Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:01:14,141 --> 00:01:15,474
The door is closed.
3
00:01:15,476 --> 00:01:18,277
A basic forcedynamic expression.
4
00:01:18,279 --> 00:01:21,280
The presence of two force
exerting elements.
5
00:01:22,116 --> 00:01:23,615
The expression,
"the door is closed"
6
00:01:23,617 --> 00:01:25,284
is force dynamically neutral.
7
00:01:25,553 --> 00:01:26,585
Good.
8
00:01:27,555 --> 00:01:29,088
The door cannot open.
9
00:01:29,223 --> 00:01:30,556
There's a recognizable
10
00:01:30,558 --> 00:01:32,224
force dynamic pattern.
11
00:01:32,393 --> 00:01:34,326
The door has some tendencies
toward opening
12
00:01:34,328 --> 00:01:36,228
but there is another force
13
00:01:36,230 --> 00:01:37,763
preventing it
from being opened.
14
00:01:38,833 --> 00:01:41,200
And what opens the door?
15
00:01:41,202 --> 00:01:42,734
To open the door requires
16
00:01:42,736 --> 00:01:44,436
an opposing
dynamic force.
17
00:01:44,438 --> 00:01:45,571
Which is?
18
00:01:45,573 --> 00:01:46,772
The antagonist.
19
00:01:46,774 --> 00:01:49,341
A force entity with
the intrinsic force tendency
20
00:01:49,343 --> 00:01:50,576
towards action.
21
00:01:50,578 --> 00:01:52,511
Is the antagonist
always visible?
22
00:01:52,513 --> 00:01:54,396
No.
23
00:01:54,397 --> 00:01:56,280
A gust of wind made the pages
of my book turn.
24
00:01:56,584 --> 00:01:58,550
Okay, now you're just
showing off.
25
00:02:01,188 --> 00:02:02,221
Sera.
26
00:02:03,457 --> 00:02:04,756
Can it be opened?
27
00:02:05,593 --> 00:02:06,792
Yes.
28
00:02:10,431 --> 00:02:12,164
What opens the door?
29
00:02:13,567 --> 00:02:14,766
Afraid.
30
00:02:15,736 --> 00:02:17,136
Sera, what do you see?
31
00:02:17,638 --> 00:02:19,438
People.
32
00:02:20,207 --> 00:02:21,473
They're screaming.
33
00:02:22,276 --> 00:02:23,675
Sera, who's screaming?
34
00:02:24,845 --> 00:02:26,245
Everyone.
35
00:02:27,681 --> 00:02:28,914
Shut it down.
36
00:02:30,918 --> 00:02:32,284
Shut it down!
37
00:03:57,438 --> 00:04:00,272
Jesus, baby,
don't you ever get tired?
38
00:04:05,579 --> 00:04:06,979
What the...
39
00:04:07,815 --> 00:04:09,348
Where am I?
40
00:04:24,498 --> 00:04:26,265
Son of a bitch!
41
00:04:29,003 --> 00:04:31,536
Fuck.
42
00:04:36,443 --> 00:04:37,876
Who the fuck are you?
43
00:04:41,515 --> 00:04:44,349
Hey! I'm talking to you!
44
00:04:48,622 --> 00:04:50,656
Well, would you say
something for fuck sake?
45
00:04:54,762 --> 00:04:55,761
Fuck.
46
00:04:55,763 --> 00:04:59,431
Oh, fuck, oh, fuck,
oh, fuck, oh, fuck, oh, fuck.
47
00:05:00,367 --> 00:05:02,434
Oh, just calm down.
48
00:05:03,504 --> 00:05:07,039
This isn't real.
This isn't real, it can't be.
49
00:05:07,908 --> 00:05:09,574
No, it's just a dream.
50
00:05:10,311 --> 00:05:11,610
Just a very...
51
00:05:12,379 --> 00:05:13,478
bad...
52
00:05:13,981 --> 00:05:15,080
dream.
53
00:05:39,773 --> 00:05:40,972
General.
54
00:05:44,411 --> 00:05:46,378
We've lost
Sera's transmission, sir.
55
00:05:49,683 --> 00:05:50,749
Damn.
56
00:05:52,619 --> 00:05:54,786
Well, I guess that's that.
57
00:05:57,624 --> 00:05:59,391
Thank you.
You're dismissed.
58
00:05:59,693 --> 00:06:02,694
Sir, we've actually received
a second transmission...
59
00:06:03,397 --> 00:06:04,896
coming from the same location.
60
00:06:05,065 --> 00:06:07,032
They're waiting for you
down in science.
61
00:06:08,969 --> 00:06:10,702
Tell them I'm on my way.
62
00:06:10,704 --> 00:06:12,571
Will do. One more thing, sir.
63
00:06:13,507 --> 00:06:15,974
Agent Brighton has disappeared.
64
00:06:18,846 --> 00:06:19,845
Shit.
65
00:06:33,627 --> 00:06:34,826
Hello?
66
00:06:37,998 --> 00:06:39,531
Hello?
67
00:06:42,603 --> 00:06:44,536
So, are you gonna
at least say something?
68
00:06:52,579 --> 00:06:54,413
Can you at least
tell me your name?
69
00:06:55,015 --> 00:06:55,847
Sera.
70
00:07:05,426 --> 00:07:06,925
This wasn't part of the plan.
71
00:07:13,634 --> 00:07:15,167
Who the hell are you?
72
00:07:20,541 --> 00:07:21,506
John.
73
00:07:22,042 --> 00:07:23,208
I'm Zack.
74
00:07:24,178 --> 00:07:25,444
Sera.
75
00:07:25,913 --> 00:07:27,512
Sera, do you know who I am?
76
00:07:37,624 --> 00:07:38,623
Sera, it's me.
77
00:07:41,028 --> 00:07:42,561
It's Agent Brighton.
78
00:07:43,664 --> 00:07:44,663
The door.
79
00:07:46,900 --> 00:07:48,066
Is it open?
80
00:07:56,176 --> 00:07:57,876
Something about this
isn't right.
81
00:08:00,814 --> 00:08:03,148
Why send her up incognizant.
It doesn't make sense.
82
00:08:04,518 --> 00:08:05,617
Unless...
83
00:08:06,887 --> 00:08:08,687
Zack, have they made contact?
84
00:08:08,689 --> 00:08:09,888
What? No.
85
00:08:10,057 --> 00:08:12,023
It could indicate
a remote interface.
86
00:08:12,559 --> 00:08:13,925
No, no,
that doesn't follow,
87
00:08:13,927 --> 00:08:15,760
the interface
requires a hardwire.
88
00:08:20,100 --> 00:08:21,566
Call me Zack Chase.
89
00:08:21,568 --> 00:08:23,034
- Zack Chase.
- Yeah.
90
00:08:37,618 --> 00:08:38,817
Mm.
91
00:08:39,586 --> 00:08:41,720
Devil got you good.
92
00:08:43,590 --> 00:08:46,858
Amber, you classy gal.
93
00:08:47,594 --> 00:08:49,127
I'm your classy gal.
94
00:08:55,035 --> 00:08:56,301
What's happening to her?
95
00:09:00,641 --> 00:09:02,073
Devil got you good.
96
00:09:03,744 --> 00:09:04,943
What did she say?
97
00:09:04,945 --> 00:09:08,013
- Sera, can you understand me?
- Uh, how'd she do that?
98
00:09:08,015 --> 00:09:11,016
- Do what?
- I'm your classy gal!
99
00:09:11,018 --> 00:09:12,617
- That!
- Sera.
100
00:09:12,619 --> 00:09:13,952
I wanna know how she did that!
101
00:09:13,954 --> 00:09:15,020
Zack, calm down.
102
00:09:15,022 --> 00:09:16,154
Calm down?
103
00:09:16,156 --> 00:09:18,189
Don't tell me
to fuckin' calm down!
104
00:09:18,625 --> 00:09:20,792
Hey! I'm talkin' to you!
105
00:09:20,794 --> 00:09:23,028
God. Let me out.
106
00:09:23,030 --> 00:09:25,063
Let me out. Let me out!
107
00:09:28,035 --> 00:09:30,268
Let me out, let me out,
let me out!
108
00:09:32,906 --> 00:09:34,773
Let me out, let me out,
109
00:09:34,775 --> 00:09:36,141
- let me out!
- Miss, listen to me.
110
00:09:36,276 --> 00:09:37,776
You have to remain calm.
111
00:09:37,778 --> 00:09:40,612
Oh, my God, oh, my God,
oh, my God!
112
00:09:41,048 --> 00:09:42,914
Let me out,
let me out, let me out!
113
00:09:42,916 --> 00:09:45,650
Lady, please, you're just--
You're making it worse, okay?
114
00:09:45,652 --> 00:09:46,918
Too late, she's flooding.
115
00:09:46,920 --> 00:09:48,153
What the hell is flooding?
