All language subtitles for Whiskey.Cavalier.S01E13.720p.HDTV.x264-KILLERS[eztv]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,961 --> 00:00:02,640 Previously on "Whiskey Cavalier"... 2 00:00:02,643 --> 00:00:03,625 Because of you, 3 00:00:03,628 --> 00:00:05,648 I'm gonna have to kill all these people. 4 00:00:05,651 --> 00:00:06,883 [SCREAMS] 5 00:00:06,886 --> 00:00:09,050 WILL: Paul is an Interpol agent deep under cover, 6 00:00:09,053 --> 00:00:10,352 sent by MI6. 7 00:00:11,475 --> 00:00:12,608 - Yo! - Huh? 8 00:00:12,610 --> 00:00:14,223 Okay, this place is awesome. 9 00:00:14,226 --> 00:00:17,609 Look, this is all new for me, but I will figure it out. 10 00:00:17,612 --> 00:00:18,947 I promise. 11 00:00:18,950 --> 00:00:20,750 I love that we tell each other everything. 12 00:00:20,752 --> 00:00:21,976 Thank you. 13 00:00:21,979 --> 00:00:23,085 [DOOR CLOSES] 14 00:00:23,088 --> 00:00:24,921 [GASPS] I was suffocating under there. 15 00:00:24,923 --> 00:00:27,824 The team needs to head to Europe for a prisoner transfer. 16 00:00:27,826 --> 00:00:30,007 This guy may have intel on The Trust. 17 00:00:30,010 --> 00:00:31,576 - Ollerman? - No way. 18 00:00:33,097 --> 00:00:34,330 [SILENCED GUNSHOT] 19 00:00:34,332 --> 00:00:35,698 WILL: I know you killed Emma. 20 00:00:35,700 --> 00:00:37,700 I didn't even tell him to kill your girlfriend. 21 00:00:37,702 --> 00:00:39,068 He just did it on his own. 22 00:00:39,070 --> 00:00:41,003 Been great catching up. 'Til next time. 23 00:00:41,005 --> 00:00:43,673 [TIRES SCREECH] 24 00:00:45,275 --> 00:00:48,044 ♪ 25 00:00:48,046 --> 00:00:49,746 FRANKIE: It takes me one minute to pack. 26 00:00:49,748 --> 00:00:51,047 You've been at it for 30 minutes. 27 00:00:51,049 --> 00:00:52,648 Speaking of which, it's gonna be cold. 28 00:00:52,650 --> 00:00:55,451 And thermal underwear... cotton or fleece? 29 00:00:55,453 --> 00:00:56,452 [COIN CLATTERS] 30 00:00:56,454 --> 00:00:57,653 Why can't I get this? 31 00:00:57,655 --> 00:00:59,055 'Cause you skipped college. Come on. 32 00:00:59,057 --> 00:01:00,156 Cotton or fleece? 33 00:01:00,158 --> 00:01:01,591 I didn't bring thermals. 34 00:01:01,593 --> 00:01:03,559 All right. I'll take them both. You'll thank me later. 35 00:01:03,561 --> 00:01:05,361 [CHUCKLES] I'm not wearing your underwear. 36 00:01:05,363 --> 00:01:07,263 See, you say that now. 37 00:01:07,265 --> 00:01:08,464 This time, I'm gonna get it. 38 00:01:08,466 --> 00:01:09,799 This time. 39 00:01:11,101 --> 00:01:12,368 Boo-uh! 40 00:01:12,370 --> 00:01:13,603 It's impossible! 41 00:01:13,605 --> 00:01:15,938 All right, the secret to this game... 42 00:01:15,940 --> 00:01:18,074 confidence. 43 00:01:18,076 --> 00:01:22,445 ♪ 44 00:01:22,447 --> 00:01:24,380 [CHUCKLING] I know you think that was sexy, 45 00:01:24,382 --> 00:01:25,381 but it wasn't. 46 00:01:25,383 --> 00:01:26,783 Yes, it was! 47 00:01:26,785 --> 00:01:27,850 [LAUGHS] 48 00:01:27,852 --> 00:01:28,885 Maybe a little. 49 00:01:28,887 --> 00:01:30,486 You're driving! 50 00:01:30,488 --> 00:01:33,218 RAY: Get your plane tickets. Get them while they're hot-tah. 51 00:01:33,221 --> 00:01:35,157 Middle seat again, Ray? Really? 52 00:01:35,160 --> 00:01:37,008 All right, now, you know it'd take me five seconds 53 00:01:37,010 --> 00:01:38,995 to steal your identity and ruin your whole life. 54 00:01:38,997 --> 00:01:42,098 Oh, did I do the thing wrong where I did the... 55 00:01:42,100 --> 00:01:43,299 There. 56 00:01:43,301 --> 00:01:44,700 Seriously? 57 00:01:47,570 --> 00:01:49,338 I got you business class 'cause I know 58 00:01:49,340 --> 00:01:51,140 you tweak your back sometimes when you travel. 59 00:01:51,142 --> 00:01:52,742 Mm... Ray. 60 00:01:52,745 --> 00:01:54,031 Nope! Uhp! 61 00:01:54,034 --> 00:01:55,500 First, you have to admit 62 00:01:55,511 --> 00:01:57,718 that you've enjoyed spending the last few weeks with me, 63 00:01:57,721 --> 00:01:59,546 maybe even like me a little bit. 64 00:01:59,549 --> 00:02:00,726 No. 65 00:02:00,729 --> 00:02:01,795 Thank you. 66 00:02:02,859 --> 00:02:04,794 Well... we're sleeping together. 67 00:02:04,797 --> 00:02:06,330 You can't not like me. 68 00:02:06,333 --> 00:02:10,292 Those two things have nothing to do with each other. 69 00:02:10,295 --> 00:02:12,762 ♪ 70 00:02:12,764 --> 00:02:14,695 You in that sweater waxing those skis 71 00:02:14,698 --> 00:02:16,665 may be the whitest anyone has ever been. 72 00:02:17,430 --> 00:02:18,843 I can't argue with that. 73 00:02:18,846 --> 00:02:20,800 - I can't find my spare pistol. - Spare pistol? 74 00:02:20,803 --> 00:02:22,470 Yeah, no. I put it in the side pocket. 75 00:02:22,473 --> 00:02:24,406 See, huh? Planning is cool. 76 00:02:24,409 --> 00:02:26,585 Oh! This place is cute. 77 00:02:26,588 --> 00:02:27,439 Yo. 78 00:02:27,442 --> 00:02:30,000 - Don't matter, as long as the beer is cold. - Oh. [CHUCKLES] 79 00:02:30,003 --> 00:02:32,671 I'm sorry. We're... not open right now. 80 00:02:32,674 --> 00:02:34,607 [CHUCKLES] Well, you don't look closed. 81 00:02:34,610 --> 00:02:35,976 Uh, we're still remodeling. 82 00:02:35,979 --> 00:02:38,546 Yeah, we're, uh, gonna be open in a couple months. 83 00:02:38,549 --> 00:02:40,149 Yeah, we're going skiing. 84 00:02:41,024 --> 00:02:44,559 Not me, obviously, but they're going skiing. 85 00:02:44,562 --> 00:02:47,497 ♪ 86 00:02:47,499 --> 00:02:49,032 MAN: Thank you for making the trek. 87 00:02:49,034 --> 00:02:51,234 I know it's not easy getting up here. 88 00:02:51,236 --> 00:02:54,470 ♪ 89 00:02:54,472 --> 00:02:55,625 Please. 90 00:02:55,628 --> 00:02:57,939 People with vision are in short supply. 91 00:02:57,942 --> 00:03:01,110 I'm never too busy for someone who sees the world the way I do, 92 00:03:01,112 --> 00:03:03,146 especially if they're offering 93 00:03:03,148 --> 00:03:06,249 $100 million in untraceable bearer bonds. 94 00:03:06,251 --> 00:03:07,250 May I? 95 00:03:07,252 --> 00:03:10,586 ♪ 96 00:03:10,588 --> 00:03:12,055 I insist. 97 00:03:12,057 --> 00:03:21,297 ♪ 98 00:03:21,299 --> 00:03:23,366 ♪ 99 00:03:23,368 --> 00:03:25,635 Good job, Paul. 100 00:03:25,637 --> 00:03:27,303 Keep Ollerman talking. 101 00:03:27,305 --> 00:03:32,909 ♪ 102 00:03:32,911 --> 00:03:34,711 All right, I'm on the ground. 103 00:03:34,713 --> 00:03:36,279 I'm coming to you. 104 00:03:36,281 --> 00:03:44,253 ♪ 105 00:03:44,255 --> 00:03:51,994 ♪ 106 00:03:51,996 --> 00:03:54,664 Skiing? All the cool kids snowboard now. 107 00:03:54,666 --> 00:03:56,766 WILL: Oh, is that why you're on the snowmobile? 108 00:03:56,768 --> 00:03:59,369 Hey, what's the status of the chalet? 109 00:03:59,371 --> 00:04:00,670 Launching drone now. 110 00:04:00,672 --> 00:04:02,372 You spent a month customizing that thing. 111 00:04:02,374 --> 00:04:03,673 Don't get it stuck in a tree. 112 00:04:03,675 --> 00:04:06,075 Not cool. Are you trying to jinx him? 113 00:04:06,077 --> 00:04:10,012 Oh, I can't be jinxed, because I am a... 114 00:04:10,014 --> 00:04:11,080 rock star. 115 00:04:11,082 --> 00:04:12,482 We've got visuals. 116 00:04:12,484 --> 00:04:14,016 Careful out there, guys. 117 00:04:14,018 --> 00:04:21,391 ♪ 118 00:04:21,393 --> 00:04:23,126 All right, I'm in position. 119 00:04:25,529 --> 00:04:27,563 Yeah, I count multiple hostiles. 120 00:04:27,565 --> 00:04:29,298 Paul, see what you can get out of Ollerman 121 00:04:29,300 --> 00:04:30,566 before we move in. 122 00:04:30,568 --> 00:04:32,602 99% of the people on this planet 123 00:04:32,604 --> 00:04:34,437 live in a fantasy. 124 00:04:34,439 --> 00:04:36,973 They believe institutions are stable, 125 00:04:36,975 --> 00:04:39,008 that democracy is forever, 126 00:04:39,010 --> 00:04:42,412 that their leaders can keep them safe. 127 00:04:42,414 --> 00:04:44,881 The truth is... 128 00:04:44,883 --> 00:04:48,184 you pull the right piece, and it all comes crashing down. 129 00:04:48,186 --> 00:04:51,854 And all that's left is the simple beauty of chaos. 130 00:04:52,790 --> 00:04:54,257 What about opportunity? 