All language subtitles for Last.Week.Tonight.with.John.Oliver.S12E21

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:29,496 --> 00:00:31,998 Bem-vindos ao Last Week Tonight. 2 00:00:32,065 --> 00:00:34,401 Eu sou John Oliver. Muito obrigado pela companhia. 3 00:00:34,467 --> 00:00:38,905 Os democratas da Califórnia apresentaram o novo mapa distrital, 4 00:00:38,972 --> 00:00:40,883 os comissários de bordo da Air Canada entraram em greve 5 00:00:40,907 --> 00:00:43,676 e Trump foi ao Alasca falar com Putin sobre a Ucrânia 6 00:00:43,743 --> 00:00:45,245 por menos de três horas, 7 00:00:45,311 --> 00:00:47,747 e depois tiveram uma coletiva de imprensa que deu tão errado 8 00:00:47,814 --> 00:00:51,151 que nem essa jornalista da Fox News conseguiu dar um tom positivo: 9 00:00:51,718 --> 00:00:56,723 {\an8}A sensação na sala... não foi boa. 10 00:00:56,790 --> 00:00:59,359 {\an8}As coisas não pareciam ir bem, 11 00:00:59,426 --> 00:01:02,095 {\an8}pareceu que Putin chegou com um rolo compressor 12 00:01:02,162 --> 00:01:04,431 {\an8}e falou o que ele queria falar. 13 00:01:04,497 --> 00:01:06,599 {\an8}Aí tirou uma foto com o presidente e foi embora. 14 00:01:06,666 --> 00:01:08,635 É, não é ideal. 15 00:01:08,701 --> 00:01:11,371 E a Casa Branca divulgou essa foto em preto e branco 16 00:01:11,438 --> 00:01:13,406 de Trump parecendo durão com Putin, 17 00:01:13,473 --> 00:01:18,011 Mas parece que um resumo melhor foi essa foto da AP, 18 00:01:18,078 --> 00:01:21,981 com Putin parecendo confiante e Trump parecendo que vai vomitar 19 00:01:22,048 --> 00:01:23,808 o camarão que estava em temperatura ambiente. 20 00:01:23,983 --> 00:01:27,020 Enquanto isso, em Washington, essa foi a história da semana: 21 00:01:27,787 --> 00:01:29,789 {\an8}Pela primeira vez na história dos EUA, 22 00:01:29,856 --> 00:01:33,493 {\an8}o presidente toma controle da polícia da capital do país 23 00:01:33,560 --> 00:01:36,229 {\an8}e mobiliza centenas de integrantes da Guarda Nacional. 24 00:01:36,296 --> 00:01:40,066 {\an8}Trump diz que é para combater o crime nas ruas de Washington. 25 00:01:40,133 --> 00:01:45,238 {\an8}Estou anunciando uma ação histórica para resgatar nossa capital 26 00:01:45,305 --> 00:01:49,542 {\an8}do crime, matanças, caos, miséria e coisas piores. 27 00:01:49,609 --> 00:01:51,211 É, "e coisas piores". 28 00:01:51,277 --> 00:01:55,582 Trump tomou controle do Departamento de Polícia 29 00:01:55,648 --> 00:01:59,385 e enviou a Guarda Nacional, assim como agentes do FBI, DEA, 30 00:01:59,452 --> 00:02:00,987 Segurança Nacional e outras agências 31 00:02:01,054 --> 00:02:02,422 que inundaram a cidade. 32 00:02:02,489 --> 00:02:06,993 Em um momento passaram por Georgetown, onde um cara saiu de um bar 33 00:02:07,060 --> 00:02:09,162 com uma cara de: "Merda! 34 00:02:09,229 --> 00:02:12,332 Eu não estou vestido para uma invasão militar." 35 00:02:12,899 --> 00:02:16,069 Enquanto isso, os Republicanos tentam justificar essa ação 36 00:02:16,136 --> 00:02:19,339 falando sobre como Washington é um inferno cheio de crimes: 37 00:02:20,206 --> 00:02:22,308 {\an8}Washington não é segura. 38 00:02:22,375 --> 00:02:26,446 {\an8}As pessoas não andam pelas ruas se sentindo seguras. 39 00:02:26,779 --> 00:02:31,084 {\an8}Eu dirijo por Washington no meu Jeep, e sim, eu mesmo dirijo. 40 00:02:31,151 --> 00:02:33,720 {\an8}Eu não uso o cinto, e o motivo para isso, 41 00:02:33,753 --> 00:02:36,756 {\an8}podem falar o que quiserem, podem olhar desconfiados, 42 00:02:36,823 --> 00:02:38,033 {\an8}é por causa dos roubos de carro. 43 00:02:38,057 --> 00:02:40,460 {\an8}Não se pode sair nas ruas de Washington à noite. 44 00:02:40,527 --> 00:02:43,796 {\an8}Eu venho de uma família da educação pública. 45 00:02:43,863 --> 00:02:46,132 {\an8}É um dos motivos para eu dormir no escritório. 46 00:02:46,199 --> 00:02:49,202 {\an8}O outro motivo é que é perigoso demais, irmão. 47 00:02:49,903 --> 00:02:52,071 Certo, eu tenho muitas perguntas, 48 00:02:52,138 --> 00:02:53,540 mas a principal é: 49 00:02:53,606 --> 00:02:58,678 Ser de uma família da educação pública é motivo para dormir no escritório? 50 00:02:58,945 --> 00:03:01,314 É como falar: "Sou de uma família de gastroenterologistas, 51 00:03:01,381 --> 00:03:03,983 por isso eu durmo em uma roda gigante abandonada." 52 00:03:04,050 --> 00:03:06,186 Esse é o motivo? 53 00:03:06,252 --> 00:03:08,821 E também, ele falou com a imprensa em fevereiro 54 00:03:08,888 --> 00:03:11,758 que dorme no escritório porque ajuda ele a ser produtivo 55 00:03:11,824 --> 00:03:13,526 e a chegar cedo nas reuniões. 56 00:03:13,593 --> 00:03:17,697 Tudo isso parecem desculpas para outra coisa na vida dele. 57 00:03:18,031 --> 00:03:20,333 Por que está dormindo no escritório, Tim? 58 00:03:20,400 --> 00:03:24,904 É o crime, a produtividade, ou as coisas não vão bem em casa 59 00:03:24,971 --> 00:03:28,041 e sua esposa jogou todas as suas porcarias na rua? 60 00:03:28,107 --> 00:03:30,610 E mesmo não sendo a questão, não posso deixar de falar 61 00:03:30,677 --> 00:03:33,379 que há algumas semanas Burchett disse que quebrou as costelas 62 00:03:33,446 --> 00:03:35,381 depois de ser chutado pelo cavalo. 63 00:03:35,448 --> 00:03:37,817 E ele descreveu o incidente deste jeito: 64 00:03:38,284 --> 00:03:43,022 Essa porcaria de cavalo me pegou... bem aqui no meio. 65 00:03:43,089 --> 00:03:44,457 Eu voei pelo ar. 66 00:03:44,524 --> 00:03:45,592 Eu não tenho tatuagens, 67 00:03:45,658 --> 00:03:49,128 mas seria legal fazer uma de ferradura de cavalo. 68 00:03:49,195 --> 00:03:50,430 Seria legal. 69 00:03:52,265 --> 00:03:53,700 Seria mesmo? 70 00:03:54,467 --> 00:03:57,503 Parece uma escolha ruim de tatuagem por muitos motivos. 71 00:03:57,570 --> 00:04:00,740 Toda manhã você vai ao banheiro, olha no espelho 72 00:04:00,807 --> 00:04:04,477 e vê um lembrete eterno de que seu cavalo te odeia. 73 00:04:04,911 --> 00:04:07,780 E o banheiro, no caso, é o banheiro público 74 00:04:07,847 --> 00:04:10,783 no prédio do Congresso onde você dorme todas as noites 75 00:04:10,850 --> 00:04:12,485 por motivos que vão sempre mudando. 76 00:04:12,552 --> 00:04:15,555 E olhem, claramente existem crimes violentos em Washington 77 00:04:15,622 --> 00:04:17,223 como em qualquer lugar. 78 00:04:17,290 --> 00:04:20,860 Mas Trump fala em matanças, caos, miséria e coisas piores 79 00:04:20,927 --> 00:04:24,163 enquanto os homicídios na cidade diminuíram em 32% ano passado 80 00:04:24,230 --> 00:04:26,633 e mais 11% este ano. 81 00:04:26,699 --> 00:04:29,902 Além disso, a taxa oficial de crimes violentos em 2024 na cidade 82 00:04:29,969 --> 00:04:33,072 foi a segunda menor desde 1966. 83 00:04:33,139 --> 00:04:36,342 Mas obviamente estatísticas sobre o crime não importam para o governo. 84 00:04:36,409 --> 00:04:38,044 É tudo para demonstrar poder. 85 00:04:38,111 --> 00:04:41,381 Como em junho, quando ele mandou a Guarda Nacional para Los Angeles 86 00:04:41,447 --> 00:04:43,116 com motivos igualmente fracos. 87 00:04:43,182 --> 00:04:46,586 E ele já avisou que pode fazer o mesmo em Nova York, Baltimore, 88 00:04:46,653 --> 00:04:47,920 Chicago e Oakland. 89 00:04:47,987 --> 00:04:51,591 E tivemos imagens assustadoras de assédio policial na cidade, 90 00:04:51,658 --> 00:04:56,596 mas também tivemos vídeos patéticos mostrando como a situação é idiota. 91 00:04:56,663 --> 00:05:00,366 Talvez a expressão mais pura seja esse encontro vergonhoso, 92 00:05:00,433 --> 00:05:01,868 onde um grupo vai até um homem 93 00:05:01,934 --> 00:05:04,537 que acham erradamente que está fumando maconha na varanda, 94 00:05:04,604 --> 00:05:07,340 o que, a propósito, é legal em Washington. 95 00:05:07,874 --> 00:05:09,442 Vocês receberam algum chamado? 96 00:05:09,509 --> 00:05:12,612 Não, é só uma verificação para todos ficarem seguros. 97 00:05:12,679 --> 00:05:15,682 Soube que Donald Trump mobilizou as tropas federais? 98 00:05:15,748 --> 00:05:16,783 Não. 99 00:05:16,849 --> 00:05:20,019 - Não ficou sabendo? - Não. 100 00:05:20,086 --> 00:05:24,457 Sim, Trump reuniu todas as agências federais 101 00:05:24,524 --> 00:05:29,329 por sete dias para sairmos e tentar acabar com o crime 102 00:05:29,395 --> 00:05:30,930 e tudo mais. 103 00:05:30,997 --> 00:05:34,634 Então fiquem sabendo, aprendam, avisem aos seus amigos 104 00:05:34,701 --> 00:05:36,369 que todo mundo está nas ruas. 105 00:05:36,636 --> 00:05:38,805 Do FBI à Polícia Federal. 106 00:05:38,871 --> 00:05:40,306 Vamos ver. 107 00:05:40,373 --> 00:05:45,011 Avisem para não fumar na rua, nem beber na rua, 108 00:05:45,078 --> 00:05:46,779 porque Donald Trump está cansado disso. 109 00:05:47,280 --> 00:05:50,783 Olhem, é alarmante e irritante, 110 00:05:50,850 --> 00:05:53,953 mas eu adoro o "vocês receberam algum chamado?", 111 00:05:54,020 --> 00:05:59,859 porque é o jeito mais educado de falar "que merda estão fazendo aqui?". 