577
00:37:03,911 --> 00:37:05,940
You got it?
Yeah. I got it.
578
00:37:08,191 --> 00:37:09,525
Thank you.
579
00:37:20,661 --> 00:37:21,891
Come on.
580
00:37:22,066 --> 00:37:25,702
Lucas, it's on. Everybody's
in the room. Let's go.
581
00:37:35,540 --> 00:37:37,306
Waiting time's over.
582
00:37:37,979 --> 00:37:41,319
Today, we transfuse
this web of blood...
583
00:37:41,891 --> 00:37:44,421
with the pure light
of morality.
584
00:37:44,667 --> 00:37:48,577
Capture every link,
control every nexus.
585
00:37:49,782 --> 00:37:51,651
Then we write the rules.
586
00:37:51,721 --> 00:37:54,217
Better rules
for a better world.
587
00:37:54,830 --> 00:37:58,034
Initiate trap codes
for the African Confederation.
588
00:38:09,808 --> 00:38:11,210
There it is.
589
00:38:12,116 --> 00:38:15,684
The Lagos Center!
Excellent! Excellent!
590
00:38:15,793 --> 00:38:18,232
I'm losing bandwidth
out of Geneva.
591
00:38:18,434 --> 00:38:21,238
The node's reset!
I can't trap the loop agents.
592
00:38:21,310 --> 00:38:23,008
Trap the interframe tags.
593
00:38:23,082 --> 00:38:24,483
Coming back.
594
00:38:26,024 --> 00:38:28,496
Can you hear me?
Yeah. I got you.
595
00:38:30,671 --> 00:38:32,164
Julianna?
I'm here.
596
00:38:32,242 --> 00:38:34,008
I almost lost that, the...
597
00:38:34,783 --> 00:38:37,313
Lucas is right. The network
is much too unstable.
598
00:38:37,391 --> 00:38:39,762
If we let it come apart,
it'll be chaos.
599
00:38:39,832 --> 00:38:43,275
We're almost there. We'll
make it. Yeah, and then what?
600
00:38:46,017 --> 00:38:47,682
I'm gonna stop it.
601
00:38:58,054 --> 00:39:01,359
The World Bank
transaction network...
602
00:39:01,764 --> 00:39:03,257
fully trapped.
603
00:39:05,576 --> 00:39:06,670
Mine.
604
00:39:09,621 --> 00:39:10,715
What?
605
00:39:11,093 --> 00:39:12,996
I lost my monitor.
606
00:39:14,603 --> 00:39:16,073
I shut down the node.
607
00:39:16,141 --> 00:39:19,139
Put us back online.
No, no. It's wrong.
608
00:39:23,697 --> 00:39:25,292
We're on the doorstep...
609
00:39:25,368 --> 00:39:27,340
of global synchronicity.
610
00:39:28,110 --> 00:39:29,774
You can't stop me.
611
00:39:30,015 --> 00:39:31,611
I will not fail!
612
00:39:38,575 --> 00:39:40,044
I've been here before.
613
00:39:40,513 --> 00:39:42,417
Yeah, you killed a man.
614
00:39:43,054 --> 00:39:44,685
I made a mistake.
615
00:39:46,899 --> 00:39:49,498
You're making us
do it all over again.
616
00:39:52,617 --> 00:39:53,950
Am I nuts?
617
00:39:55,458 --> 00:39:57,897
We are affecting
millions of lives.
618
00:39:58,167 --> 00:40:00,732
Real people's lives. This isn't
some game on the Internex...
619
00:40:00,808 --> 00:40:03,749
where you see every consequence
in neat 3-D graphics.
620
00:40:03,817 --> 00:40:06,587
I'm destroying war,
corruption.
621
00:40:07,427 --> 00:40:09,057
I'm ripping the heart
out of greed.
622
00:40:09,133 --> 00:40:11,298
You can't do that
by changing numbers.
623
00:40:11,373 --> 00:40:16,046
These things won't go away until we know
each other, one by one, face to face.
624
00:40:17,659 --> 00:40:19,893
You said it yourself, Clemens.
625
00:40:21,001 --> 00:40:22,632
It hurts in here.
626
00:40:23,575 --> 00:40:26,209
This is where
you have to make it better.
627
00:40:26,284 --> 00:40:27,811
You're a child.
628
00:40:28,524 --> 00:40:30,428
You've never felt pain.
629
00:40:30,698 --> 00:40:32,396
I took a life.
630
00:40:35,846 --> 00:40:37,977
I'm not gonna let you
take any more.
631
00:40:41,061 --> 00:40:42,087
No.
632
00:40:42,232 --> 00:40:44,032
No!
Mycroft!
633
00:40:47,782 --> 00:40:49,754
No!
Get off him!
634
00:41:06,271 --> 00:41:08,972
It hurts because
you could see his face.
635
00:41:09,180 --> 00:41:10,946
You knew who he was.
636
00:41:11,654 --> 00:41:13,249
No, I learned that lesson.
637
00:41:13,325 --> 00:41:15,194
You learned the hard way.
638
00:41:15,264 --> 00:41:16,928
But we don't have to.
