Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,961 --> 00:00:02,640
Previously on "Whiskey Cavalier"...
2
00:00:02,643 --> 00:00:03,625
Because of you,
3
00:00:03,628 --> 00:00:05,648
I'm gonna have to kill all these people.
4
00:00:05,651 --> 00:00:06,883
[SCREAMS]
5
00:00:06,886 --> 00:00:09,050
WILL: Paul is an Interpol
agent deep under cover,
6
00:00:09,053 --> 00:00:10,352
sent by MI6.
7
00:00:11,475 --> 00:00:12,608
- Yo!
- Huh?
8
00:00:12,610 --> 00:00:14,223
Okay, this place is awesome.
9
00:00:14,226 --> 00:00:17,609
Look, this is all new for
me, but I will figure it out.
10
00:00:17,612 --> 00:00:18,947
I promise.
11
00:00:18,950 --> 00:00:20,750
I love that we tell each other everything.
12
00:00:20,752 --> 00:00:21,976
Thank you.
13
00:00:21,979 --> 00:00:23,085
[DOOR CLOSES]
14
00:00:23,088 --> 00:00:24,921
[GASPS] I was suffocating under there.
15
00:00:24,923 --> 00:00:27,824
The team needs to head to
Europe for a prisoner transfer.
16
00:00:27,826 --> 00:00:30,007
This guy may have intel on The Trust.
17
00:00:30,010 --> 00:00:31,576
- Ollerman?
- No way.
18
00:00:33,097 --> 00:00:34,330
[SILENCED GUNSHOT]
19
00:00:34,332 --> 00:00:35,698
WILL: I know you killed Emma.
20
00:00:35,700 --> 00:00:37,700
I didn't even tell him
to kill your girlfriend.
21
00:00:37,702 --> 00:00:39,068
He just did it on his own.
22
00:00:39,070 --> 00:00:41,003
Been great catching up. 'Til next time.
23
00:00:41,005 --> 00:00:43,673
[TIRES SCREECH]
24
00:00:45,275 --> 00:00:48,044
♪
25
00:00:48,046 --> 00:00:49,746
FRANKIE: It takes me one minute to pack.
26
00:00:49,748 --> 00:00:51,047
You've been at it for 30 minutes.
27
00:00:51,049 --> 00:00:52,648
Speaking of which, it's gonna be cold.
28
00:00:52,650 --> 00:00:55,451
And thermal underwear...
cotton or fleece?
29
00:00:55,453 --> 00:00:56,452
[COIN CLATTERS]
30
00:00:56,454 --> 00:00:57,653
Why can't I get this?
31
00:00:57,655 --> 00:00:59,055
'Cause you skipped college. Come on.
32
00:00:59,057 --> 00:01:00,156
Cotton or fleece?
33
00:01:00,158 --> 00:01:01,591
I didn't bring thermals.
34
00:01:01,593 --> 00:01:03,559
All right. I'll take them
both. You'll thank me later.
35
00:01:03,561 --> 00:01:05,361
[CHUCKLES] I'm not
wearing your underwear.
36
00:01:05,363 --> 00:01:07,263
See, you say that now.
37
00:01:07,265 --> 00:01:08,464
This time, I'm gonna get it.
38
00:01:08,466 --> 00:01:09,799
This time.
39
00:01:11,101 --> 00:01:12,368
Boo-uh!
40
00:01:12,370 --> 00:01:13,603
It's impossible!
41
00:01:13,605 --> 00:01:15,938
All right, the secret to this game...
42
00:01:15,940 --> 00:01:18,074
confidence.
43
00:01:18,076 --> 00:01:22,445
♪
44
00:01:22,447 --> 00:01:24,380
[CHUCKLING] I know you
think that was sexy,
45
00:01:24,382 --> 00:01:25,381
but it wasn't.
46
00:01:25,383 --> 00:01:26,783
Yes, it was!
47
00:01:26,785 --> 00:01:27,850
[LAUGHS]
48
00:01:27,852 --> 00:01:28,885
Maybe a little.
49
00:01:28,887 --> 00:01:30,486
You're driving!
50
00:01:30,488 --> 00:01:33,218
RAY: Get your plane tickets.
Get them while they're hot-tah.
51
00:01:33,221 --> 00:01:35,157
Middle seat again, Ray? Really?
52
00:01:35,160 --> 00:01:37,008
All right, now, you know
it'd take me five seconds
53
00:01:37,010 --> 00:01:38,995
to steal your identity
and ruin your whole life.
54
00:01:38,997 --> 00:01:42,098
Oh, did I do the thing
wrong where I did the...
55
00:01:42,100 --> 00:01:43,299
There.
56
00:01:43,301 --> 00:01:44,700
Seriously?
57
00:01:47,570 --> 00:01:49,338
I got you business class 'cause I know
58
00:01:49,340 --> 00:01:51,140
you tweak your back
sometimes when you travel.
59
00:01:51,142 --> 00:01:52,742
Mm... Ray.
60
00:01:52,745 --> 00:01:54,031
Nope! Uhp!
61
00:01:54,034 --> 00:01:55,500
First, you have to admit
62
00:01:55,511 --> 00:01:57,718
that you've enjoyed spending
the last few weeks with me,
63
00:01:57,721 --> 00:01:59,546
maybe even like me a little bit.
64
00:01:59,549 --> 00:02:00,726
No.
65
00:02:00,729 --> 00:02:01,795
Thank you.
66
00:02:02,859 --> 00:02:04,794
Well... we're sleeping together.
67
00:02:04,797 --> 00:02:06,330
You can't not like me.
68
00:02:06,333 --> 00:02:10,292
Those two things have
nothing to do with each other.
69
00:02:10,295 --> 00:02:12,762
♪
70
00:02:12,764 --> 00:02:14,695
You in that sweater waxing those skis
71
00:02:14,698 --> 00:02:16,665
may be the whitest anyone has ever been.
72
00:02:17,430 --> 00:02:18,843
I can't argue with that.
73
00:02:18,846 --> 00:02:20,800
- I can't find my spare pistol.
- Spare pistol?
74
00:02:20,803 --> 00:02:22,470
Yeah, no. I put it in the side pocket.
75
00:02:22,473 --> 00:02:24,406
See, huh? Planning is cool.
76
00:02:24,409 --> 00:02:26,585
Oh! This place is cute.
77
00:02:26,588 --> 00:02:27,439
Yo.
78
00:02:27,442 --> 00:02:30,000
- Don't matter, as long as the beer is cold.
- Oh. [CHUCKLES]
79
00:02:30,003 --> 00:02:32,671
I'm sorry. We're... not open right now.
80
00:02:32,674 --> 00:02:34,607
[CHUCKLES] Well, you don't look closed.
81
00:02:34,610 --> 00:02:35,976
Uh, we're still remodeling.
82
00:02:35,979 --> 00:02:38,546
Yeah, we're, uh, gonna be
open in a couple months.
83
00:02:38,549 --> 00:02:40,149
Yeah, we're going skiing.
84
00:02:41,024 --> 00:02:44,559
Not me, obviously, but
they're going skiing.
85
00:02:44,562 --> 00:02:47,497
♪
86
00:02:47,499 --> 00:02:49,032
MAN: Thank you for making the trek.
87
00:02:49,034 --> 00:02:51,234
I know it's not easy getting up here.
88
00:02:51,236 --> 00:02:54,470
♪
89
00:02:54,472 --> 00:02:55,625
Please.
90
00:02:55,628 --> 00:02:57,939
People with vision are in short supply.
91
00:02:57,942 --> 00:03:01,110
I'm never too busy for someone
who sees the world the way I do,
92
00:03:01,112 --> 00:03:03,146
especially if they're offering
93
00:03:03,148 --> 00:03:06,249
$100 million in untraceable bearer bonds.
94
00:03:06,251 --> 00:03:07,250
May I?
95
00:03:07,252 --> 00:03:10,586
♪
96
00:03:10,588 --> 00:03:12,055
I insist.
97
00:03:12,057 --> 00:03:21,297
♪
98
00:03:21,299 --> 00:03:23,366
♪
99
00:03:23,368 --> 00:03:25,635
Good job, Paul.
100
00:03:25,637 --> 00:03:27,303
Keep Ollerman talking.
101
00:03:27,305 --> 00:03:32,909
♪
102
00:03:32,911 --> 00:03:34,711
All right, I'm on the ground.
103
00:03:34,713 --> 00:03:36,279
I'm coming to you.
104
00:03:36,281 --> 00:03:44,253
♪
105
00:03:44,255 --> 00:03:51,994
♪
106
00:03:51,996 --> 00:03:54,664
Skiing? All the cool kids snowboard now.
107
00:03:54,666 --> 00:03:56,766
WILL: Oh, is that why
you're on the snowmobile?
108
00:03:56,768 --> 00:03:59,369
Hey, what's the status of the chalet?
109
00:03:59,371 --> 00:04:00,670
Launching drone now.
110
00:04:00,672 --> 00:04:02,372
You spent a month
customizing that thing.
111
00:04:02,374 --> 00:04:03,673
Don't get it stuck in a tree.
112
00:04:03,675 --> 00:04:06,075
Not cool. Are you trying to jinx him?
113
00:04:06,077 --> 00:04:10,012
Oh, I can't be jinxed, because I am a...
114
00:04:10,014 --> 00:04:11,080
rock star.
115
00:04:11,082 --> 00:04:12,482
We've got visuals.
116
00:04:12,484 --> 00:04:14,016
Careful out there, guys.
117
00:04:14,018 --> 00:04:21,391
♪
118
00:04:21,393 --> 00:04:23,126
All right, I'm in position.
119
00:04:25,529 --> 00:04:27,563
Yeah, I count multiple hostiles.
120
00:04:27,565 --> 00:04:29,298
Paul, see what you
can get out of Ollerman
121
00:04:29,300 --> 00:04:30,566
before we move in.
122
00:04:30,568 --> 00:04:32,602
99% of the people on this planet
123
00:04:32,604 --> 00:04:34,437
live in a fantasy.
124
00:04:34,439 --> 00:04:36,973
They believe institutions are stable,
125
00:04:36,975 --> 00:04:39,008
that democracy is forever,
126
00:04:39,010 --> 00:04:42,412
that their leaders can keep them safe.
127
00:04:42,414 --> 00:04:44,881
The truth is...
128
00:04:44,883 --> 00:04:48,184
you pull the right piece, and
it all comes crashing down.
129
00:04:48,186 --> 00:04:51,854
And all that's left is
the simple beauty of chaos.
130
00:04:52,790 --> 00:04:54,257
What about opportunity?
131
00:04:54,259 --> 00:04:57,160
Well, now, what fun is
burning the world down
132
00:04:57,162 --> 00:04:59,162
if you can't get rich doing it?
133
00:04:59,164 --> 00:05:01,564
♪
134
00:05:01,566 --> 00:05:02,598
Hey, you.
135
00:05:02,600 --> 00:05:04,000
Yo, what's up?
136
00:05:04,968 --> 00:05:07,103
I've been gone on a
mission for two weeks,
137
00:05:07,105 --> 00:05:09,539
and all I get is a "Hey, what's up?"
