Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,000 --> 00:00:30,910
Mining underwater.
I don't know.
2
00:00:31,112 --> 00:00:35,026
What do you do if there's
a cave-in? You die.
3
00:00:36,300 --> 00:00:40,408
Which would make it kind of tough to
send a distress signal, wouldn't it?
4
00:01:12,378 --> 00:01:15,184
We stick together.
Find out who's in charge.
5
00:01:15,256 --> 00:01:16,853
See if they need
any assistance.
6
00:01:17,231 --> 00:01:20,438
I got a detail prepped and ready back
on board seaQuest, just in case, Cap.
7
00:01:21,414 --> 00:01:23,250
Welcome to Broken Ridge.
8
00:01:23,322 --> 00:01:26,197
All arrivals please sign in
at the supervisor's office.
9
00:01:33,228 --> 00:01:35,636
I said I'd meet him
over here. All right.
10
00:01:42,130 --> 00:01:44,264
Must be the place
up there, huh?
11
00:01:46,381 --> 00:01:50,420
Not your typical sounds
of distress, are they?
12
00:02:02,211 --> 00:02:04,516
Dad.
I see them, Gibby.
13
00:02:05,926 --> 00:02:08,767
Take these. Go on home.
14
00:02:09,306 --> 00:02:12,513
Tell your mom I'll be
there as soon as I can. Go.
15
00:02:35,378 --> 00:02:37,375
I don't think
they'll bite.
16
00:02:40,063 --> 00:02:42,230
Let's ask around.
17
00:02:51,342 --> 00:02:53,339
Hi.
What'll it be?
18
00:02:53,416 --> 00:02:54,944
I'm looking for a Mr. Cobb.
19
00:02:55,023 --> 00:02:58,834
I was told at the docking port
that he was in charge here.
20
00:02:58,904 --> 00:03:02,316
Haven't seen him yet. A
little early for lunch, though.
21
00:03:02,386 --> 00:03:06,859
Never too early for a drink, which
is all you're gonna get out of me.
22
00:03:07,506 --> 00:03:09,572
No, I think
you might be right.
23
00:03:26,215 --> 00:03:29,158
You wouldn't happen to know anyone
who might be trying to send out...
24
00:03:29,227 --> 00:03:31,167
a distress signal?
25
00:03:32,372 --> 00:03:35,715
Take a look around, pal.
You see anyone who wouldn't?
26
00:03:37,727 --> 00:03:39,290
Good point.
27
00:03:40,337 --> 00:03:43,315
So, what are you doing here?
28
00:03:43,617 --> 00:03:46,389
We're the entertainment.
We're singers.
29
00:03:46,763 --> 00:03:50,038
How did you end up getting
booked into Broken Ridge?
30
00:03:50,110 --> 00:03:53,111
We're not very good.
Oh, but they don't care.
31
00:03:53,491 --> 00:03:55,762
And it's a good place
to be bad.
32
00:03:55,967 --> 00:03:59,813
Practice and polish your act.
Good luck to you.
33
00:04:06,007 --> 00:04:07,570
Excuse me, gents.
34
00:04:07,680 --> 00:04:11,925
We picked up a distress signal
coming across the Ceylon Plain.
35
00:04:12,132 --> 00:04:14,231
Oh, yeah?
It's pretty weak.
36
00:04:14,307 --> 00:04:18,690
Disappeared before we could pinpoint
it, but, yeah, we think from here.
37
00:04:18,925 --> 00:04:22,999
Can't help you. Only person
in distress here is me.
38
00:04:24,414 --> 00:04:27,415
Wait. I'll take that back.
39
00:04:28,530 --> 00:04:30,264
False alarm.
40
00:04:44,662 --> 00:04:46,636
I heard what you said
about my wife.
41
00:05:01,229 --> 00:05:03,568
Don't leave.
Please help us.
42
00:05:11,470 --> 00:05:15,509
Welcome to Broken Ridge.
Frank Cobb's the name.
43
00:05:17,460 --> 00:05:19,593
Something I can do for you?
44
00:05:28,538 --> 00:05:30,204
The 21st century.
45
00:05:30,278 --> 00:05:33,781
Mankind has colonized the last
unexplored region on Earth...
46
00:05:33,859 --> 00:05:34,851
the ocean.
47
00:05:34,930 --> 00:05:38,708
As captain of the seaQuest and
its crew, we are its guardians.
48
00:05:38,779 --> 00:05:41,483
For beneath the surface
lies the future.
49
00:06:40,593 --> 00:06:44,404
Duke. We're just a small town.
50
00:06:44,810 --> 00:06:46,841
We're more a family, really.
51
00:06:47,253 --> 00:06:50,494
With the good fortune to be
sitting on a mountain of gold.
52
00:06:50,935 --> 00:06:54,004
I'm afraid that makes us a
bit skittish around strangers.
53
00:06:54,081 --> 00:06:55,416
"Don't leave. "
What did you mean?
54
00:06:55,486 --> 00:06:57,757
Especially when they
wear uniforms.
55
00:06:59,168 --> 00:07:00,639
Right, Lenny?
56
00:07:00,841 --> 00:07:03,214
Oh, almost forgot.
57
00:07:04,790 --> 00:07:07,197
I've sent a couple of my
men over to your place.
58
00:07:07,267 --> 00:07:09,937
I thought we ought to let
your wife know not to worry.
59
00:07:10,513 --> 00:07:13,491
At least until I decide
what to do with you.
60
00:07:14,228 --> 00:07:16,533
Joan. Lovely woman.
61
00:07:17,106 --> 00:07:19,947
And your boy, Gibby?
What's he now, seven?
62
00:07:21,524 --> 00:07:22,722
Eight.
63
00:07:23,933 --> 00:07:26,135
Family's important
down here.