112 00:05:59,926 --> 00:06:04,163 Não deve ter nada mais broxante do que chegar em um lugar cheio de si 113 00:06:04,230 --> 00:06:07,200 e pronto para ação, e alguém perguntar com calma: 114 00:06:07,266 --> 00:06:09,135 "Estão perdidos, rapazinhos?" 115 00:06:09,736 --> 00:06:13,172 E quem sabem como as coisas vão estar quando isso foi ao ar? 116 00:06:13,239 --> 00:06:16,576 Washington está processando o governo por tomar controle da polícia, 117 00:06:16,642 --> 00:06:18,378 e venceram por pouco na sexta. 118 00:06:18,444 --> 00:06:23,883 Mesmo que Trump ganhe o caso, a lei limita o controle a 30 dias, 119 00:06:23,950 --> 00:06:25,527 a menos que o governo vote por uma extensão, 120 00:06:25,551 --> 00:06:28,187 mas líderes Democratas nas duas câmaras já disseram ser contra. 121 00:06:28,254 --> 00:06:31,491 Chuck Schumer até disse: "Não vou permitir nem por um cacete". 122 00:06:31,557 --> 00:06:34,761 E acho que os Bailey não aprovam esse linguajar. 123 00:06:35,495 --> 00:06:37,630 E alguns Republicanos como o senador John Kennedy 124 00:06:37,697 --> 00:06:39,565 acham que podem aproveitar disso 125 00:06:39,632 --> 00:06:42,168 para fazer os Democratas parecerem tolerantes com o crime: 126 00:06:42,235 --> 00:06:47,273 {\an8}Os principais Democratas se expressaram com firmeza e paixão 127 00:06:47,340 --> 00:06:49,876 {\an8}a favor do crime em Washington. 128 00:06:49,942 --> 00:06:54,013 {\an8}Chuck e Hakeem precisam entrar na Amazon, 129 00:06:54,080 --> 00:06:59,218 {\an8}comprar uns testículos e enfrentar a ala louca do partido. 130 00:07:00,119 --> 00:07:03,289 Não sei o que é pior, falar para alguém 131 00:07:03,356 --> 00:07:07,293 comprar testículos, ou falar para comprar pela Amazon, 132 00:07:08,294 --> 00:07:12,832 enquanto as lojas familiares de testículos estão com dificuldades! 133 00:07:13,199 --> 00:07:17,069 Mas sei de uma coisa: Quando Kennedy se referir a genitais, 134 00:07:17,136 --> 00:07:20,273 eu tenho obrigação contratual de mostrar isso: 135 00:07:20,840 --> 00:07:24,043 {\an8}Mal posso esperar para ter seu pau na minha boca. 136 00:07:24,477 --> 00:07:27,613 É perfeito, é o vídeo perfeito. 137 00:07:27,680 --> 00:07:30,316 Já mostramos esse vídeo no programa seis vezes, 138 00:07:30,383 --> 00:07:32,852 e prometo que vão ver de novo. 139 00:07:33,586 --> 00:07:36,389 Mas para continuar com a ideia, 140 00:07:36,456 --> 00:07:39,625 é irônico que digam que estão faltando testículos 141 00:07:39,692 --> 00:07:42,562 quando os membros do partido dele dizem na frente das câmeras 142 00:07:42,628 --> 00:07:46,332 que têm medo de usar cinto de segurança ou de ir na rua. 143 00:07:46,399 --> 00:07:48,401 É dolorosamente óbvio 144 00:07:48,468 --> 00:07:51,237 que Trump faz isso para aumentar sua imagem de durão com sua base, 145 00:07:51,304 --> 00:07:53,206 mas vai ser difícil. 146 00:07:53,272 --> 00:07:57,877 Porque é difícil para o amigo de um traficante sexual 147 00:07:57,944 --> 00:07:59,545 que causou essa bagunça 148 00:07:59,612 --> 00:08:02,582 e na sexta foi amassado por um senhor da guerra sanguinário 149 00:08:03,216 --> 00:08:05,384 convencer ao país de que está nos protegendo. 150 00:08:05,451 --> 00:08:06,486 E eu diria que se alguém 151 00:08:06,552 --> 00:08:11,791 está deixando tudo perigoso no país, deve ser ele no momento. 152 00:08:12,592 --> 00:08:13,926 E agora, isso: 153 00:08:14,460 --> 00:08:19,999 E agora, mais análises políticas acertadas do senador Kennedy. 154 00:08:20,266 --> 00:08:23,503 {\an8}Eles não sabem o que é transparência nem que pule neles, 155 00:08:23,569 --> 00:08:25,371 {\an8}grite e morda o traseiro deles. 156 00:08:25,438 --> 00:08:31,344 {\an8}Eu já falei, meu carro não roda com pó de fadas e urina de unicórnio. 157 00:08:31,677 --> 00:08:34,013 {\an8}Desperdício de gastos do governo. 158 00:08:34,080 --> 00:08:36,015 {\an8}Eu chamo de pornô de gastos. 159 00:08:36,082 --> 00:08:37,750 {\an8}Tem um velho ditado: 160 00:08:38,017 --> 00:08:42,522 {\an8}"O exercício deixa você mais bonito sem roupa. 161 00:08:42,588 --> 00:08:43,990 {\an8}Mas o álcool também." 162 00:08:44,056 --> 00:08:45,691 {\an8}Seguir os conselhos deles 163 00:08:45,758 --> 00:08:50,196 {\an8}é como seguir conselhos de uma freira sobre sexo. 164 00:08:50,263 --> 00:08:52,765 {\an8}Por que não pulamos as preliminares 165 00:08:52,832 --> 00:08:54,400 {\an8}e vamos direto para o sexo? 166 00:08:54,467 --> 00:08:59,839 {\an8}Eu confio no Catar como confio em um banheiro de rodoviária. 167 00:08:59,906 --> 00:09:02,408 {\an8}Se for amigável, eu também vou ser. 168 00:09:02,475 --> 00:09:04,043 E AGORA 169 00:09:04,677 --> 00:09:05,711 Continuando. 170 00:09:05,778 --> 00:09:07,747 O assunto principal de hoje é sobre saúde. 171 00:09:07,813 --> 00:09:10,383 Uma coisa que muita gente fica chocada ao saber que eu tenho. 172 00:09:10,449 --> 00:09:13,386 Eu também tenho prêmios Peabody, uma viola que eu sei tocar 173 00:09:13,452 --> 00:09:15,488 e os ossos de Eleanor Roosevelt. 174 00:09:16,122 --> 00:09:20,760 Especificamente do movimento MAHA, "Faça os EUA Saudáveis de Novo". 175 00:09:20,826 --> 00:09:23,195 Ele é muito associado a RFK Jr., 176 00:09:23,262 --> 00:09:25,932 que fez um vídeo sobre o assunto no outono e começou assim: 177 00:09:25,998 --> 00:09:27,099 {\an8}Olá, pessoal. 178 00:09:27,166 --> 00:09:30,703 {\an8}Eu vim aqui para falar como fazer os EUA saudáveis de novo. 179 00:09:30,770 --> 00:09:33,573 {\an8}A primeira coisa a se fazer é comprar um boné desses. 180 00:09:34,373 --> 00:09:38,544 É, mas você não precisa fazer isso mesmo. 181 00:09:38,611 --> 00:09:40,913 Não precisa fazer nada que esse cara faz, 182 00:09:40,980 --> 00:09:43,816 como nadar em um riacho sujo de esgoto, 183 00:09:43,883 --> 00:09:46,252 fazer trilha de calça jeans em um calor de 40 graus 184 00:09:46,319 --> 00:09:50,189 e fazer as buscas sobre carcaças de ursos dispararem. 185 00:09:50,256 --> 00:09:52,592 O movimento MAHA é uma coalizão ampla 186 00:09:52,658 --> 00:09:55,194 de pessoas com diversas preocupações sobre a saúde. 187 00:09:55,261 --> 00:09:58,331 Para muitos deles, a ascensão de RFK é uma coisa ótima. 188 00:09:58,397 --> 00:10:01,867 Assim como o fato dele usar a posição para fazer vídeos como este. 189 00:10:02,668 --> 00:10:05,137 {\an8}Lista de ingredientes de alimentos: 190 00:10:05,204 --> 00:10:06,572 {\an8}Carragenina. 191 00:10:06,639 --> 00:10:07,773 {\an8}Riboflavina. 192 00:10:07,840 --> 00:10:09,642 {\an8}Glutamato monossódico. 193 00:10:10,309 --> 00:10:12,678 {\an8}E mais 20 que não sei pronunciar. 194 00:10:12,745 --> 00:10:14,914 {\an8}Estearoil lactilato de sódio. 195 00:10:14,981 --> 00:10:17,583 {\an8}Acho que já entenderam que não dá para pronunciar. 196 00:10:17,650 --> 00:10:20,786 {\an8}Guanilato dissódico. 197 00:10:20,853 --> 00:10:22,188 {\an8}Dióxido de titânio. 198 00:10:22,488 --> 00:10:25,758 {\an8}Polissorbato 80, BHT, TBHQ. 199 00:10:25,825 --> 00:10:29,228 Se você é uma empresa estadunidense nos envenenando com ingredientes 200 00:10:29,295 --> 00:10:31,764 que não usa em outros países, vamos pegar você. 201 00:10:32,331 --> 00:10:36,836 Certo, primeiro, riboflavina é só vitamina B2, mas claro. 202 00:10:37,103 --> 00:10:38,237 Segundo, eu adoraria 203 00:10:38,304 --> 00:10:42,008 que a Secretária de Educação soubesse ler, é só uma preferência. 204 00:10:42,074 --> 00:10:44,510 E por fim, se vamos proibir alimentos 205 00:10:44,577 --> 00:10:48,080 por terem nomes feios, quero sugerir algumas como o quincã. 206 00:10:48,147 --> 00:10:51,417 O nome começa mal e termina pior. 207 00:10:52,351 --> 00:10:54,987 Algumas das pessoas que aparecem no vídeo 208 00:10:55,054 --> 00:10:56,555 são "mães MAHA" e influenciadoras 209 00:10:56,622 --> 00:10:58,924 que protagonizaram a difusão deste movimento. 210 00:10:58,991 --> 00:11:01,360 Alguns até foram convidados para a Casa Branca, 211 00:11:01,427 --> 00:11:03,029 como este influenciador em maio: 212 00:11:03,295 --> 00:11:05,598 Eu vim para Washington para o grande anúncio 213 00:11:05,665 --> 00:11:07,867 do relatório MAHA de doenças crônicas. 214 00:11:07,933 --> 00:11:10,503 Eu estou gravando podcasts, gravei com Bobby Kennedy. 215 00:11:10,569 --> 00:11:12,238 Todos aqui estão gravando podcasts. 216 00:11:12,304 --> 00:11:13,739 Eu tenho uma vitamina de leite cru, 217 00:11:13,806 --> 00:11:17,309 tem leite cru, mirtilo, mel e um pouco de carne crua. 218 00:11:17,376 --> 00:11:18,644 Eu tenho umas cerejas, 219 00:11:18,911 --> 00:11:21,080 mirtilos, maçã. 220 00:11:21,347 --> 00:11:23,449 É o meu almoço na Casa Branca. 221 00:11:23,516 --> 00:11:25,351 Estou comendo leite cru, carne crua, 222 00:11:25,418 --> 00:11:27,018 carne alimentada de capim na Casa Branca. 223 00:11:27,420 --> 00:11:30,756 É, é isso que a Casa Branca faz hoje em dia, 224 00:11:30,823 --> 00:11:33,459 organiza simpósios de podcasts para influenciadores comerem 225 00:11:33,526 --> 00:11:35,561 como homens das cavernas com poder regional. 