All language subtitles for Dana Vespoli - Tyler Nixon My Girlfriends Mother 13 Ep 2 - Sweetsinner

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,400 --> 00:00:10,680 When I think back on the summer of 2016, I remember both the absolute best and 2 00:00:10,680 --> 00:00:11,680 worst of times. 3 00:00:12,020 --> 00:00:14,560 Kendra invited me to spend the weekend at a cabin up north. 4 00:00:14,980 --> 00:00:18,480 I thought it was the time that our relationship was moving forward. That 5 00:00:18,480 --> 00:00:20,560 until her parents showed up. 6 00:00:20,840 --> 00:00:22,600 She'd invited them without telling me. 7 00:00:23,180 --> 00:00:25,020 I was sharing a bedroom with my daughter. 8 00:00:25,420 --> 00:00:26,419 She's a busy. 9 00:00:26,420 --> 00:00:27,920 I want her to stay that way. 10 00:00:28,220 --> 00:00:30,860 Just when I thought I might be getting laid, I was wrong. 11 00:00:46,769 --> 00:00:51,410 The moment I saw Mrs. Sage, legs spread, moaning in ecstasy, I knew staying 12 00:00:51,410 --> 00:00:53,250 still was going to be that much harder. 13 00:00:53,750 --> 00:00:57,290 Because this was better than fun. This was real life. 14 00:01:01,390 --> 00:01:06,190 How was your trip? 15 00:01:06,490 --> 00:01:07,770 She invited her parents. 16 00:01:08,090 --> 00:01:09,110 Yeah, it sucked. 17 00:01:09,550 --> 00:01:12,450 Yeah, but I did get to see them bang, so there's that. 18 00:01:14,949 --> 00:01:17,090 No way. Her parents still have sex? 19 00:01:17,390 --> 00:01:19,470 Yeah, her mom's like super horny or some shit. 20 00:01:20,990 --> 00:01:22,970 A fucking virgin with a horny mom. 21 00:01:23,330 --> 00:01:24,330 Yeah. 22 00:01:24,510 --> 00:01:27,330 Holy shit, you got the crap end of that deal, bro. 23 00:01:27,530 --> 00:01:29,290 No shit, dickhead. How long's it been? 24 00:01:29,610 --> 00:01:30,509 A year. 25 00:01:30,510 --> 00:01:31,510 A year? 26 00:01:32,170 --> 00:01:35,870 Dude, you need to dump this chick, man. What are you even getting out of this 27 00:01:35,870 --> 00:01:40,290 relationship? She's a sweet girl, and I don't know, I've waited this long, so I 28 00:01:40,290 --> 00:01:42,850 figure she's got to give it up at some point. No way, man. 29 00:01:43,560 --> 00:01:46,060 These girls, they hold on to that virginity forever. 30 00:01:47,020 --> 00:01:50,300 And even if you did bang her, who's to say it's even good? You might be waiting 31 00:01:50,300 --> 00:01:51,880 around a whole year for bad sex. 32 00:01:52,300 --> 00:01:53,300 It's not gonna be bad. 33 00:01:53,760 --> 00:01:54,980 You're fucking a virgin. 34 00:01:55,320 --> 00:01:59,180 Having sex with a virgin is a total crapshoot, dude. You better off be 35 00:01:59,180 --> 00:02:02,160 her mom and really get an idea of what it's like. Like that's gonna happen. 36 00:02:02,360 --> 00:02:03,360 It happened to me. 37 00:02:03,700 --> 00:02:05,560 Oh, really? You fucked Kendra's mom? 38 00:02:05,980 --> 00:02:07,660 I banged Stacey's mom. 39 00:02:08,300 --> 00:02:09,400 Stacey, your ex? 40 00:02:09,639 --> 00:02:11,120 Like, while y 'all were still together? 