116
00:09:48,722 --> 00:09:51,289
Let me out, let me out,
let me out!
117
00:09:51,291 --> 00:09:52,724
That.
118
00:09:57,197 --> 00:09:59,331
Lady, please,
just you gotta listen to--
119
00:09:59,333 --> 00:10:01,232
No. Let it happen.
120
00:10:01,234 --> 00:10:02,667
Let what happen?
121
00:10:03,737 --> 00:10:04,869
Good.
122
00:10:06,340 --> 00:10:08,073
- That's good.
- Good?
123
00:10:08,075 --> 00:10:09,674
How can that be good?
124
00:10:09,676 --> 00:10:11,743
Lady, please, just listen to me,
all right?
125
00:10:11,745 --> 00:10:13,328
Just trust me on this one.
126
00:10:13,329 --> 00:10:14,912
What part of let it happen
didn't you understand?
127
00:10:17,918 --> 00:10:18,883
That's it.
128
00:10:21,288 --> 00:10:22,654
That's it, come on.
129
00:10:32,099 --> 00:10:33,298
Attagirl.
130
00:10:34,334 --> 00:10:35,967
Are you outta
your fucking mind?
131
00:10:35,969 --> 00:10:37,135
Now, you listen to me.
132
00:10:37,137 --> 00:10:39,421
Unconscious is a hell
of a lot better than dead.
133
00:10:39,422 --> 00:10:41,706
A few seconds more
and her spine would have snapped
134
00:10:41,708 --> 00:10:43,041
like a pencil, you got that?
135
00:10:43,377 --> 00:10:45,877
Now, shut up,
and let me think, goddammit.
136
00:10:46,647 --> 00:10:49,414
Sera, I don't know
what they've done to you,
137
00:10:49,416 --> 00:10:52,117
but if you're inside this thing,
I need you to open the door.
138
00:10:52,119 --> 00:10:54,386
What the fuck is going on?
139
00:10:54,388 --> 00:10:56,655
Goddammit, Sera,
open the door!
140
00:10:59,993 --> 00:11:02,027
I don't understand, Doctor.
141
00:11:02,029 --> 00:11:05,263
I need you
to explain it to me. When?
142
00:11:05,265 --> 00:11:07,332
I don't know.
Just before he left.
143
00:11:07,334 --> 00:11:09,267
That was, what,
ten years ago?
144
00:11:18,879 --> 00:11:20,211
Dammit, John.
145
00:11:23,717 --> 00:11:24,883
How does it work?
146
00:11:25,018 --> 00:11:27,886
Sera's transponder
generates a stabilized
147
00:11:27,888 --> 00:11:30,689
density matrix that sends
a pulse over to John's,
148
00:11:30,691 --> 00:11:32,290
telling it to generate
the same frequency.
149
00:11:32,292 --> 00:11:34,225
Because they share
a confluent timeline,
150
00:11:34,227 --> 00:11:35,794
even from variable
reference points,
151
00:11:35,796 --> 00:11:37,896
they both could draw
into the same quantum subsystem.
152
00:11:37,898 --> 00:11:40,765
It's pretty, uh, groovy, huh?
153
00:11:44,771 --> 00:11:47,872
So you're saying
that they arrived together.
154
00:11:48,208 --> 00:11:50,475
We set a radial distance
of twelve and a half feet,
155
00:11:50,477 --> 00:11:52,310
so, yeah.
156
00:11:52,312 --> 00:11:54,312
I don't understand,
157
00:11:54,313 --> 00:11:56,313
why did it take so long
to pick up his signal?
158
00:11:56,316 --> 00:11:58,750
She's been gone
for more than 48 hours.
159
00:11:58,752 --> 00:12:01,286
But the transmissions
were in phase, sir.
160
00:12:01,288 --> 00:12:03,321
It wasn't until the frequency
dropped an amplitude
161
00:12:03,323 --> 00:12:05,223
that we even realized
that there were two.
162
00:12:05,225 --> 00:12:08,727
I mean, it's been ten years,
and to be honest,
163
00:12:08,729 --> 00:12:09,994
I wasn't even sure
it was gonna work.
164
00:12:09,996 --> 00:12:11,930
Back engineering
isn't an exact science,
165
00:12:11,932 --> 00:12:13,998
especially with technology
this advanced.
166
00:12:15,035 --> 00:12:16,735
It's ironic, I know.
167
00:12:19,306 --> 00:12:20,872
Keep me posted.
168
00:12:23,944 --> 00:12:25,944
Goddammit, John.
169
00:12:27,481 --> 00:12:30,281
What the hell
have you gotten yourself into?
170
00:12:31,518 --> 00:12:33,752
Sera, I don't know
what they've done to you,
171
00:12:33,754 --> 00:12:36,321
but if you're inside this thing
I need you to open the door.
172
00:12:37,824 --> 00:12:39,190
What do they want, Sera?
173
00:12:39,993 --> 00:12:41,159
Why are they here?
174
00:12:41,962 --> 00:12:43,495
It's obvious
they need something from us
175
00:12:43,497 --> 00:12:45,063
otherwise we'd already be dead.
176
00:12:45,065 --> 00:12:46,297
What the fuck?
177
00:12:47,901 --> 00:12:49,167
Wallace!
178
00:12:49,169 --> 00:12:50,869
I wouldn't do that
if I were you.
179
00:12:52,339 --> 00:12:53,772
You're only making it worse.
180
00:12:54,441 --> 00:12:57,308
Yeah?
And who the fuck are you?
181
00:12:58,011 --> 00:12:59,177
My name's John.
182
00:12:59,179 --> 00:13:01,913
Well, John,
when I want your opinion,
183
00:13:02,048 --> 00:13:04,115
I'll give it to ya! Yeah?
184
00:13:05,786 --> 00:13:08,052
Fuck. Fuck.
185
00:13:09,823 --> 00:13:10,889
Bugger.
186
00:13:11,558 --> 00:13:12,857
Shit!
187
00:13:12,993 --> 00:13:14,192
What the hell are these things?
188
00:13:14,194 --> 00:13:15,927
Perhaps you'd like
to give me my opinion?
189
00:13:17,964 --> 00:13:19,497
It's an auto-response mechanism.
190
00:13:19,499 --> 00:13:21,966
So if you like the idea
of spending the last few minutes
191
00:13:21,968 --> 00:13:23,468
of your life
minus your extremities,
192
00:13:23,470 --> 00:13:25,236
by all means,
keep doing what you're doing.
193
00:13:25,238 --> 00:13:26,371
- You what?
- Of course,
194
00:13:26,373 --> 00:13:28,373
it all depends on how long
it takes for you to bleed out,
195
00:13:28,374 --> 00:13:30,374
and my guess is
you've got high blood pressure,
196
00:13:30,377 --> 00:13:31,943
not to mention
all that straining.
197
00:13:33,146 --> 00:13:34,512
Anyway, its fine by me.
198
00:13:34,514 --> 00:13:35,864
You've barely
been awake a minute
199
00:13:35,865 --> 00:13:37,215
and you're already
giving me a headache.
200
00:13:40,020 --> 00:13:41,119
Who's the poofter?
201
00:13:41,321 --> 00:13:42,987
The name's Zack, asshole.
202
00:13:42,989 --> 00:13:44,389
Oh, is there a difference?
203
00:13:52,833 --> 00:13:54,499
So, where the fuck are we, lads?
204
00:13:55,502 --> 00:13:58,102
Don't look like no shovel
and pick I've ever seen.
205
00:13:58,271 --> 00:14:00,071
Yeah, I'll bet
you've seen a few.
206
00:14:01,942 --> 00:14:03,374
As a matter of fact I have.
207
00:14:04,177 --> 00:14:06,978
Busted out of half as many
I've been in, pleased to say.
208
00:14:06,980 --> 00:14:08,213
Let's start again.
209
00:14:09,049 --> 00:14:11,516
My name is John.
You are?
210
00:14:13,453 --> 00:14:14,753
Perry.
211
00:14:14,754 --> 00:14:16,054
What's the last thing
you remember?
212
00:14:16,489 --> 00:14:17,622
I don't know.
213
00:14:19,259 --> 00:14:20,859
Pukin' my guts out I reckon.
214
00:14:22,429 --> 00:14:23,995
Guard!
215
00:14:25,465 --> 00:14:27,098
Did you bring the doc?
216
00:14:29,603 --> 00:14:31,002
Mr. Bulmer.
217
00:14:31,004 --> 00:14:32,237
You gotta help me, Doc.
218
00:14:33,039 --> 00:14:34,906
My guts feel rotten.
219
00:14:34,908 --> 00:14:36,875
Open your mouth,
please, Mr. Bulmer.
220
00:14:42,949 --> 00:14:44,148
I was sick as well.
221
00:14:44,517 --> 00:14:46,885
Clearly a side effect
of transport.
222
00:14:46,887 --> 00:14:49,520
Transport?
