All language subtitles for White.Sands.1992.720p.BluRay.x264-.YTS.AM
Afrikaans
Akan
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:57,420 --> 00:01:01,340
BEYAZ KUMLAR
2
00:03:31,060 --> 00:03:33,620
Hey, Ray.
�apkan� kar�n m� ald�?
3
00:03:33,820 --> 00:03:36,660
- Be�enemedin mi?
- �st�ne i�esemde d�zelmez.
4
00:03:36,900 --> 00:03:40,420
Belki de ortam�za al�p
hep beraber i�emeliyiz.
5
00:03:42,740 --> 00:03:44,340
- Merhaba.
- Merhaba.
6
00:03:45,060 --> 00:03:47,300
Ge�idin �zerindeyken
onu Cas g�rd�.
7
00:03:47,500 --> 00:03:49,860
G�r���m 20/15'dir.
8
00:03:50,740 --> 00:03:53,340
Pilot yetkilileri arayarak
haber verdi.
9
00:03:53,540 --> 00:03:55,140
O bir K�z�lderili.
10
00:03:57,940 --> 00:03:59,260
Ben Harold Kleinman.
11
00:04:00,540 --> 00:04:02,420
Burada ne yap�yordun,
Harold?
12
00:04:02,660 --> 00:04:05,060
Bizler amat�r arkeolo�uz.
13
00:04:05,300 --> 00:04:10,380
E�lerimizi Santa Fe'de b�rakarak
buraya �u antik "Anastazi" i�in...
14
00:04:10,620 --> 00:04:12,900
Anasazi.
15
00:04:15,540 --> 00:04:17,820
Burada pek ceset
bulmuyorsunuz, ha?
16
00:04:18,060 --> 00:04:20,100
Hay�r, bulmay�z.
17
00:04:22,060 --> 00:04:24,860
- Ne d���n�yorsun, Bert?
- �lm��.
18
00:04:26,700 --> 00:04:29,700
Biri intihar i�in
niye buraya gelir ki?
19
00:04:29,940 --> 00:04:33,300
Belki kar�s� ona bir �apka alm��t�r.
20
00:04:33,540 --> 00:04:35,540
Otopsi yapmadan emin olamam.
21
00:04:35,740 --> 00:04:38,860
Selam. Nas�ls�n?
Turistleri sen mi getirdin?
22
00:04:39,100 --> 00:04:42,100
Ok ba�lar�n� bulmas�nlar
diye u�ra��yordum.
23
00:04:42,340 --> 00:04:44,500
- Ray Dolezal.
- Delmar Blackwater.
24
00:04:44,740 --> 00:04:46,820
- Arabay� elleme.
- Peki. Pardon.
25
00:04:47,020 --> 00:04:50,020
- Navajo musun?
- Mescalero Apa�i.
26
00:04:50,220 --> 00:04:54,300
Rio Brazos'un buras�ndaki en
kana susam�� K�z�lderililerinden.
27
00:04:54,500 --> 00:04:56,660
�u kafa derisini istiyordum.
28
00:04:56,860 --> 00:05:01,060
G�t�relim �u adam� buradan.
Kokmaya ba�lad�.
29
00:05:01,580 --> 00:05:06,660
T�kenmez kaleme ihtiyac�n�z olursa
bana s�yleyin. Yeni kalemler...
30
00:05:06,860 --> 00:05:09,860
...sat�yorum, �zerine de
istedi�inizi yazd�r�r�m.
31
00:05:16,340 --> 00:05:17,820
Aman Tanr�m!
32
00:05:23,100 --> 00:05:26,420
Ray, bunu ger�ekten
etiketleyip, delil olarak...
33
00:05:26,620 --> 00:05:29,220
...belgelemeyeceksin,
de�il mi? Ray?
34
00:05:53,740 --> 00:05:57,140
- O bisikleti durduran neydi, Ben?
- Bilmiyorum.
35
00:05:57,380 --> 00:05:59,620
Yer �ekimi olabilir mi?
36
00:06:07,140 --> 00:06:08,780
Bu paralar ger�ek mi?
37
00:06:10,260 --> 00:06:12,940
- Evet.
- Vay be, �ok para.
38
00:06:16,500 --> 00:06:19,060
1000 dolar vard�r herhalde, baba.
39
00:06:22,860 --> 00:06:24,500
Neye bak�yorsun?
40
00:06:24,700 --> 00:06:27,540
Ace, gidip annene
eve gelece�imi s�yle.
41
00:06:27,780 --> 00:06:31,820
- Biraz daha i�im var.
- Peki. Sonra g�r���r�z baba.
42
00:06:32,060 --> 00:06:33,660
Tamam.
43
00:06:49,860 --> 00:06:54,060
Ben �erif Yard�mc�s�
Ray Dolezal Torrance, 4-3-9-2-7-7.
44
00:06:54,260 --> 00:06:57,100
90 model T-Bird
marka bir arac�n...
45
00:06:57,340 --> 00:06:59,980
...raporunu istiyorum.
Plakas� 2-6-C-H-C...
46
00:07:00,220 --> 00:07:04,900
...3-9-N-1-J-
1-2-1-2-2-9-2.
47
00:07:05,140 --> 00:07:07,900
Benim numaram
412-5607.
48
00:07:08,140 --> 00:07:11,860
Biraz acele ederseniz
sevinirim. Te�ekk�rler.
49
00:07:15,300 --> 00:07:18,900
Belki federaller kimli�ini bulup
onu g�t�r�rler.
50
00:07:19,140 --> 00:07:21,740
Belki onu kesmek
zorunda da kalmam.
51
00:07:22,460 --> 00:07:24,660
O �anta 20.000$ hafifleyebilir.
52
00:07:24,900 --> 00:07:26,700
�yle bulmad���m�z� kimse bilmez.
53
00:07:26,940 --> 00:07:28,380
Sence yaras�n� kendi mi a�t�?
54
00:07:28,620 --> 00:07:32,300
Ahlakl� olanlara �d�l vermiyorlar.
55
00:07:32,540 --> 00:07:35,100
Kendi a�t��� bir yara m�, Bert?
56
00:07:35,300 --> 00:07:37,060
Hal� t�y�.
57
00:07:37,540 --> 00:07:38,860
Gel. Bak �una.
58
00:07:43,900 --> 00:07:46,860
- �irkin bir hal�.
- ��ren� bir hal�.
59
00:07:48,300 --> 00:07:50,540
Longhorn Ranch Motel.
60
00:08:02,100 --> 00:08:04,380
�lk geceden paras�n�
pe�in �dedi.
61
00:08:04,620 --> 00:08:06,700
Bir tomar paras� vard�.
62
00:08:06,940 --> 00:08:11,020
Beni �a��rtan da o oldu,
elindeki tomarla para.
63
00:08:11,220 --> 00:08:13,860
Gerisini de �der
diye d���nm��t�m.
64
00:08:14,060 --> 00:08:17,060
63 dolarl�k bir hata
yapm���m, de�il mi?
65
00:08:17,700 --> 00:08:20,940
Peki benim hal�m oldu�unu
nereden bildiniz?
66
00:08:21,140 --> 00:08:24,260
- Gitti�ini g�rd�n m�?
- Girdikten sonra hi� g�rmedim.
67
00:08:24,420 --> 00:08:26,500
Merakl� biri de�ilimdir.
68
00:08:27,900 --> 00:08:30,540
�u Bay Spenser
hi� telefonu kulland� m�?
69
00:08:30,740 --> 00:08:33,740
Kulland�ysa da, odas�ndan
kullanmad�.
70
00:08:33,940 --> 00:08:38,100
�zel bir tarifemiz var. 4$'a
limitsiz �ehir i�i arayabiliyorsun...
71
00:08:38,340 --> 00:08:40,460
...ama istemedi.
- Arabas� var m�yd�?
72
00:08:40,660 --> 00:08:43,020
Var demi�ti ama
ben g�rmedim.
73
00:08:43,300 --> 00:08:46,700
Odalar� hemen hemen
her g�n temizleriz ama...
74
00:08:46,940 --> 00:08:50,300
...Bay Spenser "Rahats�z
Etmeyiniz" kart�n� asm��t�.
75
00:08:50,540 --> 00:08:52,780
Odaya girerken g�rm��s�n�zd�r.
76
00:08:53,020 --> 00:08:55,700
M��teri s�kunet isterse,
biz de veririz.
77
00:08:55,940 --> 00:08:58,940
Odalar� siz mi dekore
ettiniz, Bay Peterson?
78
00:08:59,340 --> 00:09:03,300
Hay�r. Albuquerque'den bir nono�
getirttim. O dekore etti.
79
00:09:03,540 --> 00:09:06,660
Ben yapamam.
Renk k�r�y�m.
80
00:09:17,060 --> 00:09:19,660
- ��eride bir �ey yanm��.
- Ne?
81
00:09:19,860 --> 00:09:22,220
- Hi�bir �eyi ellemeyin.
- Peki.
82
00:09:22,820 --> 00:09:25,660
Tanr�m, burada ne yapm�� acaba?
83
00:09:25,940 --> 00:09:27,980
Y�ce Tanr�m.
84
00:09:30,900 --> 00:09:33,260
Bunlar di� izine benziyor mu?
85
00:09:34,340 --> 00:09:35,740
�ey, olabilir.
86
00:09:36,060 --> 00:09:39,060
- Di� izleri, ha?
- Evet, galiba.
87
00:09:42,820 --> 00:09:46,420
Hayal g�c�n baya�� kuvvetliymi�,
Raymond. Gidelim.
88
00:09:48,900 --> 00:09:52,180
�u John Doe'ya iyice
kafay� takt�n, de�il mi?
89
00:09:52,420 --> 00:09:55,300
��i ��zmeye �al���rsak
kafay� yeriz.
90
00:09:55,540 --> 00:09:58,980
TV kar��s�nda ge�irdi�im
cumartesimi mahvettin.
91
00:09:59,420 --> 00:10:03,300
Adam�n ba�� dertte, yar�m milyon
dolarla bir motel odas�nda...
92
00:10:03,540 --> 00:10:07,940
...korkuyor, yaz�lar yaz�p,
�mitsizce birilerine telefon ediyor.
93
00:10:09,220 --> 00:10:13,660
�zini siliyor: Elbiselerini yak�yor,
bu ka��d� yutuyor.
94
00:10:13,860 --> 00:10:17,100
Diyelim ki t�m bunlar� sabah yapt�,
��le vakti de �ld�.
95
00:10:17,300 --> 00:10:20,500
Ka��t par�as�n� hen�z
hazmetmemi� olabilir.
96
00:10:24,220 --> 00:10:29,060
Ba��rsak gazlar�.
Domuzun kal�c� �l�m osuru�u gibi.
97
00:10:29,740 --> 00:10:31,860
Elimizde sadece 2 isim var:
Goodman...
98
00:10:32,100 --> 00:10:36,900
...ve hamburger ka��d�na yaz�lm��
bir tarih, bir randevu gibi:
99
00:10:37,140 --> 00:10:40,420
"Noreen."
Noreen kim acaba?
100
00:10:40,620 --> 00:10:44,460
Yava� ol. �ki penisli
bir k�pek gibi inat��s�n.
101
00:10:52,740 --> 00:10:55,860
Bunu sana �detece�im.
S�z veriyorum.
102
00:11:13,140 --> 00:11:15,260
Turpa benziyor.
Turp mevsimi mi?
103
00:11:15,500 --> 00:11:17,460
Kes �unu, Bert.
104
00:11:19,700 --> 00:11:21,580
Bu da bir havu�.
105
00:11:22,100 --> 00:11:24,260
Nohut.
106
00:11:24,660 --> 00:11:27,180
Bu da ��r�m�� marul olabilir.
107
00:11:27,420 --> 00:11:29,860
Salata b�fesinden olabilir.
108
00:11:30,100 --> 00:11:34,380
�mitsiz bir adam i�in
�ok ac�kl� bir son.
109
00:11:34,940 --> 00:11:37,180
Belki de Noreen ile beraberdi.
110
00:11:37,420 --> 00:11:40,180
Belki k�z hamburger ve patates
k�zartmas� yedi.
111
00:11:40,420 --> 00:11:42,820
Belki Bay Goodman da elmal� pay yedi.
112
00:11:43,020 --> 00:11:45,860
Evet, �imdi her �ey daha
a��k olmaya ba�lad�.
113
00:11:46,060 --> 00:11:49,260
Ad�n�
"B�y�k ��le Yeme�i" koyal�m.
114
00:11:53,100 --> 00:11:54,700
Dur, bu da?...
115
00:11:54,940 --> 00:11:58,260
Lanet olsun. Ka��da benziyor.
116
00:12:05,180 --> 00:12:08,780
Hamburgerleri sard�klar� ya�l�
ka��tlara benziyor.
117
00:12:09,020 --> 00:12:12,900
Yar� �mr� neredeyse 200 y�l.
�zerinde bir �ey yaz�yor.
118
00:12:13,140 --> 00:12:16,380
- Ne yaz�yor?