41 00:02:11,680 --> 00:02:16,170 Yup. I don't believe you. Come on, man. I dropped off some books that she left 42 00:02:16,170 --> 00:02:20,150 at my house while she was taking a midterm and her mom got crazy real 43 00:02:23,830 --> 00:02:25,370 Does this intimidate you, Tyler? 44 00:02:26,570 --> 00:02:27,570 What is that? 45 00:02:28,250 --> 00:02:29,250 You don't know what this is? 46 00:02:31,010 --> 00:02:34,450 That's like one of those back massager things, right? 47 00:02:34,770 --> 00:02:35,770 No. 48 00:02:36,370 --> 00:02:38,390 This is a guaranteed orgasm. 49 00:02:38,670 --> 00:02:41,150 A clitoral stimulator, if you will. 50 00:02:42,760 --> 00:02:46,820 I have been making a killing selling these to women in the community. 51 00:02:47,400 --> 00:02:49,880 Now I'm getting death threats from their husbands. 52 00:02:50,820 --> 00:02:51,820 Oh, wow. 53 00:02:52,820 --> 00:02:56,060 The death threats, that's crazy. 54 00:02:57,060 --> 00:02:58,980 Why would they be doing that? 55 00:02:59,800 --> 00:03:05,180 Probably because their wives are laying around the house just enjoying endless 56 00:03:05,180 --> 00:03:08,840 streams of orgasms that these wonderful devices are providing them. 57 00:03:09,220 --> 00:03:11,400 The husbands feel like they're being replaced. 58 00:03:14,220 --> 00:03:18,220 Oh. Would you mind if I gave one of these to Stacy? 59 00:03:18,500 --> 00:03:21,680 You want to give one of those to my girlfriend, your daughter? 60 00:03:25,020 --> 00:03:26,020 No. 61 00:03:26,420 --> 00:03:29,960 No. Why would I care? 62 00:03:30,280 --> 00:03:34,100 This is why I love you millennials so much. 63 00:03:34,880 --> 00:03:38,140 You're so much more sexually progressive than Gen Xers. 64 00:03:39,380 --> 00:03:41,280 Thank you. 65 00:03:43,010 --> 00:03:47,290 Tyler, did you know that I haven't been fucked properly in years? 66 00:03:48,310 --> 00:03:53,250 Oh, um, you know, Ms. Fitzbill, I really gotta get going because I have an exam 67 00:03:53,250 --> 00:03:58,510 that I need to study for and that's... Women's sexuality just 68 00:03:58,510 --> 00:04:04,070 isn't taken seriously, even though we're supposed to be equal. 69 00:04:04,750 --> 00:04:07,770 Well, you know, I believe in equality. 70 00:04:08,130 --> 00:04:14,370 You know, man and a woman, the same thing, equal. This is the reality for 71 00:04:15,330 --> 00:04:18,430 This is the reality that women are dealing with. 72 00:04:19,570 --> 00:04:24,290 Right. Well... Why shouldn't a woman be liberated? 73 00:04:25,210 --> 00:04:32,050 If a woman can't have an orgasm with a man, she should be able to 74 00:04:32,050 --> 00:04:33,790 pursue pleasure and... 75 00:04:34,300 --> 00:04:36,160 And he means she can. 76 00:04:36,700 --> 00:04:38,260 Sure. Tyler, 77 00:04:39,040 --> 00:04:45,920 I want you to pretend for a moment that my daughter is not your girlfriend. 78 00:04:48,780 --> 00:04:50,860 Thank you. All right. Yeah. Okay. 79 00:04:51,100 --> 00:04:55,380 Okay. So now, do you find me attractive? 80 00:04:57,180 --> 00:04:58,180 Yeah, of course. 81 00:04:58,680 --> 00:04:59,680 A lot of guys do. 82 00:04:59,880 --> 00:05:04,400 Really? Like who? Like every guy who looks at you or sees you. 83 00:05:05,780 --> 00:05:09,120 Tyler, can I ask you another question? 