All language subtitles for A Merry Single Christmas - 2022 (1080p) - Hallmark
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,410 --> 00:00:16,850
I'm okay.
2
00:00:17,530 --> 00:00:21,510
Now that I'm with you, don't you go
away.
3
00:00:22,170 --> 00:00:26,510
Cause you're my wish that just came
true, now don't wait.
4
00:00:27,170 --> 00:00:34,090
If you want a kiss under the doorway,
the only thing left on my
5
00:00:34,090 --> 00:00:37,530
list, you're perfectly made.
6
00:00:38,390 --> 00:00:43,050
Just like the snowflake, the snowflake.
7
00:00:45,869 --> 00:00:46,869
Morgan!
8
00:00:47,550 --> 00:00:48,990
Oh no, did the boards not come in?
9
00:00:49,450 --> 00:00:51,330
No, no, they landed. They look great.
10
00:00:52,010 --> 00:00:54,050
But you'll never guess what happened.
11
00:00:54,490 --> 00:00:57,710
Wait, you guys have only been dating for
like six months.
12
00:00:58,310 --> 00:00:59,550
Yeah, well, you know, you know.
13
00:01:00,090 --> 00:01:03,350
I followed your lead and put Ken on an
email list for a few jewelers.
14
00:01:04,150 --> 00:01:05,150
Works like a charm.
15
00:01:05,470 --> 00:01:08,050
Wow, well, congrats. I'm so happy for
you two.
16
00:01:08,710 --> 00:01:11,370
Listen, you have been with Liam forever.
17
00:01:12,169 --> 00:01:13,530
I'm sure it's only a matter of time.
18
00:01:14,650 --> 00:01:16,230
Wait, your anniversary's this weekend,
right?
19
00:01:16,590 --> 00:01:18,230
Yeah. Maybe we make you a nail
appointment.
20
00:01:18,550 --> 00:01:19,550
Just in case.
21
00:01:20,450 --> 00:01:21,530
Okay. Call this one.
22
00:01:21,830 --> 00:01:22,830
Just in case.
23
00:01:22,910 --> 00:01:23,910
Great.
24
00:01:37,450 --> 00:01:38,450
Hey, babe.
25
00:01:38,930 --> 00:01:39,930
I'll be there in a minute.
26
00:01:40,970 --> 00:01:42,930
We're celebrating. I brought champagne.
27
00:01:43,690 --> 00:01:45,290
Grab the nice champagne glasses.
28
00:01:49,610 --> 00:01:51,590
Uh, why aren't you dressed?
29
00:01:53,230 --> 00:01:54,550
What are you talking about?
30
00:01:54,810 --> 00:01:55,810
What do you think?
31
00:01:57,090 --> 00:02:03,810
I mean, yeah, I finally found the
perfect house for that couple, but...
32
00:02:04,110 --> 00:02:05,390
that's great.
33
00:02:06,430 --> 00:02:09,430
But, uh, is there anything else?
34
00:02:10,000 --> 00:02:11,000
Do you want to celebrate?
35
00:02:11,980 --> 00:02:14,980
Liam, do you realize what day it is?
36
00:02:15,540 --> 00:02:16,540
Friday?
37
00:02:17,460 --> 00:02:20,740
This is so typical of you. Always forget
our anniversary.
38
00:02:21,800 --> 00:02:22,860
Babe, is that today?
39
00:02:23,440 --> 00:02:27,880
Listen, I'm so sorry. Work's been crazy,
but maybe we can go out for a special
40
00:02:27,880 --> 00:02:28,839
day tomorrow.
41
00:02:28,840 --> 00:02:31,800
Is our relationship that insignificant
to you?
42
00:02:32,280 --> 00:02:33,560
What are you talking about?
43
00:02:33,920 --> 00:02:36,020
Our relationship is very important to
me.
44
00:02:36,340 --> 00:02:39,040
Then why, after five years, did you
forget our anniversary?
45
00:02:40,840 --> 00:02:45,460
Yes, if I was such a priority to you,
then how could you forget?
46
00:02:45,780 --> 00:02:48,540
I'm sorry, I've just been focused on...
Everything.
47
00:02:49,000 --> 00:02:50,040
But us.
48
00:02:51,640 --> 00:02:55,460
After all this time, I thought we would
grow closer.
49
00:02:57,020 --> 00:02:59,000
But you still won't let me in.
50
00:03:00,660 --> 00:03:01,660
Wait.
51
00:03:02,060 --> 00:03:04,740
I've been getting all these ads for
engagement rings lately.
52
00:03:05,200 --> 00:03:06,780
You didn't... I did.
53
00:03:07,500 --> 00:03:08,500
Why not?
54
00:03:09,070 --> 00:03:10,250
I'm just not ready for that.
55
00:03:10,690 --> 00:03:12,590
And you know how I feel about marriage.
56
00:03:12,810 --> 00:03:15,550
I know, but I've changed.
57
00:03:16,530 --> 00:03:17,850
And I thought you would, too.
58
00:03:18,350 --> 00:03:21,150
You should know by now if I'm the one or
not.
59
00:03:21,410 --> 00:03:23,910
Morgan, I love you, but... I love you,
too.
60
00:03:24,550 --> 00:03:28,490
But I can't stay in a relationship
anymore where I feel like I'm just
61
00:03:28,490 --> 00:03:30,490
housing until you find your perfect
home.
62
00:03:32,210 --> 00:03:33,310
It's not fair to me.
63
00:03:34,530 --> 00:03:35,530
I get it.
64
00:03:37,250 --> 00:03:38,250
I should go.
65
00:03:58,440 --> 00:03:59,880
You need some time to yourself.
66
00:04:01,060 --> 00:04:02,820
Because I'm concerned about you with
this breakup.
67
00:04:03,740 --> 00:04:07,040
How can I enjoy Christmas when I'm
heartbroken?
68
00:04:07,460 --> 00:04:12,840
You don't need him or any man to make
you happy. You are a strong, independent
69
00:04:12,840 --> 00:04:14,240
woman. You're right.
70
00:04:14,840 --> 00:04:20,480
But I don't love him because I need him.
I need him because I love him. Make
71
00:04:20,480 --> 00:04:21,480
sense?
72
00:04:21,700 --> 00:04:25,540
We dated for five years. I'm ready to
move forward with a commitment.
73
00:04:25,800 --> 00:04:28,180
He should know by now if I'm the one or
not.
74
00:04:28,880 --> 00:04:30,220
And apparently I'm not.
75
00:04:30,700 --> 00:04:34,740
I feel like I'm just a stand -in until
true love comes along.
76
00:04:35,120 --> 00:04:36,120
I get it.
77
00:04:36,360 --> 00:04:39,100
You just need to focus on what you used
to love about the holidays.
78
00:04:39,600 --> 00:04:41,360
Hopefully it will help get your old self
back.
79
00:04:41,780 --> 00:04:43,400
Christmas must be so special, Dad.
80
00:04:43,880 --> 00:04:46,620
It's going to be tough now that I'm all
alone.
81
00:04:48,000 --> 00:04:49,000
I know.
82
00:04:49,520 --> 00:04:51,080
I'm sorry. I have to go to the in -laws.
83
00:04:53,080 --> 00:04:54,340
Maybe you're lucky you're not married.
84
00:04:56,060 --> 00:05:00,280
But we will all have our family together
for Christmas at my place.
85
00:05:00,480 --> 00:05:02,960
And there's nowhere else I'd rather be
in the world.
86
00:05:05,860 --> 00:05:06,920
Oh, no.
87
00:05:08,340 --> 00:05:10,580
I thought you got rid of all of these.
88
00:05:12,480 --> 00:05:13,520
All of these pictures.
89
00:05:15,280 --> 00:05:17,260
Why are you leaving me like this?
90
00:05:19,560 --> 00:05:20,840
Can't you go somewhere?
91
00:05:21,640 --> 00:05:23,160
Like maybe a tropical island?
92
00:05:23,440 --> 00:05:26,400
Stop worrying about me. I want you to
enjoy your trip.
93
00:05:26,700 --> 00:05:28,460
Well, as much as you can.
94
00:05:29,680 --> 00:05:30,680
I'll be fine.
95
00:05:31,040 --> 00:05:32,040
I promise.
96
00:05:32,160 --> 00:05:33,160
No more, Liam.
97
00:05:33,500 --> 00:05:34,500
There's the pitch.
98
00:05:34,660 --> 00:05:36,380
And it's a hit to last field.
99
00:05:36,660 --> 00:05:39,420
It is going, going, going on.
100
00:05:44,420 --> 00:05:46,220
Hey, don't watch that.
101
00:05:46,700 --> 00:05:47,880
This has to stop.
102
00:05:48,690 --> 00:05:51,890
The sofa has a permanent imprint in it
because you've been lying there so long.
103
00:05:53,050 --> 00:05:55,170
Your boss is wondering if you ever
return to work.
104
00:05:55,550 --> 00:05:58,570
And trust me, if you lose your job, I
ain't covering your rent.
105
00:05:59,350 --> 00:06:02,110
Yeah, well, I'm not really in the mood
for selling people their dream home.
106
00:06:03,450 --> 00:06:04,450
Look,
107
00:06:04,570 --> 00:06:05,570
it's Thursday night.
108
00:06:05,750 --> 00:06:09,590
You need to get off your butt and go out
with me. Come on, this is pathetic.
109
00:06:10,610 --> 00:06:11,850
Tell me what you really think.
110
00:06:12,390 --> 00:06:13,770
You need to get back in the game.
111
00:06:14,230 --> 00:06:17,210
I mean, pretty girls, you and me, how it
used to be.
112
00:06:17,970 --> 00:06:18,970
Freaking hot.
113
00:06:19,190 --> 00:06:20,330
We never did that.
114
00:06:20,790 --> 00:06:22,110
We talked about it a lot.
115
00:06:23,090 --> 00:06:25,890
Well, you won't know if you still got it
unless you try.
116
00:06:27,270 --> 00:06:29,770
Hey, can you pass me some more of that
candy, please?
117
00:06:31,970 --> 00:06:33,530
You mean the ones Morgan left here?
118
00:07:31,980 --> 00:07:32,980
I need to get away.
119
00:07:48,980 --> 00:07:55,460
How to get over your ex at
120
00:07:55,460 --> 00:07:56,460
Christmas.
121
00:08:00,159 --> 00:08:02,020
Christmas Lonely Hearts Club?
122
00:08:02,420 --> 00:08:06,340
I think it was only programmed to detox
from relationships over the holidays.
123
00:08:06,680 --> 00:08:11,280
A safe place to regain your love of the
season, enjoying lots of Christmas
124
00:08:11,280 --> 00:08:14,180
activities with a new set of welcoming
friends.
125
00:08:14,560 --> 00:08:18,540
Avoid the loneliness of the holidays and
bond with a group of people in the same
126
00:08:18,540 --> 00:08:21,280
situation. Absolutely no relationships
allowed.
127
00:08:22,600 --> 00:08:23,600
Perfect.
128
00:08:26,220 --> 00:08:29,140
Now that's more like it. You look a lot
better.
129
00:08:29,520 --> 00:08:36,059
check this out oh this is exactly what
you need right you'll come back
130
00:08:36,059 --> 00:08:41,159
in a festive spirit and more importantly
single and ready to mingle come on man
131
00:08:41,159 --> 00:08:42,159
hit that button
132
00:09:10,480 --> 00:09:11,640
Here, let me help.
133
00:09:15,160 --> 00:09:20,540
I'm so sorry. I didn't know you were
standing there. My apologies. I
134
00:09:20,540 --> 00:09:22,820
have crept up on you like that. No,
okay.
135
00:09:23,720 --> 00:09:24,720
My goodness.
136
00:09:25,040 --> 00:09:28,760
Are you staying for a month? I thought
the B &B program ended on Christmas.
137
00:09:29,120 --> 00:09:30,180
I didn't know what to pack.
138
00:09:30,680 --> 00:09:31,920
Are you staying here as well?
139
00:09:32,280 --> 00:09:33,280
Indeed.
140
00:09:33,820 --> 00:09:34,820
Let me get this.
141
00:09:34,980 --> 00:09:36,900
Thank you. I'll get your bag. How's
that?
142
00:09:37,640 --> 00:09:39,720
Very well. Thank you. Thank you.
143
00:09:40,569 --> 00:09:41,630
So, I'm Morgan.
144
00:09:41,890 --> 00:09:43,690
Harry. Nice to meet you.
145
00:09:44,090 --> 00:09:45,090
Likewise.
146
00:09:49,970 --> 00:09:51,830
Welcome! Come on in!
147
00:09:52,170 --> 00:09:54,750
Hello. You must be Harry.
148
00:09:55,030 --> 00:09:57,910
Yes. And you're Morgan, correct? We
spoke on the phone.
149
00:09:58,170 --> 00:09:59,970
Oh, so pleased you found us.
150
00:10:04,130 --> 00:10:05,670
You two better not be a couple.
151
00:10:06,130 --> 00:10:07,130
You know the rule.
152
00:10:07,470 --> 00:10:09,450
No, no. We just went outside.
153
00:10:11,470 --> 00:10:14,950
I'm only kidding. Of course you are.
It's a singles -only program.
154
00:10:16,190 --> 00:10:21,390
Well, I'm Juliet, and I'll be taking
care of you. Please make this your home.
155
00:10:21,570 --> 00:10:24,250
This is your safe space for the next
week.
156
00:10:24,510 --> 00:10:25,510
Thank you, Julia.
157
00:10:26,110 --> 00:10:27,150
These are for you.
158
00:10:28,070 --> 00:10:31,690
Morgan, you're in room three, which is
up the stairs to the right.
159
00:10:32,330 --> 00:10:35,690
And take this time to get settled in and
make yourself comfortable.
160
00:10:36,050 --> 00:10:39,310
Then we'll be having some welcome drinks
in the living room at four.
161
00:10:39,840 --> 00:10:42,780
Sounds good. Let me know if you need
anything. I will.
162
00:10:43,720 --> 00:10:44,720
Do you need any help?
163
00:10:44,820 --> 00:10:46,420
Oh, no, I can take it from here. Thank
you.
164
00:10:46,680 --> 00:10:49,220
Harry at six, which is also upstairs to
the right.
165
00:10:49,620 --> 00:10:50,880
Just go past three.
166
00:10:52,440 --> 00:10:53,440
Five, six.
167
00:10:54,360 --> 00:10:55,800
Goodness, I'm thinking the same thing.
168
00:10:56,900 --> 00:11:00,320
Do you need a mouth?
169
00:11:00,580 --> 00:11:01,580
Oh, sorry.
170
00:11:01,880 --> 00:11:03,960
So sorry, I didn't hear you come up the
stairs.
171
00:11:04,380 --> 00:11:06,100
My key is just not working, I think.
172
00:11:06,560 --> 00:11:08,200
I think you might have the wrong room.
173
00:11:08,600 --> 00:11:09,960
Juliette said I was in room number
three.
174
00:11:10,740 --> 00:11:13,840
I am so sorry. You're so right. A force
of habit.
175
00:11:14,200 --> 00:11:17,460
Totally fine. I've been coming here for
four years, and Juliette has always put
176
00:11:17,460 --> 00:11:21,000
me in room number three. Oh, well, I'm
happy to switch if you'd like. No, no.
177
00:11:21,060 --> 00:11:22,700
It'll be nice to try something
different.
178
00:11:22,940 --> 00:11:23,940
Okay. No problem.
179
00:11:25,340 --> 00:11:29,760
Morgan, nice to meet you. Yeah. I will
see you later at the welcoming. I will
180
00:11:29,760 --> 00:11:30,760
see you later. Cool.
181
00:11:48,830 --> 00:11:52,550
Well, if I can't fall back in love with
Christmas here, then I never will.