- �ok silik.
119
00:12:18,100 --> 00:12:19,220
Numaralar m�?
120
00:12:19,420 --> 00:12:21,860
- Numaralar.
- Orospu �ocu�u.
121
00:12:26,620 --> 00:12:30,700
7 haneli olmas� telefon numaras�
oldu�u anlam�na gelmez.
122
00:12:31,220 --> 00:12:34,460
Arad���n�z numara
servis d���...
123
00:12:35,020 --> 00:12:36,500
Belki de Utah'da bir numarad�r.
124
00:12:36,740 --> 00:12:39,260
Motelin �ehirleraras� telefon
kayd� yoktu.
125
00:12:39,460 --> 00:12:42,660
Kredi kart� kullanm��
ya da �demeli aram�� olabilir.
126
00:12:45,820 --> 00:12:47,820
Arad���n�z numara...
127
00:12:49,420 --> 00:12:52,260
- Texas'�n alan kodu nedir?
- Orada 5 alan kodu var.
128
00:12:52,460 --> 00:12:56,020
Asla vazge�miyorsun.
50 eyaleti de arayacak m�s�n?
129
00:12:56,220 --> 00:12:58,420
Belki bu alt� de�il, s�f�rd�r.
130
00:12:58,620 --> 00:13:01,460
Seni ac�mas�z herif.
131
00:13:08,340 --> 00:13:10,180
- Alo?
- Merhaba. Kimsiniz?
132
00:13:10,380 --> 00:13:13,980
Buras� 803- 1424.
Siz kimsiniz?
133
00:13:14,220 --> 00:13:15,420
Bay Spenser.
134
00:13:15,660 --> 00:13:17,860
- Bir dakika.
- Kim ar�yor?
135
00:13:18,420 --> 00:13:20,420
- Ray, kim ar�yor?
- Spenser?
136
00:13:20,620 --> 00:13:23,700
- Evet. Kimsiniz?
- Goodman. Nerelerdeydin?
137
00:13:23,940 --> 00:13:26,100
Araman gerekiyordu.
138
00:13:26,300 --> 00:13:29,900
Bir sorun ��kt�, ama
�imdi halloldu.
139
00:13:30,140 --> 00:13:34,740
- D�rt g�n geciktin.
- Biliyorum, ama art�k her �ey yolunda.
140
00:13:35,060 --> 00:13:36,660
�zel bir meseleydi.
141
00:13:36,900 --> 00:13:39,100
�yle mi? Biz de fikir
de�i�tirdi�ini sand�k.
142
00:13:39,340 --> 00:13:42,420
- Neden fikir de�i�tireyim?
- Sevimli olma.
143
00:13:42,620 --> 00:13:44,500
Her�eyi unutmaya haz�r�z.
144
00:13:44,740 --> 00:13:47,900
Hay�r! Bak, gecikme
i�in �z�r dilerim.
145
00:13:48,300 --> 00:13:52,220
Taos'da bir otel var, ad� Kachina
Lodge. Yar�n saat 20:00'de orada ol.
146
00:13:52,420 --> 00:13:56,700
- Odan ay�rt�lacak.
- Kachina Lodge. 20:00. Tamam.
147
00:13:56,940 --> 00:13:58,460
Paray� getir.
148
00:13:58,700 --> 00:14:00,060
Tabii.
149
00:14:04,140 --> 00:14:05,460
Ee?
150
00:14:08,260 --> 00:14:11,180
Baba, dur! Dur!
Bisikletime dikkat et!
151
00:14:20,300 --> 00:14:21,980
- Silah�n� getirdin mi?
- Evet.
152
00:14:23,140 --> 00:14:25,180
Muhtemelen yar�n g�r���r�z.
153
00:14:25,860 --> 00:14:27,660
- Ho��a kal.
- Ho��a kal, tatl�m.
154
00:14:28,900 --> 00:14:30,980
- Dikkatli ol.
- Olurum.
155
00:14:43,220 --> 00:14:44,420
Ho��a kal!
156
00:14:48,140 --> 00:14:49,660
Ho��a kal, Ray!
157
00:15:49,020 --> 00:15:51,900
Kaleye ko�arken
bir tehlike yarataca��n� sanm�yorum...
158
00:15:52,100 --> 00:15:53,940
Haydi. At bakal�m.
159
00:16:05,460 --> 00:16:07,100
- Evet?
- �yi g�nler.
160
00:16:07,340 --> 00:16:10,140
�erif Yard�mc�s�n�
bulmaya �al���yoruz, Ray?...
161
00:16:10,340 --> 00:16:13,060
- Dolezal.
- Ray Dolezal. Yerini biliyor musunuz?
162
00:16:13,260 --> 00:16:14,260
Bir sorun mu var?
163
00:16:20,140 --> 00:16:21,900
Buralarda pek cesede
rastlam�yorsunuz galiba, ha?
164
00:16:22,140 --> 00:16:23,860
Neden kendini �ld�rs�n ki?
165
00:16:24,100 --> 00:16:25,500
Kendi a�t��� bir yara m�?
166
00:16:25,740 --> 00:16:29,300
Bay Spenser bir yere telefon etti mi?
Noreen. Kim acaba?
167
00:16:29,540 --> 00:16:32,860
Nerelerdeydin?
Araman gerekiyordu.
168
00:16:33,060 --> 00:16:35,820
D�rt g�n geciktin.
169
00:16:45,540 --> 00:16:47,980
M�SAF�R KAYIT PARK YER�
170
00:17:22,740 --> 00:17:24,500
Buras� sizin odan�z m�?
171
00:17:24,700 --> 00:17:25,700
Evet.
172
00:17:25,940 --> 00:17:27,660
��imi bitirmek �zereydim.
173
00:17:27,860 --> 00:17:29,260
Tamam.
174
00:18:09,100 --> 00:18:11,300
Bay Spenser?
175
00:18:11,860 --> 00:18:14,940
- Evet?
- Rahats�z etti�im i�in �z�r dilerim.
176
00:18:16,540 --> 00:18:18,100
Yata��n �zerine ��k!
177
00:18:19,620 --> 00:18:20,580
K�m�ldama.
178
00:18:21,740 --> 00:18:23,900
K�m�ldama dedim!
179
00:18:27,740 --> 00:18:29,420
Taos'a ho� geldin.
180
00:18:34,380 --> 00:18:35,900
��aretliyse senin i�in iyi olmaz.
181
00:18:36,140 --> 00:18:37,500
Yoksa?
182
00:18:39,300 --> 00:18:42,180
Hey!
Hey, dur bir dakika!
183
00:18:43,340 --> 00:18:46,620
Neler oluyor?
Ne yapt���n� san�yorsun?
184
00:18:46,820 --> 00:18:48,940
Lanet olsun!
185
00:18:49,940 --> 00:18:51,220
Yat orada, o�lum!
186
00:19:06,300 --> 00:19:08,060
Ellerim so�uk mu?
187
00:19:09,860 --> 00:19:12,660
Bak, paray� al�p...
188
00:19:12,860 --> 00:19:14,900
...seni kurtlara yem yapabilirdik.
189
00:19:15,140 --> 00:19:18,020
Ama cani olmad���m�z
i�in �ansl�s�n.
190
00:19:21,820 --> 00:19:24,060
Yar�ndan sonra Santa Fe'de ol...
191
00:19:24,300 --> 00:19:26,500
...Hotel La Fonda bar�nda, 18:00'de.
192
00:19:26,740 --> 00:19:29,860
Erken gelme. Ge� kalma.
193
00:19:37,740 --> 00:19:40,460
Yan�na yedek k�yafet
getirsen iyi edersin.
194
00:19:50,660 --> 00:19:51,860
- Alo.
- Merhaba, tatl�m.
195
00:19:52,140 --> 00:19:55,300
- Ray. Neredesin?
- Hala Taos'day�m.
196
00:19:55,500 --> 00:19:58,060
- Bu gece kalaca��m.
- Her �ey yolunda m�?
197
00:19:58,300 --> 00:19:59,980
Her �ey yolunda. Yolunda.
198
00:20:00,220 --> 00:20:03,180
Dinle, yar�n eve
d�nebilece�imi zannetmiyorum.
199
00:20:03,420 --> 00:20:07,540
Belki sal�ya. Elimden geldi�ince
�abuk d�nmeye �al��aca��m.
200
00:21:27,620 --> 00:21:31,580
Ray? Merhaba. Greg Meeker.
201
00:21:31,940 --> 00:21:35,260
Yeni Albuquerque FBI
ofisine ho� geldin.
202
00:21:35,500 --> 00:21:36,900
Oturabilirsin.
203
00:21:41,940 --> 00:21:44,300
Enstantane foto�raf sever misin, Ray?
204
00:21:45,340 --> 00:21:47,300
�ok severim.
205
00:21:49,340 --> 00:21:54,100
Dondurulmu� k���k zaman kesitleri.
Tamamen ger�ek.
206
00:21:54,340 --> 00:21:58,100
Resim �ekilmeden hemen �nce ve sonra
neler oldu�unu bilmiyorsan...
207
00:21:58,340 --> 00:22:01,780
...bir bok bilmiyorsundur.
- �apkam nerede?
208
00:22:03,060 --> 00:22:05,420
Artie O'Brien, di�er ad�yla Spenser.
209
00:22:06,420 --> 00:22:08,500
- O �ld�.
- G�rd�n m�?
210
00:22:08,700 --> 00:22:12,180
Bu foto�rafa bakarak
bunu bilmek imkans�z.
211
00:22:14,420 --> 00:22:16,780
Oh. Bu Goodman.
K�z�l sa�l� olan.
212
00:22:17,020 --> 00:22:19,460
Gorman Lennox. Onunla tan��t�n m�?
213
00:22:19,740 --> 00:22:21,700
- Hay�r.
- Ben de.
214
00:22:21,940 --> 00:22:24,300
Ama bu resim ho�uma gidiyor.
215
00:22:26,260 --> 00:22:29,260
Ona benim param� verdin, Ray.
FBI'�n paras�n�.
216
00:22:29,460 --> 00:22:32,340
Tan�mad���n bir adama
yar�m milyon verilir mi?
217
00:22:32,540 --> 00:22:35,100
Ne yapt���n� san�yordun?
218
00:22:35,300 --> 00:22:39,380
Olay� size b�rakmal�yd�m,
ama cesedi te�his etmeye �al���yordum.
219
00:22:39,620 --> 00:22:41,700
- FBI'�n paras�yla m�?
- Elimde ne varsa onunla!
220
00:22:41,900 --> 00:22:43,300
Pekala. Tamam.
221
00:22:43,540 --> 00:22:46,700
Bunu kabul ederim. Polisten polise.
�timat edilebilir.
222
00:22:46,940 --> 00:22:49,300
Polis polise. Do�ru mu?
223
00:22:52,860 --> 00:22:56,820
Anlat�n onu bana.
�u ArtieO'Brien/Spenser'�.
224
00:22:58,940 --> 00:23:00,700
Artie bir ta��y�c�yd�.
225
00:23:00,940 --> 00:23:04,300
Zaman zaman, bize
para getirip g�t�r�r...
226
00:23:04,540 --> 00:23:06,780
...bu gibi i�ler yapard�.
227
00:23:07,540 --> 00:23:11,060
Bu sefer bir sorun ��kt�.
Nedenini bilmiyoruz.
228
00:23:11,340 --> 00:23:14,140
- Sonra da araya sen girince...
- ��ine ettin.
229
00:23:14,340 --> 00:23:18,020
Beynini u�uran silah�n
teti�ini ben �ekmedim.
230
00:23:18,220 --> 00:23:19,500
Hay�r, sen �ekmedin.
231
00:23:20,940 --> 00:23:25,540
�imdi bize paray� nas�l geri �deyip
evine d�nece�ini d���nelim.
232
00:23:25,740 --> 00:23:27,060
Neden bahsedi?...
233
00:23:27,300 --> 00:23:30,460
Paray� verme eylemi
sana ait oldu�u i�in...
234
00:23:30,660 --> 00:23:33,540
...devlete kar��,
paran�n sorumlusu sen oluyorsun.
235
00:23:33,740 --> 00:23:38,340
Belki �erifle konu�mal�s�n. Paray�
masraf kasas�ndan temin edebilir.
236
00:23:40,820 --> 00:23:43,060
Santa Fe'ye gitsem?
237
00:23:43,260 --> 00:23:46,300
Lennox ile bulu�up,
anla�man�n bozuldu�unu s�ylesem?
238
00:23:46,540 --> 00:23:48,700
Paran�z� size geri getiririm.
239
00:23:48,940 --> 00:23:51,500
Sen bir amat�rs�n. Neyle
kar��la�aca��n� bilmiyorsun.
240
00:23:51,740 --> 00:23:53,060
Paran�z� istiyor musunuz?
241
00:23:53,300 --> 00:23:55,460
Hala Artie'yi merak ediyorsun.
242
00:23:55,820 --> 00:23:59,260
Unut Artie'yi.
Artie kendini �ld�rd�.
