Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:26,080 --> 00:02:27,800
Jenny's out.
2
00:02:27,840 --> 00:02:29,800
- How long do you think?
- Hard to tell.
3
00:02:29,840 --> 00:02:31,760
Since morning, anyway,
by the feel of it.
4
00:02:31,800 --> 00:02:33,760
Snow probably piled up and
clogged the exhaust.
5
00:02:33,800 --> 00:02:35,960
All right, Sonny, you and Henry
are on meat patrol.
6
00:02:36,000 --> 00:02:38,280
Grab the big cuts of beef,
plus the turkeys and chicken.
7
00:02:38,280 --> 00:02:39,520
The best stuff's
in the freezer.
8
00:02:39,560 --> 00:02:42,720
- Will it still be all right?
- Are you kidding me?
9
00:02:42,760 --> 00:02:45,680
Let's get going.
Dark is going to come early.
10
00:02:47,240 --> 00:02:49,400
Stick with canned goods.
11
00:02:49,440 --> 00:02:51,240
We'll come back and get
the potatoes, bread...
12
00:02:51,280 --> 00:02:53,160
...vegetables and milk.
13
00:02:53,200 --> 00:02:55,240
Little kids have got
to have milk.
14
00:02:55,280 --> 00:02:56,640
Hey, Mike.
15
00:02:56,680 --> 00:02:59,200
Are you going to tell them
what the guy's name spells?
16
00:02:59,240 --> 00:03:01,160
When we moved
the blocks around.
17
00:03:01,160 --> 00:03:04,160
- What good would that do?
- I don't know.
18
00:03:04,200 --> 00:03:07,200
God, Mike.
That gave me a chill.
19
00:03:07,240 --> 00:03:10,040
Me too. But for now we're going
to keep that chill to ourselves.
20
00:03:10,080 --> 00:03:11,960
We've got one more
night to get through.
21
00:03:12,000 --> 00:03:14,120
- But Mike...
- Come on. Let's load up.
22
00:03:17,440 --> 00:03:20,800
Angie Carver!
23
00:03:20,840 --> 00:03:23,360
Billy Timmons!
24
00:03:25,240 --> 00:03:28,240
(honking)
Angie Carver.
25
00:03:28,280 --> 00:03:30,600
Billy Timmons.
26
00:03:36,320 --> 00:03:37,920
- Ferd.
- What?
27
00:03:37,960 --> 00:03:40,240
- Any sign?
- No. Wouldn't I tell you?
28
00:03:40,280 --> 00:03:42,160
Just keep blowing that thing.
29
00:03:43,880 --> 00:03:45,800
Here, you watch. Let me honk.
30
00:03:45,800 --> 00:03:47,680
Your eyes are better.
31
00:03:50,760 --> 00:03:53,520
(continues to honk)
Mrs. Kingsbury.
32
00:03:53,560 --> 00:03:56,760
George. George Kirby.
33
00:03:56,800 --> 00:03:58,520
I'm ok.
34
00:03:58,560 --> 00:04:01,200
Go upstairs. Find your
husband and your little boy.
35
00:04:01,240 --> 00:04:03,120
But the kids?
36
00:04:08,280 --> 00:04:11,480
- Who wants to play giant step?
- I do...
37
00:04:11,520 --> 00:04:13,440
Where's my mommy?
38
00:04:13,480 --> 00:04:15,360
I'll just peek and see
if she's upstairs, shall I?
39
00:04:15,400 --> 00:04:18,960
- Or your daddy?
- Yes. Please, Mrs. Beals.
40
00:04:20,480 --> 00:04:21,960
- Where's Ralphie?
- I just saw him.
41
00:04:22,000 --> 00:04:27,040
Oh, he must have chased Donnie
upstairs to get a doughnut, too.
42
00:04:27,080 --> 00:04:28,960
I'll send them both down.
43
00:04:31,960 --> 00:04:34,800
I don't know
what I'm going to do.
44
00:04:34,840 --> 00:04:36,720
I've got to find her, Molly.
45
00:04:36,760 --> 00:04:38,920
You know what it's
like out there, Jack.
46
00:04:38,960 --> 00:04:40,480
I know she's out there.
47
00:04:40,520 --> 00:04:41,960
Wandering around
freezing to death...
48
00:04:42,000 --> 00:04:43,800
in a whiteout 50 yards
from the building.
49
00:04:43,840 --> 00:04:46,960
And if you go out there,
you'll be lost, too.
50
00:04:47,000 --> 00:04:49,680
They'll hear the horns, same as
in a fog at sea. You know that.
51
00:04:49,720 --> 00:04:52,680
Yeah.
I'll go spell Ferd.
52
00:04:52,720 --> 00:04:54,600
- Hatch said if you go...
- Alton Hatcher...
53
00:04:54,640 --> 00:04:57,840
can't tell me what to do.
It's my wife out there.
54
00:04:58,800 --> 00:05:01,880
Just don't go past the truck.
Don't go wandering, Jack.
55
00:05:02,880 --> 00:05:04,720
- Where's Ralphie?
- I don't know.
56
00:05:04,760 --> 00:05:08,040
- Didn't he come upstairs?
- He was picking up with the rest.
57
00:05:09,800 --> 00:05:12,400
What are you saying?
Ralphie's not down there?
58
00:05:12,440 --> 00:05:14,760
- He's not with the others?
- I didn't see.
59
00:05:14,800 --> 00:05:17,040
- Kat started to cry...
- You were supposed to watch him.
60
00:05:17,040 --> 00:05:21,000
- I didn't see.
- You were supposed to watch him.
61
00:05:21,040 --> 00:05:22,920
Don't you yell at her.
62
00:05:26,320 --> 00:05:28,240
One more trip.
63
00:05:28,240 --> 00:05:30,160
Sonny, you and Henry
get the bread and rolls.
64
00:05:30,160 --> 00:05:31,600
Everything off the shelves.
65
00:05:31,640 --> 00:05:33,880
You want to grab at least
a hundred pounds of potatoes.
66
00:05:33,920 --> 00:05:35,760
I'll get the milk.
Come on, let's go.
67
00:05:35,800 --> 00:05:37,760
I want to get back as
soon as we can.
68
00:05:45,320 --> 00:05:47,200
What the hell?
69
00:05:51,160 --> 00:05:53,040
Oh my God, Mike.
70
00:05:53,080 --> 00:05:54,960
It's Jane Kingsbury.
71
00:06:13,280 --> 00:06:15,200
Ralphie?
72
00:06:15,240 --> 00:06:18,360
- Did you see him?
- Ralphie.
73
00:06:18,400 --> 00:06:20,280
Oh God, what now?
74
00:06:20,320 --> 00:06:23,320
I told you he didn't go
upstairs with Donnie Beals.
75
00:06:23,360 --> 00:06:25,480
But where was Ralphie
when you last saw him?
76
00:06:46,960 --> 00:06:47,880
Ralphie?
77
00:06:47,920 --> 00:06:49,600
Mom.
78
00:06:49,640 --> 00:06:51,520
I'm in here.
79
00:06:55,640 --> 00:06:57,400
Hey, Mom. What's up?
80
00:07:02,040 --> 00:07:05,000
What are you doing in here?
You scared the life out of me.
81
00:07:05,040 --> 00:07:06,920
The man was in here.
82
00:07:06,960 --> 00:07:09,240
- The man?
- The one Daddy arrested.
83
00:07:09,280 --> 00:07:11,120
Except I don't think
he's a bad man.
84
00:07:11,160 --> 00:07:12,840
It's ok, honey.
85
00:07:12,880 --> 00:07:14,600
Take him somewhere safe.
86
00:07:14,640 --> 00:07:15,560
Jonas.
87
00:07:18,800 --> 00:07:20,840
Molly.
88
00:07:20,880 --> 00:07:22,280
What is it?
89
00:07:22,320 --> 00:07:23,760
I don't know.
90
00:07:43,760 --> 00:07:45,400
What is it?
91
00:07:47,120 --> 00:07:49,640
- What the hell does he want?
- Oh God.
92
00:07:49,680 --> 00:07:50,880
Ralphie.
93
00:07:50,920 --> 00:07:53,080
Ralphie, where did the man go?
94
00:07:53,120 --> 00:07:55,720
He must have disappeared
when I turned my back.
95
00:07:55,760 --> 00:07:59,200
There's no door there for
a guy to go out of, dumbkins.
96
00:07:59,240 --> 00:08:01,160
Shut up, Don Beals.
97
00:08:05,200 --> 00:08:06,960
What is this, Ralphie?
98
00:08:07,000 --> 00:08:09,000
It's a present.
He gave me a present.
99
00:08:09,040 --> 00:08:11,920
That's why I don't think
he's a bad man like on TV.
100
00:08:11,960 --> 00:08:14,320
Because bad men
don't give kids presents.
101
00:08:14,320 --> 00:08:17,160
Let Mommy see, ok?
102
00:08:17,200 --> 00:08:19,760
Don't, Molly. Don't.
103
00:08:21,760 --> 00:08:24,800
It's all right, Mom.
Don't be scared.
104
00:08:24,840 --> 00:08:26,640
You mean you know
what's inside this?
105
00:08:26,680 --> 00:08:28,760
You've already looked?
106
00:08:28,800 --> 00:08:31,600
Sure, we even had a game,
me and Mr. Linoge.
107
00:08:31,640 --> 00:08:33,720
He said that these are special.
108
00:08:33,760 --> 00:08:36,200
And I should share them.
'Cause they're not only for me.
109
00:08:36,240 --> 00:08:38,440
They're for everyone
on the island.
110
00:08:40,240 --> 00:08:42,400
I don't think I'd open that,
Mrs. Anderson.
111
00:08:42,440 --> 00:08:44,720
Given the dreams
we all had last night.
112
00:08:44,760 --> 00:08:47,720
And the possible
nature of this...
113
00:08:47,760 --> 00:08:49,600
...this man.
114
00:08:53,840 --> 00:08:57,400
No, I suppose you wouldn't,
Reverend.
115
00:08:58,680 --> 00:09:01,840
But since he's had his filthy
hands on my son twice...
116
00:09:28,600 --> 00:09:31,520
Just old Mrs. K.
117
00:09:31,560 --> 00:09:33,440
None of the others.
118
00:09:35,920 --> 00:09:38,000
Where do you suppose they are?
119
00:09:38,040 --> 00:09:40,480
George.
120
00:09:40,520 --> 00:09:42,440
And Angie?
121
00:09:42,480 --> 00:09:44,800
Bill Timmons?
122
00:09:44,840 --> 00:09:47,560
How did he get her down there?
123
00:09:47,600 --> 00:09:50,760
Where's the dummy? Anybody
see the dummy in the store?
124
00:10:07,080 --> 00:10:08,920
How did he
get her down there in this?
125
00:10:08,920 --> 00:10:10,840
Let it go, Sonny.
126
00:10:13,240 --> 00:10:15,200
Why is this happening to us?
127
00:10:17,960 --> 00:10:21,160
You're the lay reader down
at the church...
128
00:10:21,200 --> 00:10:23,760
always got a quote
from the Good Book handy.
129
00:10:23,800 --> 00:10:26,000
You must have some idea
why this is happening.
130
00:10:28,000 --> 00:10:30,240
Remember the story about Job?
In the Bible?
131
00:10:30,280 --> 00:10:31,440
Uh-huh...
132
00:10:31,480 --> 00:10:34,480
Part of that story's
never been written down.
