Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,000
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
2
00:00:09,798 --> 00:00:11,578
Previously on The Hot Zone...
3
00:00:12,866 --> 00:00:14,844
- Nancy?
- We got a call from Reston.
4
00:00:14,868 --> 00:00:17,755
A worker has a fever, it may
have spilled over to humans.
5
00:00:17,780 --> 00:00:19,020
It's airborne.
6
00:00:19,045 --> 00:00:20,745
That is entirely unfounded.
7
00:00:21,720 --> 00:00:22,771
Peter?
8
00:00:22,796 --> 00:00:25,490
Close your eyes.
Take a deep breath. Trust me.
9
00:00:25,515 --> 00:00:26,720
We'll be back for the other workers.
10
00:00:26,730 --> 00:00:28,590
Do not let them go home!
11
00:00:28,615 --> 00:00:31,722
Travis Rhodes, CDC.
I'll be taking it from here.
12
00:00:32,082 --> 00:00:33,922
I don't know what happened with you two.
13
00:00:33,992 --> 00:00:36,144
One of the victims came for shots
14
00:00:36,169 --> 00:00:38,386
with another expectant mother.
15
00:00:39,219 --> 00:00:40,289
What are you doing?
16
00:00:40,313 --> 00:00:43,088
Getting your ass, and
mine, to Matambwe Village.
17
00:00:43,929 --> 00:00:45,816
I'm gonna have to drop
you, then come back later.
18
00:00:45,840 --> 00:00:48,567
This is... Insane.
19
00:00:48,592 --> 00:00:49,803
We could be stranded out there.
20
00:00:49,827 --> 00:00:51,173
We could be the next victims!
21
00:00:52,223 --> 00:00:53,224
Oh, Jesus!
22
00:00:53,248 --> 00:00:55,622
I get that you have
to protect everybody,
23
00:00:55,647 --> 00:00:57,878
but all I can do is protect the kids.
24
00:00:57,903 --> 00:01:00,106
Please, watch over our family.
25
00:01:00,131 --> 00:01:04,357
Nancy, my sister, Jerry
and these two monsters.
26
00:01:04,382 --> 00:01:05,670
Have you ever seen AIDS?
27
00:01:05,838 --> 00:01:09,213
We do have vials of HIV,
but it's not a Level 4 Agent.
28
00:01:09,238 --> 00:01:10,738
You've seen something worse?
29
00:01:12,224 --> 00:01:13,460
Ebola Zaire.
30
00:01:13,805 --> 00:01:15,353
You need to let me get in there today.
31
00:01:15,378 --> 00:01:16,596
Make sure that it is contained and
32
00:01:16,620 --> 00:01:18,675
that it doesn't spread
to the other primates.
33
00:01:18,700 --> 00:01:20,253
We didn't catch it in time.
34
00:01:20,800 --> 00:01:22,681
Carter thinks this could be the biggest
35
00:01:22,706 --> 00:01:24,302
catastrophe in U.S. history.
36
00:01:24,327 --> 00:01:25,967
We can't afford to be the people
37
00:01:25,992 --> 00:01:28,129
that stood by and did nothing because
38
00:01:28,154 --> 00:01:30,263
we were too scared to pull the trigger.
39
00:01:30,288 --> 00:01:31,718
I think we're heading in tomorrow.
40
00:01:55,700 --> 00:01:58,380
Girl's just under eight months pregnant.
41
00:01:58,390 --> 00:02:00,345
The girl is 24,
42
00:02:00,370 --> 00:02:03,530
so maybe we can refrain from
referring to her as a juvenile.
43
00:02:03,555 --> 00:02:04,995
This is stupid.
44
00:02:05,100 --> 00:02:07,430
We all ready have a
sample from Sister Monica.
45
00:02:08,039 --> 00:02:09,134
Words of a hero.
46
00:02:09,158 --> 00:02:11,466
This isn't about a sample anymore.
47
00:02:11,491 --> 00:02:13,983
We need to find out how
this thing proliferates
48
00:02:14,008 --> 00:02:15,304
Incubation times.
49
00:02:15,892 --> 00:02:17,020
Symptoms.
50
00:02:17,572 --> 00:02:20,447
We need to observe it.
Get inside its head.
51
00:02:48,603 --> 00:02:51,203
There's another 100 when
you get back tomorrow.
52
00:02:51,228 --> 00:02:53,858
Not tomorrow. Coffee harvest.
53
00:02:53,883 --> 00:02:55,988
We gotta transport
my boss to the fields.
54
00:02:56,013 --> 00:02:57,613
- Then when?
- Three days!
55
00:03:13,254 --> 00:03:17,254
- That's a good sign.
- No.
56
00:03:18,201 --> 00:03:21,634
No need for masks.
They have to trust us.
57
00:03:31,449 --> 00:03:33,777
- You're on.
- What?
58
00:03:34,065 --> 00:03:35,767
I heard you with the guards back there.
59
00:03:35,791 --> 00:03:37,241
The NGO's trained you well.
60
00:03:37,903 --> 00:03:41,525
Uh, not sure a six week
crash course is gonna cut it.
61
00:03:48,822 --> 00:03:50,456
Bend down. Put your hands together.
62
00:04:55,357 --> 00:04:56,957
Do you see anyone who's pregnant?
63
00:05:33,889 --> 00:05:35,384
They want us to share a drink?
64
00:05:35,408 --> 00:05:37,150
It's their custom,
we need to respect it.
65
00:05:37,174 --> 00:05:38,820
One of them could have it.
66
00:06:11,433 --> 00:06:13,847
We want access to the woman, we drink.
67
00:06:38,704 --> 00:06:41,204
♪ The Hot Zone 1x04 ♪
Expendable
68
00:06:45,832 --> 00:06:46,902
Are you married?
69
00:06:47,665 --> 00:06:48,665
No way.
70
00:06:52,442 --> 00:06:53,803
You got a girlfriend, Ash?
71
00:06:54,736 --> 00:06:59,655
Um, I don't know. A couple I guess.
72
00:07:05,213 --> 00:07:06,611
Uh, why-why's it matter?
73
00:07:06,903 --> 00:07:08,002
We'll get to that.
74
00:07:08,877 --> 00:07:10,147
And you're 22 years old?
75
00:07:10,287 --> 00:07:11,347
Yep.
76
00:07:15,447 --> 00:07:17,347
Any problem with tight spaces?
77
00:07:17,372 --> 00:07:18,372
Claustrophobia?
78
00:07:18,397 --> 00:07:19,427
Panic attacks?
79
00:07:19,984 --> 00:07:22,044
Uh, I don't think so.
80
00:07:22,259 --> 00:07:24,129
What about family, next of kin?
81
00:07:24,541 --> 00:07:26,617
My dad passed a few years back, but...
82
00:07:27,101 --> 00:07:28,771
My mom's got family close by.
83
00:07:29,195 --> 00:07:30,474
So, my older sister.
84
00:07:30,499 --> 00:07:33,869
- How many siblings?
- Uh, just the one. Vanessa.
85
00:07:34,297 --> 00:07:35,497
Any health issues?
86
00:07:35,685 --> 00:07:38,435
No. I mean, we just had
our physicals, so why ask...
87
00:07:38,839 --> 00:07:40,270
This isn't a conventional mission.
88
00:07:40,294 --> 00:07:41,324
Just making sure.
89
00:07:41,862 --> 00:07:43,832
Any BL4 experience?
90
00:07:44,487 --> 00:07:46,202
Um, just two times,
91
00:07:46,227 --> 00:07:48,197
but I've been a part of
the VMD for about a year.