64
00:07:26,577 --> 00:07:29,989
Man who's lucky enough to have one
does what he has to, to protect it.
65
00:07:30,928 --> 00:07:33,165
Well, I'm sorry
for the misunderstanding.
66
00:07:33,237 --> 00:07:35,713
Far as I'm concerned,
the matter's closed.
67
00:07:35,881 --> 00:07:37,981
You and your men are free
to go back to your ship.
68
00:07:40,466 --> 00:07:43,204
But we still don't know
who sent the signal.
69
00:07:43,545 --> 00:07:47,323
I told you, if there'd been a
signal, I'd have heard about it.
70
00:07:52,180 --> 00:07:54,554
You guys are unbelievable.
71
00:07:55,226 --> 00:07:57,827
For years we scratched away
at this rock...
72
00:07:57,903 --> 00:08:00,778
just trying to get enough
out of her to stay alive.
73
00:08:00,882 --> 00:08:03,323
And where were you?
Nowhere.
74
00:08:04,229 --> 00:08:07,104
Now all that miserable,
hard work is paying off.
75
00:08:07,174 --> 00:08:09,171
We're getting somewhere,
getting ahead.
76
00:08:09,249 --> 00:08:12,991
All of a sudden, the mighty
UEO shows up wanting to help.
77
00:08:14,402 --> 00:08:16,536
Kind of makes a man wonder.
78
00:08:17,482 --> 00:08:21,224
You don't understand. You
really care that much about us?
79
00:08:21,866 --> 00:08:25,334
Or is your outfit just looking
for somebody new to tax?
80
00:08:25,581 --> 00:08:27,714
We heard a call for help,
that's all.
81
00:08:27,790 --> 00:08:29,855
Yeah, well,
your help's not needed.
82
00:08:30,601 --> 00:08:33,910
Now, I think it better
if you and your men moved on.
83
00:08:42,716 --> 00:08:44,952
We're sorry
you feel that way.
84
00:08:45,928 --> 00:08:48,906
And we still have to find
that distress signal.
85
00:08:49,644 --> 00:08:51,675
Well, good luck to you,
Captain.
86
00:08:58,747 --> 00:09:02,695
Is it my imagination, or were we just
told to get out of town by sundown?
87
00:09:02,931 --> 00:09:04,699
I think that's
a fair translation.
88
00:09:04,771 --> 00:09:08,617
Captain, that man was asking for
help. Hitting me was just a cover-up.
89
00:09:08,687 --> 00:09:12,064
Yes, but this isn't the place
to discuss it.
90
00:09:32,549 --> 00:09:36,622
We have to go back, Captain.
Maybe, maybe not.
91
00:09:37,837 --> 00:09:40,678
This is an open territory,
it's not UEO.
92
00:09:41,685 --> 00:09:44,994
I don't think we can go back
without an invitation.
93
00:09:47,542 --> 00:09:49,539
Did you hear that?
Yeah.
94
00:09:56,846 --> 00:09:58,249
A stowaway.
95
00:10:01,432 --> 00:10:05,140
"Please come back. Help us. I
don't want them to hurt my daddy. "
96
00:10:06,853 --> 00:10:10,858
I don't know, Captain, but this
sounds like an invitation to me.
97
00:10:12,342 --> 00:10:14,909
Plaster deposits
are like rivers of gold...
98
00:10:14,985 --> 00:10:18,557
pushed off the continental shelves
by glaciers during the great ice ages.
99
00:10:18,701 --> 00:10:21,542
It wasn't until a few years ago,
however, that it made sense...
100
00:10:21,612 --> 00:10:23,849
cost-wise
to mine underwater.
101
00:10:24,424 --> 00:10:27,094
Broken Ridge is just one
of dozens of mining camps...
102
00:10:27,168 --> 00:10:30,671
formed off the coast of Australia
during the great oceanic land rush there.
103
00:10:30,749 --> 00:10:32,449
What do we know
about it specifically?
104
00:10:32,522 --> 00:10:33,926
Well, it's definitely legit.
105
00:10:33,995 --> 00:10:37,030
The probe found gold in the
mineral samples it collected.
106
00:10:37,141 --> 00:10:40,610
Anything else? No, the
prospectors are wildcatters.
107
00:10:40,722 --> 00:10:41,749
They don't report
to anybody.
108
00:10:41,826 --> 00:10:44,462
And if they do keep records,
I haven't found any yet.
109
00:10:44,537 --> 00:10:46,739
Well, keep digging.
Who's next?
110
00:10:47,014 --> 00:10:50,791
I've set up a perimeter with Whiskers.
Haven't picked up anything unusual yet.
111
00:10:50,997 --> 00:10:53,199
I'll be running a constant
communications sweep, Captain.
112
00:10:53,273 --> 00:10:54,939
Maybe we'll get lucky
and hear something.
113
00:10:55,013 --> 00:10:57,010
Wait a minute. Aren't we
ignoring the obvious here?
114
00:10:57,087 --> 00:11:00,464
We take a security detail down,
we find this kid or his dad...
115
00:11:00,535 --> 00:11:02,006
and we ask them
what's going on.
116
00:11:02,074 --> 00:11:05,247
We gotta be careful. We're
liable to hurt some people.
117
00:11:05,321 --> 00:11:08,824
But you're right. It would be nice to
have someone there to ask questions.
118
00:11:08,902 --> 00:11:13,512
I don't think Mr. Cobb's all that open
to having strangers in his little town.
119
00:11:13,888 --> 00:11:15,987
Maybe not strangers.
120
00:11:16,499 --> 00:11:18,838
Lt. Krieg tells me there's
a constant flow of people...
121
00:11:18,908 --> 00:11:21,075
on the shuttle from Australia. Yes, sir.