133
00:10:34,520 --> 00:10:36,800
After the contest
for Job's soul is over
134
00:10:36,840 --> 00:10:39,200
and God wins,
Job falls to his knees
135
00:10:39,240 --> 00:10:43,160
and says, "God, why have
you done this to me?"
136
00:10:43,200 --> 00:10:46,960
I worshipped you,
yet you destroyed my livestock,
137
00:10:47,000 --> 00:10:51,200
blighted my crops,
killed my wife and children...
138
00:10:51,240 --> 00:10:53,200
You gave me a hundred
horrible diseases...
139
00:10:53,240 --> 00:10:55,840
Because you had a bet going
with the Devil?
140
00:10:55,880 --> 00:11:01,400
Well, okay...
but all your humble servant
141
00:11:01,440 --> 00:11:05,680
wants to know is,
why me?"
142
00:11:05,720 --> 00:11:10,160
Job waits...
and when he's convinced himself
143
00:11:10,200 --> 00:11:12,080
that God's not gonna answer...
144
00:11:12,120 --> 00:11:15,840
a thunderhead forms in the sky,
lightning flashes...
145
00:11:15,880 --> 00:11:18,720
and a voice calls down...
146
00:11:21,400 --> 00:11:23,720
Job... I guess there's
something about you
147
00:11:23,760 --> 00:11:25,320
that pisses me off."
148
00:11:30,600 --> 00:11:32,400
Does that help you?
149
00:11:38,160 --> 00:11:39,960
Me, either...
150
00:11:48,520 --> 00:11:52,480
Angie!!
Over here!
151
00:11:52,520 --> 00:11:54,480
Angie...!
152
00:11:54,520 --> 00:11:55,800
Jack, get in,
warm up...
153
00:11:55,840 --> 00:11:57,200
No! She's out here somewhere,
154
00:11:57,240 --> 00:11:58,760
now keep hittin' the horn!
155
00:11:58,800 --> 00:12:00,360
Take it easy, Jack,
we'll find her.
156
00:12:04,920 --> 00:12:06,480
My wife is out here,
she's alive,
157
00:12:06,520 --> 00:12:09,120
I can feel it!
Keep hittin' that horn!
158
00:12:10,600 --> 00:12:12,600
Hatch! Jack!
Look!
159
00:12:17,440 --> 00:12:19,320
Angie...!
160
00:12:19,320 --> 00:12:21,960
We've been worried about ya,
Buster's worried sick.
161
00:12:22,000 --> 00:12:25,880
My God, Angie...
what'd he do to you?
162
00:12:25,920 --> 00:12:27,520
Where did he take you?
163
00:12:27,560 --> 00:12:29,880
We have to give him
what he wants.
164
00:12:29,880 --> 00:12:32,760
What?
Honey, I can't hear you...
165
00:12:34,760 --> 00:12:37,560
- Linoge?
- Yes, Linoge...
166
00:12:37,560 --> 00:12:39,480
We have to give him
what he wants.
167
00:12:39,520 --> 00:12:40,920
He brought me back
so I could tell you...
168
00:12:40,960 --> 00:12:42,520
We have to give
him what he wants...
169
00:12:42,560 --> 00:12:43,680
Do you understand?
170
00:12:43,720 --> 00:12:45,280
We have to give him
what he wants.
171
00:12:45,320 --> 00:12:46,240
Angela...?
172
00:12:47,600 --> 00:12:48,480
Oh, my God...
173
00:12:50,080 --> 00:12:52,560
What does he want?
Did he tell you?
174
00:12:55,040 --> 00:12:56,920
He said he'd tell us tonight...
175
00:12:56,960 --> 00:12:59,000
He said we're gonna have
a special town meetin'...
176
00:12:59,040 --> 00:13:00,600
and he'd tell us then.
177
00:13:00,640 --> 00:13:04,120
He said if some folks
don't want to go along...
178
00:13:04,160 --> 00:13:08,440
they should remember
the dreams we had last night.
179
00:13:08,480 --> 00:13:11,800
They should remember what
happened in Roanoke...
180
00:13:11,840 --> 00:13:15,600
they should remember "Croaton",
whatever that is.
181
00:13:15,640 --> 00:13:17,440
Jack!
Take me inside!
182
00:13:17,440 --> 00:13:20,040
I'm freezing!
I wanna see Buster!
183
00:13:20,080 --> 00:13:20,920
Yeah, sure...
184
00:13:22,480 --> 00:13:23,600
Hatch...
185
00:13:23,640 --> 00:13:26,520
Any sign of Bill Timmons?
Or George Kirby?
186
00:13:26,560 --> 00:13:29,160
Nah.
No Mrs. Kingsbury, either.
187
00:13:31,320 --> 00:13:32,560
Jane Kingsbury's dead.
188
00:13:41,600 --> 00:13:43,040
(wind whistling)
189
00:14:12,860 --> 00:14:14,380
...So the little puppy said...
190
00:14:14,420 --> 00:14:16,500
"I know where
my ball must be...
191
00:14:16,540 --> 00:14:18,420
That mean little boy
put it in his pocket...
192
00:14:18,460 --> 00:14:20,820
and took it away.
But I can find it...
193
00:14:20,820 --> 00:14:22,700
because my nose is..."
194
00:14:22,740 --> 00:14:26,580
(singing:) I'm a little teapot,
short and stout...
195
00:14:26,620 --> 00:14:29,260
Sally, you shouldn't sing,
this is storytime...
196
00:14:31,180 --> 00:14:33,740
When I get all steamed up...
197
00:14:33,780 --> 00:14:35,580
What's going on, Kat?
198
00:14:36,940 --> 00:14:39,500
I don't know...
199
00:14:39,540 --> 00:14:41,180
I guess they wanna sing.
200
00:14:41,220 --> 00:14:43,100
(singing:)
I'm a little teapot...
201
00:14:44,300 --> 00:14:47,500
All right, folks...
202
00:14:47,540 --> 00:14:48,460
just settle down.
203
00:14:50,460 --> 00:14:51,620
Everyone take a seat.
204
00:14:55,260 --> 00:14:56,020
Mike...?
205
00:14:58,060 --> 00:15:01,900
- The kids were acting funny.
- What do you mean?
206
00:15:01,940 --> 00:15:03,340
Now I know how easy it is...
207
00:15:03,380 --> 00:15:07,460
to get yanked out of the world.
208
00:15:07,500 --> 00:15:10,500
I wish I didn't,
but I do.
209
00:15:17,700 --> 00:15:19,580
I was just standin' there...
210
00:15:19,620 --> 00:15:23,100
watchin' the lighthouse...
then, I was his.
211
00:15:23,140 --> 00:15:24,900
It's okay, it's over.
212
00:15:26,620 --> 00:15:29,460
I burned my fingers...
they're red...
213
00:15:29,460 --> 00:15:31,620
but they're still cold!
214
00:15:31,660 --> 00:15:34,660
Angie, do you want to
go someplace more private?
215
00:15:34,700 --> 00:15:37,580
You can if you want to.
216
00:15:37,620 --> 00:15:40,820
No, this is for everyone,
everyone should hear.
217
00:15:42,180 --> 00:15:44,100
What happened,
Angie Carver?
218
00:15:48,820 --> 00:15:50,700
We were watchin'
the lighthouse fall down...
219
00:15:50,740 --> 00:15:55,220
then I was flyin'
backwards into the snow.
220
00:15:55,260 --> 00:15:59,540
First,
I thought it was a joke...
221
00:15:59,580 --> 00:16:01,380
Then, I turned around,
and what had me...
222
00:16:01,420 --> 00:16:07,340
It wasn't a man...
It wore clothes like a man
223
00:16:07,380 --> 00:16:09,060
and had a man's face,
but...
224
00:16:09,100 --> 00:16:12,060
There was blackness
where his eyes shoulda been!
225
00:16:14,100 --> 00:16:16,100
And when it smiled at me...
226
00:16:16,140 --> 00:16:18,260
I saw it's teeth...
227
00:16:18,300 --> 00:16:24,180
I fainted.
First time in my life!
228
00:16:24,220 --> 00:16:30,060
When I came to...
I was flying...
229
00:16:30,100 --> 00:16:33,100
It sounds crazy,
but it's true.
230
00:16:33,140 --> 00:16:37,420
Ahead of us,
as if it was leading us
231
00:16:37,460 --> 00:16:42,500
or holding us up,
there was a cane...
232
00:16:42,540 --> 00:16:47,540
A black cane,
with a... silver wolf's head.
233
00:16:47,580 --> 00:16:51,020
As fast as we flew,
that cane was always
234
00:16:51,060 --> 00:16:55,340
ahead of us...
It was the island we saw...
235
00:16:55,380 --> 00:16:59,180
The storm was over,
the sun was out...
236
00:16:59,220 --> 00:17:03,500
But there were cops
on snowmobiles everywhere...
237
00:17:03,540 --> 00:17:08,300
Mainland cops,
state cops and game wardens...
238
00:17:08,340 --> 00:17:13,380
Newspeople, from the local
stations and networks...
239
00:17:13,420 --> 00:17:17,860
All of 'em,
they were lookin' for us.
240
00:17:21,820 --> 00:17:27,420
But we were gone.
Where nobody could find us.
241
00:17:27,420 --> 00:17:33,300
- Like in the dreams.
- Yeah... like that...
242
00:17:33,340 --> 00:17:38,180
Then we stopped...
I could feel the clouds!
243
00:17:38,220 --> 00:17:41,060
Not cold they way
snow clouds would be...
244
00:17:41,100 --> 00:17:45,020
but damp...
like wet cotton.
245
00:17:47,900 --> 00:17:50,420
George saw what
it meant to do.
246
00:17:50,460 --> 00:17:52,260
He screamed...
247
00:17:52,300 --> 00:17:55,100
But that thing
opened his arm and...
248
00:17:57,340 --> 00:17:59,060
I was in its left...
249
00:18:01,660 --> 00:18:02,740
Then what happened, Angie?
250
00:18:06,980 --> 00:18:09,740
He told me
he was bringin' me back...
251
00:18:09,780 --> 00:18:13,300
Back through time
and through the storm...
252
00:18:13,340 --> 00:18:17,300
He was gonna let me live,
so I could come back
253
00:18:17,340 --> 00:18:20,380
and tell you...
tell everybody...
254
00:18:20,420 --> 00:18:23,380
We have to give
him what he wants
255
00:18:23,420 --> 00:18:24,860
when he comes tonight.
256
00:18:27,460 --> 00:18:30,500
If we have something
that Linoge wants...
257
00:18:30,540 --> 00:18:32,500
why doesn't he just take it?
258
00:18:35,020 --> 00:18:37,340
I don't think he can.
259
00:18:37,340 --> 00:18:39,700
I think we have to
give it to him.
260
00:18:40,700 --> 00:18:42,020
The next thing I was sure of,
261
00:18:42,060 --> 00:18:44,580
I was stumbling around
in the snow...
262
00:18:44,620 --> 00:18:47,180
I could hear the horn,
and I thought
263
00:18:47,220 --> 00:18:50,060
the lighthouse must not
have blown down...
264
00:18:50,100 --> 00:18:51,820
'Cause I can hear the foghorn...
265
00:18:51,860 --> 00:18:53,700
I tried to go toward it...
266
00:18:53,740 --> 00:18:57,060
And I saw someone
come out of the snow...
267
00:18:57,100 --> 00:19:00,020
I thought it was him
coming to take me back...