226 00:11:36,162 --> 00:11:39,665 Ele até fez RFK tomar uma dose de leite cru em um vídeo, 227 00:11:39,732 --> 00:11:43,803 fazendo ser uma das coisas mais nojentas a chegar perto de RFK, 228 00:11:43,869 --> 00:11:46,639 junto do verme morto no cérebro dele. 229 00:11:47,106 --> 00:11:49,208 Mas obviamente, o movimento MAHA 230 00:11:49,275 --> 00:11:53,946 é mais que só bonés, selfies, slogans e tomar carne crua líquida. 231 00:11:54,013 --> 00:11:55,815 É um movimento amplo, 232 00:11:55,881 --> 00:11:58,684 e nem todos os seus apoiadores são Republicanos: 233 00:11:59,151 --> 00:12:01,053 A preparação para os lanches depois da escola 234 00:12:01,120 --> 00:12:04,557 na casa de Sarah Cho começa bem antes dos filhos dela voltarem. 235 00:12:04,623 --> 00:12:07,426 Todos os ingredientes são orgânicos. 236 00:12:07,493 --> 00:12:11,964 Essa mãe de três filhos é severa em relação ao que vai à despensa, 237 00:12:12,031 --> 00:12:14,400 evitando ingredientes artificiais e processados. 238 00:12:15,701 --> 00:12:17,303 Ela é parte do movimento MAHA. 239 00:12:17,369 --> 00:12:20,239 Cho é Democrata e mora em Nova Jersey. 240 00:12:20,306 --> 00:12:22,108 Não é uma questão política. 241 00:12:22,174 --> 00:12:26,746 É questão de querer que seus filhos comam melhor ou não. 242 00:12:26,812 --> 00:12:30,483 De querer que seus filhos tenham o melhor ambiente para viver. 243 00:12:31,050 --> 00:12:34,220 Eu admiro o compromisso dela em só servir comida orgânica, 244 00:12:34,286 --> 00:12:38,991 mas vou dizer que no dia que os filhos dela ganharem um doce dos vizinhos, 245 00:12:39,058 --> 00:12:41,727 suas vidas vão mudar para sempre. 246 00:12:41,794 --> 00:12:42,828 Mas eu entendo. 247 00:12:42,895 --> 00:12:45,865 Todos queremos que nossos filhos tenham as mesmas coisas: 248 00:12:45,931 --> 00:12:49,335 Boa comida, um bom ambiente e nenhuma vontade de ter aranhas. 249 00:12:49,401 --> 00:12:52,872 Queremos que estejam seguros, bem-nutridos, e um pouco mais 250 00:12:52,938 --> 00:12:56,776 uma garantia de que nunca vai ter uma tarântula perto da sua casa. 251 00:12:56,842 --> 00:12:59,645 É o que todos os pais pedem ao Deus normal 252 00:12:59,712 --> 00:13:02,214 e ao antigo deus responsável pelas aranhas. 253 00:13:02,281 --> 00:13:05,785 E felicidade. Queremos que sejam felizes, se tiver tempo. 254 00:13:05,851 --> 00:13:10,523 A questão é que as pessoas vão para o MAHA por muitos motivos. 255 00:13:10,589 --> 00:13:13,559 Em algumas áreas, o movimento tem preocupações legítimas. 256 00:13:13,926 --> 00:13:15,461 Fizemos muitos episódios 257 00:13:15,528 --> 00:13:18,130 sobre tópicos que se aproximam da agenda MAHA. 258 00:13:18,197 --> 00:13:20,833 E especialistas concordam que em momentos, RFK e o movimento 259 00:13:20,900 --> 00:13:22,735 apontam problemas reais. 260 00:13:22,802 --> 00:13:24,904 Um de seus argumentos centrais 261 00:13:24,970 --> 00:13:26,314 é que as crianças dos EUA estão cada vez mais doentes, 262 00:13:26,338 --> 00:13:28,340 o que é verdade. 263 00:13:28,407 --> 00:13:30,242 Saiu um grande artigo no JAMA no mês passado 264 00:13:30,309 --> 00:13:32,745 mostrando um aumento na diferença de mortalidade 265 00:13:32,812 --> 00:13:34,780 entre os EUA e outros países desenvolvidos 266 00:13:34,847 --> 00:13:38,484 e que a chance de ter doenças crônicas era de 15 a 20% maior 267 00:13:38,551 --> 00:13:41,153 em 2023 do que era em 2011. 268 00:13:41,220 --> 00:13:44,957 Para alguns, especialmente os especialistas em nutrição, 269 00:13:45,024 --> 00:13:49,295 o movimento MAHA está trazendo atenção para problemas caros a eles, 270 00:13:49,361 --> 00:13:51,997 e está trazendo validação, mas também tem um lado negativo. 271 00:13:52,064 --> 00:13:53,365 Vejamos a Dra. Marion Nestle, 272 00:13:53,432 --> 00:13:56,869 uma das maiores especialistas nos EUA em política nutricional, 273 00:13:56,936 --> 00:13:58,037 resumindo isso: 274 00:13:58,103 --> 00:14:00,239 Ouvir RFK Jr. 275 00:14:00,306 --> 00:14:03,976 Falar sobre a necessidade de lidar com doenças crônicas... 276 00:14:04,043 --> 00:14:08,347 É a primeira vez que escuto alguém nesse nível do governo 277 00:14:08,414 --> 00:14:10,349 falando sobre essas coisas. 278 00:14:10,416 --> 00:14:14,720 E ele fala como eu. Eu não sei como lidar. 279 00:14:15,654 --> 00:14:19,692 E é difícil juntar isso com as outras coisas que ele diz. 280 00:14:20,359 --> 00:14:21,627 Claro! 281 00:14:21,694 --> 00:14:25,898 É estranho ter alguém com quem você discorda em quase tudo 282 00:14:25,965 --> 00:14:27,499 concordando com você em outras. 283 00:14:27,566 --> 00:14:29,001 É como se Kim Jong-un dissesse: 284 00:14:29,068 --> 00:14:32,171 "A Wirecutter agora tem artigos demais. 285 00:14:32,238 --> 00:14:35,841 Se você procura por ketchup lá, precisa rever suas decisões." 286 00:14:35,908 --> 00:14:37,243 Seria estranho. 287 00:14:37,309 --> 00:14:41,914 Eu concordaria com ele. Mas é estranho. 288 00:14:41,981 --> 00:14:46,218 Mas infelizmente, algumas outras coisas que RFK diz 289 00:14:46,285 --> 00:14:49,655 podem ter consequências graves por causa da posição dele. 290 00:14:49,722 --> 00:14:53,759 Por mais que ele e o movimento acertem em identificar um problema, 291 00:14:53,826 --> 00:14:57,496 as soluções deles podem ir de superficiais a perigosas. 292 00:14:57,563 --> 00:15:00,866 Por isso, hoje vamos falar sobre o movimento MAHA. 293 00:15:00,933 --> 00:15:03,869 Vamos ver o que realizaram ou não até agora, 294 00:15:03,936 --> 00:15:06,472 vamos conhecer duas pessoas importantes no topo dele 295 00:15:06,538 --> 00:15:10,409 e examinar onde podemos parar se não tivermos cuidado. 296 00:15:10,476 --> 00:15:15,314 Vamos começar com as "vitórias" que foram muito exageradas. 297 00:15:15,381 --> 00:15:19,852 A Coca-Cola anunciou a venda de produtos feitos com cana de açúcar. 298 00:15:19,919 --> 00:15:22,321 Quando o Steak n Shake anunciou que ia vender essa versão 299 00:15:22,388 --> 00:15:24,189 ao invés das com frutose, 300 00:15:24,256 --> 00:15:25,891 RFK retuitou a postagem 301 00:15:25,958 --> 00:15:28,761 dizendo: "Estamos vencendo", apesar de Marion Nestle dizer 302 00:15:28,827 --> 00:15:31,864 que a notícia da Coca-Cola era "uma piada de nutrição". 303 00:15:32,264 --> 00:15:35,567 Ele também focou muito em eliminar os corantes sintéticos na comida, 304 00:15:35,634 --> 00:15:38,070 algo que influenciadores MAHA deram seus testemunhos 305 00:15:38,137 --> 00:15:39,571 em uma reunião do Senado: 306 00:15:39,638 --> 00:15:43,676 Em muitos temas discutidos hoje, acho que há um debate com nuances. 307 00:15:43,742 --> 00:15:47,246 Mas com corantes artificiais, foi mostrado no mundo inteiro 308 00:15:47,313 --> 00:15:49,982 que podem usar corantes que vêm das frutas. 309 00:15:50,049 --> 00:15:51,717 Esta é a versão canadense. 310 00:15:51,784 --> 00:15:54,286 Este é o brilho da versão canadense. 311 00:15:54,353 --> 00:15:56,388 Para que vejam. 312 00:15:56,455 --> 00:16:00,559 E este é o brilho dos corantes artificiais. 313 00:16:01,427 --> 00:16:05,297 Claro que a Kellogg's e outras empresas vão dizer 314 00:16:05,364 --> 00:16:07,967 que as crianças gostam mais deste do que deste. 315 00:16:08,033 --> 00:16:10,703 Elas também prefeririam cocaína ao açúcar. 316 00:16:14,707 --> 00:16:16,308 Certo... 317 00:16:16,375 --> 00:16:20,746 Primeiro, não acho que crianças gostem mais de cocaína que de açúcar. 318 00:16:21,547 --> 00:16:26,118 Acho que nem provariam cocaína se você não falasse que é açúcar. 319 00:16:26,185 --> 00:16:29,221 Sinceramente, se está preocupado que crianças gostem de cocaína, 320 00:16:29,288 --> 00:16:32,024 precisa focar sua atenção no Pixy Stix. 321 00:16:32,591 --> 00:16:37,396 Um doce que parece ser para ensinar como cheirar uma carreira no banheiro. 322 00:16:37,763 --> 00:16:40,499 Vem em um canudo! 323 00:16:41,533 --> 00:16:45,404 E o assombro teatral quando mostram os cereais 324 00:16:45,471 --> 00:16:46,705 é um pouco exagerado. 325 00:16:46,772 --> 00:16:50,009 É um cereal chamado Froot Loops. 326 00:16:50,509 --> 00:16:52,544 O mascote é um tucano com um bico arco-íris. 327 00:16:52,611 --> 00:16:55,614 Não vamos ficar chocados que as cores não são naturais. 328 00:16:55,681 --> 00:17:00,452 Devo dizer que existem estudos mostrando que corantes sintéticos 329 00:17:00,519 --> 00:17:02,564 podem impactar o neurocomportamento em algumas crianças. 330 00:17:02,588 --> 00:17:07,192 E, já que não há necessidade de manter, por que não eliminar? 331 00:17:07,259 --> 00:17:08,627 Está tudo bem. 332 00:17:08,694 --> 00:17:09,928 E quando o setor de laticínios 333 00:17:09,995 --> 00:17:12,664 aceitou tirar os corantes sintéticos dos sorvetes, 334 00:17:12,731 --> 00:17:15,901 RFK disse que era outra vitória do MAHA. 335 00:17:15,968 --> 00:17:19,004 Mas especialistas dizem que feitos pequenos assim 336 00:17:19,071 --> 00:17:22,107 não vão causar grandes mudanças na saúde dos EUA. 337 00:17:22,174 --> 00:17:24,943 Faz sentido, porque tirar os corantes 338 00:17:25,010 --> 00:17:27,446 não resolve o principal problema dos sorvetes: 339 00:17:27,513 --> 00:17:29,281 Que é um sorvete. 