138
00:05:09,541 --> 00:05:10,673
Oh, I'm sorry, babe!
139
00:05:10,675 --> 00:05:12,141
Hey, I missed you so much.
140
00:05:12,143 --> 00:05:13,543
Please don't ever leave me.
You're way outta my league.
141
00:05:13,545 --> 00:05:15,012
It's just, the team is in Austria,
142
00:05:15,015 --> 00:05:16,646
and we may finally have Ollerman.
143
00:05:17,581 --> 00:05:19,140
I totally get it.
144
00:05:19,143 --> 00:05:20,416
Hit me up when you're done.
145
00:05:20,418 --> 00:05:21,951
Okay.
146
00:05:21,953 --> 00:05:24,887
OLLERMAN: The Trust is
about to make headlines.
147
00:05:24,890 --> 00:05:28,357
The next event we're planning
will be impossible to miss.
148
00:05:28,359 --> 00:05:30,092
I'd love to hear about it.
149
00:05:30,094 --> 00:05:34,030
[CELLPHONE RINGS]
150
00:05:34,032 --> 00:05:35,364
[CELLPHONE BEEPS]
151
00:05:35,366 --> 00:05:38,434
♪
152
00:05:38,436 --> 00:05:40,169
The team is there. The money's fake.
153
00:05:40,171 --> 00:05:41,237
It's a trap.
154
00:05:41,239 --> 00:05:42,356
[CELLPHONE BEEPS]
155
00:05:42,359 --> 00:05:43,506
I see.
156
00:05:43,508 --> 00:05:45,441
Thanks for calling.
157
00:05:45,443 --> 00:05:47,043
Everything okay?
158
00:05:47,045 --> 00:05:48,211
Mm.
159
00:05:48,213 --> 00:05:50,313
♪
160
00:05:50,315 --> 00:05:51,314
[LATCHES CLICK]
161
00:05:51,316 --> 00:05:57,653
♪
162
00:05:57,655 --> 00:05:59,121
He made me.
163
00:05:59,123 --> 00:06:01,524
Son of a bitch knocked my teeth out!
164
00:06:03,794 --> 00:06:06,429
Chase is here. Kill him.
165
00:06:06,431 --> 00:06:08,698
♪
166
00:06:08,700 --> 00:06:10,299
[ENGINE REVS]
167
00:06:10,301 --> 00:06:11,667
Ollerman's on the move.
168
00:06:11,669 --> 00:06:13,569
I'm in pursuit.
169
00:06:13,571 --> 00:06:14,971
[AC/DC'S "SHOOT TO THRILL" PLAYS]
170
00:06:14,973 --> 00:06:16,906
Copy. I'll cut him off from below.
171
00:06:18,041 --> 00:06:20,943
[ENGINE REVS]
172
00:06:20,945 --> 00:06:22,612
♪
173
00:06:22,614 --> 00:06:24,413
[DRONE WHIRRING]
174
00:06:24,415 --> 00:06:32,722
♪
175
00:06:32,724 --> 00:06:34,323
I've got eyes on Ollerman.
176
00:06:34,325 --> 00:06:36,058
[ENGINE REVVING]
177
00:06:36,060 --> 00:06:41,330
♪
178
00:06:41,332 --> 00:06:43,032
[RIFLES COCK]
179
00:06:43,034 --> 00:06:48,237
♪
180
00:06:48,239 --> 00:06:51,607
♪ All you women who
want a man of the street ♪
181
00:06:51,609 --> 00:06:53,876
♪ And don't know which
way you wanna turn ♪
182
00:06:53,878 --> 00:06:55,478
I got two of them behind me.
183
00:06:55,480 --> 00:06:57,539
♪ Just keep a-comin' and
put your hand out to me ♪
184
00:06:57,542 --> 00:06:59,067
Frankie, I've got Ollerman on a slope
185
00:06:59,070 --> 00:07:00,383
about half a klick east of you.
186
00:07:00,385 --> 00:07:02,385
FRANKIE: Copy that.
187
00:07:02,387 --> 00:07:04,720
♪ I'm going to take you down ♪
188
00:07:04,722 --> 00:07:07,990
- [GUNFIRE]
- ♪ Oh, down, down, down ♪
189
00:07:07,992 --> 00:07:11,928
♪ So don't you fool around ♪
190
00:07:11,930 --> 00:07:14,530
♪ I'm gonna pull it, pull it ♪
191
00:07:14,532 --> 00:07:15,831
Hi, guys.
192
00:07:15,833 --> 00:07:19,235
♪ Shoot to thrill, play to kill ♪
193
00:07:19,237 --> 00:07:22,528
♪ Too many women with
too many pills, yeah ♪
194
00:07:22,531 --> 00:07:25,637
♪ Shoot to thrill, play to kill ♪
195
00:07:25,640 --> 00:07:29,845
♪ I got my gun at the ready,
gonna fire at will, yeah ♪
196
00:07:29,847 --> 00:07:33,316
♪ Shoot you, shoot you ♪
197
00:07:33,318 --> 00:07:36,686
♪ Shoot you down ♪
198
00:07:36,688 --> 00:07:41,057
♪ Ah, ah, ah, ah, ah ♪
199
00:07:41,059 --> 00:07:45,361
♪ Ahhhhhh! ♪
200
00:07:45,363 --> 00:07:47,129
♪
201
00:07:47,131 --> 00:07:50,433
♪ Awwwww, yeah ♪
202
00:07:50,435 --> 00:07:51,801
[SONG ENDS]
203
00:07:52,917 --> 00:07:54,051
Damn it!
204
00:07:54,054 --> 00:07:56,184
[SIGHS] How the hell
did he know we were here?
205
00:07:56,187 --> 00:07:57,974
We're gonna get him, Frankie.
206
00:08:00,377 --> 00:08:01,944
Hey, you cold?
207
00:08:02,946 --> 00:08:04,114
I'm good.
208
00:08:04,117 --> 00:08:06,482
You wearing my underwear?
209
00:08:06,484 --> 00:08:08,618
I don't want to talk about it.
210
00:08:08,620 --> 00:08:12,421
♪ I need to know now ♪
211
00:08:12,423 --> 00:08:13,997
♪ Know now ♪
212
00:08:14,000 --> 00:08:16,158
♪ Can you love me again? ♪
213
00:08:16,160 --> 00:08:20,062
♪ I need to know now ♪
214
00:08:20,064 --> 00:08:21,676
♪ Know now ♪
215
00:08:21,679 --> 00:08:24,033
♪ Can you love me again? ♪
216
00:08:24,035 --> 00:08:29,972
♪
217
00:08:29,974 --> 00:08:31,907
♪ Can you love me again? ♪
218
00:08:31,909 --> 00:08:35,418
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
219
00:08:35,421 --> 00:08:36,817
Wow.
220
00:08:36,820 --> 00:08:38,754
You can't even tell those are implants.
221
00:08:38,757 --> 00:08:39,815
I know, right?
222
00:08:39,817 --> 00:08:42,324
Yeah, good call getting your
teeth fixed in the States, man.
223
00:08:42,327 --> 00:08:44,759
If that was Britain, they just
would've shoved a mint in there.
224
00:08:44,761 --> 00:08:46,188
- Geez.
- You alright?
225
00:08:46,190 --> 00:08:48,805
I think I'm still a bit
groggy from the anesthesia.
226
00:08:48,808 --> 00:08:50,993
Why don't you go lay down in
the office upstairs, all right?
227
00:08:50,995 --> 00:08:52,161
Yeah, and if you want to watch a movie,
228
00:08:52,163 --> 00:08:56,925
the password to Will's
laptop is GH165948RTS7.
229
00:08:56,928 --> 00:08:58,328
- [DOOR OPENS]
- I'm guessing.
230
00:08:58,331 --> 00:08:59,463
[SCOFFS]
231
00:08:59,466 --> 00:09:02,042
Hey, party people, listen up.
232
00:09:02,045 --> 00:09:04,539
I'm as pissed as anyone
that Ollerman got away.
233
00:09:04,542 --> 00:09:06,842
Uh, Ray, if you're
gonna try to turn Austria
234
00:09:06,844 --> 00:09:08,778
into a positive thing, just don't.
235
00:09:08,780 --> 00:09:10,613
Okay, I won't.
236
00:09:10,615 --> 00:09:13,315
But it's hard not to, because
there's so many positives.
237
00:09:13,317 --> 00:09:15,451
We know that The Trust
is planning an attack.
238
00:09:15,453 --> 00:09:17,186
SUSAN: And Ollerman
didn't get any money,
239
00:09:17,188 --> 00:09:19,355
so I'm betting they don't
have the funds to pull it off.
240
00:09:19,357 --> 00:09:20,556
So, The Trust is teetering.
241
00:09:20,558 --> 00:09:22,058
Ollerman's still the head of the snake.
242
00:09:22,060 --> 00:09:23,526
We cut that off, and we end this.
243
00:09:23,528 --> 00:09:24,560
Agreed.
244
00:09:24,562 --> 00:09:26,195
Jai, Standish, I need you guys to hack
245
00:09:26,197 --> 00:09:28,397
into commercial airline
computers, railway systems...
246
00:09:28,399 --> 00:09:30,366
look for any coordinated
travel from Austria
247
00:09:30,368 --> 00:09:31,967
to the major European cities.
248
00:09:31,969 --> 00:09:33,569
- On it.
- Thanks.
249
00:09:33,571 --> 00:09:35,671
Hey, Frankie, you want
to come over to my place?
250
00:09:35,673 --> 00:09:37,511
We can go over high-value
target assessments.
251
00:09:37,514 --> 00:09:39,074
I don't know, maybe order some food...
252
00:09:39,077 --> 00:09:40,176
anything but Chinese.
253
00:09:40,178 --> 00:09:41,510
Oh, but I want Chinese.
254
00:09:41,512 --> 00:09:43,446
- I do love fortune cookies.
- Yeah.
255
00:09:43,448 --> 00:09:44,780
All right. See you in 20?
256
00:09:44,782 --> 00:09:45,915
Okay.
257
00:09:45,917 --> 00:09:49,585
♪
258
00:09:49,587 --> 00:09:51,187
[SIGHS] What?
259
00:09:51,189 --> 00:09:53,355
Nothing. I'm just...
260
00:09:53,357 --> 00:09:54,922
You two are good together.
261
00:09:54,925 --> 00:09:57,393
His crazy is different from your crazy.
262
00:09:57,395 --> 00:09:58,961
He doesn't seem to mind your crazy,
263
00:09:58,963 --> 00:10:01,163
which is sweet, because, girl...
264
00:10:01,165 --> 00:10:02,589
your crazy is terrifying.
265
00:10:02,592 --> 00:10:03,691
[CLOSES LAPTOP]
266
00:10:03,694 --> 00:10:06,034
Can we not go down this road again?
267
00:10:06,037 --> 00:10:08,070
Will and I decided a long time ago
268
00:10:08,072 --> 00:10:09,681
that we don't want to
compromise our work.
269
00:10:09,683 --> 00:10:12,842
Frankie, you can't control how you feel.
270
00:10:12,844 --> 00:10:15,144
Sometimes, it's not up to you.