131 00:04:54,259 --> 00:04:57,160 Well, now, what fun is burning the world down 132 00:04:57,162 --> 00:04:59,162 if you can't get rich doing it? 133 00:04:59,164 --> 00:05:01,564 ♪ 134 00:05:01,566 --> 00:05:02,598 Hey, you. 135 00:05:02,600 --> 00:05:04,000 Yo, what's up? 136 00:05:04,968 --> 00:05:07,103 I've been gone on a mission for two weeks, 137 00:05:07,105 --> 00:05:09,539 and all I get is a "Hey, what's up?" 138 00:05:09,541 --> 00:05:10,673 Oh, I'm sorry, babe! 139 00:05:10,675 --> 00:05:12,141 Hey, I missed you so much. 140 00:05:12,143 --> 00:05:13,543 Please don't ever leave me. You're way outta my league. 141 00:05:13,545 --> 00:05:15,012 It's just, the team is in Austria, 142 00:05:15,015 --> 00:05:16,646 and we may finally have Ollerman. 143 00:05:17,581 --> 00:05:19,140 I totally get it. 144 00:05:19,143 --> 00:05:20,416 Hit me up when you're done. 145 00:05:20,418 --> 00:05:21,951 Okay. 146 00:05:21,953 --> 00:05:24,887 OLLERMAN: The Trust is about to make headlines. 147 00:05:24,890 --> 00:05:28,357 The next event we're planning will be impossible to miss. 148 00:05:28,359 --> 00:05:30,092 I'd love to hear about it. 149 00:05:30,094 --> 00:05:34,030 [CELLPHONE RINGS] 150 00:05:34,032 --> 00:05:35,364 [CELLPHONE BEEPS] 151 00:05:35,366 --> 00:05:38,434 ♪ 152 00:05:38,436 --> 00:05:40,169 The team is there. The money's fake. 153 00:05:40,171 --> 00:05:41,237 It's a trap. 154 00:05:41,239 --> 00:05:42,356 [CELLPHONE BEEPS] 155 00:05:42,359 --> 00:05:43,506 I see. 156 00:05:43,508 --> 00:05:45,441 Thanks for calling. 157 00:05:45,443 --> 00:05:47,043 Everything okay? 158 00:05:47,045 --> 00:05:48,211 Mm. 159 00:05:48,213 --> 00:05:50,313 ♪ 160 00:05:50,315 --> 00:05:51,314 [LATCHES CLICK] 161 00:05:51,316 --> 00:05:57,653 ♪ 162 00:05:57,655 --> 00:05:59,121 He made me. 163 00:05:59,123 --> 00:06:01,524 Son of a bitch knocked my teeth out! 164 00:06:03,794 --> 00:06:06,429 Chase is here. Kill him. 165 00:06:06,431 --> 00:06:08,698 ♪ 166 00:06:08,700 --> 00:06:10,299 [ENGINE REVS] 167 00:06:10,301 --> 00:06:11,667 Ollerman's on the move. 168 00:06:11,669 --> 00:06:13,569 I'm in pursuit. 169 00:06:13,571 --> 00:06:14,971 [AC/DC'S "SHOOT TO THRILL" PLAYS] 170 00:06:14,973 --> 00:06:16,906 Copy. I'll cut him off from below. 171 00:06:18,041 --> 00:06:20,943 [ENGINE REVS] 172 00:06:20,945 --> 00:06:22,612 ♪ 173 00:06:22,614 --> 00:06:24,413 [DRONE WHIRRING] 174 00:06:24,415 --> 00:06:32,722 ♪ 175 00:06:32,724 --> 00:06:34,323 I've got eyes on Ollerman. 176 00:06:34,325 --> 00:06:36,058 [ENGINE REVVING] 177 00:06:36,060 --> 00:06:41,330 ♪ 178 00:06:41,332 --> 00:06:43,032 [RIFLES COCK] 179 00:06:43,034 --> 00:06:48,237 ♪ 180 00:06:48,239 --> 00:06:51,607 ♪ All you women who want a man of the street ♪ 181 00:06:51,609 --> 00:06:53,876 ♪ And don't know which way you wanna turn ♪ 182 00:06:53,878 --> 00:06:55,478 I got two of them behind me. 183 00:06:55,480 --> 00:06:57,539 ♪ Just keep a-comin' and put your hand out to me ♪ 184 00:06:57,542 --> 00:06:59,067 Frankie, I've got Ollerman on a slope 185 00:06:59,070 --> 00:07:00,383 about half a klick east of you. 186 00:07:00,385 --> 00:07:02,385 FRANKIE: Copy that. 187 00:07:02,387 --> 00:07:04,720 ♪ I'm going to take you down ♪ 188 00:07:04,722 --> 00:07:07,990 - [GUNFIRE] - ♪ Oh, down, down, down ♪ 189 00:07:07,992 --> 00:07:11,928 ♪ So don't you fool around ♪ 190 00:07:11,930 --> 00:07:14,530 ♪ I'm gonna pull it, pull it ♪ 191 00:07:14,532 --> 00:07:15,831 Hi, guys. 192 00:07:15,833 --> 00:07:19,235 ♪ Shoot to thrill, play to kill ♪ 193 00:07:19,237 --> 00:07:22,528 ♪ Too many women with too many pills, yeah ♪ 194 00:07:22,531 --> 00:07:25,637 ♪ Shoot to thrill, play to kill ♪ 195 00:07:25,640 --> 00:07:29,845 ♪ I got my gun at the ready, gonna fire at will, yeah ♪ 196 00:07:29,847 --> 00:07:33,316 ♪ Shoot you, shoot you ♪ 197 00:07:33,318 --> 00:07:36,686 ♪ Shoot you down ♪ 198 00:07:36,688 --> 00:07:41,057 ♪ Ah, ah, ah, ah, ah ♪ 199 00:07:41,059 --> 00:07:45,361 ♪ Ahhhhhh! ♪ 200 00:07:45,363 --> 00:07:47,129 ♪ 201 00:07:47,131 --> 00:07:50,433 ♪ Awwwww, yeah ♪ 202 00:07:50,435 --> 00:07:51,801 [SONG ENDS] 203 00:07:52,917 --> 00:07:54,051 Damn it! 204 00:07:54,054 --> 00:07:56,184 [SIGHS] How the hell did he know we were here? 205 00:07:56,187 --> 00:07:57,974 We're gonna get him, Frankie. 206 00:08:00,377 --> 00:08:01,944 Hey, you cold? 207 00:08:02,946 --> 00:08:04,114 I'm good. 208 00:08:04,117 --> 00:08:06,482 You wearing my underwear? 209 00:08:06,484 --> 00:08:08,618 I don't want to talk about it. 210 00:08:08,620 --> 00:08:12,421 ♪ I need to know now ♪ 211 00:08:12,423 --> 00:08:13,997 ♪ Know now ♪ 212 00:08:14,000 --> 00:08:16,158 ♪ Can you love me again? ♪ 213 00:08:16,160 --> 00:08:20,062 ♪ I need to know now ♪ 214 00:08:20,064 --> 00:08:21,676 ♪ Know now ♪ 215 00:08:21,679 --> 00:08:24,033 ♪ Can you love me again? ♪ 216 00:08:24,035 --> 00:08:29,972 ♪ 217 00:08:29,974 --> 00:08:31,907 ♪ Can you love me again? ♪ 218 00:08:31,909 --> 00:08:35,418 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 219 00:08:35,421 --> 00:08:36,817 Wow. 220 00:08:36,820 --> 00:08:38,754 You can't even tell those are implants. 221 00:08:38,757 --> 00:08:39,815 I know, right? 222 00:08:39,817 --> 00:08:42,324 Yeah, good call getting your teeth fixed in the States, man. 223 00:08:42,327 --> 00:08:44,759 If that was Britain, they just would've shoved a mint in there. 224 00:08:44,761 --> 00:08:46,188 - Geez. - You alright? 225 00:08:46,190 --> 00:08:48,805 I think I'm still a bit groggy from the anesthesia. 226 00:08:48,808 --> 00:08:50,993 Why don't you go lay down in the office upstairs, all right? 227 00:08:50,995 --> 00:08:52,161 Yeah, and if you want to watch a movie, 228 00:08:52,163 --> 00:08:56,925 the password to Will's laptop is GH165948RTS7. 229 00:08:56,928 --> 00:08:58,328 - [DOOR OPENS] - I'm guessing. 230 00:08:58,331 --> 00:08:59,463 [SCOFFS] 231 00:08:59,466 --> 00:09:02,042 Hey, party people, listen up. 232 00:09:02,045 --> 00:09:04,539 I'm as pissed as anyone that Ollerman got away. 233 00:09:04,542 --> 00:09:06,842 Uh, Ray, if you're gonna try to turn Austria 234 00:09:06,844 --> 00:09:08,778 into a positive thing, just don't. 235 00:09:08,780 --> 00:09:10,613 Okay, I won't. 236 00:09:10,615 --> 00:09:13,315 But it's hard not to, because there's so many positives. 237 00:09:13,317 --> 00:09:15,451 We know that The Trust is planning an attack. 238 00:09:15,453 --> 00:09:17,186 SUSAN: And Ollerman didn't get any money, 239 00:09:17,188 --> 00:09:19,355 so I'm betting they don't have the funds to pull it off. 240 00:09:19,357 --> 00:09:20,556 So, The Trust is teetering. 241 00:09:20,558 --> 00:09:22,058 Ollerman's still the head of the snake. 242 00:09:22,060 --> 00:09:23,526 We cut that off, and we end this. 243 00:09:23,528 --> 00:09:24,560 Agreed. 244 00:09:24,562 --> 00:09:26,195 Jai, Standish, I need you guys to hack 245 00:09:26,197 --> 00:09:28,397 into commercial airline computers, railway systems... 246 00:09:28,399 --> 00:09:30,366 look for any coordinated travel from Austria 247 00:09:30,368 --> 00:09:31,967 to the major European cities. 248 00:09:31,969 --> 00:09:33,569 - On it. - Thanks. 249 00:09:33,571 --> 00:09:35,671 Hey, Frankie, you want to come over to my place? 250 00:09:35,673 --> 00:09:37,511 We can go over high-value target assessments. 251 00:09:37,514 --> 00:09:39,074 I don't know, maybe order some food... 252 00:09:39,077 --> 00:09:40,176 anything but Chinese. 253 00:09:40,178 --> 00:09:41,510 Oh, but I want Chinese. 254 00:09:41,512 --> 00:09:43,446 - I do love fortune cookies. - Yeah. 255 00:09:43,448 --> 00:09:44,780 All right. See you in 20? 256 00:09:44,782 --> 00:09:45,915 Okay. 257 00:09:45,917 --> 00:09:49,585 ♪ 258 00:09:49,587 --> 00:09:51,187 [SIGHS] What? 259 00:09:51,189 --> 00:09:53,355 Nothing. I'm just... 260 00:09:53,357 --> 00:09:54,922 You two are good together. 261 00:09:54,925 --> 00:09:57,393 His crazy is different from your crazy. 262 00:09:57,395 --> 00:09:58,961 He doesn't seem to mind your crazy, 263 00:09:58,963 --> 00:10:01,163 which is sweet, because, girl... 264 00:10:01,165 --> 00:10:02,589 your crazy is terrifying. 265 00:10:02,592 --> 00:10:03,691 [CLOSES LAPTOP] 266 00:10:03,694 --> 00:10:06,034 Can we not go down this road again? 