Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,946 --> 00:00:14,892
[ Explosion ]
2
00:00:20,521 --> 00:00:21,864
Perfect.
3
00:00:21,855 --> 00:00:24,335
They ought to be happy
with that one.
4
00:00:24,324 --> 00:00:25,530
Two more to come.
5
00:00:25,526 --> 00:00:27,028
Let's wait for 'em.
6
00:00:27,327 --> 00:00:29,238
[ Explosion ]
7
00:00:32,533 --> 00:00:33,705
Was that thunder?
8
00:00:33,700 --> 00:00:34,701
Sure hope so.
9
00:00:34,701 --> 00:00:35,975
We could use
some rain around here.
10
00:00:35,969 --> 00:00:37,141
I don't know,
sounded more like
11
00:00:37,137 --> 00:00:38,548
an explosion to me.
12
00:00:38,539 --> 00:00:40,018
Come on, ladies.
You know the drill.
13
00:00:40,007 --> 00:00:41,680
Do we ever, Screw.
14
00:00:43,877 --> 00:00:45,857
♪♪
15
00:00:48,682 --> 00:00:50,662
[ Explosion ]
16
00:01:03,430 --> 00:01:05,410
[ Explosions ]
17
00:01:10,571 --> 00:01:12,517
[ Snarling ]
18
00:01:16,777 --> 00:01:18,757
[ Water splashes ]
19
00:01:34,728 --> 00:01:36,537
It's Miller time.
20
00:01:36,530 --> 00:01:38,066
Beer?
21
00:01:38,065 --> 00:01:39,203
It's only 11:00.
22
00:01:39,199 --> 00:01:42,146
We've been at this since,
what, 7:00 A.M.?
23
00:01:42,135 --> 00:01:43,307
Yeah.
24
00:01:43,303 --> 00:01:45,579
Four hours
under the broiling sun,
25
00:01:45,572 --> 00:01:48,280
ain't a real man
deserve a brewski?
26
00:01:48,275 --> 00:01:49,379
Guess so.
27
00:01:49,376 --> 00:01:51,447
- I know so.
- So where, then?
28
00:01:51,445 --> 00:01:54,449
- Archway?
- Forget it.
29
00:01:54,448 --> 00:01:55,825
The beer's always
lukewarm over there.
30
00:01:55,816 --> 00:01:57,921
- That's true.
- I'm thinking Tommy's.
31
00:01:57,918 --> 00:01:59,761
But that's ten miles
out of our way.
32
00:01:59,753 --> 00:02:02,597
Not if we cut across
the stream over here.
33
00:02:02,589 --> 00:02:05,126
I know a shortcut that will
get us there in half the time.
34
00:02:05,125 --> 00:02:06,433
You think you can make it
through that?
35
00:02:06,426 --> 00:02:08,633
- It's a bog out there.
- It's not that deep.
36
00:02:08,629 --> 00:02:10,609
I have a four-wheel drive.
37
00:02:10,597 --> 00:02:12,907
So fine. It's not my ride.
38
00:02:12,899 --> 00:02:14,469
Go for it.
39
00:02:14,468 --> 00:02:15,970
Hold on then.
40
00:02:16,169 --> 00:02:17,842
[ Engine starts ]
41
00:02:27,948 --> 00:02:29,859
♪♪
42
00:02:36,690 --> 00:02:38,795
You're not gonna make it, Sam.
It's too deep.
43
00:02:38,792 --> 00:02:40,863
Oh, yeah? Watch this.
44
00:02:52,806 --> 00:02:54,717
[Tire squeals]
45
00:02:55,642 --> 00:02:57,553
♪♪
46
00:03:04,317 --> 00:03:06,228
[ Tires squealing ]
47
00:03:08,989 --> 00:03:11,526
Ah, yeah. I'm watching.
I'm watching.
48
00:03:12,192 --> 00:03:14,468
♪♪
49
00:03:14,661 --> 00:03:16,800
Fred, I have it under control.
50
00:03:20,901 --> 00:03:22,847
[Water splashing ]
51
00:03:23,503 --> 00:03:24,641
Hey...
52
00:03:25,672 --> 00:03:26,810
what's that?
53
00:03:30,010 --> 00:03:31,683
[ Screams ]
54
00:03:32,546 --> 00:03:34,492
♪♪
55
00:05:32,465 --> 00:05:34,342
[ Boat motor whirring ]
56
00:05:54,788 --> 00:05:56,165
See anything?
57
00:05:56,156 --> 00:05:57,635
Not yet.
58
00:05:57,624 --> 00:05:59,035
I doubt we will.
59
00:05:59,025 --> 00:06:00,060
Racket from that motor
60
00:06:00,060 --> 00:06:02,540
gives 'em plenty of time
to lay low.
61
00:06:02,529 --> 00:06:05,339
- You want me to turn back?
- Give it a few more minutes.
62
00:06:05,332 --> 00:06:06,333
You got it, boss.
63
00:06:08,235 --> 00:06:09,578
There. You see it?
64
00:06:09,569 --> 00:06:11,674
No, can't say that I do.
65
00:06:11,671 --> 00:06:15,175
Lake to the right.
Water's all muddy.
66
00:06:17,544 --> 00:06:19,421
That could be
where they went ashore.
67
00:06:19,412 --> 00:06:21,050
Head over there.
68
00:06:21,047 --> 00:06:21,991
Will do.
69
00:06:23,049 --> 00:06:24,050
And kill the motor.
70
00:06:24,050 --> 00:06:27,190
- How am I supposed to--
- Stroke.
71
00:06:27,187 --> 00:06:28,222
Really?
72
00:06:28,221 --> 00:06:30,098
Worked for the Indians,
didn't it?
73
00:06:30,323 --> 00:06:32,428
[ Motor shuts off]
74
00:06:35,028 --> 00:06:36,507
Whatever you say, chief.
75
00:06:36,696 --> 00:06:38,607
[ Water splashes ]
76
00:06:43,069 --> 00:06:45,015
[ Birds chirping ]
77
00:06:55,582 --> 00:06:59,257
Somebody's been here lately.
Grass and vines all trampled.
78
00:06:59,252 --> 00:07:00,560
Eh, you think it was them?
79
00:07:00,553 --> 00:07:02,396
Maybe. Maybe not.
80
00:07:02,389 --> 00:07:03,891
You know, that's what
I love about you, boss.
81
00:07:03,890 --> 00:07:06,234
You're very noncommittal.
82
00:07:06,226 --> 00:07:08,228
Men are noncammittal, Adam.
83
00:07:08,228 --> 00:07:09,639
Women are...
84
00:07:09,629 --> 00:07:10,937
well, let's just say
we're mysterious.
85
00:07:10,931 --> 00:07:13,207
All right.
All right, I'll remember that.
86
00:07:13,199 --> 00:07:14,200
You da that,
87
00:07:14,200 --> 00:07:15,304
you'll make
Detective First Grade
88
00:07:15,302 --> 00:07:16,781
in no time at all.
89
00:07:16,770 --> 00:07:18,545
All right, so now what?
90
00:07:18,538 --> 00:07:20,074
Look for clues, silly.
91
00:07:20,073 --> 00:07:21,984
You go right. I'll go left.
92
00:07:21,975 --> 00:07:24,114
- And?
- And watch your butt.
93
00:07:24,110 --> 00:07:25,418
If those guys
are still around here,
94
00:07:25,412 --> 00:07:26,789
they're armed and dangerous.
95
00:07:26,780 --> 00:07:28,885
You don't think those guys
are gonna stick around here,
96
00:07:28,882 --> 00:07:30,418
do you,
with all that money on 'em?
97
00:07:30,417 --> 00:07:31,725
No telling what they'll do.
98
00:07:31,718 --> 00:07:32,788
My last partner
got complacent,
99
00:07:32,786 --> 00:07:34,288
did a year in rehab.
100
00:07:34,287 --> 00:07:36,233
All right,
well, if I find anything,
101
00:07:36,222 --> 00:07:38,998
- I'll come get you.
- You do that.
102
00:07:40,493 --> 00:07:43,133
♪♪
103
00:08:10,123 --> 00:08:12,103
[ Bird chirping ]
104
00:08:24,671 --> 00:08:26,617
[ Music swells]
105
00:08:44,791 --> 00:08:45,963
[ Gasps ]
106
00:08:46,159 --> 00:08:47,695
Whoa. Whoa.
107
00:08:47,694 --> 00:08:50,174
Kid, you almost
got yourself shot.
108
00:08:50,163 --> 00:08:51,904
Come on. There's something
you gotta get a look at.
109
00:08:51,898 --> 00:08:53,536
What is it?
110
00:08:53,533 --> 00:08:55,069
Best you see it for yourself.
111
00:08:55,068 --> 00:08:57,309
This better be good.
112
00:09:01,408 --> 00:09:03,319
[ Insects buzzing ]
113
00:09:05,912 --> 00:09:08,518
Woman:
What the hell happened here?
114
00:09:08,515 --> 00:09:11,724
Got me. I mean, looks like
somebody was torn apart.
115
00:09:15,522 --> 00:09:18,765
[ Insects buzzing louder ]
116
00:09:21,494 --> 00:09:23,030
Gator, maybe?
117
00:09:23,229 --> 00:09:25,072
No. I grew up in these parts.
118
00:09:25,265 --> 00:09:27,836
I ain't ever seen a gator
do anything like that.
119
00:09:27,834 --> 00:09:29,245
What, then?
120
00:09:29,402 --> 00:09:31,279
[ Man groans]
121
00:09:44,884 --> 00:09:46,557
[ Screams ]
122
00:09:46,753 --> 00:09:49,233
Shark. Sh-sh-shark.
123
00:09:49,222 --> 00:09:51,896
Sh-sh-sh-shark.
124
00:09:51,891 --> 00:09:53,461
Uh...
125
00:09:53,460 --> 00:09:57,067
- I'm gonna go call this in.
- You do that.
126
00:09:57,063 --> 00:10:00,533
Sh-sh-sh-shark. Shark.
127
00:10:01,034 --> 00:10:02,945
[ Water rushing ]
128
00:10:15,248 --> 00:10:16,955
Relax, rookie.
129
00:10:16,950 --> 00:10:18,054
This is a slack assignment.
130
00:10:18,051 --> 00:10:19,291
The only thing
you gotta worry about
131
00:10:19,285 --> 00:10:20,263
is the heat.
132
00:10:20,253 --> 00:10:21,994
Yeah, a walk in the park.
133
00:10:21,988 --> 00:10:23,626
Get out your paperwork.
We're almost there.
134
00:10:25,325 --> 00:10:27,896
♪♪
135
00:10:43,443 --> 00:10:45,354
[ Brakes squeak]
136
00:10:53,586 --> 00:10:55,497
[ Birds chirping ]
137
00:10:57,624 --> 00:11:00,537
All right, ladies,
we all know who you are.
138
00:11:00,527 --> 00:11:02,006
The rules state
we gotta take roll,
139
00:11:01,995 --> 00:11:03,201
so when Mike
calls your name,
140
00:11:03,196 --> 00:11:06,473
give me a "yeah,"
a "yo," or a "yum"
141
00:11:06,466 --> 00:11:08,309
- Sarah Mason.
- Yo.
142
00:11:08,635 --> 00:11:10,546
♪♪
143
00:11:12,672 --> 00:11:14,982
- Michelle Akila.
- Here.
144
00:11:15,275 --> 00:11:17,186
♪♪
145
00:11:17,944 --> 00:11:20,481
- Shannon Hastings.
- I'm here.
146
00:11:20,647 --> 00:11:22,558
♪♪
147
00:11:23,683 --> 00:11:26,391
- Samantha Pines.
- Right here as usual.
148
00:11:26,786 --> 00:11:28,697
♪♪
149
00:11:30,657 --> 00:11:33,365
Last but not least,
Anita Gunners.
150
00:11:33,359 --> 00:11:34,633
Yuppers.
151
00:11:34,827 --> 00:11:36,636
♪♪
152
00:11:38,164 --> 00:11:39,666
They're all present
and accounted for, sir.
153
00:11:39,666 --> 00:11:41,304
I told you this was
a piece of cake.
154
00:11:41,301 --> 00:11:42,302
All right, ladies,
155
00:11:42,302 --> 00:11:43,576
I know it's hot
and it's sticky
156
00:11:43,570 --> 00:11:45,174
and you'd rather
be anywhere else,
157
00:11:45,171 --> 00:11:46,582
but the warden wants
these stumps cleared
158
00:11:46,573 --> 00:11:48,348
by the end of the day.
159
00:11:48,341 --> 00:11:49,411
Understood?
160
00:11:49,409 --> 00:11:51,218
- I think we get it.
- Yeah, you want us
161
00:11:51,211 --> 00:11:53,521
to lay out, relax,
and catch some rays.
162
00:11:53,513 --> 00:11:55,652
See, ladies,
a tan'll look mighty nice
163
00:11:55,648 --> 00:11:57,321
at the lesbian
softball invitationals
164
00:11:57,483 --> 00:11:59,258
- next month.
- [ Scoffs ]
165
00:11:59,485 --> 00:12:00,691
Okay, joke time's over.
166
00:12:00,687 --> 00:12:04,157
Let's get these stumps cleared
by sundown.
167
00:12:04,157 --> 00:12:06,068
Water in the cooler,
and finger sandwiches
168
00:12:06,059 --> 00:12:07,504
will be served
promptly at 1:00.
169
00:12:07,493 --> 00:12:09,530
Here's one without the bread.
170
00:12:09,529 --> 00:12:11,668
And listen, if any of you
are thinking about
171
00:12:11,664 --> 00:12:13,541
pulling a Richard Kimble,
don't.
172
00:12:13,533 --> 00:12:16,343
The nearest 7-Eleven
is 50 miles away.
173
00:12:16,336 --> 00:12:17,781
It's not gonna be worth
that Slurpee.
174
00:12:17,770 --> 00:12:18,771
Oh, damn.
175
00:12:18,771 --> 00:12:20,409
I would kill
for those cola Slurpees
176
00:12:20,406 --> 00:12:21,714
just about now.
177
00:12:21,708 --> 00:12:24,587
I'm afraid killing's
the only option you've got.
178
00:12:24,577 --> 00:12:26,113
Don't tempt me.
179
00:12:26,112 --> 00:12:27,557
- Whatever.
- Ladies.
180
00:12:27,547 --> 00:12:28,890
Shovels are in the rear.
181
00:12:28,881 --> 00:12:31,589
Let's get it in motion.
Come on.
182
00:12:31,584 --> 00:12:33,257
- Whatever.
- I hate him.
183
00:12:33,253 --> 00:12:35,062
I hate slave labor.
184
00:12:35,255 --> 00:12:37,064
♪♪
185
00:13:54,334 --> 00:13:56,336
Hey, Mike,
you think it'll be all right
186
00:13:56,336 --> 00:13:58,612
if I took a moment alone
over by the stream?
187
00:13:58,604 --> 00:13:59,674
You know the rules, Pines.
188
00:13:59,672 --> 00:14:00,810
If I break 'em for you,
189
00:14:00,807 --> 00:14:02,343
gotta break 'em
for everybody else.
190
00:14:02,342 --> 00:14:03,446
- But--
- But what?
191
00:14:03,443 --> 00:14:05,047
Look.
192
00:14:05,044 --> 00:14:06,114
Ah, jeez.
193
00:14:06,112 --> 00:14:07,648
- What happened?
- I cut my arm
194
00:14:07,647 --> 00:14:09,320
on a beer bottle
some jerk litterbug
195
00:14:09,315 --> 00:14:10,726
tossed here ages ago.
196
00:14:10,717 --> 00:14:12,856
Come on.
Let me at least clean it out.
197
00:14:12,852 --> 00:14:14,889
Can't you wash it
right here?
198
00:14:14,887 --> 00:14:16,662
No.
It's muddy and disgusting.
199
00:14:16,656 --> 00:14:17,691
Come on, honey.
200
00:14:17,690 --> 00:14:18,828
I'll make it
worth your while
201
00:14:18,825 --> 00:14:20,327
back at holding tonight.
202
00:14:20,326 --> 00:14:21,828
All right, two minutes.
203
00:14:25,298 --> 00:14:27,505
Two minutes and counting,
baby.