639
00:41:17,002 --> 00:41:18,633
We don't want to.
640
00:41:19,042 --> 00:41:22,212
I don't wanna hurt anyone.
If I could stop it...
641
00:41:23,455 --> 00:41:25,758
Is it wrong to want to help?
No.
642
00:41:26,732 --> 00:41:30,003
No, if you're willing to
accept the responsibility.
643
00:41:30,576 --> 00:41:34,213
But you've been hiding behind
machines, behind photons.
644
00:41:35,424 --> 00:41:37,829
It's a magic trick.
It's not human.
645
00:41:38,400 --> 00:41:40,703
I just wanted
to make it better.
646
00:41:40,908 --> 00:41:42,435
To help people.
647
00:41:45,187 --> 00:41:47,182
You can't help someone...
648
00:41:47,527 --> 00:41:49,659
until you know who they are.
649
00:42:05,080 --> 00:42:06,711
I know who he is.
650
00:42:09,293 --> 00:42:11,025
Let the network go.
651
00:42:20,894 --> 00:42:21,988
So...
652
00:42:24,103 --> 00:42:25,437
it's done.
653
00:42:26,611 --> 00:42:27,945
I'm sorry.
654
00:42:38,012 --> 00:42:40,007
Are you sure? I mean,
are you sure you won't stay?
655
00:42:40,085 --> 00:42:42,753
I left some people behind
I really didn't mean to, Nick.
656
00:42:42,827 --> 00:42:45,357
Well, it'll be quiet
without you.
657
00:42:48,008 --> 00:42:49,603
I'll see you on the Internex.
658
00:42:51,385 --> 00:42:53,254
I'll see you, Frankie.
659
00:42:57,570 --> 00:42:59,770
Okay, bye.
Bye.
660
00:43:04,424 --> 00:43:05,484
You'll be okay?
661
00:43:05,561 --> 00:43:08,365
I'm jealous. Mycroft's
hitching a ride on seaQuest.
662
00:43:08,436 --> 00:43:10,408
You could come.
I have to stay...
663
00:43:10,476 --> 00:43:12,779
until his replacement
gets here.
664
00:43:12,850 --> 00:43:15,449
Yeah, we'll be
a long way off by then.
665
00:43:16,661 --> 00:43:18,793
You helped him a lot, Lucas.
666
00:43:20,673 --> 00:43:23,375
It was really wonderful
having you here.
667
00:43:24,886 --> 00:43:25,980
I'm sorry I'm leaving.
668
00:43:26,056 --> 00:43:27,583
No, you're not.
669
00:43:28,128 --> 00:43:29,997
But I'm glad you came.
670
00:43:35,384 --> 00:43:36,614
Me, too.
671
00:43:42,104 --> 00:43:43,335
Bye.
Bye.
672
00:43:46,785 --> 00:43:48,449
She's cute.
Yeah...
673
00:43:49,025 --> 00:43:50,963
she is.
All set, Captain.
674
00:43:51,465 --> 00:43:52,992
I appreciate the lift.
675
00:43:53,070 --> 00:43:54,563
I hope
it's not out of your way.
676
00:43:54,641 --> 00:43:57,708
Well, you've been more than
hospitable to Lucas.
677
00:43:57,785 --> 00:44:00,189
And beside, that order came
direct from UEO command.
678
00:44:01,562 --> 00:44:02,827
Of course.
679
00:44:02,900 --> 00:44:04,769
But it was a pleasure.
680
00:44:07,246 --> 00:44:09,114
He's a remarkable man.
681
00:44:20,118 --> 00:44:21,588
It went well?
682
00:44:25,300 --> 00:44:26,895
I learned a lot.
683
00:44:27,507 --> 00:44:29,912
I'm glad you decided
to come back.
684
00:44:30,081 --> 00:44:31,415
Thank you.
685
00:44:33,558 --> 00:44:34,892
Commander.
686
00:44:39,041 --> 00:44:41,914
Lucas.
What's this?
687
00:44:42,786 --> 00:44:44,416
It's your salary.
688
00:44:44,491 --> 00:44:45,893
Retroactive.
689
00:44:46,330 --> 00:44:47,594
Let's go.
690
00:44:52,648 --> 00:44:55,248
Captain,
I don't think this is enough.
691
00:44:58,232 --> 00:45:01,731
Hello, I'm Bob Ballard from the
Woods Hole Oceanographic Institution.
692
00:45:01,810 --> 00:45:05,378
The highways of tomorrow are
being built underwater right now.
693
00:45:05,454 --> 00:45:07,323
They're made of
fiber optic cable...
694
00:45:07,393 --> 00:45:10,026
and will carry vast quantities
of information.
695
00:45:10,101 --> 00:45:12,631
And when that fiber
finally reaches your home...
696
00:45:12,708 --> 00:45:16,584
it will revolutionize the way you
work, learn, and entertain yourself.
697
00:45:16,654 --> 00:45:20,793
It holds out tremendous promise
and should greatly enrich our lives.
698
00:45:21,000 --> 00:45:24,808
See you on the next exciting
episode of seaQuest DSV.
52300
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.