What do you mean transport?
223
00:14:49,522 --> 00:14:52,223
It means this is some
right fine magic.
224
00:14:53,260 --> 00:14:55,460
Right, magic. Hilarious.
225
00:14:56,630 --> 00:14:58,029
Roger that.
226
00:14:58,365 --> 00:15:01,032
Of the extra-terrestrial
variety.
227
00:15:02,469 --> 00:15:03,568
Okay.
228
00:15:03,570 --> 00:15:07,238
Everyone who agrees
with Dumbledore over here,
229
00:15:07,240 --> 00:15:08,373
raise your hand.
230
00:15:08,675 --> 00:15:10,642
Huh? Anyone?
231
00:15:11,411 --> 00:15:12,543
Anyone?
232
00:15:12,545 --> 00:15:14,178
Take a good look around.
233
00:15:14,581 --> 00:15:17,015
You find me one single thing
234
00:15:17,150 --> 00:15:19,183
that looks like something
we could've built.
235
00:15:20,253 --> 00:15:22,287
You see, my old man was
in tool and die
236
00:15:22,289 --> 00:15:24,022
for near 50 years.
237
00:15:24,024 --> 00:15:25,456
So I know machines.
238
00:15:25,458 --> 00:15:28,026
I know machines as well
as I know thieving', boy.
239
00:15:28,028 --> 00:15:30,461
And believe me,
I know thieving'.
240
00:15:31,698 --> 00:15:35,233
One man's magic
is another man's genius,
241
00:15:35,235 --> 00:15:38,069
and I ain't never seen
no genius like this.
242
00:15:39,205 --> 00:15:40,338
So...
243
00:15:40,340 --> 00:15:45,343
if it ain't built by man
and you don't believe in magic,
244
00:15:45,712 --> 00:15:48,212
then something else
must have built it.
245
00:15:48,548 --> 00:15:50,081
Come on, dude.
246
00:15:50,083 --> 00:15:53,584
What, you're saying we've been
abducted by, like, aliens?
247
00:15:53,586 --> 00:15:57,121
Nah, nah, don't be daft.
Pygmies.
248
00:15:57,524 --> 00:16:00,525
You fucking twat,
of course, fucking aliens.
249
00:16:01,261 --> 00:16:02,593
Jesus Christ,
250
00:16:02,595 --> 00:16:04,562
I think the transporter's
leaving brains behind.
251
00:16:04,564 --> 00:16:06,397
We've know about them
for some time,
252
00:16:06,399 --> 00:16:09,567
but why they're here
and what they want,
253
00:16:10,370 --> 00:16:12,303
I'm afraid that's still
part of the mystery.
254
00:16:12,439 --> 00:16:13,705
Well, now,
255
00:16:13,707 --> 00:16:17,108
I knew there was more to you
than meets the eye, Johnny boy.
256
00:16:18,178 --> 00:16:20,511
What? You think
I was born orange?
257
00:16:21,648 --> 00:16:25,416
There was a time
when certain organizations
258
00:16:25,418 --> 00:16:28,653
found my particular
set of skills quite useful.
259
00:16:31,057 --> 00:16:33,191
I worked with lots
of blokes like you, Johnny boy.
260
00:16:34,627 --> 00:16:37,161
If I was blind,
I could smell ya.
261
00:16:38,331 --> 00:16:40,498
Hmm. So, what's your poison?
262
00:16:40,767 --> 00:16:42,667
CIA? NSA?
263
00:16:43,737 --> 00:16:45,136
FBI?
264
00:16:47,540 --> 00:16:48,706
Defense.
265
00:16:50,543 --> 00:16:51,642
So...
266
00:16:53,013 --> 00:16:54,545
how long they been
doing this?
267
00:16:55,615 --> 00:16:56,748
Taking people?
268
00:16:57,350 --> 00:16:58,683
We believe a long time.
269
00:16:59,519 --> 00:17:01,552
My team allocated
considerable resources
270
00:17:01,554 --> 00:17:03,588
into tracking
bona fide abductees.
271
00:17:04,424 --> 00:17:05,590
Wasn't easy.
272
00:17:06,393 --> 00:17:08,226
People go missing
all the time.
273
00:17:08,228 --> 00:17:11,562
Fuck. Shit, this is--
This is like Fire in the Sky!
274
00:17:17,270 --> 00:17:18,436
D.B. Sweeney?
275
00:17:19,472 --> 00:17:21,239
He got home okay.
276
00:17:21,674 --> 00:17:23,107
That's good, right?
277
00:17:24,544 --> 00:17:26,577
Though they did
fuck him up first.
278
00:17:30,717 --> 00:17:32,000
That's not so good.
279
00:17:32,001 --> 00:17:33,284
We thought, if we could
isolate commonalities,
280
00:17:33,286 --> 00:17:35,586
that might help us understand
what we're dealing with...
281
00:17:36,689 --> 00:17:38,256
help us to stop it.
282
00:17:39,793 --> 00:17:43,494
Okay, so, what,
we're talking, like,
283
00:17:44,130 --> 00:17:46,330
little green men here, right?
284
00:17:47,400 --> 00:17:48,599
They're not green.
285
00:17:49,702 --> 00:17:51,369
And they're definitely
not little.
286
00:17:55,075 --> 00:17:58,342
No!
287
00:17:59,412 --> 00:18:01,212
Miss, it's incredibly important
288
00:18:01,214 --> 00:18:03,281
that you listen to me
and remain calm.
289
00:18:03,283 --> 00:18:04,582
I can't.
290
00:18:04,584 --> 00:18:06,184
Miss, I know you're afraid,
291
00:18:06,186 --> 00:18:07,652
but if you do exactly
as I say,
292
00:18:07,654 --> 00:18:09,620
we can get through this,
do you understand?
293
00:18:10,557 --> 00:18:11,656
Good.
294
00:18:12,192 --> 00:18:13,724
Now, I want you
to close your eyes.
295
00:18:13,726 --> 00:18:15,476
I'm claustrophobic!
296
00:18:15,477 --> 00:18:17,227
Miss, I need you to trust me,
close your eyes.
297
00:18:22,102 --> 00:18:24,702
My name's John.
What's yours?
298
00:18:25,305 --> 00:18:27,138
- Rhonda.
- Rhonda, I want you
299
00:18:27,140 --> 00:18:28,406
to take a deep breath.
300
00:18:28,675 --> 00:18:30,775
And release it slowly,
you understand?
301
00:18:33,279 --> 00:18:34,278
Good.
302
00:18:35,148 --> 00:18:36,314
That's good.
303
00:18:40,320 --> 00:18:42,620
No, no, no, please.
304
00:18:42,622 --> 00:18:43,888
- Rhonda.
- Please let me out.
305
00:18:43,890 --> 00:18:46,390
Rhonda, love.
Listen to me.
306
00:18:47,494 --> 00:18:49,827
I know
what you're going through.
307
00:18:50,263 --> 00:18:51,529
Believe me, I do.
308
00:18:53,199 --> 00:18:54,899
I've spent a lot of years
in cells
309
00:18:54,901 --> 00:18:59,137
not much bigger than myself,
so I understand, all right?
310
00:18:59,806 --> 00:19:01,672
But you've got to calm down.
311
00:19:02,575 --> 00:19:05,276
We all want to get out of here
alive, now, don't we?
312
00:19:05,545 --> 00:19:06,677
Yeah?
313
00:19:07,614 --> 00:19:10,548
You need to close your eyes
and breathe.
314
00:19:10,917 --> 00:19:13,651
Come on, now,
trust me on this one, love.
315
00:19:16,156 --> 00:19:17,288
All right.
316
00:19:17,657 --> 00:19:19,624
Now, I want you to imagine
317
00:19:20,226 --> 00:19:23,161
your most favorite place
in the whole wide world.
318
00:19:23,530 --> 00:19:27,331
Maybe it's a real place,
maybe it's not,
319
00:19:27,333 --> 00:19:29,634
maybe it's a little spot
you got tucked away
320
00:19:29,636 --> 00:19:31,603
in the back of your mind.
321
00:19:31,604 --> 00:19:33,571
But either way, and this is
the important thing, Rhonda,
322
00:19:34,574 --> 00:19:37,875
this place is yours
and yours only.
323
00:19:37,877 --> 00:19:39,377
And when you're there,
324
00:19:39,546 --> 00:19:42,513
you're completely
and utterly safe.
325
00:19:44,651 --> 00:19:47,552
No one and no thing
can ever get ya.
326
00:19:48,688 --> 00:19:50,321
It's your safe place.
327
00:19:51,357 --> 00:19:54,292
Everything else
just disappears.
328
00:19:56,529 --> 00:19:57,862
You got that place now?
329
00:19:58,498 --> 00:19:59,497
Good girl.
330
00:20:00,500 --> 00:20:01,899
Now, if you don't mind,
331
00:20:02,569 --> 00:20:05,269
I fancy carrying on talking.
