All language subtitles for Manhunt.S01E02

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,590 --> 00:00:22,710 Hello? 2 00:00:24,870 --> 00:00:26,430 God! 3 00:00:26,430 --> 00:00:28,670 I'm going to go and get help, OK? 4 00:00:29,710 --> 00:00:31,590 I'm going to get help. 5 00:00:31,590 --> 00:00:33,590 Colin. Dave Cobb. 6 00:00:33,590 --> 00:00:36,150 The Force asked me to call. I've got a job for you. 7 00:00:36,150 --> 00:00:39,470 A dead French girl on Twickenham Green. Battered over the head. 8 00:00:39,470 --> 00:00:42,310 In Surrey, this would be a promotion case. 9 00:00:42,310 --> 00:00:44,900 In the Met, it's your boss who gets promoted. 10 00:00:46,390 --> 00:00:51,550 The victim's name is Amelie Martin Josette Delagrange. 11 00:00:53,190 --> 00:00:55,470 22 years old. 12 00:00:55,470 --> 00:00:57,350 Born 2nd February 1982. 13 00:00:57,350 --> 00:01:00,430 Can you tell us if you're pursuing a link with Milly Dowler? 14 00:01:00,430 --> 00:01:03,870 We have no reason to believe that these cases are linked at this time. 15 00:01:03,870 --> 00:01:06,430 What about the Marsha McDonnell murder last year? 16 00:01:06,430 --> 00:01:09,960 We have a suspect for that case. But you haven't charge them. 17 00:01:11,870 --> 00:01:16,270 The chance of a link to an attack near the Green a few months ago. 18 00:01:16,270 --> 00:01:20,150 Edel Harbison, 34, blonde. Struck over the head. 19 00:01:20,150 --> 00:01:23,510 We're not jumping to conclusions, are we, about a link? 20 00:01:27,830 --> 00:01:29,110 She walked back. 21 00:01:29,110 --> 00:01:30,510 It looks like it, guv. 22 00:01:30,510 --> 00:01:32,920 That's why she had to go across the Green. 23 00:01:34,150 --> 00:01:36,350 We know that Amelie missed her stop. 24 00:01:36,350 --> 00:01:39,550 We know her phone went off-line at 10:23 in Walton 25 00:01:39,550 --> 00:01:42,110 when it was dumped in the river. So, we know he's in a vehicle. 26 00:01:42,110 --> 00:01:45,510 We know that he went from the Green to Walton and we know when. 27 00:01:45,510 --> 00:01:47,430 But we don't know his route. 28 00:01:47,430 --> 00:01:49,470 Now, this white van appears 29 00:01:49,470 --> 00:01:51,830 sometime between 22:00 and 22:05. 30 00:01:51,830 --> 00:01:54,150 And by 22:08, he's gone. 31 00:01:54,150 --> 00:01:56,390 Is there any chance they can clean it up, get a reg number? 32 00:01:56,390 --> 00:01:58,630 A fighting chance, I'd say, guv. 33 00:01:59,790 --> 00:02:01,630 He's not a witness. 34 00:02:06,510 --> 00:02:07,910 Nice one. 35 00:02:07,910 --> 00:02:10,430 Well. We haven't got him yet. 36 00:02:10,430 --> 00:02:13,710 You know what car he drives, that's huge. 37 00:02:15,990 --> 00:02:17,590 Hi, Dad. Hello, love. 38 00:02:19,110 --> 00:02:20,510 Cheers. 39 00:02:26,110 --> 00:02:29,230 If I've been shutting you out, or it seemed like I was, 40 00:02:29,230 --> 00:02:31,110 it wasn't my intention. 41 00:02:33,670 --> 00:02:35,390 The hotel called. 42 00:02:35,390 --> 00:02:38,750 A free upgrade and we're overlooking the sea. 43 00:02:38,750 --> 00:02:40,670 Spain. 44 00:02:40,670 --> 00:02:43,710 My brother's wedding. Yes, of course. I can't wait. 45 00:02:43,710 --> 00:02:45,590 Don't overdo it. 46 00:03:10,790 --> 00:03:12,990 Our window for the attack on Amelie 47 00:03:12,990 --> 00:03:14,910 was ten minutes either side of 22:00 hours. 48 00:03:14,910 --> 00:03:16,070 Ambrose. 49 00:03:16,070 --> 00:03:18,670 But now we can do better than that. Can't we, Jonesy? 50 00:03:18,670 --> 00:03:22,790 Yeah, we can, guv. Thanks to the advent of external bus cameras, 51 00:03:22,790 --> 00:03:25,270 we know that this Ford Courier van 52 00:03:25,270 --> 00:03:29,190 was parked right by the Green between 22:00 and 22:05, 53 00:03:29,190 --> 00:03:31,830 and by 22:08 it was gone. 54 00:03:31,830 --> 00:03:34,710 And we've got the same van on several streets nearby 55 00:03:34,710 --> 00:03:36,590 for half an hour before that. 56 00:03:36,590 --> 00:03:38,470 As far as I'm concerned, this removes any doubt 57 00:03:38,470 --> 00:03:40,550 that our killer is in that van. 58 00:03:40,550 --> 00:03:43,190 And we'll be checking through the murder of Marsha McDonnell 59 00:03:43,190 --> 00:03:47,430 to see if a Courier crops up and also the attack on Edel Harbison. 60 00:03:47,430 --> 00:03:49,190 Have we got the reg? Not yet. 61 00:03:49,190 --> 00:03:50,750 What do the experts say? 62 00:03:51,950 --> 00:03:54,590 Well, it's dark. Minimal streetlights. 63 00:03:54,590 --> 00:03:57,350 And, well, the image quality is not the best, as you can see. 64 00:03:57,350 --> 00:03:59,350 Yeah, but what do the experts say? 65 00:04:00,510 --> 00:04:02,550 They're still examining the footage. 66 00:04:02,550 --> 00:04:05,950 They have enlarged it on their bigger screen. 67 00:04:05,950 --> 00:04:08,110 They can't make out the number? Only some of it. 68 00:04:08,110 --> 00:04:09,950 Not enough to run a DVLA search. 69 00:04:09,950 --> 00:04:11,550 I just showed the stills to Ford 70 00:04:11,550 --> 00:04:14,550 and they say it's a Courier made between '96 and 2000. 71 00:04:14,550 --> 00:04:17,150 How many in circulation? 25,000. 72 00:04:17,150 --> 00:04:18,830 Christ... 73 00:04:18,830 --> 00:04:21,190 Are we sure we can't make out that reg number? 74 00:04:21,190 --> 00:04:24,110 The reg number is not the only way of identifying that van, Chris. 75 00:04:24,110 --> 00:04:25,950 The front left wheel trim is missing. 76 00:04:25,950 --> 00:04:27,670 There's a black disc on the roof 77 00:04:27,670 --> 00:04:29,630 and the cargo doors have no glass in them. 78 00:04:29,630 --> 00:04:32,230 The problem is, none of that will show up on DVLA records. 79 00:04:32,230 --> 00:04:35,270 Then, we prioritise Couriers registered in Twickenham and Walton 80 00:04:35,270 --> 00:04:37,740 and we crack through the list. A long list. 81 00:04:38,310 --> 00:04:39,990 Yes, it is a long list. 82 00:04:39,990 --> 00:04:41,230 Maybe... 83 00:04:41,230 --> 00:04:43,290 Maybe we need to think big picture. 84 00:04:52,870 --> 00:04:55,710 I'm Monica. I'm the projectionist. DS Jo Brunt. 85 00:04:55,710 --> 00:04:58,230 DCI Colin Sutton. DC Neil Jones. 86 00:04:58,230 --> 00:05:00,910 Thanks very much for making time for us, Monica. 87 00:05:00,910 --> 00:05:03,270 Well, I've been doing this a wee while, but this is a first. 88 00:05:03,270 --> 00:05:04,870 Yeah, us too. 89 00:05:04,870 --> 00:05:06,710 Take a seat. Thank you. 90 00:05:14,870 --> 00:05:18,700 The experts say, if we can't see it on these three, we're stuffed. 91 00:05:40,510 --> 00:05:45,430 Monica, can we go back to the second one and go closer on that? 92 00:05:45,430 --> 00:05:47,110 Yes, we can. 93 00:05:59,510 --> 00:06:00,790 Neil? 94 00:06:03,390 --> 00:06:05,070 Jonesy? 95 00:06:05,070 --> 00:06:06,390 Sorry, guv. 96 00:06:08,350 --> 00:06:10,110 It's bigger, but it's not clearer. 