122
00:11:21,151 --> 00:11:22,645
Singers, musicians,
comedians...
123
00:11:22,723 --> 00:11:25,462
They rotate through Broken
Ridge on a weekly basis.
124
00:11:25,702 --> 00:11:28,909
You're a comedian, Lieutenant.
We could send you.
125
00:11:31,659 --> 00:11:35,071
Yes. Well, thank you, sir. But it's
more of a spontaneous kind of thing.
126
00:11:35,140 --> 00:11:38,175
I don't exactly have an act.
Not that you need an act.
127
00:11:38,252 --> 00:11:41,321
I spoke to my buddy, Murray. He
books talent at your smaller venues.
128
00:11:41,399 --> 00:11:45,312
He told me that the miners at
Broken Ridge are mostly single men...
129
00:11:45,850 --> 00:11:49,592
who'll pay top dollar for female
entertainers, no matter how bad they are.
130
00:11:49,866 --> 00:11:51,338
I can be bad.
131
00:11:52,576 --> 00:11:54,744
What? I can sing.
132
00:11:54,819 --> 00:11:58,026
I'm not a pro, but I can carry a
tune well enough for Broken Ridge.
133
00:11:58,099 --> 00:12:00,404
Katie, you sang in the shower.
134
00:12:01,279 --> 00:12:03,515
Yes, and maybe you want me
to shower for them.
135
00:12:03,587 --> 00:12:05,254
Is that what you're saying?
136
00:12:05,763 --> 00:12:08,798
No, I just don't think you
should go in there unprotected.
137
00:12:08,875 --> 00:12:12,378
Cobb's a tough man. We don't
want her putting herself at risk.
138
00:12:12,456 --> 00:12:14,053
Somebody has to.
139
00:12:16,908 --> 00:12:21,791
Look, I can't be a part of asking someone
to do something I'm not willing to do.
140
00:12:25,208 --> 00:12:28,848
Commander, you feel
confident about this?
141
00:12:29,190 --> 00:12:30,718
Yes, sir, I do.
142
00:12:33,373 --> 00:12:37,686
Okay. Let's get some musical
charts for our lounge act here...
143
00:12:37,892 --> 00:12:42,034
and tell your friend Murray to book
her into Broken Ridge immediately.
144
00:13:12,732 --> 00:13:14,602
Nice to see you, girls.
145
00:13:15,944 --> 00:13:17,679
Come on in.
Nice of you to come.
146
00:13:20,061 --> 00:13:22,366
Welcome to Broken Ridge,
ma'am.
147
00:13:22,872 --> 00:13:26,283
Can I help you
with your bag?
148
00:13:26,353 --> 00:13:29,764
Thank you, mister...
Frank Cobb.
149
00:13:30,637 --> 00:13:33,740
Mr. Cobb.
Yes, that would be nice.
150
00:13:43,287 --> 00:13:46,961
Gold.
Should I be impressed?
151
00:13:48,173 --> 00:13:51,151
There isn't a man here
who has the same or more.
152
00:13:51,353 --> 00:13:55,199
And if I let you leave this table more
than one of them is gonna be trying...
153
00:13:55,269 --> 00:13:58,406
to convince you to spend the
rest of your life with him.
154
00:13:58,815 --> 00:14:03,198
The thing is,
I want you here with me.
155
00:14:04,103 --> 00:14:06,945
Do you think we can slow
things down a little?
156
00:14:07,049 --> 00:14:11,865
When it comes to beautiful women second
chances are pretty rare around here.
157
00:14:12,538 --> 00:14:16,075
I'm not the only woman
who just got off the boat.
158
00:14:16,186 --> 00:14:18,091
Why me?
Your eyes.
159
00:14:19,030 --> 00:14:22,738
They're stunning.
But they're hiding something.
160
00:14:23,648 --> 00:14:27,117
And that intrigues me. What
do you think they're hiding?
161
00:14:27,196 --> 00:14:30,904
I haven't figured
that out yet. Is it fear?
162
00:14:33,856 --> 00:14:36,297
You're not afraid of me,
are you?
163
00:14:37,906 --> 00:14:39,435
Should I be?
164
00:14:40,918 --> 00:14:43,189
My mother had eyes like yours.
165
00:14:44,332 --> 00:14:47,640
Ma. She just kept doing...
166
00:14:48,415 --> 00:14:50,355
what needed to be done.
167
00:14:53,535 --> 00:14:56,011
I see that same look
in your eyes.
168
00:14:58,623 --> 00:15:01,658
I'm afraid I didn't
come here to get married.
169
00:15:01,801 --> 00:15:03,798
Entertainer, eh?
170
00:15:05,919 --> 00:15:09,227
So, how about
you entertaining me?
171
00:15:10,001 --> 00:15:13,641
You want a song? That's a cover
charge and a two-drink minimum.
172
00:15:13,716 --> 00:15:17,721
Now, if you'll excuse me, I'm gonna
try to find out where I'm staying.
173
00:15:44,439 --> 00:15:46,071
Hi, there.
174
00:15:49,460 --> 00:15:51,228
What're you drawing?
175
00:15:56,454 --> 00:15:58,725
Listen, maybe
you can help me.
176
00:15:59,065 --> 00:16:01,540
I have some friends,
and they found this dog.
177
00:16:03,616 --> 00:16:06,823
I told them I'd try to
find out who he belongs to.
178
00:16:06,929 --> 00:16:08,994
He seems like a great dog.
179
00:16:09,272 --> 00:16:12,615
I know if he were mine,
I'd sure hate to give him up.
180
00:16:15,665 --> 00:16:17,832
His name's Banjo.
181
00:16:21,722 --> 00:16:23,627
It wasn't easy to find.
182
00:16:24,065 --> 00:16:26,370
They keep mapping and
remapping the ocean floor.