204
00:14:35,508 --> 00:14:37,385
[ Birds chirping ]
205
00:14:41,047 --> 00:14:43,027
♪♪
206
00:15:07,240 --> 00:15:09,186
[ Water splashes ]
207
00:15:19,118 --> 00:15:21,029
[ Growling ]
208
00:15:21,721 --> 00:15:23,359
You gotta be kidding me.
209
00:15:24,757 --> 00:15:26,737
[ Screams ]
210
00:15:39,972 --> 00:15:41,815
Day's almost over, Mike.
211
00:15:41,808 --> 00:15:43,810
One more hour,
and we can take 'em home.
212
00:15:43,810 --> 00:15:45,084
Roger that, Carl.
213
00:15:48,614 --> 00:15:49,991
Hey, where's Sammy?
214
00:15:49,982 --> 00:15:51,427
Last I saw her,
she cut her arm
215
00:15:51,417 --> 00:15:52,418
with some glass.
216
00:15:52,418 --> 00:15:53,829
Yeah, it looked pretty bad.
217
00:15:53,820 --> 00:15:55,663
I thought she came back here
to the van for some first aid.
218
00:15:55,655 --> 00:15:57,965
Like they'd have anything more
than a 10-year-old Band-Aid.
219
00:15:57,957 --> 00:15:59,402
- So, where is she?
- Beats me.
220
00:15:59,392 --> 00:16:01,770
Maybe she took
an unscheduled vacation.
221
00:16:01,761 --> 00:16:02,739
Get my drift?
222
00:16:02,728 --> 00:16:03,934
That wouldn't be wise.
223
00:16:05,064 --> 00:16:06,907
- Where's Pines?
- She cut her arm.
224
00:16:06,899 --> 00:16:08,901
I sent her to you
to get it fixed.
225
00:16:08,901 --> 00:16:11,245
Well, she never showed.
You better go find her.
226
00:16:15,174 --> 00:16:17,484
Ladies, question.
227
00:16:17,477 --> 00:16:18,478
Where's Pines?
228
00:16:19,612 --> 00:16:20,818
All right, look,
229
00:16:20,813 --> 00:16:23,657
if you know something,
anything,
230
00:16:23,649 --> 00:16:24,753
it'd be better
if you tell me now
231
00:16:24,750 --> 00:16:25,751
before it goes any further.
232
00:16:25,751 --> 00:16:26,786
Understood?
233
00:16:27,787 --> 00:16:29,460
Okay, three words,
234
00:16:29,455 --> 00:16:31,332
guilt by association.
235
00:16:31,324 --> 00:16:32,530
You know
what the wardan's like.
236
00:16:32,525 --> 00:16:34,766
This will not go good
for any of us
237
00:16:34,760 --> 00:16:36,603
if Pines somehow gets away.
238
00:16:36,596 --> 00:16:38,166
Just a guess,
she was jonesing
239
00:16:38,164 --> 00:16:40,269
for a swim in that stream
over there all afternoon.
240
00:16:40,266 --> 00:16:41,609
Maybe she went skinny-dipping.
241
00:16:42,668 --> 00:16:44,841
Mike, she may be down
by the stream.
242
00:16:44,837 --> 00:16:45,975
- Go check it out.
- But--
243
00:16:45,972 --> 00:16:48,612
No "but," all right?
Just check it out now.
244
00:16:48,608 --> 00:16:49,552
Right.
245
00:16:51,110 --> 00:16:52,180
Let's just hope
246
00:16:52,178 --> 00:16:53,680
this is one
big misunderstanding.
247
00:16:57,850 --> 00:17:00,854
Hey, Carl, get down
to the stream quick.
248
00:17:00,853 --> 00:17:02,389
All right, ladies,
let's go see
249
00:17:02,388 --> 00:17:03,492
what Mike has found.
250
00:17:03,489 --> 00:17:04,866
After you, sir.
251
00:17:04,857 --> 00:17:08,327
On the contrary,
Ms. Gunners, after you.
252
00:17:08,327 --> 00:17:11,171
Arkansas manners
still apply here.
253
00:17:25,144 --> 00:17:26,418
Is that--
254
00:17:26,412 --> 00:17:27,686
Yeah, it's hers.
255
00:17:27,680 --> 00:17:29,216
So, what'd she do,
strip down and escape
256
00:17:29,215 --> 00:17:30,319
in her undies?
257
00:17:30,316 --> 00:17:31,693
Not if some accomplice
was waiting
258
00:17:31,684 --> 00:17:33,163
with a new wardrobe for her.
259
00:17:33,152 --> 00:17:34,256
That's not possible.
260
00:17:34,253 --> 00:17:35,596
One of us would have known.
261
00:17:35,588 --> 00:17:36,658
Yeah.
262
00:17:36,656 --> 00:17:38,033
Tough keeping secrets
in stir,
263
00:17:38,024 --> 00:17:39,094
especially an escape.
264
00:17:39,091 --> 00:17:40,331
How would someone
from the outside
265
00:17:40,326 --> 00:17:41,862
have known we were gonna
pull over right here?
266
00:17:41,861 --> 00:17:42,862
I didn't even know
where we were
267
00:17:42,862 --> 00:17:44,842
gonna stop till we got here.
268
00:17:44,830 --> 00:17:46,503
Nevertheless, she's gone.
269
00:17:46,499 --> 00:17:48,172
I gotta call this in
immediately.
270
00:17:48,167 --> 00:17:49,578
Mike,
take 'em back to the van.
271
00:17:49,569 --> 00:17:50,877
Keep 'em rounded up close.
272
00:17:50,870 --> 00:17:52,543
Yes, sir, boss.
273
00:17:52,538 --> 00:17:54,848
You heard the man, ladies.
Let's get moving.
274
00:17:54,840 --> 00:17:56,183
Michelle,
you're bleeding, girl.
275
00:17:56,175 --> 00:17:57,381
- What?
- Your arm
276
00:17:57,376 --> 00:17:59,583
- is covered in blood.
- How'd you get cut?
277
00:17:59,579 --> 00:18:02,287
It's not me bleeding,
hitches.
278
00:18:03,950 --> 00:18:07,227
It's this tree.
It's covered in blood.
279
00:18:13,059 --> 00:18:15,369
That's right, sir.
She just up and disappeared.
280
00:18:15,361 --> 00:18:16,567
Seems weird.
281
00:18:16,562 --> 00:18:18,633
Her sentence was up
the end of next month.
282
00:18:18,631 --> 00:18:19,803
That's right, Warden.
283
00:18:19,799 --> 00:18:22,143
Chopper's in the air
before we left the site.
284
00:18:22,134 --> 00:18:23,636
I'm sure we'll find her.
285
00:18:25,271 --> 00:18:27,410
Warden, I--
286
00:18:27,406 --> 00:18:29,716
Sir, are you there?
287
00:18:30,743 --> 00:18:32,051
Sir?
288
00:18:34,113 --> 00:18:35,751
Damn cell towers
ain't worth a damn.
289
00:18:35,748 --> 00:18:38,820
Yeah, I lost my bars
about ten miles back.
290
00:18:42,622 --> 00:18:44,101
Stop, and see if we can help.
291
00:18:44,090 --> 00:18:45,228
That's against regulations.
292
00:18:45,224 --> 00:18:46,294
Clearly states
that you're not--
293
00:18:46,292 --> 00:18:47,669
Give it a rest, will you?
294
00:18:49,395 --> 00:18:50,806
Stop the van.
295
00:18:59,271 --> 00:19:00,341
Do you need a doctor?
296
00:19:00,339 --> 00:19:01,511
Our cell phones are down,
297
00:19:01,507 --> 00:19:03,077
but we can take you
to the nearest hospital.
298
00:19:03,075 --> 00:19:04,611
Y'all might need
some looking after yourself,
299
00:19:04,610 --> 00:19:06,521
kind sirs.
300
00:19:08,648 --> 00:19:11,322
You, we can do this
one of two ways,
301
00:19:11,317 --> 00:19:12,796
slow and easy
or just plain dead.
302
00:19:12,785 --> 00:19:14,321
Your choice.
303
00:19:14,320 --> 00:19:15,799
Easy.
304
00:19:15,788 --> 00:19:17,529
We do it easy.
Just keep your cool.
305
00:19:17,523 --> 00:19:19,594
- We'll cooperate.
- Good.
306
00:19:19,592 --> 00:19:22,004
Hand over your guns.
Slowly.
307
00:19:29,168 --> 00:19:30,545
Good buy.
308
00:19:30,536 --> 00:19:31,810
Now, it's time
for all of us ladies
309
00:19:31,804 --> 00:19:33,784
- to mosey on out of here.
- Now, hold on there.
310
00:19:33,773 --> 00:19:35,650
You got something to say,
cowboy?
311
00:19:35,641 --> 00:19:37,484
No, nothing.
Nothing at all.
312
00:19:37,476 --> 00:19:38,978
I didn't think so.
313
00:19:38,978 --> 00:19:41,857
Now, open up the side door,
and let 'em all go.
314
00:19:41,847 --> 00:19:44,327
- Whoa there, dude.
- Easy, lady.
315
00:19:44,316 --> 00:19:46,728
- I'll do it from my side.
- Good idea.
316
00:19:50,489 --> 00:19:52,230
So long, suckers.
317
00:19:53,292 --> 00:19:55,829
Baby, you just rock my world.
318
00:19:55,828 --> 00:19:56,806
Hmm.
319
00:19:59,165 --> 00:20:00,667
This is seriously messed up.
320
00:20:00,666 --> 00:20:02,077
It's the last thing I need.
321
00:20:03,302 --> 00:20:06,044
Look, just stick close to me.
You'll be fine.
322
00:20:06,038 --> 00:20:08,177
To be continued, sweetheart.
323
00:20:08,174 --> 00:20:11,678
We're in the middle
of a felony here.
324
00:20:11,677 --> 00:20:12,849
Try that again, cop,
325
00:20:12,845 --> 00:20:14,984
and you'll be playing
pocket pool with no balls.
326
00:20:14,980 --> 00:20:17,586
Yeah, creep. My girl here
means what she says.
327
00:20:17,583 --> 00:20:18,891
All right, listen.
328
00:20:18,884 --> 00:20:20,488
Nobody wants to he
a hero here,
329
00:20:20,486 --> 00:20:21,556
right, Mike?
330
00:20:21,554 --> 00:20:23,261
- Right, sir.
- All right,
331
00:20:23,255 --> 00:20:25,360
let's just stay calm,
and we'll all get along.
332
00:20:25,357 --> 00:20:27,837
I don't know about
these two prom queens.
333
00:20:30,429 --> 00:20:31,669
I'm in.
334
00:20:31,664 --> 00:20:33,166
What do I do?
335
00:20:33,165 --> 00:20:34,838
Well, for now,
until they decide to join us,
336
00:20:34,834 --> 00:20:35,835
cover 'em.
337
00:20:35,835 --> 00:20:37,075
You two screws
back in the back
338
00:20:37,069 --> 00:20:39,515
with the regular folk.
339
00:20:39,672 --> 00:20:40,707
Now.
340
00:20:41,073 --> 00:20:42,950
[ Tires squeal ]
341
00:20:55,788 --> 00:20:58,735
Earth to Adam.
Come in, Adam.
342
00:20:58,724 --> 00:21:00,067
Over.
343
00:21:00,059 --> 00:21:01,595
Ah. I'm sorry.
344
00:21:03,195 --> 00:21:04,435
What you thinking 'bout?
345
00:21:04,430 --> 00:21:06,068
How impressed you are
with my detective skills?
346
00:21:06,065 --> 00:21:09,444
Nah, not exactly, no.
1..
347
00:21:09,435 --> 00:21:11,210
Just thinking about that scene
back there, you know?
348
00:21:11,203 --> 00:21:12,807
I... I don't really know
349
00:21:12,805 --> 00:21:14,716
if I'm cut out
for this kind of work.
350
00:21:14,707 --> 00:21:17,153
Hey, I felt the same way
when I first started.
351
00:21:17,143 --> 00:21:18,622
No joke.
352
00:21:19,779 --> 00:21:22,385
- You just gotta do what I do.
- What's that?
353
00:21:22,381 --> 00:21:24,588
Whenever you want a break
from the job,
354
00:21:24,583 --> 00:21:27,462
- just crank up the tunes.
[ ♪♪ ]
355
00:21:27,453 --> 00:21:29,592
This? This is what you do
to unwind?
356
00:21:29,588 --> 00:21:30,760
This is what you like
to listen to?
357
00:21:30,756 --> 00:21:31,826
What's that
supposed to mean?
358
00:21:31,824 --> 00:21:32,802
What do you like listening to,
359
00:21:32,792 --> 00:21:35,796
that techno music,
some disco?
360
00:21:35,795 --> 00:21:37,001
Terrible.
361
00:21:37,229 --> 00:21:38,731
[ Radio station changes ]
362
00:21:38,931 --> 00:21:40,069
Reporter:
So, be on the lookout
363
00:21:40,065 --> 00:21:41,942
for these
four female escapees
364
00:21:41,934 --> 00:21:43,345
and their driver.
365
00:21:43,335 --> 00:21:44,973
Once again,
these women escaped
366
00:21:44,970 --> 00:21:46,278
from custody earlier today
367
00:21:46,272 --> 00:21:47,683
and should be
considered armed
368
00:21:47,673 --> 00:21:49,448
and extremely dangerous.
369
00:21:49,608 --> 00:21:51,781
If you encounter them,
call your local law enforce--
370
00:21:52,011 --> 00:21:53,012
[ Radio station changes ]
371
00:21:53,279 --> 00:21:55,156
So much for getting
your mind off it.
372
00:21:55,147 --> 00:21:57,457
Looks like our laundry list
just got longer.
373
00:21:58,818 --> 00:22:00,820
♪♪
374
00:22:01,086 --> 00:22:03,293
[ Bugs chirping ]
375
00:22:14,333 --> 00:22:15,437
Ladies and gentlemen,
376
00:22:15,434 --> 00:22:17,380
I'd like to welcome you
nice people
377
00:22:17,369 --> 00:22:18,473
on this nonstop service
378
00:22:18,470 --> 00:22:20,177
from the big house
to freedom.
379
00:22:20,172 --> 00:22:21,276
We'll be going at the speed
380
00:22:21,273 --> 00:22:22,377
of whatever
Captain Honey here
381
00:22:22,374 --> 00:22:23,717
damn well pleases,
382
00:22:23,709 --> 00:22:25,620
so at this time,
I'd like to invite you
383
00:22:25,611 --> 00:22:27,716
to fasten your seat belts
and make sure your tray tables
384
00:22:27,713 --> 00:22:29,021
and seat backs
are in their full
385
00:22:29,014 --> 00:22:30,618
upright position.
386
00:22:30,616 --> 00:22:32,152
Lastly, if anyone decides
to get cute
387
00:22:32,151 --> 00:22:33,630
or do anything stupid,
388
00:22:33,619 --> 00:22:36,293
I will gladly
blow your heads off.
389
00:22:40,326 --> 00:22:41,964
They got
some surveillance cameras
390
00:22:41,961 --> 00:22:43,668
a couple miles up
where Route 40 crosses.
391
00:22:43,662 --> 00:22:45,972
Maybe we can attract
some attention.
392
00:22:45,965 --> 00:22:48,912
Do what, dance?
Tell jokes?
393
00:22:55,140 --> 00:22:56,983
Now what?
394
00:22:56,976 --> 00:22:59,081
So much for our act
for the cameras.
395
00:23:02,882 --> 00:23:04,520
So, where the hell
is she going?
396
00:23:04,516 --> 00:23:05,995
Who the hell knows?
397
00:23:07,553 --> 00:23:10,227
Excuse me. Excuse me.
398
00:23:10,222 --> 00:23:11,701
This is my stop.
399
00:23:11,690 --> 00:23:13,192
Just hold your water, babe.
400
00:23:13,192 --> 00:23:15,536
It'll be everyone's stop
in just about two minutes.
401
00:23:32,244 --> 00:23:34,087
[ Engine shuts off]
402
00:23:37,616 --> 00:23:39,357
Okay, baby,
get everybody out.
403
00:23:43,689 --> 00:23:45,191
Out, out. Everybody out.
404
00:23:45,190 --> 00:23:46,692
Move, move.