268
00:19:00,060 --> 00:19:02,500
except this time
he was gonna let me drop.
269
00:19:03,740 --> 00:19:06,140
But it wasn't!
It was you, Jack!
270
00:19:14,020 --> 00:19:16,620
Why?
271
00:19:16,660 --> 00:19:17,900
Why us?
272
00:19:27,900 --> 00:19:32,020
Maybe because he knows
we can keep a secret.
273
00:19:40,020 --> 00:19:41,900
I brought these games...
274
00:19:41,940 --> 00:19:43,980
What's goin' on?
275
00:19:49,460 --> 00:19:51,900
Buster?
276
00:19:51,940 --> 00:19:53,700
Heidi?
277
00:19:53,740 --> 00:19:54,900
Pippa...?
278
00:19:57,020 --> 00:19:59,300
Ralphie, you okay?
279
00:20:02,620 --> 00:20:07,020
Pip... Pip?
Pip, what's wrong, honey?
280
00:20:09,020 --> 00:20:13,300
Pip... what's wrong?
281
00:20:13,340 --> 00:20:14,900
Honey...?
282
00:20:19,020 --> 00:20:21,500
Pip...!
What's wrong, honey?
283
00:20:21,540 --> 00:20:24,500
What is it?
What's wrong with the kids?
284
00:20:27,820 --> 00:20:32,140
I don't know...
but their eyes...
285
00:20:32,180 --> 00:20:33,940
There's nothing there.
286
00:20:33,980 --> 00:20:37,540
Pip... wake up...
Wake up!
287
00:20:37,580 --> 00:20:40,180
Come on, honey, wake up!
288
00:20:40,220 --> 00:20:42,060
All of you...
wake up!
289
00:20:43,740 --> 00:20:44,780
Hey, look!
290
00:20:45,780 --> 00:20:48,820
It's got a doggie head...
a silver doggie head...
291
00:20:48,860 --> 00:20:50,780
...how cool!
292
00:20:50,780 --> 00:20:52,500
A doggie!
293
00:20:52,540 --> 00:20:54,540
Yeah, look at
the doggie head.
294
00:20:54,580 --> 00:20:56,500
What are they
looking at...?
295
00:20:57,500 --> 00:20:58,260
Go get Mike.
296
00:20:59,260 --> 00:21:01,180
Right now!
Go get Mike!
297
00:21:02,780 --> 00:21:04,700
Doggie's head!
Yeah!
298
00:21:15,980 --> 00:21:17,980
Why don't you see if you can
get her to lay down.
299
00:21:19,460 --> 00:21:22,060
That's a good idea.
300
00:21:22,140 --> 00:21:23,100
Mike!
301
00:21:24,580 --> 00:21:26,060
There's something wrong
with the kids.
302
00:21:28,260 --> 00:21:30,460
Buster? There's something
wrong with Buster?
303
00:21:30,500 --> 00:21:32,260
Angie, no...
Maybe you shouldn't...
304
00:21:32,300 --> 00:21:33,220
Buster!
305
00:21:35,260 --> 00:21:37,780
Buster?
What're you doing?
306
00:21:39,140 --> 00:21:40,500
(sobbing)
307
00:21:41,140 --> 00:21:43,100
Melinda, what is going on?
308
00:21:44,380 --> 00:21:46,100
What are they looking at?
309
00:21:47,020 --> 00:21:48,380
Donnie, stop!
310
00:21:56,740 --> 00:21:59,140
Let me go!
I wanna see the doggie head!
311
00:21:59,180 --> 00:22:00,540
Stop it! Stop it!
312
00:22:03,660 --> 00:22:06,020
- No, Ralphie!
Let me go, let me go!
313
00:22:06,020 --> 00:22:07,180
No, Ralphie!
314
00:22:07,220 --> 00:22:10,420
Hey...
Neat.
315
00:22:10,460 --> 00:22:14,820
LET ME GO!
I wanna see the doggie!!
316
00:22:14,860 --> 00:22:16,220
I said NO!
No!
317
00:22:16,260 --> 00:22:17,820
What's going on?
318
00:22:17,860 --> 00:22:19,700
Let me go...
you bitch!
319
00:22:19,740 --> 00:22:20,740
Pippa!
320
00:22:27,900 --> 00:22:30,100
They're dead!
He's killed them!!
321
00:22:31,860 --> 00:22:34,460
Please God, no!
Not my Sally!
322
00:22:36,820 --> 00:22:40,900
Ralphie...
Is he...?
323
00:22:40,940 --> 00:22:43,060
- No.
- Thank God.
324
00:22:44,020 --> 00:22:45,300
(rushing and yelling)
325
00:22:47,780 --> 00:22:48,660
Mr. Soames!
326
00:22:48,700 --> 00:22:50,620
(screaming)
327
00:22:52,020 --> 00:22:55,100
You're trampling him, stop!!
You're killing him!
328
00:22:55,140 --> 00:22:58,700
- Is he asleep?
- I don't know...
329
00:22:58,740 --> 00:23:00,380
Come here, baby.
Come to mama.
330
00:23:01,180 --> 00:23:03,540
- I need a doctor...
- You'd be lucky, Beals.
331
00:23:03,580 --> 00:23:06,460
The closest one's in Machais.
332
00:23:06,500 --> 00:23:08,580
The wind's blowin' up
a hurricane.
333
00:23:09,180 --> 00:23:11,780
Where's Ferd?
He has EMS training!
334
00:23:13,340 --> 00:23:15,380
Ferd Andrews,
where the hell are you?
335
00:23:15,420 --> 00:23:17,900
- I'm here!
- Get your ass over here...
336
00:23:17,940 --> 00:23:19,580
take a look at my son.
337
00:23:22,020 --> 00:23:23,420
C'mon...
get out of his way!
338
00:23:24,580 --> 00:23:26,020
That's enough!
Just shut up!!
339
00:23:28,340 --> 00:23:30,380
Don't tell me to shut up...
340
00:23:30,420 --> 00:23:32,820
I've taken all I'm gonna take...
341
00:23:32,860 --> 00:23:34,300
JUST SHUT UP!
342
00:23:34,340 --> 00:23:36,820
(crowd quiets)
343
00:23:41,540 --> 00:23:43,580
I don't think Don's
in any immediate danger...
344
00:23:43,620 --> 00:23:45,780
or Pippa, or Ralphie,
or any of them.
345
00:23:56,020 --> 00:23:57,660
They're not dead?
346
00:24:00,580 --> 00:24:03,620
- I think he's sleepin'.
- This isn't sleep...
347
00:24:03,660 --> 00:24:05,700
If they were asleep,
we could wake them up.
348
00:24:09,740 --> 00:24:11,980
It's okay...
349
00:24:13,220 --> 00:24:14,940
Then, what is it?
350
00:24:20,180 --> 00:24:22,020
I don't know.
351
00:25:00,420 --> 00:25:02,660
Having fun, kids?
352
00:25:02,700 --> 00:25:04,380
(children cheer)
353
00:25:26,940 --> 00:25:29,260
(hissing)
354
00:25:41,100 --> 00:25:43,340
(engine sputtering)
355
00:25:47,760 --> 00:25:51,000
Are we gonna lose
the generator?
356
00:25:51,040 --> 00:25:54,240
It's a miracle
it's gone as long as it has...
357
00:25:54,280 --> 00:25:56,280
Wind must have
kept the exhaust clear...
358
00:25:56,320 --> 00:25:59,400
but now it's shifted.
In a way that's good...
359
00:25:59,440 --> 00:26:01,200
means the storm's almost over.
360
00:26:01,960 --> 00:26:03,200
Main meetin' hall?
361
00:26:03,240 --> 00:26:06,240
Yeah. Mike wants that
ready first.
362
00:26:06,280 --> 00:26:07,680
A couple of
emergency lights in there,
363
00:26:07,680 --> 00:26:09,160
but that's
not enough for him.
364
00:26:12,440 --> 00:26:14,960
Just caught the latest
NWS bulletin
365
00:26:15,000 --> 00:26:17,440
on the shortwave.
We might see the moon tonight.
366
00:26:17,480 --> 00:26:19,480
- That's wonderful!
- Aye.
367
00:26:19,520 --> 00:26:22,520
- Where's Ursula?
- With Sally and the others...
368
00:26:22,560 --> 00:26:25,720
Sleepin', the last I saw.
369
00:26:25,760 --> 00:26:28,760
Not like the kids' sleepin',
you know...
370
00:26:30,240 --> 00:26:34,400
They'll be all right,
they'll wake up just fine.
371
00:26:34,440 --> 00:26:38,080
Hope you're right.
I pray you're right.
372
00:26:46,680 --> 00:26:48,880
- Can I help?
- You can go to the kitchen...
373
00:26:48,920 --> 00:26:51,040
and get the
rest of the candles.
374
00:26:51,080 --> 00:26:54,200
I'm afraid we're gonna
lose the generator.
375
00:27:16,240 --> 00:27:18,680
- Any change?
- No.
376
00:27:23,120 --> 00:27:25,400
Any change in any of 'em?
377
00:27:27,440 --> 00:27:32,160
Respiration's normal,
reflexes are normal...
378
00:27:32,160 --> 00:27:34,720
Their pupils respond to light.
That's good.
379
00:27:38,080 --> 00:27:41,600
- She's dreamin'.
- They all are.
380
00:27:46,520 --> 00:27:48,800
Where's Robbie, Sandra?
381
00:27:48,800 --> 00:27:51,000
Don't know.
382
00:28:29,880 --> 00:28:32,840
(howling and rattling)
383
00:28:39,440 --> 00:28:41,360
(engine dies)
384
00:28:44,920 --> 00:28:46,720
Wanna help get some candles?
385
00:28:46,760 --> 00:28:49,600
- Honey?
- Go ahead.
386
00:28:54,160 --> 00:28:55,760
The radio says
the storm will pretty much
387
00:28:55,800 --> 00:28:58,040
be over by midnight.
If Linoge intends something...
388
00:28:58,080 --> 00:28:59,680
We can pretty much
count on that.
389
00:29:02,520 --> 00:29:03,840
Oof!
Dear...
390
00:29:24,760 --> 00:29:26,680
Hello,
Joanna Stanhope...
391
00:29:28,080 --> 00:29:30,040
Glad the old bitch is dead,
aren't ya?
392
00:29:30,080 --> 00:29:32,760
I did you a favor there,
didn't I?
393
00:29:32,800 --> 00:29:34,360
You kept a straight face...
394
00:29:34,400 --> 00:29:37,520
but inside,
you were dancing a jig.
395
00:29:37,560 --> 00:29:39,120
I know...
396
00:29:39,160 --> 00:29:41,440
I can smell it on you
like musk.
397
00:29:41,440 --> 00:29:41,960
(shriek)
398
00:29:42,000 --> 00:29:42,880
SHHH!!!
399
00:29:45,440 --> 00:29:47,160
When this fella comes,
Michael...
400
00:29:47,200 --> 00:29:48,480
We must give him
what he wants.
401
00:29:48,520 --> 00:29:50,080
I've prayed on it,
and this is the guidance...
402
00:29:50,120 --> 00:29:52,560
We'll listen to him,
and then decide, okay?
403
00:29:52,640 --> 00:29:54,080
There is a time
to be stubborn, Michael...
404
00:29:54,120 --> 00:29:56,160
there is also a time
to let go of the reins...
405
00:29:56,200 --> 00:29:58,400
And look toward
the greater good...