243
00:23:59,900 --> 00:24:01,340
Dur bir dakika.
244
00:24:01,540 --> 00:24:03,460
Hakl� olabilir, Greg.
245
00:24:04,020 --> 00:24:06,060
Tek �ans�m�z bu olabilir.
246
00:24:11,460 --> 00:24:13,020
D���n bir kere.
247
00:24:13,620 --> 00:24:17,780
��ll�klar onu Spenser san�yorlar.
Ne kaybederiz ki?
248
00:24:23,140 --> 00:24:26,660
- Tamam m�?
- Tamam. Santa Fe'ye git.
249
00:24:26,900 --> 00:24:30,500
Kar�m� aray�p,
iyi oldu�umu s�yleyebilir miyim?
250
00:24:30,700 --> 00:24:33,860
- Kar�n� arayamazs�n.
- Neden?
251
00:24:34,820 --> 00:24:37,620
Ne yapt���n� kimse bilmemeli.
Gizli g�revdesin.
252
00:24:37,820 --> 00:24:40,100
De�i�mez i� kural�.
253
00:24:40,380 --> 00:24:43,300
Bu i�i yapacaksan,
bizim y�ntemimizle yapacaks�n.
254
00:24:44,340 --> 00:24:46,980
- Spenser'�n bir ad� var m�?
- Bob.
255
00:24:47,220 --> 00:24:49,420
Artie kendine Bob Spenser derdi.
256
00:24:49,620 --> 00:24:50,820
- Bob, ha?
- Evet.
257
00:24:51,020 --> 00:24:52,180
Bob ad� bana yak���r.
258
00:25:26,260 --> 00:25:28,180
Ee, ne dediler?
259
00:25:28,740 --> 00:25:30,460
Haydi, s�yle bana.
260
00:25:30,660 --> 00:25:35,860
Dediler ki, g�zel resimlermi�, ama
sadece profesyonellerle �al���rlarm��.
261
00:25:36,100 --> 00:25:37,700
Bay Gorman Lennox?
262
00:25:37,940 --> 00:25:40,460
Merhaba, ben Bob. Bob Spenser.
263
00:25:40,660 --> 00:25:43,300
Tanr�m. Bob.
O �apkay� nereden ald�n?
264
00:25:44,460 --> 00:25:47,220
- Yeni.
- Demek �yle.
265
00:25:48,020 --> 00:25:51,300
- Bize izin verir misin?
- Dur bir saniye, Bob.
266
00:25:51,540 --> 00:25:54,420
- Bob, bu?...
- Roz.
267
00:25:54,620 --> 00:25:56,900
- Roz Kincaid.
- Memnun oldum, Roz.
268
00:25:57,140 --> 00:26:00,060
Bob, Los Angeles'dan.
269
00:26:00,300 --> 00:26:04,300
Bat� Amerikan sanat�n� i�eren
�nemli bir koleksiyonu var.
270
00:26:04,540 --> 00:26:07,220
- �yle de�il mi, Bobby?
- Evet.
271
00:26:08,500 --> 00:26:10,500
Seni kand�rd�m, ben komisyoncuyum.
272
00:26:10,700 --> 00:26:14,100
Bob da m��teri.
Ona birka� galeri...
273
00:26:14,300 --> 00:26:18,220
...dola�t�r�p, sat�n al�nabilecek
�eyleri tavsiye edece�im.
274
00:26:18,460 --> 00:26:21,940
�nce, senin tablolar�na
bakmas�n� istiyorum.
275
00:26:22,260 --> 00:26:25,500
Birini sat�n almas�n�
tavsiye edece�im.
276
00:26:25,740 --> 00:26:29,700
- Tabii, e�er fiyatta anla��rsak.
- Hay�r. Ben...
277
00:26:29,940 --> 00:26:31,900
Ressam m�s�n?
278
00:26:32,140 --> 00:26:34,820
�u eserlere bak, Bob.
Sen s�yle.
279
00:26:42,940 --> 00:26:45,940
- Bunlar sat�l�k m�?
- Bu �ok komik.
280
00:26:46,540 --> 00:26:47,580
Evet, tabii!
281
00:26:49,940 --> 00:26:52,300
Ne yap�yorsun? Tanr� a�k�na.
282
00:26:52,540 --> 00:26:55,860
Ya d��ar� ��kt���nda
bunu g�r�rse?
283
00:26:56,140 --> 00:26:59,100
Bunlar onun hayalleri.
��pe atamazs�n.
284
00:26:59,340 --> 00:27:03,620
Haydi. Gidelim.
��imiz g�c�m�z var. Gitmeliyiz.
285
00:27:15,260 --> 00:27:17,900
Ben, sokakta durma, demi�tim.
��eri gir.
286
00:27:18,140 --> 00:27:19,820
Peki.
287
00:27:20,540 --> 00:27:23,940
Bisikletini al.
Sonra da i�eri gir ve otur.
288
00:27:35,340 --> 00:27:36,900
- Merhaba.
- Merhaba.
289
00:27:37,140 --> 00:27:39,700
- Molly Dolezal?
- Benim.
290
00:27:39,940 --> 00:27:43,300
Ben �zel Ajan Flynn,
ve Ajan Demott.
291
00:27:43,540 --> 00:27:45,860
FBI
��i�lerindeniz.
292
00:27:46,100 --> 00:27:49,860
Kocan�zla konu�mak istiyoruz.
Ofisteki notu g�rd�k.
293
00:27:50,140 --> 00:27:53,460
Kom�unuz burada �al��t���n�z�
s�yledi. O bir...
294
00:27:53,660 --> 00:27:55,660
Silah�n�z var m�?
295
00:27:55,940 --> 00:27:58,500
Bu beylerle biraz konu�aca��m.
296
00:27:58,740 --> 00:28:00,900
Eve gidip yemek i�in
sofray� haz�rla.
297
00:28:01,140 --> 00:28:04,300
�� yerinizde sizi
rahats�z etti�imiz i�in �zg�n�z.
298
00:28:05,260 --> 00:28:09,380
- FBI i�indeki su�larla ilgileniyoruz.
- Nas�l yard�m edebilirim?
299
00:28:09,580 --> 00:28:14,100
Haciz servisinden kaybolan 500.000$
hakk�nda soru�turma yap�yoruz.
300
00:28:14,340 --> 00:28:19,500
Bir davada delil olacak bir para.
Kocan�z�n ilgisi oldu�unu san�yoruz.
301
00:28:19,700 --> 00:28:21,620
- Siz FBI'dan m�s�n�z?
- Evet.
302
00:28:21,820 --> 00:28:25,820
Bu soygundaki ba�l�ca ��phelimizin
bir de su� orta�� var.
303
00:28:26,020 --> 00:28:31,100
��pheliyi �l� olarak kocan�z�n
buldu�unu biliyoruz, param�z� da.
304
00:28:31,340 --> 00:28:35,500
Kocan�z ortadan kayboldu ve
su� orta��n� bulam�yoruz.
305
00:28:35,740 --> 00:28:38,820
Kocam �len adam�n
kim oldu�unu bulmaya �al���yordu.
306
00:28:39,060 --> 00:28:41,500
- Ararsa...
- Konu�mak istedi�inizi s�ylerim.
307
00:28:41,740 --> 00:28:43,780
T�m istedi�iniz bu, de�il miydi?
308
00:28:44,020 --> 00:28:47,460
��te kart�m. Onu korumak
istedi�inizin fark�nday�m...
309
00:28:47,660 --> 00:28:51,100
...ama sadece �unu d���n�n:
yar�m milyon dolar.
310
00:28:51,900 --> 00:28:53,780
�ok cezbedici.
311
00:29:06,220 --> 00:29:07,860
Binlerce y�l �nce, K�z�lderililerin...
312
00:29:08,100 --> 00:29:11,700
...��mlek yaparken kulland�klar�
�amuru kullan�yorlar.
313
00:29:15,100 --> 00:29:18,780
- Paran� merak ediyorsun, de�il mi?
- Bunu konu�mak istiyordum.
314
00:29:19,020 --> 00:29:23,700
Benim paramla beraber
bir kasan�n i�inde g�vende.
315
00:29:23,940 --> 00:29:27,620
D���n�yordum da...
Belki de yeniden d���nmeliyiz.
316
00:29:27,900 --> 00:29:31,460
K�zlar sert davrand�, �zg�n�m
ama bu mikroelektronik bir �ey.
317
00:29:31,660 --> 00:29:33,860
Devir, v�cut elektri�i devri.
318
00:29:34,140 --> 00:29:36,860
Biraz paranoyakla�mam�z normaldir.
319
00:29:37,060 --> 00:29:41,460
�ahsen ben bunun tamamen
g�venle ilgili oldu�unu hissediyorum.
320
00:29:41,660 --> 00:29:44,580
Yar�m milyon dolar�n� bana
vererek sen bana g�vendin.
321
00:29:44,820 --> 00:29:48,340
Yani, do�al olarak,
ben de sana g�venme e�ilimindeyim.
322
00:29:48,620 --> 00:29:51,300
Lane getirece�ini s�ylemi�ti,
getirdin.
323
00:29:52,100 --> 00:29:53,860
�o�u ki�i bana g�venmez.
324
00:29:55,140 --> 00:29:57,060
Bu bir test miydi yani?
325
00:30:00,220 --> 00:30:02,460
Lane sana hakk�mda ne s�yledi?
326
00:30:04,900 --> 00:30:06,460
Hi�bir �ey.
327
00:30:08,060 --> 00:30:10,860
Lane benim hakk�mda ne s�yledi?
328
00:30:12,900 --> 00:30:14,020
Hi�bir �ey.
329
00:30:14,300 --> 00:30:18,460
G�rd�n m�? G�ven. Elimizdeki tek �ey.
�htiyac�m�z olan tek �ey.
330
00:30:19,460 --> 00:30:21,900
Hi� bekledi�im gibi biri de�ilsin.
331
00:30:22,740 --> 00:30:23,780
Nas�l yani?
332
00:30:23,980 --> 00:30:28,340
Lane'in anlatt�klar�na g�re,
daha g�steri�li birini bekliyordum...
333
00:30:28,580 --> 00:30:31,100
...h�zl� konu�an,
yava� y�r�yen...
334
00:30:31,300 --> 00:30:34,180
...kal�n k�v�rc�k sa�l� Sam
tipli birini.
335
00:30:34,420 --> 00:30:37,900
Kar��mda kovboy �apkanla
seni g�r�nce kendi kendime dedim ki:
336
00:30:38,100 --> 00:30:40,660
"Mayberry'li Andy ile i� yapm���m."
337
00:30:40,860 --> 00:30:44,700
Benden rahats�z olduysan,
anla�may� bozal�m.
338
00:30:44,940 --> 00:30:48,020
- Paray� geri ver.
- Sinirli g�r�n�yor muyum?
339
00:30:49,420 --> 00:30:52,260
Sigaray� b�rakal� bir hafta oldu.
340
00:30:53,260 --> 00:30:56,380
��memek i�in kendimi zor tutuyorum.
341
00:30:56,620 --> 00:31:00,620
Hi�bir �eyi do�ru d�zg�n yapam�yorum.
Dur da sakinle�eyim.
342
00:31:00,820 --> 00:31:01,780
Rahat olal�m.
343
00:31:02,060 --> 00:31:05,700
Sen 500.000 koydun,
ben 500.000 koydum.
344
00:31:05,940 --> 00:31:10,260
- Ortak olduk. Birbirimize ba�land�k.
- Do�ru.
345
00:31:16,460 --> 00:31:18,540
Birini mi bekliyoruz?
346
00:31:19,140 --> 00:31:20,580
Evet. Lane'i.
347
00:31:20,820 --> 00:31:23,100
- Lane?
- Senden haber alamay�nca...
348
00:31:23,340 --> 00:31:27,740
...biraz kayg�land�.
Cayd���n� sand�.
349
00:31:29,820 --> 00:31:32,620
��te orada. ��te Lane geliyor.
��te k�z�m�z.
350
00:31:35,220 --> 00:31:36,940
Selam, tatl�m.
351
00:31:37,220 --> 00:31:41,540
- Umar�m �ok bekletmedim.
- Sadece Bob'u g�rmek istemi�tim.
352
00:31:47,300 --> 00:31:50,420
Ee, ge�en hafta
nerelere kayboldun?
353
00:31:50,620 --> 00:31:52,580
�ey, bilirsin.
354
00:31:54,060 --> 00:31:55,860
Arayabilirdin.
355
00:31:56,100 --> 00:31:57,580
Evet.
356
00:32:01,620 --> 00:32:02,660
Neyse...
357
00:32:03,500 --> 00:32:05,060
Otural�m.
358
00:32:12,120 --> 00:32:15,160
Gorman seninle y�z y�ze
bulu�aca��n� s�yleyince...
359
00:32:15,360 --> 00:32:17,800
...kendi g�zlerimle g�rmek istedim.
360
00:32:18,040 --> 00:32:21,160
Bir �eylerin yolunda gitmedi�ini
d���nm��t�m.