97 00:06:10,110 --> 00:06:12,230 A bit less so, actually. 98 00:06:13,350 --> 00:06:14,950 That 6 could still be a G. 99 00:06:14,950 --> 00:06:18,390 No, maybe the experts do know a thing or two. 100 00:06:18,390 --> 00:06:21,160 God, does he have the luck of the devil or what? 101 00:06:29,110 --> 00:06:32,270 How was the movie? What did you say? 102 00:06:32,270 --> 00:06:34,070 Sorry. I couldn't resist. 103 00:06:34,070 --> 00:06:35,350 Well? 104 00:06:35,350 --> 00:06:37,430 Er, no joy, sir. 105 00:06:37,430 --> 00:06:39,510 My advice, don't pin everything on this van. 106 00:06:39,510 --> 00:06:41,270 That van's our best lead, sir. 107 00:06:41,270 --> 00:06:44,110 I hear you're off to Spain. A wedding or something. 108 00:06:44,110 --> 00:06:46,790 Er, no, I'm not going to Spain. I think you should. 109 00:06:46,790 --> 00:06:49,190 Come back refreshed, recharged. 110 00:06:49,190 --> 00:06:53,150 Richard will hold the fort. When you get back, we'll see where we are. 111 00:06:53,150 --> 00:06:55,030 What does that mean? 112 00:06:55,030 --> 00:06:57,190 It means, we'll see where we are. 113 00:06:57,190 --> 00:06:58,870 Can I have a word, sir? 114 00:07:04,470 --> 00:07:07,430 That van is our top priority. I know that's how we'll get him. I know it. 115 00:07:07,430 --> 00:07:09,790 And if Richard doesn't get that, I'm not going anywhere. 116 00:07:09,790 --> 00:07:12,150 Colin, if I wanted you out, you'd be out. 117 00:07:13,390 --> 00:07:16,350 They'll stay on the van while I'm away? You're the SIO. 118 00:07:16,350 --> 00:07:17,870 I want your word. 119 00:07:19,110 --> 00:07:20,550 You have it. 120 00:07:22,430 --> 00:07:24,750 Thank you, sir. 121 00:07:51,550 --> 00:07:52,870 Hey. 122 00:07:52,870 --> 00:07:54,750 Hi. Hi. How are you? 123 00:07:54,750 --> 00:07:56,590 Yeah, good. Will you come and see Colin? 124 00:07:56,590 --> 00:07:59,070 Sure. Colin... This is Steve. 125 00:07:59,070 --> 00:08:01,470 Angus' best man. Good to meet you, Steve. 126 00:08:01,470 --> 00:08:02,830 Likewise, mate. Likewise. 127 00:08:02,830 --> 00:08:04,750 How's the speech going? Great. 128 00:08:04,750 --> 00:08:06,910 I'd say I know where all the bodies are buried, 129 00:08:06,910 --> 00:08:09,550 but you might get the wrong idea. 130 00:08:09,550 --> 00:08:11,790 So, er, what are you reading? 131 00:08:13,150 --> 00:08:16,950 Jesus, a bit of a busmen's holiday, isn't it? That's what I said. 132 00:08:16,950 --> 00:08:21,590 Er, listen, a few of us are meeting up later to check out the harbour. 133 00:08:21,590 --> 00:08:25,240 It'll be nothing too wild, if you fancy it. Do you know what... 134 00:08:25,750 --> 00:08:28,810 Erm, why not? Yes. Yes, it'd be good to see the town. 135 00:08:30,190 --> 00:08:31,590 Excuse me. 136 00:08:31,590 --> 00:08:33,270 Two seconds. 137 00:08:33,270 --> 00:08:34,630 Jo? 138 00:08:34,630 --> 00:08:37,550 A mobile ANPR camera's picked up a white Courier van 139 00:08:37,550 --> 00:08:40,350 going past the Twickenham Green two nights after Amelie was killed. 140 00:08:40,350 --> 00:08:42,750 The same wheel trim, the same black disc on the roof. 141 00:08:42,750 --> 00:08:44,710 Have you got an ID of the driver? 142 00:08:44,710 --> 00:08:46,790 Er, it's complicated. 143 00:08:46,790 --> 00:08:48,310 What do you mean? 144 00:08:48,310 --> 00:08:50,430 The van is registered to the Met. The Met? 145 00:08:50,430 --> 00:08:53,070 Yeah. It turns out we own quite a few Courier vans, 146 00:08:53,070 --> 00:08:54,510 mostly used by SOCOs. 147 00:08:54,510 --> 00:08:58,350 This one's based at the Photographic Branch in Southwark. 148 00:08:58,350 --> 00:09:00,750 Well, so you can't tie it to a specific driver? 149 00:09:00,750 --> 00:09:03,230 Not without showing our hand. All right, don't do anything. 150 00:09:03,230 --> 00:09:05,590 Erm... I'll be there in half an hour. 151 00:09:05,590 --> 00:09:07,750 I'll call you back. No, Colin. You don't need... 152 00:09:07,750 --> 00:09:09,230 Colin? 153 00:09:12,790 --> 00:09:16,230 Erm, I'm sorry, I've got to go. I'll catch the next flight out. 154 00:09:16,230 --> 00:09:19,150 They're all booked. My cousin tried to get a seat last night. 155 00:09:19,150 --> 00:09:22,030 Tomorrow, then. The wedding's tomorrow. 156 00:09:22,030 --> 00:09:24,510 Look, we've had a break in the case. 157 00:09:24,510 --> 00:09:26,190 One of the vehicles... 158 00:09:26,190 --> 00:09:28,790 You said something once, something really interesting. 159 00:09:28,790 --> 00:09:31,510 You said that, when you were hunting someone, 160 00:09:31,510 --> 00:09:33,990 you always asked the question, 161 00:09:33,990 --> 00:09:35,630 "What's important to them? 162 00:09:35,630 --> 00:09:38,110 "What matters to them deep down? 163 00:09:38,110 --> 00:09:40,470 "Because the answer tells you a lot." 164 00:09:40,470 --> 00:09:41,470 Louise... This... 165 00:09:42,510 --> 00:09:44,270 This was important to me. 166 00:09:45,870 --> 00:09:47,790 You knew it was important to me. 167 00:09:50,510 --> 00:09:52,350 What am I supposed to think? 168 00:09:52,350 --> 00:09:53,910 I'm sorry. 169 00:10:37,300 --> 00:10:39,860 Sorry to be so cloak and dagger. No, I get it. 170 00:10:39,860 --> 00:10:42,220 I just can't believe it's the van you're looking for. 171 00:10:42,220 --> 00:10:43,820 Well, that's what we need to establish. 172 00:10:43,820 --> 00:10:46,100 Right, well, I've dug out the logbook. 173 00:10:47,180 --> 00:10:51,020 OK, so, the van was in Twickenham on August 19th, right? 174 00:10:51,020 --> 00:10:53,140 The night of, just after 10. 175 00:10:53,140 --> 00:10:54,820 OK. Right. 176 00:10:54,820 --> 00:10:56,980 Patricia Wilson had the van that night. 177 00:10:56,980 --> 00:11:00,340 She was called out to photograph a break-in at a jeweller's in Ham. 178 00:11:00,340 --> 00:11:02,140 Is Patricia here now? No. 179 00:11:02,140 --> 00:11:04,300 It's her daughter's birthday. 180 00:11:04,300 --> 00:11:05,820 And what about the van? 181 00:11:05,820 --> 00:11:07,180 Yeah. 182 00:11:07,180 --> 00:11:08,890 If you'd like to follow me... 183 00:11:12,820 --> 00:11:14,780 Right, so, here's the van. 184 00:11:16,780 --> 00:11:19,140 That's not the van. How do you know? 185 00:11:19,140 --> 00:11:20,820 It's got the aerial stub. It's got the... 186 00:11:20,820 --> 00:11:23,140 The stub's too small and it's too far forward on the roof 187 00:11:23,140 --> 00:11:24,540 The stub's too small and that's the wrong wheel trim. 188 00:11:24,540 --> 00:11:26,540 I know my vehicles, Jo. That's not our van. 189 00:11:26,540 --> 00:11:29,220 Thank you. Thanks. 190 00:11:32,220 --> 00:11:34,940 And to think you'd be on your second San Miguel by now. 191 00:11:34,940 --> 00:11:36,100 Not funny. 192 00:11:37,980 --> 00:11:41,140 Plus, we've got an issue of previous owners... 