340 00:17:30,215 --> 00:17:32,785 Um produto alto em açúcar e gorduras, 341 00:17:32,851 --> 00:17:36,789 sem contar em outros problemas, como a conversa que os pais precisam ter 342 00:17:36,855 --> 00:17:38,566 na primeira vez que os filhos perguntam o significado 343 00:17:38,590 --> 00:17:40,659 do sabor "caramelsutra" da marca Bem & Jerry's. 344 00:17:40,726 --> 00:17:45,130 "Filho, quando duas pessoas se amam, mas estão cansadas uma da outra, 345 00:17:45,197 --> 00:17:48,367 elas podem descobrir uma nova faísca sentimental no poder intenso 346 00:17:48,434 --> 00:17:50,202 de um orgasmo mútuo prolongado. 347 00:17:50,269 --> 00:17:54,406 Eu planejava nunca precisar explicar isso, 348 00:17:54,473 --> 00:17:57,342 mas a marca de sorvete não pensou em outro trocadilho 349 00:17:57,409 --> 00:17:59,778 com a palavra 'caramelo', então aqui estamos." 350 00:18:00,946 --> 00:18:06,051 Mas exagerar nas vitórias pequenas é uma marca do movimento. 351 00:18:06,118 --> 00:18:09,121 Como a mulher naquela mesa redonda, Vani Hari. 352 00:18:09,188 --> 00:18:10,632 Ela também estava no vídeo da Casa Branca 353 00:18:10,656 --> 00:18:13,258 acusando as empresas de envenenar crianças com seus ingredientes. 354 00:18:13,325 --> 00:18:16,595 Ela escreve um blog sobre comida e é autora, com o apelido "Food Babe". 355 00:18:16,662 --> 00:18:19,098 Ela é uma figura influente no movimento MAHA. 356 00:18:19,164 --> 00:18:24,803 Uma das especialidades dela é focar em um único ingrediente diferente 357 00:18:24,870 --> 00:18:27,005 e pressionar as empresas a removê-los. 358 00:18:27,072 --> 00:18:28,807 Este foi um dos primeiros sucessos dela: 359 00:18:30,242 --> 00:18:32,644 Oi! Eu sou a Food Babe. 360 00:18:32,711 --> 00:18:34,680 Eu amo ioga! 361 00:18:34,746 --> 00:18:39,251 É incrível para o corpo, o estresse e o bem-estar. 362 00:18:39,318 --> 00:18:41,753 Mas me dá muita fome. 363 00:18:45,023 --> 00:18:49,862 Acordem, vejam os ingredientes do pão de nove grãos do Subway. 364 00:18:49,928 --> 00:18:53,098 Sabiam que um deles é usado para fazer tapetes de ioga? 365 00:18:53,565 --> 00:18:57,769 É, ela fez um vídeo criticando o Subway por oferecer comida de merda, 366 00:18:57,836 --> 00:19:01,974 uma coisa que também fizemos, só que com 21 minutos 367 00:19:02,040 --> 00:19:05,511 e terminando em uma novela coreana sobre amor, traição e almôndegas. 368 00:19:05,577 --> 00:19:07,579 A questão é que, no fim, 369 00:19:07,646 --> 00:19:10,782 Subway anunciou que ia retirar esse ingrediente, 370 00:19:10,849 --> 00:19:12,885 o que eu não acho ruim. 371 00:19:12,951 --> 00:19:17,289 Mas vamos colocar essa vitória em contexto. 372 00:19:17,356 --> 00:19:20,325 O Subway continua sendo o Subway. 373 00:19:20,392 --> 00:19:23,028 Um lugar onde toda a comida é úmida, 374 00:19:23,095 --> 00:19:24,830 eles vendem biscoitos de 30 cm 375 00:19:24,897 --> 00:19:28,734 e que teve um pedófilo como garoto propaganda por anos, 376 00:19:28,800 --> 00:19:30,335 mas a comida é tão ruim 377 00:19:30,402 --> 00:19:33,071 que essa nem é a primeira coisa que as pessoas criticam. 378 00:19:33,972 --> 00:19:38,243 Mas os críticos dizem que os alertas de Hari sobre comida são exagerados. 379 00:19:38,310 --> 00:19:42,014 Ela responde dizendo: "Eu nunca disse que sou nutricionista. 380 00:19:42,080 --> 00:19:43,215 Eu sou investigadora." 381 00:19:43,282 --> 00:19:45,184 Mas essas "investigações" 382 00:19:45,250 --> 00:19:49,521 às vezes a levam a conclusões nem um pouco científicas. 383 00:19:49,588 --> 00:19:53,592 Em uma postagem que ela deletou por não ser "das melhores", 384 00:19:53,659 --> 00:19:55,794 ela alertou contra o uso de micro-ondas 385 00:19:55,861 --> 00:19:58,430 citando um estudo em que água colocada no micro-ondas 386 00:19:58,497 --> 00:20:00,365 gerava uma estrutura física parecida 387 00:20:00,432 --> 00:20:04,369 de quando se diz as palavras "Satã" e "Hitler" na frente da água. 388 00:20:04,436 --> 00:20:09,241 O que é claramente ridículo, porque implica que, um, a água sabe ler, 389 00:20:10,175 --> 00:20:12,377 dois, que ela não gosta de ser colocada no micro-ondas, 390 00:20:12,444 --> 00:20:16,682 e talvez o mais importante, que não só ela sabe quem Hitler é e o que fez, 391 00:20:16,748 --> 00:20:19,318 mas não fez nada para impedir! 392 00:20:20,452 --> 00:20:24,790 E mais, como muitos influenciadores, Hari tem a própria linha de produtos, 393 00:20:24,856 --> 00:20:28,393 e às vezes os avisos dela sobre ingredientes em particular 394 00:20:28,460 --> 00:20:31,463 podem ter um tom mais egoísta, como neste vídeo 395 00:20:31,530 --> 00:20:33,632 avisando sobre a limonada congelada do Chick-Fil-A: 396 00:20:33,899 --> 00:20:37,836 Todo esse açúcar leva a um ganho de peso e condições de saúde sérias, 397 00:20:37,903 --> 00:20:40,439 como doenças cardíacas e diabetes tipo dois. 398 00:20:40,505 --> 00:20:43,575 Ela é engrossada com vários emulsificadores nojentos, 399 00:20:43,642 --> 00:20:47,613 como carragenina, que é conhecida por ser contaminada com carcinógenos, 400 00:20:47,679 --> 00:20:50,582 e mono e diglicerídeos, que contém gordura trans. 401 00:20:50,882 --> 00:20:56,188 Se salve dessa loucura e prove a nossa nova receita de limonada congelada, 402 00:20:56,255 --> 00:20:58,991 feita com proteína de biscoito de limão Truvani. 403 00:20:59,391 --> 00:21:02,227 Parece um pouco tendencioso. 404 00:21:02,294 --> 00:21:06,498 E a propósito, ela mostra como fazer a receita dela no vídeo, 405 00:21:06,565 --> 00:21:09,067 e parece absolutamente nojento. 406 00:21:09,501 --> 00:21:12,938 Sinceramente parece que ela mostrou Hitler para a limonada. 407 00:21:13,739 --> 00:21:16,608 E você pode pensar: "Quem se importa 408 00:21:16,675 --> 00:21:19,111 se alguns dos envolvidos com o MAHA não seguem a ciência 409 00:21:19,177 --> 00:21:20,245 ou tentam vender produtos, 410 00:21:20,312 --> 00:21:23,882 desde que RFK coloque pessoas de confiança no comando?", 411 00:21:23,949 --> 00:21:26,351 mas eu diria que ele não coloca. 412 00:21:26,418 --> 00:21:28,287 O que nos traz a duas pessoas chave, 413 00:21:28,353 --> 00:21:30,989 a dupla de irmãos Calley e Casey Means. 414 00:21:31,056 --> 00:21:33,125 Calley é um consultor importante para RFK, 415 00:21:33,191 --> 00:21:35,127 o que faz sentido já que, como ele conta, 416 00:21:35,193 --> 00:21:38,297 foi ele quem convenceu Kennedy a entrar na campanha vencedora: 417 00:21:38,363 --> 00:21:40,465 Eu estava em uma tenda do suor com ele em Austin 418 00:21:40,532 --> 00:21:42,801 em um evento de campanha seis meses antes, 419 00:21:42,868 --> 00:21:47,439 e eu tinha uma visão forte dele ao lado de Trump. 420 00:21:48,240 --> 00:21:52,144 E o que Trump representa é o que RFK representa, 421 00:21:52,210 --> 00:21:54,012 e o que quase todos do país sentem, 422 00:21:54,079 --> 00:21:57,149 que é uma frustração com essa coisa armada, 423 00:21:57,215 --> 00:22:00,285 essa sensação que não é certa e que você não consegue definir bem. 424 00:22:00,852 --> 00:22:02,621 Certo, espero que nem precise dizer, 425 00:22:02,688 --> 00:22:05,157 mas eu preferiria estar em qualquer lugar do mundo 426 00:22:05,223 --> 00:22:07,993 do que em uma tenda do suor com RFK. 427 00:22:08,060 --> 00:22:11,029 Eu preferiria estar em uma lixeira cheia de vidro e baratas, 428 00:22:11,096 --> 00:22:14,166 eu preferiria estar em um voo onde metade dos passageiros são bebês 429 00:22:14,232 --> 00:22:16,468 e metade são Mel Gibsons, 430 00:22:16,535 --> 00:22:18,403 eu preferiria estar em Scottsdale. 431 00:22:18,704 --> 00:22:19,771 Scottsdale! 432 00:22:21,506 --> 00:22:23,308 Calley Means está sempre afirmando 433 00:22:23,375 --> 00:22:25,653 que todo o sistema envolvendo saúde e alimentação está armado, 434 00:22:25,677 --> 00:22:28,313 e um dos principais argumentos dele para afirmar isso 435 00:22:28,380 --> 00:22:30,749 é que ele estava envolvido nessa armação. 436 00:22:30,816 --> 00:22:33,618 Ele disse que era lobista e consultor, 437 00:22:33,685 --> 00:22:36,655 e que um dos maiores clientes dele era a Associação Americana de Bebidas, 438 00:22:36,722 --> 00:22:38,423 que é o grupo da Coca-Cola. 439 00:22:38,490 --> 00:22:40,058 Ele disse que fazia isso lá: 440 00:22:40,659 --> 00:22:43,795 Trabalhando com a Coca, eu ajudava a levar dinheiro para... 441 00:22:43,862 --> 00:22:46,398 - Coca-Cola. - Sim, trabalhei com a Coca-Cola. 442 00:22:46,732 --> 00:22:49,768 Eles pagavam para a Associação Americana de Diabetes. 443 00:22:50,068 --> 00:22:52,771 Eles pagavam a Academia Americana de Pediatria. 