92
00:07:49,305 --> 00:07:51,413
Do you need animal care
technicians on your team?
93
00:07:52,242 --> 00:07:55,690
Everyone will be briefed
on the mission. And...
94
00:07:55,715 --> 00:07:58,006
What about children? You have any?
95
00:07:59,334 --> 00:08:01,412
- No.
- Are you pregnant?
96
00:08:04,146 --> 00:08:05,155
No.
97
00:08:15,539 --> 00:08:16,609
Hello?
98
00:08:18,570 --> 00:08:19,963
He was having trouble breathing,
99
00:08:19,987 --> 00:08:21,077
so I brought him in.
100
00:08:21,796 --> 00:08:23,796
How long have you been at the hospital?
101
00:08:23,821 --> 00:08:24,921
Overnight.
102
00:08:25,624 --> 00:08:26,690
We didn't, um...
103
00:08:27,875 --> 00:08:30,895
Know if we'd be staying, but uh, now...
104
00:08:39,515 --> 00:08:42,991
It's okay, I'm... I'm still here.
105
00:08:45,005 --> 00:08:46,239
Now they're saying...
106
00:08:54,367 --> 00:08:57,807
He might not be coming home.
107
00:09:02,663 --> 00:09:03,843
Can he talk?
108
00:09:06,852 --> 00:09:08,105
Put him on the phone, please?
109
00:09:09,425 --> 00:09:13,635
Uh, just a second. It's Nancy.
110
00:09:20,852 --> 00:09:22,454
Oh, hey, Nancy.
111
00:09:22,478 --> 00:09:23,513
Hey Dad.
112
00:09:25,805 --> 00:09:26,910
You hanging in there?
113
00:09:26,935 --> 00:09:28,575
Yeah, oh yeah, but...
114
00:09:28,834 --> 00:09:31,025
This one really knocked
the piss out of me.
115
00:09:31,050 --> 00:09:33,170
- Yeah.
- That's for sure.
116
00:09:33,413 --> 00:09:34,943
You can kick this thing.
117
00:09:36,463 --> 00:09:40,474
Yeah, I, um, I, well, I hope so.
118
00:09:42,716 --> 00:09:46,962
Dad, I um... I really wanna come...
119
00:09:48,330 --> 00:09:51,470
But we just got the go ahead
to go into this facility and...
120
00:09:52,697 --> 00:09:54,577
Everything in there is hot right now.
121
00:09:54,742 --> 00:09:56,071
We need to contain it.
122
00:09:56,624 --> 00:09:59,388
So, the next 36 hours
is really critical.
123
00:09:59,413 --> 00:10:01,324
No, no. You, you, uh...
124
00:10:01,980 --> 00:10:03,747
You-you-you have to stay there.
125
00:10:03,772 --> 00:10:05,525
They, they need you there.
126
00:10:07,400 --> 00:10:11,040
It sounds like a, like
a real son of a gun.
127
00:10:11,840 --> 00:10:12,870
It is.
128
00:10:12,895 --> 00:10:14,525
Well then, there's...
129
00:10:14,549 --> 00:10:16,405
Nobody better they can have on the job.
130
00:10:17,175 --> 00:10:18,448
And we both know it.
131
00:10:18,975 --> 00:10:22,044
You have a level head, a good heart...
132
00:10:22,069 --> 00:10:23,074
Dad.
133
00:10:23,178 --> 00:10:26,178
No. None of that, now, come on. Please.
134
00:10:27,577 --> 00:10:28,987
Always known your worth,
135
00:10:30,011 --> 00:10:32,011
you just never pushed it on anybody.
136
00:10:33,522 --> 00:10:36,420
But now, this is-this maybe
is the time to do that...
137
00:10:41,115 --> 00:10:43,632
Lives on the line here.
138
00:10:44,539 --> 00:10:47,109
This is your chance to
show them what you got.
139
00:10:47,437 --> 00:10:49,682
Dad, just hang in there for me, okay?
140
00:10:49,707 --> 00:10:51,010
Just hang...
141
00:10:51,035 --> 00:10:53,135
Just be strong and hang in, just wait.
142
00:10:54,075 --> 00:10:55,105
Just wait...
143
00:10:55,820 --> 00:10:58,268
You bet I will. Same for you, huh?
144
00:11:10,345 --> 00:11:12,205
I'm so sorry, sweetheart.
145
00:11:12,373 --> 00:11:14,073
Your dad's always been a fighter.
146
00:11:14,660 --> 00:11:16,075
He didn't sound good.
147
00:11:16,085 --> 00:11:17,485
Well, if you need to go...
148
00:11:28,277 --> 00:11:31,387
I wanna be there.
We've been through a lot.
149
00:11:33,340 --> 00:11:34,915
I'd just like to sit with one...
150
00:11:36,821 --> 00:11:38,081
Just one last time.
151
00:11:42,422 --> 00:11:43,886
Watch Jeopardy...
152
00:11:46,800 --> 00:11:47,832
I just...
153
00:11:48,675 --> 00:11:50,245
The Colonel will understand.
154
00:11:56,125 --> 00:11:58,375
Even if I go, my mind will be here.
155
00:12:01,518 --> 00:12:04,239
What we're dealing with could be
worse than anything we've ever seen.
156
00:12:06,172 --> 00:12:08,912
And if that virus gets out
because I put my family...
157
00:12:09,705 --> 00:12:10,805
first.
158
00:12:11,801 --> 00:12:14,921
Well, you know...
We do have a team here.
159
00:12:15,766 --> 00:12:16,866
My team.
160
00:12:17,934 --> 00:12:20,725
I mean, I just finished
hand-picking the best crew
161
00:12:20,750 --> 00:12:22,867
to go in and I haven't
even briefed them yet.
162
00:12:25,545 --> 00:12:26,615
Right...
163
00:12:36,230 --> 00:12:41,130
Didn't you ask the 91-Tango's
about their families?
164
00:12:43,155 --> 00:12:45,395
Why are you any more
expendable than them?
165
00:12:48,226 --> 00:12:49,566
No one's expendable.
166
00:12:51,361 --> 00:12:53,246
You telling me you didn't
cut people because
167
00:12:53,270 --> 00:12:55,439
their loss would be
felt more than others?
168
00:12:57,445 --> 00:12:59,785
Colonel Nancy Jaax to Pathology.
169
00:13:04,079 --> 00:13:06,799
I'm going to need you train
them with the wrangling equipment.
170
00:13:07,882 --> 00:13:09,712
They all have experience with animals.
171
00:13:10,647 --> 00:13:13,368
I would worry more about how they
are gonna handle those Racal suits.
172
00:13:25,175 --> 00:13:26,845
What do you mean you sniffed it?
173
00:13:29,587 --> 00:13:31,021
And you're just telling me this now?
174
00:13:31,045 --> 00:13:32,184
I wanted to tell you earlier,
175
00:13:32,185 --> 00:13:33,291
but that's kind of not the point, okay?
176
00:13:33,315 --> 00:13:34,315
Peter is gone.
177
00:13:34,435 --> 00:13:37,503
What do you... Did you page him?
178
00:13:37,528 --> 00:13:39,205
Yeah, I-I paged him. I...
179
00:13:39,275 --> 00:13:40,981
I think he left the base.
180
00:13:41,006 --> 00:13:42,576
I called his house a few times.
181
00:13:43,512 --> 00:13:44,542
Ben,
182
00:13:47,880 --> 00:13:49,430
he's exposed, Ben.