361
00:32:21,800 --> 00:32:25,200
- Belli ki yan�lm���m.
- Evet. �zel bir meseleydi.
362
00:32:27,520 --> 00:32:30,120
Gorman, bulma �cretimi isterim.
363
00:32:30,320 --> 00:32:33,560
Anla�may� ba�lar ba�lamaz
seninle ilgilenece�im.
364
00:32:34,000 --> 00:32:36,760
Biletimi konfirme
ettirmem laz�m.
365
00:32:36,960 --> 00:32:41,520
Seni ezmesine izin verme.
�stedi�ini elde etmeye al���kt�r.
366
00:32:50,520 --> 00:32:51,720
Pekala...
367
00:32:52,800 --> 00:32:54,160
...Bob.
368
00:32:55,560 --> 00:32:57,000
Ger�ek ad�n ne?
369
00:32:57,240 --> 00:33:00,560
Bob Spenser. Ger�ekten.
370
00:33:00,840 --> 00:33:03,560
- Di�eri yalan m� s�yledi?
- �yle olmal�.
371
00:33:04,520 --> 00:33:07,960
Peki di�er Bob Spenser
�imdi nerede?
372
00:33:09,320 --> 00:33:10,800
�ld�.
373
00:33:13,160 --> 00:33:14,120
�ld� m�?
374
00:33:14,400 --> 00:33:18,480
Beni su y�z�ne ��karabilirdin.
375
00:33:18,720 --> 00:33:21,440
Bunu ikimiz de biliyoruz.
Ama bunu yapmad���na g�re...
376
00:33:21,640 --> 00:33:26,000
...Lennox'dan �cretini alabilmek i�in
anla�man�n olmas�n� bekliyorsun.
377
00:33:26,200 --> 00:33:27,760
Hakl� m�y�m?
378
00:33:37,560 --> 00:33:38,600
Alo?
379
00:33:38,840 --> 00:33:41,600
- Onu sen mi �ld�rd�n?
- Fark eder mi?
380
00:33:41,840 --> 00:33:43,360
- �ld�rd�n m�?
- Hay�r.
381
00:33:55,640 --> 00:33:57,120
Haz�r�z.
382
00:33:57,840 --> 00:33:59,000
Arabay� sen kullan�r m�s�n?
383
00:33:59,240 --> 00:34:01,440
- Ben kullan�r�m.
- Ben kullan�r�m.
384
00:34:01,640 --> 00:34:03,840
Kullanan varken neden sen kullanas�n?
385
00:34:04,080 --> 00:34:05,880
Kurallar�mdan biri budur.
386
00:34:07,240 --> 00:34:09,400
Bobby, helikopterleri sever misin?
387
00:34:10,040 --> 00:34:11,240
Helikopter mi?
388
00:34:30,640 --> 00:34:32,360
Haydi. �ne ge�.
389
00:34:37,360 --> 00:34:39,360
Bu Bob Spenser.
390
00:34:42,360 --> 00:34:44,960
Kemer taksan iyi olur, Bob.
391
00:35:34,840 --> 00:35:35,800
Bay Lennox.
392
00:35:36,040 --> 00:35:38,080
Albay Bedrosian, Gorman Lennox.
393
00:35:38,280 --> 00:35:41,320
- Bu benim orta��m, Bob Spenser.
- Merhaba, Bob.
394
00:35:41,520 --> 00:35:44,080
��eri girelim, buras� �ok g�r�lt�l�.
395
00:35:44,840 --> 00:35:47,120
Beyaz Kumlar'a hi� gelmi� miydin?
396
00:35:47,360 --> 00:35:49,520
Hay�r, gelmedim.
397
00:35:49,720 --> 00:35:52,120
Kum de�ildir. Al��ta��d�r.
398
00:35:52,320 --> 00:35:56,280
Bir �e�it tarih�ncesi
yer alt� g�l�.
399
00:35:58,680 --> 00:36:02,520
Bir hat�ra.
Nereden ald���n� kimseye s�yleme.
400
00:36:02,720 --> 00:36:05,480
Kumu g�t�rmek yasa d���d�r.
401
00:36:06,040 --> 00:36:09,920
Beyaz Kumlar'� hat�rlatacak bir �ey.
402
00:36:10,280 --> 00:36:13,880
�u �antaya bir g�z atmak isterim.
403
00:36:14,160 --> 00:36:16,280
Para konu�ur, gerisi bo�tur.
404
00:36:16,520 --> 00:36:18,000
Buyrun.
405
00:36:27,560 --> 00:36:29,480
Haydi i�imizi yapal�m.
406
00:36:37,360 --> 00:36:39,640
Bunlar M-16'lar.
407
00:36:39,920 --> 00:36:42,080
G�c�r g�c�r.
408
00:36:42,480 --> 00:36:44,200
Yan silahlar.
409
00:36:44,880 --> 00:36:48,080
9mm Beretta'lar. Hedef �a�maz.
410
00:36:50,160 --> 00:36:52,200
C-4 patlay�c�lar�.
411
00:36:54,760 --> 00:36:56,680
Par�a tesirli may�nlar.
412
00:36:56,960 --> 00:36:59,120
Par�a tesirli el bombalar�.
413
00:36:59,360 --> 00:37:02,880
Ve bu da, beyler,
AT-4 Viper.
414
00:37:03,160 --> 00:37:06,880
Bu k���k han�m, 300 m uzaktaki
bir tank� vurup y�kar.
415
00:37:08,320 --> 00:37:11,960
Z�rh� delme g�c� 30 cm fazlad�r.
416
00:37:12,200 --> 00:37:16,120
A��z h�z�, saniyede 300 m.
417
00:37:16,920 --> 00:37:21,840
Karac�lar bunu severler ��nk� hafif,
g�venilir ve kullan�m� kolayd�r.
418
00:37:22,560 --> 00:37:27,120
International Arms dergisi
bu yavruya d�rt y�ld�z verdi.
419
00:37:33,920 --> 00:37:37,320
- Temel ihtiya�lar�n�z� kar��lar.
- Etkilendim.
420
00:37:38,040 --> 00:37:41,640
B�t�n bu silahlar, Desert Storm
boyunca kullan�lmayan silahlar m�?
421
00:37:41,880 --> 00:37:44,920
Hay�r. Bu bir sanat eseri.
422
00:37:45,120 --> 00:37:50,040
- Savunma Departman�yla i� yapar�z.
- Size 500'� �imdi...
423
00:37:50,320 --> 00:37:52,960
...500'� de teslimatta veririz.
- �ey, hay�r.
424
00:37:53,160 --> 00:37:56,280
Fiyatta biraz art�� oldu.
425
00:37:57,920 --> 00:38:02,560
- Pardon?
- Son taksitte 400.000 daha istiyoruz.
426
00:38:03,680 --> 00:38:05,120
Bu sa�mal�k.
427
00:38:05,360 --> 00:38:07,960
G�c�n�z yetmiyorsa, siz bilirsiniz.
428
00:38:08,160 --> 00:38:11,480
Kals�n o zaman. Unutun. Sat�� yok.
429
00:38:13,160 --> 00:38:16,760
Sizi Hazine Departman�na
teslim edip...
430
00:38:17,080 --> 00:38:19,080
...k���k bir �d�l almal�y�m.
431
00:38:20,040 --> 00:38:23,960
- Param�z� geri al�p gidelim.
- Bunu yapamay�z.
432
00:38:24,280 --> 00:38:29,200
Ciddi maliyete girdik.
Verilen depozit iade edilmez.
433
00:38:29,960 --> 00:38:32,680
Yar�m milyon dolar, iade edilemez mi?
434
00:38:32,880 --> 00:38:35,520
Sizi adi, �� kuru�luk kovboylar...
435
00:38:35,840 --> 00:38:40,360
...emekli maa��n�zla, Las Cruces'da
size ait olmayan evlerde ya��yorsunuz.
436
00:38:40,880 --> 00:38:45,320
Ordunun silahlar�n� karaborsadan
en y�ksek fiyat� verene sat�yorsunuz.
437
00:38:46,440 --> 00:38:49,080
Midemi buland�r�yorsunuz.
438
00:38:51,720 --> 00:38:54,080
�� bitti. Haydi gidelim.
439
00:38:55,360 --> 00:38:57,120
- Siktirsinler.
- Durun bir dakika.
440
00:38:57,320 --> 00:39:00,000
Durun bir dakika. Bu delilik!
441
00:39:00,240 --> 00:39:04,320
Kurallar� de�i�tirdiniz.
Ne tepki g�stermemizi bekliyorsunuz?
442
00:39:04,520 --> 00:39:09,440
Bulmam�z gereken
400.000 dolardan bahsediyoruz.
443
00:39:09,880 --> 00:39:12,680
Ka��n�lmaz ve beklenmedik bir �eydi.
444
00:39:12,920 --> 00:39:17,480
Maliyetinizde art�� oldu�una
inanmam�z� istiyorsunuz...
445
00:39:18,520 --> 00:39:20,760
...ama bize f�rsat tan�m�yorsunuz.
446
00:39:21,000 --> 00:39:23,880
B�t�n maliyeti bize y�kl�yorsunuz.
447
00:39:30,080 --> 00:39:33,480
Pekala. Bak ne diyece�im.
448
00:39:33,680 --> 00:39:36,040
150.000 d��eriz.
449
00:39:38,160 --> 00:39:42,080
Yani teslimat s�ras�nda
bize 750 daha vereceksiniz.
450
00:40:01,880 --> 00:40:06,320
�ok iyiydin, Bobby, ama
250.000 dolar daha nereden...
451
00:40:06,520 --> 00:40:09,920
...bulaca��m�z� belki bana
a��klamak istersin.
452
00:40:10,160 --> 00:40:13,480
Bu i�i her zaman yapt���n� sanm��t�m.
453
00:40:13,760 --> 00:40:16,200
Paras� olan sensin, ben de�il.
454
00:40:16,440 --> 00:40:20,520
Benim param olsayd�,
sana ihtiyac�m olmazd�, de�il mi?
455
00:40:39,680 --> 00:40:42,680
Odada de�il. Notunuz var m�yd�?
456
00:40:42,920 --> 00:40:45,680
Do�ru oda oldu�undan emin misiniz?
457
00:40:45,880 --> 00:40:48,320
- Ad� Bob Spenser.
- Evet, bayan.
458
00:40:48,560 --> 00:40:54,520
- Oda numaras�n� verir misiniz? Hay�r.
- Veremem, bir notunuz var m�yd�?
459
00:41:02,320 --> 00:41:04,680
- �yi geceler.
- �yi geceler.
460
00:41:06,840 --> 00:41:09,400
Sadece, odas�nda beklemek istiyorum.
461
00:41:09,640 --> 00:41:12,720
- Bu m�mk�n de�il.
- Ben herhangi birisi de�ilim.
462
00:41:12,920 --> 00:41:14,680
�li�kimiz var...
463
00:41:14,920 --> 00:41:17,120
...Bob Spenser ve benim.
464
00:41:17,320 --> 00:41:21,880
- Bu �ok tats�z bir durum.
- Yapamam. �yi geceler.
465
00:41:32,360 --> 00:41:34,880
Lennox ad�na mesaj var m�, oda 306?
466
00:41:36,160 --> 00:41:37,240
Hay�r, Bay Lennox.
467
00:41:37,440 --> 00:41:39,880
Bay Spenser?
468
00:41:40,160 --> 00:41:43,280
Bir bayan odan�za girmek
i�in izin istedi.
469
00:41:43,480 --> 00:41:46,480
Umar�m g�venli seks
yap�yorsundur, Bob.
470
00:41:46,720 --> 00:41:48,280
Sabaha g�r���r�z.
471
00:41:48,480 --> 00:41:51,520
Bir not b�rakmad�.
Ad� Noreen.
472
00:41:51,760 --> 00:41:55,960
- Nas�l biriydi?
- Yan�ndan ge�mi� olmal�s�n�z.
473
00:41:56,200 --> 00:42:01,080
- S�ra d��� biri, k�z�l, 25 ya�lar�nda.
- Tamam. Te�ekk�rler.
474
00:42:32,320 --> 00:42:35,200
- ��ini hi� beceremiyorsun.
- Seni koruyoruz sadece.
475
00:42:35,440 --> 00:42:37,880
FBI'dan�m. Meeker ad�na �al���yorum.
476
00:42:40,680 --> 00:42:43,280
Beni Lane ya da Noreen
konusunda uyarmad�n!
477
00:42:43,480 --> 00:42:46,480
Seni bir ba�ka Bob Spenser ile
kar��t�rm�� olabilir.
478
00:42:46,680 --> 00:42:50,200
Artie'nin yolculu�unu �stlenmeyi
sen istedin ve yapt�n.
479
00:42:50,400 --> 00:42:52,640
Daha yolun yar�s�nday�z.
480
00:42:53,720 --> 00:42:58,640
- Lane harika biri, de�il mi?
- Yolun yar�s�nday�z da ne demek?
