All language subtitles for Search.WWW.E01.190605-NEXT-VIU

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano Download
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,060 --> 00:00:22,299 (All characters, organizations, places, cases, and incidents...) 2 00:00:22,300 --> 00:00:26,982 (in this drama are fictitious.) 3 00:01:13,980 --> 00:01:19,171 (Fine dust) 4 00:01:19,821 --> 00:01:23,559 (Fine dust: Bad) 5 00:01:23,560 --> 00:01:26,360 People begin and end their day... 6 00:01:26,361 --> 00:01:28,118 by searching things on the web. 7 00:01:38,986 --> 00:01:40,299 They check the weather. 8 00:01:41,586 --> 00:01:42,900 They save time. 9 00:01:43,996 --> 00:01:45,439 They take care of the necessities of life. 10 00:01:46,725 --> 00:01:49,190 They conveniently find the information they need. 11 00:01:49,826 --> 00:01:52,321 And they buy and sell second-hand goods in peace. 12 00:01:52,735 --> 00:01:53,765 (- Is the keyboard sold? - Yes.) 13 00:01:53,766 --> 00:01:56,532 The one and only tool that provides all this information... 14 00:01:56,875 --> 00:02:00,915 regardless of the time, place, and nationality... 15 00:02:01,375 --> 00:02:02,921 are search engines. 16 00:02:04,115 --> 00:02:05,844 The accumulated search volume per search engine... 17 00:02:05,845 --> 00:02:07,602 adds up to 430 million per day. 18 00:02:08,215 --> 00:02:11,184 An average of 5,000 search words get searched every second. 19 00:02:12,115 --> 00:02:15,762 Each person searches the web at an average of 63.8 times per day. 20 00:02:16,226 --> 00:02:18,377 Any Korean who uses the Internet... 21 00:02:18,655 --> 00:02:22,706 is bound to search the web at least once every day. 22 00:02:24,096 --> 00:02:25,095 (U-dally Cafe, Watermelon juice) 23 00:02:25,096 --> 00:02:26,095 (Who models for Natuur?) 24 00:02:26,096 --> 00:02:27,116 (Dior red lipstick) 25 00:02:28,036 --> 00:02:29,046 (Icheon Rice Cultural Festival) 26 00:02:29,235 --> 00:02:30,304 (Jung Ki Young, Famous Tennis Player, Found Dead in His House) 27 00:02:30,305 --> 00:02:33,840 He was found dead yesterday in his bathroom at noon. 28 00:03:01,136 --> 00:03:05,215 And all those search words are counted in real-time. 29 00:03:06,876 --> 00:03:10,652 Unicon's server tallies what people search the most... 30 00:03:14,485 --> 00:03:17,890 and what they're currently... 31 00:03:18,756 --> 00:03:20,214 interested in. 32 00:03:20,215 --> 00:03:21,297 (Unicon's server tallies what people search the most...) 33 00:03:27,965 --> 00:03:29,208 (Witness, Bae Ta Mi) 34 00:03:32,136 --> 00:03:33,408 (Unicon: Search) 35 00:03:35,365 --> 00:03:36,880 (Real-time keyword ranking: 1: Unicon, 2. Unicon's corruption) 36 00:03:41,346 --> 00:03:43,638 I am Assemblyman Joo Seung Tae from New Hanguk Party. 37 00:03:44,145 --> 00:03:48,994 Like you already mentioned, Unicon is Korea's number one search engine. 38 00:03:49,245 --> 00:03:51,174 It plays a crucial role in forming public opinion. 39 00:03:51,386 --> 00:03:54,285 How could a company like that manipulate keywords? 40 00:03:55,126 --> 00:03:56,772 Unicon is no longer a private company. 41 00:03:57,155 --> 00:04:00,364 It has great responsibility and duty to offer correct information... 42 00:04:00,365 --> 00:04:01,608 to the public. 43 00:04:01,995 --> 00:04:04,762 Up until now, Unicon kept its sales, business profits, 44 00:04:05,096 --> 00:04:07,834 corporate tax, and employment information confidential... 45 00:04:07,835 --> 00:04:10,058 because of the fact that it's a foreign affiliate company. 46 00:04:10,335 --> 00:04:13,911 However, that won't be possible with this case. 47 00:04:15,106 --> 00:04:16,257 Please take a look at the screen. 48 00:04:17,946 --> 00:04:20,915 As you can see, it's been over 30 minutes since the hearing began. 49 00:04:21,246 --> 00:04:24,985 And the real-time keyword ranking hasn't changed at all. 50 00:04:24,986 --> 00:04:26,026 (Real-time keyword ranking, 1: Unicon, 2. Unicon's corruption) 51 00:04:26,486 --> 00:04:27,839 I guess you're not manipulating anything today. 52 00:04:28,955 --> 00:04:31,480 However, six months ago, during the presidential elections, 53 00:04:31,996 --> 00:04:33,594 four negative keywords... 54 00:04:33,595 --> 00:04:35,224 regarding the presidential candidate, Lee Wook Hyeon... 55 00:04:35,225 --> 00:04:36,842 suddenly vanished into thin air. 56 00:04:37,136 --> 00:04:38,365 All four of them disappeared at the same time! 57 00:04:38,366 --> 00:04:39,607 Due to our algorithm, 58 00:04:39,895 --> 00:04:42,805 it's very common for keywords to suddenly disappear. 59 00:04:42,806 --> 00:04:44,505 Then why can't you disclose that algorithm? 60 00:04:44,506 --> 00:04:45,834 Asking us to disclose our algorithm... 61 00:04:45,835 --> 00:04:48,673 is the same as asking a murderer to share his or her tactics. 62 00:04:49,006 --> 00:04:51,298 It can be misused to manipulate real-time keywords. 63 00:04:51,376 --> 00:04:53,365 It seems like your company is the one that's misusing it. 64 00:04:54,686 --> 00:04:58,423 The Internet is where an elementary school kid should be able... 65 00:04:58,516 --> 00:04:59,727 to have an argument with a professional. 66 00:04:59,886 --> 00:05:02,385 It should hold no prejudice against people's age, social status, gender, 67 00:05:02,386 --> 00:05:03,709 race, or educational background. 68 00:05:03,996 --> 00:05:07,228 It's where people should be able to freely share their opinions. 69 00:05:07,465 --> 00:05:10,495 It should be the most neutral and the most diverse. 70 00:05:10,736 --> 00:05:12,109 That's what the Internet is. 71 00:05:13,196 --> 00:05:14,548 I see. 72 00:05:15,965 --> 00:05:18,803 Director Bae Ta Mi, let me ask you one more time. 73 00:05:18,975 --> 00:05:20,148 Please give me an honest answer. 74 00:05:20,576 --> 00:05:23,404 Did you or did you not manipulate the real-time keywords? 75 00:05:30,116 --> 00:05:33,146 (Witness, Bae Ta Mi) 76 00:05:38,025 --> 00:05:39,294 At Unicorn... 77 00:05:39,295 --> 00:05:40,841 (At Unicorn...) 78 00:05:41,066 --> 00:05:42,742 The real-time keyword ranking... 79 00:05:44,835 --> 00:05:48,977 (The real-time keyword ranking...) 80 00:05:49,306 --> 00:05:50,416 It is fabricated. 81 00:06:11,056 --> 00:06:13,822 (Search: WWW) 82 00:06:15,395 --> 00:06:17,891 (6 months ago) 83 00:06:19,595 --> 00:06:21,656 (Episode 1) 84 00:06:33,475 --> 00:06:36,274 (Unicon Headquarters) 85 00:06:46,176 --> 00:06:48,468 It dropped. I wonder why. 86 00:07:05,395 --> 00:07:06,536 10th floor. 87 00:07:09,695 --> 00:07:11,383 Hold on. Wait up! 88 00:07:12,736 --> 00:07:13,887 I'm sorry about that. 89 00:07:17,005 --> 00:07:18,086 Why... 90 00:07:21,816 --> 00:07:23,014 11th floor. 91 00:07:23,015 --> 00:07:25,571 Oh, of course. Thank you. 92 00:07:27,916 --> 00:07:30,278 Good morning, Director Bae Ta Mi. 93 00:07:31,986 --> 00:07:33,167 Have we met before? 94 00:07:33,385 --> 00:07:36,284 Yes, you were at my job interview three weeks ago. 95 00:07:36,356 --> 00:07:39,194 I'm Senior Manager Choi Bong Gi of the Media Department. 96 00:07:41,395 --> 00:07:43,284 Congratulations. I see it was you who got the job. 97 00:07:43,936 --> 00:07:45,204 Weren't you involved in the hiring? 98 00:07:45,205 --> 00:07:47,327 I was, but I recommended someone else. 99 00:07:48,335 --> 00:07:49,587 So I didn't impress you. 100 00:07:49,976 --> 00:07:52,096 Then I'll do better and prove myself to you. 101 00:07:52,876 --> 00:07:54,058 You can address me casually. 102 00:07:54,845 --> 00:07:55,927 Sure. 103 00:07:56,945 --> 00:07:59,014 We'll be busy when the presidential election begins. 104 00:07:59,015 --> 00:08:01,339 Especially the Media Department. 105 00:08:01,486 --> 00:08:04,254 The workload is fine, but there's no time for dates. 106 00:08:04,255 --> 00:08:05,785 Your lover will be angry. 107 00:08:05,786 --> 00:08:07,775 Gosh, you're old-fashioned. 108 00:08:07,796 --> 00:08:10,584 These days, girlfriends are called GFs. 109 00:08:12,595 --> 00:08:13,837 10th floor. 110 00:08:16,536 --> 00:08:18,134 I was being considerate... 111 00:08:18,135 --> 00:08:19,781 since I don't know if you're gay, bisexual, or straight. 112 00:08:22,135 --> 00:08:23,418 I'll see you later then. 113 00:08:28,775 --> 00:08:30,027 Hello. 114 00:08:36,916 --> 00:08:39,209 - Hello, everyone. - Hi. 115 00:08:40,556 --> 00:08:42,778 The presidential debate is tomorrow at 8pm, right? 