267 00:10:06,037 --> 00:10:08,070 Will and I decided a long time ago 268 00:10:08,072 --> 00:10:09,681 that we don't want to compromise our work. 269 00:10:09,683 --> 00:10:12,842 Frankie, you can't control how you feel. 270 00:10:12,844 --> 00:10:15,144 Sometimes, it's not up to you. 271 00:10:15,146 --> 00:10:18,247 Sometimes, it's... up to fate. 272 00:10:18,249 --> 00:10:19,181 Mm. 273 00:10:19,183 --> 00:10:20,483 You're so annoying. 274 00:10:20,485 --> 00:10:22,451 [GASPS] 275 00:10:22,453 --> 00:10:24,854 [CHUCKLES] 276 00:10:24,856 --> 00:10:26,253 She's right. 277 00:10:26,256 --> 00:10:28,124 - [DOOR CLOSES] - You are annoying. 278 00:10:28,126 --> 00:10:30,559 "Frankie, you can't control how you feel." 279 00:10:30,561 --> 00:10:32,394 You might as well have been talking to yourself. 280 00:10:32,396 --> 00:10:33,496 I mean... 281 00:10:33,498 --> 00:10:35,231 you can't even admit you like me. 282 00:10:35,233 --> 00:10:37,032 If you want to pretend that you're still mad at me, 283 00:10:37,034 --> 00:10:38,613 you shouldn't have brought me a beer. 284 00:10:38,616 --> 00:10:39,902 These are both for me. 285 00:10:39,904 --> 00:10:41,904 ♪ 286 00:10:41,906 --> 00:10:44,573 Your problem, Ray... 287 00:10:44,575 --> 00:10:47,176 is that I can get you to forgive me... 288 00:10:47,178 --> 00:10:49,044 anytime I want. 289 00:10:49,046 --> 00:10:51,747 ♪ 290 00:10:51,749 --> 00:10:53,616 JAI: Oh, God. 291 00:10:53,618 --> 00:10:56,269 I just want to gouge my eyes out. 292 00:10:56,272 --> 00:10:57,538 [DOOR OPENS] 293 00:10:57,541 --> 00:10:59,054 Hey, guys. 294 00:10:59,056 --> 00:11:00,289 Hey, Tina! 295 00:11:00,299 --> 00:11:01,999 He's in the back. 296 00:11:03,480 --> 00:11:04,480 Cool. 297 00:11:04,483 --> 00:11:05,849 Hello. 298 00:11:05,852 --> 00:11:07,328 Mm-hmm. 299 00:11:07,331 --> 00:11:13,602 ♪ 300 00:11:16,106 --> 00:11:17,940 - [INHALES SHARPLY] - [CHUCKLES] 301 00:11:17,942 --> 00:11:19,308 You scared me! 302 00:11:19,310 --> 00:11:21,143 Nothing new there, I guess. 303 00:11:21,145 --> 00:11:23,112 [SIGHS] What are you working on? 304 00:11:23,114 --> 00:11:25,214 I'm working on this facial-recognition algorithm 305 00:11:25,216 --> 00:11:26,849 on the airport security cameras... 306 00:11:26,851 --> 00:11:28,378 trying to get a bead on Ollerman. 307 00:11:28,381 --> 00:11:29,285 Hmm. 308 00:11:29,287 --> 00:11:30,686 [KEYBOARD CLACKING] 309 00:11:30,688 --> 00:11:32,588 Any luck? 310 00:11:32,590 --> 00:11:33,656 Nah. 311 00:11:33,658 --> 00:11:34,790 He's just too good. 312 00:11:34,792 --> 00:11:38,160 ♪ 313 00:11:38,162 --> 00:11:40,663 I'm sure you'll find him soon enough. 314 00:11:40,665 --> 00:11:43,032 [KNIFE SNAPS] 315 00:11:43,034 --> 00:11:45,234 Hey, I think I got something. 316 00:11:45,236 --> 00:11:46,969 I don't think they gave us fortune cookies. 317 00:11:46,972 --> 00:11:48,719 So, Susan's profile of Ollerman paints him 318 00:11:48,722 --> 00:11:50,485 as a power-hungry sociopath, right? 319 00:11:50,488 --> 00:11:53,909 So his next move could have political implications. 320 00:11:53,911 --> 00:11:55,144 Uh-huh. 321 00:11:55,146 --> 00:11:56,912 And since we met with him in Austria, 322 00:11:56,914 --> 00:11:58,981 I bet he's hunkered down somewhere near there, planning his next move. 323 00:11:58,983 --> 00:12:00,691 - Uh-huh. - You know? 324 00:12:00,694 --> 00:12:01,951 So I'm thinking Europe. 325 00:12:01,953 --> 00:12:02,918 Probably. 326 00:12:02,920 --> 00:12:04,199 [CHUCKLES] 327 00:12:04,202 --> 00:12:06,288 That's your big revelation... "probably Europe"? 328 00:12:06,290 --> 00:12:07,489 [CHUCKLES] I don't know. 329 00:12:07,492 --> 00:12:08,591 I just figured if I keep talking, 330 00:12:08,593 --> 00:12:10,192 something brilliant would come out. 331 00:12:10,194 --> 00:12:11,827 - Nope. - Definitely not. 332 00:12:11,829 --> 00:12:13,495 [LAUGHS] 333 00:12:15,436 --> 00:12:16,903 Do you believe in fate? 334 00:12:16,906 --> 00:12:18,473 I don't know. When it comes to me and Ollerman? 335 00:12:18,475 --> 00:12:21,337 Like we're on some... predetermined collision course? 336 00:12:21,339 --> 00:12:23,038 I don't know. 337 00:12:23,040 --> 00:12:24,907 I mean fate in the more general sense. 338 00:12:24,909 --> 00:12:26,709 I guess I believe 339 00:12:26,712 --> 00:12:28,547 that whatever's gonna happen is gonna happen, 340 00:12:28,550 --> 00:12:30,646 whether we like it or not. 341 00:12:32,026 --> 00:12:34,227 Hey, speaking of fate, where are our fortune cookies? 342 00:12:34,230 --> 00:12:35,484 They didn't give us any. 343 00:12:35,486 --> 00:12:36,518 What? 344 00:12:36,520 --> 00:12:37,524 I know. 345 00:12:37,527 --> 00:12:39,154 Well, that's not a good omen. 346 00:12:40,724 --> 00:12:42,224 [SIGHS DEEPLY] 347 00:12:42,226 --> 00:12:43,626 You okay, there, buddy? 348 00:12:43,628 --> 00:12:44,994 No. No. 349 00:12:44,996 --> 00:12:47,763 I'm still trying to wrap my head around... 350 00:12:47,765 --> 00:12:48,898 this. 351 00:12:48,900 --> 00:12:51,901 So am I, man. So am I. 352 00:12:51,903 --> 00:12:53,569 You have to tell Will. 353 00:12:53,571 --> 00:12:55,004 Do I, though? 354 00:12:55,006 --> 00:12:56,795 Unless you plan to stop this. 355 00:12:56,798 --> 00:12:58,164 Do you plan to stop this? 356 00:12:58,167 --> 00:12:59,808 [CHUCKLES] Y-Yeah, uh... 357 00:12:59,810 --> 00:13:01,410 Y-Ye... Um... 358 00:13:01,413 --> 00:13:03,422 - [CHUCKLES] Y... - See, she wants to say yes, 359 00:13:03,425 --> 00:13:06,482 but she can't, because we're not stopping. 360 00:13:06,484 --> 00:13:08,149 Then you have to tell Will. 361 00:13:08,152 --> 00:13:09,318 I know! 362 00:13:09,320 --> 00:13:10,920 I know. 363 00:13:11,787 --> 00:13:12,887 Knock, knock. 364 00:13:12,890 --> 00:13:14,123 Remember us? 365 00:13:14,125 --> 00:13:16,492 How was your ski trip? 366 00:13:16,494 --> 00:13:17,594 Not great. 367 00:13:17,597 --> 00:13:19,395 Sorry. We're still closed. 368 00:13:19,397 --> 00:13:20,829 Oh. 369 00:13:20,831 --> 00:13:22,051 We know. 370 00:13:22,054 --> 00:13:25,339 ♪ 371 00:13:27,632 --> 00:13:35,472 ♪ 372 00:13:35,474 --> 00:13:43,613 ♪ 373 00:13:43,615 --> 00:13:45,716 [GUNS CLICKING] 374 00:13:46,356 --> 00:13:47,384 - Was that... - Yep. 375 00:13:47,386 --> 00:13:48,385 - Should we... - Yep. 376 00:13:48,387 --> 00:13:49,353 Okay. 377 00:13:49,355 --> 00:13:51,688 ♪ 378 00:13:51,690 --> 00:13:53,657 [GUNS CLICK] 379 00:13:53,659 --> 00:13:55,603 - I'm not armed. - Me neither. 380 00:13:55,606 --> 00:13:57,260 I got bad news. 381 00:13:57,262 --> 00:13:59,429 - SETH: I got the door. - AMY: Copy. 382 00:13:59,431 --> 00:14:05,836 ♪ 383 00:14:05,838 --> 00:14:07,217 I think I have a plan. 384 00:14:07,220 --> 00:14:08,620 There's an antique shotgun back there 385 00:14:08,622 --> 00:14:09,841 from when this place was a speakeasy. 386 00:14:09,843 --> 00:14:12,174 You know about a gun behind the bar and you never told anyone? 387 00:14:12,176 --> 00:14:14,931 Are you seriously lecturing me about secrets right now? 388 00:14:14,934 --> 00:14:21,332 ♪ 389 00:14:21,335 --> 00:14:22,419 Ready? 390 00:14:22,421 --> 00:14:24,354 And... now. 391 00:14:24,356 --> 00:14:32,596 ♪ 392 00:14:32,598 --> 00:14:41,071 ♪ 393 00:14:41,073 --> 00:14:42,472 [CLICK] 394 00:14:42,474 --> 00:14:49,346 ♪ 395 00:14:49,348 --> 00:14:57,154 ♪ 396 00:14:57,156 --> 00:15:00,424 ♪ 397 00:15:00,426 --> 00:15:01,425 [THUD] 398 00:15:01,427 --> 00:15:02,524 Oh! 399 00:15:02,527 --> 00:15:04,261 You're a keeper. 400 00:15:04,263 --> 00:15:05,295 All clear. 401 00:15:05,297 --> 00:15:08,498 ♪ 402 00:15:08,500 --> 00:15:10,222 Disgruntled patrons? 403 00:15:10,225 --> 00:15:12,793 Whoa. [CHUCKLES] Nice jump. 404 00:15:12,796 --> 00:15:14,062 Pancaked her. 405 00:15:14,065 --> 00:15:15,505 Go!! 406 00:15:15,507 --> 00:15:17,107 [GUNFIRE] 407 00:15:17,109 --> 00:15:19,309 ♪ 408 00:15:19,311 --> 00:15:21,229 Come on, y'all, let's go! 409 00:15:21,232 --> 00:15:24,474 ♪ 410 00:15:24,477 --> 00:15:26,411 [WHIRRING] 411 00:15:26,414 --> 00:15:27,846 Okay. They can't get through that. 412 00:15:27,849 --> 00:15:30,183 I say we just hole up here and call for backup. 