271
00:10:15,146 --> 00:10:18,247
Sometimes, it's... up to fate.
272
00:10:18,249 --> 00:10:19,181
Mm.
273
00:10:19,183 --> 00:10:20,483
You're so annoying.
274
00:10:20,485 --> 00:10:22,451
[GASPS]
275
00:10:22,453 --> 00:10:24,854
[CHUCKLES]
276
00:10:24,856 --> 00:10:26,253
She's right.
277
00:10:26,256 --> 00:10:28,124
- [DOOR CLOSES]
- You are annoying.
278
00:10:28,126 --> 00:10:30,559
"Frankie, you can't
control how you feel."
279
00:10:30,561 --> 00:10:32,394
You might as well have been
talking to yourself.
280
00:10:32,396 --> 00:10:33,496
I mean...
281
00:10:33,498 --> 00:10:35,231
you can't even admit you like me.
282
00:10:35,233 --> 00:10:37,032
If you want to pretend
that you're still mad at me,
283
00:10:37,034 --> 00:10:38,613
you shouldn't have brought me a beer.
284
00:10:38,616 --> 00:10:39,902
These are both for me.
285
00:10:39,904 --> 00:10:41,904
♪
286
00:10:41,906 --> 00:10:44,573
Your problem, Ray...
287
00:10:44,575 --> 00:10:47,176
is that I can get you to forgive me...
288
00:10:47,178 --> 00:10:49,044
anytime I want.
289
00:10:49,046 --> 00:10:51,747
♪
290
00:10:51,749 --> 00:10:53,616
JAI: Oh, God.
291
00:10:53,618 --> 00:10:56,269
I just want to gouge my eyes out.
292
00:10:56,272 --> 00:10:57,538
[DOOR OPENS]
293
00:10:57,541 --> 00:10:59,054
Hey, guys.
294
00:10:59,056 --> 00:11:00,289
Hey, Tina!
295
00:11:00,299 --> 00:11:01,999
He's in the back.
296
00:11:03,480 --> 00:11:04,480
Cool.
297
00:11:04,483 --> 00:11:05,849
Hello.
298
00:11:05,852 --> 00:11:07,328
Mm-hmm.
299
00:11:07,331 --> 00:11:13,602
♪
300
00:11:16,106 --> 00:11:17,940
- [INHALES SHARPLY]
- [CHUCKLES]
301
00:11:17,942 --> 00:11:19,308
You scared me!
302
00:11:19,310 --> 00:11:21,143
Nothing new there, I guess.
303
00:11:21,145 --> 00:11:23,112
[SIGHS] What are you working on?
304
00:11:23,114 --> 00:11:25,214
I'm working on this
facial-recognition algorithm
305
00:11:25,216 --> 00:11:26,849
on the airport security cameras...
306
00:11:26,851 --> 00:11:28,378
trying to get a bead on Ollerman.
307
00:11:28,381 --> 00:11:29,285
Hmm.
308
00:11:29,287 --> 00:11:30,686
[KEYBOARD CLACKING]
309
00:11:30,688 --> 00:11:32,588
Any luck?
310
00:11:32,590 --> 00:11:33,656
Nah.
311
00:11:33,658 --> 00:11:34,790
He's just too good.
312
00:11:34,792 --> 00:11:38,160
♪
313
00:11:38,162 --> 00:11:40,663
I'm sure you'll find him soon enough.
314
00:11:40,665 --> 00:11:43,032
[KNIFE SNAPS]
315
00:11:43,034 --> 00:11:45,234
Hey, I think I got something.
316
00:11:45,236 --> 00:11:46,969
I don't think they
gave us fortune cookies.
317
00:11:46,972 --> 00:11:48,719
So, Susan's profile
of Ollerman paints him
318
00:11:48,722 --> 00:11:50,485
as a power-hungry sociopath, right?
319
00:11:50,488 --> 00:11:53,909
So his next move could
have political implications.
320
00:11:53,911 --> 00:11:55,144
Uh-huh.
321
00:11:55,146 --> 00:11:56,912
And since we met with him in Austria,
322
00:11:56,914 --> 00:11:58,981
I bet he's hunkered down somewhere
near there, planning his next move.
323
00:11:58,983 --> 00:12:00,691
- Uh-huh.
- You know?
324
00:12:00,694 --> 00:12:01,951
So I'm thinking Europe.
325
00:12:01,953 --> 00:12:02,918
Probably.
326
00:12:02,920 --> 00:12:04,199
[CHUCKLES]
327
00:12:04,202 --> 00:12:06,288
That's your big revelation...
"probably Europe"?
328
00:12:06,290 --> 00:12:07,489
[CHUCKLES] I don't know.
329
00:12:07,492 --> 00:12:08,591
I just figured if I keep talking,
330
00:12:08,593 --> 00:12:10,192
something brilliant would come out.
331
00:12:10,194 --> 00:12:11,827
- Nope.
- Definitely not.
332
00:12:11,829 --> 00:12:13,495
[LAUGHS]
333
00:12:15,436 --> 00:12:16,903
Do you believe in fate?
334
00:12:16,906 --> 00:12:18,473
I don't know. When it
comes to me and Ollerman?
335
00:12:18,475 --> 00:12:21,337
Like we're on some...
predetermined collision course?
336
00:12:21,339 --> 00:12:23,038
I don't know.
337
00:12:23,040 --> 00:12:24,907
I mean fate in the more general sense.
338
00:12:24,909 --> 00:12:26,709
I guess I believe
339
00:12:26,712 --> 00:12:28,547
that whatever's gonna
happen is gonna happen,
340
00:12:28,550 --> 00:12:30,646
whether we like it or not.
341
00:12:32,026 --> 00:12:34,227
Hey, speaking of fate, where
are our fortune cookies?
342
00:12:34,230 --> 00:12:35,484
They didn't give us any.
343
00:12:35,486 --> 00:12:36,518
What?
344
00:12:36,520 --> 00:12:37,524
I know.
345
00:12:37,527 --> 00:12:39,154
Well, that's not a good omen.
346
00:12:40,724 --> 00:12:42,224
[SIGHS DEEPLY]
347
00:12:42,226 --> 00:12:43,626
You okay, there, buddy?
348
00:12:43,628 --> 00:12:44,994
No. No.
349
00:12:44,996 --> 00:12:47,763
I'm still trying to wrap my head around...
350
00:12:47,765 --> 00:12:48,898
this.
351
00:12:48,900 --> 00:12:51,901
So am I, man. So am I.
352
00:12:51,903 --> 00:12:53,569
You have to tell Will.
353
00:12:53,571 --> 00:12:55,004
Do I, though?
354
00:12:55,006 --> 00:12:56,795
Unless you plan to stop this.
355
00:12:56,798 --> 00:12:58,164
Do you plan to stop this?
356
00:12:58,167 --> 00:12:59,808
[CHUCKLES] Y-Yeah, uh...
357
00:12:59,810 --> 00:13:01,410
Y-Ye... Um...
358
00:13:01,413 --> 00:13:03,422
- [CHUCKLES] Y...
- See, she wants to say yes,
359
00:13:03,425 --> 00:13:06,482
but she can't, because
we're not stopping.
360
00:13:06,484 --> 00:13:08,149
Then you have to tell Will.
361
00:13:08,152 --> 00:13:09,318
I know!
362
00:13:09,320 --> 00:13:10,920
I know.
363
00:13:11,787 --> 00:13:12,887
Knock, knock.
364
00:13:12,890 --> 00:13:14,123
Remember us?
365
00:13:14,125 --> 00:13:16,492
How was your ski trip?
366
00:13:16,494 --> 00:13:17,594
Not great.
367
00:13:17,597 --> 00:13:19,395
Sorry. We're still closed.
368
00:13:19,397 --> 00:13:20,829
Oh.
369
00:13:20,831 --> 00:13:22,051
We know.
370
00:13:22,054 --> 00:13:25,339
♪
371
00:13:27,632 --> 00:13:35,472
♪
372
00:13:35,474 --> 00:13:43,613
♪
373
00:13:43,615 --> 00:13:45,716
[GUNS CLICKING]
374
00:13:46,356 --> 00:13:47,384
- Was that...
- Yep.
375
00:13:47,386 --> 00:13:48,385
- Should we...
- Yep.
376
00:13:48,387 --> 00:13:49,353
Okay.
377
00:13:49,355 --> 00:13:51,688
♪
378
00:13:51,690 --> 00:13:53,657
[GUNS CLICK]
379
00:13:53,659 --> 00:13:55,603
- I'm not armed.
- Me neither.
380
00:13:55,606 --> 00:13:57,260
I got bad news.
381
00:13:57,262 --> 00:13:59,429
- SETH: I got the door.
- AMY: Copy.
382
00:13:59,431 --> 00:14:05,836
♪
383
00:14:05,838 --> 00:14:07,217
I think I have a plan.
384
00:14:07,220 --> 00:14:08,620
There's an antique shotgun back there
385
00:14:08,622 --> 00:14:09,841
from when this place was a speakeasy.
386
00:14:09,843 --> 00:14:12,174
You know about a gun behind the
bar and you never told anyone?
387
00:14:12,176 --> 00:14:14,931
Are you seriously lecturing
me about secrets right now?
388
00:14:14,934 --> 00:14:21,332
♪
389
00:14:21,335 --> 00:14:22,419
Ready?
390
00:14:22,421 --> 00:14:24,354
And... now.
391
00:14:24,356 --> 00:14:32,596
♪
392
00:14:32,598 --> 00:14:41,071
♪
393
00:14:41,073 --> 00:14:42,472
[CLICK]
394
00:14:42,474 --> 00:14:49,346
♪
395
00:14:49,348 --> 00:14:57,154
♪
396
00:14:57,156 --> 00:15:00,424
♪
397
00:15:00,426 --> 00:15:01,425
[THUD]
398
00:15:01,427 --> 00:15:02,524
Oh!
399
00:15:02,527 --> 00:15:04,261
You're a keeper.
400
00:15:04,263 --> 00:15:05,295
All clear.
401
00:15:05,297 --> 00:15:08,498
♪
402
00:15:08,500 --> 00:15:10,222
Disgruntled patrons?
403
00:15:10,225 --> 00:15:12,793
Whoa. [CHUCKLES] Nice jump.
404
00:15:12,796 --> 00:15:14,062
Pancaked her.
405
00:15:14,065 --> 00:15:15,505
Go!!
406
00:15:15,507 --> 00:15:17,107
[GUNFIRE]
407
00:15:17,109 --> 00:15:19,309
♪
408
00:15:19,311 --> 00:15:21,229
Come on, y'all, let's go!
409
00:15:21,232 --> 00:15:24,474
♪
410
00:15:24,477 --> 00:15:26,411
[WHIRRING]
411
00:15:26,414 --> 00:15:27,846
Okay. They can't get through that.
412
00:15:27,849 --> 00:15:30,183
I say we just hole up
here and call for backup.
413
00:15:30,186 --> 00:15:31,585
I wouldn't do that.
414
00:15:31,588 --> 00:15:33,056
Tina, what you doing? Put the gun down.