116 00:08:43,056 --> 00:08:46,194 Yes, once the debate is over, you'll arrange the associated... 117 00:08:46,195 --> 00:08:47,953 articles and videos on the main page. 118 00:08:48,266 --> 00:08:51,094 - Sure thing. - Who do you think will win? 119 00:08:51,666 --> 00:08:53,080 Probably Lee Wook Hyeon. 120 00:08:53,136 --> 00:08:54,892 His points were up five percent today. 121 00:08:55,735 --> 00:08:59,139 There's something more pressing than the election though. 122 00:09:01,975 --> 00:09:05,349 Director Bae took the subway to work today. 123 00:09:07,416 --> 00:09:08,931 Oh, my gosh. 124 00:09:11,085 --> 00:09:14,094 Why? What does her taking the subway mean? 125 00:09:14,095 --> 00:09:16,045 - Well... - Did you check our share? 126 00:09:16,225 --> 00:09:17,266 - Yes. - Yes! 127 00:09:19,195 --> 00:09:20,205 (Search Engine Market Share Graph) 128 00:09:20,965 --> 00:09:23,057 Here's the market share for the search engines. 129 00:09:23,095 --> 00:09:25,731 Unicon is down 0.5 percent... 130 00:09:25,806 --> 00:09:27,754 while Barro is up 0.5 percent. 131 00:09:28,136 --> 00:09:29,823 The gap is now exactly 10 percent. 132 00:09:32,245 --> 00:09:35,780 0.5 percent of the users switched from Unicon to Barro. 133 00:09:35,975 --> 00:09:38,440 0.5 percent of all users is 150,000 people. 134 00:09:38,516 --> 00:09:41,445 150,000 is the population of Uiwang, Gyeonggi Province. 135 00:09:41,786 --> 00:09:44,512 That means we lost a whole city of users. 136 00:09:44,526 --> 00:09:47,425 It's within the margin of error, so is it a big deal? 137 00:09:47,426 --> 00:09:49,094 Our market share was up 11 percent 4 weeks ago, 138 00:09:49,095 --> 00:09:50,783 but it's been 10 percent these past 3 weeks. 139 00:09:50,896 --> 00:09:53,622 - Is it meaningless? - It could be. 140 00:09:54,436 --> 00:09:57,466 Unicon has been the market leader for 10 years. 141 00:09:57,806 --> 00:10:01,744 Its brand value is worth more than 0.5 percent in market share. 142 00:10:02,176 --> 00:10:03,488 - Really? - Yes. 143 00:10:05,276 --> 00:10:08,275 Senior Manager Nam Min Ji, you're drinking Jeil Milk. 144 00:10:08,316 --> 00:10:09,355 That's right. 145 00:10:09,546 --> 00:10:11,940 Why? Isn't Seorim Milk trending these days? 146 00:10:13,245 --> 00:10:15,579 I've always been drinking this brand of milk... 147 00:10:15,656 --> 00:10:17,847 and I have no particular complaints. 148 00:10:19,855 --> 00:10:21,471 - Senior Manager Lee Jae Seung. - Yes? 149 00:10:22,455 --> 00:10:24,864 You're watching your usual show on TV, 150 00:10:24,865 --> 00:10:26,845 but it's not entertaining. What would you do? 151 00:10:27,026 --> 00:10:28,984 I'll have to switch the channel. 152 00:10:29,695 --> 00:10:30,918 Mr. Choi. 153 00:10:31,806 --> 00:10:32,876 Yes? 154 00:10:33,766 --> 00:10:35,523 What's the difference? 155 00:10:35,875 --> 00:10:37,522 How do you find the Internet? 156 00:10:37,546 --> 00:10:39,727 Is it like a milk brand or a TV show? 157 00:10:40,676 --> 00:10:43,342 Milk costs less than a dollar, but people rarely switch brands. 158 00:10:43,345 --> 00:10:46,244 Why? You have to buy milk from other brands... 159 00:10:46,245 --> 00:10:48,074 to know which tastes better. 160 00:10:48,416 --> 00:10:51,082 It's only a dollar, but there are too many options. 161 00:10:51,286 --> 00:10:53,881 However, we easily change TV channels. 162 00:10:53,886 --> 00:10:54,936 Why? 163 00:10:55,156 --> 00:10:58,600 Because it's free and you get an instant comparison. 164 00:10:59,296 --> 00:11:02,135 With the Internet, it's not about which is more popular. 165 00:11:02,136 --> 00:11:04,104 Which is easier and simple is the key. 166 00:11:04,105 --> 00:11:05,734 With just a single click, 167 00:11:05,735 --> 00:11:07,958 you can compare sites without spending a penny. 168 00:11:08,906 --> 00:11:11,127 - Senior Manager Choi. - Yes? 169 00:11:11,276 --> 00:11:13,670 Which is the most searched keyword on Unicon? 170 00:11:14,646 --> 00:11:16,030 It's "Barro". 171 00:11:16,845 --> 00:11:17,896 Really? 172 00:11:18,615 --> 00:11:20,362 Online users never settle. 173 00:11:20,985 --> 00:11:22,185 It's like how you went from... 174 00:11:22,186 --> 00:11:23,973 a mini homepage, to Facebook, to Instagram. 175 00:11:24,625 --> 00:11:27,655 Let's say one typed in "Good restaurants in Hongdae". 176 00:11:28,026 --> 00:11:31,197 If all the search results are of blogs with advertisement, 177 00:11:31,695 --> 00:11:32,908 the next searched keyword will be "Barro". 178 00:11:32,995 --> 00:11:35,116 When that train of actions happen, 179 00:11:35,335 --> 00:11:37,214 we lose 150,000 users. 180 00:11:38,136 --> 00:11:40,125 Do you still think it's a meaningless number? 181 00:11:44,845 --> 00:11:46,058 Ms. Bae, do you have a second? 182 00:11:46,506 --> 00:11:48,214 No, I don't think I do. 183 00:11:48,215 --> 00:11:50,913 "Inju Firework Festival" is up at 28th place. 184 00:11:56,316 --> 00:11:59,153 Inju Firework Festival was advertised at 11am on the main page. 185 00:11:59,325 --> 00:12:02,759 It climbed up the rankings without going viral anywhere. 186 00:12:03,095 --> 00:12:05,489 That means the advertisement on our page was the main source. 187 00:12:05,695 --> 00:12:06,978 Should we delete this? 188 00:12:07,536 --> 00:12:10,121 It's our policy to delete any commercial keywords... 189 00:12:10,335 --> 00:12:12,991 even if they don't include brand names. 190 00:12:13,806 --> 00:12:15,452 We'll have it deleted then. 191 00:12:16,136 --> 00:12:17,993 I don't think we should. 192 00:12:29,186 --> 00:12:31,580 A firework festival isn't a commercial event. 193 00:12:32,526 --> 00:12:34,819 What is it then? A charity event? 194 00:12:34,926 --> 00:12:38,330 People gather at festivals and spend money. 195 00:12:38,766 --> 00:12:40,613 The city of Inju is conducting business. 196 00:12:41,036 --> 00:12:42,348 What about the Pyeongchang Winter Olympics? 197 00:12:42,695 --> 00:12:46,165 Was it business conducted by the city of Pyeongchang and Korea? 198 00:12:46,166 --> 00:12:47,265 We should've deleted the keywords then. 199 00:12:47,266 --> 00:12:50,033 Are you comparing the Olympics to a firework festival? 200 00:12:50,235 --> 00:12:53,505 Is it because one event isn't as big as the other? 201 00:12:53,506 --> 00:12:54,858 Then that's discrimination. 202 00:12:57,176 --> 00:12:58,256 Now, that's a leap. 203 00:12:59,715 --> 00:13:03,695 Fine. There is a difference since one is only regional. 204 00:13:04,256 --> 00:13:07,891 But if that's the case, we should've deleted all keywords... 205 00:13:08,256 --> 00:13:09,539 related to festivals in other regions. 206 00:13:10,526 --> 00:13:13,364 They were advertised in other media outlets. 207 00:13:13,365 --> 00:13:15,254 This was only promoted due to our site. 208 00:13:15,436 --> 00:13:17,728 So a TV advertisement can get you on the ranking, 209 00:13:17,766 --> 00:13:20,896 but not when you advertise it through our search engine? 210 00:13:21,806 --> 00:13:23,321 That's also discrimination. 211 00:13:23,835 --> 00:13:26,275 We deleted all keywords that made it on the ranking... 212 00:13:26,276 --> 00:13:27,944 after being advertised on our site. 213 00:13:27,945 --> 00:13:30,874 If we let this one slide, that'll also be discrimination. 214 00:13:34,016 --> 00:13:36,354 In 2014, the Fair Trade Commission stated... 215 00:13:36,355 --> 00:13:38,685 that letting the keyword from... 216 00:13:38,686 --> 00:13:41,255 what was advertised on a search engine... 217 00:13:41,256 --> 00:13:44,599 can be considered as an unfair trade... 218 00:13:44,825 --> 00:13:46,108 according to this. 219 00:13:48,266 --> 00:13:49,507 Delete it right now. 220 00:13:49,636 --> 00:13:50,706 Yes, ma'am. 221 00:13:54,436 --> 00:13:55,517 I'll get back to work then. 222 00:13:56,276 --> 00:13:57,346 Bae Ta Mi. 223 00:13:58,646 --> 00:14:01,372 Do you really believe that we should not delete it? 224 00:14:02,676 --> 00:14:06,149 No, I think it's fine to delete the keyword. 225 00:14:07,656 --> 00:14:10,211 However, you'll delete too many keywords... 226 00:14:10,756 --> 00:14:13,049 if I stop challenging your orders. 227 00:14:37,715 --> 00:14:39,967 I hear you got into it with Ta Mi. 228 00:14:40,085 --> 00:14:42,944 Is that what people call a discussion these days? 229 00:14:44,926 --> 00:14:46,067 Did your mother-in-law... 230 00:14:46,386 --> 00:14:48,375 tell you to delete the keyword? 231 00:14:51,796 --> 00:14:54,224 I guess it's not good for Seoul... 