413 00:15:30,186 --> 00:15:31,585 I wouldn't do that. 414 00:15:31,588 --> 00:15:33,056 Tina, what you doing? Put the gun down. 415 00:15:33,058 --> 00:15:34,090 They can't get in. 416 00:15:34,092 --> 00:15:35,792 [GRUNTS] 417 00:15:35,794 --> 00:15:36,859 You're gonna pay for that. 418 00:15:36,861 --> 00:15:37,832 Doubt it. 419 00:15:37,835 --> 00:15:39,113 Drop your gun. Open the door. 420 00:15:39,116 --> 00:15:41,396 Mine's an automatic, and you've got one bullet. 421 00:15:41,399 --> 00:15:44,934 ♪ 422 00:15:44,936 --> 00:15:50,707 ♪ 423 00:15:50,709 --> 00:15:52,775 [CELLPHONE BUZZING] 424 00:15:52,777 --> 00:15:55,645 ♪ 425 00:15:55,647 --> 00:15:57,513 Hey. 426 00:15:57,515 --> 00:16:02,385 ♪ 427 00:16:02,387 --> 00:16:04,253 What? 428 00:16:04,255 --> 00:16:08,057 [TOMMY JAMES AND THE SHONDELLS' "CRYSTAL BLUE PERSUASION" PLAYS] 429 00:16:08,059 --> 00:16:10,972 Agents. So glad you could join us. 430 00:16:10,975 --> 00:16:13,075 No guns, no backup, as requested. 431 00:16:13,078 --> 00:16:14,797 Excellent. Come on in. 432 00:16:14,799 --> 00:16:16,579 May I offer you a drink? I brought my own. 433 00:16:16,582 --> 00:16:17,633 No, I'm good. 434 00:16:17,635 --> 00:16:19,268 Yeah, I'll pop some champagne when you're dead. 435 00:16:19,270 --> 00:16:21,404 Yeah, I figured. 436 00:16:21,406 --> 00:16:24,207 Your friends didn't want to partake, either. 437 00:16:24,209 --> 00:16:25,933 Sorry about the mess. 438 00:16:25,936 --> 00:16:27,744 Standish, your girlfriend sucks. 439 00:16:27,746 --> 00:16:28,911 Yeah, I know that now. 440 00:16:28,913 --> 00:16:30,168 Savor the moment, Alex. 441 00:16:30,171 --> 00:16:32,148 You're gonna spend the rest of your life in a cell. 442 00:16:32,150 --> 00:16:34,751 Ooh, so mad! 443 00:16:34,753 --> 00:16:36,352 I love the passion. 444 00:16:36,354 --> 00:16:38,454 That's why I want us to be a team again. 445 00:16:38,456 --> 00:16:41,758 You and your friends are gonna do a job for me. 446 00:16:41,760 --> 00:16:43,285 That's never gonna happen. 447 00:16:43,288 --> 00:16:44,721 I thought you might say that. 448 00:16:44,724 --> 00:16:46,924 [SNAPS FINGERS] 449 00:16:46,927 --> 00:16:50,371 So I brought a little incentive. 450 00:16:50,374 --> 00:16:53,152 ♪ Ooh-ooh ♪ 451 00:16:53,155 --> 00:16:57,773 ♪ Crystal blue persuasion ♪ 452 00:16:57,776 --> 00:17:00,710 [HUMS] 453 00:17:00,712 --> 00:17:02,371 Now... 454 00:17:02,374 --> 00:17:03,773 who to pick. 455 00:17:03,776 --> 00:17:06,282 Hey, whatever you're doing, you can use that on me. 456 00:17:06,284 --> 00:17:08,251 Wish I could, Will... truly. 457 00:17:08,253 --> 00:17:11,154 But you are so chock-full of misplaced heroism, 458 00:17:11,156 --> 00:17:15,158 you'd let yourself die before you work for me. 459 00:17:15,160 --> 00:17:18,261 But if someone else's life were at stake, 460 00:17:18,263 --> 00:17:20,663 someone you care about... 461 00:17:20,665 --> 00:17:23,466 even the estranged best friend 462 00:17:23,468 --> 00:17:26,536 who stole your girl way back when... 463 00:17:26,538 --> 00:17:27,870 - Aah! - No! 464 00:17:27,872 --> 00:17:29,205 Aaaah! 465 00:17:29,207 --> 00:17:31,246 ...then you'll do whatever the hell I want. 466 00:17:31,249 --> 00:17:32,542 [GROANS] 467 00:17:32,544 --> 00:17:34,877 ♪ 468 00:17:34,879 --> 00:17:36,279 What did you put in him? 469 00:17:36,281 --> 00:17:39,282 50 microns of magnetized nanoparticles... 470 00:17:39,284 --> 00:17:42,151 state-of-the-art medical technology. 471 00:17:42,153 --> 00:17:44,153 They're designed to move harmlessly 472 00:17:44,155 --> 00:17:46,889 through the bloodstream. 473 00:17:46,891 --> 00:17:48,758 Unless... 474 00:17:48,760 --> 00:17:50,126 I activate them. 475 00:17:50,128 --> 00:17:52,528 Then the particles coagulate in the brain, 476 00:17:52,530 --> 00:17:55,613 rupturing veins, causing massive cerebral hemorrhage... 477 00:17:55,616 --> 00:17:57,333 instant death. 478 00:17:57,335 --> 00:17:59,936 I won't lie... it's pretty grisly. 479 00:18:00,770 --> 00:18:03,934 But why would you just take my word for it? 480 00:18:03,937 --> 00:18:06,871 A demonstration would be much more convincing, 481 00:18:06,874 --> 00:18:07,940 don't you think? 482 00:18:09,146 --> 00:18:11,114 Get you all in line... 483 00:18:12,315 --> 00:18:14,676 No. No, no, no, no. Please, don't... 484 00:18:14,679 --> 00:18:16,384 Paul. 485 00:18:16,387 --> 00:18:18,654 You really shouldn't go to strange dentists. 486 00:18:19,490 --> 00:18:22,091 You never know what they'll put in you while you're knocked out. 487 00:18:23,994 --> 00:18:25,795 Please, tell my wife that I... 488 00:18:25,797 --> 00:18:27,597 - [HIGH-PITCHED BEEP] - [EXHALES SHARPLY] 489 00:18:27,599 --> 00:18:30,066 [PAUL GROANING] 490 00:18:30,068 --> 00:18:33,603 ♪ 491 00:18:33,605 --> 00:18:37,039 ♪ Crystal blue persuasion ♪ 492 00:18:37,041 --> 00:18:38,641 ♪ Aha ♪ 493 00:18:38,643 --> 00:18:40,643 [GROANING CONTINUES] 494 00:18:43,590 --> 00:18:46,282 [SCREAMS] 495 00:18:46,284 --> 00:18:47,617 ♪ Aha ♪ 496 00:18:47,619 --> 00:18:50,887 ♪ Crystal blue persuasion ♪ 497 00:18:50,889 --> 00:18:52,288 ♪ Aha ♪ 498 00:18:52,290 --> 00:18:55,758 ♪ Crystal blue persuasion ♪ 499 00:18:55,760 --> 00:18:57,160 ♪ Aha ♪ 500 00:18:57,162 --> 00:18:59,295 I need another drink. 501 00:19:00,197 --> 00:19:02,031 ♪ Aha ♪ 502 00:19:02,033 --> 00:19:03,533 All right? 503 00:19:07,251 --> 00:19:09,454 [DOOR OPENS, CLOSES] 504 00:19:09,457 --> 00:19:10,723 Now that we've dispensed 505 00:19:10,726 --> 00:19:12,488 with that unfortunate piece of business, 506 00:19:12,491 --> 00:19:15,358 I'd say it's time for the mission briefing. 507 00:19:15,360 --> 00:19:18,028 Ray, you don't mind if I do this one, do you? 508 00:19:18,030 --> 00:19:20,063 - Go to hell. - Great. 509 00:19:20,065 --> 00:19:23,200 Now, forgive me if I'm a little rusty. 510 00:19:23,202 --> 00:19:26,169 Your team will be flying to Prague 511 00:19:26,171 --> 00:19:29,773 to infiltrate the upcoming Global Economic Summit. 512 00:19:29,775 --> 00:19:33,877 Your target is Roman Kirilov, Russian Finance Minister 513 00:19:33,879 --> 00:19:36,146 and right hand to the Russian president. 514 00:19:36,148 --> 00:19:37,681 Not only does he control 515 00:19:37,683 --> 00:19:40,851 all of his country's legitimate assets, 516 00:19:40,853 --> 00:19:42,152 but he also has access 517 00:19:42,154 --> 00:19:44,621 to billions in stolen foreign currency. 518 00:19:44,623 --> 00:19:47,290 These funds are stored in black accounts 519 00:19:47,292 --> 00:19:50,360 that can only be accessed through an encrypted laptop, 520 00:19:50,362 --> 00:19:53,363 which Kirilov carries chained to his wrist, 521 00:19:53,365 --> 00:19:55,750 which is why you're gonna steal it and replace it 522 00:19:55,753 --> 00:19:57,353 with an identical dummy. 523 00:19:57,356 --> 00:19:59,568 The fake laptop will fool the Russians long enough... 524 00:19:59,571 --> 00:20:02,539 For us to transfer the stolen funds to The Trust. 525 00:20:02,541 --> 00:20:05,041 The phrase "perfect crime" gets overused, 526 00:20:05,043 --> 00:20:06,743 but I'd say this fits the bill. 527 00:20:06,745 --> 00:20:09,246 SUSAN: An event like that is gonna be crawling with security. 528 00:20:09,248 --> 00:20:11,314 How are we supposed to get into the conference? 529 00:20:12,116 --> 00:20:13,917 You'll figure something out. 530 00:20:13,919 --> 00:20:15,785 Any other questions? 531 00:20:15,787 --> 00:20:17,220 No? Good. 532 00:20:17,222 --> 00:20:21,352 After all that talk, The Trust is just about money? 533 00:20:21,355 --> 00:20:22,526 [CHUCKLES] 534 00:20:22,528 --> 00:20:24,336 Honestly, I'm disappointed. 535 00:20:24,339 --> 00:20:27,096 I was hoping you'd be something more than just a common criminal. 536 00:20:27,099 --> 00:20:29,366 I wish I could come through for you, Will, 537 00:20:29,368 --> 00:20:30,834 I really do. 538 00:20:30,836 --> 00:20:34,437 But money makes the world go 'round. 539 00:20:34,439 --> 00:20:36,306 You leave for Prague at dawn. 540 00:20:36,308 --> 00:20:38,708 Don't try anything foolish. 541 00:20:38,710 --> 00:20:39,943 If you do... 542 00:20:39,945 --> 00:20:46,563 ♪ 543 00:20:46,566 --> 00:20:47,732 Be good, kiddo. 544 00:20:47,735 --> 00:20:49,201 I always am. 545 00:20:50,758 --> 00:20:52,125 Ewww! 546 00:20:52,128 --> 00:20:53,391 Seriously? 547 00:20:53,394 --> 00:20:55,090 So gross. 