182
00:11:54,650 --> 00:11:56,690
Come in.
183
00:11:58,470 --> 00:12:02,050
Nola, I heard you had got here a little
early. I wanted to make sure that you...
184
00:12:02,050 --> 00:12:03,930
You're not Nola.
185
00:12:05,170 --> 00:12:06,170
I'm sorry.
186
00:12:06,550 --> 00:12:08,450
It's okay. It seems I've stolen her
spot.
187
00:12:08,670 --> 00:12:10,170
Nola's in room four if you want to say
hello.
188
00:12:11,050 --> 00:12:13,390
I'll see her at the reception later on.
189
00:12:13,670 --> 00:12:14,670
I'm David.
190
00:12:15,570 --> 00:12:17,170
Morgan. Pleasure to meet you, Morgan.
191
00:12:17,600 --> 00:12:19,460
So, you've been here before, too?
192
00:12:19,700 --> 00:12:21,380
This will be my fifth year.
193
00:12:21,820 --> 00:12:25,960
It's a great place to come to get away
from all the chaos and meet new people
194
00:12:25,960 --> 00:12:27,340
who feel like family.
195
00:12:27,760 --> 00:12:29,580
That's exactly what I'm looking for.
196
00:12:30,180 --> 00:12:31,720
Well, it was a pleasure to meet you,
Morgan.
197
00:12:32,060 --> 00:12:34,260
Likewise. See you later. Have a good
one.
198
00:12:35,780 --> 00:12:37,360
Room four, right? Room four.
199
00:12:39,000 --> 00:12:44,280
I am so pleased.
200
00:12:45,020 --> 00:12:48,240
that you chose my program as your
sanctuary this Christmas.
201
00:12:49,780 --> 00:12:53,380
Christmas time is not always joyous for
everyone.
202
00:12:54,160 --> 00:13:00,960
One can feel lonely or even jealous
seeing others in relationships.
203
00:13:02,420 --> 00:13:08,400
Here, you'll make new friends and escape
the pressures of forced relationships
204
00:13:08,400 --> 00:13:14,720
and learn that this season is and always
should be That happiest time of the
205
00:13:14,720 --> 00:13:18,440
year. And you don't need a partner to
make you happy.
206
00:13:19,820 --> 00:13:22,600
When I moved here from London, I was
completely alone.
207
00:13:23,220 --> 00:13:27,740
But I made my family here with all my
wonderful guests.
208
00:13:30,200 --> 00:13:35,940
In order to maintain the integrity of
the program, my only rule is no dating.
209
00:13:38,220 --> 00:13:43,400
You will learn that you have to love
yourself before you can receive true
210
00:13:43,400 --> 00:13:44,400
from someone else.
211
00:13:45,700 --> 00:13:50,340
You'll also learn to find the joy of
Christmas within here.
212
00:13:51,880 --> 00:13:53,200
We are all in this together.
213
00:13:53,780 --> 00:13:55,560
We are all in the same boat.
214
00:13:56,400 --> 00:13:59,840
Or the same Christmas sleigh, one might
say.
215
00:14:01,720 --> 00:14:05,820
So, we have a full list of activities
planned. I'll pass that there to you
216
00:14:05,820 --> 00:14:06,820
later.
217
00:14:07,080 --> 00:14:09,320
Is this the Christmas rehab thing?
218
00:14:10,400 --> 00:14:13,940
Yes. It's the Lonely Hearts Christmas
Club.
219
00:14:14,260 --> 00:14:15,260
Right.
220
00:14:15,320 --> 00:14:18,960
Come on in. We're just getting started.
Liam, right? Yes, yes. Take a seat.
221
00:14:23,500 --> 00:14:28,580
You know, I just realized that my mom
has decided to come home for the
222
00:14:28,640 --> 00:14:31,900
so I think I should go. No, no, no.
223
00:14:32,440 --> 00:14:34,000
There's nothing to be afraid of, okay?
224
00:14:34,460 --> 00:14:35,660
We're all friends here.
225
00:14:37,630 --> 00:14:40,010
Morgan, why don't you make Liam feel at
home?
226
00:14:40,950 --> 00:14:44,850
Everybody say hello to Liam.
227
00:14:45,450 --> 00:14:46,450
Liam.
228
00:14:50,310 --> 00:14:53,750
One might say.
229
00:15:09,910 --> 00:15:11,670
What are you doing here?
230
00:15:12,310 --> 00:15:15,090
What are you doing here? Aren't you with
Emma?
231
00:15:15,610 --> 00:15:16,850
She's with the in -laws.
232
00:15:17,150 --> 00:15:18,730
I thought I took a little vacation.
233
00:15:19,410 --> 00:15:20,450
What about work?
234
00:15:20,710 --> 00:15:22,310
Aren't you crazy busy right now?
235
00:15:22,550 --> 00:15:27,250
Oh, no. I finished up all my deadlines
early. I was super productive this year.
236
00:15:28,490 --> 00:15:30,790
And I got this place on a Sunday. I'll
have to come check it out.
237
00:15:31,350 --> 00:15:33,350
Not because of the heartbreak thing. I
didn't even know that.
238
00:15:33,770 --> 00:15:34,770
That's what goes on.
239
00:15:35,210 --> 00:15:37,070
At the Christmas Lonely Hearts Club?
240
00:15:37,510 --> 00:15:38,510
Really?
241
00:15:38,990 --> 00:15:40,010
Well, what are you doing here?
242
00:15:40,870 --> 00:15:43,150
Oh, just a stupid mix -up, really.
243
00:15:43,490 --> 00:15:46,370
Andy booked it for himself, and then he
suddenly had to go out of town.
244
00:15:46,770 --> 00:15:49,510
The booking was non -refundable, so I
thought, why not?
245
00:15:49,770 --> 00:15:51,710
Hmm. Andy booked this?
246
00:15:52,210 --> 00:15:53,630
Yeah. Your roommate, Andy?
247
00:15:54,800 --> 00:15:58,100
The same guy who goes up to Christmas
parties every night with bundles of
248
00:15:58,100 --> 00:16:00,040
mistletoe to hit on as many girls as
possible?
249
00:16:00,540 --> 00:16:01,540
That Andy.
250
00:16:02,040 --> 00:16:03,300
He'd rather change his ways.
251
00:16:04,540 --> 00:16:06,560
But he's decided he's not ready to do
so.
252
00:16:08,260 --> 00:16:09,260
Here we go.
253
00:16:09,940 --> 00:16:14,900
Your itineraries for the week. Thank
you. Day by day, hour by hour. No
254
00:16:14,900 --> 00:16:16,000
of Christmas fun here.
255
00:16:16,720 --> 00:16:21,560
Oh, um... It is a busy day tomorrow, so
you might want to get to bed early.
256
00:16:22,180 --> 00:16:23,880
Okay. Thank you. Thanks.
257
00:16:29,030 --> 00:16:31,690
So, I should probably leave.
258
00:16:32,410 --> 00:16:35,270
I'm assuming I'm the last person you're
going to be around during the holiday.
259
00:16:37,050 --> 00:16:39,830
No, not a problem for me.
260
00:16:40,470 --> 00:16:41,470
I'm fine.
261
00:16:41,690 --> 00:16:47,170
But I understand if you feel
uncomfortable and you need to leave.
262
00:16:48,250 --> 00:16:49,310
No problem here.
263
00:16:50,010 --> 00:16:52,630
And besides, booking's not refundable.
264
00:16:53,510 --> 00:16:54,510
Right.
265
00:16:55,990 --> 00:16:56,990
So.
266
00:16:57,710 --> 00:16:58,710
I'll see you tomorrow.
267
00:16:59,310 --> 00:17:00,310
Night.
268
00:17:00,770 --> 00:17:02,530
Night. Good night.
269
00:17:05,990 --> 00:17:11,270
Good night.
270
00:17:11,710 --> 00:17:13,970
Oh, Nola. Did you enjoy the
introduction?
271
00:17:14,569 --> 00:17:16,109
I know it by heart.
272
00:17:16,450 --> 00:17:18,910
Right. Why have you been here so often?
273
00:17:19,630 --> 00:17:25,970
Uh, well, when my husband died five
years ago, uh, holidays are really
274
00:17:26,619 --> 00:17:32,660
And I was really lonely and depressed,
so I found this place, and it saved me.
275
00:17:32,700 --> 00:17:34,880
It's the best place to be during the
holidays.
276
00:17:35,280 --> 00:17:37,060
I'm so sorry to hear about your husband.
277
00:17:37,300 --> 00:17:38,300
No, it's fine.
278
00:17:38,580 --> 00:17:43,980
It's a lot better now. This place has
been really good for me, so I feel
279
00:17:43,980 --> 00:17:44,980
happy when I'm here.
280
00:17:45,160 --> 00:17:47,820
I honestly never thought I'd feel that
way again.
281
00:17:49,900 --> 00:17:50,960
Well, good night.
282
00:17:51,560 --> 00:17:52,560
Night.
283
00:18:09,439 --> 00:18:14,720
One of the most wonderful things about
the holidays is the decorating of one's
284
00:18:14,720 --> 00:18:15,720
tree.
285
00:18:16,760 --> 00:18:21,480
Don't settle for a small tree or even no
tree just because you're decorating for
286
00:18:21,480 --> 00:18:22,480
one.
287
00:18:22,700 --> 00:18:25,620
Let the tree be an expression of
oneself.
288
00:18:26,780 --> 00:18:30,760
Do you deserve a big, beautifully
decorated Christmas tree?
289
00:18:30,960 --> 00:18:31,960
Yes!
290
00:18:32,400 --> 00:18:37,870
Of course! You deserve the best, and it
will give you joy every time you look at
291
00:18:37,870 --> 00:18:38,870
it.
292
00:18:39,890 --> 00:18:42,450
Lionel, can... Let me show you.
293
00:18:44,950 --> 00:18:47,610
Oh, no. It looks like we're stuck
together.
294
00:18:50,690 --> 00:18:51,930
Oh, no, no.
295
00:18:53,890 --> 00:18:55,770
I'm not sure there's more lights needed
here.
296
00:18:56,310 --> 00:18:58,050
I didn't even decorate this here.
297
00:18:58,350 --> 00:18:59,710
I know what you mean.
298
00:19:00,310 --> 00:19:02,670
I didn't bother putting up any
decorations either.
299
00:19:03,470 --> 00:19:05,870
If it wasn't for this retreat, I would
have missed the season altogether.
300
00:19:06,670 --> 00:19:09,090
I want to learn more about the magic of
Christmas.
301
00:19:09,950 --> 00:19:13,450
To tap into the lucrative market for my
confectionery company.
302
00:19:14,010 --> 00:19:15,010
Are you working candy?
303
00:19:15,390 --> 00:19:16,390
How sweet.
304
00:19:18,710 --> 00:19:20,230
First time I've heard that line.
305
00:19:22,230 --> 00:19:25,310
Yes, I'm the exec of Chiswick
Chocolates.
306
00:19:25,570 --> 00:19:26,590
It's a family business.
307
00:19:27,050 --> 00:19:29,670
But I've been letting the name down
lately.
308
00:19:30,270 --> 00:19:31,790
We're not hitting our Christmas targets.
309
00:19:34,760 --> 00:19:36,380
single and workaholic.
310
00:19:37,280 --> 00:19:40,160
So I'm here to get some Christmas
spirit.
311
00:19:43,300 --> 00:19:49,100
If I can understand the magic of
Christmas, then I can help with the
312
00:19:49,100 --> 00:19:50,100
and sales of our candy.
313
00:19:50,160 --> 00:19:51,160
There we go.
314
00:19:52,220 --> 00:19:55,180
Well, that is very practical of you.
315
00:19:56,540 --> 00:20:01,040
Guilty. I hope this place teaches you
more about the magic of Christmas than
316
00:20:01,040 --> 00:20:02,040
just how to make a profit.
317
00:20:03,500 --> 00:20:05,300
Already feeling a lot more in love.
318
00:20:07,700 --> 00:20:08,700
With the season.
319
00:20:10,880 --> 00:20:13,160
So, uh, Liam.
320
00:20:14,400 --> 00:20:16,820
What's a handsome guy like you doing in
a place like this?
321
00:20:17,180 --> 00:20:20,380
Shouldn't you be at a Christmas party
meeting beautiful women? I'm not sure
322
00:20:20,380 --> 00:20:22,380
ready to jump back into the dating thing
just yet.
323
00:20:23,100 --> 00:20:25,920
Oh. Just got out of a serious
relationship, huh?
324
00:20:26,200 --> 00:20:27,200
Mm -hmm.
325
00:20:27,600 --> 00:20:28,940
Fortunately, I never had that problem.
326
00:20:29,540 --> 00:20:31,700
Never got into anything long -term, you
know?
327
00:20:32,220 --> 00:20:33,220
Never been married, huh?
328
00:20:33,740 --> 00:20:34,740
Nah.
329
00:20:35,240 --> 00:20:36,560
Feeling like too much trouble to me.
330
00:20:36,780 --> 00:20:41,780
Besides, I like doing my own thing, and
it doesn't involve walking around all
331
00:20:41,780 --> 00:20:43,340
day carrying bags, you know?
332
00:20:44,200 --> 00:20:45,620
So what's your story?
333
00:20:46,340 --> 00:20:49,480
Oh, I've always loved Christmas so much.
334
00:20:49,800 --> 00:20:53,120
And I get to live it nearly every day
through my work creating holiday ads.
335
00:20:53,940 --> 00:21:00,400
But I just seem to have lost my mojo, my
Christmas spirit.
336
00:21:01,980 --> 00:21:04,780
And I need to get it back if I want to
save my job.
337
00:21:05,160 --> 00:21:07,020
How ruthlessly practical of you.
338
00:21:08,260 --> 00:21:09,520
Guess we have something in common.
339
00:21:10,360 --> 00:21:11,680
Maybe we can help each other.
340
00:21:12,240 --> 00:21:14,180
All right. I'm going to try the other
life spin.
341
00:21:14,520 --> 00:21:15,520
Good idea.
342
00:21:19,360 --> 00:21:22,460
Bet you're not forced to watch any silly
Christmas romance movies either.
343
00:21:22,760 --> 00:21:26,440
Or explain why 18 holes of golf every
day never gets old.
344
00:21:27,860 --> 00:21:30,200
Life of a bachelor sounds pretty good.
345
00:21:32,850 --> 00:21:34,330
Yeah, I guess.
346
00:21:42,290 --> 00:21:43,950
Why would anyone want to get married?
347
00:21:44,430 --> 00:21:45,510
Oh, no.
348
00:21:46,950 --> 00:21:48,450
Here, let me help.
349
00:21:48,650 --> 00:21:49,690
Thank you so much.
350
00:21:51,790 --> 00:21:54,390
So, Harry, where did you say you come
from again?
351
00:21:57,290 --> 00:21:59,170
I told you something.
352
00:21:59,770 --> 00:22:00,770
Oh, yeah.
353
00:22:01,100 --> 00:22:04,900
Decorating cookies is my favorite
activity at the resort.
354
00:22:05,780 --> 00:22:07,740
I never have time to be creative, so.
355
00:22:08,760 --> 00:22:10,280
Yeah, it's very relaxing.
356
00:22:11,220 --> 00:22:13,100
Yeah, you didn't seem very relaxed
yesterday.
357
00:22:13,740 --> 00:22:16,040
What's going on with you and Liam?
358
00:22:16,720 --> 00:22:18,700
Liam? I don't know what you mean.
359
00:22:19,220 --> 00:22:21,380
I was just getting to know him.
360
00:22:21,920 --> 00:22:22,920
Mm -hmm. Yeah.
361
00:22:24,560 --> 00:22:25,560
What?