232 00:14:54,225 --> 00:14:56,619 to have neighboring cities that get noticed. 233 00:14:59,436 --> 00:15:00,951 It was my order, Ms. Na. 234 00:15:04,445 --> 00:15:06,022 I did it by the book. 235 00:15:08,945 --> 00:15:11,037 Ga Gyeong, I'm not the villain, you know. 236 00:15:11,646 --> 00:15:13,503 I'm not in your way. 237 00:15:13,745 --> 00:15:16,745 How am I the villain when I'm actually on your team? 238 00:15:21,256 --> 00:15:23,579 Helping the villain makes you one. 239 00:16:18,316 --> 00:16:20,437 (Mother) 240 00:16:38,936 --> 00:16:40,148 Ms. Song. 241 00:16:46,105 --> 00:16:47,256 Give this to your mother. 242 00:16:47,916 --> 00:16:49,057 I won't be home tonight. 243 00:16:49,375 --> 00:16:51,607 - What is it? - She'll know what it is. 244 00:16:53,386 --> 00:16:56,516 We met to discuss a movie that's coming out next month. 245 00:16:56,715 --> 00:16:59,525 Mr. Oh wasn't pleased with the editing, 246 00:16:59,526 --> 00:17:00,868 so we met up. 247 00:17:01,495 --> 00:17:02,769 Enjoy your meeting. 248 00:17:04,056 --> 00:17:05,136 Are you working late? 249 00:17:06,796 --> 00:17:09,018 - Yes. - Mr. Jung's waiting. 250 00:17:09,165 --> 00:17:10,247 Take my car. 251 00:17:10,665 --> 00:17:11,777 I drove here. 252 00:17:12,365 --> 00:17:13,548 Bye. 253 00:17:21,216 --> 00:17:23,236 Jin Woo, is this okay? 254 00:17:24,145 --> 00:17:25,297 She's not like that. 255 00:17:26,885 --> 00:17:28,068 We're not like that. 256 00:17:42,066 --> 00:17:43,712 An iced americano, right? 257 00:17:44,706 --> 00:17:46,484 Thank you. Two, please. 258 00:17:47,466 --> 00:17:48,904 How did your interview go? 259 00:17:48,905 --> 00:17:50,320 I didn't pass. 260 00:17:50,536 --> 00:17:53,434 Degrees issued outside of Seoul aren't welcome in Seoul. 261 00:17:53,546 --> 00:17:55,939 Old fossils don't know talent when they see it. 262 00:17:56,976 --> 00:17:58,834 I saw the presidential election page. 263 00:17:58,986 --> 00:18:00,329 Unicon and Barro's both. 264 00:18:00,645 --> 00:18:01,684 How were they? 265 00:18:01,685 --> 00:18:05,124 Unicon's has a lot of varied info, so I don't know what I'm to see. 266 00:18:05,125 --> 00:18:07,384 Barro's is clean and easy to take in at a glance, 267 00:18:07,385 --> 00:18:09,315 which tells me they aren't prepared at all. 268 00:18:10,095 --> 00:18:11,278 Spot on. 269 00:18:12,026 --> 00:18:15,364 Isn't it better to look prepared than not? 270 00:18:15,365 --> 00:18:16,477 It is. 271 00:18:16,796 --> 00:18:19,505 But Barro shows the candidates' pledges in two clicks. 272 00:18:19,506 --> 00:18:20,819 Unicon's takes three. 273 00:18:21,635 --> 00:18:23,958 Trying to look prepared could turn away voters. 274 00:18:25,605 --> 00:18:26,990 That needs fixing. 275 00:18:29,046 --> 00:18:31,873 Do I fail all my interviews because I talk like this? 276 00:18:32,345 --> 00:18:34,678 I don't know what fools want, 277 00:18:35,456 --> 00:18:38,182 but I totally like it. It's my style. 278 00:18:42,226 --> 00:18:44,549 One is for you. For your feedback. 279 00:18:44,796 --> 00:18:46,179 Thank you. 280 00:18:53,066 --> 00:18:55,196 Tonight, it's just beer instead of soju and beer? 281 00:18:55,706 --> 00:18:57,554 Yes. I won't drink tonight. 282 00:19:11,256 --> 00:19:12,801 Welcome. What do you want? 283 00:19:13,885 --> 00:19:15,612 One portion of samgyeopsal. 284 00:19:16,526 --> 00:19:18,314 We don't sell just one portion. 285 00:19:18,895 --> 00:19:20,037 Oh, you don't? 286 00:19:21,165 --> 00:19:23,014 Two portions is too much. 287 00:19:24,935 --> 00:19:26,379 - Okay then. - Bye. 288 00:19:29,476 --> 00:19:30,547 Hey. 289 00:19:33,446 --> 00:19:34,505 Me? 290 00:19:34,506 --> 00:19:36,192 You can join me if you want. 291 00:19:36,476 --> 00:19:38,869 You can't order one portion over there but you can here. 292 00:19:42,056 --> 00:19:45,661 I craved grilled meat for once because the weather was nice. 293 00:19:46,385 --> 00:19:48,142 It is a good day to eat meat. 294 00:19:48,355 --> 00:19:49,538 The breeze is nice too. 295 00:19:51,026 --> 00:19:53,388 Shall I cook? You might get grease on your shirt. 296 00:19:53,425 --> 00:19:55,859 It's fine. I need to get it dry-cleaned anyway. 297 00:19:56,736 --> 00:19:58,334 It's a pretty shirt. 298 00:19:58,335 --> 00:19:59,678 You have a good eye. 299 00:20:00,835 --> 00:20:02,087 Did you live abroad? 300 00:20:03,075 --> 00:20:04,248 How did you know? 301 00:20:04,976 --> 00:20:06,794 You didn't ask personal questions. 302 00:20:07,006 --> 00:20:10,006 By now, I usually get asked if I live nearby and where... 303 00:20:10,415 --> 00:20:11,785 and how old I am. 304 00:20:11,786 --> 00:20:14,955 Then they make rude comments on how I look young for my age. 305 00:20:14,956 --> 00:20:16,096 That's Joseon for you. 306 00:20:16,585 --> 00:20:20,191 But you said, "I love your shirt", and "I love this weather". 307 00:20:20,456 --> 00:20:23,121 And you didn't know restaurants don't sell single portions. 308 00:20:24,665 --> 00:20:26,545 You're quite sharp-eyed. 309 00:20:27,365 --> 00:20:29,894 I moved back from Germany less than two weeks ago. 310 00:20:29,895 --> 00:20:31,047 Oh, really? 311 00:20:31,566 --> 00:20:33,020 How long were you there for? 312 00:20:33,236 --> 00:20:34,619 For 10 years. 313 00:20:34,905 --> 00:20:36,854 I was there to study piano. 314 00:20:37,276 --> 00:20:40,074 I've never spoken to someone who majored in piano. 315 00:20:40,206 --> 00:20:41,356 It's an honor. 316 00:20:42,875 --> 00:20:44,592 Give me that. I'll do the cooking. 317 00:20:44,885 --> 00:20:48,088 You can't grill meat with those piano-playing hands. 318 00:20:51,115 --> 00:20:54,862 I don't have any friends here in Korea. 319 00:20:55,425 --> 00:20:57,955 Sometimes, when I crave meat, 320 00:20:57,956 --> 00:20:59,784 can I give you a call? 321 00:21:01,125 --> 00:21:02,510 Are you asking for my number? 322 00:21:09,536 --> 00:21:11,868 I'll take this so we both feel comfortable. 323 00:21:11,946 --> 00:21:14,127 Of course you should. Thanks for today. 324 00:21:21,756 --> 00:21:24,684 (Seo Myeong Ho, New Hanguk Party) 325 00:21:25,155 --> 00:21:28,124 If you were away for 10 years, it's your first presidential election. 326 00:21:28,125 --> 00:21:30,418 I voted in Germany as an overseas national. 327 00:21:31,355 --> 00:21:33,750 That guy was behind in the polls. 328 00:21:34,835 --> 00:21:35,946 Who will win? 329 00:21:36,736 --> 00:21:38,009 He will. 330 00:21:38,236 --> 00:21:41,065 (Seo Myeong Ho) 331 00:21:41,066 --> 00:21:44,268 Guaranteeing new job openings for the youth... 332 00:21:44,675 --> 00:21:48,210 is the basic solution to increasing the rate of marriages. 333 00:21:48,345 --> 00:21:51,648 I believe that comment fixates the social convention... 334 00:21:51,786 --> 00:21:54,473 that only married couples... 335 00:21:54,516 --> 00:21:56,304 can have children. 336 00:21:56,655 --> 00:21:58,624 That isn't something... 337 00:21:58,625 --> 00:22:01,180 a divorced man like you should say. 338 00:22:05,796 --> 00:22:07,079 What's wrong with divorce? 339 00:22:07,395 --> 00:22:08,982 Is it illegal? 340 00:22:09,296 --> 00:22:11,528 At the time of your divorce, 341 00:22:11,806 --> 00:22:14,705 your ex-wife filed a lawsuit for divorce, 342 00:22:14,706 --> 00:22:16,957 but then she dropped it. 343 00:22:17,506 --> 00:22:19,604 You then settled with her out of court. 344 00:22:19,605 --> 00:22:21,898 My private life is not part of this debate. 345 00:22:22,345 --> 00:22:24,698 - I won't comment. - The cause for your divorce... 346 00:22:24,946 --> 00:22:27,814 was your unfaithful attitude towards the marriage. 347 00:22:28,286 --> 00:22:31,346 - Is that true? - Enough with the crude questions. 348 00:22:31,526 --> 00:22:32,854 I'm being crude? 349 00:22:32,855 --> 00:22:35,624 We're here to discuss if you qualify to be president. 350 00:22:35,625 --> 00:22:38,222 Then let me ask you something. 351 00:22:38,325 --> 00:22:41,465 Candidate Lee, when you were a public prosecutor, 352 00:22:41,466 --> 00:22:44,334 you had an improper relationship with a fellow prosecutor, 353 00:22:44,335 --> 00:22:45,535 or so we heard. 354 00:22:45,536 --> 00:22:47,065 What are you talking about? 355 00:22:47,066 --> 00:22:50,943 I'm also just discussing if you qualify to be president. 356 00:22:51,306 --> 00:22:52,488 Answer. 357 00:22:52,675 --> 00:22:54,045 Did you have an affair? 