444 00:22:52,838 --> 00:22:54,982 Se tem uma coisa que a Associação Americana de Diabetes, 445 00:22:55,006 --> 00:22:57,376 que dita o padrão de cuidados para a diabetes, devia fazer, 446 00:22:57,442 --> 00:23:00,612 eles deviam dizer: "Não vamos aceitar dinheiro da Coca." 447 00:23:00,679 --> 00:23:05,584 Olhem, eu não vou ficar aqui e dizer que a Coca-Cola é uma empresa boa. 448 00:23:05,650 --> 00:23:08,019 Eles são absolutamente terríveis, ao ponto de que, 449 00:23:08,086 --> 00:23:10,655 se eu falasse que tem uma seção na Wikipédia deles com o título 450 00:23:10,722 --> 00:23:13,925 "Alegações de esquadrão de extermínio na Colômbia" vocês acreditariam, 451 00:23:13,992 --> 00:23:16,728 o que é bom, porque eles têm. 452 00:23:17,496 --> 00:23:20,532 Mas as pessoas que investigaram a história de origem de Calley 453 00:23:20,599 --> 00:23:23,235 tiveram, digamos, dúvidas. 454 00:23:23,301 --> 00:23:26,341 Para começar, quando a imprensa procurou as duas empresas onde ele trabalhou, 455 00:23:26,371 --> 00:23:29,908 ambas disseram que não representavam a Coca-Cola ou seu grupo na época. 456 00:23:29,975 --> 00:23:33,578 Agora, Calley insistiu para nós que ele fez esse trabalho, 457 00:23:33,645 --> 00:23:36,148 mas não diretamente para a Coca ou para o grupo, 458 00:23:36,214 --> 00:23:39,050 mas para uma coalizão não especificada que eles fundaram 459 00:23:39,117 --> 00:23:41,286 e que ele não disse o nome, o que, como podem perceber, 460 00:23:41,353 --> 00:23:45,991 é bem menos específico que a coisa que ele usou para surpreender o Tucker. 461 00:23:46,057 --> 00:23:50,529 E para constar, ex-colegas dele não fazem ideia do que ele está falando, 462 00:23:50,595 --> 00:23:52,931 e um até disse: "Talvez tenha um espaço de seis meses 463 00:23:52,998 --> 00:23:55,400 onde todos nós apagamos, esse cliente apareceu 464 00:23:55,467 --> 00:23:57,469 e Calley se tornou o comandante nos bastidores, 465 00:23:57,536 --> 00:24:00,906 tendo um papel supostamente nefasto com executivos de refrigerantes." 466 00:24:00,972 --> 00:24:02,717 Mas uma coisa que eles definitivamente lembram 467 00:24:02,741 --> 00:24:05,261 é que Calley Means aparentemente andava pelo escritório dizendo: 468 00:24:05,310 --> 00:24:07,145 "Calley Means é trabalho." 469 00:24:08,013 --> 00:24:11,316 E eu provavelmente poderia ter poupado muito do nosso tempo 470 00:24:11,383 --> 00:24:13,385 se eu tivesse falado isso no começo. 471 00:24:13,452 --> 00:24:15,596 Eu não precisaria ter mostrado a participação no Tucker 472 00:24:15,620 --> 00:24:17,289 ou os detalhes da tenda do suor com RFK 473 00:24:17,355 --> 00:24:19,758 se eu só tivesse falado que esse é Calley Means, 474 00:24:19,825 --> 00:24:22,694 e ele andava por aí dizendo "Calley Means é trabalho". 475 00:24:22,761 --> 00:24:25,397 Vocês saberiam de tudo que precisam para concluir 476 00:24:25,464 --> 00:24:27,632 que ele é um mané. 477 00:24:28,533 --> 00:24:32,471 Agora, quanto à irmã dele, Casey, 478 00:24:32,537 --> 00:24:35,507 ela é formada em Medicina e é a escolha de RFK 479 00:24:35,574 --> 00:24:36,842 para ser Cirurgiã Geral. 480 00:24:36,908 --> 00:24:39,711 E ela também está mergulhada no mundo MAHA. 481 00:24:39,778 --> 00:24:42,247 Aqui está ela no podcast Grounded Wellness, 482 00:24:42,314 --> 00:24:44,950 com um lanche totalmente normal: 483 00:24:45,517 --> 00:24:48,920 Eu estou tão empolgada por estar aqui na sua linda fazenda! 484 00:24:48,987 --> 00:24:50,355 Meu Deus, eu sei! 485 00:24:50,422 --> 00:24:51,899 E estamos tomando vitamina de fígado, 486 00:24:51,923 --> 00:24:55,126 é a primeira vez que você prova uma vitamina de fígado. 487 00:24:55,193 --> 00:24:57,829 - E está quase acabando! - Eu estou quase acabando. 488 00:24:57,896 --> 00:24:59,397 Estou tão feliz. 489 00:25:02,434 --> 00:25:03,435 É muito bom. 490 00:25:03,935 --> 00:25:05,136 Não é, não! 491 00:25:05,203 --> 00:25:06,304 Não é! 492 00:25:08,406 --> 00:25:11,943 Eu acho que nós, como sociedade, perdemos coletivamente a noção 493 00:25:12,010 --> 00:25:13,945 do que deveria ser uma vitamina. 494 00:25:14,579 --> 00:25:16,781 Porque não deveria ter carne, 495 00:25:16,848 --> 00:25:19,518 por definição isso não é mais uma vitamina, 496 00:25:19,584 --> 00:25:22,521 é comida de hospital para uma hiena com doença terminal. 497 00:25:23,188 --> 00:25:25,323 Agora, como o irmão, 498 00:25:25,390 --> 00:25:27,692 Casey também tem uma história chamativa. 499 00:25:27,759 --> 00:25:30,996 No caso dela, é como ficou desiludida com a comunidade médica 500 00:25:31,062 --> 00:25:33,732 porque, segundo ela, enquanto estudava para ser médica, 501 00:25:33,798 --> 00:25:37,335 ela ficou frustrada por não aprender sobre a raiz das doenças, 502 00:25:37,402 --> 00:25:38,503 então, citando ela: 503 00:25:38,570 --> 00:25:41,106 "Eu entrei no escritório do chefe do departamento, 504 00:25:41,172 --> 00:25:43,542 eu entreguei meu bisturi e fui embora." 505 00:25:43,608 --> 00:25:47,145 E só para saber, é assim que os médicos se demitem? 506 00:25:48,046 --> 00:25:51,049 Porque faz sentido um policial entregar o distintivo e a arma, 507 00:25:51,116 --> 00:25:53,752 mas não imagino que se um médico quer se demitir 508 00:25:53,818 --> 00:25:55,520 ele entre na sala do chefe, 509 00:25:55,587 --> 00:25:57,756 coloque um coração ainda batendo na mesa e diga: 510 00:25:57,822 --> 00:25:59,591 "Eu esqueci onde coloca isso." 511 00:25:59,658 --> 00:26:02,761 Mas obviamente essa é uma história cativante, 512 00:26:02,827 --> 00:26:05,072 e é uma grande parte do livro que ela escreveu junto do irmão, 513 00:26:05,096 --> 00:26:07,566 Good Energy. No livro, eles contam a história trágica 514 00:26:07,632 --> 00:26:09,410 de como a mãe deles morreu de câncer no pâncreas, 515 00:26:09,434 --> 00:26:12,137 e dizem que todo o sistema médico falhou com ela, 516 00:26:12,203 --> 00:26:15,307 pois viu todo problema de saúde que ela teve como um caso isolado. 517 00:26:15,373 --> 00:26:18,476 E vejam, perder uma mãe é uma coisa terrível, 518 00:26:18,543 --> 00:26:20,445 e o sistema médico falhar com você 519 00:26:20,512 --> 00:26:23,949 é uma coisa que virtualmente todo mundo pode se identificar. 520 00:26:24,015 --> 00:26:25,483 A questão é, 521 00:26:25,550 --> 00:26:29,120 o livro dos Means coloca essa história em uma narrativa muito maior 522 00:26:29,187 --> 00:26:31,389 sobre a importância de manter a saúde metabólica, 523 00:26:31,456 --> 00:26:34,025 ou, como o livro chama, "Boa Energia", em maiúsculas. 524 00:26:34,092 --> 00:26:38,163 E não estou dizendo que saúde metabólica não é algo real ou não é importante, 525 00:26:38,229 --> 00:26:41,066 mas os Means levam isso muito além. 526 00:26:41,132 --> 00:26:43,735 Escutem Calley fazendo uma grande afirmação 527 00:26:43,802 --> 00:26:45,437 sobre a causa raiz das doenças: 528 00:26:45,737 --> 00:26:48,607 Estão mentindo para nós que o câncer é aleatório, 529 00:26:48,673 --> 00:26:50,685 que a demência é aleatória, que doenças nos rins são aleatórias, 530 00:26:50,709 --> 00:26:54,145 que todos esses problemas que estão nos matando são aleatórios, não são. 531 00:26:54,212 --> 00:26:55,880 Estão todos explodindo, 532 00:26:55,947 --> 00:26:58,107 e estão todos essencialmente ligados com a alimentação. 533 00:26:58,483 --> 00:27:01,019 Aparentemente todos estão ligados com a alimentação, 534 00:27:01,086 --> 00:27:02,430 e de acordo com o livro dos Means, 535 00:27:02,454 --> 00:27:05,223 a alimentação é uma grande parte de manter a Boa Energia. 536 00:27:05,290 --> 00:27:07,559 O livro traz uma lista longa de alimentos processados 537 00:27:07,626 --> 00:27:10,729 que dizem que devem ser tão evitados quanto drogas ilícitas, 538 00:27:10,795 --> 00:27:12,864 incluindo aveia instantânea, barras de granola, 539 00:27:12,931 --> 00:27:15,767 bolachas, pão de forma, sopa em lata e iogurte com sabor. 540 00:27:15,834 --> 00:27:18,803 E vejam, eu não sou cientista, apesar dos meus óculos 541 00:27:18,870 --> 00:27:23,575 e das muitas horas que passo fazendo procedimentos cirúrgicos em ratos, mas 542 00:27:23,642 --> 00:27:26,444 eu acho que não é tão simples. 543 00:27:26,511 --> 00:27:28,151 A maioria dos especialistas médicos diriam 544 00:27:28,179 --> 00:27:30,649 que não é que a saúde não possa ser impactada 545 00:27:30,715 --> 00:27:32,026 pelos comportamentos ou dieta de uma pessoa, 546 00:27:32,050 --> 00:27:33,585 mas a saúde é complexa, 547 00:27:33,652 --> 00:27:36,521 e tem componentes pessoais, genéticos, ambientais e sistêmicos, 548 00:27:36,588 --> 00:27:39,057 e além disso, às vezes, e esse é um termo científico, 549 00:27:39,124 --> 00:27:41,026 merda acontece. 550 00:27:41,092 --> 00:27:43,028 E está fora do seu controle. 551 00:27:43,094 --> 00:27:46,197 E apesar do livro mencionar outros fatores, 552 00:27:46,264 --> 00:27:49,200 o foco dele na saúde metabólica sugere 553 00:27:49,267 --> 00:27:51,269 que se você conseguir manter a Boa Energia, 554 00:27:51,336 --> 00:27:54,072 não só você pode desfrutar da fertilidade natural 555 00:27:54,139 --> 00:27:55,707 que é seu direito de nascença, 556 00:27:55,774 --> 00:27:58,209 mas você pode viver livre da ansiedade 557 00:27:58,276 --> 00:28:01,079 que o declínio físico ou mental causam em você, 558 00:28:01,146 --> 00:28:03,948 ou de que vai desenvolver uma doença que está presente na família. 