362
00:22:25,740 --> 00:22:28,140
You just seem familiar.
363
00:22:30,260 --> 00:22:31,260
He's really attractive.
364
00:22:31,820 --> 00:22:34,920
Oh, you want me to put in a good word?
He seems like he'd be open to dating.
365
00:22:35,340 --> 00:22:36,340
No, thank you.
366
00:22:37,060 --> 00:22:42,400
That's against the rules, first of all.
And I just... I really want you to enjoy
367
00:22:42,400 --> 00:22:43,400
yourself while you're here.
368
00:22:43,720 --> 00:22:47,880
So if you want to talk or need to talk,
you know where to find me.
369
00:22:48,400 --> 00:22:52,220
There's honestly nothing to talk about.
I'm staying well away from Liam.
370
00:22:52,840 --> 00:22:55,920
He seems like a guy who doesn't believe
in commitment.
371
00:22:56,380 --> 00:22:57,380
Mm -hmm.
372
00:22:57,740 --> 00:22:58,740
Just met, huh?
373
00:23:00,149 --> 00:23:06,270
Well, whatever is going on, I hope you
can just forget it and relax.
374
00:23:07,050 --> 00:23:10,190
Yeah. I'm hoping the change of scenery
does make us.
375
00:23:13,210 --> 00:23:15,190
Are you sure there's nothing wrong?
376
00:23:15,570 --> 00:23:18,890
Yeah. I just lost my Christmas spirit.
377
00:23:20,370 --> 00:23:21,810
It's been a rough couple of weeks.
378
00:23:22,050 --> 00:23:24,290
Well, good news is you came to the right
place.
379
00:23:25,590 --> 00:23:27,070
And I think...
380
00:23:27,370 --> 00:23:29,770
It's going to take just a little bit
longer for you to get your Christmas
381
00:23:29,770 --> 00:23:30,770
talents back.
382
00:23:32,390 --> 00:23:33,390
Rude.
383
00:23:34,390 --> 00:23:35,390
Is it that bad?
384
00:23:35,930 --> 00:23:36,930
It's a mess.
385
00:23:37,490 --> 00:23:39,210
It is that bad. It's a rough one.
386
00:23:47,390 --> 00:23:50,870
What happened to you, Morgan?
387
00:23:58,320 --> 00:23:59,380
Getting in trouble again.
388
00:23:59,620 --> 00:24:00,620
Oh, hey.
389
00:24:00,720 --> 00:24:02,020
I'm such a club.
390
00:24:02,660 --> 00:24:05,340
I don't think you should be carrying
anything.
391
00:24:05,880 --> 00:24:09,400
Well, I'll make sure to call you over
next time I go to pick up anything so
392
00:24:09,400 --> 00:24:10,480
can come rushing to the rescue.
393
00:24:12,680 --> 00:24:14,340
Did you make this?
394
00:24:16,120 --> 00:24:19,960
Yes. I think I subconsciously dropped it
because it looks so awful.
395
00:24:20,480 --> 00:24:22,480
I'm certain Juliet will not be
impressed.
396
00:24:23,380 --> 00:24:24,380
Well,
397
00:24:24,780 --> 00:24:29,820
that's my piece de resistance, that
Juliet had David and I are working on.
398
00:24:30,200 --> 00:24:31,560
French. Fancy.
399
00:24:32,000 --> 00:24:38,620
I think you said something about dogs?
400
00:24:39,600 --> 00:24:40,600
Almost.
401
00:24:41,180 --> 00:24:46,200
Well, they're very good. They look like
snowflakes.
402
00:24:46,700 --> 00:24:48,680
I'll find a broom to clean this up
properly.
403
00:24:49,000 --> 00:24:50,840
Thank you. As a reward, I'll get you
some cocoa.
404
00:24:51,160 --> 00:24:52,160
Sounds good.
405
00:24:57,169 --> 00:24:59,950
Sorry, I didn't know you were in here. I
can come back later.
406
00:25:00,250 --> 00:25:01,250
No, it's fine.
407
00:25:01,490 --> 00:25:03,070
I was just making some hot chocolate.
408
00:25:03,610 --> 00:25:05,450
I was about to do the same.
409
00:25:08,010 --> 00:25:11,530
Look, I wanted to talk to you about...
Sorry, go ahead.
410
00:25:12,330 --> 00:25:13,690
No, it's okay, you go.
411
00:25:14,470 --> 00:25:16,410
Look, I know this is awkward.
412
00:25:16,850 --> 00:25:21,610
We said we'd have no contact, and here
we are, unable to avoid each other.
413
00:25:21,870 --> 00:25:25,330
I think it's best if no one knows about
us, about our past.
414
00:25:26,030 --> 00:25:27,730
We don't want to cause any tension in
the group.
415
00:25:28,130 --> 00:25:30,070
Yeah, I was thinking the same thing.
416
00:25:30,910 --> 00:25:31,910
Good.
417
00:25:32,230 --> 00:25:35,050
It doesn't help to move on if everyone
keeps asking us what happened.
418
00:25:35,710 --> 00:25:37,570
Yeah, I couldn't agree more.
419
00:25:38,750 --> 00:25:39,750
Cool.
420
00:25:40,810 --> 00:25:41,810
Cool.
421
00:25:42,810 --> 00:25:45,130
So, uh, truth?
422
00:25:46,230 --> 00:25:48,530
Some hot chocolate at a pita coffee.
423
00:25:49,030 --> 00:25:51,410
Oh, actually, I'm going to need two
cups, please.
424
00:25:56,460 --> 00:25:57,460
Here you go.
425
00:25:57,680 --> 00:25:59,140
Thanks. See you later.
426
00:25:59,620 --> 00:26:01,400
Yep. See you.
427
00:26:10,300 --> 00:26:11,580
Your cocoa, sir.
428
00:26:11,920 --> 00:26:14,360
Oh, who told you you could carry hot
drinks?
429
00:26:14,760 --> 00:26:17,240
Beep, beep. Coming through. Stand back
50 feet.
430
00:26:18,200 --> 00:26:20,000
Thank you. Let's do a Christmas puzzle.
431
00:26:21,080 --> 00:26:22,080
Sure. Yeah?
432
00:26:26,380 --> 00:26:28,380
Oh, no. For my next mess.
433
00:26:39,280 --> 00:26:42,660
I'll just get these for you. This stew
was delicious.
434
00:26:43,080 --> 00:26:44,800
Yes, compliments to the chef.
435
00:26:45,120 --> 00:26:49,120
Thanks. It's just a family favorite.
Quite easy to make.
436
00:26:50,600 --> 00:26:52,040
Now, listen, you two.
437
00:26:52,660 --> 00:26:54,220
This retreat is all about...
438
00:26:54,430 --> 00:26:58,370
Getting out there, making new friends.
So make sure you mingle with everyone
439
00:26:58,370 --> 00:26:59,370
not just each other.
440
00:26:59,490 --> 00:27:00,490
Absolutely not.
441
00:27:01,470 --> 00:27:05,190
Morgan, I bet you didn't know Liam is
also from Cleveland.
442
00:27:05,770 --> 00:27:07,410
Perhaps you two have some mutual
friends.
443
00:27:08,330 --> 00:27:11,710
I highly doubt it. I mean, Cleveland's
such a big city.
444
00:27:12,050 --> 00:27:16,010
Plus, I overheard him talking to David,
and he seems like the type that I
445
00:27:16,010 --> 00:27:19,950
typically try to avoid. You know, I like
to surround myself with people who are
446
00:27:19,950 --> 00:27:20,990
punctual.
447
00:27:21,719 --> 00:27:25,320
Not people who are chronically late and
think the world revolves around them and
448
00:27:25,320 --> 00:27:28,720
they stomp it and they're like, Hey, I'm
here. Everyone come on to my clock and
449
00:27:28,720 --> 00:27:31,380
do what I have to do. And not people who
forget important date.
450
00:27:34,020 --> 00:27:38,240
Well, um, just maybe just don't judge a
book by its cover.
451
00:27:38,460 --> 00:27:40,040
You never know what people are going
through.
452
00:27:40,760 --> 00:27:41,760
You're right, Juliet.
453
00:27:42,680 --> 00:27:44,640
I will keep an open mind.
454
00:27:51,950 --> 00:27:53,690
Would you like to join me outside for
some hot chocolate?
455
00:27:54,490 --> 00:27:56,970
I'll have to take a rain check. I should
settle into my room.
456
00:27:57,290 --> 00:28:00,530
Got to get ready for the next activity
Juliet throws our way. Of course.
457
00:28:02,470 --> 00:28:04,810
So, we'll see each other again?
458
00:28:05,070 --> 00:28:08,170
I think it's safe to say we're going to
see each other very soon.
459
00:28:10,130 --> 00:28:11,130
Have a good night.
460
00:28:17,070 --> 00:28:21,510
I don't believe it. Out of all the
places, do you think he's stalking you?
461
00:28:21,820 --> 00:28:26,280
No. What? No, of course not. It's just
life's odd sense of humor.
462
00:28:26,940 --> 00:28:31,260
I did everything I could to try to
escape him, and look where we ended up.
463
00:28:31,260 --> 00:28:35,820
the middle of nowhere in this romantic B
&B under the same roof.
464
00:28:36,220 --> 00:28:37,480
Romantic B &B?
465
00:28:38,540 --> 00:28:41,300
I'm worried about you, Morg. Well, you
shouldn't be.
466
00:28:41,560 --> 00:28:44,640
There's actually this charming guy here,
Harry. He's British.
467
00:28:45,340 --> 00:28:46,800
Does he look like Prince Harry?
468
00:28:47,800 --> 00:28:49,220
Yeah, he kind of does.
469
00:28:49,580 --> 00:28:50,580
He's cute.
470
00:28:51,470 --> 00:28:52,470
Must be awful.
471
00:28:52,570 --> 00:28:56,130
He's nice to talk to, but I'm definitely
not looking for a new relationship.
472
00:28:56,330 --> 00:28:59,690
Plus, I can't even think about it
because if I did, Juliet would kick me
473
00:28:59,930 --> 00:29:01,250
Yeah, she sounds scary.
474
00:29:02,050 --> 00:29:04,370
She's, uh, she's passionate.
475
00:29:05,090 --> 00:29:08,350
She just doesn't want this place
disturbed by any relationship drama.
476
00:29:08,710 --> 00:29:12,690
Well, hello. What could be more
disruptive than being stuck in a B &B
477
00:29:12,690 --> 00:29:14,150
ex? The love of your life.
478
00:29:14,530 --> 00:29:15,530
Emma.
479
00:29:15,850 --> 00:29:16,850
Sorry.
480
00:29:17,950 --> 00:29:19,330
At least you thought he was.
481
00:29:19,890 --> 00:29:20,890
Flip of the tongue.
482
00:29:22,590 --> 00:29:25,010
Um, I just think you should think about
leaving.
483
00:29:25,670 --> 00:29:28,370
I can always come back early and tell
everyone there was an emergency.
484
00:29:28,790 --> 00:29:30,130
No, don't do that.
485
00:29:30,590 --> 00:29:32,910
It's only five more days I can handle
it.
486
00:29:33,850 --> 00:29:35,610
Plus, it's kind of therapeutic.
487
00:29:35,990 --> 00:29:38,770
Sounds like messed up therapy. You
should see an actual therapist.
488
00:29:39,090 --> 00:29:40,970
Someone who'll make you feel better, not
worse.
489
00:29:41,230 --> 00:29:43,110
Emma, I'm finding closure.
490
00:29:43,750 --> 00:29:47,350
I heard Liam tell someone that he never
wants to get married.
491
00:29:47,830 --> 00:29:49,530
It's all so obvious now.
492
00:29:50,410 --> 00:29:54,470
He doesn't even seem remotely upset that
we broke up. I needed to see that. It's
493
00:29:54,470 --> 00:29:55,690
over. For good.
494
00:29:56,990 --> 00:30:02,430
Now I can just focus on moving on and
hopefully find my excitement over
495
00:30:02,430 --> 00:30:03,430
Christmas again.
496
00:30:03,450 --> 00:30:04,450
Okay.
497
00:30:04,870 --> 00:30:06,630
Just please be careful.
498
00:30:07,730 --> 00:30:08,730
I love you.
499
00:30:10,090 --> 00:30:12,150
Sorry, I gotta go. I love you too.
500
00:30:13,470 --> 00:30:14,470
Come in.
501
00:30:17,800 --> 00:30:20,840
Sorry to bother you, but I wanted to
give you this.
502
00:30:21,500 --> 00:30:26,840
Okay? All the guests are going to write
a private letter to Santa, expressing
503
00:30:26,840 --> 00:30:30,700
their hopes for the holidays and wishes
for the new year. It's an exercise to
504
00:30:30,700 --> 00:30:34,960
help liberate you and reconnect with the
soul of Christmas.
505
00:30:36,120 --> 00:30:38,460
So just write whatever's on your mind.
506
00:30:39,640 --> 00:30:43,980
And then when you're done, pop it in the
letterbox for Santa in the hallway.
507
00:30:44,520 --> 00:30:45,520
Thanks.
508
00:30:45,740 --> 00:30:49,160
Tomorrow evening, we are having a
wonderful group dinner.
509
00:30:49,620 --> 00:30:54,780
I have paired each of you up to prepare
part of the meal. I've got you down
510
00:30:54,780 --> 00:30:57,140
working with Nola on the roast. Is that
okay?
511
00:30:57,380 --> 00:30:58,440
That sounds great.
512
00:30:58,760 --> 00:31:00,840
Wonderful. Well, that's it.
513
00:31:02,080 --> 00:31:03,140
Sleep well, Morgan.
514
00:31:03,420 --> 00:31:04,420
Night.
515
00:31:13,600 --> 00:31:15,880
Oh, good morning, David. Did you sleep
well?
516
00:31:16,200 --> 00:31:17,039
Like a log.
517
00:31:17,040 --> 00:31:18,660
Oh, you're a log.
518
00:31:21,520 --> 00:31:23,120
Oh, I see a letter for Santa.
519
00:31:23,560 --> 00:31:24,560
Please.
520
00:31:26,060 --> 00:31:30,600
So, Juliet, I wanted to talk to you
about today's activities.
521
00:31:31,940 --> 00:31:32,940
Yes?
522
00:31:33,720 --> 00:31:36,160
I see you paired me with Harry for the
gingerbread cookies.
523
00:31:37,580 --> 00:31:38,580
Is there a problem?
524
00:31:39,020 --> 00:31:40,020
Yes.
525
00:31:40,620 --> 00:31:42,460
I am allergic.
526
00:31:43,560 --> 00:31:44,560
It's a gingerbread.
527
00:31:44,600 --> 00:31:46,280
Allergic? Since when?
528
00:31:47,820 --> 00:31:50,420
You definitely didn't put that on your
dietary requirements form.
529
00:31:50,640 --> 00:31:54,700
It developed later in life. I get such
an awful rush from the cookies.
530
00:31:55,200 --> 00:31:56,019
Oh, no.
531
00:31:56,020 --> 00:31:57,040
We can't have that.
532
00:31:58,600 --> 00:32:00,120
We'll have to scrap the gingerbread
altogether.
533
00:32:00,580 --> 00:32:01,840
No. No.
534
00:32:02,140 --> 00:32:04,740
You can serve the gingerbread to
everyone else.
535
00:32:04,940 --> 00:32:08,460
I don't want anyone to miss out. I just
can't touch them.
536
00:32:09,440 --> 00:32:11,540
I guess I'll just have to sit this one
out.
537
00:32:12,620 --> 00:32:14,290
But... I would like to contribute.