358 00:22:54,046 --> 00:22:55,691 This is defamation. 359 00:22:55,845 --> 00:22:58,441 Did you have an affair or not? 360 00:22:58,486 --> 00:22:59,759 You seem to... 361 00:22:59,885 --> 00:23:02,713 want to use my divorce to damage my reputation, 362 00:23:02,855 --> 00:23:05,555 but I believe it's much better to live alone... 363 00:23:05,556 --> 00:23:07,373 than to cheat on a spouse. 364 00:23:07,425 --> 00:23:08,594 Am I wrong? 365 00:23:08,595 --> 00:23:09,654 Gosh. 366 00:23:09,655 --> 00:23:12,324 - This is great fun. - Using my personal history... 367 00:23:12,325 --> 00:23:14,795 - to damage my reputation... - Is it really 2018? 368 00:23:14,796 --> 00:23:16,864 Four keywords about Lee Wook Hyeon's affair. 369 00:23:16,865 --> 00:23:19,563 At 8th, 10th, 11th, and 13th. 370 00:23:19,905 --> 00:23:21,724 Social media's in uproar too. 371 00:23:21,806 --> 00:23:23,796 Yay, we get to work overtime. 372 00:23:24,776 --> 00:23:26,189 It's not worth watching. 373 00:23:26,345 --> 00:23:27,558 I'm going home. 374 00:23:30,246 --> 00:23:31,731 (Who is Lee Wook Hyeon's Mystery Woman?) 375 00:23:31,885 --> 00:23:33,815 ("Did you have an affair or not?") 376 00:23:33,816 --> 00:23:37,693 The internet's all ablaze because of the candidates' debate. 377 00:23:38,115 --> 00:23:41,154 All top-10 search keywords are about Lee Wook Hyeon's affair. 378 00:23:41,155 --> 00:23:44,495 His mistress, his ex-wife, his prosecutor colleague. 379 00:23:44,496 --> 00:23:46,919 Lee Wook Hyeon took them all. 380 00:23:48,125 --> 00:23:50,923 He did, and he's still up there. 381 00:23:53,605 --> 00:23:56,030 "Lee Wook Hyeon polygamy"? 382 00:23:57,536 --> 00:23:58,788 Give me a moment. 383 00:23:58,905 --> 00:24:00,188 I'll get a hair dryer. 384 00:24:03,976 --> 00:24:05,904 (Lee Wook Hyeon affair) 385 00:24:06,085 --> 00:24:07,245 (Lee Wook Hyeon) 386 00:24:07,246 --> 00:24:08,569 (Boy group comeback, weather) 387 00:24:09,986 --> 00:24:11,114 What's this? 388 00:24:11,115 --> 00:24:14,257 (Wed-Thurs drama, fine dust, presidential election date) 389 00:24:17,756 --> 00:24:18,937 (Boy group comeback, weather) 390 00:24:19,425 --> 00:24:20,577 It's gone. 391 00:24:28,036 --> 00:24:29,146 Wait, miss. 392 00:24:35,046 --> 00:24:36,156 What happened? 393 00:24:37,145 --> 00:24:38,257 We don't know either. 394 00:24:38,415 --> 00:24:41,072 What should we do about the articles on the altered keywords? 395 00:24:47,125 --> 00:24:48,267 Don't pick up! 396 00:24:52,425 --> 00:24:53,879 Until further instructions, 397 00:24:53,966 --> 00:24:55,754 don't take any incoming calls. 398 00:24:58,135 --> 00:24:59,247 Ms. Bae! 399 00:25:12,845 --> 00:25:14,097 What happened to the keywords? 400 00:25:19,786 --> 00:25:20,968 Is it raining? 401 00:25:22,956 --> 00:25:24,106 Ga Gyeong. 402 00:25:25,226 --> 00:25:28,154 Keywords regarding adultery obviously counts as slander. 403 00:25:28,165 --> 00:25:30,417 And we've always deleted those with no exceptions. 404 00:25:30,536 --> 00:25:31,748 What are you talking about? 405 00:25:32,566 --> 00:25:34,525 We're talking about the presidential election. 406 00:25:34,635 --> 00:25:36,374 A presidential candidate is not an ordinary person. 407 00:25:36,375 --> 00:25:40,205 Are you saying it's okay to violate their basic human rights? 408 00:25:40,206 --> 00:25:43,104 So you stepped up and protected their human rights yourself? 409 00:25:44,645 --> 00:25:47,614 It was brought up during a debate which everyone was watching live. 410 00:25:47,746 --> 00:25:49,332 It's a public concern. 411 00:25:49,486 --> 00:25:52,124 They will explain whether the accusation is true or not. 412 00:25:52,125 --> 00:25:54,580 And if it's slander, the person who said it will get punished for it. 413 00:25:54,655 --> 00:25:57,352 But Unicon has no right to interfere with that. 414 00:25:57,526 --> 00:26:00,353 Why should a search engine protect a presidential candidate's rights? 415 00:26:00,625 --> 00:26:02,010 The keywords are not yours to meddle with. 416 00:26:02,266 --> 00:26:03,565 It belongs to the people who search it. 417 00:26:03,566 --> 00:26:06,235 - According to our company rules... - That's not why you're doing this. 418 00:26:06,236 --> 00:26:07,721 I know you were just pressured. 419 00:26:10,236 --> 00:26:12,194 It seems like you're the one who's slandering me. 420 00:26:17,075 --> 00:26:18,398 Ms. Song. 421 00:26:24,355 --> 00:26:26,708 Assemblyman Joo Seung Tae from New Hanguk Party is here. 422 00:26:37,135 --> 00:26:40,843 I always knew Unicon rooted for Lee Wook Hyeon. 423 00:26:41,066 --> 00:26:43,125 But I didn't know you'd be so obvious about it. 424 00:26:43,776 --> 00:26:47,209 Ms. Song Ga Gyeong, isn't your mother-in-law... 425 00:26:47,675 --> 00:26:49,392 the chairwoman of KU Group? 426 00:26:50,546 --> 00:26:51,929 You're making a very rude assumption. 427 00:26:52,046 --> 00:26:53,715 That has nothing to do with this. 428 00:26:53,716 --> 00:26:55,504 Unicon was always famous... 429 00:26:56,056 --> 00:26:57,903 for manipulating real-time keywords. 430 00:26:58,016 --> 00:26:59,804 You really should stop being a slave for your mother-in-law. 431 00:27:01,355 --> 00:27:03,719 Search engines have the right to practice voluntary restraints. 432 00:27:04,355 --> 00:27:06,795 If a keyword shows signs of slander, we decide to... 433 00:27:06,796 --> 00:27:08,008 This is the presidential election! 434 00:27:11,736 --> 00:27:12,978 Are you kidding me? 435 00:27:20,246 --> 00:27:22,901 Is it okay to break the rules during the presidential election? 436 00:27:25,316 --> 00:27:26,344 What? 437 00:27:26,345 --> 00:27:27,614 Based on our company rules, 438 00:27:27,615 --> 00:27:30,110 we've always deleted keywords regarding an individual's adultery. 439 00:27:30,456 --> 00:27:33,314 And it doesn't state we mustn't do so during a presidential election. 440 00:27:33,325 --> 00:27:35,720 We've always been deleting keywords regarding people's adultery. 441 00:27:35,825 --> 00:27:37,613 But you want us to leave it because he's a presidential candidate? 442 00:27:37,996 --> 00:27:39,279 Wouldn't that be more close to manipulation? 443 00:27:43,095 --> 00:27:44,145 You violated... 444 00:27:45,236 --> 00:27:47,356 our people's right to know. 445 00:27:48,935 --> 00:27:51,096 It's been ages since adultery became legal. 446 00:27:51,105 --> 00:27:53,165 So how does that fall under anyone's right to know? 447 00:27:53,605 --> 00:27:56,245 If keywords regarding Seo Myeong Ho and his mistress came up, 448 00:27:56,246 --> 00:27:58,366 we would've done the same thing and deleted them. 449 00:27:59,085 --> 00:28:01,135 Unicon does not manipulate real-time keywords. 450 00:28:01,685 --> 00:28:02,827 Do you understand? 451 00:28:10,395 --> 00:28:13,395 I will definitely call this into question... 452 00:28:13,925 --> 00:28:15,714 once Candidate Seo gets elected as president. 453 00:28:18,605 --> 00:28:20,020 Your coffee tastes very bad. 454 00:28:36,685 --> 00:28:37,897 What are you actually thinking? 455 00:28:39,085 --> 00:28:42,186 Do you think we should've deleted the keywords or not? 456 00:28:42,296 --> 00:28:44,276 Of course, you shouldn't have deleted them. 457 00:28:45,966 --> 00:28:47,814 Seo Myeong Ho will get elected as president. 458 00:28:48,226 --> 00:28:49,509 Be prepared to deal with this. 459 00:29:35,216 --> 00:29:37,114 It's just a couple keywords. 460 00:29:37,115 --> 00:29:39,438 Why are they causing a fuss? 461 00:29:42,716 --> 00:29:44,574 They pretend like they're so democratic... 462 00:29:45,185 --> 00:29:47,205 every time they try to take political revenge. 463 00:29:49,196 --> 00:29:51,479 We won't be able to avoid the hearing. 464 00:29:53,966 --> 00:29:55,037 Ga Gyeong. 465 00:29:56,266 --> 00:29:59,638 If I order you to die, would you do that as well? 466 00:30:01,306 --> 00:30:03,456 I clearly told you that it'll be dangerous. 467 00:30:03,476 --> 00:30:07,243 If you did it regardless, does that mean you're incompetent? 468 00:30:10,476 --> 00:30:12,404 Pick someone to attend the hearing. 469 00:30:12,845 --> 00:30:16,218 I'll make sure you and In Gyeong don't receive a summons. 470 00:30:16,316 --> 00:30:18,578 - I'll just go myself. - Ga Gyeong. 471 00:30:21,825 --> 00:30:23,715 Do you think it's you that I'm trying to protect? 472 00:30:27,526 --> 00:30:30,363 Don't be so full of yourself. 