481
00:42:58,880 --> 00:43:02,880
Lennox'u enselemek i�in
beni yem olarak kullan�yorsun.
482
00:43:03,160 --> 00:43:05,920
Sana yalan s�ylemedim.
Sadece her�eyi s�ylemedim.
483
00:43:06,320 --> 00:43:09,080
S�yr�lmak istersen, anlar�m.
484
00:43:09,320 --> 00:43:11,320
Paray� kaybetti�ini s�ylerim.
485
00:43:11,560 --> 00:43:15,240
Hay�r, hay�r, var�m. Yakalayal�m �unu.
486
00:43:15,480 --> 00:43:19,240
Yeter ki bana bir daha yalan s�yleme.
487
00:43:19,440 --> 00:43:20,440
Pekala.
488
00:43:21,920 --> 00:43:23,000
��in do�rusu...
489
00:43:23,240 --> 00:43:27,480
...be� y�ld�r Gorman Lennox'un
pe�indeyim.
490
00:43:28,080 --> 00:43:32,160
Artie sonunda onu k�st�rm��ken
her �ey mahvoldu.
491
00:43:32,360 --> 00:43:35,880
- Artie FBI'dan m�yd�?
- En iyi gizli ajanlar�mdand�.
492
00:43:36,080 --> 00:43:38,600
Onu Lane mi �ld�rd� sence?
493
00:43:38,840 --> 00:43:43,080
Artie intihar etti.
Dikkatini versene, Ray.
494
00:43:45,040 --> 00:43:48,360
- 250.000 dolara daha ihtiyac�m var.
- Ne?
495
00:43:48,560 --> 00:43:51,520
�creti art�rd�lar.
Halledece�imi s�yledim.
496
00:43:51,720 --> 00:43:56,600
Kaybetti�in 500'�n �zerine bir 250
bin daha m� istiyorsun?
497
00:43:56,960 --> 00:43:58,760
��, sizin i�iniz de�il mi?
498
00:43:58,960 --> 00:44:01,640
Zaten senden bir destek g�rd���m yok.
Ciddi ol.
499
00:44:01,920 --> 00:44:05,080
O para olmadan,
Lennox bana inanmayacakt�r.
500
00:44:05,280 --> 00:44:09,040
Bu yard�m bayra��n� FBI g�nderine
�ekersem, kimse d�n�p selamlamaz.
501
00:44:09,280 --> 00:44:12,480
Paray� nereden
bulmam� bekliyorsun?
502
00:44:18,760 --> 00:44:23,160
Bn. Bodine'in �mitsiz vakalar i�in
nakit para bulma yetene�i vard�r.
503
00:44:23,360 --> 00:44:26,120
Bu konuda iyidir. �yi komisyon al�r.
504
00:44:26,320 --> 00:44:29,400
Lennox'dan bulma
�creti al�yor zaten.
505
00:44:29,600 --> 00:44:33,400
Ne kadar, be� bin mi?
O farkl� bir oyun.
506
00:44:33,600 --> 00:44:38,240
Bu anla�man�n komisyonu
100 bin dolar �zerinde olmal�.
507
00:44:38,440 --> 00:44:40,360
Kabul edece�ine eminim.
508
00:44:40,840 --> 00:44:44,640
Risk alt�nda ya�amay� seviyor,
tehlikeli oyunlar� da...
509
00:44:44,840 --> 00:44:48,520
...Artie gibi gizemli adamlar�
ayartmay� da.
510
00:44:48,720 --> 00:44:49,720
Senin gibi.
511
00:44:50,040 --> 00:44:52,960
Mecbur de�ilsin.
Tercih hakk� senin.
512
00:44:53,320 --> 00:44:56,360
Bir bakars�n ona satm��s�n.
513
00:45:00,440 --> 00:45:03,560
- Bahsetti�imiz para miktar� nedir?
- 250.000 dolar.
514
00:45:04,240 --> 00:45:07,600
Bob ve ben zaten bir milyonu
riske atm�� durumday�z.
515
00:45:07,800 --> 00:45:10,680
Kendimiz halledecektik...
516
00:45:10,920 --> 00:45:14,000
...ama �creti art�rd�lar.
- Siz de bana geldiniz.
517
00:45:14,600 --> 00:45:17,800
250.000'e ihtiyac�m�z var, Bob da
d���nd� ki... Sa�ol.
518
00:45:18,000 --> 00:45:20,000
Bob d���nd� demek.
519
00:45:20,240 --> 00:45:24,600
Bob d���nd� ki, �ok daha
fazla para i�in...
520
00:45:24,800 --> 00:45:27,120
...�izgini a�mak isteyebilirsin.
521
00:45:28,960 --> 00:45:31,680
Ben bu t�r i�lere giri�mem.
522
00:45:32,360 --> 00:45:35,000
Ama bize giri�en birini g�sterip...
523
00:45:35,240 --> 00:45:39,840
...komisyonunu al�rs�n, de�il mi?
- Ahlak de�erlerimi mi ele�tiriyorsun?
524
00:45:40,920 --> 00:45:45,160
Yard�m etmeye �al��t���n
insanlar, devletin...
525
00:45:45,640 --> 00:45:48,960
...huzuru sa�layan devriyeleri
taraf�ndan katlediliyorlar...
526
00:45:49,160 --> 00:45:53,160
...ve ne battaniye ne de haz�r yemek
bunu de�i�tirecektir.
527
00:45:54,120 --> 00:45:56,720
Ne zamandan beri onlar� d���n�yorsun?
528
00:45:56,960 --> 00:45:58,960
Tek s�yledi�im...
529
00:45:59,160 --> 00:46:01,560
...insani yard�m yapabilmek i�in...
530
00:46:01,760 --> 00:46:05,760
...�nce insan�n i�inde biraz insanl�k
olmas� gerekir.
531
00:46:06,000 --> 00:46:08,680
S�yledi�ine neredeyse
inan�yor gibi konu�uyor.
532
00:46:10,440 --> 00:46:12,600
Kimlerle i� yap�yorsunuz?
533
00:46:14,000 --> 00:46:18,600
Bunu sana s�ylersem,
i�in kayna��na gidip...
534
00:46:18,800 --> 00:46:22,400
...beni ve Bob'u tamamen
saf d��� b�rakabilirsin.
535
00:46:22,640 --> 00:46:25,840
E�er bu tarz i�lere
giri�en biriysen.
536
00:46:26,040 --> 00:46:29,640
�imdi, sana toplam �cretin
y�zde 10'unu verece�iz.
537
00:46:29,840 --> 00:46:32,800
Yani 125.000 dolar. Bu senin pay�n.
538
00:46:33,040 --> 00:46:37,960
Kendini ve dostlar�n�
Gorman Lennox'dan korumak i�in...
539
00:46:38,360 --> 00:46:42,200
...ihtiyac�n olan her t�rl�
garantiyi sana sa�layaca��z.
540
00:46:43,040 --> 00:46:44,160
"Dostlar�m."
541
00:46:46,400 --> 00:46:50,880
- %10'u i�in ba��nda alaca��m, �yle mi?
- Evet.
542
00:46:53,200 --> 00:46:55,640
Yani bu silahlar� ka�a...
543
00:46:55,880 --> 00:47:00,160
...alacaks�n�z? 1.25 milyona m�?
544
00:47:00,360 --> 00:47:04,840
Sonra da onlar� 3 milyona
�zg�rl�k sava���lar�na satacaks�n�z.
545
00:47:06,120 --> 00:47:09,400
San�r�m %10'u i� bitiminde
almak isterim.
546
00:47:09,640 --> 00:47:12,200
300.000 dolar. Bu adil de�il mi?
547
00:47:12,400 --> 00:47:16,840
Adil olup olmad��� umurunda de�il
ama sorman b�y�k incelik.
548
00:47:18,720 --> 00:47:22,960
Tamamen a��k konu�mak isterim.
Ya sen?
549
00:47:23,160 --> 00:47:26,600
Ben mi? Ben paraya inan�r�m.
550
00:47:26,840 --> 00:47:30,280
Paray� bulabilirsen, dost oluruz.
551
00:47:30,560 --> 00:47:33,680
Pekala? �n sevi�me bitti, Lane.
552
00:47:33,920 --> 00:47:36,360
S�ra d�z��mede.
553
00:47:44,360 --> 00:47:46,960
Faaliyetlerimden birini yapabilirim.
554
00:47:47,240 --> 00:47:51,840
Birinizin bana sat�� konu�mas�
i�in yard�m etmesi gerek.
555
00:47:52,040 --> 00:47:54,600
Bu gece burada kalmak isterdim...
556
00:47:55,800 --> 00:48:00,600
...ama ne yaz�k ki El Paso'ya
gitmek zorunday�m.
557
00:48:02,720 --> 00:48:08,600
Eminim Bob kal�p
sana yard�mc� olabilir.
558
00:48:08,920 --> 00:48:09,720
Bob?
559
00:48:16,880 --> 00:48:19,160
- Hey, Bob. Anahtarlar.
- Evet.
560
00:48:45,160 --> 00:48:47,360
- Hay�r, te�ekk�r ederim.
- Te�ekk�rler.
561
00:48:54,560 --> 00:48:56,760
Bob Spenser'i kim �ld�rd�?
562
00:48:58,440 --> 00:49:02,360
�ld�r�ld���n� nereden biliyorsun?
Sadece �ld���n� s�ylemi�tim.
563
00:49:03,800 --> 00:49:05,560
O halde nas�l �ld�?
564
00:49:07,920 --> 00:49:09,360
�ntihar.
565
00:49:11,760 --> 00:49:15,360
Benimle a��k olmak zorunda de�ilsin.
�nemli de�il.
566
00:49:15,560 --> 00:49:19,160
Ama bu yapt���n,
samimiyetle ba�da�m�yor.
567
00:49:19,360 --> 00:49:21,360
Biz zaten samimiyiz, de�il mi?
568
00:49:21,560 --> 00:49:26,000
Spenser olmay� se�ti�in, benim de
kabul etti�im dakikadan itibaren...
569
00:49:26,200 --> 00:49:27,840
...samimi olduk.
570
00:49:29,440 --> 00:49:31,080
Pekala, dinle.
571
00:49:31,320 --> 00:49:34,200
Bu sana oyun gibi geliyor olabilir...
572
00:49:34,400 --> 00:49:38,600
...ama Gorman senin Spenser
olmad���n� ��renirse...
573
00:49:38,800 --> 00:49:42,760
K�sacas�, ben kiminle i�birli�i
yapt���m� bilmek isterim.
574
00:49:43,760 --> 00:49:48,280
Bob Spenser'�n olabilece�i biriyim,
Bob Spenser olabilecek biri.
575
00:49:48,760 --> 00:49:51,920
- Herkesin i�ine gelir.
- Benimle dalga ge�iyorsun.
576
00:49:52,320 --> 00:49:53,800
Hay�r.
577
00:49:54,040 --> 00:49:57,000
Ba�ka �artlarda...
578
00:49:57,240 --> 00:50:01,760
...g�venilir biri olabilirdim.
Evli olup, �ocuk yeti�tirebilirdim.
579
00:50:02,760 --> 00:50:04,960
Ayn� ki�i, farkl� hayat.
580
00:50:08,440 --> 00:50:10,960
Benim ho�land���m hangisi?
581
00:50:13,240 --> 00:50:14,400
Bilmiyorum.
582
00:50:14,640 --> 00:50:17,360
Kim olursan ol, sana g�venmeli miyim?
583
00:50:17,840 --> 00:50:18,960
Evet.
584
00:50:21,960 --> 00:50:25,360
D�r�st oluyorum, o kadar.
Birimiz denemeliyiz.
585
00:50:25,640 --> 00:50:28,200
Peki, d�r�st m� oluyoruz?
586
00:50:28,440 --> 00:50:30,360
S�yle bana...
587
00:50:30,560 --> 00:50:32,960
...Lennox ile aranda ne var?
588
00:50:36,440 --> 00:50:40,320
�ok eski bir hikaye.
�nemli de�il.
589
00:50:41,320 --> 00:50:43,680
Bana g�ven.
590
00:50:46,760 --> 00:50:47,760
Kahve?
591
00:50:48,640 --> 00:50:50,840
Evet. Te�ekk�rler.
592
00:50:57,240 --> 00:50:58,880
Harika.
593
00:51:02,840 --> 00:51:05,560
Lane, ili�kimizin...
594
00:51:05,800 --> 00:51:09,760
�li�kimizin, i� ili�kisi...
595
00:51:09,960 --> 00:51:14,200
...�er�evesinde kalmas� gerek.
- �u an i�in mi, her zaman i�in mi?
596
00:51:14,880 --> 00:51:17,440
Bana bula�mak istemezsin.
597
00:51:17,840 --> 00:51:22,000
��imizi yapaca��z,
sonra ortadan kaybolaca��m.
598
00:51:22,240 --> 00:51:25,160
Senin gibi biriyle hi� tan��mad�m.
599
00:51:25,600 --> 00:51:28,000
Yalan s�ylerken bile...