415
00:15:33,058 --> 00:15:34,090
They can't get in.
416
00:15:34,092 --> 00:15:35,792
[GRUNTS]
417
00:15:35,794 --> 00:15:36,859
You're gonna pay for that.
418
00:15:36,861 --> 00:15:37,832
Doubt it.
419
00:15:37,835 --> 00:15:39,113
Drop your gun. Open the door.
420
00:15:39,116 --> 00:15:41,396
Mine's an automatic, and
you've got one bullet.
421
00:15:41,399 --> 00:15:44,934
♪
422
00:15:44,936 --> 00:15:50,707
♪
423
00:15:50,709 --> 00:15:52,775
[CELLPHONE BUZZING]
424
00:15:52,777 --> 00:15:55,645
♪
425
00:15:55,647 --> 00:15:57,513
Hey.
426
00:15:57,515 --> 00:16:02,385
♪
427
00:16:02,387 --> 00:16:04,253
What?
428
00:16:04,255 --> 00:16:08,057
[TOMMY JAMES AND THE SHONDELLS'
"CRYSTAL BLUE PERSUASION" PLAYS]
429
00:16:08,059 --> 00:16:10,972
Agents. So glad you could join us.
430
00:16:10,975 --> 00:16:13,075
No guns, no backup, as requested.
431
00:16:13,078 --> 00:16:14,797
Excellent. Come on in.
432
00:16:14,799 --> 00:16:16,579
May I offer you a
drink? I brought my own.
433
00:16:16,582 --> 00:16:17,633
No, I'm good.
434
00:16:17,635 --> 00:16:19,268
Yeah, I'll pop some
champagne when you're dead.
435
00:16:19,270 --> 00:16:21,404
Yeah, I figured.
436
00:16:21,406 --> 00:16:24,207
Your friends didn't
want to partake, either.
437
00:16:24,209 --> 00:16:25,933
Sorry about the mess.
438
00:16:25,936 --> 00:16:27,744
Standish, your girlfriend sucks.
439
00:16:27,746 --> 00:16:28,911
Yeah, I know that now.
440
00:16:28,913 --> 00:16:30,168
Savor the moment, Alex.
441
00:16:30,171 --> 00:16:32,148
You're gonna spend the
rest of your life in a cell.
442
00:16:32,150 --> 00:16:34,751
Ooh, so mad!
443
00:16:34,753 --> 00:16:36,352
I love the passion.
444
00:16:36,354 --> 00:16:38,454
That's why I want us to be a team again.
445
00:16:38,456 --> 00:16:41,758
You and your friends are
gonna do a job for me.
446
00:16:41,760 --> 00:16:43,285
That's never gonna happen.
447
00:16:43,288 --> 00:16:44,721
I thought you might say that.
448
00:16:44,724 --> 00:16:46,924
[SNAPS FINGERS]
449
00:16:46,927 --> 00:16:50,371
So I brought a little incentive.
450
00:16:50,374 --> 00:16:53,152
♪ Ooh-ooh ♪
451
00:16:53,155 --> 00:16:57,773
♪ Crystal blue persuasion ♪
452
00:16:57,776 --> 00:17:00,710
[HUMS]
453
00:17:00,712 --> 00:17:02,371
Now...
454
00:17:02,374 --> 00:17:03,773
who to pick.
455
00:17:03,776 --> 00:17:06,282
Hey, whatever you're doing,
you can use that on me.
456
00:17:06,284 --> 00:17:08,251
Wish I could, Will... truly.
457
00:17:08,253 --> 00:17:11,154
But you are so chock-full
of misplaced heroism,
458
00:17:11,156 --> 00:17:15,158
you'd let yourself die
before you work for me.
459
00:17:15,160 --> 00:17:18,261
But if someone else's
life were at stake,
460
00:17:18,263 --> 00:17:20,663
someone you care about...
461
00:17:20,665 --> 00:17:23,466
even the estranged best friend
462
00:17:23,468 --> 00:17:26,536
who stole your girl way back when...
463
00:17:26,538 --> 00:17:27,870
- Aah!
- No!
464
00:17:27,872 --> 00:17:29,205
Aaaah!
465
00:17:29,207 --> 00:17:31,246
...then you'll do
whatever the hell I want.
466
00:17:31,249 --> 00:17:32,542
[GROANS]
467
00:17:32,544 --> 00:17:34,877
♪
468
00:17:34,879 --> 00:17:36,279
What did you put in him?
469
00:17:36,281 --> 00:17:39,282
50 microns of magnetized
nanoparticles...
470
00:17:39,284 --> 00:17:42,151
state-of-the-art medical technology.
471
00:17:42,153 --> 00:17:44,153
They're designed to move harmlessly
472
00:17:44,155 --> 00:17:46,889
through the bloodstream.
473
00:17:46,891 --> 00:17:48,758
Unless...
474
00:17:48,760 --> 00:17:50,126
I activate them.
475
00:17:50,128 --> 00:17:52,528
Then the particles
coagulate in the brain,
476
00:17:52,530 --> 00:17:55,613
rupturing veins, causing
massive cerebral hemorrhage...
477
00:17:55,616 --> 00:17:57,333
instant death.
478
00:17:57,335 --> 00:17:59,936
I won't lie... it's pretty grisly.
479
00:18:00,770 --> 00:18:03,934
But why would you just
take my word for it?
480
00:18:03,937 --> 00:18:06,871
A demonstration would
be much more convincing,
481
00:18:06,874 --> 00:18:07,940
don't you think?
482
00:18:09,146 --> 00:18:11,114
Get you all in line...
483
00:18:12,315 --> 00:18:14,676
No. No, no, no, no. Please, don't...
484
00:18:14,679 --> 00:18:16,384
Paul.
485
00:18:16,387 --> 00:18:18,654
You really shouldn't
go to strange dentists.
486
00:18:19,490 --> 00:18:22,091
You never know what they'll put
in you while you're knocked out.
487
00:18:23,994 --> 00:18:25,795
Please, tell my wife that I...
488
00:18:25,797 --> 00:18:27,597
- [HIGH-PITCHED BEEP]
- [EXHALES SHARPLY]
489
00:18:27,599 --> 00:18:30,066
[PAUL GROANING]
490
00:18:30,068 --> 00:18:33,603
♪
491
00:18:33,605 --> 00:18:37,039
♪ Crystal blue persuasion ♪
492
00:18:37,041 --> 00:18:38,641
♪ Aha ♪
493
00:18:38,643 --> 00:18:40,643
[GROANING CONTINUES]
494
00:18:43,590 --> 00:18:46,282
[SCREAMS]
495
00:18:46,284 --> 00:18:47,617
♪ Aha ♪
496
00:18:47,619 --> 00:18:50,887
♪ Crystal blue persuasion ♪
497
00:18:50,889 --> 00:18:52,288
♪ Aha ♪
498
00:18:52,290 --> 00:18:55,758
♪ Crystal blue persuasion ♪
499
00:18:55,760 --> 00:18:57,160
♪ Aha ♪
500
00:18:57,162 --> 00:18:59,295
I need another drink.
501
00:19:00,197 --> 00:19:02,031
♪ Aha ♪
502
00:19:02,033 --> 00:19:03,533
All right?
503
00:19:07,251 --> 00:19:09,454
[DOOR OPENS, CLOSES]
504
00:19:09,457 --> 00:19:10,723
Now that we've dispensed
505
00:19:10,726 --> 00:19:12,488
with that unfortunate piece of business,
506
00:19:12,491 --> 00:19:15,358
I'd say it's time for
the mission briefing.
507
00:19:15,360 --> 00:19:18,028
Ray, you don't mind if
I do this one, do you?
508
00:19:18,030 --> 00:19:20,063
- Go to hell.
- Great.
509
00:19:20,065 --> 00:19:23,200
Now, forgive me if I'm a little rusty.
510
00:19:23,202 --> 00:19:26,169
Your team will be flying to Prague
511
00:19:26,171 --> 00:19:29,773
to infiltrate the upcoming
Global Economic Summit.
512
00:19:29,775 --> 00:19:33,877
Your target is Roman Kirilov,
Russian Finance Minister
513
00:19:33,879 --> 00:19:36,146
and right hand to the Russian president.
514
00:19:36,148 --> 00:19:37,681
Not only does he control
515
00:19:37,683 --> 00:19:40,851
all of his country's legitimate assets,
516
00:19:40,853 --> 00:19:42,152
but he also has access
517
00:19:42,154 --> 00:19:44,621
to billions in stolen foreign currency.
518
00:19:44,623 --> 00:19:47,290
These funds are stored in black accounts
519
00:19:47,292 --> 00:19:50,360
that can only be accessed
through an encrypted laptop,
520
00:19:50,362 --> 00:19:53,363
which Kirilov carries
chained to his wrist,
521
00:19:53,365 --> 00:19:55,750
which is why you're gonna
steal it and replace it
522
00:19:55,753 --> 00:19:57,353
with an identical dummy.
523
00:19:57,356 --> 00:19:59,568
The fake laptop will fool
the Russians long enough...
524
00:19:59,571 --> 00:20:02,539
For us to transfer the
stolen funds to The Trust.
525
00:20:02,541 --> 00:20:05,041
The phrase "perfect
crime" gets overused,
526
00:20:05,043 --> 00:20:06,743
but I'd say this fits the bill.
527
00:20:06,745 --> 00:20:09,246
SUSAN: An event like that is
gonna be crawling with security.
528
00:20:09,248 --> 00:20:11,314
How are we supposed to
get into the conference?
529
00:20:12,116 --> 00:20:13,917
You'll figure something out.
530
00:20:13,919 --> 00:20:15,785
Any other questions?
531
00:20:15,787 --> 00:20:17,220
No? Good.
532
00:20:17,222 --> 00:20:21,352
After all that talk, The
Trust is just about money?
533
00:20:21,355 --> 00:20:22,526
[CHUCKLES]
534
00:20:22,528 --> 00:20:24,336
Honestly, I'm disappointed.
535
00:20:24,339 --> 00:20:27,096
I was hoping you'd be something
more than just a common criminal.
536
00:20:27,099 --> 00:20:29,366
I wish I could come
through for you, Will,
537
00:20:29,368 --> 00:20:30,834
I really do.
538
00:20:30,836 --> 00:20:34,437
But money makes the world go 'round.
539
00:20:34,439 --> 00:20:36,306
You leave for Prague at dawn.
540
00:20:36,308 --> 00:20:38,708
Don't try anything foolish.
541
00:20:38,710 --> 00:20:39,943
If you do...
542
00:20:39,945 --> 00:20:46,563
♪
543
00:20:46,566 --> 00:20:47,732
Be good, kiddo.
544
00:20:47,735 --> 00:20:49,201
I always am.
545
00:20:50,758 --> 00:20:52,125
Ewww!
546
00:20:52,128 --> 00:20:53,391
Seriously?
547
00:20:53,394 --> 00:20:55,090
So gross.
548
00:20:55,093 --> 00:21:01,698
♪
549
00:21:01,700 --> 00:21:03,033
[LATCHES CLICK]
550
00:21:03,035 --> 00:21:04,901
Get to work.