405
00:23:46,692 --> 00:23:48,262
Move it. Get over there.
406
00:23:48,260 --> 00:23:50,536
Get over there. Move.
407
00:23:58,437 --> 00:23:59,438
What now?
408
00:23:59,438 --> 00:24:01,213
What's wrong with you,
princess?
409
00:24:01,206 --> 00:24:02,446
I'll tell you what's wrong.
410
00:24:02,441 --> 00:24:03,476
I got six months left,
411
00:24:03,475 --> 00:24:05,386
and you just tacked on
ten easy.
412
00:24:05,377 --> 00:24:07,323
Give it a rest, dragon lady.
413
00:24:07,313 --> 00:24:08,621
What do you got
waiting for you
414
00:24:08,614 --> 00:24:10,457
when you get out, anyway?
415
00:24:10,449 --> 00:24:12,326
My boy.
416
00:24:13,986 --> 00:24:15,659
Got a little boy.
417
00:24:15,654 --> 00:24:18,658
Okay, ladies, strip.
418
00:24:18,657 --> 00:24:20,500
Get rid of what
you're wearing.
419
00:24:20,492 --> 00:24:23,769
- Even me?
- Yeah, sweetheart, even you.
420
00:24:23,762 --> 00:24:25,173
Here. Put this on.
421
00:24:26,498 --> 00:24:28,068
[Sighs]
422
00:24:30,302 --> 00:24:32,248
You ain't got nothing
we haven't seen, girl.
423
00:24:32,237 --> 00:24:34,183
- Do it.
- You first.
424
00:24:34,173 --> 00:24:36,449
Hey, if you feeling froggy,
you might as well jump.
425
00:24:36,442 --> 00:24:39,616
Come on, soy sauce,
make your move.
426
00:24:39,611 --> 00:24:41,454
I told you.
427
00:24:41,447 --> 00:24:42,983
I'm gonna rip your eyes out.
428
00:24:42,982 --> 00:24:44,757
You don't--
429
00:24:44,750 --> 00:24:46,286
You know what?
430
00:24:46,285 --> 00:24:47,696
Get your hands off me.
431
00:24:50,122 --> 00:24:52,193
- Enough.
- How you like that, huh?
432
00:24:52,458 --> 00:24:54,438
♪♪
433
00:24:54,960 --> 00:24:56,030
- Off me.
- Get off me.
434
00:24:56,028 --> 00:24:57,473
Honey, he's getting away.
435
00:24:57,463 --> 00:24:59,875
Oh, no, he's not.
Cover the old fart.
436
00:24:59,865 --> 00:25:02,038
- Got it.
- Keep your hands off my head.
437
00:25:02,768 --> 00:25:05,305
[Girls hitting and groaning ]
438
00:25:05,504 --> 00:25:07,450
I ain't going anywhere.
439
00:25:10,876 --> 00:25:12,287
Damn you.
440
00:25:16,849 --> 00:25:18,795
[ Gunshots ]
441
00:25:21,453 --> 00:25:23,296
I think your boy
just bought it.
442
00:25:47,479 --> 00:25:49,720
- [ Gunshot]
- [Screams]
443
00:25:54,853 --> 00:25:56,526
You didn't think
you could outrun old Honey,
444
00:25:56,522 --> 00:25:57,728
now, did you?
445
00:25:59,691 --> 00:26:01,568
[Groans]
446
00:26:08,734 --> 00:26:10,008
[Sighs]
447
00:26:10,235 --> 00:26:12,112
Crap on a cracker.
448
00:26:17,342 --> 00:26:19,253
[ Labored breathing ]
449
00:26:33,258 --> 00:26:34,430
Where are they?
450
00:26:34,426 --> 00:26:35,803
I got 'em waiting
in the other van.
451
00:26:35,794 --> 00:26:38,468
- Did you get him?
- I got him.
452
00:26:39,898 --> 00:26:41,070
I just hope you don't have
453
00:26:41,066 --> 00:26:44,104
any of the same stupid ideas
your friend had.
454
00:26:44,103 --> 00:26:46,777
No, not at all.
455
00:26:46,772 --> 00:26:47,978
Good.
456
00:26:47,973 --> 00:26:50,419
Let's get the hell
out of here.
457
00:26:53,045 --> 00:26:55,616
[ Engine revs ]
458
00:26:58,717 --> 00:27:00,287
[ Bugs chirping ]
459
00:27:00,452 --> 00:27:01,556
Water.
460
00:27:07,259 --> 00:27:08,329
Water.
461
00:27:12,664 --> 00:27:14,644
[ Hatch squeaks open ]
462
00:27:17,402 --> 00:27:19,177
Water.
463
00:27:19,171 --> 00:27:20,775
Thank God.
464
00:27:22,441 --> 00:27:24,352
[Water dripping ]
465
00:28:13,192 --> 00:28:15,138
[Water sloshing ]
466
00:28:20,699 --> 00:28:22,303
Ah, yeah.
467
00:28:22,301 --> 00:28:23,575
Oh, yeah.
468
00:28:41,587 --> 00:28:43,260
[ Growl ]
469
00:29:02,107 --> 00:29:04,383
I hope this baby
has four-wheel drive.
470
00:29:04,376 --> 00:29:05,684
Why is that, Screw?
471
00:29:05,677 --> 00:29:07,953
This is the old road
to Wrightson Swamp,
472
00:29:07,946 --> 00:29:10,051
gets pretty mucky
the further you get in.
473
00:29:10,048 --> 00:29:12,528
We'll just see about that.
474
00:29:12,517 --> 00:29:14,360
Honey, did you hear
what he just said?
475
00:29:14,353 --> 00:29:15,388
What's that?
476
00:29:15,387 --> 00:29:16,730
That we're headed
into the swamp.
477
00:29:16,722 --> 00:29:17,757
Yeah, I heard that
from the guy
478
00:29:17,756 --> 00:29:19,099
who rented me the place.
479
00:29:19,091 --> 00:29:20,866
- What place?
- You'll see.
480
00:29:20,859 --> 00:29:22,270
It's only a few more miles.
481
00:29:22,261 --> 00:29:24,298
Sure as hell hope
this place of yours
482
00:29:24,296 --> 00:29:25,707
has indoor plumbing.
483
00:29:25,697 --> 00:29:26,903
As a matter of fact,
484
00:29:26,898 --> 00:29:29,401
the old man said it
was pretty well-equipped.
485
00:29:29,401 --> 00:29:30,971
- What old man?
- Don't worry, baby.
486
00:29:30,969 --> 00:29:32,380
He won't be talking
to anyone.
487
00:29:32,371 --> 00:29:33,611
How's that?
488
00:29:33,605 --> 00:29:36,415
Let's just say I pushed him
into early retirement.
489
00:29:36,408 --> 00:29:37,614
Aha.
490
00:29:40,412 --> 00:29:42,392
[ Bugs chirping ]
491
00:29:47,452 --> 00:29:48,795
[ Engine shuts off]
492
00:29:54,893 --> 00:29:57,499
Hell, it's even nicer
than I expected.
493
00:29:57,496 --> 00:29:59,100
It's even got a hot tub.
494
00:29:59,097 --> 00:30:01,134
Excuse me, but what the hell
are we doing here?
495
00:30:01,133 --> 00:30:03,135
You know, for someone enjoying
a little taste of freedom,
496
00:30:03,135 --> 00:30:04,637
you sure got a hell
of a mouth on you, girl.
497
00:30:04,636 --> 00:30:07,310
So I've been told,
but answer the question.
498
00:30:07,306 --> 00:30:09,081
Just chill. Chill.
499
00:30:09,074 --> 00:30:10,519
We're gonna settle in here
500
00:30:10,509 --> 00:30:12,989
- and just wait.
- Wait for what?
501
00:30:12,978 --> 00:30:14,980
Cops?
Bloodhounds? Choppers?
502
00:30:14,980 --> 00:30:16,459
- Et cetera, et cetera?
- Yeah, yeah.
503
00:30:16,448 --> 00:30:17,825
Something like that.
504
00:30:17,816 --> 00:30:19,318
Nah, this is gonna he
505
00:30:19,318 --> 00:30:21,320
our little home away
from home.
506
00:30:21,320 --> 00:30:23,095
Ladies,
pardon your delusion,
507
00:30:23,088 --> 00:30:24,158
but this is the first door
508
00:30:24,156 --> 00:30:25,464
they're gonna come
knocking on.
509
00:30:25,457 --> 00:30:26,663
- Trust me.
- She's right.
510
00:30:26,658 --> 00:30:28,160
This is absolute B.S.
511
00:30:28,160 --> 00:30:29,639
All you crazy bitches
are gonna do
512
00:30:29,628 --> 00:30:32,871
is get more time for us
or worse yet, get us killed.
513
00:30:32,864 --> 00:30:34,673
I want out, now.
514
00:30:34,666 --> 00:30:36,373
You ain't going nowhere,
bitch.
515
00:30:36,601 --> 00:30:38,444
' [ Punch ]
' [ Groan ]
516
00:30:38,637 --> 00:30:41,777
I'd think twice about
doing that again, sweetie.
517
00:30:41,773 --> 00:30:43,446
Next time, I might get mad.
518
00:30:43,442 --> 00:30:45,149
Soy sauce.
519
00:30:45,143 --> 00:30:47,555
You are here,
and you are going to stay here
520
00:30:47,546 --> 00:30:48,490
with the rest of us
521
00:30:48,480 --> 00:30:50,289
until I say different,
understand?
522
00:30:50,282 --> 00:30:53,661
Yeah, I get it,
but I don't gotta like it.
523
00:30:53,652 --> 00:30:55,654
That's all I'm asking for,
really.
524
00:30:55,654 --> 00:30:57,964
You got anything else to say,
sweetness?
525
00:30:57,956 --> 00:30:59,663
- Yeah, one thing.
- And what's that?
526
00:30:59,658 --> 00:31:01,331
Don't go to sleep.
527
00:31:01,326 --> 00:31:04,466
All right,
everybody get in the house.
528
00:31:07,532 --> 00:31:09,375
Make sure the man here
is tied up good.
529
00:31:09,368 --> 00:31:11,075
He's our insurance policy.
530
00:31:11,069 --> 00:31:12,571
You got it, baby.
531
00:31:12,571 --> 00:31:14,312
And by the way,
532
00:31:14,306 --> 00:31:16,081
thanks for earlier.
533
00:31:16,074 --> 00:31:17,553
Don't mention it.
534
00:31:22,581 --> 00:31:24,219
You, out.
535
00:31:24,483 --> 00:31:26,429
[ Thunder ]
536
00:31:28,353 --> 00:31:30,264
[ Rain ]
537
00:31:30,522 --> 00:31:32,365
[Siren ]
538
00:31:35,394 --> 00:31:36,737
Boss.
539
00:31:38,663 --> 00:31:40,267
Here you go.
It's still hot, I think.
540
00:31:41,533 --> 00:31:42,739
Thanks, kid.
541
00:31:42,734 --> 00:31:44,407
Yeah, might be
a little watered down, though.
542
00:31:44,403 --> 00:31:47,350
- I couldn't find a lid.
- Cop coffee.
543
00:31:47,339 --> 00:31:49,410
It's supposed
to he watered down.
544
00:31:49,408 --> 00:31:51,752
- I think it's in the bylaws.
- Right.
545
00:31:51,743 --> 00:31:53,120
Did you hear anything
from the hospital
546
00:31:53,111 --> 00:31:54,852
- about the call today?
- Yeah.
547
00:31:54,846 --> 00:31:55,881
I talked to the doctor.
548
00:31:55,881 --> 00:31:57,189
He says the guy's
still in shock.
549
00:31:57,182 --> 00:31:58,593
He keeps raving
about his buddy
550
00:31:58,583 --> 00:32:00,358
being eaten by a shark.
551
00:32:00,352 --> 00:32:02,696
Well, after what we saw,
I kind of half believe him.
552
00:32:02,687 --> 00:32:04,758
Yeah, right. What about you?
You find anything?
553
00:32:05,757 --> 00:32:07,395
What is that, evidence?
554
00:32:07,392 --> 00:32:09,429
No,
but don't you just love it?
555
00:32:09,428 --> 00:32:11,567
It's a vintage
Coca-Cola bottle,
556
00:32:11,563 --> 00:32:13,236
solid glass,
557
00:32:13,231 --> 00:32:16,371
not like this plastic and cans
we have today.
558
00:32:16,368 --> 00:32:17,540
It must have been
lying around here
559
00:32:17,536 --> 00:32:18,742
for 80 years.
560
00:32:18,737 --> 00:32:21,047
Now, mind you,
it needs a little work,
561
00:32:21,039 --> 00:32:22,074
but once it's polished up,
562
00:32:22,073 --> 00:32:24,212
it's gonna look great
in my minibar.
563
00:32:24,209 --> 00:32:26,780
- I meant about the case.
- I know what you meant.
564
00:32:26,778 --> 00:32:27,813
Take a look around.
565
00:32:27,813 --> 00:32:28,917
It's pretty obvious
566
00:32:28,914 --> 00:32:30,791
this is where
they changed vehicles.
567
00:32:30,782 --> 00:32:32,989
Yeah,
but what make and model?
568
00:32:32,984 --> 00:32:34,622
I don't know.
Something big.
569
00:32:34,619 --> 00:32:36,656
The warden said
one prisoner escaped.
570
00:32:36,655 --> 00:32:38,396
That still leaves
six more passengers
571
00:32:38,390 --> 00:32:39,596
to cart around.
572
00:32:39,591 --> 00:32:40,934
- True.
- Let's get on the horn
573
00:32:40,926 --> 00:32:42,803
to all
the rental car companies
574
00:32:42,794 --> 00:32:44,671
within a 50-mile radius,
575
00:32:44,663 --> 00:32:45,733
see what
they've got on the road
576
00:32:45,730 --> 00:32:46,731
that meets our criteria.
577
00:32:46,731 --> 00:32:47,801
I don't know.
578
00:32:47,799 --> 00:32:48,800
I think most of those places
579
00:32:48,800 --> 00:32:50,177
are gonna be closed now,
don't you think?
580
00:32:50,168 --> 00:32:52,910
Let's go wake 'em up.
581
00:32:52,904 --> 00:32:54,247
All right.
582
00:32:54,439 --> 00:32:56,282
[ Thunder ]
583
00:33:07,118 --> 00:33:08,290
Now stay put,
584
00:33:08,286 --> 00:33:09,788
and you might just make it
through the night.
585
00:33:09,788 --> 00:33:11,529
Yeah,
like that's gonna happen.
586
00:33:11,523 --> 00:33:12,934
Your girlfriend'll
put a slug in me
587
00:33:12,924 --> 00:33:14,460
the moment
I'm no use to you.
588
00:33:14,459 --> 00:33:15,631
- That's not true.
- Yeah?
589
00:33:15,627 --> 00:33:17,300
Then who made
Samantha disappear?
590
00:33:17,295 --> 00:33:18,672
It was her, right?
591
00:33:18,663 --> 00:33:19,937
She knocked off Pines
592
00:33:19,931 --> 00:33:22,605
to put us on the road
before nightfall, right?
593
00:33:22,601 --> 00:33:24,547
You're crazy.
She's not like that.
594
00:33:24,536 --> 00:33:26,880
Yeah.
Tell that to Mike.
595
00:33:26,872 --> 00:33:29,944
Just shut up,
or I'll kill you myself.
596
00:33:29,941 --> 00:33:30,976
So, what now?
597
00:33:30,976 --> 00:33:34,048
I've been in stir
for five years.
598
00:33:34,045 --> 00:33:35,023
I'm gonna go slip
599
00:33:35,013 --> 00:33:36,959
into something
more comfortable.
600
00:33:39,117 --> 00:33:41,063
[ Grunts ]
601
00:33:41,286 --> 00:33:42,788
[ Thunder ]
602
00:33:42,988 --> 00:33:44,695
I hate the rain.
603
00:33:44,689 --> 00:33:46,191
Really?
I kind of like it.
604
00:33:46,191 --> 00:33:47,727
Sounds like a...
605
00:33:47,726 --> 00:33:49,728
like an atmosphere
or something.
606
00:33:49,728 --> 00:33:51,366
So better than the cell block,
isn't it?