332
00:20:05,271 --> 00:20:07,338
- Is that all right with you?
- Mm.
333
00:20:08,641 --> 00:20:11,442
So what's a lovely girl like you
do for a living, Rhonda?
334
00:20:12,278 --> 00:20:13,678
I'm-- I'm a teacher.
335
00:20:13,680 --> 00:20:15,346
- You don't say.
- Mm.
336
00:20:15,548 --> 00:20:18,449
My mom was
a primary school teacher
337
00:20:18,451 --> 00:20:19,784
in South East London.
338
00:20:19,786 --> 00:20:21,786
Fucking tough gig that, eh?
339
00:20:22,288 --> 00:20:24,689
- High school.
- Oh, Jesus.
340
00:20:25,458 --> 00:20:27,458
You deserve a king's
commendation for bravery
341
00:20:27,460 --> 00:20:29,393
for that, don't ya?
342
00:20:30,663 --> 00:20:32,363
What about yourself, love?
343
00:20:32,565 --> 00:20:34,365
You got any little'uns
of your own?
344
00:20:34,867 --> 00:20:36,000
A little girl.
345
00:20:37,337 --> 00:20:40,004
Hannah. She's eight.
346
00:20:40,006 --> 00:20:41,906
Ah, that's a lovely age, innit?
347
00:20:42,542 --> 00:20:44,909
- They still need ya at eight?
- Mm.
348
00:20:46,980 --> 00:20:50,648
My oldest is, uh,
nineteen now.
349
00:20:54,487 --> 00:20:57,955
When the blokes start coming,
it's a different story, innit?
350
00:21:00,927 --> 00:21:02,393
Anyway...
351
00:21:03,730 --> 00:21:05,563
in a couple of seconds,
352
00:21:05,565 --> 00:21:08,633
I'm going to ask you
to open your eyes, all right,
353
00:21:08,635 --> 00:21:11,902
but you've got to be able
to create a strong tether
354
00:21:12,405 --> 00:21:13,938
to that place in your mind.
355
00:21:14,641 --> 00:21:16,507
Because whatever happens here,
356
00:21:16,509 --> 00:21:18,576
you need to be able
to get back there
357
00:21:18,745 --> 00:21:20,678
as quick as you can,
you understand?
358
00:21:21,614 --> 00:21:22,680
All right.
359
00:21:23,883 --> 00:21:26,350
Go on then.
Open your eyes.
360
00:21:28,921 --> 00:21:31,322
All right, keep looking at me,
I'm right here.
361
00:21:31,691 --> 00:21:32,790
All right?
362
00:21:33,593 --> 00:21:34,659
There you go.
363
00:21:36,062 --> 00:21:37,695
All right, now, listen,
364
00:21:38,431 --> 00:21:40,464
I reckon we're a long way
from home,
365
00:21:40,466 --> 00:21:42,667
but I promise you
we are gonna get back.
366
00:21:43,803 --> 00:21:45,903
But you got to keep strong.
367
00:21:46,572 --> 00:21:48,005
Keep your wits about ya.
368
00:21:48,675 --> 00:21:50,374
Yeah, you think
you can do that?
369
00:21:57,016 --> 00:21:59,583
Okay. Now, the first thing
we need to figure out
370
00:22:00,053 --> 00:22:01,786
is what's the
common denominator.
371
00:22:02,555 --> 00:22:03,654
Why us?
372
00:22:03,656 --> 00:22:06,757
Well, maybe we're just lucky.
373
00:22:07,927 --> 00:22:09,827
Rhonda, what's the last thing
you remember?
374
00:22:10,063 --> 00:22:12,596
I-- I-- I don't know. I...
375
00:22:15,802 --> 00:22:19,603
No. Wait.
376
00:22:20,073 --> 00:22:23,541
I... I was on my way to work
377
00:22:23,543 --> 00:22:27,478
and I just dropped off
Hannah at school,
378
00:22:27,814 --> 00:22:30,047
and I started to feel nauseous,
379
00:22:30,049 --> 00:22:33,551
and I felt this
really horrible pain,
380
00:22:33,953 --> 00:22:35,653
then here.
381
00:22:37,590 --> 00:22:39,090
But how
is that possible?
382
00:22:44,897 --> 00:22:45,930
Jacques!
383
00:22:46,132 --> 00:22:47,431
Jacques!
384
00:22:47,700 --> 00:22:49,066
Miss, listen to me.
385
00:24:21,794 --> 00:24:22,860
Miss!
386
00:24:23,062 --> 00:24:24,195
Jacques!
387
00:24:34,807 --> 00:24:36,106
We're all alone.
388
00:25:05,004 --> 00:25:06,103
Alex.
389
00:25:15,848 --> 00:25:17,581
What are these things?
390
00:25:17,583 --> 00:25:18,916
They're auto-responsive.
391
00:25:19,585 --> 00:25:20,851
I don't understand.
392
00:25:20,853 --> 00:25:22,186
What he's trying to say, love,
393
00:25:22,188 --> 00:25:24,255
is if you struggle,
it'll rip your arms off.
394
00:25:25,124 --> 00:25:26,824
Subtle. Nice.
395
00:25:27,727 --> 00:25:29,293
Who the fuck are you?
396
00:25:29,295 --> 00:25:31,595
Oh, I'm sorry.
I'm Father Christmas,
397
00:25:31,597 --> 00:25:32,830
these are me elves.
398
00:25:32,832 --> 00:25:34,164
Oh, and that one there...
399
00:25:34,834 --> 00:25:36,634
He wants to be a dentist.
400
00:25:36,769 --> 00:25:37,801
Fuck you.
401
00:25:41,173 --> 00:25:42,273
I know you.
402
00:25:42,275 --> 00:25:43,741
Zack,
you know this woman?
403
00:25:43,743 --> 00:25:46,076
Know her?
How would I know her?
404
00:25:46,078 --> 00:25:48,045
She just said she knew you.
405
00:25:48,047 --> 00:25:49,747
Yeah,
so what's your point?
406
00:25:49,749 --> 00:25:51,749
Oh, shit.
You're Zack Chase.
407
00:25:51,751 --> 00:25:52,950
Zack, what's going on?
408
00:25:52,952 --> 00:25:56,787
Look, it's just the way
it is, all right?
409
00:25:56,789 --> 00:25:58,889
Just because somebody says
they know me,
410
00:25:58,891 --> 00:26:00,591
it doesn't mean they know me.
411
00:26:07,066 --> 00:26:08,265
Wait a minute.
412
00:26:09,769 --> 00:26:13,137
You have absolutely
no idea who I am,
413
00:26:14,040 --> 00:26:15,139
do you?
414
00:26:16,676 --> 00:26:19,109
Uh, Zack Chase.
415
00:26:21,047 --> 00:26:22,580
Mossy Ledge?
416
00:26:24,784 --> 00:26:25,983
It's a band.
417
00:26:26,319 --> 00:26:27,885
Don't look at me, mate.
418
00:26:27,887 --> 00:26:29,853
Do I look like I do boy bands?
419
00:26:29,855 --> 00:26:31,188
It's a rock band, you shithead!
420
00:26:31,190 --> 00:26:34,291
You were a famous popstar
when I was little.
421
00:26:34,293 --> 00:26:36,994
Rockstar, and what do you mean
when you were little?
422
00:26:38,864 --> 00:26:39,964
You died.
423
00:26:39,966 --> 00:26:42,333
Okay, yeah,
and you're obviously still high.
424
00:26:42,335 --> 00:26:43,767
I'm not fucking high!
425
00:26:43,769 --> 00:26:46,103
- Do I look dead to you?
- Hey, get off my ass,
426
00:26:46,105 --> 00:26:48,205
I'm just saying
what I know, okay?
427
00:26:49,008 --> 00:26:50,808
- When a big popstar...
- Rockstar!
428
00:26:50,810 --> 00:26:52,743
...gets murdered
by his fiancée,
429
00:26:52,745 --> 00:26:55,212
uh, people talk about it!
430
00:26:55,214 --> 00:26:57,348
What the fuck
are you talking about, murdered?
431
00:26:58,117 --> 00:27:00,084
It was all over the news.
432
00:27:00,286 --> 00:27:03,253
I was just a kid,
but I remember my sister
433
00:27:03,255 --> 00:27:05,356
really loving your shit.
434
00:27:07,326 --> 00:27:09,293
Anyway, it was a big trial,
435
00:27:09,829 --> 00:27:11,862
your fiancée
was found guilty
436
00:27:11,864 --> 00:27:13,831
and they put her in jail
for life.
437
00:27:14,000 --> 00:27:15,065
Amber.
438
00:27:15,067 --> 00:27:17,267
She made up
some bullshit story
439
00:27:17,269 --> 00:27:20,838
about you disappearing
in a big flash of light.
