Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,546 --> 00:00:12,515
...it's because we all came
from the sea.
2
00:00:12,582 --> 00:00:15,415
And it is an interesting
biological fact...
3
00:00:15,885 --> 00:00:18,319
that all of us
have in our veins...
4
00:00:19,222 --> 00:00:24,159
the exact same percentage of salt in
our blood that exists in the ocean...
5
00:00:25,228 --> 00:00:28,254
and, therefore,
we have salt in our blood...
6
00:00:28,398 --> 00:00:31,890
in our sweat, in our tears.
We are tied to the ocean.
7
00:00:32,602 --> 00:00:37,403
And when we go back to the sea,
whether it is to sail or to watch it...
8
00:00:38,074 --> 00:00:40,668
we are going back
from whence we came.
9
00:01:51,247 --> 00:01:54,045
Jenny, they're firing at me.
Jenny, answer me!
10
00:01:54,117 --> 00:01:56,847
Say your prayers, Reef Runner.
There's no escape.
11
00:01:56,920 --> 00:01:58,581
Fire! He's across the line.
12
00:02:02,425 --> 00:02:03,824
Whoa!
13
00:02:05,028 --> 00:02:06,393
Reloading.
14
00:02:06,463 --> 00:02:08,658
Reef Runner to Home Plate.
Come in, Home Plate.
15
00:02:08,765 --> 00:02:11,097
Jenny, come on, pick up!
Pick up!
16
00:02:11,234 --> 00:02:12,258
Jenny!
17
00:02:12,335 --> 00:02:13,893
Home Plate to Reef Runner.
Go ahead.
18
00:02:13,970 --> 00:02:16,666
Jenny, it's Bobby. Bobby!
Where the hell have you been?
19
00:02:16,739 --> 00:02:19,765
Never mind. Just get ready to open
up the main airlock. I'm coming in.
20
00:02:34,298 --> 00:02:35,629
Lock on target.
21
00:02:35,700 --> 00:02:36,860
Locking.
22
00:02:37,235 --> 00:02:38,327
Fire!
23
00:02:46,577 --> 00:02:48,602
Jenny, start closing
the main airlock. Now!
24
00:02:48,713 --> 00:02:50,305
You're not through yet!
25
00:02:50,381 --> 00:02:52,872
Just close it.
Start closing it right now!
26
00:02:54,018 --> 00:02:55,315
Think thin, Bobby boy.
27
00:03:06,297 --> 00:03:08,663
Disengage.
Let's call in the big guns.
28
00:03:17,174 --> 00:03:21,270
Jen! I thought those Hornets had me for
sure. Your timing with those doors...
29
00:03:21,345 --> 00:03:24,508
You were prospecting over the
territorial line again, weren't you?
30
00:03:24,582 --> 00:03:25,776
No way.
31
00:03:26,117 --> 00:03:28,176
Well, maybe a little bit,
but everybody does it.
32
00:03:28,252 --> 00:03:30,880
I've got some great... I had
some great magnesium samples.
33
00:03:30,955 --> 00:03:31,979
Where's Earl?
34
00:03:32,056 --> 00:03:34,524
With everyone else, out
battening down the perimeter.
35
00:03:34,592 --> 00:03:38,028
There was a skirmish out near
the Northern Marker this morning.
36
00:03:38,095 --> 00:03:39,153
What happened?
37
00:03:39,230 --> 00:03:42,131
You know better than to jackrabbit
another confederation's border.
38
00:03:42,199 --> 00:03:45,396
Those Hornets have been just waiting
for an excuse to fire on this facility.
39
00:03:45,469 --> 00:03:47,801
What were you thinking?
I don't know.
40
00:03:47,872 --> 00:03:49,237
Wait, wait.
What is it?
41
00:03:49,307 --> 00:03:51,707
It's those two
that chased you in.
42
00:03:51,776 --> 00:03:53,835
They're on the satellite link
to their home base.
43
00:03:53,911 --> 00:03:56,607
They're asking
for military intervention.
44
00:03:56,681 --> 00:04:00,412
Every confederation has got attack
subs lurking outside these walls.
45
00:04:17,201 --> 00:04:20,034
Once again, information has
reached Earthcast News...
46
00:04:20,104 --> 00:04:23,631
that warrior submarines from
several economic confederations...
47
00:04:23,708 --> 00:04:27,144
are converging on the Livingston
Trench in the North Atlantic.
48
00:04:27,211 --> 00:04:28,940
Representatives
are frantically meeting...
49
00:04:29,013 --> 00:04:31,538
trying to keep the situation
from escalating.
50
00:04:31,616 --> 00:04:34,449
The subs are all trying to
reach their up-world bases.
51
00:04:34,518 --> 00:04:36,918
They want the green light
to fire.
52
00:04:38,489 --> 00:04:40,423
What the hell?
What's wrong?
53
00:04:40,491 --> 00:04:43,051
These parameter readings. There's
something down in the trench.
54
00:04:43,127 --> 00:04:47,029
There's nothing that big
out there. Except seaQuest.
55
00:05:26,070 --> 00:05:28,402
Captain, Nor-Pac Command
is trying to get through.
56
00:05:28,472 --> 00:05:30,838
It's breaking up.
Heavy Sat-Link interference.
57
00:05:30,908 --> 00:05:33,172
Keep trying, Lieutenant.
Aye, sir.
58
00:05:34,111 --> 00:05:36,375
Deploy WSKRS, Mr. Ortiz.
Narrow cone sweeps.
59
00:05:36,447 --> 00:05:38,972
Feed data directly to
Fire Control. WSKRS out.
60
00:05:39,050 --> 00:05:40,449
Feeding data now.
61
00:05:40,518 --> 00:05:42,611
Four plasma torpedoes,
charged and loaded.
62
00:05:42,687 --> 00:05:43,711
Thank you, Mr. Phillips.
63
00:05:43,788 --> 00:05:47,019
Capt. Stark, there's still no
message from Nor-Pac Command.
64
00:05:47,091 --> 00:05:49,355
How many more of these
standoffs are we going to have...
65
00:05:49,427 --> 00:05:51,418
before someone
makes a decision?
66
00:05:51,495 --> 00:05:55,625
Don't they understand the only way
to secure peace is with strength?
67
00:05:56,434 --> 00:05:59,028
This cat and mouse game
is going to go on forever.
68
00:05:59,403 --> 00:06:01,963
Come around to 2-0-9
and hold her steady.
69
00:06:02,039 --> 00:06:03,472
WSKR data coming in.
70
00:06:03,541 --> 00:06:06,442
Five Class-C shooter subs.
Target status?
71
00:06:06,644 --> 00:06:09,442
Captain, I remind you... Not
now, Commander. Mr. Ortiz?
72
00:06:09,513 --> 00:06:11,947
All targets,
78% vulnerability.
73
00:06:12,016 --> 00:06:14,644
We're locked in attack
position. Target grids.
74
00:06:15,186 --> 00:06:16,380
Grids activated.
75
00:06:16,454 --> 00:06:18,183
Captain,
I strongly recommend...
76
00:06:18,255 --> 00:06:20,086
we wait for clear orders
from Nor-Pac.