193 00:11:41,140 --> 00:11:43,080 Guv, I thought you were in Spain. 194 00:11:44,220 --> 00:11:47,020 Long story. Couldn't keep away. 195 00:11:47,020 --> 00:11:50,020 How's it going with the van? Slowly. 196 00:11:50,020 --> 00:11:52,620 Well, half the Courier vans we're stopping 197 00:11:52,620 --> 00:11:54,980 aren't registered to the area. And vice versa. 198 00:11:54,980 --> 00:11:57,180 When we trace vans logged locally, they're all over. 199 00:11:57,180 --> 00:11:59,780 Yeah, I just tracked one down to Aberdeen, guv. 200 00:11:59,780 --> 00:12:03,900 You know, what do you want us to do? I want you to not stop now. 201 00:12:03,900 --> 00:12:05,740 I want you to keep going. 202 00:12:05,740 --> 00:12:08,540 We're sticking to the Courier lead. 203 00:12:08,540 --> 00:12:12,430 If we have to trace 25,000 vans, then we have to trace 25,000 vans. 204 00:12:14,340 --> 00:12:15,580 Yes, guv. 205 00:12:23,060 --> 00:12:24,660 What are you thinking? 206 00:12:24,660 --> 00:12:26,780 It's colder than a polar bear's cock. 207 00:12:29,100 --> 00:12:31,260 That's not what I meant. Standing on bridges, 208 00:12:31,260 --> 00:12:33,100 That's not what I meant. clocking white vans. 209 00:12:33,100 --> 00:12:35,540 Good old-fashioned shoe leather. 210 00:12:35,540 --> 00:12:37,500 A bit desperate, though, isn't it? 211 00:12:37,500 --> 00:12:39,460 Yeah. A bit. 212 00:12:44,300 --> 00:12:46,260 The coldest October on record. 213 00:12:46,260 --> 00:12:47,700 Is it? 214 00:12:47,700 --> 00:12:50,580 And here's the cream of West London CID playing spot the van. 215 00:12:50,580 --> 00:12:53,460 I don't know, we might get lucky, guv. Come on. 216 00:12:53,460 --> 00:12:55,780 If Sutton said, "Jump off this bridge," you'd do it. 217 00:12:55,780 --> 00:12:57,380 If Sutton said, But even you must have your doubts. 218 00:12:57,380 --> 00:12:59,420 He drives a white Courier and he's likely local. 219 00:12:59,420 --> 00:13:01,780 It's a likely punt, I'd say. Fair enough. 220 00:13:02,580 --> 00:13:04,860 You two, drink the Kool-Aid. 221 00:13:04,860 --> 00:13:07,980 I'll see if you're still standing in a month from now. 222 00:13:10,100 --> 00:13:11,820 And what's Kool-Aid? 223 00:13:11,820 --> 00:13:15,180 It's a poison drink cult leader Jim Jones gave to his followers. 224 00:13:15,180 --> 00:13:16,620 Right. 225 00:13:17,860 --> 00:13:20,620 What happened to them? They all died. 226 00:13:57,500 --> 00:13:59,860 I picked this up in Barcelona. 227 00:14:00,980 --> 00:14:02,660 It wasn't a dig. 228 00:14:02,660 --> 00:14:04,020 No. 229 00:14:08,900 --> 00:14:11,080 You're not going to want to hear this. 230 00:14:13,780 --> 00:14:15,940 If you don't play, you can't lose. 231 00:14:15,940 --> 00:14:17,660 What, you think I should quit? 232 00:14:17,660 --> 00:14:19,380 I think, if you go now, 233 00:14:19,380 --> 00:14:21,210 it's early days, people forget. 234 00:14:22,780 --> 00:14:24,460 But hang on... 235 00:14:24,460 --> 00:14:26,580 and you could go down with the ship. 236 00:14:27,420 --> 00:14:29,700 The case will define you. 237 00:14:31,100 --> 00:14:33,140 I said you wouldn't want to hear it. 238 00:14:33,140 --> 00:14:36,100 Yeah, you did. Is this you getting me back for Spain? 239 00:14:36,100 --> 00:14:39,420 I'm just trying to offer some perspective. 240 00:14:39,420 --> 00:14:41,740 I won't get another job like this. Maybe not. 241 00:14:41,740 --> 00:14:45,060 But career cases go both ways. 242 00:14:45,060 --> 00:14:47,780 And this feels like a poisoned chalice. 243 00:14:47,780 --> 00:14:49,220 Why take the risk? 244 00:14:49,220 --> 00:14:51,100 And if you won't consider that, 245 00:14:51,100 --> 00:14:53,580 at least be humble enough to take advice. Such as? 246 00:14:53,580 --> 00:14:55,020 The van. 247 00:14:56,140 --> 00:14:58,020 The shotgun approach won't work. 248 00:14:58,020 --> 00:15:01,540 But there are programs that will turn 25,000 into a manageable list. 249 00:15:01,540 --> 00:15:03,220 Right, programs written by who? 250 00:15:03,220 --> 00:15:06,220 People like me, trained analysts. 251 00:15:06,220 --> 00:15:08,220 I'm not entrusting this to a program. No offence. 252 00:15:08,220 --> 00:15:10,140 Sorry about Spain, but in the circumstances... 253 00:15:10,140 --> 00:15:12,140 In the circumstances, 254 00:15:12,140 --> 00:15:15,580 any one of your team could have ruled out that suspect van. 255 00:15:15,580 --> 00:15:18,180 You were looking for an excuse. 256 00:15:18,180 --> 00:15:20,620 And loyal Jo was happy to help. 257 00:15:38,420 --> 00:15:40,860 If anyone gives you any hassle over those extra cars, 258 00:15:40,860 --> 00:15:42,980 just let me know. Sure. 259 00:15:42,980 --> 00:15:44,700 Colin... Yeah? 260 00:15:44,700 --> 00:15:45,940 London's one thing. 261 00:15:45,940 --> 00:15:48,260 But driving around the country to look for this van... 262 00:15:48,260 --> 00:15:49,660 Jo, it's got to be done. 263 00:15:49,660 --> 00:15:53,550 I'm just not sure how happy the team are, that's all. Or convinced. 264 00:16:01,780 --> 00:16:04,060 Excuse me, sir. Yes? 265 00:16:04,060 --> 00:16:07,580 I was in the mobile station on the Green after Amelie was killed. OK. 266 00:16:07,580 --> 00:16:09,660 Well, this woman came in and gave a statement 267 00:16:09,660 --> 00:16:12,220 and I wondered if anything came of it. 268 00:16:12,220 --> 00:16:14,660 Right, lads, see you later on. Cheers. 269 00:16:16,460 --> 00:16:17,900 Erm... 270 00:16:17,900 --> 00:16:19,740 Before you all rush off... 271 00:16:21,700 --> 00:16:25,230 ...I just want to say a few words about the Yorkshire Ripper. 272 00:16:26,060 --> 00:16:29,300 All Leeds CID really had to go on was one tyre mark 273 00:16:29,300 --> 00:16:32,900 and a list of cars and lorries that could have left it. 274 00:16:32,900 --> 00:16:35,740 The pool of potential vehicles was 53,000. 275 00:16:35,740 --> 00:16:38,300 The elimination process was a nightmare. 276 00:16:38,300 --> 00:16:42,260 All vehicle records were stored on long reels of listing paper 277 00:16:42,260 --> 00:16:45,060 and the officers had to roll them out along the floor 278 00:16:45,060 --> 00:16:48,620 striking off cars with marker pens on their hands and knees. 279 00:16:48,620 --> 00:16:51,020 There were so many filing cabinets in the room, 280 00:16:51,020 --> 00:16:53,780 they had to move them all to the sides because the floor was bending 281 00:16:53,780 --> 00:16:57,380 and the building society downstairs was beginning to complain. 282 00:16:57,380 --> 00:17:00,380 After 33,000 vehicles, they lost heart. 283 00:17:00,380 --> 00:17:01,780 They gave up. 284 00:17:03,060 --> 00:17:05,860 Peter Sutcliffe's Ford Corsair was in that last 20,000 285 00:17:05,860 --> 00:17:07,340 waiting to be checked. 