548 00:20:55,093 --> 00:21:01,698 ♪ 549 00:21:01,700 --> 00:21:03,033 [LATCHES CLICK] 550 00:21:03,035 --> 00:21:04,901 Get to work. 551 00:21:04,903 --> 00:21:07,671 ♪ 552 00:21:07,673 --> 00:21:10,740 Look, I get it... your girlfriend's a terrorist. 553 00:21:10,742 --> 00:21:12,175 - It's an old story. - It's not. 554 00:21:12,177 --> 00:21:13,376 But we can only pull this plan off 555 00:21:13,378 --> 00:21:14,811 if you can still come through for us. 556 00:21:14,813 --> 00:21:16,213 - Can you do it? - He can. I know he can. 557 00:21:16,215 --> 00:21:18,081 I don't know. I heard him crying in the bathroom. 558 00:21:18,083 --> 00:21:19,216 Hey, that's enough. 559 00:21:19,218 --> 00:21:20,784 No, no, she's right. 560 00:21:20,786 --> 00:21:22,274 Great acoustics in there. 561 00:21:22,277 --> 00:21:24,818 Some of my cries had this whole Whitney Houston thing going on. 562 00:21:24,821 --> 00:21:26,456 Hey, look, you gave someone your heart, 563 00:21:26,458 --> 00:21:28,592 and she broke it into a million little pieces. 564 00:21:28,594 --> 00:21:29,659 I've been there. 565 00:21:29,661 --> 00:21:31,294 Crying is, um... it's a natural response. 566 00:21:31,296 --> 00:21:33,296 Yeah. Will cries at "Field of Dreams." 567 00:21:33,298 --> 00:21:34,672 Hey, you don't get it. 568 00:21:34,675 --> 00:21:36,733 Look, when he plays catch with his dad at the end... 569 00:21:36,735 --> 00:21:38,501 am I right? 570 00:21:38,503 --> 00:21:40,971 Yeah, ghost baseball movies don't really do it for me, 571 00:21:40,973 --> 00:21:42,672 but good... good for you. 572 00:21:42,674 --> 00:21:43,940 Hmm. 573 00:21:43,942 --> 00:21:45,408 Well, look, the measure of a man 574 00:21:45,410 --> 00:21:47,143 is how you deal with the gut punches 575 00:21:47,145 --> 00:21:48,678 that life throws at you, right? 576 00:21:48,680 --> 00:21:51,294 So you either give up or you rise to the challenge. 577 00:21:51,297 --> 00:21:52,682 What's it gonna be for you? 578 00:21:54,085 --> 00:21:55,552 I don't know. 579 00:21:55,554 --> 00:21:57,220 TINA: Dummy laptop done? 580 00:21:57,222 --> 00:22:01,224 You two, go gear up. We're leaving in five. 581 00:22:01,226 --> 00:22:02,592 Not you, boo. 582 00:22:02,594 --> 00:22:05,095 You're gonna stay and give tech support from here. 583 00:22:05,097 --> 00:22:06,997 You're not reliable in the field. 584 00:22:06,999 --> 00:22:08,632 Came to kick me while I'm down, huh? 585 00:22:08,634 --> 00:22:09,821 That's cool. 586 00:22:09,824 --> 00:22:12,052 Don't take it personally. It's just business. 587 00:22:12,055 --> 00:22:13,403 You met my mom! 588 00:22:13,405 --> 00:22:15,311 I guess I should be thanking you for not killing her. 589 00:22:15,313 --> 00:22:18,141 Yeah. That was a little touch-and-go there for a minute. 590 00:22:18,143 --> 00:22:20,243 I don't get it. Why me? 591 00:22:20,245 --> 00:22:22,979 Because you're barely even a spy. 592 00:22:22,981 --> 00:22:24,881 You don't have it in you. 593 00:22:24,883 --> 00:22:27,617 That made you the easiest mark. 594 00:22:27,619 --> 00:22:31,755 ♪ 595 00:22:31,757 --> 00:22:33,790 I don't believe you. 596 00:22:33,792 --> 00:22:36,760 You felt what I felt. 597 00:22:36,762 --> 00:22:38,628 You can't fake that. 598 00:22:38,630 --> 00:22:40,597 Obviously, you can. 599 00:22:40,599 --> 00:22:41,865 'Cause I did. 600 00:22:41,867 --> 00:22:43,166 [SCOFFS] 601 00:22:43,168 --> 00:22:44,768 Nah. 602 00:22:44,770 --> 00:22:46,069 I know you. 603 00:22:46,071 --> 00:22:47,671 You think you know me? 604 00:22:47,673 --> 00:22:49,372 [SCOFFS] 605 00:22:49,374 --> 00:22:51,107 I'm the one who killed Emma. 606 00:22:52,143 --> 00:22:54,511 I watch her bleed out on the concrete. 607 00:22:54,513 --> 00:22:58,081 I watched the life drain from her eyes. 608 00:22:58,083 --> 00:23:00,517 And I would do that to you... 609 00:23:00,519 --> 00:23:02,385 in a heartbeat. 610 00:23:02,387 --> 00:23:11,795 ♪ 611 00:23:11,797 --> 00:23:13,430 [SIGHS] 612 00:23:13,432 --> 00:23:16,433 You guys shouldn't be jeopardizing your lives for me. 613 00:23:16,435 --> 00:23:18,919 Not another word about it, okay? 614 00:23:18,922 --> 00:23:20,870 None of us even thought twice. 615 00:23:20,872 --> 00:23:23,373 Some of us are still mulling it over. 616 00:23:25,209 --> 00:23:27,911 I'm joking... obviously. 617 00:23:29,547 --> 00:23:30,880 I need a drink. 618 00:23:30,882 --> 00:23:33,016 Oh, this'll do. 619 00:23:33,018 --> 00:23:34,884 Eugh. It's amaretto. 620 00:23:34,886 --> 00:23:36,019 I'll live. 621 00:23:36,021 --> 00:23:38,154 We'll see. 622 00:23:38,156 --> 00:23:39,556 Hold still. [EXHALES DEEPLY] 623 00:23:39,558 --> 00:23:40,690 What are you doing? 624 00:23:40,692 --> 00:23:43,226 Well, a man deserves to be buried in a nice suit. 625 00:23:43,228 --> 00:23:44,394 [CHUCKLES SOFTLY] 626 00:23:44,396 --> 00:23:47,430 I'm trying to help you, Ray. 627 00:23:48,899 --> 00:23:49,999 I'm glad we're friends. 628 00:23:50,001 --> 00:23:51,601 I never said th... 629 00:23:51,603 --> 00:23:53,403 [LIQUID POURS] 630 00:23:53,405 --> 00:23:55,405 Yeah. 631 00:23:55,407 --> 00:23:56,806 Me too. 632 00:23:56,808 --> 00:24:00,143 Thank you... everybody. 633 00:24:01,412 --> 00:24:03,346 Oof! 634 00:24:03,348 --> 00:24:05,014 Ughh! 635 00:24:05,016 --> 00:24:12,555 ♪ 636 00:24:12,557 --> 00:24:16,593 JAI: Europe's most-trusted news source reporting for duty. 637 00:24:19,163 --> 00:24:20,864 [ENGINE SHUTS OFF, VAN DOOR CLOSES] 638 00:24:20,866 --> 00:24:23,733 WILL: I gotta say, you make a pretty good news reporter. 639 00:24:23,735 --> 00:24:25,468 FRANKIE: [CHUCKLES] Kill me. 640 00:24:26,736 --> 00:24:28,270 Oh, man. 641 00:24:28,273 --> 00:24:30,349 - What? - Nothing. 642 00:24:30,352 --> 00:24:32,319 It's just, we always come to places like this, 643 00:24:32,322 --> 00:24:34,122 but we never get to enjoy it, you know? 644 00:24:34,125 --> 00:24:36,146 I mean, I've been to Prague before, 645 00:24:36,148 --> 00:24:38,948 but I've never stopped to appreciate the view. 646 00:24:38,950 --> 00:24:40,283 Yeah. 647 00:24:40,285 --> 00:24:41,719 It is beautiful. 648 00:24:41,722 --> 00:24:44,320 Yeah, I wish just once, I could see it without a gun in my hand. 649 00:24:44,322 --> 00:24:45,588 [SCOFFS] 650 00:24:47,057 --> 00:24:48,525 JAI: Pretty. 651 00:24:50,694 --> 00:24:51,961 Press credentials. 652 00:24:51,963 --> 00:24:53,430 These'll get you into the reception, 653 00:24:53,433 --> 00:24:55,123 and they're good for two free drinks at the bar. 654 00:24:55,125 --> 00:24:56,900 I'm gonna be in the van, working on... 655 00:24:56,902 --> 00:24:58,501 the other problem. 656 00:24:59,603 --> 00:25:01,200 - All righty. Here we go. - Let's do it. 657 00:25:01,203 --> 00:25:03,339 Hey, careful with that mic. 658 00:25:03,341 --> 00:25:04,340 Got it. 659 00:25:05,141 --> 00:25:06,575 WILL: Okay, guys, we're heading in. 660 00:25:06,578 --> 00:25:08,611 Do your best to sell Susan as foreign diplomat. 661 00:25:08,613 --> 00:25:10,814 [ATOMIC DRUM ASSEMBLY'S "COMIN' IN HOT" PLAYS] 662 00:25:10,816 --> 00:25:18,688 ♪ 663 00:25:18,690 --> 00:25:26,563 ♪ 664 00:25:26,565 --> 00:25:34,404 ♪ 665 00:25:34,406 --> 00:25:36,272 ♪ 666 00:25:36,274 --> 00:25:39,476 [REPORTERS SHOUTING QUESTIONS] 667 00:25:42,351 --> 00:25:44,552 OLLERMAN: Nice job getting inside, all of you. 668 00:25:44,555 --> 00:25:46,966 A team this talented should get that laptop 669 00:25:46,969 --> 00:25:49,018 without any hassle. 670 00:25:49,020 --> 00:25:51,554 So bring your "A" game. 671 00:25:51,556 --> 00:25:54,691 ♪ 672 00:25:54,693 --> 00:25:58,695 'Cause I'd hate to cause a mess in such a historic building. 673 00:25:58,697 --> 00:25:59,896 Right, Ray? 674 00:25:59,899 --> 00:26:03,932 ♪ 675 00:26:03,935 --> 00:26:05,668 [CAMERA SHUTTERS CLICKING] 676 00:26:05,670 --> 00:26:09,005 It's hard to call it work when it's this fun. 677 00:26:09,007 --> 00:26:12,953 ♪ 678 00:26:14,559 --> 00:26:17,294 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 679 00:26:19,133 --> 00:26:21,133 [INHALES SHARPLY] 680 00:26:21,135 --> 00:26:22,134 [SIGHS] 681 00:26:22,136 --> 00:26:23,235 - Hey. - Hey. 682 00:26:23,237 --> 00:26:24,369 They're totally buying you 683 00:26:24,371 --> 00:26:26,138 as a Spanish deputy finance minister. 