440
00:27:22,108 --> 00:27:24,074
You had to be fucking crazy
441
00:27:24,310 --> 00:27:26,744
to think anyone
is going to believe that shit.
442
00:27:27,880 --> 00:27:30,648
Anyway,
they never found the body.
443
00:27:31,250 --> 00:27:33,951
Yeah, well, obviously
there was no body.
444
00:27:33,953 --> 00:27:35,653
Alex, how long ago was this?
445
00:27:36,288 --> 00:27:37,855
I don't know, uh...
446
00:27:38,691 --> 00:27:40,124
Maybe fifteen years.
447
00:27:40,126 --> 00:27:42,192
- Cut the bullshit!
- Alex, what year is it?
448
00:27:43,429 --> 00:27:44,928
Really?
449
00:27:51,103 --> 00:27:53,871
Alex, the year.
450
00:27:56,142 --> 00:27:57,441
2018.
451
00:28:00,212 --> 00:28:04,014
See? What'd I tell ya?
Out of her fucking mind.
452
00:28:04,016 --> 00:28:07,051
I'm not an idiot, asshole,
I know what year it is.
453
00:28:07,053 --> 00:28:08,252
Here's a little tip.
454
00:28:09,288 --> 00:28:10,954
Lay off the scag.
455
00:28:11,991 --> 00:28:15,025
Oh, and Alice Cooper called,
he wants his makeup back.
456
00:28:24,303 --> 00:28:25,369
What?
457
00:28:25,371 --> 00:28:29,039
Well, for starters, love,
you're about thirty years out.
458
00:28:29,041 --> 00:28:31,875
What are you talking about?
459
00:28:32,211 --> 00:28:33,711
It's 2050, innit?
460
00:28:34,914 --> 00:28:36,380
Right.
461
00:28:36,382 --> 00:28:38,415
Okay, seriously,
is everyone losing their minds?
462
00:28:38,751 --> 00:28:40,050
Why, what did I say?
463
00:28:40,820 --> 00:28:42,886
- It's 2001!
- Bugger off.
464
00:28:43,155 --> 00:28:46,290
That's not possible, it's 1977.
465
00:28:46,492 --> 00:28:49,493
Okay.
You guys, this isn't funny.
466
00:28:50,129 --> 00:28:52,129
John, c'mon,
tell em' what year it is.
467
00:28:54,366 --> 00:28:55,866
1969.
468
00:28:56,769 --> 00:28:58,068
Oh, and we're fucked.
469
00:28:58,370 --> 00:29:00,204
It's gonna get a lot worse
470
00:29:00,406 --> 00:29:03,006
Really?
And just how could it get
471
00:29:03,008 --> 00:29:04,441
any worse than this?
472
00:29:11,083 --> 00:29:12,149
Fuck.
473
00:29:12,818 --> 00:29:15,018
Oh, fuck, it's worse.
474
00:29:22,428 --> 00:29:23,827
John.
475
00:29:37,243 --> 00:29:38,375
John!
476
00:30:00,432 --> 00:30:03,934
No! No! No! No! No!
477
00:30:30,396 --> 00:30:32,896
Shh.
478
00:30:51,217 --> 00:30:52,549
What is this?
479
00:30:54,353 --> 00:30:57,988
H-- How-- How is this possible?
480
00:30:59,592 --> 00:31:01,024
Safe place.
481
00:31:03,996 --> 00:31:05,529
What's it doing to her?
482
00:31:06,432 --> 00:31:08,198
Is she breathing in that thing?
483
00:31:19,478 --> 00:31:20,978
It's me.
484
00:31:24,216 --> 00:31:25,349
Gran?
485
00:31:31,523 --> 00:31:32,990
Woods.
486
00:31:33,359 --> 00:31:34,591
Rhonda.
487
00:31:35,527 --> 00:31:37,027
African.
488
00:31:38,230 --> 00:31:39,429
Female.
489
00:31:40,332 --> 00:31:42,900
Offspring, one.
490
00:31:43,636 --> 00:31:46,403
Slight abnormality
in the right atria.
491
00:31:47,640 --> 00:31:54,244
You have functioned for
12,589 days.
492
00:31:56,048 --> 00:31:59,082
Soon,
you will cease to function.
493
00:32:03,188 --> 00:32:05,188
You don't belong here.
494
00:32:11,163 --> 00:32:13,463
Whoever you are, please,
495
00:32:13,666 --> 00:32:15,399
I have to get home
for my daughter,
496
00:32:17,703 --> 00:32:19,470
she'll be waiting for me.
497
00:32:19,471 --> 00:32:21,238
I'm afraid you won't
be seeing Hannah again, dear.
498
00:32:21,440 --> 00:32:25,575
Please, I have to go home.
I can't leave my little girl.
499
00:32:26,078 --> 00:32:27,344
No, please.
500
00:32:28,047 --> 00:32:30,213
I have to go home,
she'll be waiting for me.
501
00:32:32,418 --> 00:32:35,118
Please, whoever you are,
I'm begging you, please.
502
00:32:35,120 --> 00:32:36,253
Let me out.
503
00:32:39,091 --> 00:32:40,357
Goodbye.
504
00:32:52,538 --> 00:32:55,472
No, no, no, no.
505
00:32:55,641 --> 00:32:58,075
Please. Please.
506
00:33:02,348 --> 00:33:04,214
Sera, what do you see?
507
00:33:08,587 --> 00:33:10,053
People.
508
00:33:10,055 --> 00:33:11,321
What people?
509
00:33:12,391 --> 00:33:13,991
They're screaming.
510
00:33:14,626 --> 00:33:16,193
Sera, who's screaming?
511
00:33:16,562 --> 00:33:17,594
Everyone.
512
00:33:25,404 --> 00:33:26,570
Shut it down.
513
00:33:27,773 --> 00:33:29,139
Shut it down!
514
00:33:41,086 --> 00:33:43,120
Come on, Sera,
stay with me.
515
00:33:44,490 --> 00:33:45,689
Stay with me!
516
00:33:50,562 --> 00:33:51,762
They're coming.
517
00:34:08,781 --> 00:34:10,047
Fuck me.
518
00:34:17,723 --> 00:34:23,393
What... the... fuck!
519
00:34:32,671 --> 00:34:35,138
What the fuck
was that thing, Johnny boy?
520
00:34:36,508 --> 00:34:38,175
I honestly don't know.
521
00:34:47,086 --> 00:34:48,351
Alex, listen to me.
522
00:34:59,565 --> 00:35:00,864
Alex, look!
523
00:35:02,301 --> 00:35:04,501
Look around you! Look!
524
00:35:10,843 --> 00:35:12,209
It's fear.
525
00:35:15,581 --> 00:35:16,646
Fear?
526
00:35:17,449 --> 00:35:18,515
Yes.
527
00:35:19,651 --> 00:35:21,618
I think it's harnessing energy.
528
00:35:34,333 --> 00:35:36,833
I swear,
I'll never do drugs again.
529
00:35:36,835 --> 00:35:38,168
Are you kidding?
530
00:35:38,170 --> 00:35:42,305
We get out of this,
the first thing I'm gonna do,
531
00:35:42,307 --> 00:35:45,909
drugs! Lots and lots of drugs.
532
00:35:46,478 --> 00:35:49,212
Zack, remember when Rhonda
first gained consciousness?
533
00:35:49,414 --> 00:35:51,715
Her claustrophobia put her
in a completely different class
534
00:35:51,717 --> 00:35:53,216
of fear than the rest of us.
535
00:35:53,218 --> 00:35:56,353
The electrical activity
behind her chair was enormous,
536
00:35:56,355 --> 00:35:57,854
but it waned
when she hyperventilated
537
00:35:57,856 --> 00:36:00,390
and then stopped completely
the moment she passed out.
538
00:36:01,160 --> 00:36:03,226
This last surge
was most aggressive.
539
00:36:03,729 --> 00:36:05,428
When Rhonda was most afraid.
540
00:36:05,831 --> 00:36:07,631
And then just now, with Alex.
541
00:36:07,633 --> 00:36:10,867
I'm not afraid, okay?
I'm just pissed.
542
00:36:11,370 --> 00:36:13,904
You hear that, motherfuckers,
I'm just pissed!
543
00:36:13,906 --> 00:36:15,438
There it is.
544
00:36:16,909 --> 00:36:18,475
I'm on to you, dammit.
545
00:36:19,444 --> 00:36:20,911
That's not a coincidence.
546
00:36:20,913 --> 00:36:23,313
This whole time I assumed
it was coming from the ship.
547
00:36:23,315 --> 00:36:24,381
It isn't.
548
00:36:25,918 --> 00:36:27,417
It's coming from us.
549
00:36:27,419 --> 00:36:31,388
So, what,
you're saying we're, like, fuel?
550
00:36:31,390 --> 00:36:32,856
That's precisely
what I'm saying.