406
00:29:58,440 --> 00:30:00,080
"Pride goeth
before destruction...
407
00:30:00,120 --> 00:30:01,760
and an haughty spirit
before the fall."
408
00:30:01,800 --> 00:30:02,680
Book of Proverbs...
409
00:30:02,720 --> 00:30:04,360
"Render therefore
unto Caesar the things
410
00:30:04,400 --> 00:30:05,200
which are Caesar's...
411
00:30:05,240 --> 00:30:07,440
and unto God
the things which are God's."
412
00:30:07,480 --> 00:30:09,080
Book of Matthew.
413
00:30:09,800 --> 00:30:13,120
Stay here, please.
We've got this under control.
414
00:30:13,160 --> 00:30:14,600
I know you believe
that, Michael...
415
00:30:14,600 --> 00:30:16,520
but not all
of us are convinced.
416
00:30:29,600 --> 00:30:31,600
Come in,
come in, boys.
417
00:30:33,320 --> 00:30:35,040
Don't do that,
Constable Anderson...
418
00:30:35,080 --> 00:30:38,520
Unless you want to watch this
woman burn her face off.
419
00:30:41,560 --> 00:30:44,320
Shall we watch it burn?
420
00:30:44,360 --> 00:30:47,800
- No.
- Come in, then.
421
00:30:47,840 --> 00:30:50,760
Having trouble with
the local witch doctor?
422
00:30:50,800 --> 00:30:53,160
Here's something you can
file away for later...
423
00:30:53,200 --> 00:30:56,160
Assuming that
there is a "later".
424
00:30:56,200 --> 00:31:00,240
The Reverend Riggins
has a couple of nieces...
425
00:31:00,280 --> 00:31:03,760
Eleven and nine...
cute little blonds.
426
00:31:03,800 --> 00:31:06,240
He likes them a lot...
427
00:31:06,280 --> 00:31:08,760
Quite a lot.
428
00:31:08,800 --> 00:31:11,720
They run and hide
when they see his car.
429
00:31:11,760 --> 00:31:12,960
- In fact...
- Let her down!
430
00:31:13,000 --> 00:31:15,000
Unless you want to see
Mrs. Stanhope's impression
431
00:31:15,040 --> 00:31:17,320
of the world's biggest
birthday candle...
432
00:31:17,320 --> 00:31:19,720
I advise you not
to speak again
433
00:31:19,720 --> 00:31:21,400
until you're invited to.
434
00:31:22,120 --> 00:31:23,800
Hatch!
Close the door.
435
00:31:28,240 --> 00:31:32,000
You don't like... knowing,
do you?
436
00:31:32,040 --> 00:31:33,280
Not your brand of it, no.
437
00:31:33,840 --> 00:31:35,400
Perhaps you don't believe me.
438
00:31:35,440 --> 00:31:38,880
I believe you,
but you see only the bad...
439
00:31:38,920 --> 00:31:40,480
none of the good.
440
00:31:40,520 --> 00:31:43,520
By and large, Constable,
the good's an illusion.
441
00:31:43,560 --> 00:31:45,880
Little fables
folks tell themselves
442
00:31:45,920 --> 00:31:49,000
to get through their days
without screaming too much.
443
00:31:49,040 --> 00:31:52,000
- I don't believe that.
- I know...
444
00:31:52,040 --> 00:31:54,040
A good boy to the last.
445
00:31:54,080 --> 00:31:57,000
You'll find yourself
on the short end this time...
446
00:31:57,040 --> 00:32:00,640
Your town is full
of adulterers, pedophiles...
447
00:32:00,680 --> 00:32:04,040
thieves, gluttons,
murderers, bullies...
448
00:32:04,080 --> 00:32:06,640
scoundrels and covetous morons.
449
00:32:06,680 --> 00:32:09,680
I know every last one of them.
450
00:32:11,720 --> 00:32:15,400
"Born in lust,
turn to dust."
451
00:32:15,440 --> 00:32:18,400
"Born in sin,
Come on in."
452
00:32:18,440 --> 00:32:20,520
What do you want,
Linoge?
453
00:32:20,560 --> 00:32:23,000
Everyone on those benches
an hour from now.
454
00:32:23,040 --> 00:32:25,040
That will do for a start.
455
00:32:25,080 --> 00:32:27,680
We're going to have
an unscheduled town meeting.
456
00:32:27,720 --> 00:32:30,200
Nine o'clock pm,
prompt.
457
00:32:30,240 --> 00:32:36,040
After that...
well... we'll see.
458
00:32:36,080 --> 00:32:37,040
See what?
459
00:32:37,080 --> 00:32:39,880
If I'm through
with this town...
460
00:32:39,880 --> 00:32:42,000
Or just beginning.
461
00:32:42,040 --> 00:32:44,400
Nine o'clock, Constable...
462
00:32:44,440 --> 00:32:48,680
You, Hatch,
her, Reverend Bobby...
463
00:32:48,720 --> 00:32:50,520
Town Manager Robbie...
464
00:32:50,560 --> 00:32:52,000
(wind howling)
465
00:32:54,400 --> 00:32:56,520
Everyone.
466
00:33:09,320 --> 00:33:11,840
He's the Devil!
He's the Devil!
467
00:33:11,880 --> 00:33:13,720
Don't let him near me!
I'll do anything,
468
00:33:13,760 --> 00:33:15,560
just don't let
him near me again!
469
00:33:18,760 --> 00:33:20,280
Mike, what are we gonna do?
470
00:33:22,680 --> 00:33:24,280
What can we do?
471
00:33:29,600 --> 00:33:32,000
Listen to whatever else
it is he wants...
472
00:33:32,040 --> 00:33:35,520
If there's another way,
I just don't see it.
473
00:33:37,000 --> 00:33:40,200
- Let's tell Robbie.
- What about the children?
474
00:33:40,240 --> 00:33:43,200
I'll watch them...
I don't want to be where he is!
475
00:33:43,240 --> 00:33:46,080
- Not ever again!
- Jo, no! He said everyone...
476
00:33:46,120 --> 00:33:50,080
that means you, too.
477
00:33:50,120 --> 00:33:52,520
We'll bring the kids,
cots and all...
478
00:33:52,560 --> 00:33:54,280
put 'em in the back
of the meeting hall.
479
00:33:54,320 --> 00:33:55,560
Yeah, that'll do.
480
00:34:26,520 --> 00:34:28,560
(rings)
481
00:34:33,480 --> 00:34:35,440
(chiming)
482
00:35:16,440 --> 00:35:19,160
Ladies and gentlemen...
483
00:35:19,200 --> 00:35:24,440
Like you, I don't know
what we're waiting for...
484
00:35:24,440 --> 00:35:26,160
Then why don't you sit down,
485
00:35:26,200 --> 00:35:28,400
and wait like
the rest of us, Robbie?
486
00:35:31,440 --> 00:35:34,320
I just wanted to say, Johnnie...
that I'm sure
487
00:35:34,360 --> 00:35:40,480
that we can find our way
through this situation...
488
00:35:40,520 --> 00:35:42,280
if we stick together...
489
00:35:42,320 --> 00:35:44,760
like we've always stuck together
on the island.
490
00:35:44,800 --> 00:35:46,560
(thump)
491
00:36:54,360 --> 00:36:58,520
Davey Hopewell... Your day off
from school would make
492
00:36:58,560 --> 00:37:01,000
quite an English composition,
wouldn't it?
493
00:37:02,160 --> 00:37:06,040
Your father's a thief...
Over the last six years
494
00:37:06,080 --> 00:37:11,600
he's stolen $14,000 from
the company he works for.
495
00:37:11,640 --> 00:37:14,920
He gambles with it.
496
00:37:15,000 --> 00:37:17,480
He loses.
497
00:37:17,520 --> 00:37:19,320
Dad...?
498
00:37:19,360 --> 00:37:23,760
I don't know who you are,
mister, but you lie.
499
00:37:24,840 --> 00:37:26,960
- You lie!
- "Born in vice...
500
00:37:27,000 --> 00:37:30,440
Say it twice."
Eh, Davey?
501
00:37:30,480 --> 00:37:33,440
At least twice.
502
00:37:45,400 --> 00:37:48,640
Well... Johnny Harriman.
503
00:37:48,680 --> 00:37:53,680
The fellow who burned down
the mill in Machais.
504
00:37:53,720 --> 00:37:56,400
- I never did that!
- Of course you did!
505
00:37:56,440 --> 00:37:58,840
Two years ago,
right after they fired you.
506
00:37:59,800 --> 00:38:02,800
And Kirk helped...
didn't you?
507
00:38:02,840 --> 00:38:05,280
After all,
what are friends for?
508
00:38:06,960 --> 00:38:09,880
70 men lost their jobs,
but you got your payback
509
00:38:09,920 --> 00:38:11,840
and that's all
that matters, isn't it?
510
00:38:13,600 --> 00:38:15,560
You dope, look at the trouble
you got us into!
511
00:38:15,640 --> 00:38:17,680
Shut up!
512
00:38:26,440 --> 00:38:29,840
You boys oughta see
that gay fella you beat up.
513
00:38:29,880 --> 00:38:31,800
Jack, you'd get a kick
out of that paisley
514
00:38:31,840 --> 00:38:33,480
eye-patch he wears.
515
00:38:35,800 --> 00:38:37,080
Please, just stop it!
516
00:38:38,920 --> 00:38:41,760
Fella lives in
one of those walk-ups...
517
00:38:41,760 --> 00:38:43,760
I can give you the address...
518
00:38:43,800 --> 00:38:45,120
Maybe the three
of you can go
519
00:38:45,160 --> 00:38:47,120
and take away
the rest of his light.
520
00:38:47,160 --> 00:38:49,520
What do you say, Lucien?
521
00:38:49,560 --> 00:38:52,240
Wanna poke out his other eye?
Finish the job?
522
00:38:53,760 --> 00:38:54,680
Alex?
523
00:38:57,440 --> 00:39:01,240
"Born in sin,
come on in."
524
00:39:08,240 --> 00:39:13,720
Robbie, why did I have to die
among strangers?
525
00:39:13,760 --> 00:39:17,120
You still haven't
explained this.
526
00:39:17,160 --> 00:39:20,280
Why did I have to die
calling for you?
527
00:39:20,320 --> 00:39:24,480
When all I wanted
was a kiss...
528
00:39:34,760 --> 00:39:36,560
Put that down!
529
00:39:36,600 --> 00:39:37,600
(gun drops)
530
00:39:42,720 --> 00:39:44,760
Why don't you tell
these people
531
00:39:44,800 --> 00:39:48,240
where you were
and what you were doing
532
00:39:48,280 --> 00:39:51,120
when I died, Robbie?
533
00:39:51,160 --> 00:39:54,880
I think your wife would be
especially interested,
534
00:39:54,920 --> 00:39:58,840
- don't you?
- You shut your mouth...
535
00:39:58,880 --> 00:40:03,320
Sandra, don't listen...
This is all lies...
536
00:40:03,360 --> 00:40:09,640
Your eyes...
I'm going to eat your eyes...
537
00:40:09,680 --> 00:40:13,080
right out of your head!
538
00:40:16,360 --> 00:40:21,120
Not to worry...
he'll recuperate just fine...
539
00:40:21,160 --> 00:40:22,960
In the meantime it's kind
of nice to see him
540
00:40:23,000 --> 00:40:25,320
cowering quietly in a corner...
541
00:40:25,360 --> 00:40:27,320
wouldn't you say?