538
00:32:15,190 --> 00:32:20,350
Maybe I can help Nola and Morgan with
the roast. You know, Nola and I did it
539
00:32:20,350 --> 00:32:21,209
last year.
540
00:32:21,210 --> 00:32:23,030
It was delicious.
541
00:32:24,790 --> 00:32:25,790
I'll tell you what.
542
00:32:26,070 --> 00:32:27,930
I'll see if Morgan is happy to switch.
543
00:32:28,310 --> 00:32:30,290
Oh, okay. Then she can partner with
Harry.
544
00:32:30,530 --> 00:32:33,550
Great. Wait, no, no, no, no, no, no, no.
That is a terrible idea.
545
00:32:33,910 --> 00:32:36,370
I can see potential chemistry uprooting.
546
00:32:36,670 --> 00:32:42,390
Um, I'll switch things around. Put
Morgan with Liam.
547
00:32:43,370 --> 00:32:46,130
There is definitely no chance of any
romance happening there.
548
00:32:47,410 --> 00:32:48,410
Right.
549
00:32:48,650 --> 00:32:49,890
Right. Right.
550
00:32:50,150 --> 00:32:51,150
Right.
551
00:32:51,790 --> 00:32:52,790
Right.
552
00:32:54,770 --> 00:33:00,090
Come in.
553
00:33:01,270 --> 00:33:02,270
It's only me.
554
00:33:04,610 --> 00:33:05,610
What do you want?
555
00:33:06,630 --> 00:33:09,230
I've been ordered to work with you on
baking the gingerbread cookies.
556
00:33:09,890 --> 00:33:12,130
Oh. Um, okay.
557
00:33:12,860 --> 00:33:15,140
Yeah, there's been a slight reshuffling
of teams.
558
00:33:15,360 --> 00:33:18,020
So just checking to see if you're up for
it.
559
00:33:18,260 --> 00:33:19,780
Do you want to take it in turns or?
560
00:33:20,220 --> 00:33:24,980
Liam, I've seen you in the kitchen. I'm
not risking you ruining the cookies.
561
00:33:25,980 --> 00:33:26,980
Good point.
562
00:33:27,700 --> 00:33:31,000
But yeah, I just don't want to make it
difficult for you.
563
00:33:31,380 --> 00:33:33,260
No, don't worry about me. I'm fine.
564
00:33:33,540 --> 00:33:36,940
But if you'd rather just sit this one
out, I can make the cookies.
565
00:33:37,320 --> 00:33:38,680
No, I'm totally good.
566
00:33:39,080 --> 00:33:40,740
And besides, I should help.
567
00:33:44,340 --> 00:33:45,340
Okay. Okay.
568
00:33:51,740 --> 00:33:52,740
All right.
569
00:33:53,400 --> 00:33:55,440
It's, uh, two cups of flour.
570
00:33:56,040 --> 00:33:59,200
Okay. Pour me the first cup, and I'll
slowly mix it in.
571
00:33:59,480 --> 00:34:00,480
Okay.
572
00:34:02,780 --> 00:34:05,320
So, how's it going?
573
00:34:06,180 --> 00:34:07,180
You mean here?
574
00:34:07,400 --> 00:34:09,480
Good. My room's very comfortable.
575
00:34:09,780 --> 00:34:12,139
Um, I meant in general.
576
00:34:12,679 --> 00:34:15,179
Since we... Since we broke up?
577
00:34:15,820 --> 00:34:18,120
It's okay. You can say it. I've been
fine.
578
00:34:18,620 --> 00:34:20,520
Busy. Busy with work and stuff.
579
00:34:20,920 --> 00:34:22,900
Good. Glad to hear it.
580
00:34:23,480 --> 00:34:24,480
You?
581
00:34:25,320 --> 00:34:26,639
Yeah. Same.
582
00:34:26,980 --> 00:34:28,580
Same. Good.
583
00:34:29,580 --> 00:34:30,580
Busy.
584
00:34:31,620 --> 00:34:33,380
Busy watching a whole lot of TV.
585
00:34:34,679 --> 00:34:35,678
Only TV?
586
00:34:35,679 --> 00:34:38,280
I think I've watched every movie ever
made.
587
00:34:39,219 --> 00:34:40,219
That's impressive.
588
00:34:40,570 --> 00:34:41,929
Particularly fitting in with work.
589
00:34:43,010 --> 00:34:46,050
Truthfully, I've bombed a bunch of
pitches.
590
00:34:46,409 --> 00:34:48,050
My job's hanging on by a thread.
591
00:34:48,969 --> 00:34:49,969
Like you.
592
00:34:50,150 --> 00:34:51,150
I know.
593
00:34:51,170 --> 00:34:53,370
I've turned into a Baham bug.
594
00:34:54,250 --> 00:34:57,190
It's like my Christmas spirit has gone
on holiday or something.
595
00:34:58,290 --> 00:34:59,290
I'm sorry.
596
00:34:59,650 --> 00:35:00,650
You'll get it back.
597
00:35:01,550 --> 00:35:04,990
It's a tough time of year to pretend to
be on top of the world when you aren't.
598
00:35:05,550 --> 00:35:06,550
Yeah.
599
00:35:07,050 --> 00:35:08,450
That's exactly how I feel.
600
00:35:09,390 --> 00:35:10,790
I just can't fake it.
601
00:35:11,850 --> 00:35:14,450
Not that I'm struggling personally or
anything.
602
00:35:15,430 --> 00:35:16,550
Just burnt out.
603
00:35:16,970 --> 00:35:17,970
Of course.
604
00:35:18,290 --> 00:35:19,290
That's what I meant.
605
00:35:19,610 --> 00:35:22,270
Okay. I will grab a measuring spoon for
the ginger.
606
00:35:22,550 --> 00:35:25,390
You put out some flour so we can roll
out the dough. Sound like a plan?
607
00:35:25,670 --> 00:35:26,670
Sounds good to me.
608
00:35:29,010 --> 00:35:33,030
I am so sorry.
609
00:35:33,720 --> 00:35:36,960
You are a walking disaster area in the
kitchen. You know that, right?
610
00:35:37,300 --> 00:35:38,300
Maybe.
611
00:35:39,260 --> 00:35:41,780
Okay, just step away from the flower.
612
00:35:42,100 --> 00:35:43,260
Nope. Stepping away.
613
00:35:43,560 --> 00:35:44,620
Oh, my God.
614
00:35:44,860 --> 00:35:47,240
Oh, you, um... Give me that.
615
00:35:48,660 --> 00:35:49,660
Oh, okay.
616
00:35:50,200 --> 00:35:52,240
And you missed some here, too.
617
00:35:54,720 --> 00:36:01,080
How are you two getting along?
618
00:36:01,839 --> 00:36:02,839
Uh, great.
619
00:36:02,900 --> 00:36:03,900
Great, yeah.
620
00:36:13,200 --> 00:36:15,120
I feel like the table could tell me
something quickly.
621
00:36:15,980 --> 00:36:16,980
You know what? You're right.
622
00:36:18,120 --> 00:36:19,120
I know.
623
00:36:19,420 --> 00:36:20,420
Point 30.
624
00:36:20,680 --> 00:36:23,200
You do have a great taste.
625
00:36:23,600 --> 00:36:26,240
I could say the same thing about you.
Easy, dear.
626
00:36:26,580 --> 00:36:27,580
It's your paper flower.
627
00:36:27,840 --> 00:36:28,840
How do you know that?
628
00:36:29,630 --> 00:36:32,830
You may have let it slip once or twice a
couple years back while we were
629
00:36:32,830 --> 00:36:33,808
wrapping gifts.
630
00:36:33,810 --> 00:36:35,350
I can't believe you remember that.
631
00:36:39,790 --> 00:36:42,230
Should we place that on the name card,
maybe?
632
00:36:42,810 --> 00:36:46,190
Great idea. I was thinking Juliet at the
head.
633
00:36:46,410 --> 00:36:47,410
Oh, yeah. I agree.
634
00:36:47,830 --> 00:36:51,490
And I think we should place Morgan to
her right and Liam to her left. Those
635
00:36:51,490 --> 00:36:52,750
need to be opposite each other.
636
00:36:54,130 --> 00:36:56,330
If I didn't know you better, I'd say you
were up to something.
637
00:36:56,710 --> 00:36:57,710
What? Me?
638
00:36:57,750 --> 00:36:58,750
Yes. Never.
639
00:36:58,960 --> 00:36:59,960
Oh, maybe.
640
00:37:00,020 --> 00:37:03,920
Anyway, we need to place Lionel at the
far end of the table so that he can
641
00:37:03,920 --> 00:37:04,920
the score.
642
00:37:05,260 --> 00:37:09,600
It is the hockey quarterfinals. There's
no way he's getting through dinner
643
00:37:09,600 --> 00:37:10,700
without checking the score.
644
00:37:10,960 --> 00:37:11,839
Not a chance.
645
00:37:11,840 --> 00:37:12,840
Well,
646
00:37:17,840 --> 00:37:22,300
ladies and gentlemen, I think we must
say a big thank you to all our wonderful
647
00:37:22,300 --> 00:37:24,280
chefs who have outdone themselves.
648
00:37:24,540 --> 00:37:26,000
Thank you. Thank you.
649
00:37:29,160 --> 00:37:35,500
Okay, dessert is up next, but before
that, I want to open up the floor so
650
00:37:35,500 --> 00:37:38,180
each of you can share with the group
your favorite Christmas memory.
651
00:37:39,000 --> 00:37:45,500
It could be something from your
childhood, or maybe even something from
652
00:37:45,500 --> 00:37:46,500
trip.
653
00:37:48,220 --> 00:37:53,200
One of the things I love most about
Christmas is all the nostalgia.
654
00:37:54,280 --> 00:37:56,680
So, who would like to go first?
655
00:38:03,180 --> 00:38:04,400
Morgan, how about you?
656
00:38:05,460 --> 00:38:08,060
It's hard to say. It can be something
small.
657
00:38:08,420 --> 00:38:15,400
Well, when I was young, we didn't have
much, even though my
658
00:38:15,400 --> 00:38:16,400
parents were always working.
659
00:38:16,980 --> 00:38:22,120
One year, my sister and I took up a ton
of odd jobs to save up enough money to
660
00:38:22,120 --> 00:38:24,380
buy my parents this painting of our
family.
661
00:38:25,060 --> 00:38:29,020
When they opened it, they were so
surprised and so happy.
662
00:38:29,800 --> 00:38:31,640
The look on their faces was priceless.
663
00:38:33,100 --> 00:38:37,560
They always said that it felt like a
Christmas miracle to watch our
664
00:38:37,560 --> 00:38:39,860
as we opened our presents from Santa.
665
00:38:40,840 --> 00:38:45,160
But I think that was the first time that
I really felt the joy of giving.
666
00:38:46,160 --> 00:38:49,820
And it's a moment that I'll remember
forever.
667
00:38:50,480 --> 00:38:52,180
Well, that's really lovely. Thank you.
668
00:38:52,940 --> 00:38:57,600
Yes, there's nothing quite like seeing
the joy a gift can bring.
669
00:38:59,440 --> 00:39:01,220
Liam, how about you?
670
00:39:02,840 --> 00:39:03,960
Well, that's easy.
671
00:39:05,080 --> 00:39:10,600
In a previous relationship, I was with
someone who adored the holidays.
672
00:39:11,340 --> 00:39:16,960
Last year, she wrote me a message and
put it in my work bag every day for 12
673
00:39:16,960 --> 00:39:18,120
days before Christmas.
674
00:39:19,060 --> 00:39:24,060
They were either little memories we
shared together or hopes for the future.
675
00:39:25,720 --> 00:39:30,960
As soon as I read one, I just couldn't
wait to open the next.
676
00:39:32,780 --> 00:39:34,600
I always look forward to the next day.
677
00:39:35,760 --> 00:39:37,060
She sounds very special.
678
00:39:38,020 --> 00:39:39,820
That must be very painful for you.
679
00:39:41,100 --> 00:39:42,100
Not really.
680
00:39:42,760 --> 00:39:47,440
It's a good reminder of how to treat the
person you love and to cherish the
681
00:39:47,440 --> 00:39:48,440
moments you share together.
682
00:39:48,840 --> 00:39:53,580
If you take them for granted, you might
lose the chance to tell them how you
683
00:39:53,580 --> 00:39:56,280
really feel and they could be gone
forever.
684
00:40:11,180 --> 00:40:12,180
What I meant.
685
00:40:12,540 --> 00:40:16,280
Well, Liam was the Sillingson on his
favorite Christmas memory.
686
00:40:16,580 --> 00:40:18,220
And a beautiful one it was, too.
687
00:40:20,040 --> 00:40:22,660
Mine has to be this play.
688
00:40:23,620 --> 00:40:27,360
Every year I look forward to coming back
and seeing all your faces.
689
00:40:27,960 --> 00:40:30,420
Juliet, why did you start this retreat?
690
00:40:31,220 --> 00:40:35,800
Oh, well, that is a tale as old as time.
691
00:40:36,320 --> 00:40:39,000
I moved to the States for love.
692
00:40:39,630 --> 00:40:46,630
And he left me, so I suddenly found
myself alone at Christmas, hundreds of
693
00:40:46,630 --> 00:40:47,630
miles from home.
694
00:40:47,710 --> 00:40:51,150
So I decided to create this.
695
00:40:51,830 --> 00:40:56,730
A place where single people can come and
enjoy the holidays together.
696
00:40:57,070 --> 00:40:59,490
It doesn't have to be miserable, just
because you're alone.
697
00:41:00,150 --> 00:41:03,890
And if you found love again, would you
keep this place open?
698
00:41:08,460 --> 00:41:10,600
I can't ever imagine giving up this
place.
699
00:41:11,300 --> 00:41:14,060
But enough about me. I want to hear
about all of you.
700
00:41:15,900 --> 00:41:18,540
Nola, would you like to share with the
group?
701
00:41:19,280 --> 00:41:21,040
Oh, I have so many.
702
00:41:22,300 --> 00:41:28,080
So, three years ago, we were building a
snowman, and I didn't have a nose.
703
00:41:30,900 --> 00:41:31,900
Ah!
704
00:41:32,330 --> 00:41:34,330
Hark the Herald Angels sing. Yes! Yes!
705
00:41:34,630 --> 00:41:35,249
Oh, yes!
706
00:41:35,250 --> 00:41:38,450
Yes! Sit down. Sit down. I need you to
play the rules. Okay, start. So, we've
707
00:41:38,450 --> 00:41:42,010
all played this before. Okay, you draw a
Christmas idea out of Santa's hat.
708
00:41:42,410 --> 00:41:44,710
You perform it, and your partner tries
to guess. Sound good?
709
00:41:45,430 --> 00:41:47,750
Yes. Brilliant. Let's go, Harry. You're
up.
710
00:41:48,010 --> 00:41:50,470
All right. All right. All right.
711
00:41:55,290 --> 00:42:01,350
Do what? First what?
712
00:42:11,129 --> 00:42:12,129
I'm ready.
713
00:42:12,590 --> 00:42:13,590
Are you here? I'm with you.
714
00:42:13,850 --> 00:42:14,850
Let's do it.
715
00:42:17,990 --> 00:42:18,990
Four words.
716
00:42:25,810 --> 00:42:26,930
Blanket. Sweater.
717
00:42:27,710 --> 00:42:28,710
You.
718
00:42:29,710 --> 00:42:30,710
Two syllables.
719
00:42:37,840 --> 00:42:40,860
Impressive, you two. Very impressive.
Okay. Last contestant.
720
00:42:41,540 --> 00:42:42,580
Liam and Morgan.
721
00:42:44,380 --> 00:42:45,380
Don't suck.
722
00:42:46,320 --> 00:42:47,320
It's going to be hard.