600
00:51:28,240 --> 00:51:31,120
...d�r�sts�n.
601
00:51:44,120 --> 00:51:48,000
- Sizi ar�yorlar.
- Sonra aramalar�n� s�yle.
602
00:51:53,040 --> 00:51:55,640
Merhaba! Nas�ls�n?
603
00:51:55,840 --> 00:51:59,080
- Seni g�rmek harika. Nefis bir parti.
- Te�ekk�rler.
604
00:52:02,600 --> 00:52:04,960
�ndeki masaya g�t�r.
605
00:52:05,160 --> 00:52:07,360
- Gidelim mi?
- Tabii.
606
00:52:13,560 --> 00:52:15,000
Merhaba.
607
00:52:15,240 --> 00:52:16,560
Sizi g�rmek �ok g�zel.
608
00:52:16,800 --> 00:52:18,720
�yiyim.
609
00:52:30,760 --> 00:52:32,800
Size g�stermek istedi�im bir �ey var.
610
00:52:33,040 --> 00:52:35,000
Bir mektup. �urada.
611
00:52:35,240 --> 00:52:38,760
Neyle kar�� kar��ya oldu�umuzu
anlamak i�in bir fikir verecektir.
612
00:52:39,440 --> 00:52:41,160
Kalem burada.
613
00:53:03,960 --> 00:53:05,360
Atlar� sever misin?
614
00:53:05,600 --> 00:53:08,560
�zellikle de�il.
Bu g�zel bir ata benziyor.
615
00:53:08,760 --> 00:53:10,480
Hakl�s�n. �yledir.
616
00:53:10,720 --> 00:53:12,640
Cuma g�n� rodeoya kat�laca��z.
617
00:53:12,840 --> 00:53:16,760
Rodeoda g�rmeye al���k oldu�um
kad�nlardan de�ilsin.
618
00:53:17,360 --> 00:53:20,360
Ben senin al���k oldu�un
kad�nlardan de�ilim.
619
00:53:20,640 --> 00:53:22,280
�unu tutar m�s�n?
620
00:53:24,520 --> 00:53:25,560
G�zel.
621
00:53:27,160 --> 00:53:28,480
Antika m�?
622
00:53:28,680 --> 00:53:32,840
Bilmiyorum. Gorman verdi.
Sahte de olabilir.
623
00:53:33,240 --> 00:53:37,760
Spenser'� sen tan�yordun da,
Lennox nas�l tan�m�yordu?
624
00:53:38,440 --> 00:53:40,400
Spenser beni buldu.
625
00:53:40,640 --> 00:53:44,800
Spenser, �ok paras� oldu�unu
s�yleyen adi bir doland�r�c�yd�.
626
00:53:45,840 --> 00:53:49,960
Benim yakamdan d��s�n diye ona
Gorman'la bulu�ma ayarlam��t�m.
627
00:53:50,200 --> 00:53:52,800
Onlar tam birbirlerine lay�klard�.
628
00:53:53,040 --> 00:53:55,840
Tabii bir de bulma �creti vard�.
629
00:53:56,040 --> 00:53:59,200
Haydi, Bob. Etraf�na baksana.
630
00:53:59,440 --> 00:54:02,000
Bulma �cretine ihtiyac�m var m� sence?
631
00:54:02,240 --> 00:54:05,360
Hay�r, ama silah i�inden
alaca��n 300 bin papelle...
632
00:54:05,560 --> 00:54:08,840
...pek �ok saman ve
�ran hal�s� alabilirsin.
633
00:54:09,040 --> 00:54:11,480
Lennox ve sen bu oyunu seviyorsunuz.
634
00:54:11,720 --> 00:54:14,400
Spenser gibi birini a��n�za d���r�p...
635
00:54:14,640 --> 00:54:17,000
...kaz�k at�yor, ya da atm�yorsunuz.
636
00:54:17,240 --> 00:54:19,600
Belki beni de doland�r�yorsunuz.
637
00:54:19,840 --> 00:54:23,360
Tomarla para yap�p,
buraya d�n�yor...
638
00:54:23,560 --> 00:54:27,000
...sayg�n i�lerle ilgileniyor
gibi yap�yorsun.
639
00:54:27,240 --> 00:54:31,080
Bu i�lerden ald���m paray�
ihtiyac� olanlara veriyorum.
640
00:54:31,320 --> 00:54:35,880
- 300.000 iyi de�erlendirilebilir.
- Soylu bir d���nce.
641
00:54:36,120 --> 00:54:39,400
- Kendimi kan�tlamak zorunda de�ilim.
- Hay�r...
642
00:54:39,640 --> 00:54:43,880
...ama bu �izgi seni
Lennox'dan ay�r�yor.
643
00:54:44,720 --> 00:54:46,960
Bazen elinde olan tek �ey odur.
644
00:54:50,120 --> 00:54:52,400
Gorman'� m� ��renmek istiyorsun?
645
00:54:52,640 --> 00:54:54,360
Hikaye �u:
646
00:54:54,600 --> 00:54:57,400
20 ya��ndayd�m.
�yiye ve k�t�ye inan�rd�m...
647
00:54:57,640 --> 00:55:00,760
...o da, g�rd���m en seksi erkekti.
648
00:55:00,960 --> 00:55:03,560
Zeki ve tehlikeli biriydi.
649
00:55:03,800 --> 00:55:06,160
Beni cezbeden de buydu.
650
00:55:06,400 --> 00:55:11,000
Daha iyisini bilmiyordum.
Vak�f param vard�. S�k�l�yordum.
651
00:55:11,240 --> 00:55:12,960
Bir g�n eve geldi...
652
00:55:13,200 --> 00:55:15,880
...kafama silah� dayad�
ve teti�i �ekti.
653
00:55:16,120 --> 00:55:20,160
Sadece y�z ifademi g�rebilmek i�in.
Silah�n bo� oldu�unu sonra fark ettim.
654
00:55:20,400 --> 00:55:23,080
Senin hayat�nda ne i�i var?
655
00:55:23,320 --> 00:55:25,760
Gorman vir�s gibidir.
656
00:55:26,000 --> 00:55:28,000
Bir bula�t� m�, kurtulamazs�n.
657
00:55:28,600 --> 00:55:30,560
�imdi sana da bula�t�.
658
00:55:34,240 --> 00:55:37,600
Ama art�k s�k�lm�yorsun, de�il mi?
659
00:55:42,000 --> 00:55:44,160
Kendi kuyru�unuzla oynuyorsunuz.
660
00:55:45,760 --> 00:55:47,840
Bu �ok a��k bir dava.
661
00:55:48,080 --> 00:55:51,400
Artie FBI'dan �ald�,
ve Artie �ld�.
662
00:55:51,640 --> 00:55:53,360
Peki, sence ne oldu?
663
00:55:54,800 --> 00:55:56,560
Artie bitmi�ti.
664
00:55:57,280 --> 00:56:01,800
Ona profesyonel yard�m
ald�rtmal�yd�m.
665
00:56:02,040 --> 00:56:05,760
San�r�m kendi kendine yard�m etmeye
karar verdi, FBI paralar�yla.
666
00:56:06,000 --> 00:56:10,760
Onu g�zledi�inizin fark�na
var�nca kendini �ld�rd�.
667
00:56:13,240 --> 00:56:14,960
Pekala, tamam.
668
00:56:16,160 --> 00:56:18,000
�ok te�ekk�rler.
669
00:56:18,480 --> 00:56:20,800
- Te�ekk�rler.
- Bir �ey de�il.
670
00:56:21,000 --> 00:56:22,960
- Ho��a kal.
- G�r���r�z.
671
00:56:31,560 --> 00:56:34,680
Elindeki i�i b�rak
ve bu davayla ilgilen.
672
00:56:34,920 --> 00:56:38,160
- Denver'a gitmen gerekebilir.
- Ya Ray?
673
00:56:38,400 --> 00:56:40,760
- Onu merak etme.
- Pekala.
674
00:57:17,040 --> 00:57:21,160
Milli mar��m�z!
G�mb�rdemeye haz�r�z.
675
00:57:21,360 --> 00:57:24,520
Ve i�te ilk binicimiz...
676
00:57:31,320 --> 00:57:33,040
Dikkat et, Jess Frank.
677
00:57:35,360 --> 00:57:37,680
�n�allah bu gece iyile�ir.
678
00:57:37,920 --> 00:57:42,560
Onlara g�l�yor olabilirsiniz ama
yapt�klar� i�e sayg� duymal�s�n�z...
679
00:57:42,800 --> 00:57:47,480
... palya�olar ve bo�a g�re��ilerimiz.
Onlara b�y�k bir alk��.
680
00:57:47,840 --> 00:57:51,920
��lerini �ok iyi yap�yorlar.
Burada, New Mexico'da...
681
00:57:54,120 --> 00:57:57,280
Ben Blade'den d��meden �nce
sen sandalyenden d��eceksin.
682
00:57:57,520 --> 00:57:59,680
�yi bir yer bulay�m.
683
00:57:59,920 --> 00:58:02,240
�yi �ans �p�c��� yok mu?
684
00:58:07,120 --> 00:58:08,120
Te�ekk�rler.
685
00:58:08,320 --> 00:58:10,880
- Kamyonun orada g�r���r�z.
- Evet.
686
00:58:11,320 --> 00:58:13,480
�p�c���m�z� ald�k, Blade.
687
00:58:36,560 --> 00:58:40,080
Bo�a yar��lar� sona erdi,
ve harikayd�.
688
00:58:40,440 --> 00:58:44,560
Haydi onlara b�y�k bir
alk�� tutal�m.
689
00:58:44,800 --> 00:58:47,200
Bo�a yar��lar�ndan sonra...
690
00:58:47,440 --> 00:58:52,160
... yonca yapra�� kav�a�� f��� yar���.
691
00:58:52,360 --> 00:58:55,360
T�m bu bayanlara
ho� geldiniz diyelim.
692
00:58:55,600 --> 00:58:57,880
B�t�n f��� yar����lar�na.
693
00:58:58,120 --> 00:58:59,120
Pardon.
694
00:59:03,600 --> 00:59:05,360
Per�embe g�n� i�i yap�yoruz.
695
00:59:05,600 --> 00:59:08,120
Dumanlar i�inden ko�uyor,
ko�tuk�a duman ��kar�yor.
696
00:59:08,320 --> 00:59:11,200
��te ilk d�n���
yap�yor.
697
00:59:11,440 --> 00:59:14,000
Ve son d�n��...
698
00:59:14,240 --> 00:59:17,840
... paray� almak i�in
biti�e do�ru h�zla ko�uyor.
699
00:59:18,200 --> 00:59:21,400
Bir sonraki f��� yar����m�za ge�elim.
700
00:59:21,640 --> 00:59:24,320
Bay Bob Spenser aran�yor.
701
00:59:24,600 --> 00:59:25,600
Bob, e�er dinliyorsan...
702
00:59:25,840 --> 00:59:30,440
...l�tfen dan��maya...
- Hemen d�nerim.
703
00:59:31,560 --> 00:59:33,680
S�radaki yar����m�z� selamlayal�m.
704
00:59:33,920 --> 00:59:38,080
Harrison, Arkansas'dan
Sally Price.
705
00:59:38,720 --> 00:59:41,560
��te geliyor...
706
01:00:03,760 --> 01:00:05,200
Merhaba.
707
01:00:05,440 --> 01:00:09,480
- Ben Bob Spenser. Beni anons ettiniz.
- Evet. Bayan!
708
01:00:09,680 --> 01:00:13,640
- �u bayan sizinle konu�mak istiyor.
- Te�ekk�r ederim.
709
01:00:16,320 --> 01:00:18,360
Merhaba.
710
01:00:18,560 --> 01:00:20,960
Arad���m ki�i siz de�ilsiniz.
711
01:00:21,200 --> 01:00:23,560
- Sen Noreen misin?
- Dinleyin...
712
01:00:23,840 --> 01:00:27,240
La Fonda otelde Spenser'� ar�yordun.
713
01:00:27,440 --> 01:00:29,240
- Hay�r! Dur!
- Hey, dikkat et.
714
01:00:32,000 --> 01:00:36,000
Noreen, sadece konu�mak istiyorum!
Beni dinle!
715
01:00:36,200 --> 01:00:39,760
- Sana yard�m edebilirim. Hay�r!
- FBI'dan de�il misin?
716
01:00:39,960 --> 01:00:41,760
- FBI'dan de�il misin?
- Hay�r!
717
01:00:41,960 --> 01:00:45,400
Tamam, ama g�venli bir yere
gitmemiz gerek.
718
01:00:45,600 --> 01:00:47,960
Beyaz bir Volkswagen'im var.
719
01:00:48,160 --> 01:00:49,560
- Beni takip ettiler.
- Kimler?
720
01:00:49,800 --> 01:00:53,360
- Federaller. Paralar�n� istiyorlar.
- Nerede oldu�unu biliyorlar.
721
01:00:53,560 --> 01:00:56,600
Onlar i�in Bob'u bulursam,
pe�imi b�rakacaklarm��.