542
00:40:29,080 --> 00:40:32,120
Come on now!
Tell the truth!
543
00:40:32,160 --> 00:40:35,040
And shame the devil!
544
00:40:37,400 --> 00:40:40,920
Now we come to it,
don't we?
545
00:40:42,640 --> 00:40:44,320
Let me lay things out for you.
546
00:40:44,360 --> 00:40:48,760
Why'd you come here?
Why us?
547
00:40:48,800 --> 00:40:50,160
Maybe there's just
something about us
548
00:40:50,200 --> 00:40:52,280
that pisses him off.
549
00:40:52,320 --> 00:40:54,000
I'm here because
island folk know how
550
00:40:54,040 --> 00:40:56,400
to pull together
when they need to.
551
00:40:57,920 --> 00:40:59,760
Island folk know
how to keep a secret.
552
00:41:01,280 --> 00:41:04,160
That was true on
Roanoke Island in 1587...
553
00:41:04,200 --> 00:41:07,320
and true on
Little Tall Island in 1989.
554
00:41:07,360 --> 00:41:10,600
Quit dancin' around!
Tell us what you want!
555
00:41:11,600 --> 00:41:16,080
Your children are here...
but they're not.
556
00:41:16,120 --> 00:41:18,280
It's the same for me.
557
00:41:18,320 --> 00:41:20,560
Because part of me
is with them.
558
00:41:21,600 --> 00:41:22,800
Look...
559
00:41:27,680 --> 00:41:30,480
(crowd marvels)
560
00:41:33,360 --> 00:41:34,920
Jack! He's got our Buster!
561
00:41:49,920 --> 00:41:51,480
That's all of them.
562
00:41:54,760 --> 00:41:56,680
If I drop them there...
563
00:42:03,920 --> 00:42:06,040
...they die here.
564
00:42:14,960 --> 00:42:18,120
You'll see it happen.
They'll puff out...
565
00:42:21,880 --> 00:42:24,920
Like candles in the wind.
566
00:42:24,960 --> 00:42:26,560
Please don't hurt Sally,
mister...
567
00:42:26,600 --> 00:42:29,120
She's all I got left
now that Peter's gone...
568
00:42:29,160 --> 00:42:30,720
We will give you
what you want
569
00:42:30,760 --> 00:42:33,400
if we have it to give...
I swear we will.
570
00:42:33,440 --> 00:42:34,240
Won't we?
571
00:42:34,280 --> 00:42:35,520
(crowd agrees)
572
00:42:35,560 --> 00:42:38,040
What is it?
Tell us.
573
00:42:44,280 --> 00:42:49,320
I've lived a long time.
Thousands of years...
574
00:42:49,360 --> 00:42:53,560
But I'm not a god,
nor one of the immortals.
575
00:43:01,480 --> 00:43:05,760
So now you see me
as I really am.
576
00:43:05,800 --> 00:43:11,040
Old and sick...
Dying, in fact.
577
00:43:14,040 --> 00:43:16,440
By the standards
of your existence,
578
00:43:16,480 --> 00:43:18,400
I've long to live yet...
579
00:43:18,440 --> 00:43:20,000
I'll still be walking the earth
580
00:43:20,040 --> 00:43:22,440
When all but the
greenest among you...
581
00:43:22,440 --> 00:43:24,600
Davey Hopewell, perhaps...
582
00:43:24,640 --> 00:43:27,840
Or young Don Beals...
have gone to your graves.
583
00:43:27,880 --> 00:43:29,720
But in terms
of my own existence...
584
00:43:29,760 --> 00:43:34,080
time has grown short.
585
00:43:35,400 --> 00:43:38,000
You ask me what I want...
586
00:43:38,040 --> 00:43:41,800
No... no...
587
00:43:41,840 --> 00:43:45,560
I want someone to raise,
and teach...
588
00:43:45,600 --> 00:43:48,200
to whom I can pass on
all I've learned
589
00:43:48,240 --> 00:43:49,720
and all that I know...
590
00:43:49,760 --> 00:43:53,280
who will carry on my work when
I can no longer do it myself.
591
00:43:55,560 --> 00:43:57,000
I want a child.
592
00:43:59,760 --> 00:44:01,920
One of the eight
sleeping back there.
593
00:44:03,800 --> 00:44:04,600
No.
594
00:44:07,840 --> 00:44:10,360
No. Never.
595
00:44:11,880 --> 00:44:13,080
It doesn't matter which one...
596
00:44:13,120 --> 00:44:16,160
All are just as likely
in my eyes.
597
00:44:16,200 --> 00:44:20,360
Give me what I want,
and give it freely...
598
00:44:22,920 --> 00:44:24,680
And I'll go away.
599
00:44:24,720 --> 00:44:25,760
Never.
600
00:44:25,800 --> 00:44:28,640
We will never give you
one of our children!
601
00:44:29,720 --> 00:44:30,520
Never!
602
00:44:30,560 --> 00:44:32,440
- Get him!
- Let go of me!
603
00:44:32,480 --> 00:44:33,400
Stop him!
604
00:44:33,440 --> 00:44:35,480
Grab him unless you wish me
to drop the children,
605
00:44:35,520 --> 00:44:37,360
and I will,
I promise you, I will.
606
00:44:38,840 --> 00:44:40,720
Damm it! Let go of me!
607
00:44:40,760 --> 00:44:41,560
Mike, we gotta listen to him.
608
00:44:41,600 --> 00:44:42,800
No, we don't!
609
00:44:42,840 --> 00:44:44,880
Listening's the worst thing
we can do.
610
00:44:44,920 --> 00:44:47,720
Be still, Michael!
Let him have his say.
611
00:44:47,800 --> 00:44:48,840
Molly...?
612
00:44:53,640 --> 00:44:57,960
- Molly?
- I don't think we have a choice.
613
00:44:59,080 --> 00:45:01,200
We have to listen.
614
00:45:01,960 --> 00:45:04,000
In a matter such as this,
I cannot take...
615
00:45:04,040 --> 00:45:05,600
but I can punish.
616
00:45:05,640 --> 00:45:08,920
I assure you.
I can punish.
617
00:45:09,960 --> 00:45:11,640
Give me one of the babies
sleeping yonder
618
00:45:11,680 --> 00:45:14,280
to raise as my own
and I'll leave you in peace.
619
00:45:14,320 --> 00:45:17,040
He or she will see much,
and live long...
620
00:45:17,080 --> 00:45:20,040
Long after the others are gone.
621
00:45:20,080 --> 00:45:23,360
Give me what I want,
and I'll go away.
622
00:45:23,400 --> 00:45:25,840
Refuse me, and the dreams
you shared last night
623
00:45:25,880 --> 00:45:28,680
Will come true,
the children will fall from the sky,
624
00:45:28,720 --> 00:45:33,480
and the rest of you
will walk into the ocean.
625
00:45:33,520 --> 00:45:35,400
And when this storm ends...
626
00:45:35,440 --> 00:45:38,320
they will find this island
as they found Roanoke.
627
00:45:38,360 --> 00:45:43,360
Empty... Deserted.
628
00:45:43,400 --> 00:45:45,600
I'll give you half an hour.
629
00:45:45,640 --> 00:45:47,200
Discuss it...
630
00:45:47,240 --> 00:45:51,080
and then... choose.
631
00:46:01,860 --> 00:46:04,700
(chatter)
632
00:46:23,580 --> 00:46:25,100
(gavel bangs)
633
00:46:42,540 --> 00:46:44,660
I call this meeting
to order.
634
00:46:46,940 --> 00:46:49,340
I think it's best if we
deal with this matter
635
00:46:49,420 --> 00:46:52,300
as we would any piece
of town business...
636
00:46:52,340 --> 00:46:55,380
That's what this is, isn't it?
Town business?
637
00:46:55,420 --> 00:46:57,420
Any objections?
638
00:46:57,460 --> 00:46:59,020
(crowd declines)
639
00:47:02,940 --> 00:47:06,300
The item on the floor...
is whether or not
640
00:47:06,340 --> 00:47:11,740
to give to this...
this... thing
641
00:47:11,780 --> 00:47:16,540
that has come among us,
one of our children.
642
00:47:16,620 --> 00:47:20,100
He says if we give him
what he wants,
643
00:47:20,140 --> 00:47:22,540
he'll go away.
644
00:47:22,540 --> 00:47:26,980
He'll kill us all,
including the children...
645
00:47:27,020 --> 00:47:28,460
if we don't.
646
00:47:30,540 --> 00:47:32,340
Have I stated that fairly?
647
00:47:32,380 --> 00:47:34,340
(crowd agrees)
648
00:47:34,380 --> 00:47:36,900
All right.
649
00:47:36,940 --> 00:47:39,460
How say you, Little Tall,
will you speak to this?
650
00:47:48,260 --> 00:47:50,020
I don't see what choice we have,
651
00:47:50,060 --> 00:47:52,540
if we believe he can do
what he says he can do.
652
00:47:52,580 --> 00:47:54,820
Do you believe him?
653
00:47:56,140 --> 00:47:59,140
That's the first thing
I asked myself...
654
00:47:59,180 --> 00:48:01,540
I do...
I do.
655
00:48:02,700 --> 00:48:06,260
Roberta Coign has a good point...
656
00:48:06,300 --> 00:48:08,860
How many believe
Linoge is telling the truth?
657
00:48:08,900 --> 00:48:11,860
That he can and will
wipe out everyone
658
00:48:11,900 --> 00:48:14,060
if we stand against him?
A show of hands...
659
00:48:25,340 --> 00:48:28,020
It's not a question
of what we're going to do,
660
00:48:28,060 --> 00:48:29,060
not yet...
It's just a question...
661
00:48:29,100 --> 00:48:30,860
I know what the question is.
662
00:48:30,900 --> 00:48:32,100
Once we start
down that road,
663
00:48:32,140 --> 00:48:34,980
every step is easier,
I know that too.
664
00:48:35,020 --> 00:48:38,860
All right.
I guess we believe him...
665
00:48:38,900 --> 00:48:42,740
that's one issue
out of the way.
666
00:48:42,780 --> 00:48:45,380
Now, if there is
any discussion
667
00:48:45,420 --> 00:48:47,340
of the main question...
668
00:48:47,380 --> 00:48:49,380
I have something
I'd like to say.
669
00:48:49,420 --> 00:48:53,380
That's fine, you're a taxpayer,
have on.
670
00:49:04,660 --> 00:49:08,260
No. He's not a man.
671
00:49:09,900 --> 00:49:15,580
I didn't vote,
but I agree with that...
672
00:49:15,620 --> 00:49:19,300
I am your constable.
673
00:49:19,340 --> 00:49:21,660
The man you elected
to enforce your laws.
674
00:49:21,700 --> 00:49:27,620
I saw what he did
to Martha Clarendon,
675
00:49:27,660 --> 00:49:29,820
Peter Godsoe...
676
00:49:29,860 --> 00:49:32,100
And I've seen what he's
done to our children...
677
00:49:32,140 --> 00:49:36,940
So I understand
as well as any of you...
678
00:49:36,980 --> 00:49:40,380
the reality of what
he's threatening.
679
00:49:40,420 --> 00:49:45,540
But folks, we don't give
our kids away to thugs,
680
00:49:45,580 --> 00:49:48,100
do you understand that?
681
00:49:48,140 --> 00:49:51,300
We don't give away our children!
682
00:49:51,340 --> 00:49:53,260
What's the choice, then?