183
00:13:49,455 --> 00:13:51,131
I know, but we've
been testing ourselves,
184
00:13:51,155 --> 00:13:53,157
every day, and so far
we're both negative.
185
00:13:55,732 --> 00:13:56,779
Does anyone else know?
186
00:13:56,803 --> 00:13:58,205
No, I-I just called you.
187
00:13:58,230 --> 00:14:00,260
You know, I figured
you would, um, help...
188
00:14:00,504 --> 00:14:02,574
quietly, I didn't think
I should leave the lab.
189
00:14:03,747 --> 00:14:05,227
Well, you got that part right.
190
00:14:08,487 --> 00:14:09,501
Okay...
191
00:14:09,526 --> 00:14:10,909
So, I have to go find him.
192
00:14:10,934 --> 00:14:12,480
Okay, so in days that he bikes in.
193
00:14:12,504 --> 00:14:13,900
He usually takes the train part way.
194
00:14:13,924 --> 00:14:15,654
So if you drive, maybe
you can catch him.
195
00:14:43,036 --> 00:14:46,056
Westbound Train 8-9-5 stops in...
196
00:15:26,366 --> 00:15:28,566
May I have your attention, please...
197
00:15:34,914 --> 00:15:37,744
Please do not leave luggage
unattended at the station.
198
00:15:37,814 --> 00:15:39,336
Luggage left unattended
199
00:15:39,361 --> 00:15:42,944
may be removed without warning
or destroyed by station security.
200
00:15:46,240 --> 00:15:50,576
- Peter...
- I guess Ben told you?
201
00:15:53,276 --> 00:15:54,516
Not when he should have.
202
00:15:55,175 --> 00:15:57,807
It wasn't his fault. It was all me.
203
00:16:02,493 --> 00:16:03,663
So, this is how it is?
204
00:16:03,952 --> 00:16:05,882
It's like when someone has AIDS,
205
00:16:05,907 --> 00:16:07,927
you can't get within five feet of me?
206
00:16:08,316 --> 00:16:09,445
I'm just trying to...
207
00:16:09,648 --> 00:16:10,918
To say, "I told you so?"
208
00:16:12,484 --> 00:16:13,614
Oh.
209
00:16:14,046 --> 00:16:16,116
Can't really say you stuck
the landing on that one.
210
00:16:17,006 --> 00:16:18,035
Why'd you run?
211
00:16:18,060 --> 00:16:19,732
Didn't run. I just...
212
00:16:21,093 --> 00:16:23,607
I had to get out of there, I
needed to think for a second.
213
00:16:23,632 --> 00:16:26,212
And risk exposing God
knows how many people?
214
00:16:26,237 --> 00:16:28,167
Attention all passengers.
215
00:16:28,459 --> 00:16:30,309
In the interest of public safety,
216
00:16:30,334 --> 00:16:32,360
- riders are asked to...
- Look, I might be a cocky prick,
217
00:16:32,384 --> 00:16:34,124
but I'd never put
anyone's life in danger.
218
00:16:34,944 --> 00:16:37,535
Whatever this is, I mean,
it isn't airborne yet.
219
00:16:37,560 --> 00:16:38,684
There'd be a whole...
220
00:16:39,271 --> 00:16:40,684
Continent of corpses.
221
00:16:40,709 --> 00:16:43,531
Well maybe. But you know
better than to be out here.
222
00:16:43,556 --> 00:16:47,278
I know, um... I don't
know what happened.
223
00:16:48,356 --> 00:16:50,456
I know every protocol.
Backwards and forwards,
224
00:16:50,481 --> 00:16:51,760
but when it's you, it's like...
225
00:16:58,131 --> 00:16:59,553
So, I just panicked.
226
00:17:05,626 --> 00:17:08,143
Okay, I need you to come back now.
227
00:17:10,229 --> 00:17:11,814
I'm not going to Slammer, Nancy.
228
00:17:11,929 --> 00:17:13,859
Protocol's protocol,
Peter, you know that.
229
00:17:13,929 --> 00:17:16,719
Rhodes is in charge of human infection.
230
00:17:16,744 --> 00:17:18,265
You really think he's
gonna quarantine me?
231
00:17:18,289 --> 00:17:20,890
Not his decision. You work for USAMRIID.
232
00:17:20,915 --> 00:17:22,174
Yeah, but as a civilian.
233
00:17:22,557 --> 00:17:24,030
And we both know the
CDC will just send me
234
00:17:24,054 --> 00:17:26,269
to the nearest crowded hospital.
The safest thing?
235
00:17:26,294 --> 00:17:28,334
Is for me and Ben to
sequester ourselves in the lab.
236
00:17:29,090 --> 00:17:30,811
Plus, you need us in BL4.
237
00:17:31,020 --> 00:17:32,290
Got too many samples coming in.
238
00:17:41,367 --> 00:17:43,115
You lock the door. You don't go home.
239
00:17:43,140 --> 00:17:45,367
- I promise.
- I will handle the Colonel.
240
00:17:46,445 --> 00:17:47,886
Look, I'll be honest, Jerry.
241
00:17:48,139 --> 00:17:49,758
I don't like any of this.
242
00:17:50,358 --> 00:17:52,419
Nancy should never
have brought Carter in.
243
00:17:52,444 --> 00:17:54,724
He's the only one that's
worked with Ebola in the field.
244
00:17:54,748 --> 00:17:56,291
Sure, but getting
everybody in that meeting
245
00:17:56,315 --> 00:17:58,165
rattled w-with some
wild "Airborne" claim?
246
00:17:58,190 --> 00:17:59,510
I mean, that was reckless, Jerry!
247
00:17:59,534 --> 00:18:02,145
Nancy's trying to protect
people best she can.
248
00:18:02,170 --> 00:18:04,417
She's worked harder than
anyone to get to where she is.
249
00:18:04,442 --> 00:18:05,826
And when she puts her mind to something,
250
00:18:05,850 --> 00:18:07,496
- you cannot get her off it.
- Jerry!
251
00:18:07,520 --> 00:18:09,905
The BL4 incident, now Carter.
252
00:18:10,375 --> 00:18:13,145
500 primates, it's a lot of monkeys.
253
00:18:13,662 --> 00:18:15,022
You're head of the vet department.
254
00:18:15,724 --> 00:18:16,924
What if it were your decision.
255
00:18:21,675 --> 00:18:23,991
And I have my guys ready, but...
256
00:18:24,180 --> 00:18:26,420
Look, I have been
wanting to say this, but...
257
00:18:26,675 --> 00:18:29,315
I can see how torn up you've
been since you lost your brother.
258
00:18:32,616 --> 00:18:36,686
Sir... That doesn't
have anything to do with this.
259
00:18:36,726 --> 00:18:38,537
Yeah, but suddenly
losing someone like that.
260
00:18:38,561 --> 00:18:39,710
It's hard to imagine...
261
00:18:40,683 --> 00:18:41,977
losing your wife too...
262
00:18:44,343 --> 00:18:46,983
Now, you can't tell me you don't
think about that every day, Jerry.
263
00:18:48,929 --> 00:18:49,992
No, I can't.
264
00:19:00,312 --> 00:19:02,405
If you put me in charge
instead of Nancy,
265
00:19:02,430 --> 00:19:04,078
she's is going to feel like her whole...
266
00:19:04,103 --> 00:19:05,302
Does it matter?
267
00:19:06,065 --> 00:19:08,433
If it means keeping Nancy safe.
268
00:19:09,752 --> 00:19:10,942
It's a tough question.