551
00:21:04,903 --> 00:21:07,671
♪
552
00:21:07,673 --> 00:21:10,740
Look, I get it... your
girlfriend's a terrorist.
553
00:21:10,742 --> 00:21:12,175
- It's an old story.
- It's not.
554
00:21:12,177 --> 00:21:13,376
But we can only pull this plan off
555
00:21:13,378 --> 00:21:14,811
if you can still come through for us.
556
00:21:14,813 --> 00:21:16,213
- Can you do it?
- He can. I know he can.
557
00:21:16,215 --> 00:21:18,081
I don't know. I heard him
crying in the bathroom.
558
00:21:18,083 --> 00:21:19,216
Hey, that's enough.
559
00:21:19,218 --> 00:21:20,784
No, no, she's right.
560
00:21:20,786 --> 00:21:22,274
Great acoustics in there.
561
00:21:22,277 --> 00:21:24,818
Some of my cries had this whole
Whitney Houston thing going on.
562
00:21:24,821 --> 00:21:26,456
Hey, look, you gave someone your heart,
563
00:21:26,458 --> 00:21:28,592
and she broke it
into a million little pieces.
564
00:21:28,594 --> 00:21:29,659
I've been there.
565
00:21:29,661 --> 00:21:31,294
Crying is, um... it's
a natural response.
566
00:21:31,296 --> 00:21:33,296
Yeah. Will cries at "Field of Dreams."
567
00:21:33,298 --> 00:21:34,672
Hey, you don't get it.
568
00:21:34,675 --> 00:21:36,733
Look, when he plays catch
with his dad at the end...
569
00:21:36,735 --> 00:21:38,501
am I right?
570
00:21:38,503 --> 00:21:40,971
Yeah, ghost baseball movies
don't really do it for me,
571
00:21:40,973 --> 00:21:42,672
but good... good for you.
572
00:21:42,674 --> 00:21:43,940
Hmm.
573
00:21:43,942 --> 00:21:45,408
Well, look, the measure of a man
574
00:21:45,410 --> 00:21:47,143
is how you deal with the gut punches
575
00:21:47,145 --> 00:21:48,678
that life throws at you, right?
576
00:21:48,680 --> 00:21:51,294
So you either give up or
you rise to the challenge.
577
00:21:51,297 --> 00:21:52,682
What's it gonna be for you?
578
00:21:54,085 --> 00:21:55,552
I don't know.
579
00:21:55,554 --> 00:21:57,220
TINA: Dummy laptop done?
580
00:21:57,222 --> 00:22:01,224
You two, go gear up.
We're leaving in five.
581
00:22:01,226 --> 00:22:02,592
Not you, boo.
582
00:22:02,594 --> 00:22:05,095
You're gonna stay and give
tech support from here.
583
00:22:05,097 --> 00:22:06,997
You're not reliable in the field.
584
00:22:06,999 --> 00:22:08,632
Came to kick me while I'm down, huh?
585
00:22:08,634 --> 00:22:09,821
That's cool.
586
00:22:09,824 --> 00:22:12,052
Don't take it personally.
It's just business.
587
00:22:12,055 --> 00:22:13,403
You met my mom!
588
00:22:13,405 --> 00:22:15,311
I guess I should be thanking
you for not killing her.
589
00:22:15,313 --> 00:22:18,141
Yeah. That was a little
touch-and-go there for a minute.
590
00:22:18,143 --> 00:22:20,243
I don't get it. Why me?
591
00:22:20,245 --> 00:22:22,979
Because you're barely even a spy.
592
00:22:22,981 --> 00:22:24,881
You don't have it in you.
593
00:22:24,883 --> 00:22:27,617
That made you the easiest mark.
594
00:22:27,619 --> 00:22:31,755
♪
595
00:22:31,757 --> 00:22:33,790
I don't believe you.
596
00:22:33,792 --> 00:22:36,760
You felt what I felt.
597
00:22:36,762 --> 00:22:38,628
You can't fake that.
598
00:22:38,630 --> 00:22:40,597
Obviously, you can.
599
00:22:40,599 --> 00:22:41,865
'Cause I did.
600
00:22:41,867 --> 00:22:43,166
[SCOFFS]
601
00:22:43,168 --> 00:22:44,768
Nah.
602
00:22:44,770 --> 00:22:46,069
I know you.
603
00:22:46,071 --> 00:22:47,671
You think you know me?
604
00:22:47,673 --> 00:22:49,372
[SCOFFS]
605
00:22:49,374 --> 00:22:51,107
I'm the one who killed Emma.
606
00:22:52,143 --> 00:22:54,511
I watch her bleed out on the concrete.
607
00:22:54,513 --> 00:22:58,081
I watched the life drain from her eyes.
608
00:22:58,083 --> 00:23:00,517
And I would do that to you...
609
00:23:00,519 --> 00:23:02,385
in a heartbeat.
610
00:23:02,387 --> 00:23:11,795
♪
611
00:23:11,797 --> 00:23:13,430
[SIGHS]
612
00:23:13,432 --> 00:23:16,433
You guys shouldn't be
jeopardizing your lives for me.
613
00:23:16,435 --> 00:23:18,919
Not another word about it, okay?
614
00:23:18,922 --> 00:23:20,870
None of us even thought twice.
615
00:23:20,872 --> 00:23:23,373
Some of us are still mulling it over.
616
00:23:25,209 --> 00:23:27,911
I'm joking... obviously.
617
00:23:29,547 --> 00:23:30,880
I need a drink.
618
00:23:30,882 --> 00:23:33,016
Oh, this'll do.
619
00:23:33,018 --> 00:23:34,884
Eugh. It's amaretto.
620
00:23:34,886 --> 00:23:36,019
I'll live.
621
00:23:36,021 --> 00:23:38,154
We'll see.
622
00:23:38,156 --> 00:23:39,556
Hold still. [EXHALES DEEPLY]
623
00:23:39,558 --> 00:23:40,690
What are you doing?
624
00:23:40,692 --> 00:23:43,226
Well, a man deserves to
be buried in a nice suit.
625
00:23:43,228 --> 00:23:44,394
[CHUCKLES SOFTLY]
626
00:23:44,396 --> 00:23:47,430
I'm trying to help you, Ray.
627
00:23:48,899 --> 00:23:49,999
I'm glad we're friends.
628
00:23:50,001 --> 00:23:51,601
I never said th...
629
00:23:51,603 --> 00:23:53,403
[LIQUID POURS]
630
00:23:53,405 --> 00:23:55,405
Yeah.
631
00:23:55,407 --> 00:23:56,806
Me too.
632
00:23:56,808 --> 00:24:00,143
Thank you... everybody.
633
00:24:01,412 --> 00:24:03,346
Oof!
634
00:24:03,348 --> 00:24:05,014
Ughh!
635
00:24:05,016 --> 00:24:12,555
♪
636
00:24:12,557 --> 00:24:16,593
JAI: Europe's most-trusted
news source reporting for duty.
637
00:24:19,163 --> 00:24:20,864
[ENGINE SHUTS OFF, VAN DOOR CLOSES]
638
00:24:20,866 --> 00:24:23,733
WILL: I gotta say, you make
a pretty good news reporter.
639
00:24:23,735 --> 00:24:25,468
FRANKIE: [CHUCKLES] Kill me.
640
00:24:26,736 --> 00:24:28,270
Oh, man.
641
00:24:28,273 --> 00:24:30,349
- What?
- Nothing.
642
00:24:30,352 --> 00:24:32,319
It's just, we always
come to places like this,
643
00:24:32,322 --> 00:24:34,122
but we never get to enjoy it, you know?
644
00:24:34,125 --> 00:24:36,146
I mean, I've been to Prague before,
645
00:24:36,148 --> 00:24:38,948
but I've never stopped
to appreciate the view.
646
00:24:38,950 --> 00:24:40,283
Yeah.
647
00:24:40,285 --> 00:24:41,719
It is beautiful.
648
00:24:41,722 --> 00:24:44,320
Yeah, I wish just once, I could
see it without a gun in my hand.
649
00:24:44,322 --> 00:24:45,588
[SCOFFS]
650
00:24:47,057 --> 00:24:48,525
JAI: Pretty.
651
00:24:50,694 --> 00:24:51,961
Press credentials.
652
00:24:51,963 --> 00:24:53,430
These'll get you into the reception,
653
00:24:53,433 --> 00:24:55,123
and they're good for
two free drinks at the bar.
654
00:24:55,125 --> 00:24:56,900
I'm gonna be in the van, working on...
655
00:24:56,902 --> 00:24:58,501
the other problem.
656
00:24:59,603 --> 00:25:01,200
- All righty. Here we go.
- Let's do it.
657
00:25:01,203 --> 00:25:03,339
Hey, careful with that mic.
658
00:25:03,341 --> 00:25:04,340
Got it.
659
00:25:05,141 --> 00:25:06,575
WILL: Okay, guys, we're heading in.
660
00:25:06,578 --> 00:25:08,611
Do your best to sell
Susan as foreign diplomat.
661
00:25:08,613 --> 00:25:10,814
[ATOMIC DRUM ASSEMBLY'S "COMIN' IN HOT" PLAYS]
662
00:25:10,816 --> 00:25:18,688
♪
663
00:25:18,690 --> 00:25:26,563
♪
664
00:25:26,565 --> 00:25:34,404
♪
665
00:25:34,406 --> 00:25:36,272
♪
666
00:25:36,274 --> 00:25:39,476
[REPORTERS SHOUTING QUESTIONS]
667
00:25:42,351 --> 00:25:44,552
OLLERMAN: Nice job
getting inside, all of you.
668
00:25:44,555 --> 00:25:46,966
A team this talented
should get that laptop
669
00:25:46,969 --> 00:25:49,018
without any hassle.
670
00:25:49,020 --> 00:25:51,554
So bring your "A" game.
671
00:25:51,556 --> 00:25:54,691
♪
672
00:25:54,693 --> 00:25:58,695
'Cause I'd hate to cause a mess
in such a historic building.
673
00:25:58,697 --> 00:25:59,896
Right, Ray?
674
00:25:59,899 --> 00:26:03,932
♪
675
00:26:03,935 --> 00:26:05,668
[CAMERA SHUTTERS CLICKING]
676
00:26:05,670 --> 00:26:09,005
It's hard to call it
work when it's this fun.
677
00:26:09,007 --> 00:26:12,953
♪
678
00:26:14,559 --> 00:26:17,294
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
679
00:26:19,133 --> 00:26:21,133
[INHALES SHARPLY]
680
00:26:21,135 --> 00:26:22,134
[SIGHS]
681
00:26:22,136 --> 00:26:23,235
- Hey.
- Hey.
682
00:26:23,237 --> 00:26:24,369
They're totally buying you
683
00:26:24,371 --> 00:26:26,138
as a Spanish deputy finance minister.
684
00:26:26,140 --> 00:26:27,706
Finally, a use for my Spanish
685
00:26:27,708 --> 00:26:30,942
and my deep knowledge of
international trade protocol.
686
00:26:30,944 --> 00:26:32,044
[CHUCKLES]
687
00:26:32,046 --> 00:26:34,079
[INHALES DEEPLY]
688
00:26:34,081 --> 00:26:35,447
What... something bothering you?