607
00:33:51,363 --> 00:33:54,640
It's the same thing.
We're trapped here.
608
00:33:54,633 --> 00:33:55,873
Prison's a prison.
609
00:33:55,867 --> 00:33:57,972
Suit yourself,
but I'm gonna make
610
00:33:57,969 --> 00:33:59,175
the best of it.
611
00:33:59,170 --> 00:34:01,172
Well, I know how
you could start.
612
00:34:01,172 --> 00:34:03,413
How 'bout a hot bath
before we go to bed?
613
00:34:03,408 --> 00:34:05,012
Now, that sounds
like a good idea.
614
00:34:05,010 --> 00:34:06,717
I haven't had one of those
in so long.
615
00:34:06,711 --> 00:34:07,815
Where is it?
616
00:34:07,812 --> 00:34:09,519
Second bathroom
down the hall.
617
00:34:09,514 --> 00:34:10,891
I turned it on
the minute we got here.
618
00:34:10,882 --> 00:34:12,384
Should be coming to a boil
just about now.
619
00:34:12,384 --> 00:34:14,660
Sounds good.
I'm game.
620
00:34:14,653 --> 00:34:16,360
How 'bout you, Sarah?
621
00:34:16,354 --> 00:34:17,856
No, you guys go ahead.
622
00:34:17,856 --> 00:34:19,358
I'll meet you
in a few minutes.
623
00:34:19,357 --> 00:34:21,200
Suit yourself.
624
00:34:27,432 --> 00:34:29,412
[ Fire crackling ]
625
00:34:52,223 --> 00:34:53,725
Anything good?
626
00:34:53,725 --> 00:34:56,069
Yeah, actually.
627
00:34:56,061 --> 00:34:58,302
I just found
this first-edition copy
628
00:34:58,296 --> 00:35:01,368
of Charles Dickens'
"A Tale of Two Cities."
629
00:35:01,533 --> 00:35:03,638
Yeah, so?
630
00:35:03,635 --> 00:35:06,616
You've heard of it, right?
631
00:35:06,605 --> 00:35:09,279
You actually read books?
632
00:35:09,274 --> 00:35:13,051
In prison, there ain't nothing
better to do.
633
00:35:14,980 --> 00:35:16,323
Let me see that.
634
00:35:18,650 --> 00:35:21,893
"It was the best of times.
It was the worst of times."
635
00:35:21,886 --> 00:35:24,492
Honey, I don't want nothing
636
00:35:24,489 --> 00:35:26,901
but good times
from here on in.
637
00:35:26,891 --> 00:35:27,926
I know, hut--
638
00:35:27,926 --> 00:35:30,930
I've had enough
of the bad times.
639
00:35:30,929 --> 00:35:34,069
I know, baby.
I know.
640
00:35:46,745 --> 00:35:48,691
[ Thunder ]
641
00:35:50,415 --> 00:35:52,088
[Sighs]
642
00:35:52,283 --> 00:35:53,921
Where the hell is she,
for God's sake?
643
00:35:53,918 --> 00:35:56,660
Relax.
Enjoy her not being here.
644
00:35:56,655 --> 00:35:59,135
Sharon, you know
we have to get out of here
645
00:35:59,124 --> 00:36:00,535
more sooner than later,
right?
646
00:36:00,792 --> 00:36:03,102
- You think it's gonna get bad?
- Girl,
647
00:36:03,294 --> 00:36:05,137
I've been smelling bad crap
all my life,
648
00:36:05,130 --> 00:36:07,610
and this is the limburger
of bad.
649
00:36:07,599 --> 00:36:09,101
I know what you mean.
650
00:36:09,100 --> 00:36:10,135
Yeah, you do.
651
00:36:10,135 --> 00:36:11,375
Someone does
something stupid,
652
00:36:11,369 --> 00:36:12,439
a gun goes off,
653
00:36:12,437 --> 00:36:14,348
and we're all
accessories to murder.
654
00:36:14,339 --> 00:36:16,979
I got a kid back home.
I can't go back to the joint.
655
00:36:16,975 --> 00:36:18,147
I know.
656
00:36:18,343 --> 00:36:20,220
[ Rain ]
657
00:36:20,945 --> 00:36:23,482
- Hey, guys. What'd I miss?
- Not a thing, girl.
658
00:36:23,481 --> 00:36:24,824
Michelle and I
were just talking
659
00:36:24,816 --> 00:36:26,693
about our recent benefactors.
660
00:36:26,685 --> 00:36:29,188
Yeah, they are kind of harsh.
661
00:36:29,187 --> 00:36:32,327
Harsh? Heh. Nice word.
Love it.
662
00:36:32,323 --> 00:36:33,802
They did get us out.
663
00:36:33,792 --> 00:36:35,294
Get us out to where,
664
00:36:35,293 --> 00:36:37,705
some "Friday the 13th" cabin
in the woods?
665
00:36:37,696 --> 00:36:39,733
Yeah, this is not my idea
of getting us out.
666
00:36:39,731 --> 00:36:41,335
Look,
tomorrow they'll most likely
667
00:36:41,332 --> 00:36:42,572
go their separate ways.
668
00:36:42,567 --> 00:36:44,979
Then you'll have the option
to either give up
669
00:36:44,969 --> 00:36:46,676
or take off running.
670
00:36:46,671 --> 00:36:48,309
You're forgetting
the third option.
671
00:36:48,306 --> 00:36:49,376
Yeah, what's that?
672
00:36:49,374 --> 00:36:51,149
They shoot us all
to keep us from talking.
673
00:36:51,142 --> 00:36:53,486
Bad option, very bad.
674
00:36:53,478 --> 00:36:55,219
You think
they'd go that far?
675
00:36:55,213 --> 00:36:56,851
"Do you think
they'd go that far?"
676
00:36:56,848 --> 00:36:58,020
Do you remember
what they just did
677
00:36:58,016 --> 00:37:00,428
to Mike a couple hours ago?
678
00:37:02,353 --> 00:37:04,026
Yeah. You got
a point there, girl.
679
00:37:04,022 --> 00:37:06,161
Yeah, I most certainly do.
680
00:37:08,359 --> 00:37:10,339
[Sighs]
681
00:37:10,528 --> 00:37:12,235
[ Thunder ]
682
00:37:17,102 --> 00:37:19,048
[ Birds chirping ]
683
00:37:31,750 --> 00:37:32,888
Yes.
684
00:37:47,232 --> 00:37:49,234
[ Yawning ]
685
00:37:50,869 --> 00:37:51,904
If you don't mind,
686
00:37:51,903 --> 00:37:53,712
I could really use
a bathroom break.
687
00:37:53,705 --> 00:37:57,118
You, untie him,
and watch him unload.
688
00:37:57,108 --> 00:37:58,314
What'd you say to me?
689
00:37:58,309 --> 00:37:59,652
"Untie him--"
690
00:37:59,644 --> 00:38:01,385
No,
I heard what you said first.
691
00:38:01,379 --> 00:38:02,722
What came after that?
692
00:38:04,949 --> 00:38:07,259
Egg roll,
either you watch him poop,
693
00:38:07,252 --> 00:38:08,322
or you watch him
poop his pants.
694
00:38:08,319 --> 00:38:09,423
Your choice.
695
00:38:13,258 --> 00:38:14,293
If it's any consolation,
696
00:38:14,292 --> 00:38:16,101
it's not a lat of fun
for me either.
697
00:38:16,094 --> 00:38:19,405
Yeah, it better not be.
I'll tell you that.
698
00:38:19,397 --> 00:38:21,673
This may take a while.
I have prostate issues.
699
00:38:21,966 --> 00:38:24,003
[Sighs]
700
00:38:24,269 --> 00:38:27,011
Lord, what did I do
to deserve this?
701
00:38:28,773 --> 00:38:31,413
[ Birds chirping ]
702
00:39:03,708 --> 00:39:05,654
[ Water rushing ]
703
00:39:17,488 --> 00:39:19,490
[Sighs]
704
00:39:23,127 --> 00:39:25,073
[Water splashing ]
705
00:39:30,235 --> 00:39:31,680
[ Humming ]
706
00:39:32,871 --> 00:39:34,873
[ Shark makes noise ]
707
00:39:35,073 --> 00:39:36,916
[Stops humming ]
708
00:39:38,743 --> 00:39:40,689
[ Gasps ]
709
00:39:46,551 --> 00:39:48,531
[ Low growl ]
710
00:39:55,093 --> 00:39:57,073
[ Earth crumbling ]
711
00:39:58,930 --> 00:40:01,103
Help. Oh, my God.
712
00:40:04,669 --> 00:40:06,615
[ Screams ]
713
00:40:11,175 --> 00:40:13,121
[ Birds chirping ]
714
00:40:13,912 --> 00:40:15,858
[ Horn hanks ]
715
00:40:17,015 --> 00:40:18,119
Yes, sir,
we're looking into it
716
00:40:18,116 --> 00:40:19,220
right now.
717
00:40:19,217 --> 00:40:21,254
Yes, he is.
718
00:40:21,252 --> 00:40:23,732
I'll let you know
as soon as I hear something.
719
00:40:23,721 --> 00:40:26,224
Of course. Okay.
720
00:40:26,224 --> 00:40:28,465
Give it to me, Chin.
What you got?
721
00:40:28,459 --> 00:40:29,597
Chin?
722
00:40:29,594 --> 00:40:31,198
Obscure reference.
Never mind.
723
00:40:31,195 --> 00:40:32,196
What'd he say?
724
00:40:32,196 --> 00:40:33,937
Well, turns out
you were right.
725
00:40:33,932 --> 00:40:36,139
The guy inside says
he rented a minivan
726
00:40:36,134 --> 00:40:37,272
to a lady
using a stolen credit card
727
00:40:37,268 --> 00:40:38,713
yesterday morning.
728
00:40:38,703 --> 00:40:40,444
And they decided to keep it
secret till this morning?
729
00:40:40,438 --> 00:40:41,542
Well, the card
only got flagged
730
00:40:41,539 --> 00:40:42,609
late last night
731
00:40:42,607 --> 00:40:43,984
after the place
had already closed, so...
732
00:40:43,975 --> 00:40:46,956
Let me guess.
White minivan.
733
00:40:46,945 --> 00:40:48,253
Yeah. How'd you know?
734
00:40:48,246 --> 00:40:50,590
It's the most popular color
in rental car fleets,
735
00:40:50,581 --> 00:40:53,391
followed by black,
off-white, and beige.
736
00:40:53,384 --> 00:40:54,624
You're good, boss.
737
00:40:54,619 --> 00:40:56,724
- You're real good.
- That's what they tell me.
738
00:40:56,721 --> 00:40:58,598
Listen, now we actually caught
a lucky break.
739
00:40:58,589 --> 00:41:00,569
There's two blue stripes
running down the side of it.
740
00:41:00,558 --> 00:41:02,469
Excellent.
You get the plate?
741
00:41:02,460 --> 00:41:03,598
Already up
on the comm lines.
742
00:41:03,594 --> 00:41:04,629
And by any chance,
743
00:41:04,629 --> 00:41:06,734
is there LoJack
on any of these vehicles?
744
00:41:06,731 --> 00:41:08,074
I don't think so.
745
00:41:08,066 --> 00:41:10,740
Mm. How 'bout a description
of the woman?
746
00:41:10,735 --> 00:41:12,840
Well, the guy inside said
she was a real looker,
747
00:41:12,837 --> 00:41:14,009
had red hair.
748
00:41:14,005 --> 00:41:17,111
Hmm. That's helpful.
You pull the videotape?
749
00:41:17,108 --> 00:41:18,815
- Nothing.
- What do you mean, "nothing"?
750
00:41:18,810 --> 00:41:20,187
Well, they have
two video cameras,
751
00:41:20,178 --> 00:41:21,521
but both of them are fake.
752
00:41:21,512 --> 00:41:22,616
Well, that'll teach 'em.
753
00:41:22,613 --> 00:41:25,093
Yeah.
So, where to new?
754
00:41:25,083 --> 00:41:26,994
I'm hungry. Lunch.
755
00:41:26,985 --> 00:41:28,157
Good idea.
756
00:41:28,353 --> 00:41:30,196
[ Engine rumbles]
757
00:41:38,296 --> 00:41:39,274
Here we are.
758
00:41:39,263 --> 00:41:41,334
Peaches and beans,
my specialty.
759
00:41:41,332 --> 00:41:43,608
- Breakfast is served.
- Oh, no, I'm good.
760
00:41:43,601 --> 00:41:46,343
I just got a heaping helping
of Carl's peaches and beans,
761
00:41:46,337 --> 00:41:47,816
and I'm done.
762
00:41:47,805 --> 00:41:50,479
- Sorry.
- Yeah, I bet you are,
763
00:41:50,475 --> 00:41:51,510
Spungebob Brownpants.
764
00:41:51,509 --> 00:41:53,386
Tie him up again.
765
00:41:53,378 --> 00:41:55,221
He's an old man.
He's not going anywhere.
766
00:41:55,213 --> 00:41:56,556
Just let him sit here.
767
00:41:56,547 --> 00:41:58,527
I said tie him up.
768
00:41:58,516 --> 00:41:59,995
Why don't you tie him up?
769
00:41:59,984 --> 00:42:02,123
I'm gonna go
have a cigarette.
770
00:42:02,120 --> 00:42:04,157
Hey, hey.
Just wait a hot second here.
771
00:42:04,155 --> 00:42:06,396
I'm tired of waiting.
772
00:42:07,458 --> 00:42:09,836
So, can I interest anyone?
773
00:42:10,862 --> 00:42:12,864
[ Birds chirping ]
774
00:42:13,698 --> 00:42:15,678
[ Flicks lighter ]
775
00:42:20,004 --> 00:42:22,143
[ Gasps]
Sarah.
776
00:42:23,241 --> 00:42:24,379
Everybody.
777
00:42:24,375 --> 00:42:26,855
- Oh, no. Sarah.
- What's going on?
778
00:42:26,844 --> 00:42:29,017
Something's happened to her.
Come on. Hurry.
779
00:42:31,549 --> 00:42:32,653
[ Gasps ]
780
00:42:35,219 --> 00:42:36,254
What happened?
781
00:42:36,254 --> 00:42:38,495
I don't know,
but she's dead.
782
00:42:38,489 --> 00:42:41,197
Looks like she fell
into a wood chipper.
783
00:42:41,192 --> 00:42:42,899
Come on. We better go
take a look around.
784
00:42:42,894 --> 00:42:45,500
That is so not a good idea
right now.
785
00:42:45,496 --> 00:42:46,736
But we're doing it anyway.
786
00:42:46,731 --> 00:42:49,371
- Even him?
- Him most of all.
787
00:42:49,367 --> 00:42:50,778
Come on.
788
00:42:50,768 --> 00:42:52,406
Okay, move it.
789
00:42:56,841 --> 00:42:58,787
[ Bugs buzzing ]
790
00:42:59,510 --> 00:43:01,456
♪♪
791
00:43:02,213 --> 00:43:04,284
Here. Over here.
792
00:43:09,420 --> 00:43:10,865
Oh, my God.
793
00:43:12,356 --> 00:43:15,735
That was no wood chipper.
794
00:43:15,726 --> 00:43:17,569
This is a tooth.
795
00:43:17,562 --> 00:43:20,441
Not just a tooth.
That's a shark tooth...
796
00:43:20,431 --> 00:43:22,035
like this.
797
00:43:23,634 --> 00:43:25,910
But then
what happened to her?
798
00:43:25,903 --> 00:43:27,610
Yeah, there ain't no sharks
in these woods.
799
00:43:27,605 --> 00:43:28,982
Yeah, not that we know of.
800
00:43:28,973 --> 00:43:30,077
How do you know
there ain't one
801
00:43:30,074 --> 00:43:32,054
swimming in that stream
over there?
802
00:43:32,043 --> 00:43:33,113
Last time I saws "Jaws,"
803
00:43:33,111 --> 00:43:35,057
they were limited
to salt water.
804
00:43:35,046 --> 00:43:37,583
Plus, when she crawled in,
she was hone-dry.
805
00:43:37,582 --> 00:43:41,086
Those ruts over there,
they were made recently.
806
00:43:41,085 --> 00:43:43,998
Whatever killed Sarah
made them.