77
00:06:20,157 --> 00:06:24,059
Clear orders?
Aren't you tired of this game?
78
00:06:24,261 --> 00:06:27,890
We aim at them, they aim at us, and
the whole world holds its breath.
79
00:06:27,965 --> 00:06:31,662
Look at this boat. We have
the strength and the advantage.
80
00:06:31,736 --> 00:06:34,466
We can end this madness
once and for all.
81
00:06:34,705 --> 00:06:37,196
We can do
what we were trained to do.
82
00:06:37,274 --> 00:06:40,505
Captain, confirmed orders are
coming in from Nor-Pac Command.
83
00:06:40,578 --> 00:06:43,570
Do not fire.
Repeat, do not fire.
84
00:06:43,647 --> 00:06:45,842
The other subs
are receiving similar orders.
85
00:06:55,392 --> 00:06:58,122
Mr. Phillips,
initiate firing sequence.
86
00:06:58,996 --> 00:07:00,759
Mr. Phillips.
87
00:07:05,002 --> 00:07:08,028
Thermonuclear warhead
arming sequence initiated.
88
00:07:08,105 --> 00:07:09,970
Confirm authorization.
89
00:07:11,475 --> 00:07:14,706
Confirmed. Thermonuclear
launch authorized.
90
00:07:28,225 --> 00:07:29,715
Capt. Stark...
91
00:07:30,261 --> 00:07:34,220
under Article 20, Section 8, of
Nor-Pac Command regulations...
92
00:07:35,666 --> 00:07:37,861
I'm relieving you of command.
93
00:08:13,237 --> 00:08:14,602
Cmdr. Ford.
94
00:08:17,007 --> 00:08:18,372
Adm. Noyce.
95
00:08:18,843 --> 00:08:21,505
Commander,
how's seaQuest's refit coming?
96
00:08:21,579 --> 00:08:23,513
We're a few days ahead
of schedule. Good.
97
00:08:23,581 --> 00:08:26,448
I'll bet you're looking forward to
getting back into the water, huh?
98
00:08:26,517 --> 00:08:29,509
Yes, sir. Six months is a
long time to be dry, sir.
99
00:08:29,587 --> 00:08:33,717
Well, you know, the brass is under intense
pressure from the political powers...
100
00:08:33,791 --> 00:08:38,194
to find someone to captain her who's
not thought of as strictly military.
101
00:08:38,762 --> 00:08:42,027
Someone who commands respect
outside the ranks.
102
00:08:43,267 --> 00:08:46,896
There's only one man who
meets that qualification...
103
00:08:47,538 --> 00:08:49,972
but can still shoot
when he has to.
104
00:08:50,574 --> 00:08:53,407
And he'll never take the job.
105
00:08:57,314 --> 00:09:00,010
Nathan Bridger.
He was one of my heroes.
106
00:09:00,117 --> 00:09:02,449
What makes you think
anything will get him back?
107
00:09:02,519 --> 00:09:04,646
I served with him
for 30 years.
108
00:09:04,722 --> 00:09:08,783
You live and breathe Navy that long,
and it never gets out of your blood.
109
00:09:08,859 --> 00:09:11,919
I can get him here,
that part doesn't worry me.
110
00:09:12,863 --> 00:09:14,490
It's keeping him.
111
00:09:18,903 --> 00:09:20,336
The incident
at Livingston Trench...
112
00:09:20,404 --> 00:09:22,702
had us all staring down
the barrel at the same time.
113
00:09:22,773 --> 00:09:24,434
It was terrifying.
114
00:09:25,109 --> 00:09:29,375
But as bad as it was for everybody,
I believe you had the hardest task.
115
00:09:29,747 --> 00:09:34,616
Relieving a superior officer of duty
is a horrible thing to have to do.
116
00:09:35,886 --> 00:09:38,787
You handled it
with a great deal of courage.
117
00:09:39,657 --> 00:09:40,988
However...
118
00:09:42,459 --> 00:09:46,418
it's nothing compared to the pain
I'm about to ask you to suffer.
119
00:09:46,530 --> 00:09:50,694
Jonathan, I need you to be
prepared to appear arrogant...
120
00:09:50,768 --> 00:09:52,793
incompetent, even cowardly.
121
00:09:52,870 --> 00:09:55,031
To be everything
a commander shouldn't.
122
00:09:55,105 --> 00:09:57,437
It may be the only way
we've got to persuade him...
123
00:09:57,508 --> 00:09:59,169
he's got to assume command.
124
00:09:59,243 --> 00:10:01,734
Sir... It's all in there. I gotta run.
125
00:10:02,446 --> 00:10:04,437
I know you can handle it.
126
00:10:04,949 --> 00:10:06,746
Don't let me down, Jonathan.
127
00:11:27,765 --> 00:11:29,926
Excuse me. Pardon me.
128
00:11:30,334 --> 00:11:31,824
So sorry.
129
00:11:31,902 --> 00:11:33,995
Capt. Bridger?
Bridger?
130
00:11:34,071 --> 00:11:36,232
I think there's one on the
other side of the island.
131
00:11:36,306 --> 00:11:39,798
Of course, he gets up very early to
go to work. You may have to hurry.
132
00:11:40,544 --> 00:11:43,479
That is a very nice outfit.
Nathan Bridger...
133
00:11:44,448 --> 00:11:47,042
we've come at the request
of UEO Command.
134
00:11:47,117 --> 00:11:50,348
Who? The United Earth
Oceans Organization.
135
00:11:51,088 --> 00:11:54,023
Doesn't ring a bell. But then,
I've been out of touch for a while.
136
00:11:54,091 --> 00:11:56,184
Captain, we've gone
to great lengths to find you.
137
00:11:56,260 --> 00:11:59,457
I don't really know
what you people are selling...
138
00:11:59,797 --> 00:12:02,027
but I'm really not interested.
139
00:12:02,966 --> 00:12:05,867
Now, why don't you
do yourself a big favor...
140
00:12:07,337 --> 00:12:09,532
and get the hell
off my island?
141
00:12:09,606 --> 00:12:11,403
Hello, Nathan.
142
00:12:19,583 --> 00:12:20,948
Go home, Bill.
143
00:12:21,018 --> 00:12:23,612
Nathan, wait.
Will you just listen?
144
00:12:24,750 --> 00:12:28,413
She's finished. She's been
operational for three years.
145
00:12:30,088 --> 00:12:31,282
Nathan.
146
00:12:31,990 --> 00:12:35,756
Nathan, don't pretend you
don't care. I know you do.
147
00:12:36,061 --> 00:12:37,858
All right, come on.
148
00:12:44,436 --> 00:12:46,097
Come on. Come on.
149
00:12:53,111 --> 00:12:55,136
All right, Darwin, my boy.
150
00:13:00,752 --> 00:13:02,276
You know the routine.
151
00:13:06,258 --> 00:13:07,748
Don't be cute.
152
00:13:08,794 --> 00:13:10,318
I'm in no mood.
153
00:13:11,263 --> 00:13:12,662
Now, listen.
154
00:13:13,398 --> 00:13:16,697
You're gonna go down.
One, two, three.
155
00:13:17,335 --> 00:13:19,326
Then you're gonna
tag the marker.