473 00:30:33,905 --> 00:30:37,572 The canvas is getting damp. Hey, go home... 474 00:30:38,006 --> 00:30:39,016 before it starts raining. 475 00:30:52,385 --> 00:30:55,725 Seo Myeong Ho of the New Hanguk Party... 476 00:30:55,726 --> 00:30:58,927 is currently taking the lead with 47.3 percent. 477 00:30:59,095 --> 00:31:02,864 Currently, 51.8 percent of the votes have been counted. 478 00:31:02,865 --> 00:31:06,400 And it's highly possible that Seo Myeong Ho might get elected. 479 00:31:06,706 --> 00:31:08,351 - Next, let's move onto... - The results will be out soon! 480 00:31:08,706 --> 00:31:10,634 Do you have the image ready to congratulate Seo Myeong Ho's win? 481 00:31:10,635 --> 00:31:11,747 Yes, it's ready. 482 00:31:11,935 --> 00:31:13,644 Do you have all the Internet articles ready? 483 00:31:13,645 --> 00:31:15,190 Keep checking the real-time keywords. 484 00:31:15,816 --> 00:31:18,138 - Seo Myeong Ho's win is confirmed. - Start uploading. 485 00:31:18,615 --> 00:31:21,615 Now, we just have to check the forecasting system. 486 00:31:22,115 --> 00:31:23,884 Seo Myeong Ho of the New Hanguk Party... 487 00:31:23,885 --> 00:31:25,703 got elected as president. 488 00:31:26,125 --> 00:31:31,055 (Seo Myeong Ho wins the election, Total percentage of votes: 43.7) 489 00:31:31,056 --> 00:31:32,510 (The newly elected president, Seo Myeong Ho) 490 00:31:33,026 --> 00:31:35,388 This is so different from the public opinion poll. 491 00:31:36,365 --> 00:31:38,961 - My gosh. - It's different from the exit poll. 492 00:31:40,566 --> 00:31:42,904 A bet is still a bet. You all owe me 50 dollars. 493 00:31:42,905 --> 00:31:44,955 Oh, right. 50 dollars. 494 00:31:45,706 --> 00:31:47,404 - My gosh. - Hurry. 495 00:31:47,405 --> 00:31:48,517 Thank you. 496 00:31:48,716 --> 00:31:50,445 - Thank you. - My gosh. 497 00:31:50,446 --> 00:31:52,335 Thank you. I hit the jackpot. 498 00:31:53,115 --> 00:31:55,114 But why did you bet on Seo Myeong Ho? 499 00:31:55,115 --> 00:31:58,387 Because that's what Director Bae predicted. 500 00:31:58,556 --> 00:31:59,738 On what basis? 501 00:32:00,526 --> 00:32:03,223 The keywords tell you everything. 502 00:32:03,655 --> 00:32:04,706 What does that mean? 503 00:32:04,796 --> 00:32:06,525 People searched Lee Wook Hyeon's name a lot more... 504 00:32:06,526 --> 00:32:08,283 up until a month prior to the election. 505 00:32:08,595 --> 00:32:10,695 But from two weeks ago, people started searching... 506 00:32:10,696 --> 00:32:12,535 Seo Myeong Ho's name a lot more for no specific reason. 507 00:32:12,536 --> 00:32:13,676 Really? 508 00:32:15,476 --> 00:32:17,904 Then why did the public opinion poll come out that way? 509 00:32:17,905 --> 00:32:21,279 Maybe they felt embarrassed to say they'll vote for Seo Myeong Ho. 510 00:32:21,776 --> 00:32:23,144 Meanwhile, they started to search... 511 00:32:23,145 --> 00:32:26,277 the person they actually wanted to vote for on the search engine. 512 00:32:28,085 --> 00:32:29,298 People become... 513 00:32:29,585 --> 00:32:32,453 very honest when they're in front of the search engine. 514 00:32:35,496 --> 00:32:36,506 "I swear..." 515 00:32:37,395 --> 00:32:40,598 "that I will abide by the Constitution," 516 00:32:41,425 --> 00:32:43,052 "protect my country," 517 00:32:43,865 --> 00:32:46,027 "and do my best to preserve our country's peace..." 518 00:32:46,605 --> 00:32:49,333 "and the freedom of our people..." 519 00:33:10,056 --> 00:33:11,610 How about another round? 520 00:33:11,895 --> 00:33:14,420 Just go home. You're no match for me. 521 00:33:39,556 --> 00:33:40,595 What? 522 00:34:16,526 --> 00:34:17,708 Hey, hey! 523 00:34:25,335 --> 00:34:27,628 I haven't lost in so long that it's hard to accept it. 524 00:34:34,745 --> 00:34:35,827 Excuse me. 525 00:34:51,955 --> 00:34:53,481 How about another round? 526 00:34:53,696 --> 00:34:56,898 Maybe next time. You won't be able to beat me today anyway. 527 00:35:01,265 --> 00:35:04,406 If I can't beat you today, will I be able to beat you tomorrow? 528 00:35:10,375 --> 00:35:12,234 You just gave me hope. 529 00:35:12,486 --> 00:35:13,961 What can I do to win? 530 00:35:16,285 --> 00:35:17,629 Try harder. 531 00:35:28,640 --> 00:35:33,640 [VIU Ver] tvN E01 'Search: WWW' "This is the Internet" -♥ Ruo Xi ♥- 532 00:35:45,375 --> 00:35:51,920 (Ggongi Arcade) 533 00:35:51,955 --> 00:35:54,409 Have you been waiting for me? 534 00:35:54,626 --> 00:35:56,313 I told you to try harder, and you did. 535 00:35:56,395 --> 00:35:57,738 It's been 30 minutes. 536 00:35:57,775 --> 00:36:00,472 - Why did you wait for me? - I liked your attitude. 537 00:36:10,375 --> 00:36:12,034 The second blow of the Heihachi Kick... 538 00:36:12,035 --> 00:36:15,308 doesn't have a delay that's longer than when the first one is blocked. 539 00:36:15,546 --> 00:36:16,974 The move I made... 540 00:36:16,975 --> 00:36:19,144 - on our second game wasn't... - You were trying to corner me. 541 00:36:19,145 --> 00:36:21,165 - Exactly! - I understand your intention, 542 00:36:21,316 --> 00:36:23,235 but botching the kick will cost you the game. 543 00:36:23,616 --> 00:36:25,333 It's difficult to follow it up with a blast. 544 00:36:25,986 --> 00:36:29,460 Heihachi's normally done for if he can't land the blast. 545 00:36:29,995 --> 00:36:31,107 Yes. 546 00:36:33,026 --> 00:36:35,450 So I played poorly while you didn't. 547 00:36:35,495 --> 00:36:37,283 Yes, which makes me the better player. 548 00:36:38,366 --> 00:36:40,284 I haven't seen you around though. 549 00:36:41,236 --> 00:36:43,326 Did you usually play at the arcade in Yeongdeungpo? 550 00:36:43,375 --> 00:36:45,769 Yes, but this is the only one I can be at now. 551 00:36:46,375 --> 00:36:48,972 I only came to watch but ended up playing a game. 552 00:36:52,415 --> 00:36:53,557 I'm glad you did. 553 00:36:53,716 --> 00:36:56,210 I liked the challenge for a change. 554 00:37:12,605 --> 00:37:14,252 There's a look you get after victory. 555 00:37:14,835 --> 00:37:16,895 - Did you know that? - What is it? 556 00:37:17,305 --> 00:37:19,264 You only won a game of Tekken, 557 00:37:19,605 --> 00:37:21,625 but you look like you're on top of the world. 558 00:37:22,475 --> 00:37:24,263 You look full of yourself. 559 00:37:25,076 --> 00:37:28,419 I was curious as to how you'd look after losing, 560 00:37:28,585 --> 00:37:30,000 so I entered my coin. 561 00:37:30,185 --> 00:37:31,528 So you got your wish. 562 00:37:31,616 --> 00:37:32,968 How did I look after losing? 563 00:37:33,386 --> 00:37:34,537 You looked at me. 564 00:37:35,656 --> 00:37:38,726 You only look at the people you have lost to. 565 00:37:43,995 --> 00:37:45,278 So what do you do for a living? 566 00:37:50,975 --> 00:37:52,188 I have something to ask. 567 00:38:01,585 --> 00:38:02,727 Listen to this. 568 00:39:17,026 --> 00:39:18,974 A woman you have loved for a thousand years... 569 00:39:19,366 --> 00:39:20,881 is locked up in a castle. 570 00:39:21,526 --> 00:39:23,112 Only one enemy stands. 571 00:39:23,995 --> 00:39:25,823 If you win this final battle, 572 00:39:26,705 --> 00:39:29,090 you will be able to save her. 573 00:39:29,276 --> 00:39:30,417 However, 574 00:39:31,375 --> 00:39:32,921 it won't be an easy one. 575 00:39:33,506 --> 00:39:36,708 There will be flashy skills and magic flying all over the place. 576 00:40:14,645 --> 00:40:16,372 Would this music fit in with the scene? 577 00:40:18,455 --> 00:40:19,738 Do you compose film scores? 578 00:40:19,826 --> 00:40:22,280 Is it too romantic for a battle scene? 579 00:40:23,426 --> 00:40:25,618 You loved her for a thousand years. 580 00:40:28,026 --> 00:40:29,853 It's not about how you fight... 581 00:40:29,966 --> 00:40:32,996 but with what mind you fight that's more important. 582 00:40:44,145 --> 00:40:45,358 I like it. 583 00:40:47,085 --> 00:40:48,227 I like it too. 584 00:42:03,676 --> 00:42:06,000 I'm 38, not a reckless 28-year-old. 585 00:43:16,757 --> 00:43:18,675 - Hello. - Hi. 586 00:43:18,857 --> 00:43:20,805 Ms. Bae, I love your scarf. 587 00:43:20,886 --> 00:43:21,998 Thanks. 588 00:43:23,943 --> 00:43:25,442 I want the report on my desk by 11am... 589 00:43:25,443 --> 00:43:27,463 and make sure you all gather for the meeting at 1pm. 590 00:43:48,852 --> 00:43:49,993 You idiot. 591 00:43:52,687 --> 00:43:53,838 Ms. Bae. 592 00:43:54,158 --> 00:43:55,774 Hi, what's up? 593 00:43:56,258 --> 00:43:57,672 Ms. Song is asking for you. 594 00:44:01,727 --> 00:44:03,555 Why should I attend the hearing? 