807
00:43:43,988 --> 00:43:45,490
What kind of creature
does that?
808
00:43:45,490 --> 00:43:48,471
Honey, have you got an idea?
809
00:43:49,760 --> 00:43:51,797
Not a clue,
810
00:43:51,796 --> 00:43:54,902
but we got a body to bury,
ladies.
811
00:44:05,610 --> 00:44:07,180
You want to tell me
how she ended up here
812
00:44:07,178 --> 00:44:08,623
with this sticking
out of her leg?
813
00:44:08,613 --> 00:44:09,683
I don't know.
814
00:44:09,680 --> 00:44:11,091
Maybe it was
just laying on the ground
815
00:44:11,082 --> 00:44:12,493
for some strange reason.
816
00:44:12,483 --> 00:44:14,622
Yeah, it could be
a fossil or something.
817
00:44:14,619 --> 00:44:15,825
It's a shark's tooth.
818
00:44:15,820 --> 00:44:18,266
It's some kind of mutation,
a monster.
819
00:44:18,256 --> 00:44:20,031
Oh, it's a monster,
all right.
820
00:44:20,024 --> 00:44:21,503
Hold it right there, buddy.
821
00:44:21,492 --> 00:44:24,302
Whoa, nice to meet you, too.
Put that away.
822
00:44:25,429 --> 00:44:26,430
Or don't.
823
00:44:26,430 --> 00:44:28,808
What the hell
are you two doing here?
824
00:44:28,799 --> 00:44:30,107
Ah, we're waiting
on the next bus
825
00:44:30,101 --> 00:44:31,273
out of the swamp.
826
00:44:31,269 --> 00:44:33,180
Why?
What happened to your ride?
827
00:44:33,171 --> 00:44:34,946
- It was eaten.
- Eaten?
828
00:44:34,939 --> 00:44:36,509
Eaten by a monstrous
prehistoric shark.
829
00:44:36,507 --> 00:44:39,317
- Oh, my God.
- We gotta get out of here.
830
00:44:39,310 --> 00:44:41,187
Sorry, ladies, but our van
is staying put right here,
831
00:44:41,179 --> 00:44:42,283
and so are you.
832
00:44:42,280 --> 00:44:43,691
You two, come along.
833
00:44:43,681 --> 00:44:44,716
- You got this?
- Yeah.
834
00:44:44,715 --> 00:44:45,785
They're kidnapping us.
835
00:44:45,983 --> 00:44:47,792
I know,
but look at that rack.
836
00:44:48,953 --> 00:44:51,832
What were you two
really doing out there?
837
00:44:51,822 --> 00:44:53,824
Hold on. I got a question
for you first.
838
00:44:53,824 --> 00:44:55,565
Do you know of anyone
doing any blasting
839
00:44:55,560 --> 00:44:56,698
or drilling in the area?
840
00:44:56,694 --> 00:44:59,675
We're not from around here.
Don't know.
841
00:44:59,664 --> 00:45:01,666
All right, look,
I'm a geologist.
842
00:45:01,666 --> 00:45:02,667
John here is my assistant.
843
00:45:02,667 --> 00:45:04,374
We're here
to monitor vibrations.
844
00:45:04,368 --> 00:45:05,642
What kind of vibrations?
845
00:45:05,636 --> 00:45:08,173
What, like good vibrations,
like the song?
846
00:45:08,172 --> 00:45:10,083
Bad vibrations, actually.
847
00:45:10,074 --> 00:45:12,714
Yeah, about two weeks ago,
Delgado Petroleum
848
00:45:12,710 --> 00:45:14,348
started fracking
some old wells in the area.
849
00:45:14,345 --> 00:45:16,018
What the hell's farking?
850
00:45:16,013 --> 00:45:18,493
Fracking. It's short
for hydraulic fracturing,
851
00:45:18,482 --> 00:45:20,519
and it seems like Delgado
may have gone too far
852
00:45:20,518 --> 00:45:22,725
and completely shattered
the subterranean shale bed.
853
00:45:22,720 --> 00:45:24,825
Mister, all I just heard
was blah-blah- blah.
854
00:45:24,822 --> 00:45:26,233
Now, you start making sense
855
00:45:26,224 --> 00:45:29,034
before my trigger finger
gets itchy.
856
00:45:29,026 --> 00:45:31,870
Hold on a second.
Look, in 2007,
857
00:45:31,862 --> 00:45:33,170
scientists discovered
an ocean
858
00:45:33,164 --> 00:45:36,077
lying 1,400 kilometers
below eastern Asia
859
00:45:36,067 --> 00:45:38,172
about the size of Texas.
860
00:45:38,169 --> 00:45:40,513
Now, if I was a betting man,
and I am,
861
00:45:40,504 --> 00:45:42,347
I would say
the good old U.S. of A.
862
00:45:42,340 --> 00:45:43,785
Has an underground ocean
of its own.
863
00:45:43,774 --> 00:45:45,048
What the hell
does that have to do
864
00:45:45,042 --> 00:45:47,682
with what happened to Sarah
and your van?
865
00:45:47,678 --> 00:45:50,181
Oceans are teeming with life,
866
00:45:50,181 --> 00:45:52,889
including predators
like sharks.
867
00:45:52,883 --> 00:45:55,193
Now, my fear is that Delgado
may have inadvertently
868
00:45:55,186 --> 00:45:57,530
opened a superhighway
between the Earth's surface
869
00:45:57,521 --> 00:45:59,364
and one of these vast
underground waterways.
870
00:45:59,357 --> 00:46:00,734
And while
Delgado's greasing palms
871
00:46:00,725 --> 00:46:02,068
in Little Rock
and Washington,
872
00:46:02,059 --> 00:46:03,094
we might be facing
873
00:46:03,094 --> 00:46:04,368
a prehistoric monster
we haven't seen
874
00:46:04,362 --> 00:46:06,035
in about 40 million years.
875
00:46:06,030 --> 00:46:08,909
A sharkasaurus
13 to 20 feet long,
876
00:46:08,899 --> 00:46:10,810
and a natural-born
killing machine,
877
00:46:10,801 --> 00:46:13,372
both in water and on land.
878
00:46:13,371 --> 00:46:14,315
On land?
879
00:46:14,305 --> 00:46:15,807
And believe me when I say
880
00:46:15,806 --> 00:46:17,649
this is definitely not
a fossil.
881
00:46:17,642 --> 00:46:20,748
Crap on a cracker.
Everybody listen up.
882
00:46:20,745 --> 00:46:22,725
We are getting the hell
out of here right now.
883
00:46:22,713 --> 00:46:23,919
- Hallelujah.
- But how?
884
00:46:23,914 --> 00:46:26,087
That creature may be out there
waiting for us.
885
00:46:26,083 --> 00:46:28,927
We'll figure a way.
Pack your stuff.
886
00:46:39,163 --> 00:46:41,905
Shannon:
You think we can make it?
887
00:46:41,899 --> 00:46:43,742
Who can tell?
888
00:46:43,734 --> 00:46:45,407
I say we risk it.
889
00:46:45,403 --> 00:46:47,007
It's only 100 sweet yards
to that van.
890
00:46:47,004 --> 00:46:48,745
Then by all means,
chopstick, lead the way.
891
00:46:48,739 --> 00:46:51,083
Here's the keys.
We're right behind you.
892
00:47:17,835 --> 00:47:19,178
Well, what's the matter,
Tokyo Rose?
893
00:47:19,170 --> 00:47:20,808
Thought you were willing
to risk it.
894
00:47:20,805 --> 00:47:22,842
I'm thinking. I'm thinking.
895
00:47:22,840 --> 00:47:24,842
Give me those.
I'll do it myself.
896
00:47:31,115 --> 00:47:33,721
[ Earth crumbling ]
897
00:47:34,118 --> 00:47:35,688
- [ Screams ]
- Hey, get back here!
898
00:47:37,955 --> 00:47:39,662
Come on!
899
00:47:39,657 --> 00:47:42,069
- [ Gunshots ]
- Get back here.
900
00:47:42,059 --> 00:47:43,197
Get, come on, come on.
901
00:47:43,194 --> 00:47:45,902
Anita:
Hurry! Come inside!
902
00:47:45,896 --> 00:47:47,466
- [ Gunshots continue ]
- Come on, come on.
903
00:47:47,698 --> 00:47:49,644
- [ Earth crumbling ]
- [ Screaming]
904
00:47:51,302 --> 00:47:53,304
[ Gunshots ]
905
00:47:53,637 --> 00:47:55,310
Anita:
What is he doing?
906
00:47:55,306 --> 00:47:57,343
Oh! what's going on?
907
00:47:57,341 --> 00:47:59,343
- [ Tire deflates ]
- What are the-- Oh!
908
00:47:59,343 --> 00:48:01,186
Just-- Just go.
909
00:48:01,178 --> 00:48:02,748
Oh, my God.
910
00:48:02,747 --> 00:48:04,249
This is crazed.
911
00:48:04,248 --> 00:48:07,229
Okay, does someone have
just a cell phone, a AAA card?
912
00:48:07,218 --> 00:48:09,061
So, what do we do now,
professor?
913
00:48:09,053 --> 00:48:11,033
Well, first,
stop waving those guns.
914
00:48:11,021 --> 00:48:13,023
I don't know.
I need to think for a minute.
915
00:48:13,023 --> 00:48:14,195
Oh, come on.
916
00:48:17,495 --> 00:48:18,906
Pretty hyped-up group.
917
00:48:18,896 --> 00:48:20,773
Yeah, they got good reason.
918
00:48:20,765 --> 00:48:22,767
I don't think we've been
properly introduced.
919
00:48:22,767 --> 00:48:24,212
I'm John.
920
00:48:24,201 --> 00:48:26,681
Shannon.
Pleased to meet you.
921
00:48:26,670 --> 00:48:28,377
50, what do you do
922
00:48:28,372 --> 00:48:30,943
when you're not fleeing
prehistoric monsters?
923
00:48:30,941 --> 00:48:32,420
Five to ten.
924
00:48:34,278 --> 00:48:36,224
♪♪
925
00:48:37,782 --> 00:48:39,784
[ Bell on door rings]
926
00:48:42,286 --> 00:48:43,890
I'll take this
when you guys are ready.
927
00:48:46,290 --> 00:48:47,769
[ Phone rings ]
928
00:48:47,925 --> 00:48:49,700
[ Phone beeps ]
929
00:48:50,861 --> 00:48:53,535
- Yours from Wilson, too?
- Yeah.
930
00:48:53,531 --> 00:48:55,204
Read it to me, will you?
931
00:48:55,199 --> 00:48:57,145
Left my glasses in the car.
932
00:48:59,203 --> 00:49:01,240
What?
933
00:49:01,238 --> 00:49:03,582
Nothing. I just thought
I saw something.
934
00:49:03,574 --> 00:49:05,076
Um...
935
00:49:05,075 --> 00:49:07,487
says the choppers
may have spotted a van
936
00:49:07,478 --> 00:49:09,082
parked nut
near Wrightson Swamp.
937
00:49:09,079 --> 00:49:11,286
So, did they land
and check it out?
938
00:49:11,282 --> 00:49:13,455
Negative. Wilson says the area
was too heavily wooded
939
00:49:13,451 --> 00:49:14,759
to put the choppers down.
940
00:49:15,986 --> 00:49:18,091
Pack up your chalupas.
941
00:49:18,088 --> 00:49:20,227
Let's blow this taco stand.
942
00:49:20,224 --> 00:49:21,567
Did you pay?
943
00:49:21,559 --> 00:49:22,560
It's your turn.
944
00:49:24,161 --> 00:49:25,299
It's always my turn.
945
00:49:32,670 --> 00:49:34,513
What's cooking?
946
00:49:34,505 --> 00:49:37,145
Just more peaches and beans.
947
00:49:37,141 --> 00:49:39,587
- Hold the beans, please.
- Yeah, me, too.
948
00:49:39,777 --> 00:49:41,916
[ Screen clangs ]
949
00:49:43,481 --> 00:49:45,154
My Lord.
950
00:49:45,149 --> 00:49:47,322
God bless Ronald Reagan.
951
00:49:47,318 --> 00:49:48,490
What is it?
952
00:49:48,486 --> 00:49:49,863
Two words...
953
00:49:52,456 --> 00:49:53,867
Merry Christmas.
954
00:49:57,328 --> 00:49:59,604
Well, this ought to even
the odds a little bit.
955
00:50:00,998 --> 00:50:02,636
And there's a lot more
in there.
956
00:50:03,834 --> 00:50:06,440
[ Birds chirping ]
957
00:50:13,177 --> 00:50:14,485
You okay?
958
00:50:16,180 --> 00:50:19,821
We're gonna get through this,
you and me.
959
00:50:19,817 --> 00:50:21,694
I'm tired.
960
00:50:21,685 --> 00:50:23,961
It wasn't supposed
to be this way.
961
00:50:23,954 --> 00:50:25,160
When you grow up
the prettiest girl
962
00:50:25,155 --> 00:50:26,828
in Martin Springs,
963
00:50:26,824 --> 00:50:29,532
you think everything's
gonna be a bed of roses.
964
00:50:29,527 --> 00:50:31,700
Marry the captain
of the football team
965
00:50:31,695 --> 00:50:33,971
and live happily ever after,
966
00:50:33,964 --> 00:50:36,137
but he turns out to be
a raging psychotic
967
00:50:36,133 --> 00:50:37,806
who gets
hooked on 0xyContin.
968
00:50:37,801 --> 00:50:39,041
Every night he heats you,
969
00:50:39,036 --> 00:50:41,676
and every morning,
he begs your forgiveness.
970
00:50:41,672 --> 00:50:42,878
You wake up wondering
if this is the day
971
00:50:42,873 --> 00:50:44,682
he finally kills you,
972
00:50:44,675 --> 00:50:47,588
and then you do
something about it.
973
00:50:47,578 --> 00:50:51,185
I'm tired of being so scared
all the damn time.
974
00:50:51,181 --> 00:50:53,684
I'm tired of just getting by
instead of living.
975
00:50:59,690 --> 00:51:03,001
[ Birds chirping ]
976
00:51:19,610 --> 00:51:22,591
Excuse me, if I could just
have a moment of your time.
977
00:51:28,586 --> 00:51:30,964
[ Gunshot ]
978
00:51:31,188 --> 00:51:32,531
What was that?
979
00:51:32,523 --> 00:51:33,934
I don't know.
980
00:51:36,727 --> 00:51:39,867
The man asked
for a moment of your time.
981
00:51:39,863 --> 00:51:42,366
Is that too much to ask?
982
00:51:42,366 --> 00:51:43,936
All right,
so if you don't mind
983
00:51:43,934 --> 00:51:45,538
giving my man Carl here
984
00:51:45,536 --> 00:51:48,779
your undivided attention,
that would be great.
985
00:51:48,772 --> 00:51:50,615
- Go ahead, sir.
- To begin with,
986
00:51:50,608 --> 00:51:52,747
the kidnapping
and prison escape
987
00:51:52,743 --> 00:51:54,745
is now officially over.
988
00:51:54,745 --> 00:51:56,418
Sorry, folks.
Better luck next time.
989
00:51:56,413 --> 00:51:58,086
The business
of getting out of here
990
00:51:58,082 --> 00:51:59,117
without getting eaten
991
00:51:59,116 --> 00:52:02,120
by whatever's outside
has begun.
992
00:52:02,119 --> 00:52:03,723
Where did you get those?
993
00:52:03,721 --> 00:52:05,064
Well, the owner
of this cabin
994
00:52:05,055 --> 00:52:07,262
is obviously
a crackerjack survivalist,
995
00:52:07,257 --> 00:52:09,430
and we found enough guns here
to start World War III.
996
00:52:09,426 --> 00:52:11,235
50, if you're good
997
00:52:11,228 --> 00:52:13,265
and promise not to shoot
each other in the head,
998
00:52:13,263 --> 00:52:16,301
my friend Carl will give you
the weapon of your choice.
999
00:52:16,300 --> 00:52:19,338
But should you choose to he
a fool or a hothead,
1000
00:52:19,336 --> 00:52:21,907
and I am talking
to you and you,
1001
00:52:21,905 --> 00:52:23,441
then my good friend Carl here
1002
00:52:23,440 --> 00:52:25,283
will have to blow
your heads clean off.