559 00:28:04,015 --> 00:28:09,487 Mas é difícil não ler isso e sentir que se você tem problemas em conceber, 560 00:28:09,554 --> 00:28:13,558 ou se tiver uma condição genética, de alguma forma, a culpa é sua. 561 00:28:13,625 --> 00:28:14,726 E para que fique claro, 562 00:28:14,793 --> 00:28:17,362 com toda a cautela dos Means quanto aos alimentos processados, 563 00:28:17,429 --> 00:28:20,031 existem outras áreas onde eles são bem despreocupados. 564 00:28:20,098 --> 00:28:23,802 Por exemplo, Casey não parece a favor de restrições na venda de leite cru, 565 00:28:23,868 --> 00:28:26,647 dizendo: "Quero ser livre para ter uma relação com um fazendeiro local, 566 00:28:26,671 --> 00:28:28,582 entender a integridade dele, olhar nos olhos dele, 567 00:28:28,606 --> 00:28:30,108 fazer carinho na vaca dele 568 00:28:30,175 --> 00:28:32,820 e aí decidir se me sinto segura para beber o leite da fazenda dele." 569 00:28:32,844 --> 00:28:35,980 E tradicionalmente não é assim que se decide se o leite é seguro, 570 00:28:36,047 --> 00:28:38,883 é como você decide se quer transar com um fazendeiro. 571 00:28:39,651 --> 00:28:44,956 E vale citar que o leite cru pode carregar patógenos perigosos, 572 00:28:45,023 --> 00:28:47,025 como salmonela, e. Coli e listeria, 573 00:28:47,092 --> 00:28:49,260 e está no meio de uma epidemia na Flórida 574 00:28:49,327 --> 00:28:51,196 que adoeceu pelo menos 21 pessoas, 575 00:28:51,262 --> 00:28:54,099 incluindo seis crianças com menos de 10 anos. 576 00:28:54,165 --> 00:28:58,236 E Casey também compartilhou ideias bem preocupantes quanto a vacinas 577 00:28:58,303 --> 00:29:01,673 quando foi com o irmão no podcast do Joe Rogan e disse isso: 578 00:29:02,107 --> 00:29:03,274 Com as vacinas, claro, 579 00:29:03,341 --> 00:29:06,644 eu aposto que uma vacina provavelmente não causa autismo, 580 00:29:06,711 --> 00:29:10,915 mas e as 20 que as crianças recebem antes dos 18 meses? 581 00:29:10,982 --> 00:29:13,585 Não olhamos para essa sinergia. 582 00:29:13,651 --> 00:29:15,253 E é um grande problema. 583 00:29:15,553 --> 00:29:16,955 É, isso não é ótimo, na verdade, 584 00:29:17,021 --> 00:29:21,159 eu diria que é a maior mentira que Casey Means já disse 585 00:29:21,226 --> 00:29:25,029 desde que falou que aquela vitamina era "muito boa" 586 00:29:25,096 --> 00:29:26,607 no podcast da fazenda do suco de carne, 587 00:29:26,631 --> 00:29:29,501 apresentado pelo que parece ser a chefe final do Pinterest. 588 00:29:30,969 --> 00:29:33,838 Isso parece muito perigoso. 589 00:29:33,905 --> 00:29:36,174 Assim como o fato de que o irmão dela, no mesmo podcast, 590 00:29:36,241 --> 00:29:38,243 disse que a COVID é uma doença que veio da comida, 591 00:29:38,309 --> 00:29:39,920 e que se você estiver metabolicamente saudável 592 00:29:39,944 --> 00:29:41,346 você não morre de COVID, 593 00:29:41,412 --> 00:29:44,783 o que eu espero que saibam que não é verdade. 594 00:29:45,383 --> 00:29:48,086 Então isso é preocupante, e vale lembrar que, 595 00:29:48,153 --> 00:29:50,688 enquanto os Means corretamente identificam 596 00:29:50,755 --> 00:29:53,892 conflitos de interesses na medicina e na saúde pública, 597 00:29:53,958 --> 00:29:57,362 não é como se eles também não tivessem os próprios conflitos. 598 00:29:57,428 --> 00:29:59,597 Não só a newsletter de Casey tem patrocinadores 599 00:29:59,664 --> 00:30:02,042 como suplementos e produtos ligados à indústria do bem-estar, 600 00:30:02,066 --> 00:30:04,435 ela também fundou uma empresa chamada Levels. 601 00:30:04,502 --> 00:30:08,273 Essa é a foto dela no site ainda hoje. 602 00:30:08,339 --> 00:30:12,477 A empresa promove monitores de glicose para indivíduos saudáveis, sem diabetes. 603 00:30:12,544 --> 00:30:15,380 Apesar do fato de que pesquisas mostraram que há poucas evidências 604 00:30:15,446 --> 00:30:17,224 de que esse monitoramento traz benefícios à saúde 605 00:30:17,248 --> 00:30:19,284 de pessoas sem diabetes. 606 00:30:19,350 --> 00:30:23,888 E foi divulgado que ela saiu da empresa, mas tudo isso levanta dúvidas 607 00:30:23,955 --> 00:30:26,233 sobre como a Levels poderia se beneficiar com esse governo 608 00:30:26,257 --> 00:30:27,792 e suas políticas e guias de saúde. 609 00:30:27,859 --> 00:30:30,995 Porque se, digamos, o governo começar a incentivar esses monitores 610 00:30:31,062 --> 00:30:33,464 e Means não tiver se desligado completamente, 611 00:30:33,531 --> 00:30:35,600 ela se beneficiaria. 612 00:30:35,667 --> 00:30:37,702 E vocês não vão adivinhar, RFK, 613 00:30:37,769 --> 00:30:40,004 apesar de passar anos alertando os seguidores dele 614 00:30:40,071 --> 00:30:42,311 de que dispositivos vestíveis, como monitores de glicose, 615 00:30:42,373 --> 00:30:45,543 eram parte de um plano sinistro para vigiar e controlar a população, 616 00:30:45,610 --> 00:30:48,246 recentemente ele foi até o Congresso para dizer isso: 617 00:30:48,313 --> 00:30:52,383 {\an8}Estamos para lançar uma das maiores campanhas de publicidade 618 00:30:52,450 --> 00:30:54,586 {\an8}da história do Departamento de Saúde. 619 00:30:54,652 --> 00:30:57,956 {\an8}Vamos encorajar a população a usar dispositivos vestíveis. 620 00:30:58,022 --> 00:31:02,193 {\an8}A minha visão é de todos os cidadãos usando eles em quatro anos. 621 00:31:02,260 --> 00:31:07,165 {\an8}Pessoalmente, eu tenho amigos que mudaram de vida 622 00:31:07,232 --> 00:31:08,967 {\an8}só por usar um monitor de glicose. 623 00:31:09,634 --> 00:31:14,172 {\an8}Eles perderam peso, se livraram do diagnóstico de diabetes, 624 00:31:14,239 --> 00:31:15,874 {\an8}e vejo isso acontecendo várias vezes. 625 00:31:16,241 --> 00:31:19,777 Ele está basicamente vendendo um produto para o Congresso. 626 00:31:19,844 --> 00:31:22,447 Ele já pode virar um vendedor de televisão 627 00:31:22,513 --> 00:31:24,482 e oferecer colocar cada monitor de glicose 628 00:31:24,549 --> 00:31:28,019 com um difusor de aroma gratuito se você ligar dentro de dez minutos. 629 00:31:28,419 --> 00:31:31,623 E seria uma coisa se esses dois fossem cidadãos privados 630 00:31:31,689 --> 00:31:34,359 vendendo livros e produtos para uma base de clientes disposta, 631 00:31:34,425 --> 00:31:36,961 mas Calley é consultor no Departamento de Saúde, 632 00:31:37,028 --> 00:31:41,065 e vale repetir, Casey está para virar a próxima Cirurgiã Geral. 633 00:31:41,132 --> 00:31:44,035 E eles parecem prontos para colocar o conhecimento deles de saúde, 634 00:31:44,102 --> 00:31:47,105 que pode ser fortemente, e às vezes perigosamente centrado 635 00:31:47,171 --> 00:31:49,340 em enfatizar a responsabilidade individual 636 00:31:49,407 --> 00:31:51,943 em um sistema de saúde como um todo, 637 00:31:52,010 --> 00:31:53,745 o que é uma preocupação. 638 00:31:53,811 --> 00:31:56,281 Escutem Calley na C-Span no início do ano. 639 00:31:56,347 --> 00:31:59,651 Ele mencionou que todo estadunidense é capaz de melhorar a própria saúde 640 00:31:59,717 --> 00:32:01,295 só por comer menos alimentos processados, 641 00:32:01,319 --> 00:32:05,556 e uma pergunta bem básica de uma ouvinte fez ele surtar: 642 00:32:06,157 --> 00:32:08,927 {\an8}Você falou do Whole Foods. 643 00:32:08,993 --> 00:32:13,765 {\an8}Me explique como pessoas que estão em desertos alimentares 644 00:32:13,831 --> 00:32:15,667 {\an8}vão poder comprar no Whole Foods, 645 00:32:15,733 --> 00:32:20,138 {\an8}como vão comprar vegetais frescos em alguma loja local 646 00:32:20,204 --> 00:32:24,475 {\an8}onde só se vende cigarro, cerveja e fast-food. 647 00:32:24,542 --> 00:32:25,576 {\an8}Certo, Judy. 648 00:32:25,643 --> 00:32:28,046 {\an8}Então, só para confirmar sua pergunta, 649 00:32:28,112 --> 00:32:31,516 {\an8}como cidadãos de renda mais baixa 650 00:32:31,582 --> 00:32:34,285 {\an8}podem não envenenar os filhos, essa é a sua pergunta? 651 00:32:34,585 --> 00:32:36,630 {\an8}A pergunta dela era sobre desertos alimentares e como... 652 00:32:36,654 --> 00:32:40,525 {\an8}A pergunta era como... era uma pergunta niilista. 653 00:32:40,591 --> 00:32:42,627 {\an8}A pergunta dela é o que a esquerda diz, 654 00:32:42,694 --> 00:32:47,598 {\an8}a pergunta dela é "como cidadãos de baixa renda 655 00:32:47,665 --> 00:32:50,101 {\an8}poderiam não envenenar os filhos". 656 00:32:50,168 --> 00:32:54,739 {\an8}Bom, senhora, eu acho que as mães não querem envenenar os filhos. 657 00:32:54,806 --> 00:32:57,508 {\an8}Eu acho que os cidadãos não querem se envenenar. 658 00:32:57,875 --> 00:33:03,581 Primeiro, foi a pronúncia mais agressiva de "senhora" que já ouvi, 659 00:33:03,648 --> 00:33:06,584 e segundo, ela fez uma pergunta legítima 660 00:33:06,651 --> 00:33:08,853 sobre onde as pessoas vão comprar vegetais frescos, 661 00:33:08,920 --> 00:33:11,823 ela não fez nada inflamatório, tipo, sei lá, 662 00:33:11,889 --> 00:33:15,493 falar como a esposa e a irmã do Calley são muito parecidas. 663 00:33:15,560 --> 00:33:20,365 Isso valeria deixar ele surtando. 