269
00:19:11,611 --> 00:19:12,751
Look...
270
00:19:12,776 --> 00:19:14,036
Don't get me wrong, Jerry.
271
00:19:15,164 --> 00:19:17,125
Nancy's one of the best
to ever come through here,
272
00:19:18,345 --> 00:19:20,575
but she hitched herself to
the wrong horse on this one.
273
00:19:23,848 --> 00:19:25,318
Think about your kids, Jerry.
274
00:19:32,693 --> 00:19:33,732
What's up?
275
00:19:35,045 --> 00:19:37,395
Hey, uh, did your mom say anything about
276
00:19:37,420 --> 00:19:39,290
something weird going in Reston or...
277
00:19:40,224 --> 00:19:41,424
What do you mean weird?
278
00:19:41,579 --> 00:19:44,230
Sam's mom at the Post
said there was a reporter
279
00:19:44,255 --> 00:19:46,965
looking into some
monkey flu or something?
280
00:19:46,990 --> 00:19:49,323
And they'd brought in
some team from Fort Detrick.
281
00:19:50,211 --> 00:19:52,131
Sounded like that place your mom works.
282
00:19:53,287 --> 00:19:54,687
I'm sure it's no big deal.
283
00:19:55,420 --> 00:19:58,014
We figured. No reason to spaz out.
284
00:20:21,732 --> 00:20:22,901
This is Colonel Jaax.
285
00:20:22,926 --> 00:20:24,335
They're dying in there!
286
00:20:24,345 --> 00:20:25,705
You said it'd be handled.
287
00:20:26,420 --> 00:20:27,891
Been a whole day, nobody's showed.
288
00:20:27,916 --> 00:20:30,421
Believe me, Frank,
I'm working as fast as I can.
289
00:20:30,446 --> 00:20:32,045
I've got my hands full here.
290
00:20:32,437 --> 00:20:34,521
I need everyone who's going
in to be fully prepared.
291
00:20:34,546 --> 00:20:35,765
It's spreading.
292
00:20:35,789 --> 00:20:37,467
More of the healthy
monkeys are dropping.
293
00:20:37,492 --> 00:20:39,701
We gotta go in, we
gotta save the good ones.
294
00:20:39,726 --> 00:20:41,973
Frank, you need to stay
away from that building.
295
00:20:41,998 --> 00:20:44,418
We cleared out all the
employees for their own safety.
296
00:20:44,873 --> 00:20:49,513
Look, I can station someone
297
00:20:50,099 --> 00:20:52,982
outside the building to
make sure nobody enters,
298
00:20:53,007 --> 00:20:54,167
but we need to be careful.
299
00:20:54,342 --> 00:20:56,647
Press sniffing around, they're
gonna start asking questions.
300
00:20:56,671 --> 00:20:57,671
All right?
301
00:20:57,696 --> 00:20:59,145
And no one's in a position answer.
302
00:21:10,435 --> 00:21:14,044
♪ And he fought the world
alone and now it's ♪
303
00:21:14,069 --> 00:21:16,220
♪ 18 and life, you got it ♪
304
00:21:16,573 --> 00:21:18,443
♪ 18 and life, you know ♪
305
00:21:19,249 --> 00:21:24,160
♪ Your crime is time and
it's 18 and life to go ♪
306
00:21:24,185 --> 00:21:27,455
♪ 18 and life, you got it, 18 ♪
307
00:21:28,681 --> 00:21:30,650
My husband's been
stuck here for two days.
308
00:21:31,190 --> 00:21:32,790
How long before we know if he has it?
309
00:21:34,215 --> 00:21:36,255
Most symptoms appear
in seven to eight days.
310
00:21:36,675 --> 00:21:38,527
But, it could be up to three weeks
311
00:21:38,552 --> 00:21:40,128
- before we have any...
- Weeks?
312
00:21:40,152 --> 00:21:41,512
What's gonna happen to him?
313
00:21:42,613 --> 00:21:44,335
At this point, we don't know.
314
00:21:44,564 --> 00:21:46,306
But I would be surprised if your husband
315
00:21:46,331 --> 00:21:47,804
has anything other than the flu.
316
00:21:48,375 --> 00:21:49,587
How can that be?
317
00:21:49,949 --> 00:21:51,318
I thought they knew what this was?
318
00:21:52,013 --> 00:21:53,613
It's not that simple, I'm afraid.
319
00:21:54,245 --> 00:21:56,126
I knew he shouldn't
taken that job there.
320
00:21:56,350 --> 00:21:58,184
No one should be testing on animals.
321
00:21:58,209 --> 00:21:59,240
It's cruel.
322
00:21:59,265 --> 00:22:01,265
It's gonna be okay, Dor.
323
00:22:01,290 --> 00:22:04,244
I don't feel too bad. You heard him.
324
00:22:05,290 --> 00:22:06,807
The longer I'm okay,
325
00:22:06,832 --> 00:22:09,915
I'm guessing the better
chance I have, yeah?
326
00:22:10,720 --> 00:22:12,120
You tested negative yesterday,
327
00:22:12,144 --> 00:22:13,584
I'm sure today will be no different.
328
00:22:13,902 --> 00:22:14,952
Thank you.
329
00:22:18,475 --> 00:22:21,545
Get this over to USAMRIID for testing.
330
00:22:23,143 --> 00:22:24,312
Relax, soldier.
331
00:22:25,052 --> 00:22:26,689
Even if you were holding Ebola,
332
00:22:26,714 --> 00:22:29,284
it's not as easy to transmit
as you've been led to believe.
333
00:22:29,932 --> 00:22:31,714
Trust me. I've seen it.
334
00:22:39,902 --> 00:22:42,172
Did you taste bleach?
335
00:22:42,407 --> 00:22:43,914
They're using disinfectant.
336
00:22:43,939 --> 00:22:46,139
It's more than the
nuns did with their needles.
337
00:22:46,676 --> 00:22:47,993
Tells us something...
338
00:23:11,884 --> 00:23:13,884
They don't want us
crossing the perimeter.
339
00:23:15,101 --> 00:23:17,477
Faith Healer must
have put her in isolation.
340
00:23:19,054 --> 00:23:20,954
We, we need to go in.
341
00:23:21,263 --> 00:23:22,302
No.
342
00:23:26,195 --> 00:23:28,664
The sickness has
entered because of a curse.
343
00:23:29,504 --> 00:23:31,545
What if we show them
our gloves and masks now?
344
00:23:31,569 --> 00:23:32,869
Against a curse?
345
00:23:34,019 --> 00:23:36,789
No, they see this as something
deeper, more spiritual.
346
00:23:36,814 --> 00:23:38,772
- What's spiritual about a virus?
- Nothing.
347
00:23:38,796 --> 00:23:40,295
They know it's a virus, an illness,
348
00:23:40,320 --> 00:23:42,491
that makes them sick, hence the bleach.
349
00:23:43,090 --> 00:23:46,090
What makes it spiritual is why
it targets a specific person...
350
00:23:46,115 --> 00:23:49,215
That's where beliefs,
witchcraft, faith comes in.
351
00:23:49,544 --> 00:23:51,412
Someone is given the
illness for a reason.
352
00:23:55,662 --> 00:23:57,704
Good day. I am Tinda.
353
00:23:58,034 --> 00:24:00,715
I am teacher for school,
uh, in close by villages.
354
00:24:31,396 --> 00:24:32,587
You can go.
355
00:25:31,236 --> 00:25:32,936
- Hey.
- You're on this?
356
00:25:33,130 --> 00:25:34,740
I thought you and Paul were trying?