723
00:42:47,400 --> 00:42:49,400
How are we supposed to do this? Keep
your clue hidden.
724
00:42:50,740 --> 00:42:51,740
Okay.
725
00:42:53,140 --> 00:42:54,140
Three words. Okay.
726
00:42:54,480 --> 00:42:55,480
First word.
727
00:42:55,800 --> 00:42:58,920
Oh, Christmas lights. Putting up
Christmas lights.
728
00:42:59,360 --> 00:43:00,480
Hanging Christmas lights up.
729
00:43:01,200 --> 00:43:02,200
Icicles.
730
00:43:02,960 --> 00:43:03,960
Popsicles. Frozen.
731
00:43:04,460 --> 00:43:05,460
30 seconds.
732
00:43:05,980 --> 00:43:06,980
Okay, okay.
733
00:43:07,180 --> 00:43:09,700
Second word sounds like first word.
Okay.
734
00:43:10,780 --> 00:43:11,780
Laughing, funny.
735
00:43:12,280 --> 00:43:13,560
See yourself. Ho, ho, ho.
736
00:43:14,060 --> 00:43:15,280
10 seconds.
737
00:43:17,600 --> 00:43:21,960
Why are you so, so bad at this? Why am I
so bad at this? Did you see what I'm
738
00:43:21,960 --> 00:43:24,100
trying to tell you? No, because you're
not doing the job.
739
00:43:24,400 --> 00:43:25,400
That's fine.
740
00:43:26,420 --> 00:43:29,680
No, you're not supposed to talk during a
time. Holly jolly Christmas.
741
00:43:30,660 --> 00:43:31,940
Fucking word sound like first word.
742
00:43:32,460 --> 00:43:35,480
You know that's a bad clue. I didn't
even get the first word. Hey, guys,
743
00:43:35,480 --> 00:43:36,319
guys, come on.
744
00:43:36,320 --> 00:43:38,160
There's no need to bicker. It's just a
game.
745
00:43:38,800 --> 00:43:40,680
A game that Harry and I won.
746
00:43:41,380 --> 00:43:45,820
Okay, so the winner for tonight's game
gets to choose the secret Santa fact.
747
00:43:47,740 --> 00:43:48,780
You weren't so funny.
748
00:43:49,860 --> 00:43:50,860
We were awful.
749
00:43:51,200 --> 00:43:53,020
We were worse than awful.
750
00:43:54,220 --> 00:43:56,160
I didn't guess we would make such a
great team.
751
00:43:57,500 --> 00:43:58,500
Lionel! Hey!
752
00:44:00,300 --> 00:44:01,300
Let's go.
753
00:44:18,460 --> 00:44:20,140
You're not joining in?
754
00:44:30,480 --> 00:44:32,980
You know how competitive I am?
755
00:44:33,780 --> 00:44:34,780
Yes, I do.
756
00:44:35,880 --> 00:44:37,880
I'm trying to make friends, not enemies.
757
00:44:38,520 --> 00:44:39,520
Makes sense.
758
00:44:42,180 --> 00:44:43,520
They look so in love.
759
00:44:44,080 --> 00:44:46,560
Are we still playing the game? I would
like it. It'd be great.
760
00:44:47,260 --> 00:44:48,260
Okay,
761
00:44:48,400 --> 00:44:49,058
I'll go.
762
00:44:49,060 --> 00:44:49,999
I'll go then.
763
00:44:50,000 --> 00:44:51,880
I wonder when David's going to tell her
how I feel.
764
00:44:52,360 --> 00:44:56,940
Uh, Morgan, that's really sweet, but
they're just friends.
765
00:44:57,520 --> 00:44:58,760
He's a bachelor for life.
766
00:44:59,310 --> 00:45:01,470
I don't think he's ever going to want to
change the good setup he's got.
767
00:45:05,210 --> 00:45:09,190
And are we still friends?
768
00:45:10,330 --> 00:45:11,450
I'd like to be.
769
00:45:12,130 --> 00:45:13,930
Yeah, of course.
770
00:45:15,930 --> 00:45:20,090
I'm happy that we can be like this after
everything.
771
00:45:20,710 --> 00:45:22,210
Yeah, me too.
772
00:45:26,670 --> 00:45:29,670
You seem to be having loads of fun
playing cards earlier.
773
00:45:30,490 --> 00:45:31,490
With David.
774
00:45:32,990 --> 00:45:34,350
What are you trying to say, Morgan?
775
00:45:35,350 --> 00:45:36,350
I'm not prying.
776
00:45:36,610 --> 00:45:41,090
I just have to wonder if maybe there's
something more between the two of you.
777
00:45:42,150 --> 00:45:46,910
Look, if the happiest time for you each
year is coming here, maybe it isn't just
778
00:45:46,910 --> 00:45:50,730
the lovely decor and the military -like
schedule of Christmas activities.
779
00:45:52,650 --> 00:45:53,650
You're not wrong.
780
00:45:54,730 --> 00:45:56,210
And David and I are really good friends.
781
00:45:56,670 --> 00:45:57,710
He makes me happy.
782
00:45:58,270 --> 00:45:59,550
And he makes me smile.
783
00:46:00,270 --> 00:46:05,070
And those are things that I honestly
didn't know would happen again.
784
00:46:05,730 --> 00:46:07,310
So yeah, I enjoy his company.
785
00:46:07,870 --> 00:46:11,470
But I don't lie to myself about us being
more than what we are.
786
00:46:12,350 --> 00:46:15,550
There's only a few more days left until
this day is over.
787
00:46:15,890 --> 00:46:17,530
You don't need to remind me.
788
00:46:18,390 --> 00:46:19,970
I've tried to reach out in the past.
789
00:46:20,850 --> 00:46:23,310
And I just feel like he wasn't very
receptive.
790
00:46:25,640 --> 00:46:30,780
But Liam, is that your first love or
just the guy that broke your heart?
791
00:46:30,780 --> 00:46:32,320
I think it's the latter.
792
00:46:32,840 --> 00:46:34,340
I don't know what you're talking about.
793
00:46:35,380 --> 00:46:39,020
Well, I see pain in your eyes every time
you look at him.
794
00:46:40,160 --> 00:46:43,520
I'm always right about these things. My
husband used to find it very annoying.
795
00:46:44,660 --> 00:46:47,240
So, your secret is safe with me.
796
00:46:48,040 --> 00:46:50,520
Liam used to find that very annoying
about me, too.
797
00:46:53,080 --> 00:46:54,080
You got me.
798
00:46:56,110 --> 00:46:57,490
We dated for five years.
799
00:46:58,290 --> 00:46:59,990
Everything was perfect.
800
00:47:00,650 --> 00:47:05,250
Initially, I was the one who saw
marriage like a life sentence, and he
801
00:47:06,770 --> 00:47:13,150
But as my love for him grew, I began to
realize that it's not hard to commit to
802
00:47:13,150 --> 00:47:15,550
someone for a lifetime if they're truly
the one.
803
00:47:16,650 --> 00:47:19,170
Unfortunately, Liam doesn't feel the
same way.
804
00:47:20,430 --> 00:47:23,890
And after all this time, he should know
whether or not I'm a soulmate.
805
00:47:26,220 --> 00:47:32,380
So, we broke up, and as a cruel twist of
fate, look where we both ended up.
806
00:47:34,420 --> 00:47:35,540
I'm sorry.
807
00:47:35,880 --> 00:47:37,540
I know it's probably really hard to see
him.
808
00:47:38,240 --> 00:47:41,640
Yeah, and not Ben, the escape from
heartbreak that I planned.
809
00:47:42,440 --> 00:47:46,000
Well, if it makes you feel better, I
think he's also struggling with it.
810
00:47:46,580 --> 00:47:50,100
Every time he looks at you, it's these
eyes that are clearly still in love.
811
00:47:51,900 --> 00:47:53,880
Yeah, there's love for each other.
812
00:47:54,440 --> 00:47:55,440
I'm sure of it.
813
00:47:57,040 --> 00:47:58,040
Is that enough?
814
00:47:58,760 --> 00:48:02,240
Well, true love doesn't come around
every day.
815
00:48:03,900 --> 00:48:08,440
You know? Love is one of the most
precious things on earth. And every love
816
00:48:08,440 --> 00:48:09,440
is unique.
817
00:48:09,720 --> 00:48:10,720
So, you know.
818
00:48:12,480 --> 00:48:14,080
Wise words don't help. Thank you.
819
00:48:14,780 --> 00:48:16,140
I hope you're listening to yourself.
820
00:48:17,660 --> 00:48:20,920
Do you want us both to get kicked out? I
hope Juliet doesn't hear you.
821
00:48:24,970 --> 00:48:26,850
Did you get a chance to buy your secret
Santa gift yet?
822
00:48:27,130 --> 00:48:28,130
Uh, no.
823
00:48:28,330 --> 00:48:30,990
I will try tomorrow morning. How about
you? You have any luck?
824
00:48:31,410 --> 00:48:32,410
Yeah, I got mine.
825
00:48:32,930 --> 00:48:34,030
That must be a load off.
826
00:48:35,330 --> 00:48:36,330
Yes, it is.
827
00:48:38,730 --> 00:48:40,350
Hey, this will make you laugh.
828
00:48:40,850 --> 00:48:45,970
I was chatting with Morgan earlier, and
she said how you and Nola looked like an
829
00:48:45,970 --> 00:48:46,970
item.
830
00:48:47,770 --> 00:48:48,770
An item?
831
00:48:48,870 --> 00:48:49,870
Yeah. Really?
832
00:48:50,910 --> 00:48:51,910
Funny, right?
833
00:48:52,430 --> 00:48:54,310
I think women try to read too much into
everything.
834
00:48:54,910 --> 00:48:56,730
I let her know you were an eternal
bachelor.
835
00:48:57,470 --> 00:48:58,530
Think she'll tell Nola?
836
00:48:59,410 --> 00:49:00,990
Uh, I doubt it.
837
00:49:01,190 --> 00:49:03,010
Why? Did I bother you?
838
00:49:07,650 --> 00:49:08,650
Wait.
839
00:49:09,650 --> 00:49:10,970
Do you have feelings for Nola?
840
00:49:12,290 --> 00:49:13,290
I don't know what to do.
841
00:49:15,870 --> 00:49:18,950
I've never felt like this about anyone.
842
00:49:19,790 --> 00:49:22,250
I mean... Of course I want to tell her,
of course.
843
00:49:23,030 --> 00:49:29,530
But what if she is not ready or worse?
What if she doesn't feel the same?
844
00:49:30,970 --> 00:49:32,670
No, no, no, no, no.
845
00:49:34,590 --> 00:49:39,090
I'd wait years if she would take me as
her husband.
846
00:49:40,550 --> 00:49:41,550
Marriage?
847
00:49:42,390 --> 00:49:46,050
But I thought... What, that I would
choose to be a bachelor for the rest of
848
00:49:46,050 --> 00:49:47,050
life?
849
00:49:47,190 --> 00:49:48,290
Why do you think I'm here?
850
00:49:49,000 --> 00:49:50,800
To make ugly stockings with you?
851
00:49:51,300 --> 00:49:52,500
Growing old alone?
852
00:49:54,740 --> 00:49:55,740
No.
853
00:49:56,480 --> 00:50:00,640
I wasn't blessed to find the one earlier
in life.
854
00:50:01,200 --> 00:50:07,260
I was happy waiting because I knew true
love was worth it. She,
855
00:50:07,400 --> 00:50:09,680
she's worth it.
856
00:50:10,780 --> 00:50:17,700
And I would give up the bachelor life
and dedicate every day to
857
00:50:17,700 --> 00:50:18,700
loving her.
858
00:50:20,140 --> 00:50:23,420
If she would just choose me.
859
00:50:27,300 --> 00:50:28,300
So, yeah.
860
00:50:29,580 --> 00:50:30,940
I have feelings for Nola.
861
00:50:39,160 --> 00:50:46,140
Hey, I was looking for
862
00:50:46,140 --> 00:50:47,140
you. You have a minute?
863
00:50:47,420 --> 00:50:48,420
What's up?
864
00:50:48,720 --> 00:50:51,660
So I spoke to David, and you're right.
865
00:50:52,300 --> 00:50:54,100
As you know by now that you're always
right.
866
00:50:54,720 --> 00:50:59,980
I didn't say it. David is in love with
Nola, but he's terrified of telling her.
867
00:51:00,360 --> 00:51:03,440
And there's only three days left before
they have to wait a whole other year to
868
00:51:03,440 --> 00:51:04,218
see each other.
869
00:51:04,220 --> 00:51:06,880
I don't know what he's waiting for. A
light encouragement?
870
00:51:07,140 --> 00:51:08,660
I know Nola feels the same.
871
00:51:09,300 --> 00:51:11,220
I would hate for them to leave and never
find out.
872
00:51:12,640 --> 00:51:14,860
Should we do something to help him some
way?
873
00:51:15,840 --> 00:51:16,840
What could we do?
874
00:51:17,960 --> 00:51:19,180
I'm not sure we should interfere.
875
00:51:20,000 --> 00:51:21,760
No, we probably shouldn't.
876
00:51:23,360 --> 00:51:28,200
But we could set up an opportunity for
them. I mean, it's nearly impossible for
877
00:51:28,200 --> 00:51:31,780
them to have any time romantically with
Juliet keeping such a close eye on all
878
00:51:31,780 --> 00:51:32,638
of us.
879
00:51:32,640 --> 00:51:36,600
But if she wants us to fall in love with
the holidays again, what better way
880
00:51:36,600 --> 00:51:38,860
than helping two people find true love
at Christmas?
881
00:51:41,420 --> 00:51:43,180
Hey, you guys, we got some fresh cookies
in here.
882
00:51:43,660 --> 00:51:44,660
Thanks, we'll be right there.
883
00:51:46,460 --> 00:51:49,100
Also, Juliette wants to remind us to
work on our secret Santa gift.
884
00:51:49,680 --> 00:51:50,680
Thanks. Cool.
885
00:51:54,440 --> 00:51:55,640
I think I have an idea.
886
00:51:57,220 --> 00:52:00,440
What could be a better Christmas gift
than a perfect first date?
887
00:52:00,860 --> 00:52:04,460
It's a great idea. I would, but my
secret Santa is Enola.
888
00:52:05,620 --> 00:52:10,160
Well... Mine is. Fuck.
889
00:52:11,100 --> 00:52:12,100
Absolutely.
890
00:52:14,000 --> 00:52:17,660
Okay. So Morgan and I will organize it
all tomorrow so as to not raise
891
00:52:17,660 --> 00:52:18,660
suspicion.
892
00:52:19,380 --> 00:52:20,380
Thanks, guys.
893
00:52:20,580 --> 00:52:21,580
I'm so excited.
894
00:52:21,840 --> 00:52:25,240
Okay, let's get back downstairs before
Juliet calls out a third party for us.
895
00:52:25,380 --> 00:52:26,380
Good call.
896
00:52:43,820 --> 00:52:45,500
So? She believed you?
897
00:52:47,240 --> 00:52:51,420
I told Juliet we were going Secret Santa
shopping, which technically is not a
898
00:52:51,420 --> 00:52:55,100
lie, because we are shopping for Secret
Santa, which is not ours.
899
00:52:55,960 --> 00:52:57,140
Right. Right.
900
00:53:02,340 --> 00:53:05,340
Okay, we need to be efficient. You get
everything on the top half of the list,
901
00:53:05,420 --> 00:53:07,160
and I'll start from the bottom. Yes, ma
'am.
902
00:53:07,780 --> 00:53:11,000
Your idea of a horse and carriage ride
around the park with a picnic is quite
903
00:53:11,000 --> 00:53:13,900
romantic. You must have been
disappointed with our dates.