551
00:36:34,426 --> 00:36:35,859
It wants us to be afraid.
552
00:36:38,263 --> 00:36:39,529
It needs us to be.
553
00:36:39,932 --> 00:36:42,699
We're feeding
this son of a bitch.
554
00:36:43,702 --> 00:36:45,569
We're fucking fuel!?
555
00:36:45,571 --> 00:36:47,604
We knew they were
harvesting us for a reason,
556
00:36:47,606 --> 00:36:49,339
we just didn't know
what that reason was.
557
00:36:51,843 --> 00:36:52,909
Until now.
558
00:36:54,913 --> 00:36:56,346
Who are you?
559
00:37:02,654 --> 00:37:04,387
I work for the War Department.
560
00:37:05,824 --> 00:37:06,957
At least I did.
561
00:37:06,959 --> 00:37:09,893
Twenty-two years ago,
we uncovered the remains
562
00:37:09,895 --> 00:37:11,561
of an unidentified
flying object
563
00:37:11,563 --> 00:37:13,496
just outside
of Roswell, New Mexico.
564
00:37:13,699 --> 00:37:16,233
I was called in ahead
of the first response team.
565
00:37:16,235 --> 00:37:17,968
Fuck me, it's true.
566
00:37:18,470 --> 00:37:20,537
We managed to recover
most of the craft,
567
00:37:20,539 --> 00:37:22,806
including the occupant,
who died in the crash.
568
00:37:25,244 --> 00:37:26,843
We surmised early onthat the E.T.
569
00:37:26,845 --> 00:37:29,246
had a technopathic link
to his vessel.
570
00:37:29,381 --> 00:37:31,348
There was no throttle
or steering mechanism
571
00:37:31,350 --> 00:37:32,749
that we could identify,
572
00:37:33,318 --> 00:37:35,252
and when we dissected
the propulsion system
573
00:37:35,254 --> 00:37:37,654
we were unable to identify
an energy source.
574
00:37:39,858 --> 00:37:41,324
You see,
the creatures mind
575
00:37:41,325 --> 00:37:42,791
didn't just control
the craft,
576
00:37:43,428 --> 00:37:44,761
it powered it.
577
00:37:44,963 --> 00:37:47,397
It was hardwired
into the vessel.
578
00:37:48,734 --> 00:37:50,734
Somehow his species
had discovered a way
579
00:37:50,736 --> 00:37:52,836
to convert thought
into a viable form
580
00:37:52,838 --> 00:37:54,771
of kinetic energy.
581
00:37:55,540 --> 00:37:58,575
I was to learn later
that Roswell wasn't the first.
582
00:37:59,511 --> 00:38:01,411
And it certainly
wasn't the last.
583
00:38:02,414 --> 00:38:04,714
A similar crash had occurred
in Pinos Altos
584
00:38:04,716 --> 00:38:05,949
a couple of years earlier.
585
00:38:07,019 --> 00:38:09,319
That discovery launched
the most comprehensive
586
00:38:09,321 --> 00:38:10,954
research program
ever undertaken
587
00:38:10,956 --> 00:38:12,422
by the U.S. government.
588
00:38:13,959 --> 00:38:16,726
Truth is, we didn't even know
what we were looking for.
589
00:38:18,030 --> 00:38:19,629
But what we found...
590
00:38:23,769 --> 00:38:25,102
changed everything.
591
00:38:25,103 --> 00:38:26,436
There was widespread
sporial contamination.
592
00:38:26,571 --> 00:38:28,305
Not just at the crash site,
593
00:38:28,307 --> 00:38:30,774
but throughout
the surrounding area,
594
00:38:30,776 --> 00:38:32,809
including a local
mining community.
595
00:38:33,679 --> 00:38:35,645
We tested everyonein the town,
596
00:38:35,647 --> 00:38:37,747
men, women, children.
597
00:38:37,749 --> 00:38:40,517
All under the hospices
of possible contamination
598
00:38:40,519 --> 00:38:42,385
from a nearby
chemical spill.
599
00:38:43,488 --> 00:38:44,954
Not a single person
exhibited
600
00:38:44,956 --> 00:38:46,690
any signs of illness.
601
00:38:47,059 --> 00:38:49,459
No physical
or psychological illness,
602
00:38:49,461 --> 00:38:51,861
no mutagenic effects,
nothing.
603
00:38:52,864 --> 00:38:54,764
We detained them
for as long as we could,
604
00:38:54,766 --> 00:38:57,400
a town that small,
it's easy to raise suspicion.
605
00:38:58,337 --> 00:39:00,537
In the end,
we had to let them go.
606
00:39:01,907 --> 00:39:03,106
All but one.
607
00:39:05,110 --> 00:39:07,944
Turned out one of the miner's
wives was pregnant.
608
00:39:08,814 --> 00:39:10,680
A blood sample
taken in utero
609
00:39:10,682 --> 00:39:12,949
revealed a hemoglobin
abnormality
610
00:39:13,685 --> 00:39:14,951
we'd never seen before.
611
00:39:16,655 --> 00:39:19,055
The child was confiscated
by order of the War Department
612
00:39:19,057 --> 00:39:20,957
and sent to Raven Rock
for further testing.
613
00:39:20,959 --> 00:39:22,692
What's Raven Rock?
614
00:39:22,694 --> 00:39:24,928
It's a top-secret
research facility.
615
00:39:27,733 --> 00:39:30,600
Like I said, mate,
wasn't born orange.
616
00:39:32,437 --> 00:39:34,404
Was it a boy or a girl?
617
00:39:35,841 --> 00:39:36,973
It was a girl.
618
00:39:38,977 --> 00:39:40,910
What happened to her parents?
619
00:39:45,450 --> 00:39:46,583
We switched it out.
620
00:39:46,584 --> 00:39:47,717
With a baby whose mother
had died in child birth.
621
00:39:49,788 --> 00:39:51,054
Her parents never knew.
622
00:39:53,058 --> 00:39:55,658
The hemoglobin abnormalities
623
00:39:55,660 --> 00:39:57,060
were only the beginning.
624
00:39:58,463 --> 00:40:00,497
Brain scans showed
electrical activity
625
00:40:00,499 --> 00:40:01,631
so far off the charts
626
00:40:01,633 --> 00:40:03,666
they had to create
new systems of measurement.
627
00:40:05,604 --> 00:40:07,937
Visual and spatial acuity
were beyond anything
628
00:40:07,939 --> 00:40:10,407
we'd seen up to that point
or since.
629
00:40:11,643 --> 00:40:13,410
When the child
was 12 years old
630
00:40:13,412 --> 00:40:16,946
she manifested
an extraordinary ability.
631
00:40:18,450 --> 00:40:20,083
We called it
techlepathy.
632
00:40:20,752 --> 00:40:22,118
The ability of the human brain
633
00:40:22,120 --> 00:40:24,587
to interface
with electrical based systems.
634
00:40:24,589 --> 00:40:26,423
No doubt
a mutagenic response
635
00:40:26,425 --> 00:40:28,091
from sporial
contamination.
636
00:40:28,927 --> 00:40:31,561
Of course, we didn't know
half of what we know now.
637
00:40:32,431 --> 00:40:34,531
Reverse engineering
their technology was slow
638
00:40:34,533 --> 00:40:36,866
and rather difficult.
639
00:40:38,637 --> 00:40:40,637
Later, the mutagenic response
to the spores
640
00:40:40,639 --> 00:40:42,038
enabled the child
to communicate
641
00:40:42,040 --> 00:40:43,873
with the vessel
in the same way.
642
00:40:44,209 --> 00:40:45,842
What did she do?
643
00:40:46,778 --> 00:40:48,144
She opened the door.
644
00:40:50,048 --> 00:40:51,648
That was the term
our team used
645
00:40:51,650 --> 00:40:53,516
for initializing
the vessel.
646
00:40:54,886 --> 00:40:56,453
She only did it once.
647
00:40:57,689 --> 00:40:59,172
Never would have
believed it
648
00:40:59,173 --> 00:41:00,656
if hadn't I seen it
with my own eyes.
649
00:41:01,460 --> 00:41:02,992
But for a few seconds,
650
00:41:03,995 --> 00:41:06,062
she was in techlopathic
communication
651
00:41:06,064 --> 00:41:07,897
with an alien technology.
652
00:41:09,534 --> 00:41:10,867
One that nearly
killed her.
653
00:41:12,771 --> 00:41:14,037
What she saw...
654
00:41:15,740 --> 00:41:17,173
that's anyone's guess.
655
00:41:17,175 --> 00:41:18,741
She wouldn't talk about it.
656
00:41:18,743 --> 00:41:23,046
Apparently top brass felt
I was too close to the project.
657
00:41:24,749 --> 00:41:27,617
Too emotionally invested,
they said.
658
00:41:29,554 --> 00:41:31,020
They were probably right.
659
00:41:32,123 --> 00:41:33,156
Sera.