689
00:26:35,449 --> 00:26:37,816
You mean besides bankrupting
the Russian government
690
00:26:37,818 --> 00:26:39,942
to keep Ollerman from killing Ray?
691
00:26:39,945 --> 00:26:41,377
Yes, I mean besides that.
692
00:26:41,380 --> 00:26:42,821
[CHUCKLES]
693
00:26:43,723 --> 00:26:46,358
Well, actually, there is something
694
00:26:46,360 --> 00:26:49,094
that has been eating
at me for a long time,
695
00:26:49,096 --> 00:26:50,395
and I have meant to tell you.
696
00:26:50,397 --> 00:26:51,763
- I...
- You're sleeping with Ray.
697
00:26:53,399 --> 00:26:54,433
You knew?
698
00:26:54,435 --> 00:26:56,307
[CHUCKLING] I'm a spy.
699
00:26:56,310 --> 00:26:59,880
Will, I'm so sorry. It
just... happened and...
700
00:26:59,883 --> 00:27:01,316
Hey, it's okay.
701
00:27:01,319 --> 00:27:03,152
I knew that if you started to like him,
702
00:27:03,155 --> 00:27:04,922
you... you'd tell me eventually.
703
00:27:04,925 --> 00:27:06,191
[CHUCKLING] Oh.
704
00:27:06,194 --> 00:27:07,626
[LAUGHS]
705
00:27:07,629 --> 00:27:09,830
I do not like him. That's...
706
00:27:09,833 --> 00:27:11,933
Oh. That's... That's
what you're gonna go with?
707
00:27:11,936 --> 00:27:13,235
Yeah! Yeah.
708
00:27:13,238 --> 00:27:14,270
All right.
709
00:27:14,273 --> 00:27:15,339
So you're not mad?
710
00:27:15,342 --> 00:27:16,908
No, I'm not mad.
711
00:27:16,911 --> 00:27:19,679
Besides, sleeping with Ray,
that's punishment enough.
712
00:27:19,682 --> 00:27:21,648
[GROANS]
713
00:27:21,651 --> 00:27:23,228
♪
714
00:27:23,230 --> 00:27:25,397
All right, Kirilov's here.
715
00:27:25,399 --> 00:27:26,832
Hey, he's here.
716
00:27:26,834 --> 00:27:30,669
♪
717
00:27:30,671 --> 00:27:32,060
And...
718
00:27:32,063 --> 00:27:33,329
three...
719
00:27:33,332 --> 00:27:35,274
[WHISPERING] two... one. You're on.
720
00:27:35,276 --> 00:27:37,476
[BRITISH ACCENT] I'm here
at the Global Economic Summit
721
00:27:37,478 --> 00:27:38,911
at historic Prague Castle.
722
00:27:38,913 --> 00:27:40,946
Today, some of the
most powerful leaders...
723
00:27:40,948 --> 00:27:42,714
JAI: Hold on that guard.
724
00:27:42,716 --> 00:27:44,683
Okay, zoom in on his badge.
725
00:27:44,685 --> 00:27:46,485
FRANKIE: ...a pressing issue...
726
00:27:46,487 --> 00:27:48,821
[PRINTER WHIRRING]
727
00:27:48,823 --> 00:27:50,222
♪
728
00:27:50,224 --> 00:27:51,723
Got it.
729
00:27:51,725 --> 00:27:54,526
How long is this gonna
take? I'm freezing.
730
00:27:54,528 --> 00:27:57,329
You know, probably because
of all the deadly metal
731
00:27:57,331 --> 00:27:59,724
flowing through my body.
732
00:27:59,727 --> 00:28:01,249
So please hurry.
733
00:28:01,252 --> 00:28:02,485
[COMPUTER WHIRRING]
734
00:28:02,488 --> 00:28:05,155
Your e-badge should be activated...
735
00:28:05,158 --> 00:28:06,238
now.
736
00:28:06,240 --> 00:28:09,975
♪
737
00:28:09,977 --> 00:28:11,810
[DEVICE BEEPS, CLICK]
738
00:28:13,046 --> 00:28:15,814
All delegates, the
conference is starting.
739
00:28:15,816 --> 00:28:18,383
Please head towards
the secure meeting room.
740
00:28:18,385 --> 00:28:20,385
[INDISTINCT TALKING]
741
00:28:20,387 --> 00:28:23,121
[HANDCUFFS CLICK]
742
00:28:23,123 --> 00:28:25,661
Laptop's unsecured.
Frankie, Susan, let's go.
743
00:28:25,664 --> 00:28:26,963
[NORMAL VOICE] Let's go.
744
00:28:28,029 --> 00:28:30,729
[BRITISH ACCENT] Pardon me, Madam
Minister, do you care to respond
745
00:28:30,731 --> 00:28:33,098
to allegations about your corruption?
746
00:28:33,100 --> 00:28:34,500
[SPANISH ACCENT] How dare you.
747
00:28:34,502 --> 00:28:36,535
The Spanish people
will not tolerate these lies.
748
00:28:36,537 --> 00:28:38,370
Oh, really? We have the e-mails.
749
00:28:38,372 --> 00:28:41,039
Private jets, plastic surgery.
750
00:28:41,041 --> 00:28:42,474
iMentirosa!
751
00:28:42,476 --> 00:28:44,281
I have never had plastic surgery.
752
00:28:44,284 --> 00:28:46,785
Really? Your face hardly
moved when you said that.
753
00:28:46,788 --> 00:28:48,413
[GRUNTS]
754
00:28:48,415 --> 00:28:50,249
[CROWD GASPS]
755
00:28:50,251 --> 00:28:51,583
[FRANKIE AND SUSAN SHOUTING]
756
00:28:51,585 --> 00:28:53,619
Psychics, pedicures every week...
757
00:28:53,621 --> 00:28:55,821
[INDISTINCT SHOUTING]
758
00:28:55,823 --> 00:28:58,557
Hands off me! Get your hands off me!
759
00:28:58,559 --> 00:28:59,791
You'll be found out!
760
00:28:59,793 --> 00:29:01,927
I am going to kill her! [GROANS]
761
00:29:01,929 --> 00:29:03,428
Get off of me!
762
00:29:03,430 --> 00:29:05,097
Do you know who I am?!
763
00:29:05,099 --> 00:29:07,165
♪
764
00:29:07,167 --> 00:29:09,501
[SUSAN SHOUTS]
765
00:29:09,503 --> 00:29:11,566
Nice work on the swap.
766
00:29:11,569 --> 00:29:12,888
Tina will meet you
767
00:29:12,891 --> 00:29:15,238
to receive the laptop
and transfer the money.
768
00:29:15,241 --> 00:29:17,575
I'm tracking Frankie and
Susan through the castle.
769
00:29:17,578 --> 00:29:19,845
I'm gonna send you their exact location.
770
00:29:20,613 --> 00:29:22,581
Standish, you ready?
771
00:29:22,583 --> 00:29:24,816
I'll knock out surveillance
cameras along the way.
772
00:29:24,818 --> 00:29:27,686
TINA: Mm. I was wondering
when you'd pipe in.
773
00:29:27,688 --> 00:29:29,554
Nice to hear your voice.
774
00:29:29,556 --> 00:29:31,356
Wish I could say the same.
775
00:29:31,358 --> 00:29:32,591
♪
776
00:29:32,593 --> 00:29:34,559
[LOCK ENGAGES]
777
00:29:38,297 --> 00:29:40,699
[NORMAL VOICE] You know,
if we ever fought for real,
778
00:29:40,701 --> 00:29:42,934
I bet it'd be pretty close.
779
00:29:42,936 --> 00:29:45,937
Oh, please. I would kick your ass.
780
00:29:45,939 --> 00:29:48,140
All right, Susan, Frankie,
we're on our way to you.
781
00:29:48,142 --> 00:29:50,008
[RADIOS BEEP]
782
00:29:51,123 --> 00:29:53,844
All right, look, we can't go
around 'em. We gotta go through 'em.
783
00:29:53,847 --> 00:29:55,413
[CHUCKLES] Just like the old days.
784
00:29:55,415 --> 00:29:56,782
That's right. You ready for this?
785
00:29:56,784 --> 00:29:59,584
[CHUCKLES] I got... robots in my blood.
786
00:29:59,586 --> 00:30:01,353
- [KNUCKLES CRACK]
- Here we go.
787
00:30:01,355 --> 00:30:04,256
[KAREL GOTT'S "ODCHÁZÍM S VÍROU
(HOLDING OUT FOR A HERO)" PLAYS]
788
00:30:04,258 --> 00:30:07,025
♪
789
00:30:07,027 --> 00:30:09,027
[SINGING IN CZECH]
790
00:30:09,029 --> 00:30:13,298
♪
791
00:30:13,300 --> 00:30:14,566
[BRITISH ACCENT] Excuse me.
792
00:30:14,568 --> 00:30:15,818
Do you have any comment
793
00:30:15,821 --> 00:30:17,903
about the illegal
imprisonment of journalists?
794
00:30:17,905 --> 00:30:20,272
- [ELECTRICITY CRACKLES]
- [GROANING]
795
00:30:20,274 --> 00:30:30,215
♪
796
00:30:30,217 --> 00:30:40,158
♪
797
00:30:40,160 --> 00:30:49,968
♪
798
00:30:49,970 --> 00:30:52,337
Sleep, you squirrelly little fella!
799
00:30:52,339 --> 00:30:57,542
♪
800
00:30:57,544 --> 00:31:02,948
♪
801
00:31:02,950 --> 00:31:04,349
I saved ya.
802
00:31:04,351 --> 00:31:06,351
Yeah, Ray, you did. Thank you.
803
00:31:06,353 --> 00:31:09,855
♪
804
00:31:09,857 --> 00:31:12,090
- [ELECTRICITY CRACKLES]
- [GROANING]
805
00:31:12,092 --> 00:31:20,665
♪
806
00:31:20,667 --> 00:31:22,868
That was the sexiest
choke-out I've ever seen.
807
00:31:22,870 --> 00:31:23,867
Not now, Ray.
808
00:31:23,870 --> 00:31:25,070
But thank you.
809
00:31:25,072 --> 00:31:26,705
[NORMAL VOICE] What's our next move?
810
00:31:26,707 --> 00:31:29,174
The next move is, you give
me the key and the case
811
00:31:29,176 --> 00:31:30,442
and I lock you in here.
812
00:31:30,444 --> 00:31:32,312
The key? Oh. I don't...
813
00:31:32,315 --> 00:31:34,112
- I misplaced...
- Ray.
814
00:31:34,114 --> 00:31:38,049
♪
815
00:31:38,051 --> 00:31:40,218
Thank you, Susan.
816
00:31:40,220 --> 00:31:42,387
It's time to start the real mission.
817
00:31:43,256 --> 00:31:45,190
Should've known
this wasn't about money.
818
00:31:45,192 --> 00:31:48,126
TINA: The money? Hmm.
It was just a nice bonus.
819
00:31:48,128 --> 00:31:49,261
[LOCK ENGAGES]
820
00:31:49,263 --> 00:31:50,562
Hey.