183
00:16:26,441 --> 00:16:29,111
What used to be part of one
confederation is now part of another.
184
00:16:29,185 --> 00:16:31,558
But you found it?
Yeah...
185
00:16:31,629 --> 00:16:33,032
I found it.
186
00:16:35,109 --> 00:16:38,144
"Department of Oceans,
Fisheries, and Wildlife.
187
00:16:38,322 --> 00:16:40,387
"New Ausland Confederation. "
188
00:16:41,702 --> 00:16:42,729
That's him.
189
00:16:42,806 --> 00:16:43,776
Who?
190
00:16:43,843 --> 00:16:45,714
Commander Ford's
sparring partner.
191
00:16:45,886 --> 00:16:49,833
His name is Sutter,
Lenny Sutter.
192
00:16:51,407 --> 00:16:53,975
Must be his dad. Harry.
193
00:16:54,051 --> 00:16:56,584
According to this, they own all
mineral rights at Broken Ridge.
194
00:16:56,662 --> 00:16:59,160
Grabbed them in the
oceanic land rush of 2013.
195
00:16:59,239 --> 00:17:02,776
Well, doesn't that mean that everyone
at the mine works for the Sutters?
196
00:17:02,887 --> 00:17:06,298
I guess so, yeah. Records don't
show any change of ownership.
197
00:17:06,401 --> 00:17:08,238
That doesn't make sense.
198
00:17:08,308 --> 00:17:09,609
Unless...
Unless...
199
00:17:09,714 --> 00:17:11,620
there was a mutiny.
200
00:17:12,626 --> 00:17:13,961
Yes.
201
00:17:18,516 --> 00:17:22,829
It all comes down to greed.
Cobb was just a hired hand...
202
00:17:22,900 --> 00:17:25,067
until he convinced the others
they'd get a bigger cut...
203
00:17:25,143 --> 00:17:27,013
if he was running things.
204
00:17:27,719 --> 00:17:29,282
He convinced
all the miners?
205
00:17:29,359 --> 00:17:32,737
Enough of them.
He can be pretty persuasive.
206
00:17:34,480 --> 00:17:37,857
You have to remember that
this was almost five years ago.
207
00:17:38,328 --> 00:17:40,930
It was a much smaller
operation then.
208
00:17:41,107 --> 00:17:44,108
All the men brought in since
have been Cobb's.
209
00:17:44,721 --> 00:17:47,026
But there's gotta be
something you can do.
210
00:17:47,599 --> 00:17:48,591
Well...
211
00:17:50,377 --> 00:17:52,077
I can't fight him.
212
00:17:52,887 --> 00:17:54,325
Cobb says...
213
00:17:56,200 --> 00:18:00,411
if I try anything, Joan and Gibby
will be the ones that pay for it.
214
00:18:02,793 --> 00:18:05,292
I know my son must think
I'm a coward sometimes...
215
00:18:06,676 --> 00:18:10,624
but I've already lost my father
to Cobb. I can't lose anybody else.
216
00:18:11,328 --> 00:18:14,637
Why does Cobb keep you around?
Just to torture you?
217
00:18:15,511 --> 00:18:18,044
No, we're alive
on a technicality.
218
00:18:18,256 --> 00:18:21,896
The folks who started the land rush,
they weren't interested in speculators.
219
00:18:21,971 --> 00:18:23,671
They wanted to settle
the ocean.
220
00:18:24,045 --> 00:18:26,783
So in order to claim the land,
you had to agree to work it...
221
00:18:27,057 --> 00:18:28,620
for five years.
222
00:18:29,266 --> 00:18:30,898
The deed's
in the Sutter name...
223
00:18:30,973 --> 00:18:34,784
so no gold can be sold
without our signature.
224
00:18:36,461 --> 00:18:38,127
Drives Cobb crazy.
225
00:18:40,578 --> 00:18:43,819
Five years, that...
Yeah.
226
00:18:44,594 --> 00:18:48,565
Time's about up. And Cobb
won't be needing us anymore.
227
00:18:50,016 --> 00:18:52,823
We gotta get your family
out of here.
228
00:18:55,906 --> 00:18:59,181
Is there someplace we can go
where this will work?
229
00:18:59,956 --> 00:19:01,154
Yeah.
230
00:19:12,305 --> 00:19:14,804
This shaft's pretty much
mined out.
231
00:19:15,451 --> 00:19:17,151
Doesn't get much traffic.
232
00:19:17,560 --> 00:19:21,839
I come down here as often as it's
safe to send out a distress signal.
233
00:19:22,045 --> 00:19:25,388
I'm gonna call my captain.
Would you mind keeping a lookout?
234
00:19:25,458 --> 00:19:26,519
No.
235
00:19:41,255 --> 00:19:45,168
There you are.
I've been looking for you.
236
00:19:47,313 --> 00:19:50,759
What do you want?
I heard you had company today.
237
00:19:51,295 --> 00:19:53,462
One of the new ladies in town.
238
00:19:53,538 --> 00:19:56,641
That's not like you, Lenny.
Family man and all.
239
00:19:58,791 --> 00:20:00,388
She likes kids.
240
00:20:01,904 --> 00:20:03,740
We saw her talking to Gibby,
so...
241
00:20:05,284 --> 00:20:07,988
she stopped by for a few
minutes. Had coffee. That's all.
242
00:20:08,095 --> 00:20:10,937
What did you talk about?
Nothing. Gibby.
243
00:20:13,551 --> 00:20:16,187
I want to know
what she's doing here.
244
00:20:16,429 --> 00:20:19,636
Oh, come on, Cobb. What do
you think she's doing here?
245
00:20:21,382 --> 00:20:24,018
She's like most women
who come to Broken Ridge.