683
00:49:53,260 --> 00:49:56,420
What do we do, Mike?
What can we do?
684
00:49:56,460 --> 00:49:59,140
We stand against him!
685
00:49:59,180 --> 00:50:02,140
Side by side, use our will
and tell him "no"!
686
00:50:02,900 --> 00:50:04,460
In one voice!
687
00:50:05,100 --> 00:50:07,900
We do what it says
over the door we use
688
00:50:07,940 --> 00:50:09,300
to come into this place...
689
00:50:09,340 --> 00:50:12,020
We trust in God!
690
00:50:12,060 --> 00:50:13,980
And in each other!
691
00:50:15,340 --> 00:50:20,820
And then...
maybe he goes away.
692
00:50:21,540 --> 00:50:24,380
The way storms always do
when they've blown themselves out.
693
00:50:24,420 --> 00:50:27,620
"Render, therefore unto Caesar
the things that are Caesar's."
694
00:50:27,660 --> 00:50:32,060
Book of Matthew.
You said that to me not an hour ago!
695
00:50:32,100 --> 00:50:33,260
"Get thee behind me, Satan,
696
00:50:33,300 --> 00:50:35,980
for thou savorest not
the things that be of God"!
697
00:50:36,020 --> 00:50:37,060
Book of Mark!
698
00:50:40,580 --> 00:50:47,380
Folks...
If we give up a child...
699
00:50:47,380 --> 00:50:50,740
One of our own...
700
00:50:50,740 --> 00:50:53,460
How will we live
with each other?
701
00:50:54,740 --> 00:50:56,980
Even if he lets us live.
702
00:50:57,020 --> 00:50:59,460
By the grace of God...
703
00:51:01,460 --> 00:51:03,580
We've all got
something to hide, Mike...
704
00:51:03,620 --> 00:51:05,380
Or maybe you're different!
705
00:51:05,420 --> 00:51:09,300
Jack, no...
I'm not different...
706
00:51:09,340 --> 00:51:12,940
This isn't like
a test you cheated on,
707
00:51:12,980 --> 00:51:15,460
or someone you hurt
when you were drunk...
708
00:51:15,500 --> 00:51:20,980
we're talking about
a child...!
709
00:51:22,140 --> 00:51:24,020
Do you understand that, Jack?
710
00:51:24,020 --> 00:51:26,500
Michael...
711
00:51:26,540 --> 00:51:28,780
suppose you were right
about sending him away...
712
00:51:28,820 --> 00:51:35,820
Suppose we gather our will
in a collective "no"...
713
00:51:35,860 --> 00:51:38,820
And he goes back
where he came from...
714
00:51:38,860 --> 00:51:42,540
You saw our children.
715
00:51:42,580 --> 00:51:45,260
I don't know where
he actually has them...
716
00:51:45,300 --> 00:51:47,820
but I have no doubt...
717
00:51:47,860 --> 00:51:51,460
that flying above the earth
is a representation of it...
718
00:51:51,500 --> 00:51:53,140
they can fall.
719
00:51:54,500 --> 00:51:57,060
I believe that.
720
00:51:57,100 --> 00:52:00,420
All he has to do is
wave that cane and they fall.
721
00:52:02,100 --> 00:52:06,340
How are we gonna live
with ourselves if that happens?
722
00:52:06,420 --> 00:52:08,100
He could be bluffing.
723
00:52:08,140 --> 00:52:10,500
He's not, Michael.
724
00:52:11,820 --> 00:52:15,540
And you know it.
You saw it.
725
00:52:16,340 --> 00:52:20,260
You speak as though
he were to kill the child...
726
00:52:20,300 --> 00:52:24,460
As though it were
some kind of human sacrifice.
727
00:52:24,500 --> 00:52:27,820
Sounds more like...
an adoption to me...
728
00:52:27,860 --> 00:52:30,140
And a long life as well...
729
00:52:31,900 --> 00:52:34,380
If you believe him, that is.
730
00:52:34,420 --> 00:52:39,660
After seeing him,
I guess I do.
731
00:52:40,940 --> 00:52:44,380
I don't believe this...
I don't believe this!
732
00:52:44,420 --> 00:52:48,940
Linoge killed Martha
with his cane!
733
00:52:48,980 --> 00:52:53,060
He knocked the eyes
right out of her head!
734
00:52:53,100 --> 00:52:56,060
And we are debating
whether or not to give
735
00:52:56,100 --> 00:52:58,380
this monster a child?!
736
00:52:58,420 --> 00:53:01,100
We might as well
give away our souls!
737
00:53:01,140 --> 00:53:03,860
You wanna know the worst thing
I can think of?
738
00:53:03,900 --> 00:53:06,020
Suppose you're half right...
739
00:53:06,060 --> 00:53:08,780
Suppose we live
and they die...
740
00:53:08,820 --> 00:53:10,900
How are we gonna
look at each other?
741
00:53:10,940 --> 00:53:13,260
How are we gonna live
with each other then?
742
00:53:13,300 --> 00:53:14,860
And how will we ever live with you?
743
00:53:14,900 --> 00:53:17,580
(crowd murmurs)
744
00:53:18,780 --> 00:53:22,380
He said half an hour,
we have ten minutes left.
745
00:53:24,020 --> 00:53:25,940
We can't do this!
746
00:53:25,980 --> 00:53:27,700
Don't you understand that?
747
00:53:27,740 --> 00:53:30,700
We cannot do this!
Don't you see?
748
00:53:30,740 --> 00:53:32,900
We cannot allow...
749
00:53:32,940 --> 00:53:35,980
I think we've heard
your side of the story.
750
00:53:37,540 --> 00:53:38,500
Take a seat.
751
00:53:38,540 --> 00:53:41,380
- Sonny...!
- Mike...
752
00:53:41,420 --> 00:53:44,060
Maybe you should
do what he says.
753
00:53:45,980 --> 00:53:49,580
All right...
all right.
754
00:53:53,940 --> 00:53:56,180
You need to think
about this, folks.
755
00:53:57,620 --> 00:54:01,260
You need to think about this.
Very carefully.
756
00:54:05,940 --> 00:54:08,300
I need to go
sit with Ralphie.
757
00:54:13,780 --> 00:54:16,620
What do you say, folks?
What's your pleasure?
758
00:54:19,060 --> 00:54:22,060
God help us, let's give
him what he wants.
759
00:54:22,100 --> 00:54:24,780
Give him what he wants,
and send him on his way.
760
00:54:24,820 --> 00:54:26,180
Even if it's Sally...
761
00:54:26,220 --> 00:54:29,460
Better that she live
with a bad man than die.
762
00:54:29,500 --> 00:54:32,140
My God, Michael Anderson,
where's your heart?
763
00:54:32,180 --> 00:54:34,380
They're children!
764
00:54:34,420 --> 00:54:38,340
We can't let him kill
all eight children!
765
00:54:38,380 --> 00:54:39,900
Anyone else...?
766
00:54:46,820 --> 00:54:47,820
Don't.
767
00:54:50,020 --> 00:54:54,380
Please. Please...
768
00:54:54,420 --> 00:54:57,340
Ursula... please.
769
00:54:59,140 --> 00:55:02,900
Hatch... Jack...
Robbie, all of you...
770
00:55:04,460 --> 00:55:10,100
Don't do this...
Don't do this.
771
00:55:10,140 --> 00:55:12,140
Don't give in to this!
772
00:55:12,180 --> 00:55:14,220
This is damnation!
773
00:55:20,420 --> 00:55:22,100
All right, let's restrict the vote...
774
00:55:22,140 --> 00:55:24,180
Let the parents vote
and the parents only!
775
00:55:24,220 --> 00:55:27,980
- They're all residents...
- No! That's not fair!
776
00:55:28,020 --> 00:55:31,780
I raised her by myself.
I've had help...
777
00:55:31,820 --> 00:55:33,740
including you and your wife.
778
00:55:33,820 --> 00:55:36,460
But mostly by myself.
779
00:55:36,500 --> 00:55:39,500
I shouldn't have to make a
decision like this all by myself...
780
00:55:39,540 --> 00:55:42,940
What's a community for,
if it isn't supposed to help
781
00:55:42,980 --> 00:55:45,140
when something terrible happens?
782
00:55:45,180 --> 00:55:47,620
When none of
the choices look good?
783
00:55:47,660 --> 00:55:49,620
Couldn't have said it
better myself, Lin.
784
00:55:51,420 --> 00:55:53,980
For God sakes,
let's vote and have done!
785
00:55:54,020 --> 00:55:57,260
Call the question, Robbie.
Call the question!
786
00:55:57,300 --> 00:56:00,780
All right, fine.
But you understand this...
787
00:56:00,820 --> 00:56:07,420
My son is not a part of this...
788
00:56:07,460 --> 00:56:10,540
My son is not
a part of this obscenity!
789
00:56:13,140 --> 00:56:15,340
Yes, he is.
790
00:56:16,940 --> 00:56:19,580
We have never shirked
our duty, Michael.
791
00:56:19,620 --> 00:56:22,060
We have taken part in all
the life on this island
792
00:56:22,100 --> 00:56:24,100
and we will take part
in this as well.
793
00:56:26,260 --> 00:56:27,980
You don't mean that, Molly...?
794
00:56:31,020 --> 00:56:33,100
You can't mean that?
795
00:56:33,140 --> 00:56:35,540
I do, Mike.
796
00:56:42,060 --> 00:56:44,340
Well, screw this!
Screw all of you!
797
00:56:44,380 --> 00:56:46,740
I am taking my son and leaving!
798
00:56:46,780 --> 00:56:48,100
You can't leave...
we're in this together!
799
00:56:48,140 --> 00:56:49,140
Let go of me!
800
00:56:49,180 --> 00:56:50,420
(angry shouting)
801
00:56:57,980 --> 00:57:00,340
Michael, calm down...
802
00:57:06,700 --> 00:57:08,620
Okay...
803
00:57:08,700 --> 00:57:11,180
I'll sit.
804
00:57:13,260 --> 00:57:17,340
- Mike, are you...?
- Get away from me!
805
00:57:39,700 --> 00:57:42,060
- Mike...
- Shut up, Hatch!
806
00:57:43,500 --> 00:57:45,580
When you've had a chance
to think about it,
807
00:57:45,620 --> 00:57:47,700
you'll understand...
you'll come around.
808
00:57:48,540 --> 00:57:51,300
It's the only thing
we can do!
809
00:57:51,340 --> 00:57:54,620
What else?
Die for a principle... every one of us?
810
00:57:54,660 --> 00:57:58,460
You have to think about it.
811
00:57:58,460 --> 00:58:00,780
And if it's Pippa
Linoge ends up taking...
812
00:58:06,660 --> 00:58:10,060
I'll tell myself
she died as an infant...
813
00:58:10,100 --> 00:58:15,060
It was crib death...
something we couldn't help...
814
00:58:15,100 --> 00:58:17,940
and Melinda and I
will both believe it.
815
00:58:22,100 --> 00:58:23,820
(gavel bangs)
816
00:58:23,860 --> 00:58:25,100
Oyez, oyez, oyez!
817
00:58:26,020 --> 00:58:28,420
The question
has been called...
818
00:58:28,460 --> 00:58:31,420
do we or do we not
give Mr. Linoge
819
00:58:31,460 --> 00:58:35,180
what he wants pursuant to
his promise to leave us in peace?
820
00:58:35,220 --> 00:58:38,060
How say you, Little Tall?