821
00:31:50,564 --> 00:31:52,297
Good teamwork.
822
00:31:52,299 --> 00:31:54,399
What is it you always
used to say to me, Alex?
823
00:31:54,401 --> 00:31:55,901
"Go big or go home"?
824
00:31:55,903 --> 00:31:57,602
I'm sure this mission's political.
825
00:31:57,604 --> 00:31:59,771
OLLERMAN: Bravo, Whiskey.
826
00:31:59,773 --> 00:32:03,408
We're here to kill the
Russian minister of finance.
827
00:32:03,410 --> 00:32:04,809
What better way to start a war
828
00:32:04,811 --> 00:32:07,245
than to assassinate
their second-in-command?
829
00:32:08,047 --> 00:32:09,710
After Tina walks in that room
830
00:32:09,713 --> 00:32:11,983
and puts a bullet in Kirilov's head,
831
00:32:11,985 --> 00:32:15,585
they'll find security
tape of you breaking in.
832
00:32:15,588 --> 00:32:18,823
They'll discover that Tina
worked with your team.
833
00:32:18,825 --> 00:32:21,493
She even dated one of your members.
834
00:32:21,495 --> 00:32:23,228
I can see the headlines.
835
00:32:23,230 --> 00:32:25,130
[WHIRRING]
836
00:32:25,132 --> 00:32:28,934
"American Spies Assassinate Minister."
837
00:32:28,936 --> 00:32:30,159
[CLICK]
838
00:32:30,162 --> 00:32:32,570
Of course, you'll be tried
by Russia and executed.
839
00:32:32,573 --> 00:32:34,105
So sad.
840
00:32:34,107 --> 00:32:36,975
♪
841
00:32:36,977 --> 00:32:39,377
War brings chaos.
842
00:32:39,379 --> 00:32:41,112
Chaos brings profit.
843
00:32:41,114 --> 00:32:42,714
Come on.
844
00:32:42,716 --> 00:32:44,349
[EXHALES SHARPLY]
845
00:32:44,351 --> 00:32:46,217
[CAR WHIRRING]
846
00:32:46,219 --> 00:32:48,520
And you'll be there
to pick up the pieces.
847
00:32:48,522 --> 00:32:49,754
[REMOTE BEEPS]
848
00:32:51,289 --> 00:32:54,058
To reestablish order.
849
00:32:54,061 --> 00:32:57,362
I mean, Will, you said
you wanted me to be more
850
00:32:57,364 --> 00:32:59,199
than just a common criminal.
851
00:32:59,202 --> 00:33:00,968
You can't honestly be surprised
852
00:33:00,971 --> 00:33:02,534
that I turned the tables on you.
853
00:33:02,536 --> 00:33:03,802
♪
854
00:33:03,804 --> 00:33:05,867
WILL: Honestly, Alex,
I'm not surprised at all.
855
00:33:05,870 --> 00:33:07,806
Neither of us are.
856
00:33:07,808 --> 00:33:09,674
A lot of good that does you now.
857
00:33:09,676 --> 00:33:12,877
Thank you for everything, team.
858
00:33:12,879 --> 00:33:14,813
♪
859
00:33:14,815 --> 00:33:17,335
Mission accomplished.
860
00:33:17,338 --> 00:33:20,352
♪
861
00:33:20,354 --> 00:33:21,753
[SILENCED GUNSHOT]
862
00:33:24,401 --> 00:33:26,112
Consider your ass dumped.
863
00:33:28,375 --> 00:33:30,926
Guys, spread the word.
864
00:33:30,929 --> 00:33:32,162
I'm single again.
865
00:33:32,164 --> 00:33:33,897
WILL: Hey, hey! I knew you could do it!
866
00:33:33,899 --> 00:33:35,932
I didn't, but I'm still glad.
867
00:33:35,934 --> 00:33:38,335
How'd you manage to bribe
your way into that room?
868
00:33:38,337 --> 00:33:39,736
Well, let's just say...
869
00:33:39,738 --> 00:33:41,972
we owe a lot of
countries a lot of things.
870
00:33:42,939 --> 00:33:44,206
I'm on my way.
871
00:33:44,209 --> 00:33:45,542
Special delivery.
872
00:33:45,544 --> 00:33:49,546
♪
873
00:33:49,548 --> 00:33:51,414
SUSAN: Got it.
874
00:33:51,416 --> 00:33:52,749
This is from Jai.
875
00:33:52,751 --> 00:33:54,217
Hey, Jai, what...
876
00:33:54,219 --> 00:33:56,052
what's she doing with that dog collar?
877
00:33:56,054 --> 00:33:59,189
Well, the dog collar is a
really powerful electromagnet.
878
00:33:59,191 --> 00:34:01,925
I'm gonna use it to stop the
nanoparticles in your blood
879
00:34:01,927 --> 00:34:03,360
from collecting in your brain.
880
00:34:03,362 --> 00:34:05,742
Oh. Well, once again,
I'm glad we're friends.
881
00:34:05,745 --> 00:34:06,730
Me too.
882
00:34:06,732 --> 00:34:08,231
Ray, I'm gonna use the collar
883
00:34:08,233 --> 00:34:10,700
to track Ollerman when he
activates the detonator.
884
00:34:10,702 --> 00:34:12,602
But once the nanoparticles get blocked,
885
00:34:12,604 --> 00:34:14,294
the signal goes out, so...
886
00:34:14,297 --> 00:34:15,772
if we want to find Ollerman...
887
00:34:15,774 --> 00:34:17,545
FRANKIE: We have to leave
some of those little suckers
888
00:34:17,547 --> 00:34:18,708
inside Ray's brain.
889
00:34:18,710 --> 00:34:21,317
All right, what are the risks here, Jai?
890
00:34:21,320 --> 00:34:23,413
JAI: Best case... a lot of pain.
891
00:34:23,415 --> 00:34:25,281
Worst case...
892
00:34:25,283 --> 00:34:26,549
he dies.
893
00:34:26,551 --> 00:34:28,184
No. No. We're not doing it.
894
00:34:28,186 --> 00:34:29,285
Will.
895
00:34:29,287 --> 00:34:30,954
We have to do this.
896
00:34:30,956 --> 00:34:33,056
- Ray, I'm not gonna let...
- Will!
897
00:34:34,025 --> 00:34:36,126
I'm doing it.
898
00:34:36,128 --> 00:34:40,397
♪
899
00:34:40,399 --> 00:34:42,999
All right, look. [SIGHS]
900
00:34:43,001 --> 00:34:46,036
We got a lot of stuff...
that's happened in our past,
901
00:34:46,038 --> 00:34:47,704
and I-I, um...
902
00:34:47,706 --> 00:34:49,639
I want you to know that I...
903
00:34:49,641 --> 00:34:51,508
I appreciate your attempts at, uh...
904
00:34:51,510 --> 00:34:52,809
Hey, hey.
905
00:34:54,311 --> 00:34:55,845
So we're good?
906
00:34:57,281 --> 00:34:58,548
Yeah, we're good, Ray.
907
00:34:58,550 --> 00:35:01,051
♪
908
00:35:01,053 --> 00:35:02,652
Thank you.
909
00:35:04,104 --> 00:35:06,839
STANDISH: Someone call for a locksmith?
910
00:35:06,842 --> 00:35:09,109
[LOCK DISENGAGES]
911
00:35:09,112 --> 00:35:11,946
Hey, Susan, take me off speakerphone.
912
00:35:13,043 --> 00:35:14,110
What?
913
00:35:14,113 --> 00:35:15,579
Maybe you need to follow Will's lead
914
00:35:15,582 --> 00:35:17,515
and just tell Ray how you feel.
915
00:35:17,518 --> 00:35:18,742
I-I...
916
00:35:18,745 --> 00:35:20,195
Just hear me out.
917
00:35:20,198 --> 00:35:24,200
I... don't know if this
is going to work, Susan.
918
00:35:24,203 --> 00:35:26,270
I'm sorry.
919
00:35:26,273 --> 00:35:27,772
The truth is, I'm...
920
00:35:27,775 --> 00:35:30,943
I'm actually quite fond of Ray.
921
00:35:30,946 --> 00:35:33,584
And somehow, I find myself...
922
00:35:33,586 --> 00:35:35,919
[CHUCKLING] rooting for the two of you.
923
00:35:37,055 --> 00:35:38,355
Fine.
924
00:35:38,357 --> 00:35:41,658
♪
925
00:35:41,660 --> 00:35:43,761
[CELLPHONE BEEPS]
926
00:35:47,232 --> 00:35:49,833
Ray...
927
00:35:49,835 --> 00:35:52,669
I really like you.
928
00:35:52,671 --> 00:35:56,407
And I would be very upset if you died.
929
00:35:56,409 --> 00:35:58,175
You happy?
930
00:35:58,177 --> 00:35:59,443
Yes.
931
00:35:59,445 --> 00:36:01,198
That's the nicest thing
you've ever said to me.
932
00:36:01,200 --> 00:36:02,713
Well, don't make a big deal about it.
933
00:36:02,715 --> 00:36:03,981
I'm sorry.
934
00:36:03,983 --> 00:36:06,917
Just...
935
00:36:06,919 --> 00:36:07,951
kiss me.
936
00:36:07,953 --> 00:36:11,422
♪
937
00:36:11,424 --> 00:36:12,763
FRANKIE: Almost cute.
938
00:36:12,766 --> 00:36:15,083
All right, we're back on
comms. Is everybody ready?
939
00:36:16,628 --> 00:36:18,028
It's me.
940
00:36:18,030 --> 00:36:19,863
Did I catch you at a bad time?
941
00:36:19,865 --> 00:36:22,202
What's going on? Where the hell is Tina?
942
00:36:22,205 --> 00:36:24,051
Oh, are you having...
you having comms issues?
943
00:36:24,054 --> 00:36:25,587
Man, these things are so unreliable.
944
00:36:25,590 --> 00:36:28,007
Look, I just wanted to
congratulate you on your plan,
945
00:36:28,010 --> 00:36:30,320
and the speech... gosh, just fantastic.
946
00:36:30,323 --> 00:36:32,296
FRANKIE: Yeah, was Tina
gonna shoot Kirilov
947
00:36:32,299 --> 00:36:33,477
right after you did it?
948
00:36:33,479 --> 00:36:35,012
- 'Cause that would've been cool.
- That would've been cool.
949
00:36:35,014 --> 00:36:37,448
Unfortunately, we had to put a bullet in her.
950
00:36:38,618 --> 00:36:40,585
STANDISH: Yeah, payback, much like Tina,
951
00:36:40,588 --> 00:36:42,052
is a bitch.
952
00:36:42,054 --> 00:36:44,188
[GRUNTS]
953
00:36:44,190 --> 00:36:46,087
That ought to do it.
954
00:36:46,090 --> 00:36:47,156
Good luck.
955
00:36:47,159 --> 00:36:55,899
♪
956
00:36:55,901 --> 00:36:59,703
[REMOTE BEEPING]
957
00:36:59,705 --> 00:37:01,002
[SCREAMS]
958
00:37:01,005 --> 00:37:02,272
SUSAN: Ray!