722
01:00:56,840 --> 01:00:59,400
Bob rodeoyu �ok sever,
o y�zden buraya geldim.
723
01:00:59,640 --> 01:01:02,160
- Bobby �ld�.
- Tanr�m.
724
01:01:02,360 --> 01:01:04,840
Federaller oldu�una emin misin? FBI?
725
01:01:05,040 --> 01:01:09,160
Y�r�meyece�ini s�ylemi�tim,
paray� geri ver demi�tim.
726
01:01:09,360 --> 01:01:11,600
Y�r�meyecek olan neydi?
727
01:01:11,840 --> 01:01:14,360
On g�n �nce,
bir arkada�� geldi...
728
01:01:14,560 --> 01:01:17,680
...FBI'�n pe�imizi b�rakmas� i�in
bir plan� oldu�unu s�yledi.
729
01:01:17,920 --> 01:01:22,000
B�ylece birlikte olabilecektik,
para da bizde kalacakt�.
730
01:01:22,240 --> 01:01:23,760
Ad� neydi?
731
01:01:24,000 --> 01:01:28,280
FBI'dan para almak
Bobby'nin fikri de�ildi.
732
01:01:28,520 --> 01:01:30,360
O sadece benimle olmak istiyordu.
733
01:01:30,600 --> 01:01:34,440
- Arkada��n�n ad� neydi?
- Bilmiyorum!
734
01:01:36,800 --> 01:01:39,440
���m�z�n beraber bir resmi var.
735
01:01:43,640 --> 01:01:47,320
Arabamda olabilir.
736
01:01:53,000 --> 01:01:54,280
Ray. Hey, Ray!
737
01:01:56,960 --> 01:01:58,520
FBI. ��i�leri.
738
01:02:13,800 --> 01:02:16,960
Sana birka� soru
sormak istiyoruz, o kadar.
739
01:02:17,160 --> 01:02:18,560
Biraz dola�al�m.
740
01:02:36,640 --> 01:02:38,640
Hey! Ne oluyor?
741
01:02:39,760 --> 01:02:41,720
- Anahtarlar� ver.
- ��inde.
742
01:02:41,960 --> 01:02:44,840
Ne oldu? Bob nerede?
743
01:02:45,240 --> 01:02:49,360
Dur bir dakika!
Gorman, at�m arkaya ba�l�!
744
01:02:57,920 --> 01:03:01,760
Seni t�m New Mexico'da arad�k.
745
01:03:02,000 --> 01:03:05,200
Kendine Spenser ad�n�
verece�ini beklemiyorduk.
746
01:03:05,440 --> 01:03:08,760
Belki sen de i�in i�indeydin
ve Artie'ye yard�m ettin.
747
01:03:09,200 --> 01:03:12,560
D�rt ay �nce,
haciz b�rosundan...
748
01:03:12,760 --> 01:03:14,560
...y�kl� bir para kayboldu.
749
01:03:14,760 --> 01:03:16,880
- Kula��na a�ina geliyor mu?
- Hay�r.
750
01:03:17,080 --> 01:03:18,800
Cevap vermek zorunda de�ilsin.
751
01:03:19,240 --> 01:03:23,000
Evet, sorular.
Pek �ok cevaps�z soru var.
752
01:03:23,200 --> 01:03:24,960
Seni polise g�t�r�yoruz.
753
01:03:25,160 --> 01:03:29,080
Bir �eyler saklam�yorsan
avukata ihtiyac�n olmaz.
754
01:03:29,320 --> 01:03:31,160
Ne yap�yor bu?
755
01:03:45,920 --> 01:03:47,360
Kolunla i�aret et.
756
01:03:55,440 --> 01:03:57,120
Ne yap�yor?
757
01:03:57,640 --> 01:03:59,840
Hey, dikkat et!
758
01:04:19,960 --> 01:04:21,200
Sarho� musunuz?
759
01:04:32,560 --> 01:04:35,520
Tanr�m, ne oldu sana?
760
01:04:35,960 --> 01:04:37,880
- Gorman nerede?
- Bilmiyorum.
761
01:04:38,120 --> 01:04:42,200
Kamyoneti ald� ve gitti.
Bir �ey s�ylemedi.
762
01:04:42,440 --> 01:04:45,560
Sadece neler oldu�unu
bilmek istiyorum.
763
01:04:45,800 --> 01:04:48,360
Benim kim oldu�umu bile bilmiyorsun.
764
01:04:51,320 --> 01:04:54,360
Ad�m Ray Dolezal. Polisim.
765
01:04:54,760 --> 01:04:57,840
Spenser'� kimin �ld�rd���n�
bulmaya �al���yorum.
766
01:05:02,200 --> 01:05:03,840
�zg�n�m.
767
01:05:29,440 --> 01:05:31,240
Arabay� al.
768
01:05:31,440 --> 01:05:33,840
Arabay� al!
769
01:06:23,560 --> 01:06:24,560
D�nd�.
770
01:07:17,640 --> 01:07:18,680
Ray?
771
01:07:19,240 --> 01:07:20,760
�yi misin?
772
01:07:29,200 --> 01:07:31,040
Bu gece o k�z� kim �ld�rd�?
773
01:07:31,560 --> 01:07:35,960
- Birine anlatmal�y�z.
- Seni olay�n d���nda tutabilirim.
774
01:07:36,160 --> 01:07:38,600
Olay�n d���nda tutulmak istemiyorum.
775
01:07:38,840 --> 01:07:42,880
Seni d���n�yorum.
Lennox ya da FBI umurumda de�il.
776
01:07:43,200 --> 01:07:44,960
Ben seni d���n�yorum.
777
01:07:46,520 --> 01:07:48,760
Seni istiyorum.
778
01:07:59,360 --> 01:08:01,440
Ben evliyim, Lane.
779
01:08:02,840 --> 01:08:05,040
Kar�na m� d�nmek istiyorsun?
780
01:08:09,840 --> 01:08:11,800
Paraya ihtiyac�n var m�?
781
01:08:12,320 --> 01:08:13,960
Sana para bulabilirim.
782
01:08:14,360 --> 01:08:18,280
Federallere paray� �deyip,
ortadan kaybolmalar�n� sa�lars�n.
783
01:08:19,400 --> 01:08:21,040
Sana para bulurum.
784
01:09:08,160 --> 01:09:09,520
Tanr�m!
785
01:09:12,160 --> 01:09:15,120
Oh, evet. Oh, evet...
786
01:09:18,560 --> 01:09:20,040
Evet!
787
01:09:26,960 --> 01:09:28,280
Tanr�m! Evet.
788
01:09:29,480 --> 01:09:32,200
�yisin, Polis Ray.
�yisin.
789
01:09:32,840 --> 01:09:35,600
Evet. Te�ekk�r ederim!
790
01:09:37,360 --> 01:09:38,560
Tanr�m...
791
01:10:00,600 --> 01:10:02,200
Sak�n!
792
01:10:05,240 --> 01:10:08,040
Rodeodaki adamlar da
FBI'd�, de�il mi?
793
01:10:08,280 --> 01:10:11,920
FBI b�y�kt�r,
aptal binici �ok vard�r.
794
01:10:12,160 --> 01:10:15,200
- Pantalonumu giyebilir miyim?
- Onlar� sen �ld�rd�n.
795
01:10:15,480 --> 01:10:17,920
Haydi, vur beni. Vursana!
796
01:10:18,200 --> 01:10:20,400
Her�eyi ��z�mler mi san�yorsun?
797
01:10:20,600 --> 01:10:23,440
Federal bir ajan� �ld�rmek?
798
01:10:27,000 --> 01:10:32,000
Benim i�in �nemli olan operasyonun
b�t�nl���yd�. Riskli bir i�ti.
799
01:10:32,200 --> 01:10:34,240
- D��ar� ��k.
- B�yle iyiyim.
800
01:10:34,440 --> 01:10:35,840
Arabada bekle.
801
01:10:36,520 --> 01:10:39,040
Ne kadar az bilirsen, o kadar iyi.
802
01:10:41,680 --> 01:10:45,920
- Ona talim mi yapt�r�yorsun, Ray?
- �al�nt� para oldu�unu biliyor muydu?
803
01:10:46,200 --> 01:10:50,320
Washington Lennox i�in gereken
paray� vermiyordu, ben de bor� ald�m.
804
01:10:50,680 --> 01:10:54,400
��i�leri i�e burnunu sokunca,
Artie ��lg�na d�nd�.
805
01:10:54,600 --> 01:10:59,520
Sen de onu �ld�rd�n, paray� b�rakt�n,
ve su�un onda kalmas�n� �mit ettin.
806
01:10:59,800 --> 01:11:04,440
- Hay�r. Artie'ye ger�e�i s�yledim.
- Senin ger�e�in.
807
01:11:06,560 --> 01:11:08,440
Pantolonumu giyiyorum.
808
01:11:22,040 --> 01:11:23,240
Tanr�m!
809
01:11:29,880 --> 01:11:32,000
Ray, Ray, Ray.
810
01:11:35,200 --> 01:11:37,600
Bu hikayeyi takdir edeceksin.
811
01:11:38,800 --> 01:11:41,640
Sonunda Artie'yi buldu�umda...
812
01:11:41,880 --> 01:11:45,240
...Ranch Motel'de saklan�yor...
813
01:11:45,480 --> 01:11:49,160
...Lennox'u bekliyordu,
arkada��n Lane sayesinde.
814
01:11:50,640 --> 01:11:54,960
Plan� suya d��m��t�.
Ger�ek ortaya ��km��t�.
815
01:11:58,400 --> 01:12:01,200
Onu kurtaraca��m� sand�.
816
01:12:01,480 --> 01:12:06,280
Onu �ss�z bir yere g�t�rd�m
sonra da ger�e�i anlatt�m.
817
01:12:06,800 --> 01:12:08,480
Kar�s�...
818
01:12:08,680 --> 01:12:12,040
...Noreen'i ve Lane'i
becerdi�ini biliyordu!
819
01:12:12,320 --> 01:12:14,240
- Yalan.
- Sor ona!
820
01:12:14,440 --> 01:12:18,440
Lane'i buraya getir ve senden �nce
burada kimin oldu�unu sor!
821
01:12:23,440 --> 01:12:26,560
Ona hayat�n�n boktan oldu�unu...
822
01:12:26,760 --> 01:12:28,920
...ikimizin de mahvoldu�unu...
823
01:12:29,120 --> 01:12:31,560
...ba�ka ��k�� olmad���n� s�yledim.
824
01:12:31,760 --> 01:12:33,040
Sonra da...
825
01:12:34,160 --> 01:12:38,840
...ona silah� uzatt�m ve ��yle dedim:
"�nce sen, dostum."
826
01:12:39,040 --> 01:12:40,800
Ve kendini vurdu.
827
01:12:42,720 --> 01:12:47,120
- Kasabaya kadar y�r�d�m.
- Seni, onu �ld�rmekten tutukluyorum.
828
01:12:47,360 --> 01:12:52,200
Ve sana inanacaklar.
Hangi resme inanacaklar?
829
01:12:52,440 --> 01:12:57,200
FBI'dan para �alm�� olmas� muhtemel,
kasabal� bir zenci aleyhtar�n�n...
830
01:12:57,400 --> 01:13:02,240
...tertemiz sicilli, sayg�n
ve k�demli...
831
01:13:02,480 --> 01:13:06,680
...bir zenci ajan aleyhindeki
hikayelerine mi?
832
01:13:07,480 --> 01:13:09,040
Ben pa�ay� s�y�rd�m.
833
01:13:09,480 --> 01:13:14,120
Artie �ld�. Noreen su� orta��
olarak seni ele verdi.
834
01:13:14,360 --> 01:13:15,440
O �ld�.
835
01:13:15,720 --> 01:13:19,520
Elindeki tek �ey bir foto�raf, kovboy!
836
01:13:19,760 --> 01:13:21,040
Yani hi�bir �ey!
837
01:13:22,320 --> 01:13:25,080
Sadece enstantane bir foto�raf.
838
01:13:26,480 --> 01:13:29,680
Lennox'u yakalamana
yard�m edersem?
839
01:13:29,880 --> 01:13:33,120
O zaman kahraman olursun.
Evine gidersin.
840
01:13:33,320 --> 01:13:38,520
Paray� Artie'nin �ald���n� s�ylerim.
Seninle ben limonata yapm�� oluruz.
841
01:13:40,760 --> 01:13:42,600
Tek �aren bu.
842
01:13:46,400 --> 01:13:48,600
Bana geri geleceksin, Ray.
843
01:13:49,200 --> 01:13:51,960
Burada olaca��m. Bekliyor olaca��m.
844
01:14:10,080 --> 01:14:11,600
Lane?
845
01:14:33,760 --> 01:14:35,440
Burada ne yap�yorsun?
846
01:14:35,680 --> 01:14:38,680
- Lane'i g�rd�n m�?
- Hay�r. Sen iyi misin?
847
01:14:40,080 --> 01:14:42,400
Sana bir �ey g�stermek istiyorum.