357
00:25:38,412 --> 00:25:39,753
Yeah, we are, it's just,
358
00:25:39,778 --> 00:25:41,282
it didn't happen this month, so...
359
00:25:41,590 --> 00:25:42,865
Guess I'm cleared for action.
360
00:25:42,890 --> 00:25:47,183
- Guys...
- At ease.
361
00:25:48,390 --> 00:25:51,330
Biohazard level 4 agents will
be present in the building.
362
00:25:52,285 --> 00:25:56,787
Reason Ebola Zaire is
classified as a BL4 agent...
363
00:25:57,175 --> 00:25:59,662
is that there is no vaccine,
no treatment.
364
00:26:02,506 --> 00:26:06,269
Our best defense against
infection will be each other.
365
00:26:06,579 --> 00:26:07,776
The buddy system.
366
00:26:08,033 --> 00:26:09,163
Yes... Will.
367
00:26:09,397 --> 00:26:10,972
So, is it just monkeys or...
368
00:26:11,110 --> 00:26:12,410
Are there people with it?
369
00:26:12,480 --> 00:26:14,320
- With Ebola?
- All monkeys.
370
00:26:15,303 --> 00:26:16,405
So far.
371
00:26:17,498 --> 00:26:19,529
We will do a Racal suit training...
372
00:26:20,015 --> 00:26:23,423
Racals? How's this thing
spread? Is it airborne?
373
00:26:23,448 --> 00:26:25,798
It's unclear how the virus is spreading.
374
00:26:25,823 --> 00:26:27,380
Certainly bodily fluids.
375
00:26:27,405 --> 00:26:30,105
But those could be carried
from the pressure washers that
376
00:26:30,130 --> 00:26:31,430
they use to clean the flowers.
377
00:26:31,455 --> 00:26:33,337
So, as far as this operation goes,
378
00:26:33,362 --> 00:26:36,062
we act as if the virus is
in the droplets in the air.
379
00:26:36,873 --> 00:26:38,213
Guys, let's keep on track.
380
00:26:42,305 --> 00:26:43,405
I need to know.
381
00:26:43,642 --> 00:26:46,404
Any scrapes, open skin of any kind?
382
00:26:46,661 --> 00:26:49,344
Anyone whose suit is
compromised once inside
383
00:26:49,442 --> 00:26:51,544
and it turns out you are exposed,
384
00:26:51,569 --> 00:26:53,302
will be moved to the
Slammer for three weeks
385
00:26:53,327 --> 00:26:54,894
before anyone is cleared to leave.
386
00:26:57,506 --> 00:26:59,293
And to make things harder, the animals
387
00:26:59,318 --> 00:27:00,832
haven't been fed since yesterday,
388
00:27:00,857 --> 00:27:02,155
so they will be aggressive.
389
00:27:02,180 --> 00:27:03,959
A nail can rip through a suit.
390
00:27:03,984 --> 00:27:06,934
Teeth can breach a mask and
lacerate or puncture the face.
391
00:27:07,785 --> 00:27:09,371
I can't stress this enough,
392
00:27:09,396 --> 00:27:12,115
you are going to into a
hostile environment.
393
00:27:13,073 --> 00:27:16,165
We are facing an enemy
that can devastate a city.
394
00:27:17,653 --> 00:27:21,852
And you're what's standing
between it and the civilians
395
00:27:22,434 --> 00:27:23,759
outside those doors.
396
00:27:28,610 --> 00:27:33,822
Now, it's important that
you understand this mission
397
00:27:34,064 --> 00:27:35,713
is on a voluntary basis.
398
00:27:36,001 --> 00:27:38,201
So, if you're having any doubts,
399
00:27:38,514 --> 00:27:39,739
this isn't the one for you.
400
00:27:41,042 --> 00:27:42,212
Just raise a hand.
401
00:27:56,679 --> 00:27:58,649
Colonel Jaax. You got a minute?
402
00:27:59,564 --> 00:28:00,956
Was it your idea?
403
00:28:03,655 --> 00:28:06,410
The Colonel and
I agreed it was better...
404
00:28:06,435 --> 00:28:08,196
To not include me in the conversation?
405
00:28:08,633 --> 00:28:11,235
I've worked my ass off
never to be in this position.
406
00:28:11,453 --> 00:28:13,795
And when it happens,
it's my own husband?!
407
00:28:13,820 --> 00:28:14,921
God, Jerry!
408
00:28:14,946 --> 00:28:16,475
I was, I was trying to protect you.
409
00:28:16,499 --> 00:28:18,421
I would rather your respect
410
00:28:18,446 --> 00:28:19,757
- than your protection.
- Oh, come on.
411
00:28:19,781 --> 00:28:21,040
You know that I respect you...
412
00:28:21,065 --> 00:28:23,425
Yeah, but not enough to
let me make my own decisions.
413
00:28:23,614 --> 00:28:26,054
I told you how much I didn't
want you going in there...
414
00:28:26,235 --> 00:28:28,274
For the kids and you
were so determined...
415
00:28:28,299 --> 00:28:30,251
Because I was looking out for everyone,
416
00:28:30,276 --> 00:28:32,074
not just our kids.
417
00:28:32,075 --> 00:28:35,416
Six million people in the metro area!
418
00:28:36,385 --> 00:28:37,588
And the 91-Tangos?
419
00:28:37,613 --> 00:28:38,633
Which one of us?
420
00:28:38,658 --> 00:28:42,014
Which one of us is better
prepared to guide them?!
421
00:28:42,039 --> 00:28:44,139
Those kids who just signed up for this!?
422
00:28:44,281 --> 00:28:45,398
I know what I'm doing.
423
00:28:45,422 --> 00:28:47,082
Enough to bet their lives on it?
424
00:28:47,107 --> 00:28:48,147
Or yours?
425
00:28:49,042 --> 00:28:51,282
I know these pathogens, Jerry.
426
00:28:51,530 --> 00:28:53,460
Probably more than anybody else.
427
00:28:53,578 --> 00:28:56,371
This is the day I've been trained for!
428
00:28:57,450 --> 00:29:00,072
I will take as much anger
as you want to throw at me,
429
00:29:00,097 --> 00:29:01,442
if it means keeping you safe.
430
00:29:02,988 --> 00:29:04,058
Oh, God...
431
00:29:10,896 --> 00:29:12,580
I think we both know what this is about.
432
00:29:14,017 --> 00:29:15,147
Nance...
433
00:29:15,172 --> 00:29:17,119
There was nothing you
could do for your brother.
434
00:29:17,143 --> 00:29:19,873
I know you miss him more than
I can ever understand,
435
00:29:19,898 --> 00:29:21,905
- but you...
- Why can't you just let me protect you?
436
00:29:21,929 --> 00:29:23,710
You are not gonna lose me, too.
437
00:29:24,146 --> 00:29:25,276
Listen to me, Nancy.
438
00:29:25,301 --> 00:29:28,206
If our kids end up
with only one parent...
439
00:29:28,231 --> 00:29:30,432
- It's not gonna happen.
- Listen to me...
440
00:29:32,122 --> 00:29:35,122
We both know that I am
the one who is expendable.
441
00:29:36,051 --> 00:29:37,151
Period.
442
00:29:46,235 --> 00:29:48,351
Just because we got edged out of Reston
443
00:29:48,376 --> 00:29:50,306
doesn't mean we're completely sidelined.
444
00:29:50,488 --> 00:29:52,058
Someone needs to track the workers.
445
00:29:53,004 --> 00:29:54,315
I'm going in with Jerry.