84 00:05:09,480 --> 00:05:11,360 What? Would it be alright if I kissed you? 85 00:05:11,780 --> 00:05:16,360 Mrs. Foley, I don't think that's... I have not been kissed in years. It's been 86 00:05:16,360 --> 00:05:17,279 so long. 87 00:05:17,280 --> 00:05:21,600 And I could see how that might be, you know, lonely and stuff. I've forgotten 88 00:05:21,600 --> 00:05:23,220 what it feels like to have... 89 00:05:23,610 --> 00:05:25,670 A man's lips pressed against mine. Right. 90 00:05:25,930 --> 00:05:29,350 I see how that... You get lonely and everything, but I don't think I'm the 91 00:05:29,350 --> 00:05:30,790 person to be doing this. I hardly disagree. 92 00:05:36,170 --> 00:05:38,170 Oh, my God. Oh, yeah. That's right. 93 00:05:39,730 --> 00:05:40,830 Let me untie this. 94 00:05:42,030 --> 00:05:43,030 Yeah. 95 00:05:44,270 --> 00:05:46,890 No one's... No, no, no, no, no. She's gone. Yeah? 96 00:05:47,370 --> 00:05:50,170 She's not coming back till a lot later. A lot later tonight. 97 00:05:50,390 --> 00:05:51,530 She's doing volunteer work. 98 00:05:54,790 --> 00:05:55,890 Oh, yes. Oh, 99 00:05:57,070 --> 00:05:58,070 yes. 100 00:05:58,730 --> 00:05:59,930 Oh, that's so good. 101 00:06:01,770 --> 00:06:02,770 Oh, 102 00:06:05,130 --> 00:06:06,450 yes. 103 00:06:10,870 --> 00:06:14,670 God, you have such a nice body, Tyler. So do you. You're so handsome. 104 00:06:15,070 --> 00:06:16,070 I got you. 105 00:06:21,170 --> 00:06:22,170 Oh, yes. 106 00:06:25,160 --> 00:06:26,240 Oh, God. 107 00:06:56,680 --> 00:06:57,239 Oh, my God. 108 00:06:57,240 --> 00:06:58,240 Oh, 109 00:06:59,720 --> 00:07:01,220 look at that. 110 00:07:02,320 --> 00:07:05,720 You're so... You have such a nice body. You're so muscular. 111 00:07:06,080 --> 00:07:07,080 Oh, 112 00:07:10,340 --> 00:07:12,440 my goodness. 113 00:07:14,820 --> 00:07:16,900 No, what about Stacy? 114 00:07:17,320 --> 00:07:19,160 We have the house to ourselves. 115 00:07:19,680 --> 00:07:22,920 Okay, yeah, we could just... Let me see what you have going on there. 116 00:07:35,030 --> 00:07:36,630 It does feel pretty good. Yeah. 117 00:07:42,210 --> 00:07:44,050 Oh my God. 118 00:07:48,510 --> 00:07:50,010 Oh my God. 119 00:08:03,980 --> 00:08:05,300 out pretty wild and crazy. 120 00:08:05,640 --> 00:08:10,680 When I was a lot younger, hence the tattoos. 121 00:08:10,980 --> 00:08:12,940 Yeah. I have a lot of experience. 122 00:08:13,240 --> 00:08:14,540 I think you could really benefit. 123 00:08:14,880 --> 00:08:17,020 Really? Being with someone older, yeah. 124 00:08:17,420 --> 00:08:19,240 Oh my god, it feels really good. 125 00:08:59,790 --> 00:09:06,570 so good oh yeah oh my 126 00:09:06,570 --> 00:09:13,270 god yeah i bet you don't get blowjobs like that from girls your age 127 00:09:13,270 --> 00:09:16,150 but yeah you got her now oh 128 00:09:16,150 --> 00:09:23,030 my god this one 129 00:09:23,030 --> 00:09:24,030 feels so good 130 00:09:33,130 --> 00:09:34,670 Oh, my God, yes. 131 00:09:36,710 --> 00:09:38,770 Oh, my God, yes. 132 00:09:39,110 --> 00:09:41,070 Is it okay if I hold your hair like that? Hold on. 133 00:09:41,490 --> 00:09:42,490 Yeah. 134 00:09:46,770 --> 00:09:48,130 Oh, my God. 135 00:09:49,910 --> 00:09:52,110 Yeah. Oh, wow, 136 00:09:53,790 --> 00:09:55,250 that feels really, really good. 137 00:09:55,470 --> 00:09:56,510 I know it does. 138 00:09:56,730 --> 00:09:57,730 Yeah. 139 00:10:10,790 --> 00:10:12,070 It feels so good. 140 00:10:13,870 --> 00:10:15,510 Oh my God. 141 00:10:17,250 --> 00:10:23,610 Holy shit. That feels really, really good. Yeah. 142 00:10:26,750 --> 00:10:28,590 Oh my God. 143 00:10:31,350 --> 00:10:33,850 Oh my God. You're good at that. 144 00:10:34,610 --> 00:10:37,430 Lots of experience, Tyler. 145 00:10:37,690 --> 00:10:38,690 Yeah. 146 00:10:39,280 --> 00:10:40,880 I feel like my legs are gonna start shaking. 147 00:10:42,400 --> 00:10:43,400 That's a good thing. 148 00:11:19,520 --> 00:11:23,780 Oh, I'm just getting a little more comfortable. 149 00:11:24,700 --> 00:11:25,700 Oh, 150 00:11:26,260 --> 00:11:27,520 Tyler. 151 00:11:28,300 --> 00:11:29,300 Huh? 152 00:11:29,660 --> 00:11:31,240 You've got to return the favor. 153 00:11:32,240 --> 00:11:33,240 Come here. 154 00:11:36,360 --> 00:11:38,060 Here, get down on your knees. 155 00:11:39,080 --> 00:11:40,700 You're going to feel good now. 156 00:11:47,760 --> 00:11:48,860 Like that? 157 00:11:49,120 --> 00:11:50,120 Yes. 158 00:11:52,560 --> 00:11:58,580 Very important that you 159 00:11:58,580 --> 00:12:01,540 know how to control that. 160 00:12:14,920 --> 00:12:18,120 I just love that youthfulness. 161 00:12:18,440 --> 00:12:20,640 Oh, my goodness. 162 00:12:26,480 --> 00:12:28,560 Right there. 163 00:12:29,660 --> 00:12:30,660 Oh, 164 00:12:31,540 --> 00:12:32,540 my God. 165 00:12:45,000 --> 00:12:46,020 Yeah. Yeah. 166 00:13:18,600 --> 00:13:21,960 Oh, my God. It's so hot. 167 00:13:22,340 --> 00:13:23,340 Yeah, it is, isn't it? 168 00:13:25,240 --> 00:13:26,240 Yeah, right there. 169 00:13:29,520 --> 00:13:30,520 Go in. 170 00:13:30,640 --> 00:13:31,640 Right there, yeah. 171 00:13:32,080 --> 00:13:33,400 Right there. Stay there. 172 00:13:33,880 --> 00:13:34,880 Stay there. 173 00:13:39,560 --> 00:13:40,560 Yeah. 174 00:13:59,680 --> 00:14:00,680 Holy God. 175 00:14:03,100 --> 00:14:07,060 You're very naturally gifted in that area. 176 00:14:07,480 --> 00:14:08,259 You think? 177 00:14:08,260 --> 00:14:09,139 Yeah, I do. 178 00:14:09,140 --> 00:14:10,140 Really? Yeah. 179 00:14:10,560 --> 00:14:17,480 You know what? I shouldn't tell anyone that, you 180 00:14:17,480 --> 00:14:21,760 know, as much as I want that to get out and everything, maybe you should just be 181 00:14:21,760 --> 00:14:22,760 honest, you know? 182 00:14:22,880 --> 00:14:24,640 Oh sure, I won't say a word. 183 00:14:56,240 --> 00:14:57,920 So what do you do now? 184 00:14:58,740 --> 00:15:00,260 I'm not done with you yet. 185 00:15:00,480 --> 00:15:01,660 Yeah? Yeah. 186 00:15:03,020 --> 00:15:04,220 I'll take this off. 187 00:15:08,640 --> 00:15:14,280 You're so handsome, Tyler. 