904
00:53:14,810 --> 00:53:16,190
No, not at all.
905
00:53:16,670 --> 00:53:19,870
Remember the time we had to cancel our
cabin weekend because of the snowstorm?
906
00:53:20,310 --> 00:53:21,670
I was so upset.
907
00:53:21,950 --> 00:53:25,710
Remember how you threw down pillows on
the floor and put up sheets and we
908
00:53:25,710 --> 00:53:26,710
indoors next to the fireplace?
909
00:53:27,290 --> 00:53:28,490
You didn't think I was crazy?
910
00:53:28,770 --> 00:53:30,270
No, I knew you were crazy.
911
00:53:30,970 --> 00:53:34,190
But it was fun and romantic.
912
00:53:35,230 --> 00:53:39,410
And it was nice to have the comforts of
indoor plumbing and heat, which I was
913
00:53:39,410 --> 00:53:40,410
very grateful for.
914
00:53:40,910 --> 00:53:41,950
That was a great night.
915
00:53:44,240 --> 00:53:45,240
I have a confession.
916
00:53:46,700 --> 00:53:47,700
You do?
917
00:53:48,760 --> 00:53:49,980
I'm actually happier here.
918
00:53:50,940 --> 00:53:55,100
Obviously, it was a bit of a shock at
first, but it's nice having you around.
919
00:53:56,160 --> 00:53:57,160
Thanks.
920
00:53:58,460 --> 00:54:00,440
I guess we get one more Christmas
together.
921
00:54:02,060 --> 00:54:03,060
Wow.
922
00:54:04,840 --> 00:54:05,840
Hey,
923
00:54:07,920 --> 00:54:08,920
Sam. Hello.
924
00:54:09,280 --> 00:54:10,400
This is gorgeous.
925
00:54:10,980 --> 00:54:11,959
Oh, thanks.
926
00:54:11,960 --> 00:54:15,500
We've got everything they need in the
basket, and I've got a big blanket for
927
00:54:15,500 --> 00:54:16,500
them as well.
928
00:54:16,620 --> 00:54:19,580
If you could just heat up the cocoa
before your scheduled arrival, that
929
00:54:19,580 --> 00:54:22,580
perfect. Don't worry. Everything will go
according to plan.
930
00:54:22,960 --> 00:54:26,840
Thank you so much. This is going to be
the best first Christmas date ever.
931
00:54:28,280 --> 00:54:32,180
Do you have any other bookings before
this evening's big extravaganza? No, we
932
00:54:32,180 --> 00:54:35,520
don't have anything going. Could you
squeeze in a last -minute ride? We sure
933
00:54:35,520 --> 00:54:36,520
could.
934
00:55:03,299 --> 00:55:10,240
You probably shouldn't
935
00:55:10,240 --> 00:55:13,140
tell David and Noah that we tried it out
before them. I hope she likes it.
936
00:55:13,400 --> 00:55:14,400
Of course you will.
937
00:55:14,720 --> 00:55:15,880
It's the best gift ever.
938
00:55:16,380 --> 00:55:17,440
You and I would like this.
939
00:55:17,900 --> 00:55:18,900
Oh, really?
940
00:55:19,259 --> 00:55:23,020
That's high praise coming from the man
who is impossible to shop for. I'm not
941
00:55:23,020 --> 00:55:27,640
impossible. When I like something, I buy
it. Because you have no patience, and
942
00:55:27,640 --> 00:55:31,600
then you leave me with absolutely
nothing to get you. Why wait if I need
943
00:55:31,600 --> 00:55:36,140
something? Because each gift has a
special memory attached to it.
944
00:55:36,380 --> 00:55:39,640
I don't need a thing to remember the
special ones we've shared together.
945
00:55:41,580 --> 00:55:45,940
Morgan, I think you should know that I
lied to you earlier.
946
00:55:47,819 --> 00:55:49,380
Andy didn't fail at the last minute.
947
00:55:49,780 --> 00:55:51,080
The trip was always for me.
948
00:55:51,800 --> 00:55:53,320
I thought it might help me get over.
949
00:55:55,900 --> 00:55:56,900
I'm sorry.
950
00:55:57,340 --> 00:56:01,440
I'm not laughing at you. It's just the
truth is I came here to try to get over
951
00:56:01,440 --> 00:56:02,440
you, too.
952
00:56:02,820 --> 00:56:04,660
And has it worked?
953
00:56:07,620 --> 00:56:12,460
Okay, guys, this is your stop. And don't
worry, I'll be ready with everything.
954
00:56:13,240 --> 00:56:14,240
Thank you so much.
955
00:56:20,940 --> 00:56:24,580
And this Secret Santa's for... David!
956
00:56:25,000 --> 00:56:29,300
Oh, David sends his apologies, but he's
not feeling too well, so he won't be
957
00:56:29,300 --> 00:56:30,360
able to join us this evening.
958
00:56:30,580 --> 00:56:31,580
What a shame.
959
00:56:32,000 --> 00:56:33,400
He seemed fine earlier.
960
00:56:34,980 --> 00:56:36,920
We'll just leave it in for later.
961
00:56:37,640 --> 00:56:39,320
Hmm. Oh.
962
00:56:40,820 --> 00:56:41,820
Oh.
963
00:56:42,120 --> 00:56:43,540
This one's for you.
964
00:56:44,160 --> 00:56:45,160
Thank you.
965
00:56:53,200 --> 00:56:54,200
I can't believe it.
966
00:56:54,480 --> 00:56:56,940
Thank you, whoever you are.
967
00:56:58,360 --> 00:56:59,820
Such a special gift.
968
00:57:00,800 --> 00:57:07,160
My dad used to read a letter from this
book to my sister and me every night at
969
00:57:07,160 --> 00:57:08,540
bedtime leading up to Christmas.
970
00:57:09,500 --> 00:57:11,500
It truly means so much.
971
00:57:11,760 --> 00:57:13,200
What a thoughtful gift.
972
00:57:14,780 --> 00:57:16,200
Okay, who's next?
973
00:57:17,200 --> 00:57:20,160
Nola, your turn.
974
00:57:20,580 --> 00:57:21,580
Thank you.
975
00:57:22,820 --> 00:57:23,820
Thank you.
976
00:57:28,580 --> 00:57:30,580
Merry Christmas, my dear Nola.
977
00:57:30,840 --> 00:57:36,420
Your gift waits for you outside from
your secret admirer who has adored you
978
00:57:36,420 --> 00:57:41,420
years. Please make an excuse to leave
and tell the group your present is spa
979
00:57:41,420 --> 00:57:44,360
vouchers. Well, we're waiting.
980
00:57:44,880 --> 00:57:45,880
What did you get?
981
00:57:46,700 --> 00:57:47,700
Spa vouchers.
982
00:57:48,040 --> 00:57:49,040
Oh,
983
00:57:49,460 --> 00:57:50,680
come on.
984
00:57:52,880 --> 00:57:54,640
Detox to look forward to in the new
year.
985
00:57:55,000 --> 00:57:59,540
Yeah, I'm going to step outside really
quickly. It's just I need some air. It's
986
00:57:59,540 --> 00:58:00,279
a little hot.
987
00:58:00,280 --> 00:58:02,040
I will be right back.
988
00:58:04,980 --> 00:58:05,980
Lionel.
989
00:58:08,780 --> 00:58:14,840
Thank you. Thank you. I actually should
go probably check on Nola and make sure
990
00:58:14,840 --> 00:58:16,540
she's doing okay. But you guys carry on.
991
00:58:16,880 --> 00:58:18,520
All right.
992
00:58:19,240 --> 00:58:20,600
Carry on. Okay.
993
00:58:22,460 --> 00:58:26,220
See, I'm talking about you guys. Aw,
yeah. Thank you, thank you.
994
00:58:27,020 --> 00:58:28,020
Next one.
995
00:58:28,340 --> 00:58:29,340
Juliet?
996
00:58:30,380 --> 00:58:31,299
Mm -hmm?
997
00:58:31,300 --> 00:58:36,680
Have you had a chance to try some of
Harry's chocolates yet? I hear there's
998
00:58:36,680 --> 00:58:37,499
something else.
999
00:58:37,500 --> 00:58:41,560
Oh. Yes. Did you know we have over 70
different distinct chocolates?
1000
00:58:41,900 --> 00:58:42,980
I did not know that.
1001
00:58:44,180 --> 00:58:50,440
I brought a sample of them as a token of
appreciation for your hospitality.
1002
00:58:52,140 --> 00:58:53,140
How thoughtful.
1003
00:58:53,320 --> 00:58:54,320
It's my pleasure, love.
1004
00:58:55,220 --> 00:58:59,240
Have you tried dark chocolate from the
jungles of Guatemala?
1005
00:58:59,720 --> 00:59:00,720
I've not.
1006
00:59:01,240 --> 00:59:02,560
Oh, Guatemala.
1007
00:59:03,660 --> 00:59:04,660
Darling,
1008
00:59:06,660 --> 00:59:11,140
you haven't lived until you've had our
exotic cacao varieties.
1009
00:59:11,740 --> 00:59:14,540
These are some of my personal favorites.
1010
00:59:14,840 --> 00:59:15,840
For you.
1011
00:59:23,180 --> 00:59:24,180
Very fancy.
1012
00:59:25,260 --> 00:59:29,420
Oh, hey, sorry, guys. I have to take
this really important work call, but
1013
00:59:29,420 --> 00:59:30,420
the job.
1014
00:59:57,580 --> 00:59:58,580
Hi, Nola.
1015
00:59:59,200 --> 01:00:00,200
Hi.
1016
01:00:00,600 --> 01:00:01,600
Yeah.
1017
01:00:03,040 --> 01:00:07,540
This might come as a shock to you, but
if I told you my feelings for you were
1018
01:00:07,540 --> 01:00:10,920
completely platonic, I'd be lying.
1019
01:00:12,740 --> 01:00:17,180
Truth is, I am so in love with you.
1020
01:00:18,840 --> 01:00:21,080
I've loved you from the moment we first
met.
1021
01:00:22,540 --> 01:00:25,540
And I'm not trying to pressure you or
anything.
1022
01:00:27,900 --> 01:00:31,500
By chance, you feel for me the way that
I feel for you.
1023
01:00:32,880 --> 01:00:35,600
Promise me you won't come back here next
year.
1024
01:00:36,820 --> 01:00:41,760
Instead, next Christmas, we spend
together.
1025
01:00:42,960 --> 01:00:44,180
And every other day.
1026
01:00:48,660 --> 01:00:52,220
That is the most romantic thing I have
ever seen.
1027
01:00:53,840 --> 01:00:55,620
I thought you'd never ask.
1028
01:00:58,680 --> 01:00:59,700
Not for you.
1029
01:01:01,680 --> 01:01:02,680
Yeah.
1030
01:01:05,860 --> 01:01:10,400
How did you know?
1031
01:01:10,780 --> 01:01:11,780
I didn't know.
1032
01:01:12,040 --> 01:01:13,260
And it was obvious.
1033
01:01:14,040 --> 01:01:15,580
Didn't you see the way he looks at her?
1034
01:01:16,640 --> 01:01:17,820
Now they have each other.
1035
01:01:19,120 --> 01:01:21,520
Looks like we don't make such a bad team
after all.
1036
01:01:22,120 --> 01:01:23,098
You know what?
1037
01:01:23,100 --> 01:01:24,180
I think you're right.
1038
01:01:28,200 --> 01:01:30,340
not playing more things like this for us
when we're together.
1039
01:01:31,340 --> 01:01:32,900
You always did so much for me.
1040
01:01:33,580 --> 01:01:37,120
My surprise birthday party, organizing
our trip to Europe.
1041
01:01:38,540 --> 01:01:40,600
You're always so much better at it than
I was.
1042
01:01:41,500 --> 01:01:43,380
You were important to me.
1043
01:01:44,440 --> 01:01:45,960
And I wanted you to feel that.
1044
01:01:46,800 --> 01:01:47,800
I did.
1045
01:01:48,680 --> 01:01:50,600
I'm sorry I didn't let you know.
1046
01:01:53,360 --> 01:01:55,200
I wish I could have given you what you
needed.
1047
01:01:57,040 --> 01:01:59,480
It was... It was never about the
wedding.
1048
01:02:00,620 --> 01:02:02,760
It was about the commitment.
1049
01:02:03,600 --> 01:02:04,600
Morgan!
1050
01:02:05,760 --> 01:02:06,760
Leon!
1051
01:02:08,540 --> 01:02:09,540
Donut!
1052
01:02:11,180 --> 01:02:12,480
Darling, where are you?
1053
01:02:14,600 --> 01:02:17,160
Come out, come out, wherever you are.
1054
01:02:28,490 --> 01:02:31,790
It's just so nice to see Nolan and David
happy and together.
1055
01:02:32,890 --> 01:02:34,430
It's made this whole trip worthwhile.
1056
01:02:34,870 --> 01:02:36,190
Is that the only reason?
1057
01:02:37,330 --> 01:02:38,350
What does that mean?
1058
01:02:39,590 --> 01:02:42,930
You haven't mentioned Liam this entire
time, and now I'm worried.
1059
01:02:43,430 --> 01:02:46,030
Why? Because it's what you're not
saying.
1060
01:02:46,790 --> 01:02:51,750
You should be ranting and raving about
how awful your ex is and how happy you
1061
01:02:51,750 --> 01:02:52,750
are that it's over.
1062
01:02:53,950 --> 01:02:55,250
But I know that look, Morg.
1063
01:02:56,880 --> 01:02:58,320
You aren't falling in love with him
again, are you?
1064
01:02:59,380 --> 01:03:03,060
What if I was too hard on him? About the
whole marriage thing.
1065
01:03:03,700 --> 01:03:06,720
Was that really enough to end it? We
were happy.
1066
01:03:07,100 --> 01:03:09,640
No. Morgan, don't do this to yourself.
1067
01:03:10,520 --> 01:03:12,540
It's been a long day. I'm going to get
some sleep.
1068
01:03:12,760 --> 01:03:14,660
Okay. Well, we'll be home tomorrow.
1069
01:03:14,880 --> 01:03:18,780
And if you wanted to leave a day
earlier, I would love to see you.
1070
01:03:19,140 --> 01:03:19,939
Thanks, sis.
1071
01:03:19,940 --> 01:03:20,940
Night.
1072
01:03:27,790 --> 01:03:28,790
Mind if I join you?
1073
01:03:28,910 --> 01:03:30,030
Of course. Sit.
1074
01:03:30,890 --> 01:03:31,950
It's so cozy.
1075
01:03:34,890 --> 01:03:41,630
As a child, my father would make a
roaring fire every night during
1076
01:03:41,630 --> 01:03:42,630
the winter.
1077
01:03:44,190 --> 01:03:45,390
I miss it.
1078
01:03:47,430 --> 01:03:48,430
Sweet.
1079
01:03:50,690 --> 01:03:53,470
You seem so much more relaxed than
before.
1080
01:03:54,590 --> 01:03:57,050
I am. This place is definitely working.
1081
01:03:57,790 --> 01:03:59,670
Getting your holiday spirit back?
1082
01:04:00,130 --> 01:04:01,210
I think so.
1083
01:04:01,690 --> 01:04:03,970
It's definitely better than I initially
expected.
1084
01:04:07,910 --> 01:04:08,910
What are you drinking?
1085
01:04:09,510 --> 01:04:14,010
Ah, the fresh mulled wine in the
kitchen. Oh, I'm going to grab a cup.
1086
01:04:14,370 --> 01:04:15,370
Let me.
1087
01:04:16,610 --> 01:04:17,610
Such a gentleman.
1088
01:04:17,750 --> 01:04:18,750
Of course.
1089
01:04:19,570 --> 01:04:20,570
Hey.