156
00:13:19,404 --> 00:13:21,065
Tag the marker.
157
00:13:21,139 --> 00:13:22,163
Go.
158
00:13:24,609 --> 00:13:25,633
Go.
159
00:13:35,353 --> 00:13:37,116
Hand-motion communication?
160
00:13:38,890 --> 00:13:41,950
It's not perfect,
but we understand each other.
161
00:13:42,360 --> 00:13:44,351
Which is more than I can say
about you and me.
162
00:13:44,429 --> 00:13:47,796
I remember, it was Carol who
got you interested in dolphins.
163
00:13:47,866 --> 00:13:51,632
I heard about what happened. I'm
sorry. She was a wonderful woman.
164
00:13:51,703 --> 00:13:54,035
Yeah. How did you hear it?
165
00:13:54,272 --> 00:13:56,263
Well, you don't think
the Navy's going to let...
166
00:13:56,341 --> 00:13:58,241
one of its most valuable
human resources...
167
00:13:58,310 --> 00:14:01,404
run off to some island
and not keep tabs on him?
168
00:14:01,780 --> 00:14:03,680
Whatever happened to privacy?
169
00:14:03,749 --> 00:14:06,183
Last time I looked, the Bill
of Rights was still intact.
170
00:14:06,251 --> 00:14:08,310
Everything's changed,
Nathan.
171
00:14:08,386 --> 00:14:11,844
I've come halfway around the
world to tell you about it.
172
00:14:14,226 --> 00:14:16,626
Once the oceans became
a frontier for mining...
173
00:14:16,695 --> 00:14:17,753
pharmaceuticals,
farming...
174
00:14:17,829 --> 00:14:19,763
the world became
a dangerous place.
175
00:14:19,831 --> 00:14:23,289
Undersea borders went up, nations
split into confederations...
176
00:14:23,368 --> 00:14:25,836
to protect
their territorial claims.
177
00:14:25,904 --> 00:14:27,633
They hammered out
a peace treaty.
178
00:14:27,706 --> 00:14:31,665
The United Earth Oceans Organization
was formed to administer it.
179
00:14:31,500 --> 00:14:36,199
It's different out there now. There's
farms and colonies and families.
180
00:14:36,705 --> 00:14:39,606
UEO needed a way
to maintain the situation.
181
00:14:39,842 --> 00:14:42,436
That's why Nor-Pac
gave us the seaQuest.
182
00:14:42,511 --> 00:14:46,003
Not as a warship, as a
peacekeeper. What's the difference?
183
00:14:46,081 --> 00:14:49,278
She's being refitted to include
a large science contingent.
184
00:14:49,351 --> 00:14:52,946
What for? Research.
Deep-ocean exploration.
185
00:14:53,021 --> 00:14:56,218
The largest deep-submergence
research vessel ever.
186
00:14:56,425 --> 00:14:59,019
No, Bill. That part of my life is over.
187
00:14:59,161 --> 00:15:01,925
Don't you understand
what I'm offering you?
188
00:15:03,932 --> 00:15:06,162
Nathan, you can't
pass this up!
189
00:15:07,069 --> 00:15:09,299
For God's sake, Carol is dead!
190
00:15:09,571 --> 00:15:11,368
Let it go.
I won't!
191
00:15:16,612 --> 00:15:18,341
I gave her my word.
192
00:15:18,814 --> 00:15:20,839
I know how much
losing Robert hurt you...
193
00:15:20,916 --> 00:15:24,181
how you blame yourself
for his joining the service.
194
00:15:25,020 --> 00:15:26,419
I have kids.
195
00:15:27,790 --> 00:15:30,782
Look around you, Nathan.
You're totally alone.
196
00:15:31,627 --> 00:15:35,791
Don't you see how your
research and your passion...
197
00:15:37,466 --> 00:15:41,732
could be used aboard a ship
you poured your life into?
198
00:15:44,039 --> 00:15:45,506
Come see her.
199
00:15:46,608 --> 00:15:49,907
Let me at least show you
what I'm talking about.
200
00:16:43,528 --> 00:16:44,756
Okay, let's go.
201
00:16:44,829 --> 00:16:47,389
Please stand clear
of docking collar hatch.
202
00:16:47,465 --> 00:16:49,695
Check for personal belongings.
203
00:16:51,836 --> 00:16:54,066
Don't get
too full of yourself.
204
00:16:54,372 --> 00:16:57,500
As soon as this little show-and-tell
is over, I'm out of here.
205
00:17:13,407 --> 00:17:17,537
Crewmembers, please display
holographic ID imprints.
206
00:17:20,247 --> 00:17:21,839
Not too helpful.
207
00:17:22,249 --> 00:17:25,446
You think these people have heard
about your peacekeeping program?
208
00:17:25,519 --> 00:17:27,919
Career Navy. They're going to
be a little touchy at first...
209
00:17:27,988 --> 00:17:31,014
about having all these science
types on board. No offense.
210
00:17:31,091 --> 00:17:33,423
Come on, Nathan. Lots to
see. All science personnel...
211
00:17:33,494 --> 00:17:35,485
proceed to B-Deck
holding area.
212
00:17:37,798 --> 00:17:41,256
Come on. You know, the last time you
saw her, she was no more than a keel...
213
00:17:41,335 --> 00:17:43,860
laid out in a San Francisco
shipyard.
214
00:17:45,072 --> 00:17:48,735
There's two complete decks of
science labs and research facilities.
215
00:17:48,809 --> 00:17:52,074
Everything you could ever
want or need is right here.
216
00:17:52,146 --> 00:17:54,046
Who's footing the bill?
Grants...
217
00:17:54,114 --> 00:17:56,674
industry contributions,
private donations.
218
00:17:56,750 --> 00:17:59,082
Government?
Only through the UEO.
219
00:18:09,430 --> 00:18:12,797
Mag-Lev engaged.
Be seated to avoid injury.
220
00:18:12,866 --> 00:18:14,857
Next stop, Bridge.
Nathan!
221
00:18:23,744 --> 00:18:26,474
Please wait for full stop.
Bridge.
222
00:18:26,547 --> 00:18:28,742
Thank you for riding Mag-Lev.
223
00:18:44,164 --> 00:18:45,495
After you.
224
00:18:54,023 --> 00:18:55,888
Admiral on the Bridge.
225
00:18:56,258 --> 00:18:57,657
As you were.
226
00:19:38,067 --> 00:19:41,798
There was a time when my future
was one of boundless profits.
227
00:19:43,739 --> 00:19:48,073
Petroleum from the deep seas
of international waters...
228
00:19:48,143 --> 00:19:51,237
and vital minerals
from the deep-sea trenches...
229
00:19:51,547 --> 00:19:54,539
coral from the new-found
barrier reefs.
230
00:19:55,651 --> 00:19:59,883
It was fantastic, it was
beautiful. You just take, ja?
231
00:20:00,723 --> 00:20:04,420
Well, now we have the UEO...
232
00:20:05,127 --> 00:20:08,290
and this is what UEO
has left me.
233
00:20:09,531 --> 00:20:13,991
And now they want more even in
the name of peace and harmony.