188 00:15:14,620 --> 00:15:15,620 Thank you. 189 00:15:16,100 --> 00:15:20,560 I wish I could go back in time and you could take me to prom. 190 00:15:20,960 --> 00:15:21,960 What? Yeah. 191 00:15:22,200 --> 00:15:23,200 Wouldn't that be hot? 192 00:15:23,220 --> 00:15:24,340 It would be pretty hot. 193 00:15:35,400 --> 00:15:36,560 Oh my God. 194 00:15:37,820 --> 00:15:39,800 Did I get out of here as well? Yeah. 195 00:15:41,400 --> 00:15:44,580 Oh my God, it takes a while. 196 00:15:48,140 --> 00:15:53,360 Oh my 197 00:15:53,360 --> 00:15:56,640 God, yeah. 198 00:15:57,210 --> 00:15:58,210 Oh, God. 199 00:15:58,250 --> 00:16:03,890 Oh, my 200 00:16:03,890 --> 00:16:10,650 God. Oh, 201 00:16:14,430 --> 00:16:16,050 my God. Oh, my God. Oh, 202 00:16:18,270 --> 00:16:19,630 my God. Oh, my God. 203 00:16:19,850 --> 00:16:20,850 Oh, my God. 204 00:16:27,180 --> 00:16:28,820 Oh, my God. 205 00:16:30,180 --> 00:16:33,420 Oh, my 206 00:16:33,420 --> 00:16:42,740 God, 207 00:16:42,740 --> 00:16:43,740 yeah. 208 00:16:45,080 --> 00:16:47,000 Holy shit, that feels really good. 209 00:16:50,640 --> 00:16:52,040 Oh, my God. 210 00:17:12,610 --> 00:17:18,910 Oh my god, I'm just going to take that. 211 00:17:30,890 --> 00:17:32,070 Oh my god. 212 00:17:33,350 --> 00:17:40,310 I can't believe we're doing this. Oh my god. 213 00:17:40,950 --> 00:17:46,550 Oh my 214 00:17:46,550 --> 00:17:55,710 god. 215 00:18:03,970 --> 00:18:06,430 Oh my god. Oh 216 00:18:06,430 --> 00:18:11,930 my god, yes. 217 00:18:13,330 --> 00:18:14,390 Oh yeah. 218 00:18:14,850 --> 00:18:17,630 Oh yeah. 219 00:18:19,090 --> 00:18:21,230 Just really enjoy this moment. 220 00:18:41,010 --> 00:18:43,450 Does that feel good? 221 00:18:43,670 --> 00:18:45,150 Oh my god, it's so fucking good. 222 00:19:07,720 --> 00:19:08,840 Holy shit. 223 00:19:10,640 --> 00:19:12,460 Oh, there you go, baby. 224 00:19:13,200 --> 00:19:14,200 Oh. 225 00:19:15,240 --> 00:19:16,440 Oh, shit. 226 00:19:17,660 --> 00:19:18,660 Oh. 227 00:19:19,480 --> 00:19:20,480 Oh, God. 228 00:19:20,660 --> 00:19:21,680 Oh, my God. 229 00:19:22,040 --> 00:19:23,040 Oh, 230 00:19:23,580 --> 00:19:24,580 my God. 231 00:19:27,400 --> 00:19:28,400 Oh, 232 00:19:28,980 --> 00:19:29,980 shit. 233 00:19:30,840 --> 00:19:31,840 Oh. 234 00:19:50,600 --> 00:19:53,740 Holy shit. It's so good. 235 00:19:54,060 --> 00:19:55,060 Yeah. 236 00:19:55,860 --> 00:19:56,860 Oh, 237 00:19:58,700 --> 00:20:03,780 God. 238 00:20:05,100 --> 00:20:06,100 Oh, 239 00:20:08,660 --> 00:20:10,680 this is so... Oh, 240 00:20:12,120 --> 00:20:15,660 my God. Yeah, yeah, yeah. 241 00:20:16,600 --> 00:20:17,600 Oh, 242 00:20:19,040 --> 00:20:20,040 fuck. 243 00:20:23,210 --> 00:20:24,390 Oh, my God. 244 00:20:25,690 --> 00:20:26,690 Oh, 245 00:20:29,690 --> 00:20:30,690 my God. Oh, my God. 246 00:20:31,090 --> 00:20:32,090 Oh, 247 00:20:34,470 --> 00:20:35,470 my God. 248 00:20:35,610 --> 00:20:36,910 That was really good. 249 00:20:37,590 --> 00:20:38,590 Oh, 250 00:20:42,050 --> 00:20:43,050 God. 251 00:20:57,300 --> 00:20:59,080 I don't want you to come just yet. 252 00:20:59,320 --> 00:21:00,320 What are we doing? 253 00:21:00,400 --> 00:21:01,400 I'm turning around. 