246
00:20:24,360 --> 00:20:26,494
She's looking for a husband.
247
00:20:26,904 --> 00:20:28,706
I've met her, Lenny.
248
00:20:29,582 --> 00:20:34,090
She's not at all like most
women. Believe you and me.
249
00:20:35,606 --> 00:20:37,877
Not by a long shot.
250
00:20:46,048 --> 00:20:49,654
Please, Lenny.
I need to know who she is.
251
00:20:52,942 --> 00:20:54,437
She's nobody.
252
00:20:58,431 --> 00:21:00,337
I'm not going away, Lenny.
253
00:21:00,975 --> 00:21:03,416
Now tell me.
Who is she?
254
00:21:07,165 --> 00:21:08,728
She's nobody.
255
00:21:13,859 --> 00:21:16,860
One more time, Lenny.
Tell me who she is.
256
00:21:17,641 --> 00:21:20,379
I told you. She's nobody.
257
00:21:26,577 --> 00:21:29,452
I'd hate to have this
conversation with your wife.
258
00:21:57,769 --> 00:22:00,336
Closed caves.
Tunnels?
259
00:22:01,617 --> 00:22:04,150
Mine shafts.
Hitchcock was right.
260
00:22:04,629 --> 00:22:05,725
Mr. Ortiz?
261
00:22:05,834 --> 00:22:08,640
I've got a Whisker
on Darwin's mark now, Captain.
262
00:22:12,293 --> 00:22:15,271
Thanks, buddy. We gotta
take care of Katie, don't we?
263
00:22:15,741 --> 00:22:17,007
I owe you one.
264
00:22:18,050 --> 00:22:20,525
What do you think?
Some sort of back door?
265
00:22:21,195 --> 00:22:24,402
Well, a complex as large as
Broken Ridge would have at least...
266
00:22:24,475 --> 00:22:26,243
a dozen mine shafts.
267
00:22:26,651 --> 00:22:28,716
And I bet every one of
them had a docking bay.
268
00:22:28,793 --> 00:22:31,268
It makes sense. They can clear
away the waste and slag...
269
00:22:31,337 --> 00:22:33,973
without hauling it
through the main facility.
270
00:22:34,081 --> 00:22:37,721
If that's the case, why can't we bring
out Hitchcock and the Sutters the same way?
271
00:22:37,795 --> 00:22:40,773
And avoid the main
docking bay entirely?
272
00:22:41,811 --> 00:22:43,945
I'll get a launch
ready now.
273
00:22:53,157 --> 00:22:56,364
We got to go. Now.
How? Where?
274
00:22:56,437 --> 00:22:58,172
The seaQuest is sending
a launch to pick us up.
275
00:22:58,244 --> 00:22:59,441
They'll be here
in half an hour.
276
00:22:59,516 --> 00:23:01,284
Well, do they plan
on coming in firing?
277
00:23:01,423 --> 00:23:04,698
'Cause that's the only way Cobb's gonna
let us anywhere near the docking bay.
278
00:23:04,770 --> 00:23:06,539
They're not coming
to the docking bay.
279
00:23:06,611 --> 00:23:10,022
They're coming in through Mine
Shaft 7. Can you get there?
280
00:23:10,760 --> 00:23:12,495
You better believe we can.
281
00:23:15,279 --> 00:23:17,447
What about Cobb?
What if he's watching us?
282
00:23:17,522 --> 00:23:20,659
He can't keep an eye on you
if he's got them both on me.
283
00:23:23,914 --> 00:23:24,906
Fourteen's here.
284
00:23:24,984 --> 00:23:26,422
Just clean that out
and replace it.
285
00:23:26,491 --> 00:23:29,526
Let's get loaded, Chief.
Twenty minutes to rendezvous.
286
00:23:29,603 --> 00:23:31,440
Right behind you,
Commander.
287
00:23:32,716 --> 00:23:35,191
I thought I told you if
Commander Ford needed someone...
288
00:23:35,259 --> 00:23:36,457
he'd take them
from Security.
289
00:23:36,531 --> 00:23:38,768
Captain, no one from Security's
been down there. I have.
290
00:23:38,840 --> 00:23:40,780
I know my way around.
No.
291
00:23:41,250 --> 00:23:42,242
Captain.
292
00:23:42,789 --> 00:23:44,090
Look, please.
293
00:23:44,864 --> 00:23:48,676
Had I not opened my big mouth, Katie
wouldn't be down there right now.
294
00:23:48,847 --> 00:23:50,547
I know she can
take care of herself...
295
00:23:50,620 --> 00:23:53,256
but if anything goes wrong,
and I'm not there...
296
00:23:53,565 --> 00:23:54,695
Okay...
297
00:23:54,771 --> 00:23:57,908
but you be damn sure that she doesn't
have to take care of you as well.
298
00:23:58,017 --> 00:23:59,751
Yes, sir. Thank you, sir.
299
00:24:16,592 --> 00:24:19,901
Frank...
What happened to your head?
300
00:24:21,980 --> 00:24:24,251
It was a little accident
in the mine.
301
00:24:26,364 --> 00:24:28,897
Maybe some company would
take away the pain.
302
00:24:29,242 --> 00:24:32,619
Some other time. I've got a lot
of paperwork to take care of.
303
00:24:32,924 --> 00:24:34,692
That's just too bad.
304
00:24:35,300 --> 00:24:38,369
I was thinking I may forget
about that two-drink minimum...
305
00:24:38,445 --> 00:24:40,180
and cover charge tonight.
306
00:24:42,930 --> 00:24:43,922
Hmm?
307
00:25:13,754 --> 00:25:14,849
Locked and ready, Commander.
308
00:25:14,925 --> 00:25:17,230
Simple in and out.
Let's be invisible.
309
00:25:18,005 --> 00:25:19,841
I hope she's got them ready.