684 00:26:26,140 --> 00:26:27,706 Finally, a use for my Spanish 685 00:26:27,708 --> 00:26:30,942 and my deep knowledge of international trade protocol. 686 00:26:30,944 --> 00:26:32,044 [CHUCKLES] 687 00:26:32,046 --> 00:26:34,079 [INHALES DEEPLY] 688 00:26:34,081 --> 00:26:35,447 What... something bothering you? 689 00:26:35,449 --> 00:26:37,816 You mean besides bankrupting the Russian government 690 00:26:37,818 --> 00:26:39,942 to keep Ollerman from killing Ray? 691 00:26:39,945 --> 00:26:41,377 Yes, I mean besides that. 692 00:26:41,380 --> 00:26:42,821 [CHUCKLES] 693 00:26:43,723 --> 00:26:46,358 Well, actually, there is something 694 00:26:46,360 --> 00:26:49,094 that has been eating at me for a long time, 695 00:26:49,096 --> 00:26:50,395 and I have meant to tell you. 696 00:26:50,397 --> 00:26:51,763 - I... - You're sleeping with Ray. 697 00:26:53,399 --> 00:26:54,433 You knew? 698 00:26:54,435 --> 00:26:56,307 [CHUCKLING] I'm a spy. 699 00:26:56,310 --> 00:26:59,880 Will, I'm so sorry. It just... happened and... 700 00:26:59,883 --> 00:27:01,316 Hey, it's okay. 701 00:27:01,319 --> 00:27:03,152 I knew that if you started to like him, 702 00:27:03,155 --> 00:27:04,922 you... you'd tell me eventually. 703 00:27:04,925 --> 00:27:06,191 [CHUCKLING] Oh. 704 00:27:06,194 --> 00:27:07,626 [LAUGHS] 705 00:27:07,629 --> 00:27:09,830 I do not like him. That's... 706 00:27:09,833 --> 00:27:11,933 Oh. That's... That's what you're gonna go with? 707 00:27:11,936 --> 00:27:13,235 Yeah! Yeah. 708 00:27:13,238 --> 00:27:14,270 All right. 709 00:27:14,273 --> 00:27:15,339 So you're not mad? 710 00:27:15,342 --> 00:27:16,908 No, I'm not mad. 711 00:27:16,911 --> 00:27:19,679 Besides, sleeping with Ray, that's punishment enough. 712 00:27:19,682 --> 00:27:21,648 [GROANS] 713 00:27:21,651 --> 00:27:23,228 ♪ 714 00:27:23,230 --> 00:27:25,397 All right, Kirilov's here. 715 00:27:25,399 --> 00:27:26,832 Hey, he's here. 716 00:27:26,834 --> 00:27:30,669 ♪ 717 00:27:30,671 --> 00:27:32,060 And... 718 00:27:32,063 --> 00:27:33,329 three... 719 00:27:33,332 --> 00:27:35,274 [WHISPERING] two... one. You're on. 720 00:27:35,276 --> 00:27:37,476 [BRITISH ACCENT] I'm here at the Global Economic Summit 721 00:27:37,478 --> 00:27:38,911 at historic Prague Castle. 722 00:27:38,913 --> 00:27:40,946 Today, some of the most powerful leaders... 723 00:27:40,948 --> 00:27:42,714 JAI: Hold on that guard. 724 00:27:42,716 --> 00:27:44,683 Okay, zoom in on his badge. 725 00:27:44,685 --> 00:27:46,485 FRANKIE: ...a pressing issue... 726 00:27:46,487 --> 00:27:48,821 [PRINTER WHIRRING] 727 00:27:48,823 --> 00:27:50,222 ♪ 728 00:27:50,224 --> 00:27:51,723 Got it. 729 00:27:51,725 --> 00:27:54,526 How long is this gonna take? I'm freezing. 730 00:27:54,528 --> 00:27:57,329 You know, probably because of all the deadly metal 731 00:27:57,331 --> 00:27:59,724 flowing through my body. 732 00:27:59,727 --> 00:28:01,249 So please hurry. 733 00:28:01,252 --> 00:28:02,485 [COMPUTER WHIRRING] 734 00:28:02,488 --> 00:28:05,155 Your e-badge should be activated... 735 00:28:05,158 --> 00:28:06,238 now. 736 00:28:06,240 --> 00:28:09,975 ♪ 737 00:28:09,977 --> 00:28:11,810 [DEVICE BEEPS, CLICK] 738 00:28:13,046 --> 00:28:15,814 All delegates, the conference is starting. 739 00:28:15,816 --> 00:28:18,383 Please head towards the secure meeting room. 740 00:28:18,385 --> 00:28:20,385 [INDISTINCT TALKING] 741 00:28:20,387 --> 00:28:23,121 [HANDCUFFS CLICK] 742 00:28:23,123 --> 00:28:25,661 Laptop's unsecured. Frankie, Susan, let's go. 743 00:28:25,664 --> 00:28:26,963 [NORMAL VOICE] Let's go. 744 00:28:28,029 --> 00:28:30,729 [BRITISH ACCENT] Pardon me, Madam Minister, do you care to respond 745 00:28:30,731 --> 00:28:33,098 to allegations about your corruption? 746 00:28:33,100 --> 00:28:34,500 [SPANISH ACCENT] How dare you. 747 00:28:34,502 --> 00:28:36,535 The Spanish people will not tolerate these lies. 748 00:28:36,537 --> 00:28:38,370 Oh, really? We have the e-mails. 749 00:28:38,372 --> 00:28:41,039 Private jets, plastic surgery. 750 00:28:41,041 --> 00:28:42,474 iMentirosa! 751 00:28:42,476 --> 00:28:44,281 I have never had plastic surgery. 752 00:28:44,284 --> 00:28:46,785 Really? Your face hardly moved when you said that. 753 00:28:46,788 --> 00:28:48,413 [GRUNTS] 754 00:28:48,415 --> 00:28:50,249 [CROWD GASPS] 755 00:28:50,251 --> 00:28:51,583 [FRANKIE AND SUSAN SHOUTING] 756 00:28:51,585 --> 00:28:53,619 Psychics, pedicures every week... 757 00:28:53,621 --> 00:28:55,821 [INDISTINCT SHOUTING] 758 00:28:55,823 --> 00:28:58,557 Hands off me! Get your hands off me! 759 00:28:58,559 --> 00:28:59,791 You'll be found out! 760 00:28:59,793 --> 00:29:01,927 I am going to kill her! [GROANS] 761 00:29:01,929 --> 00:29:03,428 Get off of me! 762 00:29:03,430 --> 00:29:05,097 Do you know who I am?! 763 00:29:05,099 --> 00:29:07,165 ♪ 764 00:29:07,167 --> 00:29:09,501 [SUSAN SHOUTS] 765 00:29:09,503 --> 00:29:11,566 Nice work on the swap. 766 00:29:11,569 --> 00:29:12,888 Tina will meet you 767 00:29:12,891 --> 00:29:15,238 to receive the laptop and transfer the money. 768 00:29:15,241 --> 00:29:17,575 I'm tracking Frankie and Susan through the castle. 769 00:29:17,578 --> 00:29:19,845 I'm gonna send you their exact location. 770 00:29:20,613 --> 00:29:22,581 Standish, you ready? 771 00:29:22,583 --> 00:29:24,816 I'll knock out surveillance cameras along the way. 772 00:29:24,818 --> 00:29:27,686 TINA: Mm. I was wondering when you'd pipe in. 773 00:29:27,688 --> 00:29:29,554 Nice to hear your voice. 774 00:29:29,556 --> 00:29:31,356 Wish I could say the same. 775 00:29:31,358 --> 00:29:32,591 ♪ 776 00:29:32,593 --> 00:29:34,559 [LOCK ENGAGES] 777 00:29:38,297 --> 00:29:40,699 [NORMAL VOICE] You know, if we ever fought for real, 778 00:29:40,701 --> 00:29:42,934 I bet it'd be pretty close. 779 00:29:42,936 --> 00:29:45,937 Oh, please. I would kick your ass. 780 00:29:45,939 --> 00:29:48,140 All right, Susan, Frankie, we're on our way to you. 781 00:29:48,142 --> 00:29:50,008 [RADIOS BEEP] 782 00:29:51,123 --> 00:29:53,844 All right, look, we can't go around 'em. We gotta go through 'em. 783 00:29:53,847 --> 00:29:55,413 [CHUCKLES] Just like the old days. 784 00:29:55,415 --> 00:29:56,782 That's right. You ready for this? 785 00:29:56,784 --> 00:29:59,584 [CHUCKLES] I got... robots in my blood. 786 00:29:59,586 --> 00:30:01,353 - [KNUCKLES CRACK] - Here we go. 787 00:30:01,355 --> 00:30:04,256 [KAREL GOTT'S "ODCHÁZÍM S VÍROU (HOLDING OUT FOR A HERO)" PLAYS] 788 00:30:04,258 --> 00:30:07,025 ♪ 789 00:30:07,027 --> 00:30:09,027 [SINGING IN CZECH] 790 00:30:09,029 --> 00:30:13,298 ♪ 791 00:30:13,300 --> 00:30:14,566 [BRITISH ACCENT] Excuse me. 792 00:30:14,568 --> 00:30:15,818 Do you have any comment 793 00:30:15,821 --> 00:30:17,903 about the illegal imprisonment of journalists? 794 00:30:17,905 --> 00:30:20,272 - [ELECTRICITY CRACKLES] - [GROANING] 795 00:30:20,274 --> 00:30:30,215 ♪ 796 00:30:30,217 --> 00:30:40,158 ♪ 797 00:30:40,160 --> 00:30:49,968 ♪ 798 00:30:49,970 --> 00:30:52,337 Sleep, you squirrelly little fella! 799 00:30:52,339 --> 00:30:57,542 ♪ 800 00:30:57,544 --> 00:31:02,948 ♪ 801 00:31:02,950 --> 00:31:04,349 I saved ya. 802 00:31:04,351 --> 00:31:06,351 Yeah, Ray, you did. Thank you. 803 00:31:06,353 --> 00:31:09,855 ♪ 804 00:31:09,857 --> 00:31:12,090 - [ELECTRICITY CRACKLES] - [GROANING] 805 00:31:12,092 --> 00:31:20,665 ♪ 806 00:31:20,667 --> 00:31:22,868 That was the sexiest choke-out I've ever seen. 807 00:31:22,870 --> 00:31:23,867 Not now, Ray. 808 00:31:23,870 --> 00:31:25,070 But thank you. 809 00:31:25,072 --> 00:31:26,705 [NORMAL VOICE] What's our next move? 810 00:31:26,707 --> 00:31:29,174 The next move is, you give me the key and the case 811 00:31:29,176 --> 00:31:30,442 and I lock you in here. 812 00:31:30,444 --> 00:31:32,312 The key? Oh. I don't... 813 00:31:32,315 --> 00:31:34,112 - I misplaced... - Ray. 814 00:31:34,114 --> 00:31:38,049 ♪ 815 00:31:38,051 --> 00:31:40,218 Thank you, Susan. 816 00:31:40,220 --> 00:31:42,387 It's time to start the real mission. 817 00:31:43,256 --> 00:31:45,190 Should've known this wasn't about money. 818 00:31:45,192 --> 00:31:48,126 TINA: The money? Hmm. It was just a nice bonus. 