1090
01:04:26,630 --> 01:04:28,180
Hey. How's it going?
1091
01:04:28,720 --> 01:04:29,720
Good.
1092
01:04:30,140 --> 01:04:33,320
Heard from David that there's a fresh
batch of mulled wine in the kitchen.
1093
01:04:33,880 --> 01:04:34,880
All yours.
1094
01:04:38,440 --> 01:04:39,500
You enjoying it?
1095
01:04:40,720 --> 01:04:41,720
Hmm?
1096
01:04:42,000 --> 01:04:43,320
You'll stay, I mean.
1097
01:04:43,540 --> 01:04:44,960
Oh. Yeah.
1098
01:04:45,980 --> 01:04:47,160
Getting better every day.
1099
01:04:48,200 --> 01:04:50,240
Morgan is amazing, isn't she?
1100
01:04:52,000 --> 01:04:53,000
Yeah.
1101
01:04:53,560 --> 01:04:54,560
She is.
1102
01:04:54,580 --> 01:04:56,260
You two seem to get on well.
1103
01:04:56,830 --> 01:04:58,050
She's hard not to like.
1104
01:04:59,270 --> 01:05:00,410
Tell me about it.
1105
01:05:00,950 --> 01:05:02,270
But you two aren't.
1106
01:05:03,610 --> 01:05:04,610
You aren't.
1107
01:05:05,230 --> 01:05:06,230
Aren't what?
1108
01:05:06,430 --> 01:05:08,490
Oh, you mean a thing?
1109
01:05:09,430 --> 01:05:10,430
No, no.
1110
01:05:11,450 --> 01:05:12,450
No, no.
1111
01:05:14,470 --> 01:05:15,470
No,
1112
01:05:15,690 --> 01:05:17,870
we're just getting to know each other.
1113
01:05:18,470 --> 01:05:19,470
Like we all are.
1114
01:05:20,030 --> 01:05:22,130
I'm getting to know everyone in the
group.
1115
01:05:23,970 --> 01:05:24,970
Funny.
1116
01:05:25,360 --> 01:05:28,680
Morgan told me she had nothing in common
with you, but I could have sworn there
1117
01:05:28,680 --> 01:05:32,520
was something between you. I thought I
was going to have to report you to
1118
01:05:32,620 --> 01:05:33,620
No, no, no.
1119
01:05:34,120 --> 01:05:40,020
No, I came to a singles retreat for a
reason, to escape all that relationship
1120
01:05:40,020 --> 01:05:41,640
drama. That's good to know.
1121
01:05:43,780 --> 01:05:44,780
Enjoy your mulled wine.
1122
01:05:45,960 --> 01:05:46,960
You as well.
1123
01:06:22,830 --> 01:06:23,629
So entertaining.
1124
01:06:23,630 --> 01:06:28,570
Oh, it's just one of the letters from my
Christmas book. I can read the same one
1125
01:06:28,570 --> 01:06:30,790
over and over again and still laugh.
They're so funny.
1126
01:06:31,230 --> 01:06:32,390
Well, I'm glad you like it.
1127
01:06:32,630 --> 01:06:35,570
Hey, I actually wanted to speak to you
about something.
1128
01:06:36,030 --> 01:06:37,030
Oh?
1129
01:06:37,330 --> 01:06:41,010
Last night got me thinking. Are you
still searching for ideas to expand your
1130
01:06:41,010 --> 01:06:42,190
business into the holiday market?
1131
01:06:42,550 --> 01:06:47,650
Well, I've been having so much fun here
that I haven't been thinking about work,
1132
01:06:47,830 --> 01:06:48,830
which is great.
1133
01:06:49,100 --> 01:06:52,380
But tomorrow I'm leaving without having
accomplished my goal.
1134
01:06:53,080 --> 01:06:57,600
So, yes, very much so. Why? Do you have
something?
1135
01:06:58,040 --> 01:07:02,560
Maybe. If you don't mind me saying, your
chocolate advent calendars don't stand
1136
01:07:02,560 --> 01:07:03,560
out from the others.
1137
01:07:03,740 --> 01:07:08,740
What if the chocolate enclosures doubled
as a placeholder for notes, which the
1138
01:07:08,740 --> 01:07:12,260
buyer wrote every day, each note being
something they love and that they're
1139
01:07:12,260 --> 01:07:13,078
grateful for.
1140
01:07:13,080 --> 01:07:16,500
And then when the chocolates are all
gone, they'll have 25.
1141
01:07:17,180 --> 01:07:21,300
Special moments to read in one go. It's
beautiful for families, but it's also
1142
01:07:21,300 --> 01:07:22,540
perfect for single people.
1143
01:07:22,820 --> 01:07:27,920
We'll get 25 sweet messages to read on
Christmas Day. The ad campaign will tell
1144
01:07:27,920 --> 01:07:31,340
consumers that your company cares about
more than just selling candy.
1145
01:07:31,620 --> 01:07:34,920
You care about creating magic memories
during the holidays.
1146
01:07:35,960 --> 01:07:36,960
What do you think?
1147
01:07:39,640 --> 01:07:40,640
Wow.
1148
01:07:41,120 --> 01:07:42,120
That's amazing.
1149
01:07:43,660 --> 01:07:44,660
You like it?
1150
01:07:45,029 --> 01:07:46,710
No, I love it.
1151
01:07:47,610 --> 01:07:49,630
It's going to be a big success. I just
know it.
1152
01:07:56,170 --> 01:07:57,810
Thank you so much.
1153
01:07:58,130 --> 01:07:59,430
You're incredible. You know that.
1154
01:08:01,130 --> 01:08:02,830
I am so pleased that you like it.
1155
01:08:03,070 --> 01:08:06,030
I'm going to go draft up some mock
slogans for you to take a look at.
1156
01:08:06,250 --> 01:08:07,310
Okay. Sounds good.
1157
01:08:22,380 --> 01:08:23,479
I was looking for you.
1158
01:08:23,840 --> 01:08:24,840
You were?
1159
01:08:24,979 --> 01:08:25,979
Yeah.
1160
01:08:26,399 --> 01:08:29,100
I wanted to thank you for the Christmas
gift.
1161
01:08:29,920 --> 01:08:31,040
I knew it was from you.
1162
01:08:31,740 --> 01:08:32,740
You did?
1163
01:08:33,120 --> 01:08:35,380
Of course. Don't you remember our first
date?
1164
01:08:35,700 --> 01:08:38,200
You're the only one who would have known
those stories about my childhood.
1165
01:08:38,660 --> 01:08:42,479
I bought it as one of your Christmas
gifts this year, but when we broke up, I
1166
01:08:42,479 --> 01:08:43,479
just couldn't throw it away.
1167
01:08:43,760 --> 01:08:45,580
I was hoping there'd be some way to give
it to you.
1168
01:08:46,160 --> 01:08:49,840
Well, I guess this trip brought us
together for some reason.
1169
01:08:51,920 --> 01:08:56,080
including helping you with whatever
you're doing.
1170
01:08:57,380 --> 01:09:00,899
I've been assigned by Juliet to make
Christmas crackers and to fill them with
1171
01:09:00,899 --> 01:09:02,260
corny jokes for tonight's dinner.
1172
01:09:02,620 --> 01:09:06,680
Well, I know you won't have any trouble
with the corny joke, but if you need a
1173
01:09:06,680 --> 01:09:10,700
hand making these... Uh, yeah, I think I
will, actually.
1174
01:09:11,220 --> 01:09:12,359
I'll take you up on that.
1175
01:09:12,779 --> 01:09:13,859
All right, pass me a cup.
1176
01:09:14,080 --> 01:09:15,560
Okay, here we go.
1177
01:09:16,240 --> 01:09:17,939
And on the joke, we're all set.
1178
01:09:19,700 --> 01:09:20,720
Will you pass me a cup?
1179
01:09:21,100 --> 01:09:22,220
Yeah. There you go.
1180
01:09:24,340 --> 01:09:25,340
Uh, trying.
1181
01:09:25,540 --> 01:09:26,540
Okay.
1182
01:09:28,760 --> 01:09:29,760
Joked.
1183
01:09:32,700 --> 01:09:33,700
Okay.
1184
01:09:35,740 --> 01:09:37,000
All right, well. All
1185
01:09:37,000 --> 01:09:46,040
right,
1186
01:09:46,160 --> 01:09:48,080
that should about do it. Mission
accomplished.
1187
01:09:48,319 --> 01:09:50,040
We should definitely do this again next
year.
1188
01:09:50,470 --> 01:09:51,470
Yeah, we should.
1189
01:09:53,430 --> 01:09:55,390
Yeah, you want to?
1190
01:09:55,750 --> 01:09:58,570
You think you want to see me outside of
here?
1191
01:09:59,270 --> 01:10:00,850
Yes. Yes, I would.
1192
01:10:04,430 --> 01:10:05,850
Okay. Shall we?
1193
01:10:06,370 --> 01:10:07,370
Shall.
1194
01:10:08,390 --> 01:10:09,930
One, two, three.
1195
01:10:11,570 --> 01:10:12,850
You win this round.
1196
01:10:17,450 --> 01:10:20,290
Oh, yeah, there'd be a clown. Oh, okay.
This is one of the ones I wrote.
1197
01:10:20,590 --> 01:10:22,150
Are you ready? Oh, yeah.
1198
01:10:22,390 --> 01:10:23,390
I'm ready.
1199
01:10:23,410 --> 01:10:24,410
It's really funny.
1200
01:10:24,670 --> 01:10:25,870
I'll be the judge of that.
1201
01:10:26,350 --> 01:10:30,050
Where does Santa go to relax after he
delivers all the presents?
1202
01:10:31,250 --> 01:10:32,810
I don't know.
1203
01:10:33,410 --> 01:10:34,450
An iceberg?
1204
01:10:35,490 --> 01:10:36,990
No, I give up.
1205
01:10:37,570 --> 01:10:39,490
A ho -ho -hotel?
1206
01:10:39,970 --> 01:10:41,430
That's not even a joke.
1207
01:10:41,770 --> 01:10:42,790
Mine are way better.
1208
01:10:43,170 --> 01:10:44,330
Well, we'll have to wait and see.
1209
01:10:44,570 --> 01:10:45,570
Oh, I'm confident.
1210
01:10:45,850 --> 01:10:47,740
Here. You've won this.
1211
01:10:48,800 --> 01:10:53,060
I'll open this delicately since you
ripped so many in the process.
1212
01:10:53,920 --> 01:10:55,120
Why, thank you. Oh, wow.
1213
01:10:55,840 --> 01:10:56,840
How do I look?
1214
01:10:56,980 --> 01:10:57,980
So regal.
1215
01:10:58,200 --> 01:10:59,200
So beautiful.
1216
01:10:59,880 --> 01:11:00,980
Oh, hi, guys.
1217
01:11:01,520 --> 01:11:04,640
Hi. Oh, those crackers are looking
cracking.
1218
01:11:05,140 --> 01:11:06,140
Yes, they are.
1219
01:11:06,160 --> 01:11:07,160
Do you think there's enough?
1220
01:11:07,480 --> 01:11:08,740
I think there are plenty.
1221
01:11:09,000 --> 01:11:10,000
Lovely.
1222
01:11:10,620 --> 01:11:13,200
Morgan, I was hoping we could speak
privately for a moment.
1223
01:11:13,560 --> 01:11:14,560
Is everything okay?
1224
01:11:15,640 --> 01:11:16,640
Delicate matter.
1225
01:11:17,400 --> 01:11:18,740
Liam, would you mind?
1226
01:11:19,240 --> 01:11:20,280
Not a problem.
1227
01:11:21,040 --> 01:11:22,300
In trouble.
1228
01:11:28,420 --> 01:11:29,420
Please.
1229
01:11:33,000 --> 01:11:40,000
I have never been in this position
before.
1230
01:11:41,840 --> 01:11:47,740
I made it crystal clear at... the
beginning that this program is only for
1231
01:11:47,740 --> 01:11:51,940
singles and I would not tolerate dating
because it would completely undermine
1232
01:11:51,940 --> 01:11:53,520
the purpose of the program.
1233
01:11:54,860 --> 01:12:00,800
With this in mind, and whilst it has
been a pleasure hosting you, you have
1234
01:12:00,800 --> 01:12:06,020
me no option but to ask you to kindly
pack up your things and leave.
1235
01:12:07,280 --> 01:12:08,280
Leave?
1236
01:12:09,620 --> 01:12:10,620
Yes.
1237
01:12:11,000 --> 01:12:12,060
What's happening, everybody?
1238
01:12:16,460 --> 01:12:19,120
Cookies. I think I left my cookies in
the room. Go grab the cookies.
1239
01:12:21,880 --> 01:12:27,160
The retreat is a sanctuary for lonely
people to come together and not feel the
1240
01:12:27,160 --> 01:12:28,160
pressure of relationships.
1241
01:12:28,880 --> 01:12:35,000
It's a safe space where they don't have
loved -up couples thrust in their faces.
1242
01:12:35,460 --> 01:12:40,480
We are not a sleazy pickup joint. We are
here to value the true meaning of
1243
01:12:40,480 --> 01:12:43,240
Christmas without depending on someone
else to enjoy it.
1244
01:12:45,320 --> 01:12:48,080
You have violated these rules.
1245
01:12:48,840 --> 01:12:53,920
Juliet, I am so sorry I didn't tell you
earlier.
1246
01:12:54,320 --> 01:12:56,640
I didn't know that he was going to be
here.
1247
01:12:57,080 --> 01:13:03,120
I tried not to have feelings for him,
but just seeing him here, it was
1248
01:13:03,120 --> 01:13:05,000
hard.
1249
01:13:10,200 --> 01:13:16,400
David and Nola, I have come to know you
both as... family over the years.
1250
01:13:18,080 --> 01:13:19,900
How did I not see this happening?
1251
01:13:20,520 --> 01:13:21,520
Five years.
1252
01:13:24,460 --> 01:13:28,520
You've looked after us both for five
years, made us feel welcome.
1253
01:13:29,420 --> 01:13:32,360
It's been a joy celebrating the holidays
with you.
1254
01:13:32,860 --> 01:13:34,120
But we found love.
1255
01:13:35,760 --> 01:13:39,000
And yet, we broke your rules.
1256
01:13:39,380 --> 01:13:40,480
It was worth it.
1257
01:13:41,100 --> 01:13:42,200
Thank you, Juliet.
1258
01:13:42,940 --> 01:13:44,890
You. Brought us together.
1259
01:13:47,410 --> 01:13:51,050
Yes, well... Shouldn't have done it.
1260
01:13:52,930 --> 01:13:57,410
But if... You have found true love, then
of course I am happy for you.
1261
01:13:59,370 --> 01:14:00,370
Thank you.
1262
01:14:00,850 --> 01:14:02,310
But I still need you both to go.
1263
01:14:07,210 --> 01:14:08,430
Thank you, Julia.
1264
01:14:09,730 --> 01:14:10,730
Take care.
1265
01:14:19,440 --> 01:14:23,240
Juliet, I've really enjoyed my time
here.
1266
01:14:25,440 --> 01:14:31,720
But I think it's evident that Morgan and
I have a chance at something more than
1267
01:14:31,720 --> 01:14:37,140
friendship. What? No, we're just
friends. We're just friends. It's fine,
1268
01:14:37,240 --> 01:14:38,240
darling. She understands.
1269
01:14:38,520 --> 01:14:39,419
She knows.
1270
01:14:39,420 --> 01:14:45,420
I think it's best that you leave before
the group come down to dinner.
1271
01:14:46,160 --> 01:14:47,160
Understood.
1272
01:14:57,740 --> 01:15:01,700
I never did anything or felt anything
for Harry, I promise.