310
00:25:30,990 --> 00:25:34,025
If you'll excuse me, I'm
gonna go use the ladies' room.
311
00:25:34,169 --> 00:25:36,645
You think I don't know
what you're up to?
312
00:25:38,151 --> 00:25:41,027
You're trying to sneak away
without singing for me.
313
00:25:42,535 --> 00:25:46,244
Patience, Frank. Some
things are worth the wait.
314
00:25:48,058 --> 00:25:51,800
I've waited long enough.
You sing, now.
315
00:25:52,074 --> 00:25:54,710
I mean that's what
you're here for, isn't it?
316
00:25:57,395 --> 00:25:58,422
Okay.
317
00:26:26,679 --> 00:26:29,155
@ I never tell @
318
00:26:29,223 --> 00:26:31,596
@ my left hand @
319
00:26:31,900 --> 00:26:35,746
@ what my right hand
is doing @
320
00:26:36,686 --> 00:26:41,434
@ I never know
which old road @
321
00:26:41,572 --> 00:26:45,543
@ that I should be pursuing @
322
00:26:45,889 --> 00:26:48,457
@ That is why @
323
00:26:48,533 --> 00:26:52,606
@ it's so plain to see @
324
00:27:02,021 --> 00:27:04,759
They're not here.
Don't worry.
325
00:27:05,702 --> 00:27:07,003
They're coming.
326
00:27:13,400 --> 00:27:17,873
@ And when I should
close my eyes @
327
00:27:17,952 --> 00:27:22,094
@ I always end up waiting @
328
00:27:22,302 --> 00:27:24,276
@ That is why @
329
00:27:24,778 --> 00:27:29,388
@ it's so plain to see @
330
00:27:29,532 --> 00:27:34,381
@ Ooh, that is why @
331
00:27:35,522 --> 00:27:36,549
Easy.
332
00:27:49,846 --> 00:27:51,443
Thank God
you made it.
333
00:27:54,698 --> 00:27:57,403
Where's Katie?
I think she's with Cobb.
334
00:27:59,083 --> 00:28:02,723
Commander? Chief, get the
Sutters back to the launch.
335
00:28:02,865 --> 00:28:05,272
Aye, sir. You folks
come with me, please.
336
00:28:09,993 --> 00:28:11,899
Ben, be careful.
337
00:28:12,470 --> 00:28:14,911
I'm gonna stay here
in case she shows up, okay?
338
00:28:15,314 --> 00:28:16,306
Got it.
339
00:28:21,606 --> 00:28:25,520
@ I never @
340
00:28:26,894 --> 00:28:30,363
@ fool nobody but me @
341
00:28:33,587 --> 00:28:37,262
@ I came, I saw @
342
00:28:47,410 --> 00:28:49,943
@ Well, I don't know @
343
00:28:50,020 --> 00:28:52,393
@ why I should zig @
344
00:28:52,531 --> 00:28:55,977
@ or when
I should be zagging @
345
00:28:57,450 --> 00:28:59,516
@ Even when @
346
00:28:59,659 --> 00:29:01,930
@ my head's held high @
347
00:29:02,002 --> 00:29:06,075
@ my tail keeps
right on dragging @
348
00:29:06,487 --> 00:29:08,791
@ That is why @
349
00:29:09,131 --> 00:29:13,409
@ It's so plain to see @
350
00:29:13,849 --> 00:29:16,347
@ Whoo @
351
00:29:16,594 --> 00:29:19,264
@ That is why @
352
00:29:19,773 --> 00:29:23,584
@ I never, never @
353
00:29:24,994 --> 00:29:28,566
@ fool nobody but me @
354
00:29:31,721 --> 00:29:33,557
@ I never @
355
00:29:34,867 --> 00:29:39,078
@ fool nobody but me @
356
00:29:39,652 --> 00:29:43,030
@ Oh, I never @
357
00:29:44,840 --> 00:29:49,450
@ Fool nobody but me @@
358
00:29:54,747 --> 00:29:56,948
Duke, they're getting away!
359
00:30:04,084 --> 00:30:06,994
Better get a move on, Commander.
This wasn't exactly a clean getaway.
360
00:30:07,062 --> 00:30:08,157
Okay, I'm
right behind you.
361
00:30:08,233 --> 00:30:11,406
I just wanna make sure they
can't get through here first.
362
00:30:24,432 --> 00:30:28,210
So many shafts crisscrossing,
connecting.
363
00:30:29,653 --> 00:30:31,958
Kind of like a giant maze,
eh, Commander?
364
00:30:43,006 --> 00:30:46,179
Let's fire this thing up,
Chief. Right away, Commander.
365
00:30:47,893 --> 00:30:49,525
Where's Commander Ford?
366
00:30:52,110 --> 00:30:53,205
Hitchcock.
367
00:30:53,415 --> 00:30:55,354
You ran away
before I could tell you...
368
00:30:55,423 --> 00:30:56,951
how much I enjoyed your song.
369
00:30:57,230 --> 00:30:58,930
It really was very nice.
370
00:30:59,874 --> 00:31:01,540
I don't suppose
I could persuade you...
371
00:31:01,614 --> 00:31:03,645
to bring the Sutters back
for an encore?
372
00:31:03,723 --> 00:31:05,754
Sorry. I'm retiring.
373
00:31:06,166 --> 00:31:11,118
Well then, we'll just have to see
if this fellow can sing for us.
374
00:31:14,298 --> 00:31:16,535
Let him go, Cobb.
Trade.
375
00:31:17,210 --> 00:31:18,773
Your man for the Sutters.
376
00:31:21,093 --> 00:31:22,827
This isn't a negotiation.
377
00:31:26,682 --> 00:31:29,249
Get out of here, Commander!