446
00:29:58,959 --> 00:30:01,883
Wait, but they didn't
even want you involved.
447
00:30:02,564 --> 00:30:03,790
How did you convince them?
448
00:30:03,815 --> 00:30:05,481
Said they needed one of us inside.
449
00:30:05,653 --> 00:30:08,223
Job's gotta get done. It's not personal.
450
00:30:08,318 --> 00:30:09,688
Well, like hell it isn't.
451
00:30:10,493 --> 00:30:11,784
You could have leveraged it,
452
00:30:11,848 --> 00:30:13,285
refused to go in there without me.
453
00:30:13,310 --> 00:30:15,654
What? And ended
up with both of us benched?
454
00:30:15,732 --> 00:30:18,352
Leverage isn't exactly
something I have around here.
455
00:30:19,235 --> 00:30:20,555
Somebody's gotta get the monster.
456
00:30:21,235 --> 00:30:22,305
Whatever it takes.
457
00:30:24,918 --> 00:30:26,997
You caved so easily with Rhodes.
458
00:30:27,802 --> 00:30:29,622
Letting him take Domanski to hospital.
459
00:30:30,315 --> 00:30:31,491
What are you talking about?
460
00:30:31,515 --> 00:30:33,847
In some twisted way,
do you want this to get out?
461
00:30:33,872 --> 00:30:34,982
To spread?
462
00:30:36,235 --> 00:30:37,465
Nancy, come on...
463
00:30:37,475 --> 00:30:39,882
It sure would validate all
those years of raising a red flag
464
00:30:39,906 --> 00:30:41,029
and nobody listening.
465
00:30:41,054 --> 00:30:42,784
Get the CDC, the Pentagon...
466
00:30:43,075 --> 00:30:44,445
The nation to wake up.
467
00:30:44,662 --> 00:30:46,435
I'd never want anyone to die.
468
00:30:46,460 --> 00:30:49,474
No, but if it meant snapping
this country to attention,
469
00:30:49,989 --> 00:30:52,787
showing the "monster"
on some white neighbor
470
00:30:52,812 --> 00:30:54,774
instead of an African villager...
471
00:30:54,799 --> 00:30:56,875
You'd justify the collateral
damage. Wouldn't you?
472
00:30:56,900 --> 00:30:58,029
Did I want this?
473
00:30:58,148 --> 00:30:59,885
Never. Now it's here.
474
00:30:59,910 --> 00:31:01,675
Would it be good for the Oval Office
475
00:31:01,700 --> 00:31:03,399
to be pissing its pants about now?
476
00:31:03,424 --> 00:31:04,445
You bet.
477
00:31:04,470 --> 00:31:06,658
And I'm the one that
brought you into this...
478
00:31:07,145 --> 00:31:08,925
Nancy, it's in that building.
479
00:31:08,950 --> 00:31:10,780
It's learning. It's evolved.
480
00:31:10,805 --> 00:31:12,815
Right, your elusive "Super Ebola".
481
00:31:12,840 --> 00:31:14,250
There will be Super Ebola.
482
00:31:14,332 --> 00:31:16,330
It will wipe us out if
we don't get ahead of it.
483
00:31:16,355 --> 00:31:19,738
And that particular strain
is lurking in a Washington suburb?
484
00:31:19,763 --> 00:31:22,832
It's not presenting
the way it always has.
485
00:31:22,967 --> 00:31:26,347
Without symptoms, people could
be spreading it without knowing.
486
00:31:26,917 --> 00:31:28,843
It's not the monster I've seen before.
487
00:31:29,235 --> 00:31:30,866
And that scares the life out of me,
488
00:31:30,891 --> 00:31:32,261
it should scare you, too.
489
00:32:08,888 --> 00:32:11,415
- Do I wanna know?
- Nothing yet.
490
00:32:11,531 --> 00:32:12,631
Let me give it a sec.
491
00:32:23,872 --> 00:32:26,012
Domanski's all clear for day two?
492
00:32:27,624 --> 00:32:28,854
Wait...
493
00:32:32,165 --> 00:32:34,235
Coaches, athletes and judges.
494
00:32:34,260 --> 00:32:36,260
Parents helping in gymnastics...
495
00:32:37,863 --> 00:32:41,043
- Mommy.
- Hi, hi.
496
00:32:41,925 --> 00:32:43,420
Didn't think I'd see you here.
497
00:32:43,621 --> 00:32:45,315
When have I ever missed a meet?
498
00:32:45,496 --> 00:32:47,465
Well, never, but...
499
00:32:48,863 --> 00:32:50,835
I thought you'd be busy today.
500
00:32:51,347 --> 00:32:52,387
Hey...
501
00:32:53,528 --> 00:32:57,856
Jason's friends heard
something about a monkey flu.
502
00:32:59,315 --> 00:33:02,986
And Jason came to my locker after lunch
503
00:33:03,011 --> 00:33:05,252
and he was like really wigged-out.
504
00:33:07,127 --> 00:33:09,451
I was gonna talk to
you guys after your meet.
505
00:33:09,603 --> 00:33:10,635
What did he hear?
506
00:33:11,305 --> 00:33:14,544
Just that there's some outbreak
in the monkeys or something.
507
00:33:14,950 --> 00:33:17,820
Sam White's mom heard it from the Post.
508
00:33:18,144 --> 00:33:21,430
And then, Jason said
that it was contained,
509
00:33:21,455 --> 00:33:24,065
but you always tell me not
to believe everything I hear,
510
00:33:24,090 --> 00:33:25,159
so, I don't know.
511
00:33:26,005 --> 00:33:27,175
Mmm. Well, it is...
512
00:33:27,981 --> 00:33:29,678
Will be contained, very soon.
513
00:33:34,345 --> 00:33:36,516
You're not going in there
with the monkeys, are you?
514
00:33:36,540 --> 00:33:37,946
No, I am not.
515
00:33:37,971 --> 00:33:38,981
Okay.
516
00:33:44,773 --> 00:33:46,189
Can we come home tonight, then?
517
00:33:47,994 --> 00:33:49,375
I... Well,
518
00:33:50,276 --> 00:33:51,924
I think your aunt wants
you one more night
519
00:33:51,949 --> 00:33:52,989
because she made...
520
00:33:53,013 --> 00:33:56,236
No, but listen why. She's making fondue.
521
00:33:59,062 --> 00:34:00,332
Okay.
522
00:34:00,580 --> 00:34:03,775
Well, can you promise me that this
is the last night of carob pie?
523
00:34:04,755 --> 00:34:05,825
It's healthy.
524
00:34:05,850 --> 00:34:06,946
Mmm.
525
00:34:08,127 --> 00:34:09,706
All right, now go
show them what you got.
526
00:34:09,730 --> 00:34:10,820
Go on.
527
00:34:39,970 --> 00:34:41,610
Tell her this isn't going to hurt.
528
00:34:42,754 --> 00:34:44,113
Tell her everything is going to be okay.
529
00:34:44,137 --> 00:34:45,215
Okay.
530
00:34:47,441 --> 00:34:49,136
Don't move, don't move!
531
00:35:07,710 --> 00:35:09,311
We need to get out of this place.
532
00:35:10,725 --> 00:35:12,965
I'm sorry, but there's nothing
we can do for anyone here.
533
00:35:13,210 --> 00:35:15,090
You have your mission, but I have mine.
534
00:35:15,545 --> 00:35:16,955
I'm here to help these people.
535
00:35:17,123 --> 00:35:18,600
We stay, we risk exposure.