819 00:31:48,128 --> 00:31:49,261 [LOCK ENGAGES] 820 00:31:49,263 --> 00:31:50,562 Hey. 821 00:31:50,564 --> 00:31:52,297 Good teamwork. 822 00:31:52,299 --> 00:31:54,399 What is it you always used to say to me, Alex? 823 00:31:54,401 --> 00:31:55,901 "Go big or go home"? 824 00:31:55,903 --> 00:31:57,602 I'm sure this mission's political. 825 00:31:57,604 --> 00:31:59,771 OLLERMAN: Bravo, Whiskey. 826 00:31:59,773 --> 00:32:03,408 We're here to kill the Russian minister of finance. 827 00:32:03,410 --> 00:32:04,809 What better way to start a war 828 00:32:04,811 --> 00:32:07,245 than to assassinate their second-in-command? 829 00:32:08,047 --> 00:32:09,710 After Tina walks in that room 830 00:32:09,713 --> 00:32:11,983 and puts a bullet in Kirilov's head, 831 00:32:11,985 --> 00:32:15,585 they'll find security tape of you breaking in. 832 00:32:15,588 --> 00:32:18,823 They'll discover that Tina worked with your team. 833 00:32:18,825 --> 00:32:21,493 She even dated one of your members. 834 00:32:21,495 --> 00:32:23,228 I can see the headlines. 835 00:32:23,230 --> 00:32:25,130 [WHIRRING] 836 00:32:25,132 --> 00:32:28,934 "American Spies Assassinate Minister." 837 00:32:28,936 --> 00:32:30,159 [CLICK] 838 00:32:30,162 --> 00:32:32,570 Of course, you'll be tried by Russia and executed. 839 00:32:32,573 --> 00:32:34,105 So sad. 840 00:32:34,107 --> 00:32:36,975 ♪ 841 00:32:36,977 --> 00:32:39,377 War brings chaos. 842 00:32:39,379 --> 00:32:41,112 Chaos brings profit. 843 00:32:41,114 --> 00:32:42,714 Come on. 844 00:32:42,716 --> 00:32:44,349 [EXHALES SHARPLY] 845 00:32:44,351 --> 00:32:46,217 [CAR WHIRRING] 846 00:32:46,219 --> 00:32:48,520 And you'll be there to pick up the pieces. 847 00:32:48,522 --> 00:32:49,754 [REMOTE BEEPS] 848 00:32:51,289 --> 00:32:54,058 To reestablish order. 849 00:32:54,061 --> 00:32:57,362 I mean, Will, you said you wanted me to be more 850 00:32:57,364 --> 00:32:59,199 than just a common criminal. 851 00:32:59,202 --> 00:33:00,968 You can't honestly be surprised 852 00:33:00,971 --> 00:33:02,534 that I turned the tables on you. 853 00:33:02,536 --> 00:33:03,802 ♪ 854 00:33:03,804 --> 00:33:05,867 WILL: Honestly, Alex, I'm not surprised at all. 855 00:33:05,870 --> 00:33:07,806 Neither of us are. 856 00:33:07,808 --> 00:33:09,674 A lot of good that does you now. 857 00:33:09,676 --> 00:33:12,877 Thank you for everything, team. 858 00:33:12,879 --> 00:33:14,813 ♪ 859 00:33:14,815 --> 00:33:17,335 Mission accomplished. 860 00:33:17,338 --> 00:33:20,352 ♪ 861 00:33:20,354 --> 00:33:21,753 [SILENCED GUNSHOT] 862 00:33:24,401 --> 00:33:26,112 Consider your ass dumped. 863 00:33:28,375 --> 00:33:30,926 Guys, spread the word. 864 00:33:30,929 --> 00:33:32,162 I'm single again. 865 00:33:32,164 --> 00:33:33,897 WILL: Hey, hey! I knew you could do it! 866 00:33:33,899 --> 00:33:35,932 I didn't, but I'm still glad. 867 00:33:35,934 --> 00:33:38,335 How'd you manage to bribe your way into that room? 868 00:33:38,337 --> 00:33:39,736 Well, let's just say... 869 00:33:39,738 --> 00:33:41,972 we owe a lot of countries a lot of things. 870 00:33:42,939 --> 00:33:44,206 I'm on my way. 871 00:33:44,209 --> 00:33:45,542 Special delivery. 872 00:33:45,544 --> 00:33:49,546 ♪ 873 00:33:49,548 --> 00:33:51,414 SUSAN: Got it. 874 00:33:51,416 --> 00:33:52,749 This is from Jai. 875 00:33:52,751 --> 00:33:54,217 Hey, Jai, what... 876 00:33:54,219 --> 00:33:56,052 what's she doing with that dog collar? 877 00:33:56,054 --> 00:33:59,189 Well, the dog collar is a really powerful electromagnet. 878 00:33:59,191 --> 00:34:01,925 I'm gonna use it to stop the nanoparticles in your blood 879 00:34:01,927 --> 00:34:03,360 from collecting in your brain. 880 00:34:03,362 --> 00:34:05,742 Oh. Well, once again, I'm glad we're friends. 881 00:34:05,745 --> 00:34:06,730 Me too. 882 00:34:06,732 --> 00:34:08,231 Ray, I'm gonna use the collar 883 00:34:08,233 --> 00:34:10,700 to track Ollerman when he activates the detonator. 884 00:34:10,702 --> 00:34:12,602 But once the nanoparticles get blocked, 885 00:34:12,604 --> 00:34:14,294 the signal goes out, so... 886 00:34:14,297 --> 00:34:15,772 if we want to find Ollerman... 887 00:34:15,774 --> 00:34:17,545 FRANKIE: We have to leave some of those little suckers 888 00:34:17,547 --> 00:34:18,708 inside Ray's brain. 889 00:34:18,710 --> 00:34:21,317 All right, what are the risks here, Jai? 890 00:34:21,320 --> 00:34:23,413 JAI: Best case... a lot of pain. 891 00:34:23,415 --> 00:34:25,281 Worst case... 892 00:34:25,283 --> 00:34:26,549 he dies. 893 00:34:26,551 --> 00:34:28,184 No. No. We're not doing it. 894 00:34:28,186 --> 00:34:29,285 Will. 895 00:34:29,287 --> 00:34:30,954 We have to do this. 896 00:34:30,956 --> 00:34:33,056 - Ray, I'm not gonna let... - Will! 897 00:34:34,025 --> 00:34:36,126 I'm doing it. 898 00:34:36,128 --> 00:34:40,397 ♪ 899 00:34:40,399 --> 00:34:42,999 All right, look. [SIGHS] 900 00:34:43,001 --> 00:34:46,036 We got a lot of stuff... that's happened in our past, 901 00:34:46,038 --> 00:34:47,704 and I-I, um... 902 00:34:47,706 --> 00:34:49,639 I want you to know that I... 903 00:34:49,641 --> 00:34:51,508 I appreciate your attempts at, uh... 904 00:34:51,510 --> 00:34:52,809 Hey, hey. 905 00:34:54,311 --> 00:34:55,845 So we're good? 906 00:34:57,281 --> 00:34:58,548 Yeah, we're good, Ray. 907 00:34:58,550 --> 00:35:01,051 ♪ 908 00:35:01,053 --> 00:35:02,652 Thank you. 909 00:35:04,104 --> 00:35:06,839 STANDISH: Someone call for a locksmith? 910 00:35:06,842 --> 00:35:09,109 [LOCK DISENGAGES] 911 00:35:09,112 --> 00:35:11,946 Hey, Susan, take me off speakerphone. 912 00:35:13,043 --> 00:35:14,110 What? 913 00:35:14,113 --> 00:35:15,579 Maybe you need to follow Will's lead 914 00:35:15,582 --> 00:35:17,515 and just tell Ray how you feel. 915 00:35:17,518 --> 00:35:18,742 I-I... 916 00:35:18,745 --> 00:35:20,195 Just hear me out. 917 00:35:20,198 --> 00:35:24,200 I... don't know if this is going to work, Susan. 918 00:35:24,203 --> 00:35:26,270 I'm sorry. 919 00:35:26,273 --> 00:35:27,772 The truth is, I'm... 920 00:35:27,775 --> 00:35:30,943 I'm actually quite fond of Ray. 921 00:35:30,946 --> 00:35:33,584 And somehow, I find myself... 922 00:35:33,586 --> 00:35:35,919 [CHUCKLING] rooting for the two of you. 923 00:35:37,055 --> 00:35:38,355 Fine. 924 00:35:38,357 --> 00:35:41,658 ♪ 925 00:35:41,660 --> 00:35:43,761 [CELLPHONE BEEPS] 926 00:35:47,232 --> 00:35:49,833 Ray... 927 00:35:49,835 --> 00:35:52,669 I really like you. 928 00:35:52,671 --> 00:35:56,407 And I would be very upset if you died. 929 00:35:56,409 --> 00:35:58,175 You happy? 930 00:35:58,177 --> 00:35:59,443 Yes. 931 00:35:59,445 --> 00:36:01,198 That's the nicest thing you've ever said to me. 932 00:36:01,200 --> 00:36:02,713 Well, don't make a big deal about it. 933 00:36:02,715 --> 00:36:03,981 I'm sorry. 934 00:36:03,983 --> 00:36:06,917 Just... 935 00:36:06,919 --> 00:36:07,951 kiss me. 936 00:36:07,953 --> 00:36:11,422 ♪ 937 00:36:11,424 --> 00:36:12,763 FRANKIE: Almost cute. 938 00:36:12,766 --> 00:36:15,083 All right, we're back on comms. Is everybody ready? 939 00:36:16,628 --> 00:36:18,028 It's me. 940 00:36:18,030 --> 00:36:19,863 Did I catch you at a bad time? 941 00:36:19,865 --> 00:36:22,202 What's going on? Where the hell is Tina? 942 00:36:22,205 --> 00:36:24,051 Oh, are you having... you having comms issues? 943 00:36:24,054 --> 00:36:25,587 Man, these things are so unreliable. 944 00:36:25,590 --> 00:36:28,007 Look, I just wanted to congratulate you on your plan, 945 00:36:28,010 --> 00:36:30,320 and the speech... gosh, just fantastic. 946 00:36:30,323 --> 00:36:32,296 FRANKIE: Yeah, was Tina gonna shoot Kirilov 947 00:36:32,299 --> 00:36:33,477 right after you did it? 948 00:36:33,479 --> 00:36:35,012 - 'Cause that would've been cool. - That would've been cool. 949 00:36:35,014 --> 00:36:37,448 Unfortunately, we had to put a bullet in her. 950 00:36:38,618 --> 00:36:40,585 STANDISH: Yeah, payback, much like Tina, 951 00:36:40,588 --> 00:36:42,052 is a bitch. 