660
00:41:34,993 --> 00:41:38,161
Sera, I need you to tell
me when you can see the door.
661
00:41:39,764 --> 00:41:40,997
I see it.
662
00:41:44,102 --> 00:41:45,502
Good.
663
00:41:47,839 --> 00:41:49,672
Sera, I need you
to open it.
664
00:41:50,742 --> 00:41:52,008
Afraid.
665
00:41:52,644 --> 00:41:53,676
I know.
666
00:41:53,678 --> 00:41:56,779
I know, everything
is going to be okay.
667
00:41:57,816 --> 00:41:59,849
- I promise.
- Afraid.
668
00:41:59,851 --> 00:42:01,584
Sera, honey,
listen, I need you to--
669
00:42:01,586 --> 00:42:02,719
Jesus, John.
670
00:42:04,022 --> 00:42:06,289
She's not
your goddamn daughter.
671
00:42:06,791 --> 00:42:09,526
She's a weapon.
Our weapon.
672
00:42:10,695 --> 00:42:12,295
The only one we've got.
673
00:42:15,300 --> 00:42:16,566
Sera.
674
00:42:17,903 --> 00:42:20,003
Activate the vessel, Sera.
675
00:42:21,873 --> 00:42:24,807
The world
is counting on us.
676
00:42:25,844 --> 00:42:28,545
Do you understand
that, Sera?
677
00:42:29,314 --> 00:42:30,680
The world.
678
00:42:42,727 --> 00:42:46,329
Now, activate
the goddamn machine!
679
00:42:48,767 --> 00:42:49,832
Again.
680
00:42:52,037 --> 00:42:53,136
Do it.
681
00:42:56,007 --> 00:42:58,875
- General.
- Again.
682
00:43:00,645 --> 00:43:02,211
- That's enough.
- Belay that order.
683
00:43:02,213 --> 00:43:05,281
General, look at her.
God damn it, Allister,
684
00:43:05,283 --> 00:43:06,983
you're gonna kill her,
that's enough.
685
00:43:12,090 --> 00:43:13,156
Go home.
686
00:43:13,925 --> 00:43:15,658
Don't come back
687
00:43:15,660 --> 00:43:18,361
until you have
your priorities figured out.
688
00:43:22,801 --> 00:43:25,935
I'm sorry about what happened
to your family, John.
689
00:43:26,271 --> 00:43:27,604
I am.
690
00:43:28,106 --> 00:43:30,707
But I've got a family too,
we all do.
691
00:43:31,309 --> 00:43:33,843
And I'll be goddamned
if I let those bastards
692
00:43:33,845 --> 00:43:35,612
take them away from us.
693
00:43:53,365 --> 00:43:54,631
I'm sorry.
694
00:43:54,633 --> 00:43:58,201
I was transferredto Washington shortly after.
695
00:43:59,904 --> 00:44:01,371
But I made a promise.
696
00:44:01,906 --> 00:44:04,140
I wasn't about to let them
send a 12-year-old girl
697
00:44:04,142 --> 00:44:06,142
all alone
into an alien vessel.
698
00:44:06,711 --> 00:44:08,461
A colleague of mine
699
00:44:08,462 --> 00:44:10,212
had reverse engineered
the alien technology
700
00:44:10,215 --> 00:44:12,081
and so before I left
701
00:44:12,083 --> 00:44:14,150
we made certain
of one thing.
702
00:44:15,086 --> 00:44:18,154
If Sera went,
so would I.
703
00:44:19,024 --> 00:44:20,423
Do you have to leave?
704
00:44:22,861 --> 00:44:23,993
Yeah, I do.
705
00:44:26,131 --> 00:44:27,764
Will you come back and visit?
706
00:44:29,834 --> 00:44:31,801
I'm afraid
it doesn't work like that.
707
00:44:33,271 --> 00:44:34,904
I don't want you to go.
708
00:44:39,244 --> 00:44:45,014
Hey, have I ever told you
how blue whales communicate?
709
00:44:45,150 --> 00:44:46,182
Uh-uh.
710
00:44:46,184 --> 00:44:47,750
It's pretty amazing.
711
00:44:48,386 --> 00:44:50,420
They can actually send
each other messages
712
00:44:50,422 --> 00:44:51,954
across the ocean.
713
00:44:51,956 --> 00:44:53,022
For real?
714
00:44:53,024 --> 00:44:54,207
Oh, yeah.
715
00:44:54,208 --> 00:44:55,391
And I'm not talking
half the ocean,
716
00:44:55,393 --> 00:44:57,694
I'm talking the entire ocean.
717
00:44:58,263 --> 00:45:00,229
They send out
this little frequency pulse
718
00:45:00,231 --> 00:45:02,365
that travels
for thousands of miles.
719
00:45:07,038 --> 00:45:09,038
Anyway, the nanites
in these transponders
720
00:45:09,040 --> 00:45:10,239
do kind of the same thing.
721
00:45:11,109 --> 00:45:13,142
Only they travel a lot further.
722
00:45:14,045 --> 00:45:15,344
How much further?
723
00:45:15,780 --> 00:45:17,313
Far enough that if anyone
ever tries
724
00:45:17,315 --> 00:45:20,116
taking you away from here,
they'll have to deal with me.
725
00:45:20,852 --> 00:45:22,118
And trust me,
726
00:45:22,387 --> 00:45:24,087
they don't want
to deal with me.
727
00:45:25,390 --> 00:45:26,723
Promise?
728
00:45:29,894 --> 00:45:30,960
Promise.
729
00:45:32,163 --> 00:45:34,397
You go, I go.
730
00:45:38,803 --> 00:45:39,936
It's ready, sir.
731
00:45:43,942 --> 00:45:45,875
That was the lastI saw her.
732
00:45:47,011 --> 00:45:48,077
Until now.
733
00:45:49,881 --> 00:45:53,416
Specialized Extraterrestrial
Reconnaissance Agent.
734
00:45:57,355 --> 00:45:59,522
Sera for short.
735
00:46:02,460 --> 00:46:04,460
God knows
what they've done to her.
736
00:46:05,363 --> 00:46:06,896
Still, she's here.
737
00:46:07,332 --> 00:46:09,465
Which means
they know something I don't.
738
00:46:10,335 --> 00:46:12,368
They wouldn't have sent her up
if they didn't think
739
00:46:12,370 --> 00:46:13,970
she could destroy
this damn thing
740
00:46:13,972 --> 00:46:15,938
or work her way
into its programming.
741
00:46:16,441 --> 00:46:17,774
Corrupt it.
742
00:46:17,776 --> 00:46:20,977
It's been our contingency
since the beginning.
743
00:46:23,248 --> 00:46:24,914
We called it Project Ithaca.
744
00:46:25,517 --> 00:46:27,483
Maybe they just got desperate.
745
00:46:27,485 --> 00:46:29,786
Who knows what happened
after you left.
746
00:46:30,789 --> 00:46:33,322
What I do know is,
that pony there,
747
00:46:33,558 --> 00:46:35,224
Odysseus she ain't.
748
00:46:36,394 --> 00:46:40,229
So...
we're all from different times.
749
00:46:41,099 --> 00:46:42,398
What year is it?
750
00:46:43,001 --> 00:46:44,333
It's impossible to say.
751
00:46:45,136 --> 00:46:47,136
We don't know if we've been
lying here in stasis
752
00:46:47,138 --> 00:46:49,906
or if this ship exists in some
kind of temporal anomaly.
753
00:46:49,908 --> 00:46:52,875
I think we have bigger problem.
754
00:47:06,391 --> 00:47:08,024
Oh, shit.
755
00:47:09,260 --> 00:47:10,326
Sera.
756
00:47:27,979 --> 00:47:30,046
Her burns are severe, John.
757
00:47:32,016 --> 00:47:35,017
All we can do now is watch her,
758
00:47:35,920 --> 00:47:38,054
see how she responds
to the treatment.
759
00:47:40,225 --> 00:47:41,958
But she's a fighter,
John.
760
00:47:43,194 --> 00:47:45,228
If anyone
can pull through this,
761
00:47:46,064 --> 00:47:47,296
it's Elizabeth.
762
00:47:52,337 --> 00:47:53,536
Of course,
763
00:47:54,172 --> 00:47:56,272
you know that everything
I'm saying
764
00:47:56,908 --> 00:47:57,974
is a lie.
765
00:48:00,612 --> 00:48:01,878
What?
766
00:48:04,148 --> 00:48:06,182
Elizabeth is gonna die, John.
767
00:48:08,486 --> 00:48:13,289
And even if there was some...
miracle,
768
00:48:14,626 --> 00:48:18,594
she would wish,
each and every day,
769
00:48:19,998 --> 00:48:21,330
that she had died.
770
00:48:23,234 --> 00:48:26,235
Because survival
means the worst pain
771
00:48:26,237 --> 00:48:28,938
you could possibly imagine.