234
00:20:14,503 --> 00:20:18,132
Only, what does peace and
harmony have to do with business?
235
00:20:18,307 --> 00:20:19,774
I don't know.
236
00:20:20,743 --> 00:20:23,234
We have to do something
about the seaQuest.
237
00:20:23,312 --> 00:20:25,746
There's no competing
with seaQuest.
238
00:20:26,248 --> 00:20:28,546
No, my son, mein kind...
239
00:20:29,251 --> 00:20:32,448
I'm not talking about
competing with the seaQuest.
240
00:20:32,788 --> 00:20:35,985
I'm talking about
getting rid of her. What?
241
00:20:36,959 --> 00:20:37,983
Ja.
242
00:20:38,727 --> 00:20:40,922
The ship has lost its leader.
243
00:20:42,264 --> 00:20:45,859
And the crew, the crew
is full of dreamers...
244
00:20:46,101 --> 00:20:48,433
and eggheads, and wannabes.
245
00:20:48,737 --> 00:20:53,003
Not one ounce of practical knowledge
in the whole group. That's a fact.
246
00:20:57,546 --> 00:20:59,070
And the result?
247
00:20:59,615 --> 00:21:01,242
She's vulnerable.
248
00:21:02,785 --> 00:21:04,753
Am I right, Capt. Stark?
249
00:21:07,222 --> 00:21:10,953
You have the Delta 4 submarine
at your disposal, ja?
250
00:21:11,960 --> 00:21:16,192
The ship is as good a ship as any
ship on, above, or around the water.
251
00:21:17,366 --> 00:21:20,062
I want you should
take out the seaQuest.
252
00:21:20,502 --> 00:21:23,164
What you need,
what you want, I buy.
253
00:21:23,739 --> 00:21:25,832
And when you're finished...
254
00:21:28,677 --> 00:21:30,304
you will be rich.
255
00:21:35,951 --> 00:21:39,079
So tell me, Captain...
256
00:21:40,255 --> 00:21:42,985
how do we beat the seaQuest?
257
00:21:44,426 --> 00:21:47,020
I've already beaten seaQuest.
258
00:21:47,996 --> 00:21:52,399
What I want is to be there
when she drowns.
259
00:21:56,205 --> 00:21:57,604
That's good.
260
00:21:59,074 --> 00:22:00,473
That's good.
261
00:22:29,000 --> 00:22:31,798
Can I help you?
No. No. No, thanks.
262
00:22:32,938 --> 00:22:34,371
WSKRS.
263
00:22:34,439 --> 00:22:37,499
Wireless Sea Knowledge
Retrieval Satellites.
264
00:22:37,943 --> 00:22:40,275
We used to call them
roving periscopes.
265
00:22:40,345 --> 00:22:44,042
How many WSKRS are you operating out
of here? I mean, we planned three.
266
00:22:44,115 --> 00:22:46,709
One forward and two aft.
That's right.
267
00:22:46,851 --> 00:22:48,716
Sir, this is
a highly restricted area.
268
00:22:48,787 --> 00:22:50,948
This tourist bothering you,
Mr. Ortiz?
269
00:22:51,022 --> 00:22:53,149
He's asking
for classified information.
270
00:22:53,925 --> 00:22:56,189
Well, they really scraped
the bottom of the barrel...
271
00:22:56,261 --> 00:22:57,819
for the crew this time,
didn't they?
272
00:22:57,896 --> 00:22:59,227
Yeah,
from the looks of things...
273
00:22:59,297 --> 00:23:01,561
they did a little digging
beneath that old barrel, too.
274
00:23:01,633 --> 00:23:03,396
What the hell is that
supposed to mean, sailor?
275
00:23:03,468 --> 00:23:05,402
I'll tell you exactly
what that's supposed to mean.
276
00:23:05,470 --> 00:23:08,496
It means it sure is good
seeing you again, Cap!
277
00:23:08,573 --> 00:23:10,632
How are you?
It's been about 10 years.
278
00:23:10,709 --> 00:23:13,735
Oh, longer than that. It's been 12,
at least. Where the hell you been?
279
00:23:13,812 --> 00:23:15,939
I mean, the scuttlebutt had it
you'd gone bug-eyed...
280
00:23:16,014 --> 00:23:19,142
and you were making like Tarzan
on some desert island somewhere.
281
00:23:19,217 --> 00:23:21,185
I don't think I went deep
enough into the jungle.
282
00:23:21,253 --> 00:23:22,743
I know what you mean.
283
00:23:22,821 --> 00:23:25,449
So now you're part of this
peacekeeping group, huh?
284
00:23:25,523 --> 00:23:26,922
Oh, you know military, Cap.
285
00:23:26,992 --> 00:23:29,825
You want to play the game,
then you gotta join the team.
286
00:23:29,894 --> 00:23:32,988
To tell you the truth, I was more
than just a little surprised though...
287
00:23:33,064 --> 00:23:34,793
when I got the call.
The call?
288
00:23:34,866 --> 00:23:36,595
Yeah, from Adm. Noyce.
289
00:23:36,668 --> 00:23:38,966
I was just about ready to
turn in my discharge papers...
290
00:23:39,037 --> 00:23:41,301
when he asked me to come
back as security chief.
291
00:23:41,373 --> 00:23:44,274
I'm still not sure what he wants
with an old warhorse like me...
292
00:23:44,342 --> 00:23:45,900
on board with all these...
293
00:23:45,977 --> 00:23:47,444
Academy pups.
294
00:23:47,646 --> 00:23:49,773
I'm sure he just wanted
the best crew he could get.
295
00:23:49,848 --> 00:23:52,282
Giving tours now, Chief?
Lieutenant Commander.
296
00:23:52,350 --> 00:23:54,910
I don't like visitors at
my station. Your station?
297
00:23:54,986 --> 00:23:56,283
That's right,
and it's off-limits.
298
00:23:56,354 --> 00:24:00,552
Now, if you want to see some sights,
why don't you try the Arizona Memorial?
299
00:24:00,625 --> 00:24:02,923
What kind of security
clearance you got anyway?
300
00:24:04,596 --> 00:24:05,961
Indefinite?
301
00:24:07,465 --> 00:24:10,866
Perhaps a few introductions might
be in order here, Lieutenant...
302
00:24:10,935 --> 00:24:13,369
before you swallow
your entire leg.
303
00:24:14,306 --> 00:24:17,605
Katherine Hitchcock, Chief
Engineer, this is Nathan Bridger.
304
00:24:17,676 --> 00:24:19,473
Capt. Nathan Bridger.
305
00:24:19,878 --> 00:24:22,369
How do you do?
It's a pleasure, sir.
306
00:24:23,748 --> 00:24:26,080
You and I are going
to have a long talk later.
307
00:24:26,151 --> 00:24:29,143
Yes, sir. I'll be
looking forward to that.
308
00:24:29,821 --> 00:24:31,049
Captain.
309
00:24:31,923 --> 00:24:34,187
He's some guy, isn't he?
310
00:24:34,259 --> 00:24:37,194
Yes, sir. He's a great guy.
Thank you.
311
00:24:40,065 --> 00:24:42,056
You must know this boat
pretty well.