286 00:17:07,340 --> 00:17:10,100 If they'd kept going, they would have got him 287 00:17:10,100 --> 00:17:12,420 and three lives would have been saved. 288 00:17:12,420 --> 00:17:13,900 That's all. 289 00:17:17,460 --> 00:17:19,660 Clive, Jo, will you come with me? 290 00:17:22,060 --> 00:17:23,540 Are you all right, guv? 291 00:17:23,540 --> 00:17:25,860 Yeah, another lesson from the Yorkshire Ripper case, 292 00:17:25,860 --> 00:17:28,220 Yeah, another lesson don't get tunnel vision. 293 00:17:28,220 --> 00:17:30,420 We're on the basics, 294 00:17:30,420 --> 00:17:33,220 starting with the single statement file. 295 00:17:33,220 --> 00:17:34,620 Or files. 296 00:17:34,620 --> 00:17:36,260 Er, what prompted this? 297 00:17:36,260 --> 00:17:39,100 That WPC I was just talking to. 298 00:17:39,100 --> 00:17:41,540 She was asking about a statement she took 299 00:17:41,540 --> 00:17:43,500 when we had that mobile unit on the Green. 300 00:17:43,500 --> 00:17:45,300 What, she thought she had a contender? 301 00:17:45,300 --> 00:17:48,100 Well, she said it was worth a second look. 302 00:17:48,100 --> 00:17:50,740 The statement was from a woman called Johanna Collings. 303 00:17:50,740 --> 00:17:52,300 Collings. C. 304 00:17:52,300 --> 00:17:54,060 Right, that's you, guv. 305 00:17:59,380 --> 00:18:01,060 Here we go. 306 00:18:01,060 --> 00:18:03,900 "My ex, Levi Bellfield, is very familiar with the area 307 00:18:03,900 --> 00:18:06,900 "and hates women. Especially blonde women. 308 00:18:06,900 --> 00:18:09,020 "I once found a copy of Cosmopolitan 309 00:18:09,020 --> 00:18:11,380 "with all the blondes' faces scratched out. 310 00:18:11,380 --> 00:18:13,900 "Levi used to keep a knife and a balaclava 311 00:18:13,900 --> 00:18:15,660 "in a hidden pocket in his coat." 312 00:18:15,660 --> 00:18:18,580 No psycho stereotype left unturned there, then. 313 00:18:18,580 --> 00:18:20,020 I'm liking him so far. 314 00:18:20,020 --> 00:18:24,100 "Levi likes to move around and has several children by different women. 315 00:18:24,100 --> 00:18:27,060 "He's employed as a bouncer and a wheel clamper 316 00:18:27,060 --> 00:18:29,860 "and uses a white van for his clamping business. 317 00:18:29,860 --> 00:18:32,540 "Levi is currently on bail for GBH 318 00:18:32,540 --> 00:18:35,580 "and the weapon used in the attack was a hammer." 319 00:18:35,580 --> 00:18:37,700 You're fucking kidding me? 320 00:18:37,700 --> 00:18:40,620 Wheel clamping, yeah? Yeah, why? 321 00:18:40,620 --> 00:18:42,940 One of our traces on a locally registered van 322 00:18:42,940 --> 00:18:44,180 One of our traces mentioned wheel clamping. 323 00:18:44,180 --> 00:18:45,890 Use the stand-alone database. 324 00:18:56,060 --> 00:18:57,540 Here we go. 325 00:18:57,540 --> 00:18:59,340 P610 XCN. 326 00:18:59,340 --> 00:19:02,820 Ford Courier van, registered to Epstone Motors in Isleworth. 327 00:19:02,820 --> 00:19:05,660 It says here the garage sold it to a "gypsy named Levi". 328 00:19:05,660 --> 00:19:07,740 Has the garage got an address for him? 329 00:19:07,740 --> 00:19:10,020 Yeah, Strawberry Hill Road. 330 00:19:10,020 --> 00:19:12,020 I know Strawberry Hill Road. 331 00:19:20,220 --> 00:19:21,860 Yeah, there. 332 00:19:22,940 --> 00:19:24,700 That's where he lived with Johanna. 333 00:19:24,700 --> 00:19:27,380 Just a stone's throw from the Amelie and Edel scenes. 334 00:19:27,380 --> 00:19:29,680 Marsha McDonnell was killed right there. 335 00:19:32,100 --> 00:19:33,780 Shall we bring him in? 336 00:19:34,820 --> 00:19:36,020 No. 337 00:19:37,100 --> 00:19:40,040 No, we're window shopping until we're ready to buy. 338 00:20:13,100 --> 00:20:15,260 There's his clamping truck. 339 00:20:15,260 --> 00:20:16,660 That's the house. 340 00:20:42,220 --> 00:20:44,820 It's definitely the last address he was registered at? 341 00:20:44,820 --> 00:20:46,590 Cohabiting with a Laura Marsh. 342 00:20:48,140 --> 00:20:51,200 Well, if he's still got that Courier, I don't see it. 343 00:20:53,900 --> 00:20:55,340 Here we go. 344 00:21:05,460 --> 00:21:07,580 I bet the neighbours love him. 345 00:21:21,420 --> 00:21:22,860 What are you thinking? 346 00:21:26,060 --> 00:21:29,940 I'm thinking, if he hit you with a hammer, you wouldn't get up. 347 00:22:02,130 --> 00:22:05,010 Happy in his work, isn't he? Delirious. 348 00:22:05,010 --> 00:22:07,290 That's eight cars in 90 minutes. 349 00:22:07,290 --> 00:22:09,410 He must be making a few quid. 350 00:22:30,050 --> 00:22:31,490 God... 351 00:22:31,490 --> 00:22:33,770 It must be break time. 352 00:22:44,730 --> 00:22:45,890 What?! 353 00:22:49,930 --> 00:22:51,570 Go on! 354 00:23:01,770 --> 00:23:03,010 Shit! 355 00:23:05,770 --> 00:23:08,050 We need a surveillance team. 356 00:23:19,150 --> 00:23:21,220 Are you all right, Clive? 357 00:23:21,230 --> 00:23:23,820 Guv, I've been looking at a Sarah Knight. 358 00:23:23,830 --> 00:23:25,980 She was a victim of a deliberate hit and run back in May. 359 00:23:25,990 --> 00:23:27,420 It's a very different MO. 360 00:23:27,430 --> 00:23:30,420 Yeah, but there's a couple of similarities with Amelie. 361 00:23:30,430 --> 00:23:32,580 One, she'd just gotten off a bus. 362 00:23:32,590 --> 00:23:35,380 Two, now, do you remember what Johanna Collings was saying 363 00:23:35,390 --> 00:23:38,420 about him hating blondes, scratching their faces out of magazines? 364 00:23:38,430 --> 00:23:40,710 How old? 18. 365 00:23:41,830 --> 00:23:43,740 She's a brave girl. The bastard ran her down 366 00:23:43,750 --> 00:23:45,630 and then reversed back over her. 367 00:23:47,150 --> 00:23:49,700 She managed to fish her phone out of the gutter and dialled 999. 368 00:23:49,710 --> 00:23:51,860 Well, if you think of a car as a weapon, 369 00:23:51,870 --> 00:23:54,500 then the MO's not that different. Did she get a look at the driver? 370 00:23:54,510 --> 00:23:57,860 No, just the vehicle. She said it was a white people carrier 371 00:23:57,870 --> 00:24:00,340 with blacked-out windows and a cracked driver's mirror. 372 00:24:00,350 --> 00:24:01,860 Good recall. Yeah. 373 00:24:01,870 --> 00:24:04,460 When she was pushed on a make, she said a Ford Galaxy. 374 00:24:04,470 --> 00:24:06,900 But people carriers look very much alike. 375 00:24:06,910 --> 00:24:09,420 Bellfield drove a people carrier at that time, 376 00:24:09,430 --> 00:24:10,940 but it wasn't a Ford Galaxy. 377 00:24:10,950 --> 00:24:14,100 He was stopped a month before Sarah's attack 378 00:24:14,110 --> 00:24:17,740 driving a white Toyota Previa with blacked-out windows. 379 00:24:17,750 --> 00:24:20,460 Find out what happened to that Previa. He might still have it. 380 00:24:20,470 --> 00:24:21,740 Even if he's fixed the mirror, 381 00:24:21,750 --> 00:24:24,630 there can't be that many with blacked-out windows. 