1273
01:15:02,380 --> 01:15:05,380
Well, it didn't look like that to me.
1274
01:15:05,600 --> 01:15:07,200
No, you got it all wrong.
1275
01:15:08,160 --> 01:15:13,620
I actually had a relationship here
with... But we're just friends, so we
1276
01:15:13,620 --> 01:15:16,040
haven't broken any of your rules. Hold
on.
1277
01:15:16,560 --> 01:15:19,440
Is there someone else here that I need
to ask to leave?
1278
01:15:19,760 --> 01:15:21,500
No. No, of course not.
1279
01:15:21,720 --> 01:15:22,720
Never mind.
1280
01:15:24,380 --> 01:15:25,560
Thanks for everything, Julia.
1281
01:15:27,120 --> 01:15:28,720
And Merry Christmas.
1282
01:15:42,780 --> 01:15:43,780
Liam?
1283
01:15:44,300 --> 01:15:45,300
Hey.
1284
01:15:45,780 --> 01:15:48,520
I thought we should talk.
1285
01:15:48,900 --> 01:15:50,460
Work out where we go from here.
1286
01:15:50,940 --> 01:15:52,540
Oh, right.
1287
01:15:53,600 --> 01:15:54,600
Harry...
1288
01:15:55,080 --> 01:15:57,540
You didn't think that there was
something between the two of us, did
1289
01:15:58,260 --> 01:15:59,260
Isn't there?
1290
01:15:59,820 --> 01:16:04,020
Morgan, I would like to take you out to
dinner now that the rules don't apply to
1291
01:16:04,020 --> 01:16:06,820
us. I'm sorry if I gave you the wrong
impression.
1292
01:16:09,080 --> 01:16:14,240
I really enjoy your company, but I have
feelings for someone else.
1293
01:16:17,540 --> 01:16:18,540
Liam?
1294
01:16:19,000 --> 01:16:20,100
What makes you say that?
1295
01:16:22,700 --> 01:16:27,700
I was hoping it wasn't the case, but
I've had the feeling that there was
1296
01:16:27,700 --> 01:16:29,240
something between the two of you.
1297
01:16:31,600 --> 01:16:32,600
He's a lucky guy.
1298
01:16:32,980 --> 01:16:33,980
Liam is my ex.
1299
01:16:34,260 --> 01:16:38,280
We broke up a few weeks ago, but I'm
just not sure if things are really over
1300
01:16:38,280 --> 01:16:39,280
between the two of us.
1301
01:16:39,980 --> 01:16:43,040
Please don't tell Juliet. I don't want
him to be forced to leave.
1302
01:16:43,280 --> 01:16:47,020
Well, okay, but Morgan, just be careful.
1303
01:16:48,140 --> 01:16:52,760
I spoke with him earlier, and he was
very clear he was looking to escape
1304
01:16:52,760 --> 01:16:54,260
relationship drama.
1305
01:16:55,020 --> 01:16:56,560
Really? Yes.
1306
01:16:56,960 --> 01:16:57,960
His words.
1307
01:16:58,660 --> 01:17:00,740
You are amazing.
1308
01:17:01,360 --> 01:17:03,200
I would hate to see you get hurt.
1309
01:17:03,660 --> 01:17:04,660
Thank you.
1310
01:17:05,180 --> 01:17:06,660
I hope I didn't hurt your feelings.
1311
01:17:07,900 --> 01:17:08,900
It's fine.
1312
01:17:09,160 --> 01:17:10,160
I'm okay.
1313
01:17:10,500 --> 01:17:16,080
Harry, before you go, I know it's none
of my business, but...
1314
01:17:16,560 --> 01:17:20,020
I see the way Juliet looks at you, and I
think you two would make a great
1315
01:17:20,020 --> 01:17:21,160
couple. Juliet?
1316
01:17:22,460 --> 01:17:23,460
You're kidding.
1317
01:17:23,660 --> 01:17:24,940
She'd never be interested.
1318
01:17:25,240 --> 01:17:27,080
I can tell. She's smitten.
1319
01:17:27,380 --> 01:17:29,400
She runs a singles retreat.
1320
01:17:30,400 --> 01:17:32,820
She's looking for love, just like
everyone else.
1321
01:17:34,200 --> 01:17:35,720
She's such a friend. I'm afraid to get
hurt again.
1322
01:17:36,220 --> 01:17:39,900
I guess I thought I'd never stand a
chance.
1323
01:17:40,180 --> 01:17:42,380
Trust me. I'm usually right about these
things.
1324
01:17:46,570 --> 01:17:47,730
Merry Christmas, Harry.
1325
01:17:47,970 --> 01:17:48,970
Merry Christmas.
1326
01:18:09,070 --> 01:18:10,070
Liam?
1327
01:18:14,890 --> 01:18:15,890
Liam? Liam, are you there?
1328
01:18:23,270 --> 01:18:26,770
Emma, I need to come over now. I had to
leave early, but I'll explain when I get
1329
01:18:26,770 --> 01:18:27,770
there.
1330
01:18:37,230 --> 01:18:38,230
Ian!
1331
01:18:38,630 --> 01:18:39,630
There you are.
1332
01:18:40,910 --> 01:18:42,850
Dinner's almost ready, so we'll be
sitting down soon.
1333
01:18:43,150 --> 01:18:45,350
Okay, great. I'll just freshen up and be
down shortly.
1334
01:18:45,850 --> 01:18:46,850
Is Morgan upstairs?
1335
01:18:47,570 --> 01:18:49,750
Actually, Morgan's already checked out.
1336
01:18:51,050 --> 01:18:52,050
She's left?
1337
01:18:53,840 --> 01:19:00,080
I didn't want the news to affect the
other guests, but unfortunately, four of
1338
01:19:00,080 --> 01:19:02,780
our friends will not be joining us.
1339
01:19:03,720 --> 01:19:08,380
David and Ola are in a relationship, so
they're going to spend Christmas
1340
01:19:08,380 --> 01:19:15,000
together. And Morgan and Harry are also
secretly romantically involved.
1341
01:19:15,620 --> 01:19:16,660
Very disappointing.
1342
01:19:17,400 --> 01:19:18,920
There must be some mistake.
1343
01:19:19,220 --> 01:19:20,360
They aren't a couple.
1344
01:19:20,580 --> 01:19:22,900
Well, when I confronted her about it...
1345
01:19:23,100 --> 01:19:27,840
She said, and I quote, I didn't want to
have feelings, but seeing him here, I
1346
01:19:27,840 --> 01:19:28,840
couldn't help not to.
1347
01:19:30,100 --> 01:19:33,040
But don't worry. We won't let this spoil
our Christmas fun.
1348
01:19:33,620 --> 01:19:36,980
Tonight, we're going to do some more
Christmas games and then sing some
1349
01:19:36,980 --> 01:19:39,220
Christmas carols. I'm sorry, but I won't
be joining.
1350
01:19:39,740 --> 01:19:40,740
Why not?
1351
01:19:40,980 --> 01:19:44,300
I think my time here is over, too. I
need to head back home and spend
1352
01:19:44,300 --> 01:19:45,279
with my roommate.
1353
01:19:45,280 --> 01:19:46,280
I'll go get my things.
1354
01:19:46,440 --> 01:19:48,000
Oh, no, no. Liam, please.
1355
01:19:48,420 --> 01:19:49,420
Sorry, Julia.
1356
01:20:28,940 --> 01:20:34,100
Dear Santa, this season has been nothing
I could have ever imagined.
1357
01:20:34,340 --> 01:20:37,800
I was running away from life, love, and
Christmas.
1358
01:20:38,120 --> 01:20:43,200
Fate showed me that I have to face
hardships front on. You have to get back
1359
01:20:43,200 --> 01:20:45,180
there and take a chance on love again.
1360
01:20:45,460 --> 01:20:51,180
That realization reignited my Christmas
spirit. The holiday season reminds us of
1361
01:20:51,180 --> 01:20:55,760
our happiest memories and brings us hope
for an ever better future.
1362
01:20:56,940 --> 01:21:00,920
Who would have thought that what I
really needed this year was to be
1363
01:21:00,920 --> 01:21:03,960
this heartbreak B &B with my ex, Liam.
1364
01:21:04,640 --> 01:21:08,400
Juliette created this retreat so that
singles wouldn't feel alone during
1365
01:21:08,400 --> 01:21:13,320
Christmas. And because of this, two
wonderful people found true love.
1366
01:21:14,340 --> 01:21:17,940
I pray you'll help Juliette reopen her
heart to romance.
1367
01:21:18,580 --> 01:21:21,240
As she's been using this place as her
crotch.
1368
01:21:22,040 --> 01:21:25,920
Please, help her to believe in love
again.
1369
01:21:26,790 --> 01:21:27,790
More again.
1370
01:22:14,720 --> 01:22:16,140
Special delivery for Morgan.
1371
01:22:24,540 --> 01:22:25,540
It's from Harry.
1372
01:22:26,760 --> 01:22:30,560
Thank you, Morgan, for your kind words
of encouragement. Juliet and I had the
1373
01:22:30,560 --> 01:22:32,840
most amazing date and we're spending
Christmas together.
1374
01:22:33,260 --> 01:22:35,320
I can't wait to start on the marketing
campaign.
1375
01:22:35,720 --> 01:22:36,720
See you soon, Harry.
1376
01:22:37,500 --> 01:22:38,700
That was so sweet of him.
1377
01:22:39,140 --> 01:22:40,260
Yeah, so thoughtful.
1378
01:22:41,200 --> 01:22:43,220
Although I know it's not from who you
were hoping it would be.
1379
01:22:45,260 --> 01:22:46,940
Come on, let's go open some more of your
presents.
1380
01:22:54,840 --> 01:22:55,160
I've
1381
01:22:55,160 --> 01:23:03,040
been
1382
01:23:03,040 --> 01:23:04,300
deliberately avoiding this.
1383
01:23:05,120 --> 01:23:07,260
Why? Because I know it's from Morgan.
1384
01:23:08,040 --> 01:23:10,400
David let it slip. He had my name before
they swapped.
1385
01:23:10,920 --> 01:23:13,900
And I'm not really sure if I need
another reminder of my ex right now.
1386
01:23:14,120 --> 01:23:15,900
Dude, just get over yourself.
1387
01:23:16,300 --> 01:23:17,380
It's probably just some socks.
1388
01:23:17,640 --> 01:23:18,640
Open it.
1389
01:23:19,280 --> 01:23:20,280
Come on.
1390
01:23:36,110 --> 01:23:38,770
Thank you for keeping our secret when
you first showed up.
1391
01:23:41,090 --> 01:23:42,650
Well, don't leave me hanging.
1392
01:23:42,850 --> 01:23:43,850
What did I say?
1393
01:23:44,170 --> 01:23:45,170
All right.
1394
01:23:49,150 --> 01:23:53,890
This one says, thank you for inspiring
an ad campaign for Harry's business.
1395
01:23:54,550 --> 01:23:57,030
I always thought you found these
handwritten notes lame.
1396
01:23:57,830 --> 01:23:59,910
I didn't realize how much they meant to
you.
1397
01:24:01,170 --> 01:24:04,310
Showing me how much the little things
mattered inspired me.
1398
01:24:04,940 --> 01:24:07,900
And Mia saved my career. Now that sounds
like she loves you.
1399
01:24:17,600 --> 01:24:21,260
I've saved the last note as the most
important message of all.
1400
01:24:21,500 --> 01:24:24,420
I never stopped loving you. And I never
will.
1401
01:24:24,660 --> 01:24:28,440
Wherever life takes you, I hope it's
filled with love and happiness.
1402
01:24:29,000 --> 01:24:32,480
Merry Christmas, Liam. Well, what are
you going to do?
1403
01:24:32,880 --> 01:24:34,180
I'm going to mess without her.
1404
01:24:34,860 --> 01:24:36,500
I can definitely vouch for that.
1405
01:24:38,340 --> 01:24:40,600
Look, you're your best self when you're
with her.
1406
01:24:41,320 --> 01:24:42,700
You can be a fool to let her go.
1407
01:24:42,920 --> 01:24:43,920
All right.
1408
01:24:45,140 --> 01:24:46,660
All right.
1409
01:24:53,900 --> 01:24:55,180
Guys, Santa's here.
1410
01:24:55,740 --> 01:24:56,740
What? Santa?
1411
01:24:56,960 --> 01:25:02,420
Well, there's a sleigh, but no
reindeers. I think she just had a bit
1412
01:25:02,420 --> 01:25:05,100
hot chocolate today. I think you should
go look outside.
1413
01:25:07,720 --> 01:25:08,720
Let's go.
1414
01:25:26,070 --> 01:25:28,550
Liam, what are you doing here?
1415
01:25:29,410 --> 01:25:30,470
I had to see you.
1416
01:25:30,910 --> 01:25:34,050
You left without saying goodbye, and I
thought you left with Harry.
1417
01:25:34,910 --> 01:25:37,430
Harry? No, Juliet got it all wrong.
1418
01:25:37,930 --> 01:25:38,930
I know.
1419
01:25:39,330 --> 01:25:41,310
I went to look for you, but you weren't
there.
1420
01:25:41,670 --> 01:25:42,670
I had a good reason.
1421
01:25:46,530 --> 01:25:48,450
Morgan, I love you.
1422
01:25:49,210 --> 01:25:51,590
I fell in love with you the moment I
first saw you.
1423
01:25:51,970 --> 01:25:54,070
You were the best thing that ever
happened to me.
1424
01:25:54,720 --> 01:25:56,580
But I let my insecurities get the best
of me.
1425
01:25:57,400 --> 01:25:58,460
I'm sorry for that.
1426
01:25:58,700 --> 01:26:03,300
I left yesterday because I had to go on
a very important shopping trip.
1427
01:26:10,260 --> 01:26:14,220
Morgan, will you make me the happiest
man in the world?
1428
01:26:14,500 --> 01:26:15,720
Yes, of course.
1429
01:26:22,540 --> 01:26:29,480
Feeling with me when I'm gone Been
around the
1430
01:26:29,480 --> 01:26:36,240
world and back From Tokyo to Halifax But
I've always found my
1431
01:26:36,240 --> 01:26:43,180
way back home I know I've missed a lot
of holidays But this
1432
01:26:43,180 --> 01:26:48,600
time I'm coming home to stay I don't
want to spend I don't want to spend
1433
01:26:48,600 --> 01:26:49,960
Christmas without you
1434
01:26:52,110 --> 01:26:58,430
It's a price I wouldn't pay I don't
wanna spend I don't wanna spend
1435
01:26:58,430 --> 01:27:05,050
without you Like a carol without a choir
A
1436
01:27:05,050 --> 01:27:11,070
yuletide love without the fire There's
just no point without you here
1437
01:27:11,070 --> 01:27:17,690
Like a tree without the lights All
1438
01:27:17,690 --> 01:27:19,770
alone on this holy night
1439
01:27:20,830 --> 01:27:23,830
I promise I won't let you down this
year.
1440
01:27:25,210 --> 01:27:31,110
I know I've missed a lot of holidays,
but this time I'm coming home to stay.
1441
01:27:31,850 --> 01:27:36,310
I don't want to spend, I don't want to
spend Christmas without you.
1442
01:27:38,110 --> 01:27:40,170
It's a price I wouldn't pay.
1443
01:27:41,030 --> 01:27:45,570
I don't want to spend, I don't want to
spend Christmas without you.
1444
01:28:12,330 --> 01:28:19,110
without you it's a price i wouldn't pay
i don't want to
1445
01:28:19,110 --> 01:28:25,510
spend i don't want to spend christmas
without you christmas without you
1446
01:28:25,510 --> 01:28:29,390
it's a price i wouldn't pay
104414
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.