1003
00:52:25,275 --> 00:52:28,950
- And I will do that.
- So, that's that.
1004
00:52:28,946 --> 00:52:31,517
Let's go into the kitchen
and load up.
1005
00:52:36,253 --> 00:52:39,200
[ Door creaks open ]
1006
00:52:43,127 --> 00:52:45,266
Well, it looks quiet enough.
1007
00:52:45,262 --> 00:52:47,970
Maybe it went away,
just some dumb animal.
1008
00:52:47,965 --> 00:52:49,205
Smart enough
to flatten our tires
1009
00:52:49,199 --> 00:52:50,303
and maroon us here.
1010
00:52:50,300 --> 00:52:52,644
Let's see if this
stirs the pot a little.
1011
00:52:52,836 --> 00:52:54,782
[Wood clangs ]
1012
00:53:04,815 --> 00:53:06,021
Must be gone.
1013
00:53:06,183 --> 00:53:07,787
[ Explosion ]
1014
00:53:07,985 --> 00:53:09,020
Wrung, buddy.
1015
00:53:09,019 --> 00:53:11,158
Wrong in a big way, junior.
1016
00:53:11,155 --> 00:53:13,829
I got a had feeling
about this.
1017
00:53:13,824 --> 00:53:15,360
All right,
everyone hold your ears.
1018
00:53:15,359 --> 00:53:17,202
Fire in the hole.
1019
00:53:17,394 --> 00:53:19,203
[ Machine gun shots]
1020
00:53:19,463 --> 00:53:21,204
[ Sharks growling ]
1021
00:53:21,398 --> 00:53:23,878
It's just as I thought.
There's more than one.
1022
00:53:23,867 --> 00:53:25,642
You gotta be kidding me.
How many?
1023
00:53:25,636 --> 00:53:27,013
Six, seven,
maybe a whole mess of 'em
1024
00:53:27,004 --> 00:53:28,210
by now, I don't know.
1025
00:53:28,205 --> 00:53:29,741
All is I know is
when they smelled blood,
1026
00:53:29,740 --> 00:53:31,651
this place became
tha hometown Buffet.
1027
00:53:31,642 --> 00:53:33,178
We're never
getting out here now.
1028
00:53:33,177 --> 00:53:35,054
- Damn.
- "Damn" is right, girl.
1029
00:53:35,045 --> 00:53:36,388
You bitches hadn't done
what you done,
1030
00:53:36,380 --> 00:53:38,326
I'd be sitting in a warm cell
right now
1031
00:53:38,315 --> 00:53:39,851
waiting for my dinner
like these sharks.
1032
00:53:39,850 --> 00:53:41,329
Carl: All right,
enough of the blame game.
1033
00:53:41,318 --> 00:53:42,854
This is serious.
1034
00:53:42,853 --> 00:53:45,060
We're almost out of food,
1035
00:53:45,055 --> 00:53:46,932
and we're next on the menu.
1036
00:53:46,924 --> 00:53:48,096
Hey, wait a minute.
1037
00:53:48,092 --> 00:53:49,196
Anyone notice
if there's a well
1038
00:53:49,193 --> 00:53:50,570
anywhere on this property?
1039
00:53:50,561 --> 00:53:53,508
No well, but I think I saw
some sort of cave out back.
1040
00:53:53,497 --> 00:53:56,376
- Cave, even better.
- Why's that?
1041
00:53:56,366 --> 00:53:58,937
All right, everyone,
back porch right now.
1042
00:53:58,936 --> 00:54:00,381
He's right.
Let's go. Hurry.
1043
00:54:00,370 --> 00:54:01,542
- Come on.
- Come on. Hurry.
1044
00:54:06,243 --> 00:54:08,189
[ Birds chirping ]
1045
00:54:08,879 --> 00:54:11,052
What would you say, fellas?
1046
00:54:11,048 --> 00:54:12,550
300 feet maybe.
1047
00:54:12,549 --> 00:54:14,051
I'd say more like 400.
1048
00:54:14,051 --> 00:54:16,258
- What do you think, professor?
- Well, I asked for a well
1049
00:54:16,253 --> 00:54:17,891
'cause I was hoping
we could climb down
1050
00:54:17,888 --> 00:54:19,595
and reach
the subterranean caverns
1051
00:54:19,590 --> 00:54:21,069
that are known
to crisscross this area,
1052
00:54:21,058 --> 00:54:22,560
but a cave's even better.
1053
00:54:22,559 --> 00:54:24,095
It's sure
to lead us downward.
1054
00:54:24,094 --> 00:54:25,732
But how do we all
get over there safely?
1055
00:54:25,729 --> 00:54:26,764
And how do you know
that shark's
1056
00:54:26,764 --> 00:54:28,243
not gonna follow us
into the cave?
1057
00:54:28,232 --> 00:54:30,769
First question,
not exactly sure.
1058
00:54:30,768 --> 00:54:32,247
Second question, cave floors
1059
00:54:32,236 --> 00:54:33,874
usually consist
of solid stone,
1060
00:54:33,871 --> 00:54:36,078
so sharks won't be able
to burrow through.
1061
00:54:36,073 --> 00:54:38,053
Anita: Okay,
I've got a great idea.
1062
00:54:38,041 --> 00:54:41,045
Why don't we just stay put
right here till help comes?
1063
00:54:41,044 --> 00:54:43,650
Not a great idea, babe.
1064
00:54:43,647 --> 00:54:45,285
We don't want
that kind of help.
1065
00:54:45,282 --> 00:54:47,228
Oh, yeah, sorry.
I forgot.
1066
00:54:47,217 --> 00:54:49,561
There's an even better reason
to leave soon.
1067
00:54:49,553 --> 00:54:51,089
- Well, spit it out.
- Yeah, give, professor.
1068
00:54:51,088 --> 00:54:52,567
What's got you so spooked?
1069
00:54:52,556 --> 00:54:55,594
Well, every year,
sharks swarm,
1070
00:54:55,592 --> 00:54:59,597
sometimes 15,000 in an area
less than two miles wide.
1071
00:54:59,596 --> 00:55:02,577
They define
hunting territory, mate,
1072
00:55:02,566 --> 00:55:04,512
devour everything in sight,
then move on.
1073
00:55:04,501 --> 00:55:06,503
I'm concerned that what
we've got in the front yard
1074
00:55:06,503 --> 00:55:07,914
is just a scouting party
1075
00:55:07,905 --> 00:55:10,112
waiting on a thousand
of their dearest friends.
1076
00:55:10,107 --> 00:55:11,313
No, this doesn't sound good
at all.
1077
00:55:11,308 --> 00:55:13,151
- No, it doesn't.
- So, we gotta figure a way
1078
00:55:13,143 --> 00:55:15,680
to get to that cave
without becoming fish food.
1079
00:55:15,679 --> 00:55:16,623
Exactly.
1080
00:55:16,613 --> 00:55:19,492
And how the hell
do we do that?
1081
00:55:19,483 --> 00:55:21,156
Professor, you said sharks
1082
00:55:21,151 --> 00:55:23,290
gravitate toward human blood,
right?
1083
00:55:23,287 --> 00:55:24,857
Like ants to honey, Honey.
1084
00:55:24,855 --> 00:55:27,301
So, let's just give 'em
what they want.
1085
00:55:27,291 --> 00:55:28,770
What?
1086
00:55:29,927 --> 00:55:31,838
Got 'em.
1087
00:55:31,829 --> 00:55:33,001
I found this shirt.
1088
00:55:35,666 --> 00:55:36,804
Pants.
1089
00:55:38,101 --> 00:55:39,546
♪♪
1090
00:55:39,770 --> 00:55:40,942
These might work.
1091
00:55:43,440 --> 00:55:45,283
[ Metal tapping ]
1092
00:55:45,475 --> 00:55:46,954
It's ready.
1093
00:55:48,111 --> 00:55:49,647
[ Blood slurping ]
1094
00:55:49,847 --> 00:55:51,326
Come and get it.
1095
00:55:55,853 --> 00:55:57,355
Okay. Ready?
1096
00:55:57,354 --> 00:55:58,458
Let's do it.
1097
00:55:58,455 --> 00:55:59,957
Hey, guys, how's it
looking over there?
1098
00:55:59,957 --> 00:56:01,129
Nothing in sight.
1099
00:56:01,124 --> 00:56:03,126
Let's hope
it stays that way.
1100
00:56:03,126 --> 00:56:04,469
Who's the best shot?
1101
00:56:06,697 --> 00:56:09,473
- Just don't miss.
- I don't intend to.
1102
00:56:09,466 --> 00:56:12,140
All right, everybody,
let's get ready to rumble.
1103
00:56:12,135 --> 00:56:13,808
Okay, how do we know
exactly when?
1104
00:56:13,804 --> 00:56:15,977
- Oh, you'll know.
- Don't worry.
1105
00:56:15,973 --> 00:56:17,748
I'm not gonna let
anything happen to you.
1106
00:56:21,578 --> 00:56:23,649
[ Blood squirting ]
1107
00:56:32,723 --> 00:56:34,259
Stay frosty, everybody.
1108
00:56:34,258 --> 00:56:35,862
Here goes nothing.
1109
00:56:45,535 --> 00:56:47,515
[ Earth crumbles ]
1110
00:56:48,772 --> 00:56:50,547
Oh, my God.
There are six of 'em.
1111
00:56:52,609 --> 00:56:54,611
I sure hope Dirty Harriet
can shoot a gun
1112
00:56:54,611 --> 00:56:56,056
as well as she
shoots her mouth off.
1113
00:56:56,046 --> 00:56:57,047
Get ready.
1114
00:56:57,047 --> 00:56:59,425
Don't sweat it.
I was born to do this.
1115
00:56:59,416 --> 00:57:00,520
Better.
1116
00:57:00,517 --> 00:57:02,588
Let's hope so
for everybody's sake.
1117
00:57:04,521 --> 00:57:07,024
- [ Gunshot ]
- [ Explosion ]
1118
00:57:07,224 --> 00:57:09,932
Right. Go, go, go.
1119
00:57:10,127 --> 00:57:12,129
[ Door slams ]
1120
00:57:12,362 --> 00:57:13,397
Nice work.
1121
00:57:13,397 --> 00:57:14,774
Thank me later.
1122
00:57:16,733 --> 00:57:17,973
Quick.
1123
00:57:19,036 --> 00:57:20,413
- Quick.
- Go.
1124
00:57:20,404 --> 00:57:21,883
Go, go.
1125
00:57:23,540 --> 00:57:25,542
[ Earth crumbling ]
1126
00:57:26,777 --> 00:57:28,779
[Girls screaming ]
1127
00:57:30,147 --> 00:57:32,149
[ Shark growls ]
1128
00:57:34,284 --> 00:57:36,264
[ Earth crumbling ]
1129
00:57:37,054 --> 00:57:38,965
[ Man screams]
1130
00:57:41,258 --> 00:57:43,238
[Groaning ]
1131
00:57:44,728 --> 00:57:46,571
Oh, my God.
Come on, you guys.
1132
00:57:46,563 --> 00:57:48,167
Here comes one now.
Hurry, hurry.
1133
00:57:48,165 --> 00:57:49,735
Get up, get up.
1134
00:57:49,733 --> 00:57:52,270
I think I sprained my ankle.
1135
00:57:52,502 --> 00:57:54,311
[ Growling ]
1136
00:57:54,504 --> 00:57:56,450
They're coming.
1137
00:57:56,440 --> 00:57:57,680
Guys, one of 'em now.
1138
00:57:57,674 --> 00:57:59,176
Hey, come on.
Come on, come on, come on.
1139
00:57:59,176 --> 00:58:00,120
Sprain or no sprain,
1140
00:58:00,110 --> 00:58:01,612
you gotta rise
to the occasion.
1141
00:58:02,679 --> 00:58:03,783
- Come on.
- [ Gunshots ]
1142
00:58:03,780 --> 00:58:04,952
- Let's go.
- Anita: Hurry.
1143
00:58:05,115 --> 00:58:06,526
[ Growling ]
1144
00:58:06,750 --> 00:58:09,253
- Honey, they're coming.
- [ Gunshots continue]
1145
00:58:09,252 --> 00:58:11,323
- Hurry.
- Honey: But it won't stop.
1146
00:58:11,321 --> 00:58:13,323
Won't stop.
Bullets aren't working.
1147
00:58:13,323 --> 00:58:15,599
Just go.
Save yourself. Go.
1148
00:58:15,592 --> 00:58:17,128
- I've gotta help him.
- No, stay here.
1149
00:58:17,127 --> 00:58:18,504
- You'll get killed.
- I'm going.
1150
00:58:18,495 --> 00:58:20,099
Michelle:
Bad idea.
1151
00:58:20,931 --> 00:58:22,877
[ Gunshots ]
1152
00:58:23,133 --> 00:58:24,373
Guys, get hack.
1153
00:58:24,368 --> 00:58:26,348
Hey! Hey!
1154
00:58:26,603 --> 00:58:28,139
[ Growling ]
1155
00:58:28,338 --> 00:58:30,318
Look over here!
1156
00:58:33,610 --> 00:58:36,181
John, no.
Get out of there.
1157
00:58:36,380 --> 00:58:38,291
[ Growling ]
1158
00:58:38,648 --> 00:58:40,286
[ Screams ]
1159
00:58:40,517 --> 00:58:41,791
No.
1160
00:58:42,786 --> 00:58:44,322
[ Wailing ]
1161
00:58:44,521 --> 00:58:46,501
Come on, dollface,
help me get him up.
1162
00:58:46,490 --> 00:58:47,798
What'd you call me?
1163
00:58:51,828 --> 00:58:53,398
God help me.
1164
00:58:53,397 --> 00:58:54,967
Come on, guys. Come on.
1165
00:58:54,965 --> 00:58:57,138
Come on, come on,
come on, come on.
1166
00:58:57,134 --> 00:58:58,909
- Wait. Wait.
- Come on, come on.
1167
00:59:01,405 --> 00:59:03,351
[crying 1
1168
00:59:07,177 --> 00:59:08,747
[ Earth crumbling ]
1169
00:59:08,979 --> 00:59:11,425
He gave his life.
1170
00:59:11,415 --> 00:59:13,554
I know.
1171
00:59:13,550 --> 00:59:15,996
John was a fine young man.
1172
00:59:15,986 --> 00:59:18,193
He left us much too soon.
1173
00:59:18,188 --> 00:59:20,566
I'll mourn him
for the rest of my life,
1174
00:59:20,557 --> 00:59:21,831
but I know
he'd want us to push on,
1175
00:59:21,825 --> 00:59:23,031
so just follow me,
1176
00:59:23,026 --> 00:59:24,835
and let's just get
tha hell out of here.
1177
00:59:38,542 --> 00:59:39,782
You know,
if we go by the G.P.S.
1178
00:59:39,776 --> 00:59:41,119
we got from Wilson,
1179
00:59:41,111 --> 00:59:43,557
we're just about a mile away
from the coordinates.
1180
00:59:43,547 --> 00:59:44,719
Is that so?
1181
00:59:44,915 --> 00:59:46,360
Yeah, but don't you think
we should call him,
1182
00:59:46,550 --> 00:59:48,587
let him know
we're going in without backup?
1183
00:59:48,585 --> 00:59:49,859
- No.
- Why not?
1184
00:59:49,853 --> 00:59:50,923
'Cause the minute
we call it in,
1185
00:59:50,921 --> 00:59:52,025
every black-and-white
from here
1186
00:59:52,022 --> 00:59:53,262
to Fort Smith
is gonna come blazing
1187
00:59:53,256 --> 00:59:54,462
through these gullies
1188
00:59:54,458 --> 00:59:56,199
like they're gunning
for Bonnie and Clyde.
1189
00:59:56,193 --> 00:59:58,195
- Who?
- What?
1190
00:59:58,195 --> 00:59:59,799
Who are Bonnie and Clyde?
1191
00:59:59,796 --> 01:00:01,798
- How old are you?
- 29.
1192
01:00:01,798 --> 01:00:03,573
And you've never heard
of Bonnie and Clyde?
1193
01:00:03,567 --> 01:00:05,604
- No.
- How 'bout Ma Barker?