382 00:24:26,150 --> 00:24:28,420 She broke every rib in her body. 383 00:24:28,430 --> 00:24:30,020 Cut her liver in two. 384 00:24:30,030 --> 00:24:32,200 It's a miracle the surgeons saved her. 385 00:24:33,230 --> 00:24:35,940 Do you want us to do our own interview with her, guv? 386 00:24:35,950 --> 00:24:39,020 No. I don't want to make her relive her ordeal for nothing. 387 00:24:39,030 --> 00:24:41,940 She didn't see his face. Like with Edel Harbison. 388 00:24:41,950 --> 00:24:45,020 He attacks her from behind before she can clock him. 389 00:24:45,030 --> 00:24:47,860 And if Marsha and Amelie saw him, they can't tell us. 390 00:24:47,870 --> 00:24:50,780 Luck of the devil. Well, luck runs out eventually. 391 00:24:50,790 --> 00:24:53,300 Maybe we can link him to other victims. 392 00:24:53,310 --> 00:24:56,220 On Marsha, they looked at possible links to three other violent crimes. 393 00:24:56,230 --> 00:24:58,760 When we're done with Sarah, let's pull them. 394 00:25:02,590 --> 00:25:04,470 It's weird, isn't it? 395 00:25:06,390 --> 00:25:08,390 Everything he steals, he discards. 396 00:25:09,430 --> 00:25:11,580 At least, if there was some kind of sexual element, 397 00:25:11,590 --> 00:25:13,140 At least, if there was it would make sense, but... 398 00:25:13,150 --> 00:25:15,060 What does he get out of it? 399 00:25:15,070 --> 00:25:18,830 It's like he funnels everything into one impact, one transaction. 400 00:25:19,790 --> 00:25:22,780 And I'd be surprised if it didn't have everything to do with sex. 401 00:25:22,790 --> 00:25:24,750 So, they sent me this, guv. 402 00:25:25,950 --> 00:25:28,390 It's a recording of Sarah's 999 call. 403 00:25:30,190 --> 00:25:32,020 Where does it hurt? 404 00:25:32,030 --> 00:25:34,540 Everywhere. 405 00:25:34,550 --> 00:25:37,100 He deliberately took me out, yeah. 406 00:25:37,110 --> 00:25:39,100 He ran over me again. 407 00:25:39,110 --> 00:25:42,020 He deliberately ran over you again? 408 00:25:42,030 --> 00:25:43,620 Yeah. 409 00:25:43,630 --> 00:25:45,940 He ran over you twice? Yeah. 410 00:25:45,950 --> 00:25:47,870 And it really hurts. 411 00:25:50,030 --> 00:25:51,900 Jo, call the team back tonight. 412 00:25:51,910 --> 00:25:53,620 Tonight? Yeah. 413 00:25:53,630 --> 00:25:56,380 We need to put a case together that gets Bellfield off the street. 414 00:25:56,390 --> 00:25:58,980 All hands on deck. But we've made finding the van the priority. 415 00:25:58,990 --> 00:26:00,500 Now we're making this the priority. 416 00:26:00,510 --> 00:26:02,860 Plus, we're downgrading the van, not dismissing it. 417 00:26:02,870 --> 00:26:06,280 It might sound like semantics if you're halfway to Selkirk. 418 00:26:07,150 --> 00:26:08,460 Andy? 419 00:26:08,470 --> 00:26:12,420 Colin, we've got a surveillance team on Bellfield starting first thing. 420 00:26:12,430 --> 00:26:14,220 Thank you. 421 00:26:14,230 --> 00:26:16,110 Murphy's given us surveillance. 422 00:26:17,870 --> 00:26:19,860 You are joking? 423 00:26:19,870 --> 00:26:22,780 All right. Fine. We'll be back by tonight. 424 00:26:22,790 --> 00:26:24,260 Plenty of time, Mr Young. 425 00:26:25,590 --> 00:26:27,260 We'll let you get on. 426 00:26:27,270 --> 00:26:29,140 You won't fucking believe this. 427 00:26:29,150 --> 00:26:31,620 He only wants us back in London by tonight. 428 00:26:45,870 --> 00:26:49,260 You impressed on them that he commits blitz attacks, did you? Yes. 429 00:26:49,270 --> 00:26:51,420 We'll give the off. Stand by for first eye contact. 430 00:26:51,430 --> 00:26:53,500 The weapon could be a hammer, a knife or a car. 431 00:26:53,510 --> 00:26:55,790 This is what they do every day. Yep. 432 00:27:17,990 --> 00:27:19,350 OK. 433 00:27:20,430 --> 00:27:22,620 Levi Bellfield's car clamping activities 434 00:27:22,630 --> 00:27:24,700 gave him access to a number of vehicles, 435 00:27:24,710 --> 00:27:27,500 including a Toyota Previa. 436 00:27:27,510 --> 00:27:28,860 Clive... 437 00:27:28,870 --> 00:27:32,860 Sarah Knight was run over by a people carrier, May 28th. 438 00:27:32,870 --> 00:27:36,740 One week later, Bellfield sold his Previa. 439 00:27:36,750 --> 00:27:39,140 A guilty conscience. Or a coincidence. 440 00:27:39,150 --> 00:27:42,060 It's not a smoking gun. Are we not convincing you, Chris? 441 00:27:42,070 --> 00:27:44,940 It feels like we've gone from having all our eggs in the van basket 442 00:27:44,950 --> 00:27:47,220 to staking everything on one bloke. 443 00:27:47,230 --> 00:27:49,420 Well, one very strong suspect. 444 00:27:49,430 --> 00:27:51,820 Still, it feels a bit all or nothing. A bit desperate. 445 00:27:51,830 --> 00:27:54,180 Well, you're right. We don't have a smoking gun. 446 00:27:54,190 --> 00:27:56,860 And until we do, we can't show our hand. 447 00:27:56,870 --> 00:28:00,300 The bottom line is Levi Bellfield is a strong suspect 448 00:28:00,310 --> 00:28:03,700 for Amelie's murder and quite possibly for Marsha's, too. 449 00:28:03,710 --> 00:28:07,060 As well as the assaults on Sarah Knight and Edel Harbison. 450 00:28:07,070 --> 00:28:09,460 Except, we've played down any of these links to the media. 451 00:28:09,470 --> 00:28:11,900 Will you forget about the media! 452 00:28:11,910 --> 00:28:13,940 Your job is to get him off the pavement 453 00:28:13,950 --> 00:28:16,740 before he hurts someone else. Well, why don't we just nick him? 454 00:28:16,750 --> 00:28:19,220 No, he's got form. He knows the drill. 455 00:28:19,230 --> 00:28:22,660 We need fresh meat, something solid before we can go near him. 456 00:28:22,670 --> 00:28:24,980 This is Levi Bellfield's intel file. 457 00:28:24,990 --> 00:28:27,220 I want you to read it, study it and then get out there 458 00:28:27,230 --> 00:28:29,580 and find something we can bring him in on. 459 00:28:29,590 --> 00:28:32,350 That's all. Thank you very much. Thanks, guv. 460 00:28:46,990 --> 00:28:49,260 I've got an update from surveillance. 461 00:28:49,270 --> 00:28:52,850 He went to B&Q and McDonald's and is now on the A40 westbound. 462 00:28:54,390 --> 00:28:56,380 Standby, one. 463 00:28:56,390 --> 00:28:59,420 "In March 2002, Bellfield and partner Laura Marsh 464 00:28:59,430 --> 00:29:01,860 "were living in Collingwood Place, Walton-on-Thames." 465 00:29:01,870 --> 00:29:02,990 And? 466 00:29:04,670 --> 00:29:07,100 Milly Dowler went missing in March 2002. 467 00:29:07,110 --> 00:29:09,140 But you didn't work on Milly. 468 00:29:09,150 --> 00:29:11,140 No, I did a stint at Surrey on another case. 469 00:29:11,150 --> 00:29:13,060 You couldn't really avoid it. 470 00:29:13,070 --> 00:29:14,830 Collingwood Place... 471 00:29:23,190 --> 00:29:24,620 Jesus... 472 00:29:24,630 --> 00:29:26,180 What? 473 00:29:26,190 --> 00:29:28,820 Milly went missing on Station Avenue. 474 00:29:28,830 --> 00:29:31,310 That's literally one street away. 475 00:29:53,190 --> 00:29:56,820 Bellfield lived here in March 2002. 