821
00:58:38,100 --> 00:58:40,940
All those in favor
signify in the usual way.
822
00:58:48,220 --> 00:58:51,980
I'm Harry's father
and I vote yes!
823
00:58:52,020 --> 00:58:53,460
I'm his mother... so do I.
824
00:58:54,340 --> 00:58:56,220
I vote yes...
825
00:58:57,900 --> 00:59:00,580
- Carla and I vote yes
- Yes...
826
00:59:00,620 --> 00:59:02,820
We have no choice.
827
00:59:02,860 --> 00:59:08,020
- No choice.
- I vote yes... it's the only way.
828
00:59:08,060 --> 00:59:09,620
Got to.
829
00:59:17,900 --> 00:59:20,220
To lose one
in life is better...
830
00:59:20,260 --> 00:59:23,100
than to lose them all in death.
I vote yes.
831
00:59:33,340 --> 00:59:35,540
Those opposed...?
832
00:59:42,820 --> 00:59:45,300
I count all in favor,
save one...
833
00:59:51,660 --> 00:59:53,860
The motion is carried.
834
01:00:11,740 --> 01:00:13,740
Have you reached
your decision?
835
01:00:22,780 --> 01:00:26,620
We have.
We voted in favor.
836
01:00:26,660 --> 01:00:31,340
Excellent.
You've made the right choice.
837
01:00:48,380 --> 01:00:51,220
You've done a hard thing,
my friends.
838
01:00:51,300 --> 01:00:54,380
Despite what
the constable told you,
839
01:00:54,420 --> 01:00:56,620
it's also a good thing.
840
01:00:56,660 --> 01:01:01,500
The right thing...
The only thing...
841
01:01:01,540 --> 01:01:05,460
Ioving, responsible people
could have done
842
01:01:05,500 --> 01:01:08,340
under the circumstances.
843
01:01:10,620 --> 01:01:13,980
These are weirding stones.
844
01:01:14,020 --> 01:01:16,780
They were old
when the world was young...
845
01:01:16,820 --> 01:01:18,860
and were used
to decide great issues
846
01:01:18,900 --> 01:01:22,580
before Atlantis
sank into the African Ocean.
847
01:01:22,620 --> 01:01:28,780
There are seven white stones
and one black one.
848
01:01:34,500 --> 01:01:37,780
You're eager for me
to be gone, I know...
849
01:01:37,860 --> 01:01:40,900
and I don't blame you.
850
01:01:40,940 --> 01:01:44,340
Will one parent of each child
come forward.
851
01:01:45,860 --> 01:01:47,860
Let's finish this.
852
01:02:13,720 --> 01:02:15,400
It's perfectly simple.
853
01:02:15,440 --> 01:02:17,720
You each draw a stone...
854
01:02:17,760 --> 01:02:20,600
Do not reveal your stone
until all have been chosen...
855
01:02:20,640 --> 01:02:24,120
The child whose parent
draws the black stone...
856
01:02:24,160 --> 01:02:27,680
comes with me.
857
01:02:27,720 --> 01:02:31,040
To live long, see far,
and know much.
858
01:02:32,360 --> 01:02:37,960
Mrs. Robichaux? Jill...
Will you start us off?
859
01:02:39,200 --> 01:02:42,360
Go on, honey...
do it.
860
01:02:59,720 --> 01:03:01,560
Mrs. Hatcher?
861
01:03:20,560 --> 01:03:23,440
I can't, Robbie.
You.
862
01:03:23,440 --> 01:03:27,040
Go ahead.
Draw.
863
01:04:13,720 --> 01:04:15,320
Ladies?
864
01:04:15,360 --> 01:04:17,040
You go first, Molly.
865
01:04:17,080 --> 01:04:19,720
No. You.
Please.
866
01:04:40,880 --> 01:04:44,960
Well, my friends,
so far it's gone very well.
867
01:04:45,960 --> 01:04:50,520
Now then... who has the courage
to show first?
868
01:04:50,560 --> 01:04:56,360
To put fear aside,
and let relief take it's place?
869
01:04:56,400 --> 01:04:58,720
Come come,
have you not heard...
870
01:04:58,760 --> 01:05:01,640
The gods punish
the faint of heart?
871
01:05:05,560 --> 01:05:10,080
Buster...
I love you!
872
01:05:29,000 --> 01:05:31,520
Show it, Sandra...
let's see!
873
01:05:31,560 --> 01:05:34,120
I can't, Robbie!
I can't!
874
01:05:34,160 --> 01:05:37,480
I know it's Donnie,
I've never been lucky.
875
01:05:43,280 --> 01:05:45,120
White!
876
01:05:54,920 --> 01:05:58,880
Please, dear God,
I beg of you...
877
01:05:58,920 --> 01:06:01,640
Don't take away my Heidi.
878
01:06:11,000 --> 01:06:12,920
White.
879
01:06:17,120 --> 01:06:19,080
Mrs. Robichaux?
880
01:06:20,880 --> 01:06:25,400
- Jill...
- I can't...
881
01:06:25,440 --> 01:06:27,000
I thought I could
go through with it,
882
01:06:27,040 --> 01:06:31,800
but I can't.
I'm sorry!
883
01:06:31,880 --> 01:06:33,480
(gasp)
884
01:06:47,560 --> 01:06:49,640
(sobs)
885
01:06:55,280 --> 01:06:59,840
Mr. Bright...
Henry?
886
01:06:59,880 --> 01:07:01,720
Would you favor us?
887
01:07:12,880 --> 01:07:14,480
(sighs)
888
01:08:03,720 --> 01:08:05,960
No! No!
889
01:08:08,720 --> 01:08:10,680
No!
890
01:08:13,680 --> 01:08:16,680
(stone drops)
891
01:08:16,720 --> 01:08:18,440
No!
892
01:08:18,480 --> 01:08:19,960
No!
893
01:08:20,000 --> 01:08:24,800
Pip, Mama's comin',
Mama's comin', sweetheart.
894
01:08:24,840 --> 01:08:26,800
Mike!
895
01:08:31,360 --> 01:08:33,560
This can't be!
896
01:08:34,440 --> 01:08:36,680
You can't have my son!
897
01:08:36,720 --> 01:08:41,960
I feel you grief keenly,
but you agreed...
898
01:08:42,000 --> 01:08:44,480
You fixed it!
You fixed it somehow!
899
01:08:44,520 --> 01:08:46,400
I assure you that's not so.
900
01:08:46,480 --> 01:08:49,560
The game was,
as you'd say... straight.
901
01:08:49,600 --> 01:08:51,720
And since I believe
long farewells
902
01:08:51,760 --> 01:08:53,160
only add to the pain...
903
01:08:53,200 --> 01:08:55,040
No!
You can't do...
904
01:09:01,720 --> 01:09:05,560
Ladies and gentlemen...
thank you
905
01:09:05,600 --> 01:09:07,960
for your attention
to my needs...
906
01:09:08,000 --> 01:09:10,160
I now declare this meeting
at an end...
907
01:09:10,200 --> 01:09:12,320
with a suggestion.
908
01:09:12,360 --> 01:09:17,680
The less you say to the outside
world about our arrangement,
909
01:09:17,720 --> 01:09:21,800
the more happy you are apt to be.
910
01:09:21,840 --> 01:09:27,600
Such matters are
ultimately up to you.
911
01:09:28,960 --> 01:09:31,920
With that,
I'll take my new proteg�...
912
01:09:31,960 --> 01:09:34,280
and leave you to your thoughts.
913
01:09:34,320 --> 01:09:36,080
May they be happy ones.
914
01:09:36,120 --> 01:09:37,720
(howling)
915
01:09:47,360 --> 01:09:49,520
Go, go...
Go!
916
01:10:17,360 --> 01:10:22,840
Mike! Stop him!
For God's sake, do something!
917
01:10:22,880 --> 01:10:24,560
I can't!
918
01:10:27,400 --> 01:10:30,200
Stop him!
Don't let him take my son!
919
01:10:30,240 --> 01:10:32,800
Sorry, Mrs. Anderson,
but we made a deal...
920
01:11:08,920 --> 01:11:11,880
You tricked us!
921
01:11:11,920 --> 01:11:14,760
Perhaps you tricked yourselves!
922
01:11:14,800 --> 01:11:18,240
He'll never belong to you!
Never!
923
01:11:18,280 --> 01:11:24,480
But he will...
He'll come to love me...
924
01:11:24,520 --> 01:11:27,480
He'll come to call me "Father".
925
01:11:32,240 --> 01:11:35,800
No!
926
01:11:58,680 --> 01:12:00,920
- I think don't you should...
- Don't touch me!
927
01:12:00,960 --> 01:12:02,840
Don't ever touch me
ever again!
928
01:12:02,880 --> 01:12:04,360
Any of you!
929
01:12:09,600 --> 01:12:11,680
Ralphie!
930
01:12:15,720 --> 01:12:23,280
Ralphie...
Please... Bring him back!
931
01:12:25,760 --> 01:12:28,960
I'll do anything...
anything you want...
932
01:12:29,560 --> 01:12:31,280
Bring him back...
933
01:12:33,200 --> 01:12:36,040
Please!
Bring him back!
934
01:12:37,920 --> 01:12:41,280
Ralphie!
935
01:12:51,060 --> 01:12:54,340
You and Mike haven't
slept together for how long?
936
01:12:54,380 --> 01:12:55,820
Five months.
937
01:12:55,860 --> 01:13:00,140
The last time was
the night before the big storm.
938
01:13:00,180 --> 01:13:02,220
The "Storm of the Century."
939
01:13:02,260 --> 01:13:04,980
When you lost your son?
940
01:13:05,020 --> 01:13:09,340
Correct.
When I lost my son.
941
01:13:09,380 --> 01:13:13,500
And Mike blames you
for that loss?
942
01:13:13,540 --> 01:13:17,100
I think he's going
to leave me.
943
01:13:17,140 --> 01:13:19,180
You're very afraid of that,
aren't you?
944
01:13:19,220 --> 01:13:21,660
I think he's running out
of ways to stay.
945
01:13:24,180 --> 01:13:26,500
You understand
what I mean by that?
946
01:13:28,020 --> 01:13:33,460
Tell me again what
happened to Ralphie.
947
01:13:33,500 --> 01:13:35,980
We've been through this.
What good would it do?
948
01:13:36,020 --> 01:13:39,540
He's gone...
What good can that do?
949
01:13:45,260 --> 01:13:50,980
It was the second day,
we were in the Town Hall...
950
01:13:51,060 --> 01:13:53,980
The storm...
you can't believe how bad it was.
951
01:13:54,020 --> 01:13:55,660
I know,
I was here.
952
01:13:57,620 --> 01:13:58,980
You were here on the mainland.
953
01:13:59,020 --> 01:14:00,140
It's different on the island...
954
01:14:00,180 --> 01:14:02,420
everything's different on the island.
955
01:14:03,860 --> 01:14:06,020
It was a mistake
for any of us to go out...
956
01:14:06,060 --> 01:14:07,620
especially the children.
957
01:14:07,660 --> 01:14:10,460
We underestimated the storm...
958
01:14:10,500 --> 01:14:13,380
Several people wandered away
and were lost.
959
01:14:13,460 --> 01:14:16,420
Ralphie was one of them...
960
01:14:18,060 --> 01:14:19,740
Angie Carver
found her way back,
961
01:14:19,780 --> 01:14:21,340
but none of the others did.
962
01:14:26,660 --> 01:14:28,460
Mike?