312
00:24:42,133 --> 00:24:44,931
Stem to stern. I'd put my
knowledge against anybody's.
313
00:24:45,136 --> 00:24:46,398
I'm sure.
314
00:24:47,038 --> 00:24:50,235
Hyper Reality Probe. That
wasn't in my original design.
315
00:24:50,308 --> 00:24:55,143
With all due respect, sir, there's probably
been hundreds of changes since you left.
316
00:24:55,246 --> 00:24:57,544
I'd be happy
to give you a tour.
317
00:24:58,149 --> 00:24:59,639
I'd like that.
318
00:25:00,018 --> 00:25:03,010
Perhaps when I'm finished
over at the Arizona.
319
00:25:13,064 --> 00:25:15,999
I guess all that talk about
him going native was true.
320
00:25:16,067 --> 00:25:19,434
You know, you'd think the brass would
at least let us know he was coming.
321
00:25:19,504 --> 00:25:22,405
Well, Noyce was afraid any kind
of show might scare him off.
322
00:25:22,474 --> 00:25:26,103
Wait a second. You knew he was coming
on board, and you didn't say anything?
323
00:25:27,779 --> 00:25:29,041
Jonathan.
324
00:25:30,161 --> 00:25:31,389
Ten-hut!
325
00:25:33,264 --> 00:25:35,789
This was supposed to be
the missile prep room.
326
00:25:35,867 --> 00:25:38,734
It was. We pulled them out
after the treaty was signed.
327
00:25:38,803 --> 00:25:40,202
As you were.
328
00:25:40,472 --> 00:25:42,235
And the forward weapons room?
329
00:25:42,307 --> 00:25:45,868
I'm not going to lie to you, Nathan.
This is still a military vessel.
330
00:25:46,578 --> 00:25:49,411
Not everybody was satisfied
with the terms of the treaty.
331
00:25:49,481 --> 00:25:51,711
There are still
pockets of resistance.
332
00:25:59,724 --> 00:26:01,089
Why all the science?
333
00:26:01,159 --> 00:26:03,821
If the world can just hang in
there, and this thing works out...
334
00:26:03,895 --> 00:26:07,456
this could eventually become
a full-time research vessel.
335
00:26:09,100 --> 00:26:11,830
Why me?
We need a cool head.
336
00:26:11,903 --> 00:26:15,339
Someone who hasn't been sitting
with their finger on the trigger.
337
00:26:15,406 --> 00:26:18,000
Besides, you understand
these science guys.
338
00:26:18,076 --> 00:26:20,636
You speak their language.
That's good.
339
00:26:20,712 --> 00:26:23,681
I told you back at the island,
I am not interested.
340
00:26:23,748 --> 00:26:26,546
Nathan, just listen to me.
Just...
341
00:26:28,152 --> 00:26:29,210
Hey.
342
00:26:31,823 --> 00:26:34,792
Very funny.
Hey, you thought of it.
343
00:26:34,859 --> 00:26:35,985
Thought of what?
344
00:26:36,060 --> 00:26:38,722
A sub that could carry a
Navy-trained dolphin on board.
345
00:26:38,796 --> 00:26:41,788
The tubes I saw?
Yeah. "Bridger's Folly. "
346
00:26:41,866 --> 00:26:44,960
You mean, he has access
to the entire ship?
347
00:26:45,036 --> 00:26:46,833
Just the way you designed it.
348
00:26:46,905 --> 00:26:49,032
Hey, boy, come here.
Come on.
349
00:26:49,407 --> 00:26:50,738
Come here.
350
00:26:52,877 --> 00:26:56,005
Darwin! This is my dolphin.
351
00:26:56,080 --> 00:26:58,207
Well, I thought you'd enjoy
having him on board.
352
00:26:58,283 --> 00:26:59,750
Well, you thought wrong.
353
00:26:59,817 --> 00:27:02,479
You know, you talk peace,
but you act military.
354
00:27:02,554 --> 00:27:05,250
You took him for your own
objective. That's not acceptable.
355
00:27:05,323 --> 00:27:07,757
Now you're after me.
Also not acceptable.
356
00:27:08,393 --> 00:27:11,658
Easy, fellow. We'll have
you out of here in no time.
357
00:27:11,763 --> 00:27:13,993
Darwin play.
358
00:27:15,466 --> 00:27:16,626
What?
359
00:27:16,701 --> 00:27:20,193
Darwin play here.
Who wants to play?
360
00:27:20,705 --> 00:27:22,696
I think he wants to play.
361
00:27:23,641 --> 00:27:25,609
Smooth rocks.
362
00:27:25,677 --> 00:27:28,976
He means the sides of the
tank. I know what he means.
363
00:27:31,049 --> 00:27:32,880
This is some
kind of a game, huh?
364
00:27:32,951 --> 00:27:34,475
Oh, it's no game.
365
00:27:34,552 --> 00:27:36,520
Cutting-edge technology.
366
00:27:36,754 --> 00:27:40,281
You see, sensors in the tank pick
up his sighs, clicks, and whistles.
367
00:27:40,358 --> 00:27:43,225
The ship's computer then
interprets it, translates it...
368
00:27:43,294 --> 00:27:45,524
pumps it back
into these speakers.
369
00:27:45,597 --> 00:27:48,395
Unless it fritzes out on you
or something.
370
00:27:48,533 --> 00:27:50,865
Who are you?
Who are you?
371
00:27:51,903 --> 00:27:54,872
Lucas Wolenczak.
Nathan Bridger.
372
00:27:55,707 --> 00:27:59,143
Lucas designed the system
that allows Darwin to speak.
373
00:27:59,711 --> 00:28:01,042
You're kidding.
374
00:28:01,112 --> 00:28:04,809
You seem surprised, Captain.
Or maybe just a little jealous.
375
00:28:04,882 --> 00:28:06,076
Jealous?
376
00:28:06,150 --> 00:28:09,551
Well, I heard you were working
on a similar system and gave up.
377
00:28:09,621 --> 00:28:12,215
Switched to hand signals
or something?
378
00:28:12,957 --> 00:28:14,857
So?
Nothing.
379
00:28:16,527 --> 00:28:18,961
He can understand me?
Don't ask me.
380
00:28:21,065 --> 00:28:22,293
Ask him.
381
00:28:29,507 --> 00:28:31,168
All right, I will.
382
00:28:32,777 --> 00:28:34,039
Darwin...
383
00:28:35,747 --> 00:28:37,146
how did we meet?
384
00:28:37,215 --> 00:28:38,842
Darwin hurt.
385
00:28:38,916 --> 00:28:40,713
Island help.
386
00:28:41,519 --> 00:28:42,611
Well?
387
00:28:43,988 --> 00:28:47,651
I found him floating in a lagoon.
He was cut up by a fisherman's net.
388
00:28:47,725 --> 00:28:49,215
Wait a minute.
389
00:28:50,094 --> 00:28:51,356
Darwin...
390
00:28:52,430 --> 00:28:54,955
what's the color
of my favorite bathing suit?
391
00:28:55,033 --> 00:28:57,558
No suit. Skin.
392
00:28:59,203 --> 00:29:01,000
He's right,
I don't wear a suit.