664 00:33:26,270 --> 00:33:28,740 Mas o negócio é que o Calley não tinha terminado, 665 00:33:28,806 --> 00:33:31,809 e quanto mais ele falava, mais ficava claro 666 00:33:31,876 --> 00:33:35,947 que ele não entende muita coisa de como funciona nosso sistema alimentar: 667 00:33:36,414 --> 00:33:39,083 {\an8}O motivo para existirem desertos alimentares 668 00:33:39,150 --> 00:33:42,687 {\an8}é porque o quarto maior programa social do país 669 00:33:42,754 --> 00:33:46,090 {\an8}está armado por dezenas de milhares de dólares gastos graças ao lobismo 670 00:33:46,157 --> 00:33:47,525 {\an8}das nossas empresas de alimentos 671 00:33:47,592 --> 00:33:50,595 {\an8}que vão para alimentos viciantes e ultraprocessados, 672 00:33:50,661 --> 00:33:52,296 {\an8}como refrigerantes e Twinkies. 673 00:33:52,363 --> 00:33:57,035 {\an8}Isso é o que o que os $150 bilhões anuais do programa SNAP fazem. 674 00:33:57,101 --> 00:33:59,937 {\an8}Então eu vou contar um segredo. 675 00:34:00,071 --> 00:34:01,839 {\an8}Se o presidente Trump e Bobby Kennedy 676 00:34:01,906 --> 00:34:05,810 {\an8}conseguirem tirar refrigerantes e Twinkies do vale alimentação, 677 00:34:05,877 --> 00:34:08,179 {\an8}os desertos alimentares vão sumir, 678 00:34:08,246 --> 00:34:10,606 {\an8}porque os desertos são feitos graças aos incentivos do SNAP. 679 00:34:11,182 --> 00:34:15,219 Certo, olhem, podemos falar sobre como os desertos alimentares foram criados, 680 00:34:15,286 --> 00:34:16,830 e por que para muitos, a loja barata local 681 00:34:16,854 --> 00:34:18,656 pode ser o único mercado ao alcance. 682 00:34:18,723 --> 00:34:21,092 Nós falamos sobre isso há dois anos. 683 00:34:21,159 --> 00:34:23,570 Também podemos falar sobre como aumentar os benefícios do SNAP 684 00:34:23,594 --> 00:34:26,431 podem facilitar para que as famílias comprem alimentos frescos, 685 00:34:26,497 --> 00:34:30,334 mas remover alimentos processados do SNAP provavelmente não vai fazer 686 00:34:30,401 --> 00:34:33,337 que comecem a aparecer restaurantes só de salada no país inteiro. 687 00:34:33,404 --> 00:34:37,842 E enquanto isso, deveríamos falar sobre como esse tom condescendente 688 00:34:37,909 --> 00:34:40,144 faz você ser um bom candidato para a próxima capa 689 00:34:40,211 --> 00:34:42,313 da revista "Babaca Condescendente". 690 00:34:42,380 --> 00:34:47,285 Mas vamos deixar tudo isso de lado e presumir que Calley Means só quer 691 00:34:47,351 --> 00:34:50,955 que toda família tenha acesso a alimentos frescos e nutritivos. 692 00:34:51,022 --> 00:34:52,457 É o seguinte. 693 00:34:52,523 --> 00:34:55,026 Existe um programa que está tentando fazer isso, 694 00:34:55,093 --> 00:34:57,195 e adivinhem o que aconteceu com ele? 695 00:34:57,462 --> 00:35:00,398 Sim, recebemos cenouras raladas, 696 00:35:00,465 --> 00:35:02,333 pepinos, alface, 697 00:35:02,400 --> 00:35:05,470 porque sentimos que devemos apoiar pessoas da nossa comunidade. 698 00:35:05,536 --> 00:35:07,872 Jim Keaten administra o plano nutricional do distrito, 699 00:35:07,939 --> 00:35:11,042 e diz que muitos dos produtos vêm de agricultores locais 700 00:35:11,109 --> 00:35:14,946 graças a um programa do USDA cortado pelo governo Trump. 701 00:35:15,012 --> 00:35:17,982 Parte dos alimentos são cultivados aqui, na fazenda Pine Knot, 702 00:35:18,049 --> 00:35:19,984 cerca de uma hora do Colégio Riverside. 703 00:35:20,051 --> 00:35:22,487 Linda Leach-Hughes faz a contabilidade. 704 00:35:22,553 --> 00:35:25,957 Como você vai fazer o país ser grandioso de novo 705 00:35:26,023 --> 00:35:31,996 se está tirando a comida da boca de bebês, idosos, 706 00:35:32,063 --> 00:35:35,900 asilos, centros de reabilitação, hospitais, 707 00:35:35,967 --> 00:35:39,837 todas essas entidades que dependem da verba federal? 708 00:35:40,404 --> 00:35:42,874 Como vai fazer o país ser grandioso de novo? 709 00:35:43,708 --> 00:35:45,676 É, falou bem, Linda. 710 00:35:45,743 --> 00:35:48,980 E eu amo tudo em relação a ela, desde a precisão para criticar o governo 711 00:35:49,046 --> 00:35:52,850 até o fato de que ela está pouco se fodendo. 712 00:35:52,917 --> 00:35:54,519 E eu quero dizer que, em geral, 713 00:35:54,585 --> 00:35:57,097 se tem uma mulher responsável pelo seu escritório chamada Linda, 714 00:35:57,121 --> 00:35:59,590 eu aposto que ele é administrado que nem a Marinha. 715 00:36:00,158 --> 00:36:02,660 Se você entra e a Linda está na mesa dela, 716 00:36:02,727 --> 00:36:04,862 com o rabo de cavalo apertado e o Quickbooks aberto, 717 00:36:04,929 --> 00:36:06,831 pode ficar de joelhos e agradecer ao Senhor, 718 00:36:06,898 --> 00:36:08,799 você está em boas mãos. 719 00:36:09,467 --> 00:36:13,971 Mas a questão é que esse governo cancelou $1 bilhão de verba 720 00:36:14,038 --> 00:36:17,074 para escolas e bancos de alimentos comprarem comida de fornecedores locais, 721 00:36:17,141 --> 00:36:20,511 e ao mesmo tempo fizeram cortes na disponibilidade do SNAP, 722 00:36:20,578 --> 00:36:22,456 ou seja, existem menos pessoas recebendo café da manhã 723 00:36:22,480 --> 00:36:23,557 e almoço gratuitos nas escolas, 724 00:36:23,581 --> 00:36:25,750 e acho que é um jeito de chegar ao objetivo do MAHA, 725 00:36:25,816 --> 00:36:27,661 as crianças não podem comer corantes de alimentos 726 00:36:27,685 --> 00:36:29,587 se não estiverem comendo nada. 727 00:36:29,654 --> 00:36:31,656 E essa é a questão. 728 00:36:31,722 --> 00:36:35,259 Sejam quais forem os ganhos cosméticos do MAHA desde a vitória de Trump, 729 00:36:35,326 --> 00:36:38,729 eles foram mais do que negativados por perdas enormes em outros lugares. 730 00:36:38,796 --> 00:36:41,799 E isso nos traz ao nosso último tópico, o que vem depois. 731 00:36:41,866 --> 00:36:44,101 Porque pode ser muita coisa. 732 00:36:44,168 --> 00:36:47,805 Falamos este ano sobre o grande corte nas pesquisas científicas, 733 00:36:47,872 --> 00:36:49,173 mas isso é só o começo. 734 00:36:49,240 --> 00:36:50,984 Recentemente, podem ter visto que o Departamento de Saúde 735 00:36:51,008 --> 00:36:54,078 está diminuindo suas atividades de desenvolver vacinas de mRNA, 736 00:36:54,145 --> 00:36:56,514 o que pode ter um impacto grave na saúde pública. 737 00:36:56,581 --> 00:36:58,649 Eles já revogaram um contrato para desenvolver 738 00:36:58,716 --> 00:37:00,060 uma vacina contra a gripe aviária, 739 00:37:00,084 --> 00:37:02,954 e existem preocupações de que isso pode impactar a pesquisa promissora 740 00:37:03,020 --> 00:37:05,532 no desenvolvimento de vacinas de mRNA para outras doenças infecciosas, 741 00:37:05,556 --> 00:37:08,859 como HIV, ou até mesmo usá-las para tratar o câncer. 742 00:37:08,926 --> 00:37:10,846 Um pesquisador de doenças infecciosas chamou essa 743 00:37:10,895 --> 00:37:13,097 de "a decisão mais perigosa de saúde pública 744 00:37:13,164 --> 00:37:16,434 que eu já vi ser feita por um órgão governamental". 745 00:37:16,500 --> 00:37:19,303 E esse não é o único ataque às vacinas. 746 00:37:19,370 --> 00:37:21,639 Em junho, RFK demitiu todo mundo 747 00:37:21,706 --> 00:37:23,941 no Comitê do Conselho de Práticas Imunizantes, 748 00:37:24,008 --> 00:37:27,278 que se reunia sempre para estabelecer recomendações de vacinação. 749 00:37:27,345 --> 00:37:30,381 É um órgão muito importante porque, entre outras coisas, 750 00:37:30,448 --> 00:37:34,418 os planos de saúde precisam cobrir as vacinas que eles recomendam. 751 00:37:34,485 --> 00:37:37,355 Desde então, RFK anunciou sete novos integrantes, 752 00:37:37,421 --> 00:37:40,725 só um deles é um especialista reconhecido em vacinações, 753 00:37:40,791 --> 00:37:44,695 e alguns são um verdadeiro conjunto de malucos, 754 00:37:44,762 --> 00:37:45,997 incluindo Robert Malone, 755 00:37:46,063 --> 00:37:49,767 que diz que milhões foram hipnotizados para tomar a vacina de COVID-19, 756 00:37:49,834 --> 00:37:52,937 e sugere que as doses de reforço causam uma espécie de AIDS. 757 00:37:53,004 --> 00:37:56,874 E se isso não é ruim o bastante, e realmente é, 758 00:37:56,941 --> 00:37:58,709 pode haver em breve um ataque parecido 759 00:37:58,776 --> 00:38:01,746 a um canto obscuro, mas vital, do nosso sistema de saúde: 760 00:38:02,313 --> 00:38:06,751 {\an8}O secretário de saúde RKF Jr. Planeja demitir todos os membros 761 00:38:06,817 --> 00:38:08,753 {\an8}de uma força-tarefa influente 762 00:38:08,819 --> 00:38:10,988 {\an8}que decide quais serviços preventivos de saúde 763 00:38:11,055 --> 00:38:14,292 {\an8}devem ser cobertos pelos planos sem custos para os pacientes, 764 00:38:14,358 --> 00:38:18,596 {\an8}e isso inclui tudo de exames de câncer à prevenção do HIV. 765 00:38:18,663 --> 00:38:22,199 {\an8}Kennedy, segundo a fonte, pretende demitir os 16 integrantes 766 00:38:22,266 --> 00:38:24,368 {\an8}por serem "muito progressistas". 767 00:38:24,702 --> 00:38:27,805 Por favor! Muito progressistas? 