536
00:35:19,067 --> 00:35:20,137
We can't leave.
537
00:35:20,162 --> 00:35:22,432
We have to. We go down,
538
00:35:22,840 --> 00:35:24,900
these samples don't get
back, more people die.
539
00:35:24,934 --> 00:35:26,103
All this was for nothing.
540
00:35:26,629 --> 00:35:28,790
Chopper isn't coming
back for a couple of days.
541
00:35:28,923 --> 00:35:29,963
What?
542
00:35:34,190 --> 00:35:35,410
What is that noise?
543
00:35:42,734 --> 00:35:44,076
Hey! Hey!
544
00:35:47,503 --> 00:35:50,903
Step back! Step back!
545
00:36:08,278 --> 00:36:09,278
What happened here?
546
00:36:09,303 --> 00:36:10,479
I let you in the hut,
547
00:36:10,704 --> 00:36:12,779
they think you're going
to spread the disease.
548
00:36:13,128 --> 00:36:14,569
They want to blame someone.
549
00:36:15,322 --> 00:36:17,043
We've both seen this thing up close.
550
00:36:18,288 --> 00:36:19,804
Panic. Fear.
551
00:36:20,311 --> 00:36:22,044
We know what it can make people do.
552
00:36:24,092 --> 00:36:25,941
Not something that's easy to forget.
553
00:36:27,817 --> 00:36:29,404
Those people in Matambwe...
554
00:36:29,764 --> 00:36:31,150
They were terrified.
555
00:36:31,174 --> 00:36:32,274
You could see in their eyes,
556
00:36:32,298 --> 00:36:33,644
they knew they were going to die.
557
00:36:34,468 --> 00:36:35,528
Just...
558
00:36:35,584 --> 00:36:38,204
Imagining that kind of hysteria
in millions of people...
559
00:36:38,656 --> 00:36:40,456
I can't let that happen in D.C.
560
00:36:41,678 --> 00:36:43,396
You want me to say
that keeping those workers
561
00:36:43,420 --> 00:36:45,020
out of quarantine is the right decision.
562
00:36:46,979 --> 00:36:48,149
That obvious, huh?
563
00:36:49,230 --> 00:36:51,076
I know you. I'm your wife.
564
00:36:51,526 --> 00:36:53,327
Look, maybe we could keep a lid on it.
565
00:36:55,776 --> 00:36:58,776
I've been staring at this
guy for a day now, Mel.
566
00:36:59,229 --> 00:37:02,099
He doesn't have it, not-not
what we saw in Africa.
567
00:37:02,124 --> 00:37:04,033
I'm telling you, it's,
it's something different.
568
00:37:04,235 --> 00:37:05,265
No rash?
569
00:37:05,290 --> 00:37:06,849
Nausea, his eyes are...
570
00:37:06,874 --> 00:37:08,904
He's barely even got a fever.
571
00:37:09,095 --> 00:37:11,614
Even though it's tearing
the monkey's insides apart.
572
00:37:12,995 --> 00:37:15,705
And meanwhile, I've got Carter
trying to pull every alarm.
573
00:37:16,924 --> 00:37:18,494
And we both know what he's capable of.
574
00:37:19,727 --> 00:37:21,245
Do you think maybe
it's possible you're pushing
575
00:37:21,269 --> 00:37:22,805
back so hard because it's him?
576
00:37:25,407 --> 00:37:28,060
There are two kinds of ventilators,
577
00:37:28,380 --> 00:37:29,674
two types of battery.
578
00:37:30,662 --> 00:37:31,857
Grab the right one.
579
00:37:32,966 --> 00:37:34,157
If they lose power,
580
00:37:34,882 --> 00:37:37,458
the air pressure in
your suit will decrease.
581
00:37:38,105 --> 00:37:39,174
Don't panic.
582
00:37:39,936 --> 00:37:43,128
Breathing heavily just
burns through more oxygen.
583
00:37:43,409 --> 00:37:45,449
Claustrophobia can creep up on you.
584
00:37:46,741 --> 00:37:48,700
If you find your heart start to race,
585
00:37:48,725 --> 00:37:50,366
just breathe through.
586
00:37:50,827 --> 00:37:52,027
Count to 20.
587
00:37:53,161 --> 00:37:56,260
If your heart starts
to pound faster, harder...
588
00:37:57,214 --> 00:37:58,886
You know you're about to spin out.
589
00:37:59,874 --> 00:38:02,069
Keep your eyes focused
on the door ahead of you.
590
00:38:02,094 --> 00:38:04,647
Once you're through there,
focus on the next one.
591
00:38:04,672 --> 00:38:06,164
Know you're getting out.
592
00:38:06,563 --> 00:38:08,750
Those of you with sharp instruments:
593
00:38:09,197 --> 00:38:11,834
Always keep your buddy
on the left hand side.
594
00:38:12,461 --> 00:38:15,434
Unless you're left handed,
then safely on the right.
595
00:38:21,320 --> 00:38:22,664
If we lose power...
596
00:38:23,789 --> 00:38:25,989
It may get dark.
597
00:38:32,596 --> 00:38:34,210
Your hood may fog.
598
00:38:36,421 --> 00:38:38,335
You've got a flashlight on you, find it.
599
00:38:39,629 --> 00:38:41,929
You've all been assigned a buddy inside.
600
00:38:42,326 --> 00:38:45,801
Every ten minutes, do a
360 around your partner.
601
00:38:46,851 --> 00:38:49,574
Check constantly for suit breaches.
602
00:38:49,599 --> 00:38:52,069
Every 45 minutes is a mandatory break.
603
00:38:52,897 --> 00:38:54,559
Carter! Carter, light!
604
00:38:55,351 --> 00:38:56,609
Hey, it's okay.
605
00:38:58,980 --> 00:39:00,010
It's okay.
606
00:39:00,035 --> 00:39:02,251
Regular breaths, slow and steady.
607
00:39:02,974 --> 00:39:05,004
Whose buddy was he?
608
00:39:05,592 --> 00:39:06,692
Find a new one.
609
00:39:13,764 --> 00:39:15,434
Domanski's got it. Just verified.
610
00:39:15,459 --> 00:39:17,152
And the other workers were sent home,
611
00:39:17,177 --> 00:39:19,103
they could be exposing their families.
612
00:39:19,576 --> 00:39:20,704
Come with me.
613
00:39:26,089 --> 00:39:27,259
He tested positive?
614
00:39:29,072 --> 00:39:30,583
But there's been no
change in his condition.
615
00:39:30,607 --> 00:39:32,753
It was verified under
the electron microscope.
616
00:39:32,849 --> 00:39:34,849
I'm ready to bump this
tug-of-war up to the top,
617
00:39:35,068 --> 00:39:37,028
if you're determined to
keep stonewalling me.
618
00:39:38,314 --> 00:39:40,407
Colonel, you haven't
stared Ebola in the face.
619
00:39:40,431 --> 00:39:41,477
I did yesterday.
620
00:39:41,502 --> 00:39:42,744
In a monkey.
621
00:39:42,769 --> 00:39:44,859
We need to draw blood
from all the workers
622
00:39:44,884 --> 00:39:46,734
and whoever they were
in physical contact with.
623
00:39:46,759 --> 00:39:47,759
Now.
624
00:39:47,784 --> 00:39:49,080
This is coming from your General?
625
00:39:49,104 --> 00:39:51,904
The Army's been in lock-step
with this from the start.