That's an order!
378
00:31:30,430 --> 00:31:32,266
Well, what's it gonna be?
379
00:31:36,722 --> 00:31:40,031
You heard the Commander.
Let's get back to the seaQuest.
380
00:32:00,751 --> 00:32:05,259
So I either return the Sutters or Cobb
does whatever he wants with Commander Ford.
381
00:32:05,403 --> 00:32:08,313
You believe he might
kill him? Yes, I do.
382
00:32:08,483 --> 00:32:10,353
What do you propose to do?
383
00:32:13,168 --> 00:32:14,639
What is it, Nathan?
384
00:32:15,611 --> 00:32:18,018
You've exceeded
a comfortable response time.
385
00:32:18,087 --> 00:32:20,723
That's because I'm not
comfortable. I'm angry.
386
00:32:21,936 --> 00:32:23,773
Cobb doesn't care
what damage he does.
387
00:32:23,844 --> 00:32:26,183
He's got the whole town cowed
into getting what he wants.
388
00:32:26,253 --> 00:32:29,460
Is that what makes you angry,
his values differ from your own?
389
00:32:29,533 --> 00:32:31,804
No, that's not
what makes me angry.
390
00:32:32,077 --> 00:32:35,717
What makes me angry is he wants
a fight. And I wanna give him one.
391
00:32:35,825 --> 00:32:39,567
There's no shame in fighting
for a cause, providing it's just.
392
00:32:39,941 --> 00:32:43,889
But I want to hurt him badly, and
that makes me no better than him.
393
00:32:44,292 --> 00:32:47,567
Can Frank Cobb match the
firepower of seaQuest?
394
00:32:47,639 --> 00:32:48,631
No.
395
00:32:48,710 --> 00:32:51,151
Then where does his
power come from? The town.
396
00:32:51,220 --> 00:32:53,023
And why do they support him?
397
00:32:53,295 --> 00:32:55,600
Why do they give him
the power?
398
00:33:17,693 --> 00:33:21,070
Captain, we're on Broken Ridge
approach. Docking bay is open.
399
00:33:21,576 --> 00:33:22,671
Thank you.
400
00:33:27,465 --> 00:33:30,375
Ease up, Lenny.
It's gonna be all right.
401
00:33:32,218 --> 00:33:35,253
Commander Ford risked his life
for my family, Captain.
402
00:33:36,669 --> 00:33:39,647
He didn't even know us.
I can't ease up.
403
00:33:41,656 --> 00:33:46,198
Not until this is over.
Not until we have Cobb...
404
00:33:47,546 --> 00:33:51,083
and Mr. Ford is safe.
I owe him that.
405
00:33:54,173 --> 00:33:55,805
I can't guarantee that.
406
00:33:58,423 --> 00:34:00,089
Joan and Gibby are safe.
407
00:34:01,101 --> 00:34:02,971
That's all the guarantee
we need.
408
00:34:16,328 --> 00:34:18,301
Welcome to Broken Ridge.
409
00:34:18,370 --> 00:34:20,537
Chief, no weapons.
410
00:34:20,846 --> 00:34:23,824
Captain, the odds aren't
exactly in our favor out there.
411
00:34:23,891 --> 00:34:25,991
Guns aren't going to
change that.
412
00:34:26,368 --> 00:34:27,497
Leave them.
413
00:35:18,677 --> 00:35:21,415
I'm sorry to put you
in this position, Captain.
414
00:35:22,292 --> 00:35:23,821
Where's my commander?
415
00:35:25,907 --> 00:35:27,208
Go get him.
416
00:35:30,459 --> 00:35:31,588
Officer, eh?
417
00:35:32,868 --> 00:35:34,636
Can't say I'm surprised.
418
00:35:35,044 --> 00:35:38,318
Tell me something.
Did you like me just a little?
419
00:35:39,093 --> 00:35:40,462
How's your head?
420
00:36:03,993 --> 00:36:05,933
This is all very embarrassing.
421
00:36:06,502 --> 00:36:09,309
I mean, you brought back Lenny
in such good shape.
422
00:36:12,929 --> 00:36:14,298
We want him now.
423
00:36:14,669 --> 00:36:16,140
First I get Lenny.
424
00:36:17,380 --> 00:36:20,415
And then what?
And then? Well, you leave.
425
00:36:21,730 --> 00:36:24,263
And we all get back
down to business as usual.
426
00:36:24,341 --> 00:36:26,075
No more business as usual.
427
00:36:27,286 --> 00:36:31,359
In fact, from now on in Broken Ridge,
there's gonna be no business at all.
428
00:36:31,436 --> 00:36:34,175
Period. Broken Ridge
has no ties with the UEO.
429
00:36:34,649 --> 00:36:38,654
Like it or not, you have no authorization
to control what we do down here.
430
00:36:38,833 --> 00:36:40,064
That's right.
431
00:36:41,175 --> 00:36:44,176
So you can dig all the gold
you want out of this ridge.
432
00:36:44,555 --> 00:36:46,894
But what are you going to do
with it when you've got it?
433
00:36:46,965 --> 00:36:48,768
Sell it
and get rich, mate.
434
00:36:50,178 --> 00:36:52,209
Who are you going
to sell it to?
435
00:36:52,386 --> 00:36:55,125
I've contacted the mineral
dealers in Melbourne.
436
00:36:55,499 --> 00:36:58,067
They tell me that they're
responsible for 100%%...
437
00:36:58,143 --> 00:37:01,520
of the gold purchased in this
part of the world, yours included.
438
00:37:01,590 --> 00:37:03,530
This is a free-enterprise
zone.
439
00:37:04,234 --> 00:37:07,577
The UEO isn't authorized to
interfere... Unlike Mr. Cobb...