254 00:21:01,960 --> 00:21:04,640 Do you ever have sex from this position? 255 00:21:05,100 --> 00:21:06,100 What? 256 00:21:06,160 --> 00:21:11,020 You know, me and your daughter kind of do things. 257 00:21:11,420 --> 00:21:12,420 Yeah? Yeah. 258 00:21:35,210 --> 00:21:36,850 There you go. Oh, Tyler. 259 00:21:39,530 --> 00:21:40,570 Oh, there you go. 260 00:21:43,530 --> 00:21:44,530 Oh, 261 00:21:47,190 --> 00:21:50,530 that feels so good. Yeah, just like that? 262 00:21:50,750 --> 00:21:51,750 Yeah. 263 00:22:04,810 --> 00:22:05,810 Oh, my. 264 00:22:06,790 --> 00:22:09,310 Like that? Yeah. Yeah. Yeah. 265 00:22:35,080 --> 00:22:36,080 Yes, you guys. 266 00:22:36,280 --> 00:22:37,800 Oh, my God. Oh, my God. 267 00:22:41,360 --> 00:22:43,120 Oh, my God. 268 00:22:44,340 --> 00:22:45,340 Oh, 269 00:22:46,700 --> 00:22:47,559 my God. 270 00:22:47,560 --> 00:22:48,560 So good. 271 00:23:29,580 --> 00:23:30,740 So good. Do you like this? 272 00:23:31,000 --> 00:23:32,000 Yeah. 273 00:23:35,240 --> 00:23:36,240 Oh, yeah. 274 00:23:38,900 --> 00:23:39,900 Yeah. 275 00:23:41,500 --> 00:23:42,500 Yeah. Yeah. 276 00:23:45,320 --> 00:23:46,320 Oh, yeah. 277 00:24:16,760 --> 00:24:20,380 You all right? 278 00:24:20,600 --> 00:24:22,020 Yes, I'm fantastic. 279 00:24:22,460 --> 00:24:24,200 Yeah? Oh, Tyler. 280 00:24:24,960 --> 00:24:25,960 Oh, come here. 281 00:24:26,160 --> 00:24:28,480 Yeah? Come here. What? Excuse me. 282 00:24:38,380 --> 00:24:40,520 You're going to know. 283 00:25:07,090 --> 00:25:08,430 Grab it tight and shrug it. 284 00:25:11,330 --> 00:25:12,710 Oh my god. 285 00:25:17,110 --> 00:25:20,610 Come over here. Yeah? So we can both kind of lie down. 286 00:25:21,130 --> 00:25:23,670 Here, I want to use this tool. 287 00:25:23,950 --> 00:25:27,490 You know, you can also use it during sex. I'll show you. 288 00:25:27,710 --> 00:25:30,230 Not on me though, right? No, no, no, on me. Oh, man. 289 00:25:50,810 --> 00:25:54,670 Let me know if you can feel this a little bit. Oh, I can, yeah. Does it 290 00:25:54,670 --> 00:25:55,670 good? It does. 291 00:26:11,880 --> 00:26:12,880 This is great. 292 00:26:14,540 --> 00:26:17,760 Oh, my God. I feel so good. 293 00:26:20,040 --> 00:26:21,040 Oh, 294 00:26:21,620 --> 00:26:22,620 my God. 295 00:26:24,180 --> 00:26:25,180 Oh, 296 00:26:26,320 --> 00:26:27,320 my God. 297 00:26:30,340 --> 00:26:35,620 Holy shit, man. I feel so good. 298 00:26:53,830 --> 00:26:55,450 Oh, my God. 299 00:26:57,390 --> 00:26:58,390 Holy. 300 00:27:00,090 --> 00:27:02,270 Holy shit, I feel so good. 301 00:27:05,590 --> 00:27:06,730 You're so cute. 302 00:27:07,130 --> 00:27:10,590 You're sitting right there staring at me. 303 00:27:17,500 --> 00:27:19,560 Holy fuck. 304 00:27:21,560 --> 00:27:22,960 Holy 305 00:27:22,960 --> 00:27:30,200 fuck 306 00:27:30,200 --> 00:27:36,520 me. 307 00:27:37,260 --> 00:27:40,620 Holy fuck. 308 00:27:43,630 --> 00:27:45,010 Holy Oh 309 00:27:45,010 --> 00:27:54,630 Oh 310 00:27:54,630 --> 00:27:55,630 Oh 311 00:28:14,450 --> 00:28:18,550 Oh my god, we don't want to come free, okay, yes, yes, oh, 312 00:28:19,270 --> 00:28:26,170 oh, oh, oh my god, yes, oh my 313 00:28:26,170 --> 00:28:32,010 god, holy shit, fuck, 314 00:28:32,030 --> 00:28:38,570 I, I, I, I'm getting into my senses, I, I, you're, uh, 315 00:28:38,730 --> 00:28:43,930 my girlfriend, you're, fuck, what, uh, my daughter? 