393
00:29:01,072 --> 00:29:03,472
Thanks for painting
that picture for us.
394
00:29:03,541 --> 00:29:06,601
Listen, I hate to break up this
little seminar, but I gotta go.
395
00:29:06,678 --> 00:29:08,407
Or should I say...
396
00:29:15,520 --> 00:29:17,317
Impressive, isn't he?
397
00:29:17,655 --> 00:29:21,056
I could think of a few other words
to describe him. What's he doing here?
398
00:29:21,125 --> 00:29:23,423
He lives here.
How so?
399
00:29:23,494 --> 00:29:26,725
His father's in charge of one of
our largest corporate endowments.
400
00:29:26,798 --> 00:29:30,461
He pulled a few strings and
got Lucas assigned to seaQuest.
401
00:29:30,802 --> 00:29:33,293
Apparently, there was a bit
of a disciplinary problem...
402
00:29:33,371 --> 00:29:36,670
and the father figured, what better
place to put him than on a submarine?
403
00:29:36,741 --> 00:29:39,642
So you're not only a peacekeeper,
now you're a babysitter.
404
00:29:39,711 --> 00:29:41,576
Nathan, the kid's a genius.
405
00:29:41,646 --> 00:29:44,638
I mean, this thing with the dolphin
is just the tip of the iceberg.
406
00:29:44,716 --> 00:29:48,345
He needs discipline, he needs
guidance. He needs a haircut.
407
00:29:49,420 --> 00:29:51,445
Commander. Jonathan.
408
00:29:51,522 --> 00:29:54,355
This is the boat's XO,
Cmdr. Jonathan Ford.
409
00:29:54,425 --> 00:29:56,017
Sir.
Commander.
410
00:29:56,094 --> 00:29:58,722
Now, if you two'll excuse me, I
have to take care of something.
411
00:29:58,796 --> 00:30:01,162
Why don't I go with you? No,
no, it's just some paperwork.
412
00:30:01,232 --> 00:30:04,030
I'm sure the Commander can
entertain you while I'm gone.
413
00:30:04,102 --> 00:30:06,730
Be an honor to show
the Captain around.
414
00:30:07,438 --> 00:30:11,272
Seeing you here like this somehow
makes the boat feel complete.
415
00:30:15,646 --> 00:30:17,910
The Admiral seems pleased
to have you aboard.
416
00:30:17,982 --> 00:30:20,041
It's a temporary condition.
417
00:30:20,251 --> 00:30:23,584
As soon as this little show is over,
I'm on the first jet out of here.
418
00:30:24,288 --> 00:30:25,516
Yes, sir.
419
00:30:32,094 --> 00:30:36,224
So how many years have you been
assigned to the seaQuest, Commander?
420
00:30:37,066 --> 00:30:38,465
Three years.
421
00:30:38,567 --> 00:30:42,526
I was part of a hand-picked team
brought in to get her activated.
422
00:30:43,038 --> 00:30:46,496
Must be satisfying for you
to see your vision realized.
423
00:30:47,142 --> 00:30:49,042
Yeah, I guess it is.
424
00:30:50,712 --> 00:30:54,944
But, of course, I suppose there have
been hundreds of changes made since then.
425
00:30:55,017 --> 00:30:56,279
At least.
426
00:30:56,585 --> 00:30:58,348
Pyritic limestone...
427
00:30:59,088 --> 00:31:02,353
with traces of pink quartzite.
This is very pretty.
428
00:31:11,433 --> 00:31:14,527
Wait a minute. What is this?
Sir?
429
00:31:14,603 --> 00:31:16,833
This boat is moving.
What the hell is going on?
430
00:31:16,905 --> 00:31:18,566
I don't know, sir.
431
00:31:20,142 --> 00:31:22,007
Bridge.
This is Cmdr. Ford.
432
00:31:22,077 --> 00:31:25,376
Who gave the order to shove
off? Adm. Noyce did, sir.
433
00:31:25,514 --> 00:31:28,005
He set me up. I want this
boat stopped right now.
434
00:31:28,083 --> 00:31:29,573
That's impossible, sir.
435
00:31:29,651 --> 00:31:31,881
Once we break port, we're
committed to the channel.
436
00:31:31,954 --> 00:31:34,616
This isn't exactly a rowboat.
I know what it is, Commander.
437
00:31:34,690 --> 00:31:35,884
I designed the damn thing!
438
00:31:35,958 --> 00:31:38,825
If the Captain would like, I could
arrange to have a launch craft...
439
00:31:38,894 --> 00:31:40,919
shuttle you back to Pearl,
once we hit open water.
440
00:31:40,996 --> 00:31:43,328
The Captain would like.
Yes, sir.
441
00:31:47,503 --> 00:31:49,494
Never trust the military.
442
00:32:05,387 --> 00:32:07,184
Hmm. Military.
443
00:32:49,164 --> 00:32:52,190
Hello, Nathan. Welcome back.
444
00:32:58,373 --> 00:32:59,863
Wait a minute.
445
00:33:00,642 --> 00:33:04,669
The Navy refused to install
this program. How'd you get here?
446
00:33:05,080 --> 00:33:06,843
Young Mr. Wolenczak.
447
00:33:07,015 --> 00:33:09,609
He brought me online
several weeks ago.
448
00:33:09,685 --> 00:33:11,880
He's really quite remarkable.
449
00:33:12,087 --> 00:33:14,351
So I've observed.
Wolenczak.
450
00:33:16,225 --> 00:33:18,193
What's your mission?
I'm a hologram...
451
00:33:18,260 --> 00:33:22,788
here to provide a sounding board in
times of moral or ethical conflict.
452
00:33:23,465 --> 00:33:24,796
Very good.
453
00:33:24,866 --> 00:33:28,768
Lucas has given me a wide range
of source material to draw from.
454
00:33:29,238 --> 00:33:32,799
You can also change my image
by inserting a photograph...
455
00:33:32,908 --> 00:33:35,900
in the imaging port
of the computer main unit.
456
00:33:36,545 --> 00:33:37,739
Really?
457
00:33:38,413 --> 00:33:41,473
What's the current depth of
this ship? One hundred meters.
458
00:33:41,550 --> 00:33:43,518
What's the speed?
Twenty knots.
459
00:33:43,585 --> 00:33:46,520
What's the meaning of life?
Be more specific.
460
00:33:49,024 --> 00:33:50,116
Jeez.
461
00:34:10,245 --> 00:34:13,442
Captain, the seaQuest has just
passed the harbor marker...
462
00:34:13,515 --> 00:34:15,540
and headed for open water.
463
00:34:17,319 --> 00:34:19,947
Lock course
and rig for silent running.
464
00:34:20,322 --> 00:34:22,950
Course locked.
Activate silent running.
465
00:34:30,932 --> 00:34:33,594
Weapons systems?
Armed and ready.
466
00:34:34,202 --> 00:34:35,863
Shall we proceed?
467
00:34:35,937 --> 00:34:39,566
By all means, Mr. Maxwell.
By all means.
468
00:34:40,108 --> 00:34:43,839
Thirty-five years. That's how
long we've known each other.
469
00:34:43,912 --> 00:34:46,437
And now you treat me
like a stranger.