476 00:29:56,830 --> 00:29:58,350 Right. So...? 477 00:29:59,830 --> 00:30:02,180 I just wanted to see it with my own eyes. 478 00:30:04,950 --> 00:30:06,710 I wonder where that goes? 479 00:30:09,270 --> 00:30:11,460 Have you got a stopwatch? Yeah. 480 00:30:11,470 --> 00:30:13,190 Do you want to start it? 481 00:30:32,550 --> 00:30:36,310 A number of witnesses said they saw Milly leaving Walton Station. 482 00:30:37,790 --> 00:30:40,230 And the last confirmed sighting... 483 00:30:41,670 --> 00:30:43,390 ...was at that bus stop. 484 00:30:49,870 --> 00:30:52,510 How are we doing? 55 seconds. 485 00:31:29,730 --> 00:31:31,810 Hello, Brian. 486 00:31:31,810 --> 00:31:34,410 I hear Surrey's getting more new buildings. 487 00:31:36,290 --> 00:31:38,240 A fancy Italian architect. 488 00:31:38,250 --> 00:31:41,960 It'll make New Scotland Yard look like Butlins. That wouldn't be hard. 489 00:31:41,970 --> 00:31:44,280 Well, the Met's got nothing to prove, does it? 490 00:31:44,290 --> 00:31:47,120 Well, that's debatable. 491 00:31:47,130 --> 00:31:50,410 Do you want to come in? Yeah. Thank you. 492 00:31:57,050 --> 00:32:00,120 Does the name Levi Bellfield mean anything to you? 493 00:32:00,130 --> 00:32:01,680 Should it? 494 00:32:01,690 --> 00:32:03,320 We're looking at him for Amelie. 495 00:32:03,330 --> 00:32:04,760 Thank you. 496 00:32:04,770 --> 00:32:06,720 He's got form for GBH 497 00:32:06,730 --> 00:32:10,280 and we've seen evidence he has an interest in underage girls. 498 00:32:10,290 --> 00:32:14,680 In March 2002, he was living here in Walton-on-Thames. 499 00:32:14,690 --> 00:32:17,720 Just one minute's walk from the bus stop where Milly was last seen. 500 00:32:17,730 --> 00:32:18,930 Cheers. 501 00:32:23,370 --> 00:32:25,520 When I've finished with him, he's all yours. 502 00:32:25,530 --> 00:32:27,200 All right. 503 00:32:27,210 --> 00:32:29,000 Thanks. 504 00:32:29,010 --> 00:32:31,010 What? 505 00:32:32,410 --> 00:32:35,040 The last few months, I've been on the peripheral with Milly. 506 00:32:35,050 --> 00:32:37,080 I'm not sure I'm your best advocate. 507 00:32:37,090 --> 00:32:40,280 I just need you to share Bellfield's name with the team. 508 00:32:40,290 --> 00:32:41,600 Fair warning. 509 00:32:41,610 --> 00:32:44,170 Two years now, some people on Milly, well... 510 00:32:45,730 --> 00:32:47,920 they've been a long way down the rabbit hole. 511 00:32:47,930 --> 00:32:49,800 What, they won't look at any new suspects? 512 00:32:49,810 --> 00:32:51,680 They're drowning in suspects, Colin. 513 00:32:51,690 --> 00:32:53,600 Not keen to add to the list? 514 00:32:53,610 --> 00:32:55,780 Not until they've cleared the backlog. 515 00:32:56,850 --> 00:32:59,850 Especially not with someone being pushed by the Met. 516 00:33:00,370 --> 00:33:01,730 Not fair. 517 00:33:02,770 --> 00:33:04,130 Or true. 518 00:33:05,250 --> 00:33:07,530 Sorry. Long day. 519 00:33:13,930 --> 00:33:15,800 A minute's walk? 520 00:33:15,810 --> 00:33:17,290 55 seconds. 521 00:33:19,330 --> 00:33:21,160 What do you think? 522 00:33:21,170 --> 00:33:24,220 I think the hairs on my fucking neck are standing up. 523 00:33:24,970 --> 00:33:27,410 Shit...! 524 00:33:38,530 --> 00:33:40,280 Cat? 525 00:33:40,290 --> 00:33:43,680 I texted you this morning. You said you'd be home. 526 00:33:43,690 --> 00:33:45,240 I know. I know. 527 00:33:45,250 --> 00:33:46,760 You forgot. Love... 528 00:33:46,770 --> 00:33:49,120 I'm sorry. Happy birthday. 529 00:33:49,130 --> 00:33:52,160 Well, at least stay for a cuppa. I promised mum I'd be back by 10. 530 00:33:52,170 --> 00:33:55,400 I've got a mock tomorrow. All right, I'll drop you home. 531 00:33:56,130 --> 00:33:58,210 I did try calling. Yes. 532 00:34:00,450 --> 00:34:01,920 Cat! 533 00:34:01,930 --> 00:34:03,840 You are not cycling. 534 00:34:03,850 --> 00:34:05,530 Come on. Fine. 535 00:34:25,970 --> 00:34:28,920 The last thing I want to do is compromise you in any way, 536 00:34:28,930 --> 00:34:31,630 but there's a few things I really need to know. 537 00:34:32,290 --> 00:34:36,520 Like... did Bellfield's name ever come up in connection with Milly? 538 00:34:36,530 --> 00:34:38,480 No. Not to my knowledge. Are you sure? 539 00:34:38,490 --> 00:34:41,440 Thanks for telling me you were going to see Brian, by the way. 540 00:34:41,450 --> 00:34:43,320 I'm sorry. This... 541 00:34:43,330 --> 00:34:45,380 This link to Milly's blindsided us. 542 00:34:47,490 --> 00:34:49,120 I can't help you. 543 00:34:49,130 --> 00:34:50,880 Why not? 544 00:34:50,890 --> 00:34:53,960 I had a call when you were dropping Cat home. 545 00:34:53,970 --> 00:34:55,480 What? 546 00:34:55,490 --> 00:35:00,400 I was told, in no uncertain terms, not to talk to about Milly. 547 00:35:00,410 --> 00:35:01,970 You're joking? 548 00:35:02,800 --> 00:35:05,240 Typical fucking carrots! 549 00:35:05,240 --> 00:35:06,880 Well, unless they've bugged our house, 550 00:35:06,880 --> 00:35:08,480 they're not going to know, are they? 551 00:35:08,480 --> 00:35:11,640 Colin, I'm not disobeying an order and I can't believe you'd ask me to. 552 00:35:11,640 --> 00:35:15,040 What, you're going to listen to that lot over me? They're my superiors. 553 00:35:15,040 --> 00:35:17,560 I have to listen to them. And I'm your husband. 554 00:35:17,560 --> 00:35:19,400 Grow up! That's not fair. 555 00:35:19,400 --> 00:35:22,360 Look, if there's a link to Milly, I need to know. 556 00:35:22,360 --> 00:35:24,600 Sorry, no. I gave my word. 557 00:35:26,040 --> 00:35:28,160 Anyway, why would you want my help? 558 00:35:29,240 --> 00:35:32,520 I've never worked for the Met. I'm the definition of a carrot. 559 00:35:32,520 --> 00:35:34,640 That's just a term of affection. 560 00:35:34,640 --> 00:35:35,760 Bullshit. 561 00:35:35,760 --> 00:35:38,600 You're like all the Met, looking down your nose at us provincials. 562 00:35:38,600 --> 00:35:40,560 Not true. "Second-rate, second best." 563 00:35:40,560 --> 00:35:43,040 That's what you think. Where's all this coming from, Louise? 564 00:35:43,040 --> 00:35:45,440 You don't even know you're doing it. The other day you said, 565 00:35:45,440 --> 00:35:48,040 "I don't want to mess up Amelie the way Surrey did Milly." 566 00:35:48,040 --> 00:35:50,840 Well, they have messed Milly up. Where do you think I work, Colin? 567 00:35:50,840 --> 00:35:54,900 But you're the exception that proves the rule. They are my colleagues! 568 00:35:55,280 --> 00:35:59,080 And if your suspect's so strong, why is he still walking around? 569 00:35:59,080 --> 00:36:01,440 You haven't even nicked him for Amelie 570 00:36:01,440 --> 00:36:03,620 and you're trying to tie him to Milly. 571 00:36:04,520 --> 00:36:05,760 I'm going to bed. 572 00:36:07,040 --> 00:36:08,440 Happy birthday. 573 00:36:27,560 --> 00:36:29,720 Eyeball on target. 