768 00:38:28,139 --> 00:38:30,941 Isso nem significa mais nada. 769 00:38:31,008 --> 00:38:34,645 Mas se isso for verdade, podemos esperar os novos membros do grupo, 770 00:38:34,712 --> 00:38:37,014 Joe Camel, Kid Rock, JK Rowling 771 00:38:37,081 --> 00:38:40,418 e um copo de água que, de alguma forma, não se importa com o Hitler. 772 00:38:41,585 --> 00:38:45,356 Então podemos dizer que são tempos terríveis 773 00:38:45,423 --> 00:38:46,900 para se estar envolvido com a saúde pública, 774 00:38:46,924 --> 00:38:50,828 e eu nem mencionei o tiroteio horrível no campus do CDC semana passada, 775 00:38:50,895 --> 00:38:54,298 onde quase 500 projéteis foram disparados em seis prédios 776 00:38:54,365 --> 00:38:57,401 por um homem que aparentemente segue conspirações sobre a vacina da COVID, 777 00:38:57,468 --> 00:39:02,606 e francamente não é ideal que RFK não tenha feito uma declaração oficial 778 00:39:02,673 --> 00:39:04,742 até esse tuite no dia seguinte, 779 00:39:04,809 --> 00:39:08,813 que veio depois das fotos que ele postou da viagem de pesca onde estava. 780 00:39:08,879 --> 00:39:13,484 O que é tão insensível que choca, você é o chefe da agência. 781 00:39:13,551 --> 00:39:16,020 As pessoas precisam ouvir você em uma crise, 782 00:39:16,087 --> 00:39:19,056 não pode ficar postando fotos suas segurando um peixe 783 00:39:19,123 --> 00:39:20,891 que nem um cara no Tinder. 784 00:39:20,958 --> 00:39:23,828 Guarde elas para suas mensagens com os jornalistas. 785 00:39:23,894 --> 00:39:26,397 E além da liderança de RFK na própria agência, 786 00:39:26,464 --> 00:39:29,200 vale notar que o governo do qual ele faz parte 787 00:39:29,266 --> 00:39:31,001 está cortando com uma motosserra 788 00:39:31,068 --> 00:39:34,105 tantas das prioridades declaradas do MAHA. 789 00:39:34,171 --> 00:39:36,707 E sendo justo, é uma coisa que alguns influenciadores 790 00:39:36,774 --> 00:39:40,711 que apoiavam RFK no passado vêm tentando indicar. 791 00:39:41,445 --> 00:39:45,483 Quais coisas preocupam você no movimento Faça os EUA Saudáveis de Novo? 792 00:39:45,783 --> 00:39:49,653 Limpar a nossa alimentação vai precisar de mais regulação, 793 00:39:49,720 --> 00:39:55,092 {\an8}então eu não entendo como vamos limpar nossa alimentação com regulação 794 00:39:55,159 --> 00:39:58,763 {\an8}em um governo baseado na desregulação. 795 00:39:59,397 --> 00:40:00,698 Isso! 796 00:40:00,765 --> 00:40:04,769 Regulação é o completo oposto de tudo que Trump defende. 797 00:40:04,835 --> 00:40:06,871 É tão provável ele abraçar a regulação 798 00:40:06,937 --> 00:40:10,541 quanto colocar uma placa pró-diversidade no gramado da Casa Branca. 799 00:40:10,608 --> 00:40:13,778 Por que você acharia que ele faria isso? 800 00:40:14,478 --> 00:40:16,313 E infelizmente ela está certa em se preocupar, 801 00:40:16,380 --> 00:40:19,450 esse governo causou catástrofes na saúde pública, 802 00:40:19,517 --> 00:40:22,787 desde os cortes projetados de $1 trilhão no Medicaid para a década, 803 00:40:22,853 --> 00:40:24,765 a Agência de Proteção Ambiental adiando a implementação 804 00:40:24,789 --> 00:40:28,159 de um novo padrão para limitar PFAS na água potável, 805 00:40:28,225 --> 00:40:30,194 e seu esforço para rescindir a descoberta 806 00:40:30,261 --> 00:40:31,505 de que emissões de gases do efeito estufa 807 00:40:31,529 --> 00:40:32,763 são um perigo à saúde humana, 808 00:40:32,830 --> 00:40:36,801 removendo a fundação dos EUA para regular todos esses gases. 809 00:40:36,867 --> 00:40:39,370 E vejam, é enlouquecedor 810 00:40:39,437 --> 00:40:41,672 que pela primeira vez na memória recente 811 00:40:41,739 --> 00:40:45,810 existe um apoio genuíno para um país mais limpo, saudável 812 00:40:45,876 --> 00:40:47,711 e menos controlado por corporações, 813 00:40:47,778 --> 00:40:50,181 mas veio nessa merda de forma. 814 00:40:50,247 --> 00:40:53,884 Porque, pela última vez, é absolutamente legítimo 815 00:40:53,951 --> 00:40:55,262 querer que os EUA sejam mais saudáveis, 816 00:40:55,286 --> 00:40:58,689 e existem problemas sistêmicos claros em relação à saúde nos EUA. 817 00:40:58,756 --> 00:41:01,625 Mas essas não são as soluções. 818 00:41:01,692 --> 00:41:04,128 Lembram daquele grande relatório do JAMA que eu mencionei, 819 00:41:04,195 --> 00:41:07,331 sobre o aumento na mortalidade e doenças infantis? 820 00:41:07,398 --> 00:41:10,734 Um editorial publicado junto a ele tinha uma lista de políticas recomendadas, 821 00:41:10,801 --> 00:41:12,970 incluindo investir em medidas contra a pobreza, 822 00:41:13,037 --> 00:41:14,705 aumentar a cobertura dos planos de saúde, 823 00:41:14,772 --> 00:41:16,240 investir em cuidados primários 824 00:41:16,307 --> 00:41:18,409 e aprovar leis de segurança contra armas de fogo. 825 00:41:18,476 --> 00:41:23,013 O que está claramente longe para cacete do que esse governo está fazendo. 826 00:41:23,080 --> 00:41:25,258 No lugar disso, estão destruindo a rede de segurança social 827 00:41:25,282 --> 00:41:28,486 enquanto amplificam vozes que colocam a responsabilidade pela saúde 828 00:41:28,552 --> 00:41:29,753 nos indivíduos. 829 00:41:29,820 --> 00:41:33,491 Acho que o que eu estou dizendo é, na forma atual, 830 00:41:33,557 --> 00:41:37,094 o MAHA não se trata de deixar os EUA saudáveis de novo. 831 00:41:37,161 --> 00:41:40,931 No máximo é sobre lavar a reputação de um governo 832 00:41:40,998 --> 00:41:43,667 que está fazendo o exato oposto. 833 00:41:43,734 --> 00:41:48,672 E para aqueles deste movimento que estão realmente preocupados 834 00:41:48,739 --> 00:41:52,409 com a saúde pública, eu diria que deveriam ir atrás desses caras 835 00:41:52,476 --> 00:41:56,347 com no mínimo a mesma raiva que costumam reservar 836 00:41:56,413 --> 00:41:58,315 para a porra do Froot Loops. 837 00:41:58,382 --> 00:41:59,783 E agora, isso: 838 00:42:00,251 --> 00:42:02,119 E agora, 839 00:42:02,186 --> 00:42:03,954 a música do verão. 840 00:42:04,255 --> 00:42:05,823 {\an8}Mal posso esperar 841 00:42:06,790 --> 00:42:08,192 {\an8}Mal posso esperar 842 00:42:09,226 --> 00:42:10,661 {\an8}Mal posso esperar 843 00:42:11,529 --> 00:42:14,732 {\an8}Mal posso esperar para ter seu pau na minha boca 844 00:42:15,432 --> 00:42:17,001 {\an8}Mal posso esperar 845 00:42:17,568 --> 00:42:19,603 {\an8}Mal posso esperar para ter 846 00:42:20,204 --> 00:42:24,008 {\an8}Pau, pau, pau 847 00:42:24,074 --> 00:42:25,109 {\an8}Na minha boca 848 00:42:25,175 --> 00:42:26,644 {\an8}Mal posso esperar 849 00:42:27,011 --> 00:42:28,846 {\an8}Mal posso esperar 850 00:42:29,680 --> 00:42:33,050 {\an8}Mal posso esperar para ter seu pau na minha boca 851 00:42:33,551 --> 00:42:34,885 {\an8}Na minha boca 852 00:42:34,952 --> 00:42:38,822 {\an8}Eu acabei de comprar uma cinta nova 853 00:42:39,657 --> 00:42:43,260 {\an8}Vai servir perfeitamente para meu dildo favorito 854 00:42:43,327 --> 00:42:44,995 {\an8}Você vai ficar tão gostoso 855 00:42:45,062 --> 00:42:46,230 {\an8}Pau 856 00:42:46,297 --> 00:42:47,364 {\an8}Tão gostoso 857 00:42:47,431 --> 00:42:48,599 {\an8}Pau 858 00:42:48,666 --> 00:42:49,700 {\an8}Tão gostoso 859 00:42:49,767 --> 00:42:53,270 {\an8}Pau, pau, pau, pau, pau 860 00:42:53,337 --> 00:42:54,638 {\an8}Na minha boca 861 00:42:54,705 --> 00:42:56,140 {\an8}Mal posso esperar 862 00:42:56,874 --> 00:42:58,509 {\an8}Mal posso esperar 863 00:42:59,410 --> 00:43:02,680 {\an8}Mal posso esperar para ter seu pau na minha boca 864 00:43:02,746 --> 00:43:03,781 Na minha boca 865 00:43:03,847 --> 00:43:05,349 Era a minha bunda 866 00:43:06,483 --> 00:43:08,018 A minha bunda 867 00:43:08,385 --> 00:43:10,054 Era a minha bunda 868 00:43:10,120 --> 00:43:12,389 Minha bunda 869 00:43:12,656 --> 00:43:13,857 Minha bunda 870 00:43:13,924 --> 00:43:15,359 Pau, pau, pau 871 00:43:15,426 --> 00:43:16,460 Na minha bunda 872 00:43:16,527 --> 00:43:17,661 Pau, pau, pau 873 00:43:17,728 --> 00:43:18,762 Minha bunda 874 00:43:18,829 --> 00:43:20,297 Pau, pau, pau 875 00:43:20,364 --> 00:43:21,398 Na minha bunda 876 00:43:21,465 --> 00:43:22,633 Pau, pau, pau 877 00:43:22,700 --> 00:43:23,767 Na minha boca 878 00:43:23,834 --> 00:43:24,868 Mal posso esperar 879 00:43:25,703 --> 00:43:27,137 Mal posso esperar 880 00:43:28,172 --> 00:43:31,542 {\an8}Mal posso esperar para ter seu pau na minha boca 881 00:43:32,209 --> 00:43:33,477 Na minha boca 882 00:43:33,877 --> 00:43:35,245 E AGORA 883 00:43:36,981 --> 00:43:39,316 Este foi nosso programa. Muito obrigado pela audiência. 884 00:43:39,383 --> 00:43:40,460 Vamos ter folga nas duas próximas semanas, 885 00:43:40,484 --> 00:43:42,419 mas voltamos no início de setembro. Boa noite! 886 00:43:43,420 --> 00:43:44,788 {\an8}Mal posso esperar 887 00:43:45,656 --> 00:43:47,157 {\an8}Mal posso esperar 888 00:43:48,092 --> 00:43:51,495 {\an8}Mal posso esperar para ter seu pau na minha boca 889 00:43:51,562 --> 00:43:52,930 {\an8}Na minha boca 890 00:43:52,997 --> 00:43:54,531 {\an8}Mal posso esperar 891 00:43:55,232 --> 00:43:56,634 {\an8}Mal posso esperar 892 00:43:58,235 --> 00:44:00,304 Era a minha bunda 74566

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.