316 00:28:44,200 --> 00:28:45,280 Your girlfriend, Stacy. 317 00:28:45,640 --> 00:28:47,440 Stacy! Oh, no. 318 00:28:48,840 --> 00:28:54,120 She's, um... She's not coming home till later tonight, and I won't say anything. 319 00:28:54,820 --> 00:28:56,600 Yeah? Yeah, of course not. 320 00:28:56,840 --> 00:28:57,840 It's so awkward. 321 00:28:58,120 --> 00:28:58,979 It's really awkward. 322 00:28:58,980 --> 00:29:00,120 We'll keep this between us. 323 00:29:00,340 --> 00:29:04,560 Well, like, this isn't awkward, but what could come of it could be awkward. 324 00:29:05,000 --> 00:29:09,060 Yeah. Yeah. It could potentially be awkward, but we shouldn't say anything. 325 00:29:09,060 --> 00:29:12,960 should avoid the potential awkwardness. Right. I'll just let you know when... 326 00:29:13,360 --> 00:29:15,900 I'm home alone, if it ever works out. 327 00:29:16,380 --> 00:29:18,000 Yeah. Yeah. Okay. 328 00:29:18,800 --> 00:29:20,260 Dude, that didn't happen. 329 00:29:20,800 --> 00:29:21,800 Swear to God. 330 00:29:22,440 --> 00:29:23,480 Stacey ever find out? 331 00:29:23,860 --> 00:29:26,940 No, man, that's the great thing about these old chicks. They're horny and 332 00:29:26,940 --> 00:29:30,440 they're not talkers, man. I don't care about talking about how many guys they 333 00:29:30,440 --> 00:29:33,680 bang. These old bags are just happy that they're being banged in the first 334 00:29:33,680 --> 00:29:34,680 place. 335 00:29:34,780 --> 00:29:39,340 Look, all right, I'm not saying getting with Kendra's mom is the right thing to 336 00:29:39,340 --> 00:29:40,340 do, okay? 337 00:29:40,620 --> 00:29:44,220 I'm just saying you have to get laid, bro. It was seriously one of the most 338 00:29:44,220 --> 00:29:47,760 frustrating weeks of my life, until opportunity knocked. 339 00:29:55,520 --> 00:29:57,220 Lucas, what are you doing here? 340 00:29:58,140 --> 00:30:01,480 My mom said you guys hung out earlier this afternoon. 341 00:30:01,880 --> 00:30:05,780 She asked if you'd want to maybe go back up to that cabin this weekend. 342 00:30:06,480 --> 00:30:09,320 And so, I joined Kendra and her family up north again. 343 00:30:09,840 --> 00:30:12,780 Half expecting the trip to be as blue ball inducing as the first. 344 00:30:13,440 --> 00:30:14,440 You ready? 345 00:30:14,500 --> 00:30:15,700 Yeah, let's do this. 346 00:30:16,420 --> 00:30:21,080 It was only the second time I'd ever been alone with Mrs. H. I was 347 00:30:21,080 --> 00:30:24,120 comfortable. Spent the afternoon laughing, talking. 348 00:30:24,540 --> 00:30:27,460 It felt easy in the way it never was with Kendra. 349 00:30:27,820 --> 00:30:30,380 Ramon and Kendra are getting tickets to Hamilton tonight. 350 00:30:30,760 --> 00:30:31,760 Do you want to go? 351 00:30:32,180 --> 00:30:33,440 Not really. 352 00:30:33,720 --> 00:30:36,320 Looks like it's just you and me. 22268

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.