1194
01:00:05,602 --> 01:00:08,048
- From "The Price is Right."
- Oh, for the love of--
1195
01:00:10,307 --> 01:00:12,947
[ Bird crowing ]
1196
01:00:13,143 --> 01:00:15,953
Hey, look.
White van, blue stripes.
1197
01:00:15,946 --> 01:00:18,927
Oh, yeah. I see it.
1198
01:00:23,887 --> 01:00:25,594
Where you going?
1199
01:00:25,789 --> 01:00:26,563
[ Earth crumbling ]
1200
01:00:26,756 --> 01:00:28,429
I don't know.
Just anxious, I guess.
1201
01:00:28,425 --> 01:00:29,597
Well, relax.
1202
01:00:29,593 --> 01:00:31,072
If they're in there,
we have to wait for them
1203
01:00:31,061 --> 01:00:32,404
to make the first move.
1204
01:00:33,797 --> 01:00:35,902
- If we wait for them--
- I said get your ass
1205
01:00:35,899 --> 01:00:37,003
hack in here.
1206
01:00:37,267 --> 01:00:37,904
[ Chomping ]
1207
01:00:38,101 --> 01:00:39,136
Sorry.
1208
01:00:39,136 --> 01:00:41,480
Give me the bi run-cs.
1209
01:00:43,006 --> 01:00:44,110
Here.
1210
01:00:46,643 --> 01:00:48,020
See anything?
1211
01:00:48,011 --> 01:00:49,991
Well, we got a plate match.
1212
01:00:49,980 --> 01:00:51,152
Then we got 'em.
1213
01:00:51,148 --> 01:00:53,128
Not yet.
1214
01:00:54,151 --> 01:00:56,028
- Huh.
- What?
1215
01:00:56,019 --> 01:00:57,794
They got four flat tires,
1216
01:00:57,787 --> 01:01:00,131
and there's something weird
laying in the front yard.
1217
01:01:00,123 --> 01:01:03,104
Here. Take a look.
Tell me what you think it is.
1218
01:01:05,328 --> 01:01:06,466
Adam:
That is strange.
1219
01:01:06,463 --> 01:01:07,999
It looks like
a piece of a dummy
1220
01:01:07,998 --> 01:01:09,306
all ripped up.
1221
01:01:09,299 --> 01:01:11,210
That's exactly
what I thought.
1222
01:01:11,434 --> 01:01:12,538
[ Earth crumbling ]
1223
01:01:12,769 --> 01:01:14,180
So, how do you want
to play this?
1224
01:01:14,171 --> 01:01:15,650
Like always.
1225
01:01:15,839 --> 01:01:16,977
[ Crashes ]
1226
01:01:17,174 --> 01:01:19,677
Did you see that?
What is that thing?
1227
01:01:19,676 --> 01:01:20,677
Let's get out of here.
1228
01:01:21,111 --> 01:01:23,057
[ Engine revs ]
1229
01:01:35,192 --> 01:01:36,637
Wow.
1230
01:01:36,626 --> 01:01:39,505
- This place is huge.
- Cavernous.
1231
01:01:39,696 --> 01:01:41,539
♪♪
1232
01:01:54,211 --> 01:01:56,157
You sure there's another way
out of here, Doc?
1233
01:01:56,146 --> 01:01:58,217
It does, and I'd imagine
we just need to find one
1234
01:01:58,215 --> 01:02:00,320
with easy access
to tha surface.
1235
01:02:19,002 --> 01:02:21,505
So, once we're up top,
what next, girl?
1236
01:02:21,504 --> 01:02:24,383
- Quiet.
- No.
1237
01:02:24,374 --> 01:02:25,580
Quiet time's over.
1238
01:02:25,575 --> 01:02:27,054
These people have worked
way too hard
1239
01:02:27,043 --> 01:02:29,250
and lost too much
to have it end badly
1240
01:02:29,246 --> 01:02:31,453
once you and Blondie here
take off to parts unknown.
1241
01:02:31,448 --> 01:02:33,894
Listen, bitch,
I'm the one who came up
1242
01:02:33,883 --> 01:02:35,089
with the escape plan.
1243
01:02:35,085 --> 01:02:36,928
I'm the one who rescued us
from those sharks.
1244
01:02:36,920 --> 01:02:39,958
Now, don't make me shoot you
out of lack of respect.
1245
01:02:39,956 --> 01:02:42,596
Excuse me.
1246
01:02:42,592 --> 01:02:44,401
The only one allowed
to shoot anybody
1247
01:02:44,394 --> 01:02:46,635
anymore is me.
1248
01:02:46,630 --> 01:02:48,371
And how do you figure that,
cop?
1249
01:02:52,202 --> 01:02:53,738
Because you're out
of bullets.
1250
01:02:53,737 --> 01:02:55,944
You blew your last round
shooting at the sharks.
1251
01:02:55,939 --> 01:02:58,886
Okay, you need to give her
her weapon hack
1252
01:02:58,875 --> 01:03:00,616
right now,
1253
01:03:00,610 --> 01:03:03,648
along with whatever
leftover ammo you might have.
1254
01:03:03,813 --> 01:03:05,121
[ Chuckling ]
1255
01:03:05,315 --> 01:03:07,090
Do you really think
I'd give a psychotic like you
1256
01:03:07,083 --> 01:03:08,460
live ammo?
1257
01:03:08,451 --> 01:03:10,590
What? I was defenseless
hack there.
1258
01:03:10,587 --> 01:03:11,759
No, you weren't.
1259
01:03:11,755 --> 01:03:13,928
You had me, John,
Michelle, the professor.
1260
01:03:13,923 --> 01:03:15,960
You don't have
any faith in me either?
1261
01:03:15,959 --> 01:03:18,132
Sweetie,
I know your backstory.
1262
01:03:18,128 --> 01:03:19,937
There's no way
you'd ever raise your gun
1263
01:03:19,929 --> 01:03:21,499
to shoot at anything.
1264
01:03:21,898 --> 01:03:23,809
[ Howling ]
1265
01:03:24,100 --> 01:03:25,477
[ Low growl ]
1266
01:03:25,735 --> 01:03:27,840
What the hell was that?
1267
01:03:27,837 --> 01:03:29,942
It's those creatures.
1268
01:03:29,939 --> 01:03:32,010
They're speaking
to each other like whales.
1269
01:03:32,008 --> 01:03:34,648
- Crap on a cracker.
- For once, professor,
1270
01:03:34,644 --> 01:03:35,987
I agree
with Honey's assessment.
1271
01:03:35,979 --> 01:03:37,287
I say the sooner
we get out of here,
1272
01:03:37,280 --> 01:03:39,658
- the better off we'll be.
- Speak for yourself.
1273
01:03:39,649 --> 01:03:41,151
Yeah, Screw.
1274
01:03:41,151 --> 01:03:42,994
There's a breeze
coming from this direction.
1275
01:03:42,986 --> 01:03:44,090
Good possibility
1276
01:03:44,087 --> 01:03:45,589
there's an opening
somewhere up ahead.
1277
01:03:45,588 --> 01:03:47,329
All right.
You heard the man, ladies.
1278
01:03:47,324 --> 01:03:48,325
Let's move.
1279
01:03:53,096 --> 01:03:54,439
- You know what, boss?
- What?
1280
01:03:54,431 --> 01:03:56,877
You're okay.
Thanks for the trust.
1281
01:03:56,866 --> 01:03:58,812
You're welcome.
1282
01:03:58,802 --> 01:04:00,509
Don't make me regret it.
1283
01:04:00,503 --> 01:04:02,005
Thank you.
1284
01:04:03,707 --> 01:04:05,653
♪♪
1285
01:04:07,010 --> 01:04:08,512
[Water dripping ]
1286
01:04:08,712 --> 01:04:10,453
[ Man groans]
1287
01:04:42,245 --> 01:04:44,247
[ Water dripping louder ]
1288
01:04:51,921 --> 01:04:53,867
[ Music fades]
1289
01:04:56,993 --> 01:04:59,496
So, doc,
why so bright down here?
1290
01:04:59,496 --> 01:05:01,339
Yeah, it looks like the walls
are lit from behind.
1291
01:05:01,331 --> 01:05:02,537
Professor:
It's the phosphorous
1292
01:05:02,532 --> 01:05:03,602
from the limestone.
1293
01:05:03,600 --> 01:05:06,012
It creates its awn type
of cold light.
1294
01:05:06,002 --> 01:05:08,004
Michelle: Learn something new
every day, huh?
1295
01:05:13,209 --> 01:05:15,587
Sounds like water running.
1296
01:05:15,578 --> 01:05:17,080
There's a good chance.
1297
01:05:17,247 --> 01:05:19,227
[Water dripping ]
1298
01:05:31,861 --> 01:05:34,535
Guess we're not
the first ones here, huh?
1299
01:05:34,531 --> 01:05:36,033
Carl: No, I read they were
mining for minerals
1300
01:05:36,032 --> 01:05:37,136
about a decade ago,
1301
01:05:37,133 --> 01:05:38,942
but they didn't find anything
worthwhile.
1302
01:05:38,935 --> 01:05:41,040
So, they just left their stuff
there and lit off?
1303
01:05:41,037 --> 01:05:42,380
Guess so.
1304
01:05:42,605 --> 01:05:44,414
[ Growling ]
1305
01:05:47,444 --> 01:05:49,981
I don't blame 'em one bit.
1306
01:05:49,979 --> 01:05:52,084
Is that water, professor?
1307
01:05:52,081 --> 01:05:53,754
I think that's
an underground river.
1308
01:05:53,750 --> 01:05:56,560
That could lead us
to the surface. Let's go.
1309
01:06:07,931 --> 01:06:09,672
Hey, come here,
all of you.
1310
01:06:09,666 --> 01:06:11,111
Is that daylight?
1311
01:06:12,569 --> 01:06:15,277
- It sure is.
- Maybe we're saved.
1312
01:06:15,271 --> 01:06:16,773
That's most definitely
a way out.
1313
01:06:16,773 --> 01:06:18,116
- Only--
- Only what?
1314
01:06:18,107 --> 01:06:19,586
Only to get to it,
we're all gonna have to wade
1315
01:06:19,576 --> 01:06:21,283
through about 100 yards
of water waist-deep,
1316
01:06:21,277 --> 01:06:22,278
maybe higher.
1317
01:06:22,278 --> 01:06:23,518
You're thinking
some of our friends
1318
01:06:23,513 --> 01:06:25,515
are just below the surface
lying in wait?
1319
01:06:25,515 --> 01:06:26,755
It's a distinct possibility.
1320
01:06:26,749 --> 01:06:28,990
Well, I don't see any fins.
1321
01:06:28,985 --> 01:06:30,123
Oh, it doesn't matter.
1322
01:06:30,119 --> 01:06:31,325
We could get ten feet out,
1323
01:06:31,321 --> 01:06:32,800
and they'd be on us
before we knew what hit us.
1324
01:06:32,789 --> 01:06:33,790
What can we do?
1325
01:06:33,790 --> 01:06:35,770
Well,
we got a couple options.
1326
01:06:35,758 --> 01:06:37,499
We can go back the way we came
and choose another path--
1327
01:06:37,494 --> 01:06:39,337
No, no, no, no, no, no.
Miss me with that crap.
1328
01:06:39,329 --> 01:06:40,672
That ain't happening.
1329
01:06:40,663 --> 01:06:43,303
Oh, I actually agree
with you.
1330
01:06:43,299 --> 01:06:45,336
Plus there's no guarantee
we'd find another exit.
1331
01:06:45,335 --> 01:06:47,611
Or we may find more water
we can't get through.
1332
01:06:47,604 --> 01:06:50,608
- Precisely.
- What's our other option?
1333
01:06:50,607 --> 01:06:51,779
Send one of us through
1334
01:06:51,774 --> 01:06:53,720
to test the waters,
if you get my drift.
1335
01:06:53,710 --> 01:06:54,814
Oh, I get it, all right.
1336
01:06:54,811 --> 01:06:55,983
One of us goes through,
1337
01:06:55,979 --> 01:06:57,856
and if he or she
doesn't get eaten,
1338
01:06:57,847 --> 01:06:59,520
we send the rest of 'em
through, right?
1339
01:06:59,516 --> 01:07:01,189
I didn't say
it was a great option.
1340
01:07:01,184 --> 01:07:03,391
Well, I, for one,
am not down
1341
01:07:03,386 --> 01:07:05,388
for a fun game
of sharkasaurus roulette.
1342
01:07:05,388 --> 01:07:07,459
Look, the water
may ultimately recede,
1343
01:07:07,457 --> 01:07:08,959
but not necessarily
on our timeline.
1344
01:07:08,958 --> 01:07:12,337
Okay, so what you're saying
is we'll run out of,
1345
01:07:12,328 --> 01:07:14,740
like, food and air?
1346
01:07:14,731 --> 01:07:16,711
Air, we got.
We got plenty of water.
1347
01:07:16,699 --> 01:07:20,010
Food, I got a protein bar
and a pack of Twinkies.
1348
01:07:20,003 --> 01:07:21,641
Yeah, I'm in the same boat.
1349
01:07:21,638 --> 01:07:23,515
All I've got left
is half a pack of Tic Tacs.
1350
01:07:23,506 --> 01:07:24,746
Wait a minute.
1351
01:07:24,741 --> 01:07:26,186
Michelle, you may be
on to something.
1352
01:07:26,175 --> 01:07:27,882
What? Tic Tacs?
1353
01:07:27,877 --> 01:07:29,322
Yeah, I don't think sharks
eat Tic Tacs.
1354
01:07:29,312 --> 01:07:31,656
No, you said, "Boat."
1355
01:07:31,848 --> 01:07:35,057
- We got a raft.
- Oh, shoot. That's right.
1356
01:07:35,251 --> 01:07:36,696
Well, let's go get it.
1357
01:07:36,686 --> 01:07:39,166
Easy now.
You two stay here.
1358
01:07:39,155 --> 01:07:40,600
You monitor the water.
1359
01:07:40,590 --> 01:07:43,696
You see a ripple, vibration,
anything, you take note.
1360
01:07:43,693 --> 01:07:45,195
Aren't you afraid
we'll try to escape?
1361
01:07:45,194 --> 01:07:47,333
Nope, not at all.
1362
01:08:06,449 --> 01:08:09,794
- You still see it?
- No, I think it's gone.
1363
01:08:09,786 --> 01:08:11,094
Jeez, what was that thing?
1364
01:08:11,087 --> 01:08:12,794
I don't know,
but if I didn't know better,
1365
01:08:12,789 --> 01:08:13,927
I'd think we just had
an encounter
1366
01:08:13,923 --> 01:08:15,903
with a land shark.
1367
01:08:15,892 --> 01:08:17,303
A land shark?
1368
01:08:17,293 --> 01:08:19,398
I mean, what, you mean like
from "Saturday Night Live"?
1369
01:08:19,395 --> 01:08:21,705
Oh, that, you remember?
1370
01:08:21,698 --> 01:08:24,542
So, that guy was right.
It is a shark.
1371
01:08:24,534 --> 01:08:25,638
Oh, we gotta warn somebody.
1372
01:08:25,635 --> 01:08:27,239
What are we gonna say?
Who's gonna believe us?
1373
01:08:27,236 --> 01:08:28,874
I mean, they're gonna think
we skipped the donuts
1374
01:08:28,871 --> 01:08:30,748
and went right
for the hard stuff.
1375
01:08:30,740 --> 01:08:33,448
Yeah, but I mean, it was real.
We saw it. We felt it.
1376
01:08:33,443 --> 01:08:34,615
Yeah, and if we did,
1377
01:08:34,611 --> 01:08:36,818
I'm sure the escaped convicts
did as well.
1378
01:08:36,813 --> 01:08:38,292
Wait. You mean...
1379
01:08:38,281 --> 01:08:39,783
I think that that thing,
it took away
1380
01:08:39,782 --> 01:08:40,760
their only means of escape,
1381
01:08:40,750 --> 01:08:43,822
and it trapped them
in the hideout.
1382
01:08:43,820 --> 01:08:45,891
50, that ripped-up dummy
that we saw,
1383
01:08:45,888 --> 01:08:48,164
what was that,
some sort of a decoy?
1384
01:08:48,157 --> 01:08:49,830
I'd stake my pension on it.