848
01:14:55,240 --> 01:14:59,240
Bu bayram �al��m��.
Buna inanabiliyor musun?
849
01:14:59,480 --> 01:15:02,200
Bizim vergilerimiz, zorlu i�.
850
01:15:05,000 --> 01:15:07,600
�yi olan her zaman k�t�y� yener.
851
01:15:07,840 --> 01:15:11,600
Haydi. Bakal�m
ne biliyorlarm��. Atla.
852
01:15:32,880 --> 01:15:35,400
Hayattaki bir numaral� kural�m �udur:
853
01:15:36,240 --> 01:15:39,200
Bana g�zda�� verilmesine izin vermem.
854
01:15:40,200 --> 01:15:42,840
Al bakal�m. �de�me vakti.
855
01:15:45,160 --> 01:15:49,400
- Beni hayal k�r�kl���na u�ratt�n.
- FBI ad�na �al���yorum.
856
01:15:49,600 --> 01:15:53,200
Hay�r. Kim oldu�unu biliyorum.
857
01:15:53,400 --> 01:15:54,800
Baz� telefon g�r��meleri yapt�m.
858
01:15:55,040 --> 01:15:59,320
Greg Meeker'� ve zavall�
k���k oyununu biliyorum.
859
01:15:59,560 --> 01:16:02,400
Ben CIA'denim, Bobby.
860
01:16:04,400 --> 01:16:08,800
Meeker bir bok bilmiyor.
Bana dokunamaz.
861
01:16:09,000 --> 01:16:13,720
Ama bunu ona s�ylemiyorlar.
Resmi olarak, ben yokum.
862
01:16:13,960 --> 01:16:15,400
Olamam.
863
01:16:16,160 --> 01:16:19,440
Benim kazanc�m...
864
01:16:19,680 --> 01:16:23,840
...Allah'a ve �lkeme �zverili
hizmetimin �d�l�d�r.
865
01:16:24,800 --> 01:16:26,200
Hay�r!
866
01:16:27,760 --> 01:16:31,200
Neyin var senin?
Onlar� buraya senin i�in getirdim.
867
01:16:31,400 --> 01:16:36,320
Seninle Artie aras�nda ba�lant�
kurabilecek ki�iler sadece bunlar.
868
01:16:36,560 --> 01:16:39,000
- Kimse asla bilemez.
- Ben bilece�im.
869
01:16:40,400 --> 01:16:41,600
�yle mi?
870
01:17:02,680 --> 01:17:06,600
Evet, biz orta��z.
Hareket benim, para sensin.
871
01:17:06,800 --> 01:17:08,440
Efsanevi olabiliriz.
872
01:17:09,080 --> 01:17:12,400
Bu, taraf tutmakla alakal� de�il.
�a�k�nl�kla alakal�.
873
01:17:12,680 --> 01:17:15,320
Bu d��man edinmekle alakal�.
874
01:17:15,560 --> 01:17:18,240
D�nya �alkalan�yor.
875
01:17:18,480 --> 01:17:21,400
Bar�� h�k�m s�r�yor. �zg�rl�k �yle.
876
01:17:21,640 --> 01:17:23,360
Demokrasi var.
877
01:17:23,880 --> 01:17:27,320
C�zzam suratl�,
pislik emici k�t�lerin...
878
01:17:27,680 --> 01:17:32,040
...ensemizdeki nefeslerini
tamamen kesmeden...
879
01:17:32,280 --> 01:17:36,440
...ordu end�stri kompleksinin
ilerlemesini nas�l sa�lar�z?
880
01:17:38,360 --> 01:17:40,600
Sahillerimiz tehlike alt�nda.
881
01:17:41,280 --> 01:17:44,040
Benim i�imse, di�er taraf�n...
882
01:17:44,280 --> 01:17:47,240
...sava�maya devam etmesini sa�lamak.
883
01:17:47,480 --> 01:17:51,640
Bu y�l resmen hangi tarafta
de�ilsek o taraf�n.
884
01:17:52,680 --> 01:17:54,880
Ama bu k�pr�n�n alt�ndaki su gibidir.
885
01:17:55,160 --> 01:17:58,440
Para toplamakta Lane'e yard�m ettin.
886
01:17:58,680 --> 01:18:01,040
Bana kendini ispatlad�n.
887
01:18:01,320 --> 01:18:04,240
Her �ey haz�r.
Onlarla yar�n bulu�uyoruz.
888
01:18:04,480 --> 01:18:05,480
Hay�r.
889
01:18:06,840 --> 01:18:09,800
Benden uzak dur.
Sen delisin.
890
01:18:10,200 --> 01:18:12,200
Hi�bir yere gitmiyorum.
891
01:18:16,200 --> 01:18:19,800
Para nerede?
�eyrek milyona ihtiyac�m var.
892
01:18:20,240 --> 01:18:22,320
Lane nerede?
Nerede o?
893
01:18:22,600 --> 01:18:26,640
Burada sen kazanamazs�n, Ray.
Ka��tlar da��t�c�n�n elinde.
894
01:18:27,680 --> 01:18:31,200
Dinle, hey, paraya kar��l�k
Lane'i veririz.
895
01:18:32,040 --> 01:18:34,600
Para sendeymi�. G�r���r�z.
896
01:18:38,760 --> 01:18:40,800
�stersen onlar� g�mebilirsin.
897
01:18:55,760 --> 01:18:57,200
Lane?
898
01:18:59,480 --> 01:19:00,800
Lane!
899
01:19:16,480 --> 01:19:21,400
Beyaz Kumlar'a hi� gelmi� miydin?
Kum de�ildir. Al��ta��d�r.
900
01:19:41,640 --> 01:19:43,680
Yine mi bu ses?
901
01:19:47,160 --> 01:19:49,360
Biraz dola�maya ��k�yoruz.
902
01:21:33,200 --> 01:21:35,600
H�zl� �ekince daha kolay ��karm��.
903
01:21:35,840 --> 01:21:39,200
Lanet olsun! Orospu �ocu�u!
904
01:21:39,400 --> 01:21:41,920
Yak�nda do�ruyu bulacaks�n.
905
01:21:42,160 --> 01:21:46,640
Tek �arenin Lennox'u bulmama
yard�m etmek oldu�unu hat�rlayacaks�n!
906
01:21:48,280 --> 01:21:51,400
Bil bakal�m, Greg? Lennox, CIA imi�.
907
01:21:54,040 --> 01:21:55,480
Palavra!
908
01:22:02,960 --> 01:22:06,240
Bunu sana kim s�yledi? Ray!
909
01:22:06,480 --> 01:22:11,120
CIA ise ne fark eder?
Artie'nin i�i i�indeyse ne fark eder?
910
01:22:11,360 --> 01:22:15,840
Bu seni kurtarmaz ki!
Ke�ileri ka��r�yorsun, Ray!
911
01:22:16,080 --> 01:22:19,000
Aynen Artie gibi!
912
01:22:19,280 --> 01:22:22,040
Ona ne oldu�unu
ikimiz de biliyoruz!
913
01:22:22,280 --> 01:22:27,000
Denizde ne kadar �ok a��l�rsan,
geri d�n���n o kadar zor olur!
914
01:22:30,280 --> 01:22:32,600
Beni dinliyor musun, Ray?
915
01:22:35,440 --> 01:22:40,200
D�n gece nereyi arad�m biliyor musun?
Washington, FBI ��i�lerini.
916
01:22:40,440 --> 01:22:45,320
Artie'nin su� orta�� oldu�umu ve
onlarla burada bulu�aca��m� s�yledim.
917
01:22:45,560 --> 01:22:47,200
Anlam�yorum.
918
01:22:49,840 --> 01:22:53,520
Lennox, beni su� orta�� sanan
Federalleri �ld�rd�.
919
01:22:53,800 --> 01:22:57,640
Yani, Artie'nin su� orta��
herkes olabilir art�k, de�il mi?
920
01:22:57,880 --> 01:22:59,600
Herkes.
921
01:23:00,680 --> 01:23:04,840
- Sen, mesela.
- Tanr�m. Bak, Ray...
922
01:23:05,280 --> 01:23:08,320
- Bunu yapma!
- Bir tek ki�i g�ndermelerini s�yledim.
923
01:23:08,560 --> 01:23:13,040
Yoksa ka�aca��m�.
Operasyon b�t�nl���ne �nem verdi�imi.
924
01:23:13,280 --> 01:23:16,200
Biliyorsun ki, bu i�e yaramayacak!
925
01:23:17,600 --> 01:23:20,840
D���necek �ok �eyin var. Se�im senin.
926
01:23:21,120 --> 01:23:25,440
FBI'a her�eyi a��klamay�
deneyebilirsin.
927
01:23:25,680 --> 01:23:30,320
Biraz riskli ama, sen k�demli
ve zenci bir ajans�n...
928
01:23:30,560 --> 01:23:33,480
...ve tertemiz bir sicilin var.
929
01:23:33,760 --> 01:23:37,800
Ya da onu �ld�r�r,
paray� al�p, ka�abilirsin.
930
01:23:52,680 --> 01:23:54,280
Se�im sever misin?
931
01:24:56,480 --> 01:24:58,520
�pucumu anlad���na sevindim.
932
01:25:10,040 --> 01:25:13,040
Lane nerede? Anla�ma �yleydi.
933
01:25:13,280 --> 01:25:15,600
Yolun a�a��s�nda, giri�te.
934
01:25:17,480 --> 01:25:21,120
- Bana g�venmiyorsun.
- Para nerede?
935
01:25:22,440 --> 01:25:25,960
��eride.
936
01:25:32,960 --> 01:25:38,000
- Neden i�eriye koydun?
- Ka�ma �ans�m olsun istedim.
937
01:25:38,240 --> 01:25:40,600
Amma da karamsars�n.
938
01:25:49,400 --> 01:25:51,600
Sigaray� b�rakt���n� san�yordum.
939
01:25:54,560 --> 01:25:57,200
Hi� iradeli de�ilmi�im.
940
01:25:58,280 --> 01:26:01,400
Paran�n �antada oldu�una emin misin?
941
01:26:01,600 --> 01:26:05,040
Birbirimize g�venimiz var san�yordum.
942
01:26:05,880 --> 01:26:07,600
Beni �z�yorsun.
943
01:26:13,400 --> 01:26:16,400
Belki bir g�n tekrar i� yapar�z.
944
01:26:16,640 --> 01:26:19,200
Hay�r. Beni a�ar.
945
01:26:21,160 --> 01:26:24,400
Bir s�r� b�rokratik z�rval�k.
946
01:26:24,600 --> 01:26:29,600
Bir g�ndemleri var, benim de.
Ama biliyor musun? �� y�r�yor.
947
01:26:29,840 --> 01:26:32,200
CIA tarz� b�yle.
948
01:26:32,400 --> 01:26:36,600
�ok g�zel bir yol.
R��vet yedirme i�ini asgaride tutuyor.
949
01:26:38,400 --> 01:26:41,640
Sen i�erideyken, ben gidece�im.
950
01:26:42,200 --> 01:26:43,600
Biliyorum.
951
01:27:37,480 --> 01:27:38,480
Ray!
952
01:27:42,880 --> 01:27:43,880
Ray!
953
01:27:44,240 --> 01:27:46,040
Aman ne komik!
954
01:27:46,280 --> 01:27:50,320
D��ar�da ba�ka kim var, ha?
Ray!
955
01:28:36,760 --> 01:28:40,600
Silah sesleri duydum. �ld�, de�il mi?
956
01:28:41,840 --> 01:28:42,840
Evet.
957
01:28:44,400 --> 01:28:46,200
San�r�m bitti.
958
01:29:22,400 --> 01:29:26,000
Paray� ba���ta bulunanlara
geri verebilir...
959
01:29:26,240 --> 01:29:28,760
...ya da bir ama� bulabilirsin.
960
01:29:31,560 --> 01:29:33,080
Buldu�umu san�yordum.
961
01:29:37,760 --> 01:29:41,360
- Kar�na a��k m�s�n?
- Evet, a����m.
962
01:29:44,560 --> 01:29:46,600
Bana a��k m�s�n?
963
01:29:47,400 --> 01:29:49,000
Olabilirdim.
964
01:29:57,440 --> 01:30:00,440
- Bu senin mi?
- Yeni �apkam, evet.
965
01:30:00,680 --> 01:30:04,440
- Molly, do�um g�n�mde ald�.
- Molly...
966
01:30:05,280 --> 01:30:06,560
Bakal�m.
967
01:30:10,680 --> 01:30:12,120
Yak��t�.
968
01:30:23,880 --> 01:30:25,600
Dikkatli ol.
969
01:31:19,360 --> 01:31:24,200
Param�z� bulduk,
bir araban�n bagaj�nda.
970
01:31:25,760 --> 01:31:29,480
- Yar�m milyon.
- Kumlarda da ayak izleri var.
971
01:32:05,240 --> 01:32:07,080
Hay�r!
972
01:36:58,640 --> 01:36:59,640
TURKISH
78502