952 00:36:42,054 --> 00:36:44,188 [GRUNTS] 953 00:36:44,190 --> 00:36:46,087 That ought to do it. 954 00:36:46,090 --> 00:36:47,156 Good luck. 955 00:36:47,159 --> 00:36:55,899 ♪ 956 00:36:55,901 --> 00:36:59,703 [REMOTE BEEPING] 957 00:36:59,705 --> 00:37:01,002 [SCREAMS] 958 00:37:01,005 --> 00:37:02,272 SUSAN: Ray! 959 00:37:02,274 --> 00:37:04,007 [GROANING] 960 00:37:04,009 --> 00:37:07,344 ♪ 961 00:37:07,362 --> 00:37:08,612 [GROANING] 962 00:37:08,614 --> 00:37:11,248 [VOICE BREAKING] Ray, Ray, Ray, Ray! 963 00:37:11,250 --> 00:37:12,359 Ray. 964 00:37:12,362 --> 00:37:14,551 - [BEEPING] - JAI: Come on. 965 00:37:14,553 --> 00:37:16,753 Don't make me a liar. 966 00:37:17,589 --> 00:37:18,989 [CRYING] Ray, Ray, Ray, Ray. 967 00:37:18,991 --> 00:37:21,158 I'm right here. Ray? 968 00:37:21,160 --> 00:37:22,460 Ray, can you hear me? 969 00:37:22,463 --> 00:37:23,860 [GROANING] 970 00:37:23,862 --> 00:37:25,329 Don't go, don't go, don't go. 971 00:37:25,331 --> 00:37:26,663 No, no, no, no, no. 972 00:37:26,665 --> 00:37:28,265 Stay, stay, stay. 973 00:37:28,267 --> 00:37:29,199 Ray! 974 00:37:29,201 --> 00:37:31,101 Please, please stay. 975 00:37:31,103 --> 00:37:32,536 Ray! 976 00:37:32,538 --> 00:37:35,239 [COMPUTER BEEPS] 977 00:37:35,241 --> 00:37:36,540 I have him! 978 00:37:36,542 --> 00:37:38,075 I've got Ollerman. 979 00:37:38,077 --> 00:37:45,282 ♪ 980 00:37:45,284 --> 00:37:47,317 WILL: There's nowhere to run, Alex. 981 00:37:48,987 --> 00:37:50,421 Oh, good. You both came. 982 00:37:50,424 --> 00:37:52,956 Yeah, if it was just me, I would've already shot you. 983 00:37:52,958 --> 00:37:55,192 No, I don't think you would. 984 00:37:55,194 --> 00:37:56,660 He's changed you. 985 00:37:56,662 --> 00:37:58,061 Oh, yeah? 986 00:37:58,063 --> 00:38:00,364 She's changed me, too. 987 00:38:00,366 --> 00:38:02,132 Adorable. 988 00:38:02,134 --> 00:38:04,801 It's over, Alex. Come on. Let's go. 989 00:38:04,803 --> 00:38:07,237 I'm not going with you. 990 00:38:07,239 --> 00:38:09,439 ♪ 991 00:38:09,441 --> 00:38:11,541 [WIND WHISTLING] 992 00:38:11,543 --> 00:38:14,144 Next one's in your head! 993 00:38:14,146 --> 00:38:16,480 Still think he changed me? 994 00:38:16,482 --> 00:38:18,515 [WHISTLING CONTINUES] 995 00:38:18,517 --> 00:38:23,420 ♪ 996 00:38:23,422 --> 00:38:27,291 A little piece of advice from an old friend... 997 00:38:27,293 --> 00:38:31,395 if someone tries to write the end of your story for you, 998 00:38:31,397 --> 00:38:33,563 don't let them. 999 00:38:33,565 --> 00:38:35,365 ♪ 1000 00:38:35,367 --> 00:38:36,800 Alex? 1001 00:38:38,269 --> 00:38:40,037 End it on your own terms. 1002 00:38:40,039 --> 00:38:45,108 ♪ 1003 00:38:45,110 --> 00:38:46,310 No! 1004 00:38:46,312 --> 00:38:52,783 ♪ 1005 00:38:55,056 --> 00:38:57,994 [MONITOR BEEPING] 1006 00:38:57,997 --> 00:39:00,576 - Hey! [LAUGHING] - Hi! 1007 00:39:00,579 --> 00:39:02,212 Where am I? 1008 00:39:02,214 --> 00:39:03,279 The hospital. 1009 00:39:03,281 --> 00:39:04,914 It was pretty touch-and-go there for a while, 1010 00:39:04,916 --> 00:39:06,115 but you're gonna be okay. 1011 00:39:06,117 --> 00:39:08,084 You did suffer minimal degrees of brain damage. 1012 00:39:08,086 --> 00:39:09,185 It's fine. 1013 00:39:09,187 --> 00:39:11,488 Good thing is, none of us will ever notice. 1014 00:39:11,490 --> 00:39:12,802 That is a good thing. 1015 00:39:12,805 --> 00:39:14,071 Is that my jello? 1016 00:39:15,025 --> 00:39:17,093 No, I brought this from home. 1017 00:39:18,161 --> 00:39:19,695 What happened to Ollerman? 1018 00:39:19,698 --> 00:39:21,210 Dead. Recovered a body. 1019 00:39:21,213 --> 00:39:24,667 Or what's left of one. Will is going to ID it later. 1020 00:39:24,669 --> 00:39:26,102 [CLEARS THROAT] 1021 00:39:26,104 --> 00:39:28,238 I think she wants us to leave. 1022 00:39:28,240 --> 00:39:29,783 Why? 1023 00:39:29,786 --> 00:39:31,340 Oh, right. 1024 00:39:31,343 --> 00:39:33,243 This is gross. 1025 00:39:33,245 --> 00:39:35,578 Hey, Ray, you owe me a window seat. 1026 00:39:35,580 --> 00:39:36,880 You got it. 1027 00:39:36,882 --> 00:39:41,499 So, um, I'm just curious how much you remember, 1028 00:39:41,502 --> 00:39:44,687 you know, before you, like, blacked out. 1029 00:39:44,690 --> 00:39:45,889 Not much, really. 1030 00:39:45,892 --> 00:39:48,191 It was all... pretty hazy. 1031 00:39:48,193 --> 00:39:50,860 Except for when you told me that you liked me. 1032 00:39:50,862 --> 00:39:53,593 Oh, but I... I wasn't thinking clearly. 1033 00:39:53,596 --> 00:39:55,530 - I was under a lot of stress. - Oh, no, no, no, no. 1034 00:39:55,532 --> 00:39:57,732 I'm not gonna let you roll that back, okay? 1035 00:39:57,735 --> 00:39:59,001 You said it, all right? 1036 00:39:59,003 --> 00:40:01,637 Live with it, even if it haunts you. 1037 00:40:01,639 --> 00:40:03,873 It really does. 1038 00:40:03,875 --> 00:40:08,177 [THE UNDERCOVER DREAM LOVERS' "I DON'T KNOW YOUR NAME" PLAYS] 1039 00:40:08,179 --> 00:40:11,113 [SAXOPHONE PLAYS] 1040 00:40:11,115 --> 00:40:14,317 [LAUGHTER, INDISTINCT CONVERSATIONS] 1041 00:40:14,319 --> 00:40:19,922 ♪ 1042 00:40:19,924 --> 00:40:26,295 ♪ 1043 00:40:26,297 --> 00:40:28,064 ♪ Never gonna be worth nothing ♪ 1044 00:40:28,066 --> 00:40:29,799 Seriously? 1045 00:40:29,801 --> 00:40:31,634 [LAUGHS] 1046 00:40:33,904 --> 00:40:35,238 You're here. 1047 00:40:35,240 --> 00:40:36,472 Yeah, I wanted to see, 1048 00:40:36,474 --> 00:40:38,074 you know, the view without my gun. 1049 00:40:38,076 --> 00:40:39,408 How about you? 1050 00:40:39,410 --> 00:40:41,143 Just wanted to see it again. 1051 00:40:41,145 --> 00:40:42,378 Brought my gun. 1052 00:40:42,380 --> 00:40:43,546 Of course. 1053 00:40:44,615 --> 00:40:46,782 [SCOFFS, LAUGHS] 1054 00:40:46,784 --> 00:40:48,784 What? 1055 00:40:48,786 --> 00:40:50,820 Oh, come on. 1056 00:40:50,822 --> 00:40:53,389 You were talking about fate before, and now here we are? 1057 00:40:53,391 --> 00:40:54,891 It's gotta mean something, right? 1058 00:40:54,893 --> 00:40:56,792 Probably means that both of us had nothing better to do 1059 00:40:56,794 --> 00:40:58,194 than walk around Prague. 1060 00:40:59,262 --> 00:41:00,495 Fine. I will, uh... 1061 00:41:00,498 --> 00:41:02,665 I will ignore the phenomenal coincidence, 1062 00:41:02,667 --> 00:41:04,688 stand here, look at the view, and eat my trdelník. 1063 00:41:04,691 --> 00:41:06,369 It's a local pastry they make here... 1064 00:41:06,371 --> 00:41:07,370 I don't care. 1065 00:41:07,372 --> 00:41:09,005 Oh. Well... 1066 00:41:09,007 --> 00:41:11,841 [CHUCKLES] 1067 00:41:11,843 --> 00:41:14,777 ♪ I don't wanna tell you I don't know your name ♪ 1068 00:41:14,779 --> 00:41:16,579 Okay, that smells amazing. 1069 00:41:16,581 --> 00:41:17,598 - Right? - Yeah. 1070 00:41:17,601 --> 00:41:19,582 So, they make them hot and fresh right down the street 1071 00:41:19,584 --> 00:41:23,619 from this bar that I went to last night. 1072 00:41:23,621 --> 00:41:25,221 It's r... 1073 00:41:25,223 --> 00:41:26,789 It's really good. 1074 00:41:26,791 --> 00:41:28,658 I thought you might like that. 1075 00:41:28,660 --> 00:41:31,394 What, like you knew I was gonna show up here? 1076 00:41:32,663 --> 00:41:33,896 No. 1077 00:41:33,898 --> 00:41:35,431 But I hoped. 1078 00:41:35,433 --> 00:41:39,969 ♪ 1079 00:41:39,971 --> 00:41:42,004 [CELLPHONE BUZZING] 1080 00:41:42,006 --> 00:41:46,575 ♪ 1081 00:41:46,577 --> 00:41:48,210 [BUZZING CONTINUES] 1082 00:41:50,318 --> 00:41:51,552 [BEEP] 1083 00:41:51,555 --> 00:41:53,482 STANDISH: Hey, Will. I'm home now. 1084 00:41:53,484 --> 00:41:55,851 I'm kinda happy you didn't pick up. 1085 00:41:55,853 --> 00:41:57,720 Look... there's something 1086 00:41:57,723 --> 00:42:00,790 that's been hanging over my head, and... 1087 00:42:00,792 --> 00:42:03,859 I'm not even really sure I should tell you, but... 1088 00:42:03,861 --> 00:42:05,328 it's about Emma. 1089 00:42:06,697 --> 00:42:08,631 The person who killed her... 1090 00:42:10,895 --> 00:42:12,253 It was Tina. All right? 1091 00:42:12,256 --> 00:42:13,321 And I-I just... 1092 00:42:13,324 --> 00:42:15,104 [MUFFLED GRUNTING] 1093 00:42:17,040 --> 00:42:19,608 You shouldn't have shot my girlfriend. 1094 00:42:19,610 --> 00:42:21,544 [MUFFLED SCREAM] 1095 00:42:21,546 --> 00:42:24,656 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 72369

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.