Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,060 --> 00:00:17,360
Kelly's little boyfriend is late.
2
00:00:17,800 --> 00:00:20,360
Yeah, he's starting with us tomorrow,
actually.
3
00:00:21,520 --> 00:00:26,800
You know, as much as I appreciate the
help and we really need it, I'm going to
4
00:00:26,800 --> 00:00:28,260
kind of miss it just being the two of
us.
5
00:00:28,760 --> 00:00:30,000
Yeah, me too.
6
00:00:31,869 --> 00:00:37,110
Um, so Detective Merlo just texted to
cancel the interview.
7
00:00:37,810 --> 00:00:40,490
He had a last call on homicide.
8
00:00:41,330 --> 00:00:44,910
Seriously? I mean, doesn't he understand
how much you spent on this location
9
00:00:44,910 --> 00:00:46,790
just because he didn't want to shoot his
house?
10
00:00:47,770 --> 00:00:50,710
Yeah, but listen, don't worry. I'm still
going to pay you for today.
11
00:00:51,190 --> 00:00:53,370
No, it's fine. It's part of the job.
12
00:00:54,130 --> 00:00:56,750
I know, but I can't just keep not paying
you.
13
00:00:58,530 --> 00:00:59,950
You really need funding.
14
00:01:00,800 --> 00:01:04,200
And you know I want to see this project
through.
15
00:01:04,560 --> 00:01:05,560
I know.
16
00:01:07,380 --> 00:01:14,340
It's just... I'm turning down work on a
17
00:01:14,340 --> 00:01:17,980
feature to shoot the retrial in Florida.
18
00:01:18,260 --> 00:01:20,860
I wouldn't do that for anyone but you.
19
00:01:22,460 --> 00:01:23,460
I know.
20
00:01:23,780 --> 00:01:27,700
But look, Tom, you're the glue that's
holding this whole movie together.
21
00:01:28,810 --> 00:01:30,870
I mean, last week you were holding me
together.
22
00:01:33,890 --> 00:01:35,310
You gave me my first shot.
23
00:01:36,910 --> 00:01:38,190
You're always going to come first.
24
00:01:38,750 --> 00:01:40,690
I'll always be there no matter what you
need.
25
00:01:43,190 --> 00:01:47,710
Well, we do have this house rented until
noon, right?
26
00:16:52,610 --> 00:16:53,610
It does.
27
00:20:22,510 --> 00:20:25,610
You just want to tease it around? I just
want to use it. I just want to use it
28
00:20:25,610 --> 00:20:26,209
like that.
29
00:20:26,210 --> 00:20:28,250
Yes. Just use it. Yeah, use it.
30
00:20:28,850 --> 00:20:29,850
Yeah.
31
00:20:30,450 --> 00:20:31,450
Yes.
32
00:21:04,080 --> 00:21:05,080
Yes.
33
00:26:03,470 --> 00:26:04,329
I'm fucking coming.
34
00:26:04,330 --> 00:26:05,330
Oh, my God.
35
00:26:52,560 --> 00:26:58,000
As much as I would love to see you where
this could go, I'm married. And if Jim
36
00:26:58,000 --> 00:27:03,080
found out about this... Don't worry. I
won't tell a soul.
2610
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.