1385
01:08:49,826 --> 01:08:51,567
What do you think?
Are they still trapped inside?
1386
01:08:51,561 --> 01:08:52,767
Hard to tell.
1387
01:08:52,762 --> 01:08:54,070
Pull up
the geological schematics
1388
01:08:54,063 --> 01:08:55,804
on that fancy gadget
of yours.
1389
01:08:55,798 --> 01:08:57,971
- You mean the iPad?
- Whatever.
1390
01:08:57,967 --> 01:08:59,310
See if there's anyplace
1391
01:08:59,302 --> 01:09:01,976
they could have escaped to
given the chance.
1392
01:09:01,971 --> 01:09:03,951
- Come on.
- All right, all right.
1393
01:09:03,940 --> 01:09:05,010
According to this,
1394
01:09:05,008 --> 01:09:06,988
there is a cave entrance
1395
01:09:06,976 --> 01:09:08,819
about 200 yards
from the back of the cabin.
1396
01:09:08,811 --> 01:09:10,347
That's it, then.
1397
01:09:10,346 --> 01:09:11,416
What's it?
1398
01:09:11,414 --> 01:09:12,825
They threw the dummy
to the wolf,
1399
01:09:12,815 --> 01:09:14,260
and they made a run for it.
1400
01:09:14,250 --> 01:09:16,491
Well, assuming they made it,
where do you think they went?
1401
01:09:16,486 --> 01:09:18,159
If it were me,
I'd use that cave
1402
01:09:18,154 --> 01:09:19,827
to get the heck out of there
as quick as I could.
1403
01:09:19,822 --> 01:09:21,802
I mean, not only
do they have us hunting them,
1404
01:09:21,791 --> 01:09:24,829
they've got that creature
hunting them, too.
1405
01:09:24,827 --> 01:09:26,636
Where did they come from?
1406
01:09:26,629 --> 01:09:29,303
I think Hell'd
be a good place to start.
1407
01:09:32,035 --> 01:09:34,015
[ Birds chirping ]
1408
01:09:36,639 --> 01:09:38,619
[ Water rippling ]
1409
01:09:39,142 --> 01:09:40,450
Se?
1410
01:09:40,443 --> 01:09:42,047
Well, it looks sound enough,
1411
01:09:42,045 --> 01:09:44,150
provided those things
don't slice it in half.
1412
01:09:44,147 --> 01:09:45,820
Distinct possibility,
my friend.
1413
01:09:45,815 --> 01:09:47,453
Distinct possibility.
1414
01:09:47,450 --> 01:09:49,157
Yeah, and we have oars,
1415
01:09:49,152 --> 01:09:50,222
so I don't have
to stick my hands
1416
01:09:50,219 --> 01:09:51,289
in the water.
1417
01:09:51,287 --> 01:09:53,198
Yeah, I wouldn't suggest
doing that.
1418
01:09:53,189 --> 01:09:55,226
Yeah, why make yourself
an appetizer?
1419
01:09:55,224 --> 01:09:57,033
Look, I found some rope,
lots of it.
1420
01:09:57,026 --> 01:09:59,529
Good girl, Michelle.
Bring it all.
1421
01:09:59,529 --> 01:10:00,837
It'll make things
a hell of a lot easier.
1422
01:10:00,830 --> 01:10:02,173
Sounds good to me.
1423
01:10:02,165 --> 01:10:04,202
You ready to see
daylight again, professor?
1424
01:10:04,200 --> 01:10:06,510
Oh, I'm looking forward
to it.
1425
01:10:06,703 --> 01:10:08,182
- [ Water splashes ]
- [Shark growls]
1426
01:10:08,371 --> 01:10:09,748
[Girls scream ]
1427
01:10:10,173 --> 01:10:12,175
[ Machine gunshots ]
1428
01:10:13,576 --> 01:10:15,886
Oh, my God.
Did you just hear that?
1429
01:10:15,878 --> 01:10:18,825
- Yeah.
- Do you think that maybe--
1430
01:10:18,815 --> 01:10:20,692
I don't know. I don't know.
1431
01:10:20,683 --> 01:10:22,526
I don't know.
1432
01:10:22,518 --> 01:10:27,263
Honey, we are officially
in the sauce.
1433
01:10:27,256 --> 01:10:29,497
Take it easy, baby.
1434
01:10:29,492 --> 01:10:31,699
If we have to go this alone,
we will.
1435
01:10:31,694 --> 01:10:34,197
- Yeah, but how are we gonna--
- Put a hold on the play.
1436
01:10:34,197 --> 01:10:36,677
I still got a good feeling
about this.
1437
01:10:36,666 --> 01:10:38,373
He may be a relic,
1438
01:10:38,367 --> 01:10:40,870
but that old guard
has what it takes.
1439
01:10:40,870 --> 01:10:42,907
I hope you're right.
1440
01:10:46,242 --> 01:10:48,222
[crying ]
1441
01:10:50,580 --> 01:10:51,718
Come on, Sham.
1442
01:10:51,714 --> 01:10:53,421
You can't afford
to go to pieces right now.
1443
01:10:53,416 --> 01:10:54,918
We've come too far.
1444
01:10:54,917 --> 01:10:58,455
Just leave me. I don't care.
I don't care.
1445
01:10:58,454 --> 01:10:59,524
Look at me, little girl.
1446
01:10:59,522 --> 01:11:00,899
I know
you didn't ask for this,
1447
01:11:00,890 --> 01:11:02,062
but we're here.
1448
01:11:02,058 --> 01:11:03,366
Now, we gotta make
the best of it.
1449
01:11:03,359 --> 01:11:04,565
And that young man
who put his life
1450
01:11:04,560 --> 01:11:05,903
on the line for you,
1451
01:11:05,895 --> 01:11:08,205
he wouldn't want you
to give up,
1452
01:11:08,197 --> 01:11:09,699
and neither do I.
1453
01:11:09,699 --> 01:11:11,406
That goes ditto for me,
girl.
1454
01:11:11,400 --> 01:11:14,609
50, dry those eyes,
and let's get topside, okay?
1455
01:11:14,604 --> 01:11:16,982
I'm sorry. I'm sorry.
1456
01:11:16,973 --> 01:11:18,714
It's okay. It's okay.
Don't worry.
1457
01:11:18,708 --> 01:11:19,743
Now, listen,
we get out of here
1458
01:11:19,742 --> 01:11:20,777
in one piece,
1459
01:11:20,777 --> 01:11:22,256
I'll have a nice, long talk
with the warden
1460
01:11:22,245 --> 01:11:23,952
about your case, okay?
1461
01:11:23,946 --> 01:11:25,550
Michelle:
Hey, what about me?
1462
01:11:25,548 --> 01:11:27,459
No love
for your lotus blossom?
1463
01:11:27,450 --> 01:11:28,929
You, too, Michelle.
1464
01:11:28,918 --> 01:11:30,124
You, too.
1465
01:11:37,560 --> 01:11:39,665
Anita:
There hasn't been a ripple.
1466
01:11:39,662 --> 01:11:41,107
Maybe we should
just risk it.
1467
01:11:43,132 --> 01:11:44,805
Personally, I'd rather wait
for the raft.
1468
01:11:44,801 --> 01:11:48,339
Yeah, the raft
that may or may not be coming.
1469
01:11:49,472 --> 01:11:51,679
Hey, you two.
1470
01:11:53,810 --> 01:11:54,811
Honey:
Praise the Lord.
1471
01:11:54,811 --> 01:11:56,688
I thought you were
never coming back.
1472
01:11:58,114 --> 01:11:58,990
[Sighs]
1473
01:12:02,151 --> 01:12:03,687
Where's the professor?
1474
01:12:03,686 --> 01:12:06,132
He didn't make it.
1475
01:12:06,122 --> 01:12:09,103
We heard gunshots.
What happened?
1476
01:12:09,091 --> 01:12:10,968
Let's just leave it at,
"He didn't make it."
1477
01:12:10,960 --> 01:12:12,166
Okay, well,
1478
01:12:12,161 --> 01:12:13,697
how are we gonna get
this party started?
1479
01:12:13,696 --> 01:12:15,869
Okay, listen,
I'll go first, all right?
1480
01:12:15,865 --> 01:12:17,435
If I get across safely,
1481
01:12:17,433 --> 01:12:19,276
tie a rape
to both ends of the boat,
1482
01:12:19,268 --> 01:12:20,713
pull you all across.
1483
01:12:20,703 --> 01:12:22,273
- In this thing?
- [ Sighs ]
1484
01:12:22,271 --> 01:12:23,978
Good idea.
1485
01:12:23,973 --> 01:12:25,714
Michelle,
help me with the ropes.
1486
01:12:25,708 --> 01:12:27,016
Done.
1487
01:12:30,980 --> 01:12:33,119
All right, make a left
at the mile marker.
1488
01:12:33,115 --> 01:12:34,822
- You sure?
- Yeah, I'm sure.
1489
01:12:34,817 --> 01:12:36,353
According to the geological
survey map,
1490
01:12:36,352 --> 01:12:37,490
there's an entrance
to the cave
1491
01:12:37,486 --> 01:12:39,159
about a half a mile
west of here.
1492
01:12:39,155 --> 01:12:41,157
Okeydokey.
1493
01:12:41,157 --> 01:12:44,536
Just watch out for any more
of those land sharks.
1494
01:12:44,527 --> 01:12:46,837
- You had to remind me.
- How could you forget?
1495
01:12:59,742 --> 01:13:00,880
Now,
if something goes wrong,
1496
01:13:00,877 --> 01:13:02,015
I'm counting on you.
1497
01:13:02,011 --> 01:13:03,581
Pull me back
with all you got.
1498
01:13:03,579 --> 01:13:04,819
We've got your back, sir.
1499
01:13:04,814 --> 01:13:05,986
Good luck.
1500
01:13:11,654 --> 01:13:13,600
[ Water splashes ]
1501
01:14:04,106 --> 01:14:06,108
- He made it.
- That, he did.
1502
01:14:06,108 --> 01:14:08,645
See, I told you
he had the guts.
1503
01:14:08,644 --> 01:14:11,716
Okay, pull the boat back.
1504
01:14:11,714 --> 01:14:13,091
Come across two by two.
1505
01:14:13,082 --> 01:14:14,083
Will do.
1506
01:14:21,490 --> 01:14:22,901
Honey:
Come on, pull.
1507
01:14:29,465 --> 01:14:32,571
All right, ladies.
See you on the other side.
1508
01:14:43,479 --> 01:14:44,583
Gut it?
1509
01:14:49,452 --> 01:14:51,432
[Groans]
1510
01:14:57,526 --> 01:14:58,937
[ Sharks howl ]
1511
01:14:59,128 --> 01:15:01,267
Oh, what is that?
1512
01:15:01,263 --> 01:15:04,369
I don't know.
Let's just keep on rowing.
1513
01:15:04,367 --> 01:15:06,438
- Oh, my God.
- No, no, no. Don't worry.
1514
01:15:06,435 --> 01:15:08,005
- Oh, my God.
- Don't get scared.
1515
01:15:08,004 --> 01:15:10,177
No, let's go.
We can do this.
1516
01:15:20,883 --> 01:15:23,523
[Groaning ]
1517
01:15:38,501 --> 01:15:40,481
[Groans]
1518
01:15:44,173 --> 01:15:45,709
Okay, I got it.
1519
01:15:47,143 --> 01:15:48,178
I see him.
1520
01:15:48,177 --> 01:15:49,178
There he is.
Go, go, go.
1521
01:15:49,178 --> 01:15:50,555
I'm going.
1522
01:15:55,651 --> 01:15:57,392
Oh, my God.
1523
01:15:59,021 --> 01:16:00,398
Come on, come on,
come on, come on, come on.
1524
01:16:00,389 --> 01:16:01,891
We're almost there.
We made it. We made it.
1525
01:16:01,891 --> 01:16:03,734
- We got it.
- Give me your hand.
1526
01:16:03,726 --> 01:16:05,501
Here we go.
1527
01:16:08,664 --> 01:16:09,938
All right, pull it back.
1528
01:16:11,834 --> 01:16:13,780
[ Panting out of breath ]
1529
01:16:22,445 --> 01:16:24,948
All right, baby,
time to get the hell out.
1530
01:16:24,947 --> 01:16:26,517
I'm right behind you.
1531
01:16:38,727 --> 01:16:40,206
Come on. come on.
1532
01:16:40,196 --> 01:16:42,472
Come on. We gut this.
1533
01:16:50,806 --> 01:16:52,786
[ Low growl ]
1534
01:17:08,958 --> 01:17:10,938
[Sighs]
1535
01:17:15,598 --> 01:17:16,906
Whoa.
1536
01:17:21,570 --> 01:17:23,811
- Whoa.
- Watch out.
1537
01:17:25,808 --> 01:17:27,788
[ Machine gunshots ]
1538
01:17:27,943 --> 01:17:29,684
[ Screaming ]
1539
01:17:30,613 --> 01:17:32,183
Shannon.
1540
01:17:32,414 --> 01:17:34,189
[ Screaming ]
1541
01:17:34,583 --> 01:17:37,029
Anita.
1542
01:17:41,490 --> 01:17:43,470
- [Woman screams]
- [ Splash ]
1543
01:17:51,367 --> 01:17:53,369
[ Sniffling ]
1544
01:17:55,871 --> 01:17:57,475
[ Cries ]
1545
01:17:57,673 --> 01:17:59,346
Let's get the hell
out of here.
1546
01:18:08,450 --> 01:18:10,157
Give me your hand.
1547
01:18:10,386 --> 01:18:12,229
[Woman grunts]
1548
01:18:18,394 --> 01:18:20,374
[ Bird crows ]
1549
01:18:24,066 --> 01:18:26,046
[ Man grunts]
1550
01:18:27,203 --> 01:18:29,149
[Sighs]
1551
01:18:29,538 --> 01:18:31,518
[Sighs]
1552
01:18:34,543 --> 01:18:36,716
Suppose you'll be wanting this
back now.
1553
01:18:38,147 --> 01:18:40,559
You know, I been thinking...
1554
01:18:40,549 --> 01:18:44,497
it's too bad everyone but me
had to die down there.
1555
01:18:45,721 --> 01:18:48,668
Only Shannon's body
to recover,
1556
01:18:48,657 --> 01:18:52,662
the rest devoured
by those creatures.
1557
01:18:52,661 --> 01:18:56,370
It's gonna make recovery
and identification
1558
01:18:56,365 --> 01:18:57,867
damn near impossible.
1559
01:18:59,702 --> 01:19:02,546
The girl I feel
most sorry for
1560
01:19:02,538 --> 01:19:04,347
is the one with a kid
waiting for her.
1561
01:19:05,107 --> 01:19:07,417
Child needs a mom
to grow up well.
1562
01:19:09,912 --> 01:19:14,361
So, I'm gonna turn around now
1563
01:19:14,350 --> 01:19:16,523
and start looking for help.
1564
01:19:16,518 --> 01:19:20,022
If I see one
of those damn land sharks,
1565
01:19:20,022 --> 01:19:21,092
I'm gonna look
that son of a bitch
1566
01:19:21,090 --> 01:19:24,230
right in the eye
and tell him to bugger off.
1567
01:19:24,226 --> 01:19:25,569
Hell.
1568
01:19:26,595 --> 01:19:28,871
I fought
with Michelle Alika.
1569
01:19:29,064 --> 01:19:30,873
[ Chuckles ]
1570
01:19:35,738 --> 01:19:37,115
Thank you.
1571
01:20:14,143 --> 01:20:15,952
You all right, buddy?
1572
01:20:15,944 --> 01:20:17,514
The prisoners?
1573
01:20:17,513 --> 01:20:19,288
I'm the only one.
1574
01:20:20,749 --> 01:20:22,922
Do you know what
we're up against?
1575
01:20:24,119 --> 01:20:25,598
Yep.
1576
01:20:31,126 --> 01:20:33,106
[ Earth crumbling ]
1577
01:20:34,096 --> 01:20:36,042
[ Growl ]
1578
01:20:37,266 --> 01:20:39,212
[ Gasping ]
1579
01:20:45,207 --> 01:20:46,811
Crap on a cracker.
1580
01:20:48,043 --> 01:20:49,989
♪♪
107633
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.