574 00:36:29,720 --> 00:36:31,360 He is on the move. 575 00:36:31,360 --> 00:36:35,360 Swing to the right. We'll meet you at the end of the roundabout. 576 00:36:35,800 --> 00:36:37,760 Turning into Curson Road. 577 00:36:37,760 --> 00:36:39,200 Copy that, Danny. 578 00:36:41,880 --> 00:36:44,720 He's now heading west towards the roundabout. 579 00:36:44,720 --> 00:36:47,020 We're following. Eddie, get ahead of us. 580 00:36:47,840 --> 00:36:49,320 Received, 142. 581 00:36:53,560 --> 00:36:55,560 He's stopped. The target has stopped. 582 00:36:55,560 --> 00:36:56,880 Danny, pull in. 583 00:37:01,760 --> 00:37:03,650 I've got eyeballs on the target. 584 00:37:05,000 --> 00:37:07,160 The target's talking to two girls. 585 00:37:09,880 --> 00:37:11,680 142 in position. 586 00:37:19,040 --> 00:37:22,870 Colin Sutton. Guv, you said to call direct if there's a situation. 587 00:37:23,560 --> 00:37:26,040 What's he doing? Tell me exactly what he's doing. 588 00:37:26,040 --> 00:37:29,080 Chatting up a couple of girls, about 15, 16. 589 00:37:29,080 --> 00:37:30,840 They're at a bus stop. 590 00:37:32,800 --> 00:37:34,600 How do they seem? 591 00:37:34,600 --> 00:37:36,160 OK. 592 00:37:36,160 --> 00:37:37,690 I don't know. Sorry. 593 00:37:39,040 --> 00:37:41,760 They're laughing. They might leave soon. 594 00:37:44,360 --> 00:37:45,840 Guv, do we move? 595 00:37:45,840 --> 00:37:47,400 Danny, stay put. 596 00:37:50,480 --> 00:37:52,680 He's still talking to two girls. 597 00:37:52,680 --> 00:37:55,360 Yeah, one of them's trying to move away now. 598 00:38:04,080 --> 00:38:05,800 Now they both are. 599 00:38:05,800 --> 00:38:07,680 421, standby. 600 00:38:10,000 --> 00:38:12,000 He doesn't look happy. 601 00:38:13,440 --> 00:38:15,200 Wait, he's approaching them again. 602 00:38:15,200 --> 00:38:16,640 OK, move in. Take him. 603 00:38:16,640 --> 00:38:19,120 Danny, Mike, move in on the target. 604 00:38:25,280 --> 00:38:26,920 Stand down! Stand down! 605 00:38:30,360 --> 00:38:33,120 Hello, mate. Look after them, will you? 606 00:38:33,120 --> 00:38:35,800 Guv, the girls are on the bus. They're safe. 607 00:38:37,080 --> 00:38:38,680 All right, slags. 608 00:38:39,720 --> 00:38:42,160 All right, girls. Just follow me. 609 00:38:51,360 --> 00:38:53,890 If you just want to take a seat over here... 610 00:38:54,240 --> 00:38:55,600 Are we in trouble? 611 00:38:55,600 --> 00:38:56,800 No. 612 00:38:56,800 --> 00:38:58,400 No, not at all. 613 00:38:58,400 --> 00:39:00,820 It'd be good to know where you were going. 614 00:39:01,480 --> 00:39:03,400 The town centre in Uxbridge. 615 00:39:03,400 --> 00:39:07,170 And when the man came up to you at the bus stop, what did he say? 616 00:39:09,720 --> 00:39:14,280 He was like, "You two look nice. How old are you?" 617 00:39:14,280 --> 00:39:16,000 Did you tell him? 618 00:39:17,680 --> 00:39:20,160 And what did he say then? 619 00:39:21,440 --> 00:39:23,720 He said, "That's good. 620 00:39:24,760 --> 00:39:28,240 "I bet you're both virgins. You look like virgins. I bet..." 621 00:39:30,720 --> 00:39:32,200 Go on. 622 00:39:34,080 --> 00:39:35,840 He said, "I bet you're both nice and tight." 623 00:39:35,840 --> 00:39:38,960 And he offered us a lift and that's when I walked off. 624 00:39:39,040 --> 00:39:41,460 And then I followed her. And the bus came. 625 00:39:43,200 --> 00:39:45,200 Why are you asking about that man? 626 00:39:46,280 --> 00:39:48,560 Has he done something wrong? 627 00:39:48,560 --> 00:39:50,560 The encounter with these two girls 628 00:39:50,560 --> 00:39:54,520 lets us know exactly what kind of bloke Bellfield is. 629 00:39:54,520 --> 00:39:57,480 He's still active and it lets us know that bus stops and bus routes 630 00:39:57,480 --> 00:39:59,120 are his hunting ground. 631 00:39:59,120 --> 00:40:01,720 Amelie, Marsha and Sarah all got off buses 632 00:40:01,720 --> 00:40:03,520 right before they were attacked. 633 00:40:03,520 --> 00:40:05,880 Maybe he sees them getting on and then follows the bus. 634 00:40:05,880 --> 00:40:08,480 Quite possibly. But what's certain is there will be more attacks 635 00:40:08,480 --> 00:40:10,480 unless we can find something to bring him in on. 636 00:40:10,480 --> 00:40:13,120 You keep bringing up Marsha. Are we looking at her officially now? 637 00:40:13,120 --> 00:40:14,360 Yes, we are. 638 00:40:14,360 --> 00:40:16,080 And as you worked on Marsha, Richard, 639 00:40:16,080 --> 00:40:18,600 I'd say you were best placed to borrow the files and exhibits. 640 00:40:18,600 --> 00:40:20,480 Borrow? Yes, guv. 641 00:40:20,480 --> 00:40:23,280 OK, Clive, you fill us in on Sarah Knight, please. 642 00:40:23,280 --> 00:40:26,480 Right, DVLA records show Bellfield selling his Previa 643 00:40:26,480 --> 00:40:27,840 right after she's run over. 644 00:40:27,840 --> 00:40:30,400 Have you paid the proud new owner a visit? Yes. 645 00:40:30,400 --> 00:40:33,120 Roger Fern, a known associate of Bellfield's. 646 00:40:33,120 --> 00:40:35,880 He says Levi told him to register the car under a false name, 647 00:40:35,880 --> 00:40:37,520 lest it attract our attention. 648 00:40:37,520 --> 00:40:39,480 Did Levi say why? No. 649 00:40:39,480 --> 00:40:41,960 And Fern was too shit scared to ask. 650 00:40:41,960 --> 00:40:44,880 Now, as for the Previa itself, we seized it 651 00:40:44,880 --> 00:40:47,200 and it has blacked-out windows 652 00:40:47,200 --> 00:40:49,560 and a broken driver's mirror. 653 00:40:49,560 --> 00:40:52,720 Exactly how Sarah described the car that hit her. 654 00:40:52,720 --> 00:40:55,560 Forensics? Er, a day, maybe two. 655 00:40:55,560 --> 00:40:57,560 The broken mirror's a good place to start. 656 00:40:57,560 --> 00:40:59,440 There is a couple of other hallmarks, too. 657 00:40:59,440 --> 00:41:01,440 You've got a stain from a leaking petrol cap. 658 00:41:01,440 --> 00:41:03,520 None of which is grounds to hold him on. 659 00:41:03,520 --> 00:41:06,040 Blood or a DNA linked to Sarah Knight, on the other hand... 660 00:41:06,040 --> 00:41:08,160 Yeah, I'll lean on Forensics. OK. 661 00:41:08,160 --> 00:41:11,000 Well, whatever happens, an arrest is imminent and we have to be ready. 662 00:41:11,000 --> 00:41:13,360 Chris, what have you got on Bellfield locally? 663 00:41:13,360 --> 00:41:16,120 Lots. From a logistics pot at point of view, he's a fucking nightmare. 664 00:41:16,120 --> 00:41:18,280 What, has he got friends in low places? 665 00:41:18,280 --> 00:41:22,200 Closely associated with a suspected paedophile, Deepak Nadiri, 666 00:41:22,200 --> 00:41:24,160 his brother Gurav 667 00:41:24,160 --> 00:41:25,880 and an older bloke called Patrick Spalden 668 00:41:25,880 --> 00:41:27,760 with form for child abuse going back 20 years. 669 00:41:27,760 --> 00:41:29,920 Well, it fits with him trying to pick up the girls. 