470
00:34:46,548 --> 00:34:48,311
No, worse than a stranger.
471
00:34:48,383 --> 00:34:50,476
Well, I want to tell you
that I think it stinks.
472
00:34:50,552 --> 00:34:53,953
Nathan, I'm not going to sit here and
deny the fact that I might have misled you.
473
00:34:54,022 --> 00:34:57,458
Misled? How about lied? Just
tell me, why did you do it?
474
00:34:57,526 --> 00:34:59,892
Because if I hadn't, you
might have died on that island.
475
00:34:59,961 --> 00:35:01,952
What are you talking about?
476
00:35:02,030 --> 00:35:05,659
I'm talking about regrets. I'm talking
about running away from yourself.
477
00:35:05,734 --> 00:35:08,669
Now, look at us, Nathan.
We're not kids anymore.
478
00:35:08,737 --> 00:35:11,672
How much time do you think we
have left to make a difference?
479
00:35:11,740 --> 00:35:14,231
Oh, please!
No, that's the truth.
480
00:35:14,676 --> 00:35:17,873
You still have too much left to
offer, too much you can share...
481
00:35:17,946 --> 00:35:20,710
than to spend the rest of
your life hiding in the jungle.
482
00:35:20,782 --> 00:35:23,546
That's your opinion. And it
doesn't justify kidnapping.
483
00:35:23,618 --> 00:35:26,246
Nathan, you're not a prisoner.
I told Cmdr. Ford...
484
00:35:26,321 --> 00:35:28,915
to make a launch available for
you anytime you wanted to leave.
485
00:35:28,990 --> 00:35:30,719
Right. Very big of you.
486
00:35:30,792 --> 00:35:32,760
Look, I'm sorry, Nathan.
487
00:35:32,861 --> 00:35:36,024
My methods may be flawed, but
my intentions were the best.
488
00:35:36,098 --> 00:35:38,566
Intentions?
The road to hell is paved...
489
00:35:41,236 --> 00:35:43,033
with good intentions.
490
00:36:05,993 --> 00:36:08,791
Current depth, 650 meters.
491
00:36:08,862 --> 00:36:10,796
Speed, 35 knots.
492
00:36:10,864 --> 00:36:13,697
Course, 2-9-0
and holding steady.
493
00:36:13,767 --> 00:36:15,496
Commander.
494
00:36:22,776 --> 00:36:25,745
I just received this message
for you. It's from Adm. Noyce.
495
00:36:28,115 --> 00:36:29,514
Rhubarbarum.
496
00:36:30,117 --> 00:36:31,584
What?
Rhubarb.
497
00:36:36,523 --> 00:36:38,684
The Admiral's wondering,
while I'm aboard...
498
00:36:38,759 --> 00:36:42,160
if I might take a look at the
main drive propulsion units.
499
00:36:42,229 --> 00:36:46,097
It seems there's some glitches
in the aqua-return jets.
500
00:36:46,333 --> 00:36:50,099
Does this mean the Captain won't be
returning to the mainland as scheduled?
501
00:36:50,170 --> 00:36:53,401
Can't wait to get me off this
boat, can you? No, sir. It's just...
502
00:36:53,473 --> 00:36:55,998
It's all right, Commander.
I assure you, I understand.
503
00:36:56,076 --> 00:36:59,045
I'm not here to snake
your command. Snake, sir?
504
00:36:59,112 --> 00:37:01,910
Well, are you telling me that
you don't deserve the command?
505
00:37:01,982 --> 00:37:04,041
No, sir, I'm not
saying that at all.
506
00:37:04,117 --> 00:37:07,450
But the fact is, those
decisions are out of my control.
507
00:37:07,521 --> 00:37:09,250
I suppose they are.
508
00:37:09,556 --> 00:37:12,218
But whatever the Admiral has in
mind, it's not going to work...
509
00:37:12,292 --> 00:37:15,352
because I'm not interested
in the job. Yes, sir.
510
00:37:15,896 --> 00:37:18,865
Does that mean the Captain is
ready to leave the seaQuest?
511
00:37:19,566 --> 00:37:23,525
Well, I'm here. I might as
well look around. What the hell.
512
00:37:24,972 --> 00:37:26,735
Cmdr. Ford.
513
00:37:27,474 --> 00:37:29,965
Let's get something clear,
shall we?
514
00:37:30,210 --> 00:37:33,668
My people will not be treated
like so much cargo.
515
00:37:34,414 --> 00:37:38,145
We are scientists, we are
not mindless, military drones.
516
00:37:38,218 --> 00:37:39,480
Your point, Doctor?
517
00:37:39,553 --> 00:37:44,081
Your people have occupied areas clearly
designated as science research labs.
518
00:37:44,157 --> 00:37:46,125
I want them removed
immediately.
519
00:37:46,193 --> 00:37:49,094
May I remind you that you
are aboard a military vessel?
520
00:37:49,162 --> 00:37:51,756
This is a research
and exploration vessel.
521
00:37:51,832 --> 00:37:55,928
Besides, we outnumber you,
124-to-88.
522
00:37:56,036 --> 00:37:57,867
That sounds like a threat,
Doctor.
523
00:37:57,938 --> 00:37:59,803
Well, at least you have
a grasp of the obvious.
524
00:37:59,873 --> 00:38:01,397
Now, understand this,
Dr. Westphalen.
525
00:38:01,475 --> 00:38:02,965
Don't you point your finger
at me!
526
00:38:04,845 --> 00:38:06,710
You find this amusing?
527
00:38:06,780 --> 00:38:09,510
Yes. As a matter of fact,
I do.
528
00:38:10,550 --> 00:38:13,178
And what are you?
Some kind of stowaway?
529
00:38:13,253 --> 00:38:15,016
Something like that.
530
00:38:15,655 --> 00:38:18,749
The name's Bridger.
Nathan Bridger?
531
00:38:19,259 --> 00:38:20,988
Last time I looked.
532
00:38:21,461 --> 00:38:24,692
I know your work. Topography,
thermal range variances.
533
00:38:24,765 --> 00:38:29,031
I tried to contact you once.
They said you were unreachable.
534
00:38:29,903 --> 00:38:32,463
I'm sorry. Kristin
Westphalen, medical doctor...
535
00:38:32,539 --> 00:38:36,771
physical oceanographer, and head of
the science team aboard this ship.
536
00:38:36,843 --> 00:38:38,037
Doctor.
537
00:38:39,546 --> 00:38:41,810
I'm late
for a staff meeting.
538
00:38:43,850 --> 00:38:45,818
It was nice meeting you.
539
00:38:46,820 --> 00:38:50,688
I'm not finished with this,
Commander. Not by a long shot.
540
00:38:53,860 --> 00:38:57,489
She seems very committed.
She ought to be committed.
541
00:39:15,482 --> 00:39:17,882
Hey, be careful with that!
Make believe it's your mother's.
542
00:39:17,951 --> 00:39:19,543
Sorry, sir.
What do you have in the box?
543
00:39:19,619 --> 00:39:22,383
Movie discs, sir.
Movie discs. Open it up.
544
00:39:29,996 --> 00:39:32,226
These are family films.
Yes, sir.