440
00:37:07,647 --> 00:37:10,489
the people I spoke to
are very happy with the UEO.
441
00:37:10,727 --> 00:37:14,435
The new peace and our presence here
has been very good for business.
442
00:37:15,412 --> 00:37:20,261
This is blackmail.
No, not blackmail. A boycott.
443
00:37:21,370 --> 00:37:24,279
It's very simple. You have
no one to sell your gold to.
444
00:37:24,348 --> 00:37:25,409
Mister?
445
00:37:25,486 --> 00:37:28,487
And no one's gonna get rich.
Not with Mr. Cobb around.
446
00:37:29,067 --> 00:37:31,234
No, don't listen to him.
He's lying.
447
00:37:32,280 --> 00:37:35,018
It's the truth.
And you know it.
448
00:37:37,434 --> 00:37:42,352
Well, then, the Captain will just have
to find someone else to buy our gold.
449
00:37:43,859 --> 00:37:45,091
Right, Captain?
450
00:37:50,452 --> 00:37:51,479
Wrong.
451
00:37:57,715 --> 00:37:59,552
That time I wasn't aiming.
452
00:37:59,823 --> 00:38:01,318
Next time I will be.
453
00:38:06,383 --> 00:38:07,375
Cobb!
454
00:38:07,956 --> 00:38:10,193
Can we get out of here? If
there's a transport docked...
455
00:38:10,265 --> 00:38:12,239
at one of the mine shafts.
Let's go.
456
00:38:22,548 --> 00:38:24,750
I know these shafts
better than you.
457
00:38:26,163 --> 00:38:28,069
I've spent more time in them.
458
00:38:28,237 --> 00:38:32,847
You've won, Lenny. Broken Ridge is
yours. I just want out. That's all.
459
00:38:33,625 --> 00:38:38,042
No, it's not that easy. Not after
what you put my family through.
460
00:38:39,248 --> 00:38:43,459
I've beat you more than once. You
let me pass, or I'll do it again.
461
00:38:44,235 --> 00:38:47,682
Not this time.
This time I'm fighting back.
462
00:39:10,273 --> 00:39:11,574
All right, Lenny.
463
00:39:12,281 --> 00:39:14,551
Where do you want it?
You choose.
464
00:39:18,405 --> 00:39:20,037
This is my fight, Captain.
465
00:39:20,112 --> 00:39:22,919
Yes, and you want it to
be a fair one, don't you?
466
00:39:52,006 --> 00:39:54,882
My father's dead
because of you.
467
00:40:14,864 --> 00:40:15,891
No more.
468
00:40:18,379 --> 00:40:19,406
No more.
469
00:41:40,073 --> 00:41:41,100
Banjo?
470
00:41:42,416 --> 00:41:45,222
There you are. We've been
looking all over for you.
471
00:41:46,197 --> 00:41:47,224
Wow.
472
00:41:47,301 --> 00:41:49,709
Yeah. His name's Darwin.
473
00:41:50,348 --> 00:41:52,949
If you like, I'll bet he'll
talk to you. He can't talk.
474
00:41:53,025 --> 00:41:54,360
Yeah, sure he can.
475
00:41:54,430 --> 00:41:56,164
Can not.
Can, too.
476
00:41:56,270 --> 00:41:57,262
Can not.
477
00:41:57,978 --> 00:42:00,214
Yes, Darwin talk.
478
00:42:12,905 --> 00:42:16,282
I'm not sure he's gonna want
to go home. Yeah, sure he will.
479
00:42:16,351 --> 00:42:20,128
It'll be a different place
without Cobb. I think he knows it.
480
00:42:20,468 --> 00:42:22,134
Goodbye.
Goodbye.
481
00:42:23,814 --> 00:42:26,119
Take care of that
little boy of yours.
482
00:42:30,106 --> 00:42:32,343
It's your town again.
Take care of it.
483
00:42:32,415 --> 00:42:35,758
I really don't know how to
thank you. It's our job, Lenny.
484
00:42:39,042 --> 00:42:41,541
Well, I guess
we better go.
485
00:42:43,393 --> 00:42:44,694
Gibby, come on.
486
00:42:45,367 --> 00:42:46,896
Do I have to?
487
00:42:47,743 --> 00:42:50,916
Darwin was just gonna tell me
how he holds his breath so long.
488
00:42:50,990 --> 00:42:52,428
Well, tell him to hurry.
489
00:42:53,534 --> 00:42:54,526
Kids.
490
00:42:55,374 --> 00:42:57,873
They got such imaginations
at that age.
491
00:43:24,324 --> 00:43:27,667
Hello, I'm Bob Ballard from the
Woods Hole Oceanographic Institution.
492
00:43:27,738 --> 00:43:30,773
As mankind enters the next
century, we will rely upon...
493
00:43:30,850 --> 00:43:33,383
the ocean for more
of our mineral resources.
494
00:43:33,460 --> 00:43:36,461
But before we begin to mine the
hidden treasures of our planet...
495
00:43:36,539 --> 00:43:40,111
great care must be taken to protect
the creatures that live there.
496
00:43:40,187 --> 00:43:43,565
The deep sea, until recently, has
been untouched by the human hand...
497
00:43:43,635 --> 00:43:46,008
but its future preservation
is now at risk.
498
00:43:46,078 --> 00:43:49,216
The challenge of our generation
is to overcome self-interest...
499
00:43:49,291 --> 00:43:53,867
and work together in a spirit of cooperation
to resolve our differences using reason...
500
00:43:53,943 --> 00:43:57,218
instead of force, so that we can
pass on to the next generation...
501
00:43:57,289 --> 00:43:59,764
an ocean habitat
we all can enjoy.
502
00:44:00,000 --> 00:44:03,708
Join us for the next exciting
episode of seaQuest DSV.
41256
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.