626
00:39:52,009 --> 00:39:54,608
The question is, when this
gets tossed across the river,
627
00:39:54,900 --> 00:39:56,518
I know D.O.D.'s got my back
628
00:39:56,543 --> 00:39:58,165
and Health and Human Services has yours.
629
00:39:58,472 --> 00:40:01,074
Which one do you think
has President Bush's ear?
630
00:40:07,804 --> 00:40:09,307
We have a hard enough time
631
00:40:09,332 --> 00:40:10,818
getting nurses to deliver
632
00:40:10,843 --> 00:40:13,128
mashed potatoes to patients with AIDS.
633
00:40:15,691 --> 00:40:20,289
We've got politicians who
literally want to brand people
634
00:40:20,314 --> 00:40:21,734
who have HIV.
635
00:40:21,804 --> 00:40:23,782
Now you cry Ebola
636
00:40:24,616 --> 00:40:26,968
and Tom Brokaw's got a
photo of bloody corpses
637
00:40:26,993 --> 00:40:29,098
in every home in America tonight.
638
00:40:30,224 --> 00:40:32,539
Only a fraction of healthcare
workers show up tomorrow
639
00:40:32,564 --> 00:40:35,016
to handle the thousands
who come racing in panic.
640
00:40:35,041 --> 00:40:36,853
Each one suspicious of the other.
641
00:40:37,697 --> 00:40:40,828
Millions of dollars triggered,
thousands of National Guard
642
00:40:40,853 --> 00:40:43,305
throwing themselves in harm's
way from a terrified mob.
643
00:40:43,330 --> 00:40:48,074
Anticipated roadway fatalities
alone run in the hundreds.
644
00:40:49,327 --> 00:40:51,659
You don't think very
highly of people, do you?
645
00:40:51,684 --> 00:40:54,335
D.C. may be a thriving
modern metropolis,
646
00:40:55,468 --> 00:40:57,964
but at the end of the day, it's
just a village like any other.
647
00:40:59,066 --> 00:41:00,910
Fear is fear.
648
00:41:03,488 --> 00:41:05,915
With all due respect,
that's not the battle
649
00:41:05,940 --> 00:41:07,220
I've been charged with fighting.
650
00:41:10,480 --> 00:41:14,965
So, you would wager
guaranteed fatal casualties
651
00:41:15,980 --> 00:41:18,066
against a couple of possible infections?
652
00:41:19,074 --> 00:41:20,998
We don't have to broadcast it,
653
00:41:21,023 --> 00:41:22,547
we can do this quietly.
654
00:41:23,344 --> 00:41:25,148
I can have them tested tonight.
655
00:41:30,326 --> 00:41:35,226
The Blood of Christ.
The Blood of Christ.
656
00:41:39,628 --> 00:41:40,678
The Blood of Christ.
657
00:41:47,134 --> 00:41:48,134
The Blood of Christ.
658
00:41:51,820 --> 00:41:53,080
The Blood of Christ.
659
00:41:58,182 --> 00:41:59,232
The Blood of Christ.
660
00:42:02,581 --> 00:42:03,741
The Blood of Christ.
661
00:42:08,981 --> 00:42:10,451
The Blood of Christ.
662
00:42:23,774 --> 00:42:25,144
The Blood of Christ.
663
00:42:42,479 --> 00:42:44,139
Hi. Is your mom home?
664
00:42:45,675 --> 00:42:46,775
Mom!
665
00:43:44,674 --> 00:43:45,774
Nancy?
666
00:43:56,834 --> 00:43:57,894
How is he?
667
00:44:14,632 --> 00:44:18,162
Dad? Hi.
668
00:44:22,794 --> 00:44:28,067
Hi, darling. Did you save the world?
669
00:44:28,982 --> 00:44:31,302
Not really. Jerry took the wheel.
670
00:44:32,804 --> 00:44:35,133
Well, you, you didn't
have to do that for me.
671
00:44:36,035 --> 00:44:37,305
Well...
672
00:44:37,700 --> 00:44:39,403
He and the Colonel made the decision.
673
00:44:40,505 --> 00:44:45,144
Took me by surprise, but I'm
happy to be here to see you.
674
00:44:46,707 --> 00:44:47,807
You know.
675
00:44:48,887 --> 00:44:50,564
I always tried to protect you.
676
00:44:52,407 --> 00:44:54,577
I know, Dad. And you always did.
677
00:44:55,820 --> 00:44:58,614
And and it wasn't
because I didn't think that
678
00:44:58,639 --> 00:45:00,144
you couldn't do it yourself.
679
00:45:02,834 --> 00:45:03,834
Hmm.
680
00:45:09,391 --> 00:45:11,034
Don't be angry with him for too long.
681
00:45:12,398 --> 00:45:13,604
Can I have one day?
682
00:45:20,693 --> 00:45:22,193
I wouldn't even waste one.
683
00:45:29,084 --> 00:45:30,486
I am so proud of you.
684
00:45:36,198 --> 00:45:40,763
Now go. Go.
685
00:45:49,576 --> 00:45:51,444
Put up a fight until I get back, okay?
686
00:45:52,076 --> 00:45:53,634
I do. I promise.
687
00:45:53,759 --> 00:45:55,699
- Okay.
- Same for you.
688
00:46:05,136 --> 00:46:06,206
Hey mom...
689
00:46:09,070 --> 00:46:11,594
Yeah. I figured he's probably asleep.
690
00:46:12,493 --> 00:46:13,893
Time to move out, private.
691
00:46:15,943 --> 00:46:17,073
Mom, I gotta go.
692
00:46:17,464 --> 00:46:18,534
Just um...
693
00:46:19,401 --> 00:46:20,446
Wanted to say hi.
694
00:46:22,023 --> 00:46:23,063
Okay.
695
00:46:24,433 --> 00:46:25,508
I love you, too, Mom.
696
00:46:26,913 --> 00:46:27,973
Bye.
697
00:46:58,173 --> 00:46:59,964
All right, Tangos, listen up!
698
00:47:00,243 --> 00:47:02,979
You're going into combat against a virus
699
00:47:03,004 --> 00:47:05,764
for whom survival is all that matters.
700
00:47:06,688 --> 00:47:09,102
It has no conscious, no mercy.
701
00:47:09,774 --> 00:47:13,244
You guys think the same
way and we all come home.
702
00:47:13,477 --> 00:47:14,477
Clear?
703
00:47:14,502 --> 00:47:15,715
Yes, sir!
704
00:47:23,540 --> 00:47:28,540
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
705
00:47:28,714 --> 00:47:30,314
We need to do a wider sweep.
706
00:47:33,505 --> 00:47:35,747
You ever seen anything
destroy a body like this?
707
00:47:35,772 --> 00:47:37,139
Is my husband gonna die?
708
00:47:37,164 --> 00:47:38,734
We're here for your husband.
709
00:47:38,880 --> 00:47:39,974
Can I have a word?
710
00:47:41,034 --> 00:47:42,780
I don't like what I'm seeing over here.
711
00:47:42,804 --> 00:47:44,244
Someone is snooping around.
712
00:47:44,598 --> 00:47:46,159
I am in command of this mission.
713
00:47:46,294 --> 00:47:48,424
I can't lose anyone else.
714
00:47:48,449 --> 00:47:49,934
Colonel's gone down ma'am.
715
00:47:50,419 --> 00:47:51,979
What's going on in the facility?
716
00:47:52,274 --> 00:47:53,401
One escaped!
717
00:47:53,972 --> 00:47:56,285
The Hot Zone continues tomorrow
718
00:47:56,310 --> 00:47:58,500
at 9:00 on National Geographic.
52062
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.