963
01:14:38,500 --> 01:14:41,380
You got something to say,
you better say it.
964
01:14:41,420 --> 01:14:44,500
The ferry leaves in 20 minutes.
965
01:14:44,540 --> 01:14:46,220
Where're you going?
966
01:14:48,540 --> 01:14:50,700
Mike, don't.
Don't leave.
967
01:14:53,820 --> 01:14:55,180
Would it do any good
to tell you
968
01:14:55,220 --> 01:14:59,100
I haven't had a good night's sleep
since February?
969
01:15:02,220 --> 01:15:03,620
Would it do any good
970
01:15:03,700 --> 01:15:08,300
to tell you
we might have been wrong?
971
01:15:12,780 --> 01:15:14,580
I've gotta go, Hatch.
972
01:15:16,780 --> 01:15:18,380
Robbie says to tell you
973
01:15:18,420 --> 01:15:21,300
the constable job's yours
whenever you want it.
974
01:15:23,260 --> 01:15:29,460
I'm done here. I've tried...
I can't try anymore.
975
01:15:29,500 --> 01:15:33,260
Molly needs you.
Have you seen the way she is,
976
01:15:33,300 --> 01:15:35,460
have you even looked?
977
01:15:37,180 --> 01:15:40,260
You look for me, okay?
978
01:15:40,300 --> 01:15:42,100
Aye.
979
01:15:44,140 --> 01:15:46,340
Melinda's not doin' well either...
980
01:15:46,380 --> 01:15:48,780
She takes a lot of tranquilizers.
981
01:15:48,820 --> 01:15:50,460
I think she
might be hooked on 'em.
982
01:15:51,820 --> 01:15:53,140
That's too bad.
983
01:15:56,060 --> 01:15:57,780
You got your daughter, at least.
984
01:16:00,020 --> 01:16:04,500
You may not sleep so well...
985
01:16:04,540 --> 01:16:07,300
but you can go into Pippa's bedroom...
986
01:16:07,340 --> 01:16:09,540
and watch her sleep.
987
01:16:10,940 --> 01:16:12,820
Any night you want.
988
01:16:14,540 --> 01:16:16,740
Can't you?
989
01:16:24,140 --> 01:16:25,900
Good luck, Hatch.
990
01:16:27,420 --> 01:16:29,780
(engine starts)
991
01:16:35,660 --> 01:16:38,420
(Molly:)
He wandered into the white-out...
992
01:16:39,220 --> 01:16:44,940
Maybe he was with Bill Timmons...
993
01:16:45,020 --> 01:16:50,300
I'd like to think
he wasn't alone in the end.
994
01:16:52,220 --> 01:16:54,220
They must have
lost their bearings completely...
995
01:16:54,260 --> 01:16:55,860
and gone into the sea.
996
01:16:57,460 --> 01:17:01,940
They were the two
who were never found.
997
01:17:01,980 --> 01:17:03,500
There's a great deal
to this story
998
01:17:03,580 --> 01:17:05,580
you haven't told me...
Isn't there?
999
01:17:07,340 --> 01:17:10,420
Until you tell someone...
1000
01:17:12,620 --> 01:17:13,940
it will keep festering.
1001
01:17:18,860 --> 01:17:22,780
It'll fester no matter
what I do...
1002
01:17:22,820 --> 01:17:24,460
Some wounds can never
be cleaned out...
1003
01:17:24,500 --> 01:17:27,340
I didn't understand that before...
now I do.
1004
01:17:34,380 --> 01:17:36,620
Molly, why does your husband
hate you so?
1005
01:17:37,980 --> 01:17:40,900
What really happened
to Ralphie?
1006
01:17:40,940 --> 01:17:43,860
He wandered away.
1007
01:17:43,900 --> 01:17:48,020
People do,
they get... lost.
1008
01:17:48,060 --> 01:17:50,220
That's what happened to Ralphie.
1009
01:17:50,260 --> 01:17:55,940
He was lost in the white-out.
He was...
1010
01:17:55,980 --> 01:17:58,180
Iost in the storm.
1011
01:18:06,380 --> 01:18:10,260
(Mike:)
Nine years ago, that was.
1012
01:18:10,300 --> 01:18:13,460
I just gassed up
and left on the ferry.
1013
01:18:16,780 --> 01:18:18,860
I've never been back.
1014
01:18:47,540 --> 01:18:51,500
(Mike:) I had to wear sunglasses
every night when the sun went down.
1015
01:18:51,540 --> 01:18:56,460
Every mile was a mile further
from Little Tall.
1016
01:18:56,500 --> 01:19:00,500
Molly got the store, the house,
1017
01:19:00,540 --> 01:19:03,180
and a little piece
of land we had.
1018
01:19:03,220 --> 01:19:06,700
I got the truck,
and peace of mind...
1019
01:19:06,740 --> 01:19:09,420
what was left of it.
1020
01:19:14,460 --> 01:19:17,180
I wound up here,
back on the water again.
1021
01:19:17,220 --> 01:19:22,460
Ironic, I guess.
But it's different...
1022
01:19:22,500 --> 01:19:25,620
The Pacific doesn't have
that hard glow
1023
01:19:25,660 --> 01:19:28,500
when the days
run down to winter.
1024
01:19:28,540 --> 01:19:30,900
And it doesn't have
the same memories.
1025
01:19:42,460 --> 01:19:45,300
I went back to school,
got a degree in law enforcement,
1026
01:19:45,340 --> 01:19:46,700
another in accountancy...
1027
01:19:46,740 --> 01:19:50,100
Thought about a law degree,
then thought again.
1028
01:19:50,140 --> 01:19:53,140
Started out keeping store
on the coast of Maine...
1029
01:19:53,180 --> 01:19:55,620
wound up a federal marshall,
how do you like that?
1030
01:19:57,780 --> 01:20:00,340
Sometimes the island seems
very far away...
1031
01:20:00,380 --> 01:20:03,660
and Andre Linoge
is just a bad dream I had...
1032
01:20:03,700 --> 01:20:06,980
Sometimes, when I wake up
late at night...
1033
01:20:06,980 --> 01:20:09,460
trying not to scream...
1034
01:20:09,540 --> 01:20:11,780
It seems very close.
1035
01:20:11,780 --> 01:20:15,620
And as I said in the beginning,
I keep in touch.
1036
01:20:17,980 --> 01:20:21,060
Melinda Hatcher died in 1990...
1037
01:20:21,100 --> 01:20:26,220
Iocal paper said
it was a heart attack...
1038
01:20:26,260 --> 01:20:27,980
I don't know if there
was more to it or not...
1039
01:20:28,020 --> 01:20:33,140
35's young for your pump to quit,
but it happens.
1040
01:20:33,180 --> 01:20:35,740
(church bell rings)
1041
01:20:37,780 --> 01:20:43,740
Molly and Hatch married in May...
from what I hear,
1042
01:20:43,780 --> 01:20:45,860
they've been good
for each other.
1043
01:20:46,820 --> 01:20:48,540
I'm glad.
1044
01:20:48,580 --> 01:20:52,940
I wish them every happiness.
I mean that.
1045
01:20:54,380 --> 01:20:55,500
(camera clicks)
1046
01:20:55,540 --> 01:20:58,300
Not everyone on Little Tall
has been so lucky.
1047
01:20:59,300 --> 01:21:02,580
Jack and Angie Carver divorced...
1048
01:21:03,540 --> 01:21:08,740
Jack fought for custody of Buster,
and lost.
1049
01:21:08,780 --> 01:21:14,340
He moved off the island,
rented a room...
1050
01:21:14,380 --> 01:21:18,620
killed himself there
one night...
1051
01:21:18,620 --> 01:21:20,700
He left what little he had
to a fellow
1052
01:21:20,740 --> 01:21:24,180
who lost an eye
in a barroom fight.
1053
01:21:27,420 --> 01:21:29,740
Robbie Beals rebuilt
the old fish house
1054
01:21:29,820 --> 01:21:31,900
and hired Kirk Freeman
to work there...
1055
01:21:31,900 --> 01:21:34,180
Kirk said Robbie's wife, Sandra,
came down there
1056
01:21:34,220 --> 01:21:38,940
early one morning, dressed
in a slicker and boots...
1057
01:21:38,980 --> 01:21:41,500
and told him she wanted
to go for a little row.
1058
01:21:41,500 --> 01:21:43,260
Kirk made her put on
a life preserver...
1059
01:21:43,300 --> 01:21:45,260
He said he didn't like
the way she looked...
1060
01:21:45,300 --> 01:21:48,780
Like she was dreaming
with her eyes open...
1061
01:21:48,820 --> 01:21:51,900
But what could he do?
It was a mild morning...
1062
01:21:51,940 --> 01:21:54,220
No wind,
not much swell...
1063
01:21:54,260 --> 01:21:56,540
and she was
the boss's wife.
1064
01:21:56,580 --> 01:22:00,180
They found the boat,
but they didn't find Sandy.
1065
01:22:00,220 --> 01:22:03,820
There was one strange thing...
1066
01:22:03,860 --> 01:22:05,940
but they didn't know
what to make of it.
1067
01:22:07,260 --> 01:22:08,860
There were people on the island...
1068
01:22:08,900 --> 01:22:10,940
who maybe could've
helped them a little there...
1069
01:22:10,980 --> 01:22:13,820
But island folks
can keep a secret.
1070
01:22:14,500 --> 01:22:16,940
We kept our share...
1071
01:22:16,980 --> 01:22:20,180
And the people who live there
can keep them still.
1072
01:22:21,500 --> 01:22:25,060
This is a cash-and-carry world.
Pay as you go.
1073
01:22:25,100 --> 01:22:28,020
Sometimes you only
have to pay a little...
1074
01:22:28,100 --> 01:22:30,540
Mostly, it's a lot.
1075
01:22:30,580 --> 01:22:33,740
Once in a while,
it's all you have.
1076
01:22:33,780 --> 01:22:35,380
That's the lesson
I thought I learned...
1077
01:22:35,420 --> 01:22:38,460
during the Storm of the Century...
1078
01:22:43,500 --> 01:22:45,820
but I was wrong.
1079
01:22:45,860 --> 01:22:48,700
I only started learning
during the Big Blow...
1080
01:22:50,180 --> 01:22:51,780
I finished just last week.
1081
01:22:53,460 --> 01:22:55,420
(humming:)
"I'm a little teapot..."
1082
01:22:59,300 --> 01:23:01,380
Ralphie?
1083
01:23:14,780 --> 01:23:16,460
Ralphie!
1084
01:23:25,660 --> 01:23:26,780
(hissing)
1085
01:23:54,740 --> 01:23:56,140
Ralphie!
1086
01:24:34,860 --> 01:24:37,060
(Mike:) I could have written Molly
and told her...
1087
01:24:37,100 --> 01:24:40,900
I thought about it...
even prayed about it...
1088
01:24:40,940 --> 01:24:43,540
When every choice hurts,
1089
01:24:43,580 --> 01:24:45,500
how do you tell
which one's the right one?
1090
01:24:47,900 --> 01:24:50,620
In the end, I kept silent.
1091
01:24:52,260 --> 01:24:57,060
Sometimes, mostly at night
when I can't sleep,
1092
01:25:01,220 --> 01:25:04,500
I think that was wrong.
1093
01:25:04,540 --> 01:25:08,020
But in daylight,
I know better.
1094
01:25:14,860 --> 01:25:18,980
In daylight, I know better.
78523
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.