670 00:41:29,920 --> 00:41:33,120 So, what do we reckon? It strikes me Levi might lean on them 671 00:41:33,120 --> 00:41:36,520 to look after his property for him. Or make it disappear. 672 00:41:36,520 --> 00:41:38,520 And given their history, they might well oblige. 673 00:41:38,520 --> 00:41:40,480 Yeah, and we lose evidence we'll never recover. 674 00:41:40,480 --> 00:41:42,840 When we nick Bellfield, I want to hit their houses 675 00:41:42,840 --> 00:41:45,320 and their vehicles at the same time. It's a lot of warrants. 676 00:41:45,320 --> 00:41:48,160 Can you manage it, Chris? Give me a couple of days. 677 00:41:48,160 --> 00:41:49,640 Three at most. 678 00:41:49,640 --> 00:41:51,530 All right. Thank you. That's all. 679 00:41:53,200 --> 00:41:55,560 Right, where is that pizza? Rob's got it. 680 00:41:56,240 --> 00:41:59,080 Andy. I need a word. 681 00:41:59,080 --> 00:42:00,920 In your office. Yeah. 682 00:42:11,880 --> 00:42:14,680 The News Of The World just called the press office. 683 00:42:14,680 --> 00:42:16,680 Don't ask me how, 684 00:42:16,680 --> 00:42:19,040 but they know we've got a suspect under surveillance 685 00:42:19,040 --> 00:42:21,080 and they know we're planning an arrest. 686 00:42:21,080 --> 00:42:22,840 They're going to run the story on Sunday. 687 00:42:22,840 --> 00:42:26,200 So we have to pick Bellfield up before then. Well, we can't. 688 00:42:26,200 --> 00:42:28,960 The warrants, the manpower, taking care of his associates, 689 00:42:28,960 --> 00:42:30,880 we're not ready. Nowhere near. 690 00:42:30,880 --> 00:42:32,440 Then we've got a problem. 691 00:42:52,080 --> 00:42:55,200 This is Bob Cox, our Deputy Director of Communications. 692 00:42:55,200 --> 00:42:57,880 Good to meet you, Bob. Likewise, Colin. 693 00:42:57,880 --> 00:43:00,080 Chris. Bob. 694 00:43:00,080 --> 00:43:03,360 So, those shysters from the News Of The World 695 00:43:03,360 --> 00:43:05,320 are making a proper nuisance of themselves. 696 00:43:05,320 --> 00:43:07,280 Yeah, they can't run it. Not this Sunday. 697 00:43:07,280 --> 00:43:10,360 Yeah, I hear you, Colin. But... No, there is no but. 698 00:43:10,360 --> 00:43:12,760 We're not ready to arrest him. They can't run it. 699 00:43:12,760 --> 00:43:14,760 Colin... Bellfield will disappear. 700 00:43:14,760 --> 00:43:16,520 He'll flee the country. Let Bob finish. 701 00:43:16,520 --> 00:43:18,640 Crete, Spain, Tenerife... 702 00:43:18,640 --> 00:43:21,480 He's been in and out of the UK four times in the last six months. 703 00:43:21,480 --> 00:43:23,000 Enough. 704 00:43:28,160 --> 00:43:30,840 Yeah, I deal with the tabloids every day. 705 00:43:30,840 --> 00:43:33,640 So, sad to say, 706 00:43:33,640 --> 00:43:37,440 I'm immune to the shock and indignation that you're now feeling. 707 00:43:38,680 --> 00:43:41,480 Jaundiced, my wife calls it. 708 00:43:41,480 --> 00:43:44,040 But I can tell you begging won't work. 709 00:43:44,040 --> 00:43:46,080 Pleading won't work. 710 00:43:47,320 --> 00:43:48,960 And neither will threats of contempt. 711 00:43:48,960 --> 00:43:50,560 Unless, of course, we can back them up. 712 00:43:50,560 --> 00:43:53,080 The lawyers aren't promising much. Why not? 713 00:43:53,080 --> 00:43:56,280 Well, for one thing, the leak probably came from inside your team. 714 00:43:56,280 --> 00:43:59,600 And for two, it's not an issue of national security. 715 00:43:59,600 --> 00:44:01,400 Tell that to Amelie's parents. 716 00:44:01,400 --> 00:44:04,040 There is no guarantee we can stop them, Colin. 717 00:44:04,040 --> 00:44:05,920 But we can do a deal. 718 00:44:05,920 --> 00:44:08,200 What? We can do a deal. 719 00:44:09,520 --> 00:44:12,840 Negotiate. I already have a wee plan there. 720 00:44:12,840 --> 00:44:17,000 When you nick Bellfield, on a day of your choosing... 721 00:44:18,520 --> 00:44:20,680 ...take a journalist along for the ride. 722 00:44:20,680 --> 00:44:22,600 Are you serious? 723 00:44:22,600 --> 00:44:26,040 Well, if they bite, they'll probably want a photographer, too. 724 00:44:26,040 --> 00:44:28,360 You want is to take two untrained, unarmed people 725 00:44:28,360 --> 00:44:31,160 You want is to take two untrained, to arrest a violent psychopath? 726 00:44:31,160 --> 00:44:33,480 How do we move this forward, Bob? 727 00:44:33,480 --> 00:44:35,360 Well, you call them up. 728 00:44:41,040 --> 00:44:42,960 Colin? 729 00:44:44,440 --> 00:44:45,960 Hello, Dave. 730 00:44:45,960 --> 00:44:47,680 I, er... 731 00:44:47,680 --> 00:44:50,880 I hear you're looking at Marsha McDonnell's murder. 732 00:44:50,880 --> 00:44:52,960 Yeah, that's right. Yeah. 733 00:44:52,960 --> 00:44:55,320 We had a very strong suspect there. Yeah, I know. 734 00:44:55,320 --> 00:44:58,280 But he never got charged. He was sectioned before we got the chance. 735 00:44:58,280 --> 00:44:59,480 Yeah. 736 00:45:00,640 --> 00:45:03,840 We went over forensics with a toothcomb. 737 00:45:03,840 --> 00:45:06,360 And when that was a wash-out, we got a psychologist in... 738 00:45:06,360 --> 00:45:09,520 I don't doubt that you were thorough, Dave. Not for one moment. 739 00:45:09,520 --> 00:45:12,040 And I don't doubt that your bloke was in the neighbourhood 740 00:45:12,040 --> 00:45:13,680 the night Marsha got murdered. 741 00:45:13,680 --> 00:45:16,740 But the link was only ever circumstantial, wasn't it? 742 00:45:18,000 --> 00:45:19,360 I've got to go. 743 00:45:19,360 --> 00:45:20,720 OK. 744 00:45:23,120 --> 00:45:24,880 Nicely done. 745 00:45:26,360 --> 00:45:27,960 They went for it. 746 00:45:27,960 --> 00:45:31,720 They're going to run the story next week, after the arrest. Right. 747 00:45:31,720 --> 00:45:33,880 They want a photographer and a reporter present. 748 00:45:33,880 --> 00:45:35,300 Well, of course they do. 749 00:45:37,360 --> 00:45:40,130 How many units does the News Of The World shift? 750 00:45:40,960 --> 00:45:42,800 About 4 million copies. 751 00:45:42,800 --> 00:45:44,720 No pressure, then. 752 00:45:48,120 --> 00:45:51,240 Now, we're striking ten locations simultaneously. 753 00:45:51,240 --> 00:45:52,800 Go, go, go. 754 00:45:52,800 --> 00:45:54,560 Police! 755 00:45:54,560 --> 00:45:56,360 Go left, go right! 756 00:45:56,360 --> 00:45:58,760 Where's Levi, Laura? I don't know. 757 00:45:58,760 --> 00:46:00,720 We must have missed him, guv. It's a cul-de-sac. 758 00:46:00,720 --> 00:46:02,000 How can they have missed him? 759 00:46:02,000 --> 00:46:05,080 We are offering you a suspect who's not only a paedophile, 760 00:46:05,080 --> 00:46:08,640 but a killer and a rapist. Suspected killer and rapist. 761 00:46:08,640 --> 00:46:10,920 Guv, there's someone to see you. 762 00:46:10,920 --> 00:46:13,640 I want to talk about Milly Dowler. 763 00:46:39,000 --> 00:46:40,680 Subtitles by TVT 58918

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.