959
00:37:02,274 --> 00:37:04,007
[GROANING]
960
00:37:04,009 --> 00:37:07,344
♪
961
00:37:07,362 --> 00:37:08,612
[GROANING]
962
00:37:08,614 --> 00:37:11,248
[VOICE BREAKING] Ray, Ray, Ray, Ray!
963
00:37:11,250 --> 00:37:12,359
Ray.
964
00:37:12,362 --> 00:37:14,551
- [BEEPING]
- JAI: Come on.
965
00:37:14,553 --> 00:37:16,753
Don't make me a liar.
966
00:37:17,589 --> 00:37:18,989
[CRYING] Ray, Ray, Ray, Ray.
967
00:37:18,991 --> 00:37:21,158
I'm right here. Ray?
968
00:37:21,160 --> 00:37:22,460
Ray, can you hear me?
969
00:37:22,463 --> 00:37:23,860
[GROANING]
970
00:37:23,862 --> 00:37:25,329
Don't go, don't go, don't go.
971
00:37:25,331 --> 00:37:26,663
No, no, no, no, no.
972
00:37:26,665 --> 00:37:28,265
Stay, stay, stay.
973
00:37:28,267 --> 00:37:29,199
Ray!
974
00:37:29,201 --> 00:37:31,101
Please, please stay.
975
00:37:31,103 --> 00:37:32,536
Ray!
976
00:37:32,538 --> 00:37:35,239
[COMPUTER BEEPS]
977
00:37:35,241 --> 00:37:36,540
I have him!
978
00:37:36,542 --> 00:37:38,075
I've got Ollerman.
979
00:37:38,077 --> 00:37:45,282
♪
980
00:37:45,284 --> 00:37:47,317
WILL: There's nowhere to run, Alex.
981
00:37:48,987 --> 00:37:50,421
Oh, good. You both came.
982
00:37:50,424 --> 00:37:52,956
Yeah, if it was just me, I
would've already shot you.
983
00:37:52,958 --> 00:37:55,192
No, I don't think you would.
984
00:37:55,194 --> 00:37:56,660
He's changed you.
985
00:37:56,662 --> 00:37:58,061
Oh, yeah?
986
00:37:58,063 --> 00:38:00,364
She's changed me, too.
987
00:38:00,366 --> 00:38:02,132
Adorable.
988
00:38:02,134 --> 00:38:04,801
It's over, Alex. Come on. Let's go.
989
00:38:04,803 --> 00:38:07,237
I'm not going with you.
990
00:38:07,239 --> 00:38:09,439
♪
991
00:38:09,441 --> 00:38:11,541
[WIND WHISTLING]
992
00:38:11,543 --> 00:38:14,144
Next one's in your head!
993
00:38:14,146 --> 00:38:16,480
Still think he changed me?
994
00:38:16,482 --> 00:38:18,515
[WHISTLING CONTINUES]
995
00:38:18,517 --> 00:38:23,420
♪
996
00:38:23,422 --> 00:38:27,291
A little piece of advice
from an old friend...
997
00:38:27,293 --> 00:38:31,395
if someone tries to write
the end of your story for you,
998
00:38:31,397 --> 00:38:33,563
don't let them.
999
00:38:33,565 --> 00:38:35,365
♪
1000
00:38:35,367 --> 00:38:36,800
Alex?
1001
00:38:38,269 --> 00:38:40,037
End it on your own terms.
1002
00:38:40,039 --> 00:38:45,108
♪
1003
00:38:45,110 --> 00:38:46,310
No!
1004
00:38:46,312 --> 00:38:52,783
♪
1005
00:38:55,056 --> 00:38:57,994
[MONITOR BEEPING]
1006
00:38:57,997 --> 00:39:00,576
- Hey! [LAUGHING]
- Hi!
1007
00:39:00,579 --> 00:39:02,212
Where am I?
1008
00:39:02,214 --> 00:39:03,279
The hospital.
1009
00:39:03,281 --> 00:39:04,914
It was pretty touch-and-go
there for a while,
1010
00:39:04,916 --> 00:39:06,115
but you're gonna be okay.
1011
00:39:06,117 --> 00:39:08,084
You did suffer minimal
degrees of brain damage.
1012
00:39:08,086 --> 00:39:09,185
It's fine.
1013
00:39:09,187 --> 00:39:11,488
Good thing is, none
of us will ever notice.
1014
00:39:11,490 --> 00:39:12,802
That is a good thing.
1015
00:39:12,805 --> 00:39:14,071
Is that my jello?
1016
00:39:15,025 --> 00:39:17,093
No, I brought this from home.
1017
00:39:18,161 --> 00:39:19,695
What happened to Ollerman?
1018
00:39:19,698 --> 00:39:21,210
Dead. Recovered a body.
1019
00:39:21,213 --> 00:39:24,667
Or what's left of one. Will
is going to ID it later.
1020
00:39:24,669 --> 00:39:26,102
[CLEARS THROAT]
1021
00:39:26,104 --> 00:39:28,238
I think she wants us to leave.
1022
00:39:28,240 --> 00:39:29,783
Why?
1023
00:39:29,786 --> 00:39:31,340
Oh, right.
1024
00:39:31,343 --> 00:39:33,243
This is gross.
1025
00:39:33,245 --> 00:39:35,578
Hey, Ray, you owe me a window seat.
1026
00:39:35,580 --> 00:39:36,880
You got it.
1027
00:39:36,882 --> 00:39:41,499
So, um, I'm just curious
how much you remember,
1028
00:39:41,502 --> 00:39:44,687
you know, before you, like, blacked out.
1029
00:39:44,690 --> 00:39:45,889
Not much, really.
1030
00:39:45,892 --> 00:39:48,191
It was all... pretty hazy.
1031
00:39:48,193 --> 00:39:50,860
Except for when you told
me that you liked me.
1032
00:39:50,862 --> 00:39:53,593
Oh, but I... I wasn't thinking clearly.
1033
00:39:53,596 --> 00:39:55,530
- I was under a lot of stress.
- Oh, no, no, no, no.
1034
00:39:55,532 --> 00:39:57,732
I'm not gonna let you
roll that back, okay?
1035
00:39:57,735 --> 00:39:59,001
You said it, all right?
1036
00:39:59,003 --> 00:40:01,637
Live with it, even if it haunts you.
1037
00:40:01,639 --> 00:40:03,873
It really does.
1038
00:40:03,875 --> 00:40:08,177
[THE UNDERCOVER DREAM LOVERS'
"I DON'T KNOW YOUR NAME" PLAYS]
1039
00:40:08,179 --> 00:40:11,113
[SAXOPHONE PLAYS]
1040
00:40:11,115 --> 00:40:14,317
[LAUGHTER, INDISTINCT CONVERSATIONS]
1041
00:40:14,319 --> 00:40:19,922
♪
1042
00:40:19,924 --> 00:40:26,295
♪
1043
00:40:26,297 --> 00:40:28,064
♪ Never gonna be worth nothing ♪
1044
00:40:28,066 --> 00:40:29,799
Seriously?
1045
00:40:29,801 --> 00:40:31,634
[LAUGHS]
1046
00:40:33,904 --> 00:40:35,238
You're here.
1047
00:40:35,240 --> 00:40:36,472
Yeah, I wanted to see,
1048
00:40:36,474 --> 00:40:38,074
you know, the view without my gun.
1049
00:40:38,076 --> 00:40:39,408
How about you?
1050
00:40:39,410 --> 00:40:41,143
Just wanted to see it again.
1051
00:40:41,145 --> 00:40:42,378
Brought my gun.
1052
00:40:42,380 --> 00:40:43,546
Of course.
1053
00:40:44,615 --> 00:40:46,782
[SCOFFS, LAUGHS]
1054
00:40:46,784 --> 00:40:48,784
What?
1055
00:40:48,786 --> 00:40:50,820
Oh, come on.
1056
00:40:50,822 --> 00:40:53,389
You were talking about fate
before, and now here we are?
1057
00:40:53,391 --> 00:40:54,891
It's gotta mean something, right?
1058
00:40:54,893 --> 00:40:56,792
Probably means that both of
us had nothing better to do
1059
00:40:56,794 --> 00:40:58,194
than walk around Prague.
1060
00:40:59,262 --> 00:41:00,495
Fine. I will, uh...
1061
00:41:00,498 --> 00:41:02,665
I will ignore the phenomenal coincidence,
1062
00:41:02,667 --> 00:41:04,688
stand here, look at the
view, and eat my trdelník.
1063
00:41:04,691 --> 00:41:06,369
It's a local pastry they make here...
1064
00:41:06,371 --> 00:41:07,370
I don't care.
1065
00:41:07,372 --> 00:41:09,005
Oh. Well...
1066
00:41:09,007 --> 00:41:11,841
[CHUCKLES]
1067
00:41:11,843 --> 00:41:14,777
♪ I don't wanna tell you
I don't know your name ♪
1068
00:41:14,779 --> 00:41:16,579
Okay, that smells amazing.
1069
00:41:16,581 --> 00:41:17,598
- Right?
- Yeah.
1070
00:41:17,601 --> 00:41:19,582
So, they make them hot and
fresh right down the street
1071
00:41:19,584 --> 00:41:23,619
from this bar that I went to last night.
1072
00:41:23,621 --> 00:41:25,221
It's r...
1073
00:41:25,223 --> 00:41:26,789
It's really good.
1074
00:41:26,791 --> 00:41:28,658
I thought you might like that.
1075
00:41:28,660 --> 00:41:31,394
What, like you knew I
was gonna show up here?
1076
00:41:32,663 --> 00:41:33,896
No.
1077
00:41:33,898 --> 00:41:35,431
But I hoped.
1078
00:41:35,433 --> 00:41:39,969
♪
1079
00:41:39,971 --> 00:41:42,004
[CELLPHONE BUZZING]
1080
00:41:42,006 --> 00:41:46,575
♪
1081
00:41:46,577 --> 00:41:48,210
[BUZZING CONTINUES]
1082
00:41:50,318 --> 00:41:51,552
[BEEP]
1083
00:41:51,555 --> 00:41:53,482
STANDISH: Hey, Will. I'm home now.
1084
00:41:53,484 --> 00:41:55,851
I'm kinda happy you didn't pick up.
1085
00:41:55,853 --> 00:41:57,720
Look... there's something
1086
00:41:57,723 --> 00:42:00,790
that's been hanging over my head, and...
1087
00:42:00,792 --> 00:42:03,859
I'm not even really sure
I should tell you, but...
1088
00:42:03,861 --> 00:42:05,328
it's about Emma.
1089
00:42:06,697 --> 00:42:08,631
The person who killed her...
1090
00:42:10,895 --> 00:42:12,253
It was Tina. All right?
1091
00:42:12,256 --> 00:42:13,321
And I-I just...
1092
00:42:13,324 --> 00:42:15,104
[MUFFLED GRUNTING]
1093
00:42:17,040 --> 00:42:19,608
You shouldn't have shot my girlfriend.
1094
00:42:19,610 --> 00:42:21,544
[MUFFLED SCREAM]
1095
00:42:21,546 --> 00:42:24,656
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
72369
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.