595 00:44:04,238 --> 00:44:07,945 You're the director who manages the Search Department. 596 00:44:08,037 --> 00:44:09,694 Besides, this was my call. 597 00:44:09,937 --> 00:44:12,362 Why would you decide who attends the hearing? 598 00:44:12,608 --> 00:44:14,263 Doesn't the congress decide? 599 00:44:14,647 --> 00:44:17,000 You attend after you're summoned. 600 00:44:17,117 --> 00:44:19,713 They're asking for the person that they can summon. 601 00:44:21,847 --> 00:44:23,705 Does no one follow the rules? 602 00:44:25,287 --> 00:44:27,751 Do I really have to attend the hearing? 603 00:44:30,397 --> 00:44:32,883 What do you think, Director Song? 604 00:44:36,437 --> 00:44:38,386 Are you trying to appeal to my conscience? 605 00:44:40,408 --> 00:44:42,326 I asked a stupid question. 606 00:44:42,468 --> 00:44:44,729 You're demanding someone to receive the summons. 607 00:44:47,077 --> 00:44:48,663 Then I'll ask the CEO. 608 00:44:49,077 --> 00:44:51,068 Is this a suggestion or an order? 609 00:44:51,477 --> 00:44:53,235 What happens if I refuse? 610 00:44:53,747 --> 00:44:54,960 Will I get fired? 611 00:44:55,017 --> 00:44:58,189 We'll be put at a disadvantage if Ms. Song attends the hearing. 612 00:44:58,488 --> 00:45:00,912 The media will want to bring KU Group into the mix. 613 00:45:00,957 --> 00:45:02,341 Are you sure they're not involved? 614 00:45:02,388 --> 00:45:04,782 Whether they are or not, is that important? 615 00:45:09,897 --> 00:45:11,786 Not getting herself involved... 616 00:45:12,198 --> 00:45:14,662 is the best way Ms. Song can serve our company. 617 00:45:15,338 --> 00:45:17,094 This decision is about the company, 618 00:45:17,207 --> 00:45:19,476 and I have the right to make the decision. 619 00:45:19,477 --> 00:45:20,922 You should also be responsible. 620 00:45:21,408 --> 00:45:23,468 But you want me to take the blame. 621 00:45:23,948 --> 00:45:25,190 I won't do it. 622 00:45:25,718 --> 00:45:28,748 Director Bae. It's an order. 623 00:45:29,187 --> 00:45:30,400 Not a suggestion. 624 00:45:33,557 --> 00:45:35,981 I thought I worked hard for this company. 625 00:45:37,258 --> 00:45:40,056 It looks like you're throwing me under the bus. 626 00:45:40,928 --> 00:45:43,058 When it's a battle we must win, 627 00:45:43,068 --> 00:45:45,036 we don't send out someone we can do without. 628 00:45:45,037 --> 00:45:47,306 How can we win when the hearing is about losing? 629 00:45:47,307 --> 00:45:48,419 Do just one thing. 630 00:45:48,473 --> 00:45:52,179 Make sure our corruption doesn't show up on our search ranking. 631 00:45:54,178 --> 00:45:57,278 If it all works out, it might win you a promotion. 632 00:46:03,187 --> 00:46:04,631 Will that be enough? 633 00:46:08,528 --> 00:46:09,971 Do I get paid? 634 00:46:11,858 --> 00:46:15,565 People usually pay off the person who takes the fall and does time. 635 00:46:29,247 --> 00:46:30,389 Bong Gi. 636 00:46:30,548 --> 00:46:31,616 Yes? 637 00:46:31,617 --> 00:46:33,087 Are you just? 638 00:46:33,088 --> 00:46:35,411 I do seek justice and try to be just. 639 00:46:35,787 --> 00:46:38,242 I used to be a reporter, you know. 640 00:46:41,358 --> 00:46:43,347 - Bong Gi. - Yes? 641 00:46:43,658 --> 00:46:45,010 What is justice? 642 00:46:45,057 --> 00:46:47,726 Justice is something just... 643 00:46:47,727 --> 00:46:50,162 that can't exactly be defined. 644 00:46:50,338 --> 00:46:52,661 When there's evil and a lesser evil, 645 00:46:52,738 --> 00:46:56,142 is it just or unjust to choose the lesser evil? 646 00:46:56,477 --> 00:46:59,234 That's just life. 647 00:47:08,218 --> 00:47:10,641 - Bong Gi. - Yes, I'm listening. 648 00:47:11,218 --> 00:47:12,934 Flip the meat. It's burning. 649 00:47:14,557 --> 00:47:17,285 Ms. Bae, you need to get more drunk. 650 00:47:17,597 --> 00:47:19,476 You're only halfway drunk... 651 00:47:20,198 --> 00:47:22,894 and will remember all the nonsense you said just now. 652 00:47:23,437 --> 00:47:25,558 No. When I get drunk... 653 00:47:31,678 --> 00:47:33,567 I can't sacrifice you too. 654 00:47:40,488 --> 00:47:41,861 You know... 655 00:47:42,517 --> 00:47:44,032 I'll appear on TV soon. 656 00:47:44,258 --> 00:47:45,469 What? Really? 657 00:47:45,687 --> 00:47:47,910 What color lipstick should I wear? 658 00:47:50,198 --> 00:47:51,945 I want to look really fierce. 659 00:47:53,767 --> 00:47:54,940 Director Bae Ta Mi. 660 00:47:56,028 --> 00:47:58,562 You took an oath meaning perjury incurs a punishment. 661 00:47:59,367 --> 00:48:00,680 Let me ask you one more time. 662 00:48:01,008 --> 00:48:02,250 Please give me an honest answer. 663 00:48:02,707 --> 00:48:05,464 Did you or did you not manipulate the real-time keywords? 664 00:48:09,548 --> 00:48:14,598 (Witness, Bae Ta Mi) 665 00:48:14,948 --> 00:48:17,786 At Unicon, the real-time keyword ranking... 666 00:48:18,557 --> 00:48:19,669 is fabricated. 667 00:48:36,638 --> 00:48:37,749 Do you admit to that? 668 00:48:39,138 --> 00:48:41,369 The real-time keywords you see... 669 00:48:41,477 --> 00:48:42,922 are not true. 670 00:48:43,417 --> 00:48:47,357 The only truth is behind the fingers of the people behind keyboards... 671 00:48:49,187 --> 00:48:51,178 who wish to search something. 672 00:48:54,457 --> 00:48:56,456 During my 10 years at the Search Headquarters, 673 00:48:56,457 --> 00:48:58,882 do you know what words I deleted the most? 674 00:49:01,068 --> 00:49:02,178 "Sex". 675 00:49:05,367 --> 00:49:06,377 "Pornography". 676 00:49:06,915 --> 00:49:08,032 "PG19". 677 00:49:08,335 --> 00:49:09,348 "Exhibitionism". 678 00:49:09,508 --> 00:49:11,195 Pornographic sites. 679 00:49:11,207 --> 00:49:13,400 Most keywords involved intercourse. 680 00:49:13,977 --> 00:49:16,432 We self-regulate and delete such words. 681 00:49:16,747 --> 00:49:19,746 Because they're inappropriate for a search engine that... 682 00:49:19,747 --> 00:49:21,201 the whole nation has access to. 683 00:49:21,588 --> 00:49:23,981 If deleting words for the public interest is fabricating, 684 00:49:24,218 --> 00:49:26,456 then yes, we fabricate the keywords. 685 00:49:26,457 --> 00:49:29,157 Witness. You're digressing. 686 00:49:29,158 --> 00:49:31,520 "Joo Seung Tae underage prostitution". 687 00:49:33,227 --> 00:49:36,266 If such a phrase shows up, it could be considered slander, 688 00:49:36,267 --> 00:49:37,782 so we're allowed to delete it. 689 00:49:38,037 --> 00:49:39,683 If it's untrue, that is. 690 00:49:39,767 --> 00:49:43,166 What does that have to do with Unicon's keyword fabrication... 691 00:49:43,167 --> 00:49:45,806 Unfortunately, though, the underage prostitution scandal... 692 00:49:45,807 --> 00:49:46,889 is true. 693 00:49:53,888 --> 00:49:56,717 I happened to come across circumstantial evidence that... 694 00:49:56,718 --> 00:49:58,317 you attempted such a trashy thing. 695 00:49:58,318 --> 00:49:59,904 What are you talking about? 696 00:50:01,727 --> 00:50:05,293 The ID joost2005 is yours, isn't it? 697 00:50:06,128 --> 00:50:07,967 11 years ago, when you were... 698 00:50:07,968 --> 00:50:11,906 head of a borough, you created this ID with an email address. 699 00:50:12,338 --> 00:50:14,590 It's our Unicon email address. Thank you. 700 00:50:15,608 --> 00:50:18,036 While cracking down on illegal sponsor sites... 701 00:50:18,037 --> 00:50:20,028 that were set up on our server, 702 00:50:21,008 --> 00:50:23,146 I came across information that suggests... 703 00:50:23,147 --> 00:50:26,646 Assemblyman Joo attempted to solicit a minor. 704 00:50:26,647 --> 00:50:28,607 How dare you try to change the subject? 705 00:50:29,347 --> 00:50:30,499 Are you out of your mind? 706 00:50:48,468 --> 00:50:50,907 Assemblyman Joo Seung Tae who came by our office... 707 00:50:50,908 --> 00:50:52,837 will question you at the hearing. 708 00:50:52,838 --> 00:50:55,806 (Joo Seung Tae) 709 00:50:55,807 --> 00:50:58,544 (Fighting under-aged prostitution and child abuse...) 710 00:51:00,287 --> 00:51:03,894 (To communicate with the public, connect with Assemblyman Joo.) 711 00:51:07,588 --> 00:51:09,157 (Joo Seung Tae's Instagram) 712 00:51:09,158 --> 00:51:13,198 (Creating a clean and fair society with you.) 713 00:51:13,867 --> 00:51:17,069 (Joo Seung Tae's Facebook) 714 00:51:24,537 --> 00:51:26,396 (Looking for love) 715 00:51:27,678 --> 00:51:29,777 (Fun times) 716 00:51:29,778 --> 00:51:31,616 (Student ID or resident registration) 717 00:51:31,617 --> 00:51:34,921 (Deposit paid once age is verified, remainder paid after the date.) 718 00:51:37,218 --> 00:51:39,884 (Joo Seung Tae) 719 00:51:40,227 --> 00:51:41,369 It's not true. 720 00:51:42,158 --> 00:51:43,510 Don't mislead the media. 