545
00:39:32,299 --> 00:39:35,598
I thought I told you to
spice things up a little bit.
546
00:39:36,002 --> 00:39:38,334
This is a submarine.
Can you say that?
547
00:39:38,405 --> 00:39:41,135
Submarine?
Good. This is not a monastery.
548
00:39:41,808 --> 00:39:45,209
Forget it. I'll pull some from my
personal library. Get it out of here.
549
00:39:55,255 --> 00:39:56,586
Take over.
550
00:40:00,894 --> 00:40:03,089
Clearance level, please?
Thank you.
551
00:40:11,271 --> 00:40:14,172
You're Nathan Bridger,
aren't you? Yes, I am.
552
00:40:15,308 --> 00:40:18,072
Have we met?
No, not really.
553
00:40:18,145 --> 00:40:19,942
I mean, not directly.
554
00:40:22,482 --> 00:40:25,178
I knew your son.
Robert?
555
00:40:25,519 --> 00:40:27,111
Yeah, we went through
the Academy together.
556
00:40:27,187 --> 00:40:28,814
He was my friend.
557
00:40:32,125 --> 00:40:35,060
Forgive me, sir, my name is
Krieg. Lt. Benjamin Krieg.
558
00:40:35,128 --> 00:40:36,652
Lieutenant.
Pleasure, sir.
559
00:40:36,730 --> 00:40:40,257
Sir, I thought that you were retired. I
didn't know you were back on active duty.
560
00:40:40,333 --> 00:40:41,493
I'm not.
561
00:40:41,568 --> 00:40:44,935
The Admiral's just giving me a
little tour. I'll be leaving soon.
562
00:40:45,005 --> 00:40:48,236
I see. Gee, it's kind of
funny, isn't it? What's funny?
563
00:40:48,308 --> 00:40:51,243
Well, that we only just met, and
yet it feels like I already know you.
564
00:40:51,311 --> 00:40:55,179
I guess because Bobby... Robert
used to talk about you so much.
565
00:40:55,248 --> 00:40:57,478
Anything good?
Occasionally.
566
00:41:01,521 --> 00:41:04,012
I do remember him
talking about a Ben.
567
00:41:04,090 --> 00:41:07,389
Are you the Ben who painted the
Army mule yellow at homecoming?
568
00:41:08,228 --> 00:41:09,252
No.
569
00:41:10,030 --> 00:41:11,156
Pink.
570
00:41:13,533 --> 00:41:17,697
So if you need anything, I'm your
friendly Supply and Morale Officer.
571
00:41:18,438 --> 00:41:19,996
"Supply and Morale"?
572
00:41:20,073 --> 00:41:22,337
See, it's very important that
the crew has activities...
573
00:41:22,409 --> 00:41:24,502
to keep their minds off the
isolation, because at a...
574
00:41:24,578 --> 00:41:27,513
Mr. Krieg, I assume
we're stocked and loaded.
575
00:41:27,847 --> 00:41:31,283
Absolutely, Lieutenant
Commander. Just finishing up here.
576
00:41:31,351 --> 00:41:34,878
Good. Because I've got a
schedule to keep. Captain.
577
00:41:35,855 --> 00:41:37,186
Thank you.
578
00:41:38,091 --> 00:41:39,251
What a sweetheart.
579
00:41:39,326 --> 00:41:41,886
The Lieutenant Commander
is a sweetheart?
580
00:41:41,962 --> 00:41:45,420
Oh, well, sir,
we were sort of married.
581
00:41:45,966 --> 00:41:47,866
Really?
Only for a year.
582
00:41:48,768 --> 00:41:50,235
Seemed like a good idea
at the time.
583
00:41:50,303 --> 00:41:54,103
You know, actually, I think
she's sort of still hung up on me.
584
00:41:55,141 --> 00:41:57,336
It's been nice
talking to you.
585
00:41:59,279 --> 00:42:01,076
Robert used to say...
586
00:42:02,716 --> 00:42:06,311
that a son would be lucky
to have a father like you.
587
00:42:08,588 --> 00:42:09,919
Thank you.
588
00:42:29,316 --> 00:42:32,080
We're approaching the Gedrick
power station, Captain.
589
00:42:33,053 --> 00:42:35,681
Good. Resident personnel?
590
00:42:35,989 --> 00:42:40,016
Fifty-nine workers. Families.
127 men, women, and children.
591
00:42:40,327 --> 00:42:42,625
Excellent. Fire one and two.
592
00:42:55,309 --> 00:42:58,608
You called? Yes. We've got
a distress call coming in.
593
00:43:01,915 --> 00:43:03,815
Why are you telling me?
594
00:43:04,251 --> 00:43:07,550
UEO regulations require me to
inform the ranking officer aboard...
595
00:43:07,621 --> 00:43:09,748
of any emergency situations.
596
00:43:10,223 --> 00:43:12,123
That would be you, sir.
597
00:43:13,260 --> 00:43:15,455
What's the source
of the call?
598
00:43:15,862 --> 00:43:19,958
Gedrick power station. It's
under attack. Aggressor unknown.
599
00:43:20,033 --> 00:43:21,398
The signal's getting weaker.
600
00:43:21,468 --> 00:43:23,766
The station's minimal defenses
have been blown to hell...
601
00:43:23,837 --> 00:43:27,000
and they're reporting numerous
casualties. Maybe we should contact UEO.
602
00:43:27,074 --> 00:43:29,599
How far to the nearest
communications buoy?
603
00:43:29,676 --> 00:43:31,940
A hundred kilometers due east.
604
00:43:32,012 --> 00:43:35,038
And we're the only boat
within a half-day's sail.
605
00:43:39,219 --> 00:43:41,710
What's our proximity
to the station?
606
00:43:42,089 --> 00:43:45,286
It's on the border.
Part of the Gedrick territory.
607
00:43:46,927 --> 00:43:50,363
Distance, 48 kilometers.
Depth, 4,900.
608
00:43:50,664 --> 00:43:54,122
Well, at these currents, we should
be there in about 20 minutes.
609
00:43:54,201 --> 00:43:57,693
Captain, I'm prepared to offer you
command of the seaQuest at this time.
610
00:43:57,771 --> 00:43:58,863
Come again?
611
00:43:58,939 --> 00:44:01,931
Would the Captain care to
assume command at this time?
612
00:44:02,442 --> 00:44:07,106
I don't think you're the kind of officer
who turns his back on a command decision.
613
00:44:07,180 --> 00:44:08,408
Are you?
614
00:44:13,086 --> 00:44:15,680
I'm just along for the ride.
Remember?
615
00:44:18,125 --> 00:44:21,822
Feed spatial coordinates of
the power station to Navigation.
616
00:44:21,962 --> 00:44:24,294
Prepare for incoming change
of course and speed.
617
00:44:24,364 --> 00:44:26,355
Preparing for course
and speed adjustments.
618
00:44:26,433 --> 00:44:29,561
Bring her around to 0-9-0.
All ahead full.
619
00:44:29,636 --> 00:44:32,537
Gedrick power station,
bearing 0-9-0.
620
00:44:32,606 --> 00:44:34,904
One hundred kilometers,
all ahead full.
50626
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.