721 00:51:49,428 --> 00:51:51,036 (Looking for love) 722 00:51:51,037 --> 00:51:52,837 (Student ID or resident registration) 723 00:51:52,838 --> 00:51:56,806 (joost2005, Can you prove you're under-aged?) 724 00:51:56,807 --> 00:51:59,131 (Message me and prove your age first...) 725 00:52:05,718 --> 00:52:08,212 It's not true! That's not my ID! 726 00:52:08,247 --> 00:52:11,015 Witness! Do you inspect civilians too? 727 00:52:11,187 --> 00:52:13,480 I only did the research that my job entitles me to do. 728 00:52:14,057 --> 00:52:16,587 Whether this is actually Assemblyman Joo's ID or not, 729 00:52:16,588 --> 00:52:19,122 the authorities can find out if they put in a request. 730 00:52:22,227 --> 00:52:24,893 Take it down. Take it down now. 731 00:52:25,767 --> 00:52:28,231 I'm being set up! This is not true! 732 00:52:28,807 --> 00:52:32,171 I hope it's not true, Assemblyman Joo. 733 00:52:38,417 --> 00:52:41,275 (Real-time ranking: Joo Seung Tae, underage prostitution) 734 00:52:41,787 --> 00:52:44,140 The real-time keyword ranking has changed. 735 00:52:47,158 --> 00:52:48,269 Did you see that? 736 00:52:49,358 --> 00:52:51,550 This, sir, is the Internet. 737 00:52:54,968 --> 00:52:57,197 How did you find out about Assemblyman Joo's scandal? 738 00:52:57,198 --> 00:52:58,379 Did someone tip you off? 739 00:52:58,937 --> 00:53:00,936 How much do you know? Say something. 740 00:53:00,937 --> 00:53:03,306 Who is behind all this? 741 00:53:03,307 --> 00:53:05,499 - How much do you know? - Is there more? 742 00:53:05,537 --> 00:53:07,668 - Any comments? - What's your opinion? 743 00:53:07,948 --> 00:53:09,120 Did you see that? 744 00:53:10,318 --> 00:53:12,499 This, sir, is the Internet. 745 00:53:14,647 --> 00:53:17,717 We have a true psycho on our hands. 746 00:53:18,088 --> 00:53:21,189 Yes. Did you decide to switch stories? 747 00:53:23,897 --> 00:53:26,897 That's fine. See you another time. 748 00:53:27,827 --> 00:53:28,877 Bye. 749 00:53:32,937 --> 00:53:34,107 You psycho. 750 00:53:34,108 --> 00:53:36,593 - Who was it? - How much do you know? 751 00:53:47,687 --> 00:53:49,030 You're in the wrong car. 752 00:53:49,218 --> 00:53:51,884 I'm asking for help. I'll make it up to you. 753 00:53:53,488 --> 00:53:55,477 Can you please just drive? 754 00:53:56,628 --> 00:53:59,456 Did you just get into a random car? 755 00:54:00,298 --> 00:54:03,067 I caused a ruckus and walked out looking cool. 756 00:54:03,068 --> 00:54:05,117 I couldn't get into a taxi, could I? 757 00:54:07,667 --> 00:54:10,940 Who are you? Why do you look familiar? 758 00:54:13,847 --> 00:54:16,535 We met at the Internet self-regulatory policy meeting. 759 00:54:20,917 --> 00:54:21,999 Barro. 760 00:54:24,818 --> 00:54:27,987 I get the situation you're in, but isn't it a bit weird... 761 00:54:27,988 --> 00:54:29,472 to get in your competitor's car? 762 00:54:30,198 --> 00:54:31,440 Yes, it's weird. 763 00:54:31,798 --> 00:54:34,423 But this is the least weird thing that I did today. 764 00:54:37,238 --> 00:54:39,893 What the... Have they lost their minds? 765 00:55:11,298 --> 00:55:12,549 She's still not picking up? 766 00:55:12,667 --> 00:55:14,254 The receiver's phone is turned off. 767 00:55:14,367 --> 00:55:15,580 Her phone's off. 768 00:55:16,307 --> 00:55:17,793 That psycho. 769 00:55:18,678 --> 00:55:20,667 Does she even know what she's done? 770 00:55:21,307 --> 00:55:22,621 She just did what she was told to do. 771 00:55:23,347 --> 00:55:25,377 She got rid of the real-time keywords... 772 00:55:25,378 --> 00:55:26,589 regarding our company's corruption. 773 00:55:28,287 --> 00:55:30,206 We were already let off the hook with a lot of things. 774 00:55:30,258 --> 00:55:32,379 I can't believe she just ruined it. 775 00:55:34,888 --> 00:55:36,039 What did your mother-in-law say? 776 00:55:37,997 --> 00:55:39,916 She asked who that crazy witch is. 777 00:55:40,497 --> 00:55:43,254 How could I do something like this with a sane mind? 778 00:55:44,238 --> 00:55:46,662 I guess you don't really think about the consequences. 779 00:55:47,867 --> 00:55:50,230 I can't even be sure if I'll still be alive tomorrow. 780 00:55:50,537 --> 00:55:52,023 So why bother? 781 00:55:52,378 --> 00:55:54,903 Is that what went through your mind when you manipulated the keywords? 782 00:55:58,577 --> 00:55:59,962 Who gave you the orders to delete them? 783 00:56:00,588 --> 00:56:03,950 KU Group? Or Candidate Lee Wook Hyeon? 784 00:56:04,787 --> 00:56:07,384 - I'll get off now. - We're on Gangbyeon Expressway. 785 00:56:12,298 --> 00:56:14,067 Did you really not check Joo Seung Tae's personal data... 786 00:56:14,068 --> 00:56:15,797 to see if he solicited a minor? 787 00:56:15,798 --> 00:56:16,908 Even if I did, 788 00:56:17,238 --> 00:56:19,824 is that more important than the fact that he actually did it? 789 00:56:21,608 --> 00:56:23,123 I personally think it's important. 790 00:56:23,307 --> 00:56:25,530 But people don't think that way. 791 00:56:26,437 --> 00:56:28,277 So now that you replaced your company's... 792 00:56:28,278 --> 00:56:30,146 keyword manipulation issue with underage prostitution, 793 00:56:30,147 --> 00:56:31,461 does that make you feel just? 794 00:56:34,218 --> 00:56:36,066 Why do I need to be just? 795 00:56:36,187 --> 00:56:37,975 Because a hearing is held based on the National Assembly law, 796 00:56:38,017 --> 00:56:40,357 and you have no right to look down on the law. 797 00:56:40,358 --> 00:56:42,004 Does that only apply to me? 798 00:56:42,358 --> 00:56:43,842 Shouldn't that apply to everyone? 799 00:56:45,798 --> 00:56:47,110 So you think you're a victim? 800 00:56:47,897 --> 00:56:50,996 Whatever the case, don't think of yourself as a hero... 801 00:56:50,997 --> 00:56:53,089 when you can't even be honest about your company's problems. 802 00:56:53,707 --> 00:56:55,050 You didn't do anything right. 803 00:56:56,008 --> 00:56:58,765 I never asked for your advice, so I won't thank you for that. 804 00:56:58,908 --> 00:57:00,191 But thanks for the ride. 805 00:57:00,378 --> 00:57:02,428 I don't mind getting off on the expressway. Please stop the car. 806 00:57:20,897 --> 00:57:22,008 My gosh. 807 00:57:31,977 --> 00:57:33,655 (Managing Director Song Ga Gyeong) 808 00:57:57,767 --> 00:57:59,787 (Out of service area) 809 00:58:05,502 --> 00:58:06,947 My gosh, this is crazy. 810 00:58:08,073 --> 00:58:09,284 What am I going to do now? 811 00:58:42,672 --> 00:58:44,786 (Joo Seung Tae Suspected of Having Solicited Sex from a Minor) 812 00:58:53,282 --> 00:58:55,736 (Joo Seung Tae Suspected of Having Solicited Sex from a Minor) 813 00:59:53,473 --> 00:59:54,623 Good work. 814 01:00:05,077 --> 01:00:08,147 What's making you fight so passionately? 815 01:00:11,247 --> 01:00:12,498 Are you going to enter the Olympics? 816 01:00:13,147 --> 01:00:14,328 When is jiu jitsu... 817 01:00:15,716 --> 01:00:17,605 going to get picked as an Olympic sport? 818 01:00:17,886 --> 01:00:19,705 I think I'll really be able to win a medal. 819 01:00:20,696 --> 01:00:22,226 Even if it does, 820 01:00:22,227 --> 01:00:24,752 you'll be too old to participate. 821 01:00:26,066 --> 01:00:27,552 But there are no age limits to judo. 822 01:00:28,167 --> 01:00:31,368 You should go ahead and challenge your dream. 823 01:00:33,307 --> 01:00:35,629 I gave up on judo a long time ago. 824 01:00:36,776 --> 01:00:39,432 Did you come up with any new dreams? 825 01:00:46,287 --> 01:00:47,428 I did. 826 01:00:48,417 --> 01:00:50,306 My dream is to become a rich woman who's also a great fighter. 827 01:00:53,656 --> 01:00:57,030 You want to fight well and be rich at the same time? 828 01:00:58,997 --> 01:01:00,512 In order to beat up whomever I want... 829 01:01:00,897 --> 01:01:04,168 and be able to pay for their injuries, I need to be rich. 830 01:01:04,406 --> 01:01:05,517 My gosh. 831 01:01:07,167 --> 01:01:08,752 Don't come here tomorrow. Just get some rest. 832 01:01:09,176 --> 01:01:10,823 If I rest, it just aches more. 833 01:01:11,147 --> 01:01:13,175 - Your shoulders? - Yes. 834 01:01:13,176 --> 01:01:15,876 Based on the testimony made by Director Bae Ta Mi, 835 01:01:15,877 --> 01:01:18,877 who attended the hearing regarding Unicon's keyword manipulation, 836 01:01:19,117 --> 01:01:21,956 suspicions of Assemblyman Joo's attempt to buy sex from minors... 837 01:01:21,957 --> 01:01:24,047 are constantly being brought up. 838 01:01:24,227 --> 01:01:26,984 Joo Seung Tae, that piece of trash. 839 01:01:27,127 --> 01:01:29,854 I never really liked that jerk. 840 01:01:30,196 --> 01:01:32,295 Did he seriously have nothing better to do? 841 01:01:32,296 --> 01:01:33,983 Why would he want to buy sex from minors? 842 01:01:34,066 --> 01:01:35,753 Gosh, he deserves to get beaten to death. 843 01:01:36,196 --> 01:01:39,904 Bae Ta Mi or whatever her name is... She did something great. 844 01:01:40,466 --> 01:01:43,235 If it weren't for her, no one would've known. 845 01:01:43,236 --> 01:01:46,306 He uploaded posts on an illegal sex trafficking site... 846 01:01:46,307 --> 01:01:47,815 What a clever move, Bae Ta Mi. 847 01:01:47,816 --> 01:01:49,130 And she presented them as evidence... 848 01:01:56,656 --> 01:01:58,142 Do you sell pesticides by any chance? 849 01:02:00,187 --> 01:02:01,438 No. 850 01:02:02,627 --> 01:02:04,243 Why not? That's also a drug. 851 01:02:06,167 --> 01:02:08,762 - Do you sell charcoal briquettes? - Pardon? 852 01:02:10,497 --> 01:02:11,617 No. 853 01:02:12,606 --> 01:02:14,829 You are really making things so difficult. 854 01:02:17,847 --> 01:02:19,867 This country has the highest suicide rate among OECD members, 855 01:02:20,406 --> 01:02:23,780 and I will contribute to that. 856 01:02:35,557 --> 01:02:37,345 My gosh, this is so scary. 857 01:02:48,506 --> 01:02:49,505 (Real-time keywords, 1: Joo Seung Tae, Bae Ta Mi) 858 01:02:49,506 --> 01:02:50,617 (8: Bae Ta Mi) 859 01:02:53,847 --> 01:02:57,281 Now is the best time for Earth to get destroyed. 860 01:03:20,267 --> 01:03:21,417 Going up. 861 01:03:36,156 --> 01:03:37,197 My gosh. 862 01:03:37,656 --> 01:03:38,767 Ms. Bae. 863 01:03:39,856 --> 01:03:41,714 Yes. What is it? 864 01:03:46,466 --> 01:03:48,991 Your lipstick. You looked really fierce. 865 01:03:50,497 --> 01:03:52,790 You were great. I mean it. 866 01:03:54,776 --> 01:03:57,533 You were worth the meat. Thanks. 867 01:03:58,176 --> 01:04:01,005 Ms. Song though. She's... 868 01:04:02,676 --> 01:04:05,212 - She wants to see you. - You should've said no. 869 01:04:05,247 --> 01:04:06,327 What? 870 01:04:06,586 --> 01:04:09,585 No. So... What do you have to do today? 871 01:04:09,586 --> 01:04:12,556 The Gaming Department needs a monitor for a meeting. 872 01:04:12,557 --> 01:04:14,425 Then tell Ms. Song that... 873 01:04:14,426 --> 01:04:17,226 the Gaming Department needed a monitor for a meeting and I went. 874 01:04:17,227 --> 01:04:19,295 - What? - I'll go instead. 875 01:04:19,296 --> 01:04:21,154 I'm good at games. Like Tekken. 876 01:04:21,497 --> 01:04:25,001 Just as important as the character's look is... 877 01:04:25,136 --> 01:04:26,651 its personality and charm. 878 01:04:27,236 --> 01:04:30,004 The extra information is on page seven. 879 01:04:30,406 --> 01:04:32,675 Next on the agenda is the issue you pointed out. 880 01:04:32,676 --> 01:04:34,292 The music. 881 01:04:34,517 --> 01:04:37,678 I'll play it first and then take questions. 882 01:05:01,136 --> 01:05:02,218 Should you be here? 883 01:05:03,537 --> 01:05:06,637 I really want to monitor this. Isn't it good to have a friend? 884 01:05:08,046 --> 01:05:09,087 I watched yesterday. 885 01:05:09,917 --> 01:05:11,159 You look good on TV. 886 01:05:15,586 --> 01:05:16,627 This music. 887 01:05:16,957 --> 01:05:18,472 Listen carefully and give feedback. 888 01:05:19,656 --> 01:05:22,152 I know this tune. Where did I hear it? 889 01:05:22,256 --> 01:05:25,599 How could you have heard it? The game's yet to be released. 890 01:05:25,696 --> 01:05:28,565 No. I heard it before. 891 01:05:30,937 --> 01:05:32,381 Where did I hear it? 892 01:06:21,917 --> 01:06:24,380 Where are you going? I called you about the music. 893 01:06:24,887 --> 01:06:27,155 Well, right now I must... 894 01:06:27,156 --> 01:06:29,115 I'm Park Morgan, CEO of Millim Sound. 895 01:06:30,056 --> 01:06:33,198 The music you just heard is for the Forest of Fire map. 896 01:06:33,867 --> 01:06:37,402 The music replaced my explanation, and I heard the opinions vary. 897 01:06:38,537 --> 01:06:39,981 It would be quicker to take questions. 898 01:06:40,406 --> 01:06:42,154 I'm Son Hyun Joon, Director of the Gaming Department. 899 01:06:42,637 --> 01:06:45,807 Forest of Fire is where the player fights the boss mob. 900 01:06:46,207 --> 01:06:49,146 We think the music's too romantic for that setting. 901 01:06:49,646 --> 01:06:53,626 Why not follow industry standard and go with electronic sounds? 902 01:06:53,646 --> 01:06:56,919 The sound effects are electronic and that would clash. 903 01:06:57,056 --> 01:07:00,591 Even so, this score is too sentimental to pair with... 904 01:07:01,156 --> 01:07:02,642 a fighting sequence. 905 01:07:02,797 --> 01:07:04,514 In this map, the male character... 906 01:07:05,266 --> 01:07:07,317 fights to save a woman locked in a castle. 907 01:07:07,766 --> 01:07:09,656 He loved her for a thousand years. 908 01:07:09,837 --> 01:07:11,785 She's not just a one-night stand. 909 01:07:14,137 --> 01:07:16,964 I thought the purpose of the fight is more important. 910 01:07:20,507 --> 01:07:22,234 It's not about how you fight... 911 01:07:22,417 --> 01:07:24,295 but with what mind you fight. 912 01:07:28,356 --> 01:07:30,538 He loved her for a thousand years. 913 01:07:32,856 --> 01:07:34,695 It's not about how you fight... 914 01:07:34,696 --> 01:07:37,828 but with what mind you fight that's more important. 915 01:07:42,667 --> 01:07:46,140 When fighting a boss mob, users use all the skills they possess. 916 01:07:46,667 --> 01:07:49,404 Each time they do, a flashy sound effect will play. 917 01:07:49,677 --> 01:07:52,101 If the background music were to be fast as well, 918 01:07:52,346 --> 01:07:53,821 that would be sound pollution. 919 01:07:55,346 --> 01:07:56,992 What do you think, Ms. Bae? 920 01:07:59,417 --> 01:08:00,558 Me? 921 01:08:09,957 --> 01:08:11,208 He's handsome. 922 01:08:16,896 --> 01:08:20,745 The character, I mean. He's well-designed. 923 01:08:23,476 --> 01:08:25,598 How about a 10-minute break? 924 01:08:25,846 --> 01:08:26,856 Sure. 925 01:08:38,526 --> 01:08:39,598 Hey, Bong Gi. 926 01:08:40,427 --> 01:08:42,518 I'm at the Gaming Department. 927 01:08:43,327 --> 01:08:45,285 I don't know why I'm here either. 928 01:08:46,726 --> 01:08:49,363 I'll check as soon as I can. Bye. 929 01:08:52,537 --> 01:08:56,072 I'm crazy. Wake up, Bae Ta Mi. 930 01:09:05,946 --> 01:09:07,360 You left the men's room. 931 01:09:07,617 --> 01:09:09,386 Was there anything noteworthy? 932 01:09:09,387 --> 01:09:11,346 No. I went in by mistake... 933 01:09:11,986 --> 01:09:13,036 Oh, no. 934 01:09:19,766 --> 01:09:21,735 You have a habit of kissing whenever we meet. 935 01:09:21,736 --> 01:09:22,878 Darn it. 936 01:09:23,337 --> 01:09:26,105 You should've told me you work with Unicon. 937 01:09:26,106 --> 01:09:27,419 I don't date industry people... 938 01:09:35,446 --> 01:09:36,456 It was smudged. 939 01:09:43,186 --> 01:09:44,539 How old are you? 940 01:09:45,186 --> 01:09:46,499 I'm not a minor. 941 01:10:25,626 --> 01:10:27,344 (Search: WWW) 942 01:10:27,767 --> 01:10:29,066 What are you? 943 01:10:29,067 --> 01:10:30,854 I'm just a guy you kissed. 944 01:10:30,897 --> 01:10:32,048 You're cute. 945 01:10:32,267 --> 01:10:33,518 Then you should have me. 946 01:10:33,636 --> 01:10:34,675 Look at you. 947 01:10:34,676 --> 01:10:37,635 I'm not proud of tricking and conniving into first place. 948 01:10:37,636 --> 01:10:38,996 But then, I don't want to be second. 949 01:10:38,997 --> 01:10:41,166 I'm asking if you don't want to work at Barro. 950 01:10:41,167 --> 01:10:42,295 I want to work at Unicon. 951 01:10:42,296 --> 01:10:45,036 - Director Bae Ta Mi... - That place is my life. 952 01:10:45,037 --> 01:10:46,196 is to be fired. 953 01:10:46,197 --> 01:10:48,836 I once adored you and wanted to be like you. 954 01:10:48,837 --> 01:10:50,206 Then you should've become like me. 955 01:10:50,207 --> 01:10:51,736 I'll leave voluntarily. 956 01:10:51,737 --> 01:10:54,160 I'll work at Barro. 72020

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.