772
00:48:33,511 --> 00:48:35,611
Not to mention
living without a face.
773
00:48:37,315 --> 00:48:40,583
Such a pretty girl.
It's a damn shame.
774
00:48:43,321 --> 00:48:45,354
And it's all because of you,
isn't it, John?
775
00:48:47,125 --> 00:48:51,661
Because you're a selfish,
stubborn, son of a bitch.
776
00:48:54,499 --> 00:48:56,465
Maybe you wanted
to stop at a motel.
777
00:48:57,268 --> 00:48:58,434
Do you remember?
778
00:48:59,270 --> 00:49:01,103
"John, stop, it's getting late,"
779
00:49:01,105 --> 00:49:03,506
but, no,
you had to drive,
780
00:49:03,975 --> 00:49:05,474
you had to keep going.
781
00:49:06,044 --> 00:49:09,078
The world
according to Agent Brighton.
782
00:49:10,315 --> 00:49:12,381
Mr. Big Shot!
783
00:49:15,420 --> 00:49:17,687
Mr. Government Man.
784
00:49:20,024 --> 00:49:22,491
No. No.
785
00:49:24,996 --> 00:49:26,062
No.
786
00:49:29,467 --> 00:49:30,533
No.
787
00:49:48,252 --> 00:49:49,318
Well, now.
788
00:49:51,723 --> 00:49:53,356
Happy Christmas, love.
789
00:49:57,762 --> 00:50:00,062
And who the fuck might you be?
790
00:50:00,465 --> 00:50:01,664
Dad, it's me.
791
00:50:02,734 --> 00:50:04,000
It's Sammy.
792
00:50:05,103 --> 00:50:06,168
Really?
793
00:50:09,540 --> 00:50:11,273
Listen to me, you dumb cunt.
794
00:50:12,110 --> 00:50:16,012
I ain't your father,
and you ain't my sweet pea.
795
00:50:16,280 --> 00:50:19,148
So if you're trying to get
inside my fucking head,
796
00:50:19,150 --> 00:50:20,683
you can fuck off!
797
00:50:26,691 --> 00:50:30,292
I put that demon to rest
a long time ago.
798
00:50:31,362 --> 00:50:33,562
If you really wanted
to fuck me up,
799
00:50:35,099 --> 00:50:37,533
you'd have shown up
as my ex-wife.
800
00:50:41,472 --> 00:50:43,773
Bulmer. Perry Carrol.
801
00:50:44,642 --> 00:50:49,445
You have functioned
for 18,988 days.
802
00:50:49,447 --> 00:50:51,347
You are a primitive life form.
803
00:50:53,051 --> 00:50:54,817
Go fuck yourself!
804
00:50:54,819 --> 00:50:56,519
Fucking is irrelevant.
805
00:50:56,521 --> 00:50:59,055
Ah, see, that's
your first problem, innit?
806
00:51:00,658 --> 00:51:02,158
Are we done now?
807
00:51:02,693 --> 00:51:04,660
Soon you will cease to function.
808
00:51:05,696 --> 00:51:07,063
Right then.
809
00:51:08,366 --> 00:51:09,432
Well, in that case,
810
00:51:09,434 --> 00:51:11,367
I might as well
get some shut eye.
811
00:51:12,703 --> 00:51:15,604
Seeing as though
I can actually lie down.
812
00:51:26,350 --> 00:51:27,416
Mm.
813
00:52:37,555 --> 00:52:38,621
Alex!
814
00:53:38,950 --> 00:53:40,249
John.
815
00:53:47,825 --> 00:53:48,924
You're not real.
816
00:53:50,361 --> 00:53:51,627
It's me, John.
817
00:53:53,931 --> 00:53:54,997
It's Sera.
818
00:54:04,976 --> 00:54:06,242
How?
819
00:54:06,244 --> 00:54:09,778
I isolated a channel
in your pre-frontal cortex
820
00:54:09,780 --> 00:54:12,248
so we can communicate
without them knowing.
821
00:54:12,250 --> 00:54:13,949
The sensation is odd,
I know.
822
00:54:15,419 --> 00:54:16,819
What is this place?
823
00:54:17,255 --> 00:54:18,520
An echo.
824
00:54:18,889 --> 00:54:20,356
Why here?
825
00:54:22,426 --> 00:54:24,026
It's Rhonda's safe place.
826
00:54:27,298 --> 00:54:28,631
A powerful memory.
827
00:54:34,839 --> 00:54:36,005
Peaceful.
828
00:54:40,344 --> 00:54:41,910
I can see why she chose it.
829
00:54:43,814 --> 00:54:44,880
Now that she's gone,
830
00:54:44,882 --> 00:54:46,849
it's no longer
important to them.
831
00:54:46,851 --> 00:54:48,817
They won't think
to look for us here.
832
00:54:52,556 --> 00:54:54,290
I know what they want, John.
833
00:54:54,792 --> 00:54:56,425
But we don't have much time.
834
00:54:56,761 --> 00:54:58,394
What did they do to you?
835
00:54:59,830 --> 00:55:01,063
What they had to.
836
00:55:03,367 --> 00:55:05,301
General Borlandwanted assurances
837
00:55:05,303 --> 00:55:06,835
that his plan
to destroy the vessel
838
00:55:06,837 --> 00:55:08,971
wouldn't be uncovered
by an alien technology
839
00:55:08,973 --> 00:55:10,773
capable
of reading minds.
840
00:55:11,709 --> 00:55:13,509
Erasing my memory
was the only way
841
00:55:13,511 --> 00:55:15,978
of ensuring I wouldn't
be perceived as a threat.
842
00:55:17,048 --> 00:55:19,715
Once aboard, it was hoped
that the sporial nanites
843
00:55:19,717 --> 00:55:21,050
would automatically interface
844
00:55:21,052 --> 00:55:22,851
with their corresponding
technology
845
00:55:22,853 --> 00:55:24,386
and repair the damage.
846
00:55:25,056 --> 00:55:27,856
It was a calculated risk
that seems to have worked.
847
00:55:28,959 --> 00:55:30,759
Even now I can feel
my connection
848
00:55:30,761 --> 00:55:32,728
to the vessel growing stronger.
849
00:55:33,731 --> 00:55:34,830
What is it?
850
00:55:34,832 --> 00:55:36,398
A biomechanoid.
851
00:55:36,400 --> 00:55:38,334
Governed
by a highly advanced
852
00:55:38,336 --> 00:55:40,469
artificial
super intelligence.
853
00:55:40,805 --> 00:55:42,104
And the door?
854
00:55:43,407 --> 00:55:44,473
Ajar.
855
00:55:44,475 --> 00:55:49,078
You were right, John.
They're harvesting energy.
856
00:55:49,080 --> 00:55:50,346
Why?
857
00:55:50,348 --> 00:55:52,781
They're protecting
a digitized life form,
858
00:55:52,783 --> 00:55:55,851
suspended in an electrified,
plasmic matrix.
859
00:55:56,087 --> 00:55:58,954
It requires
a unique energy signature.
860
00:55:58,956 --> 00:56:00,022
Us.
861
00:56:00,024 --> 00:56:02,691
It's tapping our emotions
as a food source.
862
00:56:02,693 --> 00:56:04,126
That's not all.
863
00:56:04,562 --> 00:56:07,429
Their secondary purpose
is to harvest enough energy
864
00:56:07,431 --> 00:56:09,531
to open
an interdimensional portal.
865
00:56:09,533 --> 00:56:10,833
They're transferring ships?
866
00:56:11,102 --> 00:56:12,634
Not only ships.
867
00:56:13,838 --> 00:56:14,903
Bodies.
868
00:56:16,006 --> 00:56:17,606
Their bodies.
869
00:56:18,676 --> 00:56:20,776
This ship was designed
to create a stabilized
870
00:56:20,778 --> 00:56:23,078
density matrix
allowing it to exist
871
00:56:23,080 --> 00:56:24,980
along multiple points in time.
872
00:56:24,982 --> 00:56:26,648
That explains things.
873
00:56:26,984 --> 00:56:29,118
But I don't understand,
why would it do that,
874
00:56:29,120 --> 00:56:32,721
- the energy expenditure alone--
- They're looking for something.
875
00:56:33,090 --> 00:56:35,924
- What are they looking for?
- Me.
876
00:56:36,894 --> 00:56:39,628
Sera, I don't understand,
why are they looking for you?
877
00:56:42,733 --> 00:56:43,932
Something's wrong.
878
00:56:50,608 --> 00:56:52,841
Thought we could use
a moment alone.
879
00:57:02,720 --> 00:57:04,753
She's a bad seed that one.
880
00:57:05,823 --> 00:57:08,190
You'd do well
to stay away from her.
881
00:57:09,126 --> 00:57:10,459
What are you?
882
00:57:10,461 --> 00:57:14,196
Oh, Atticus.
We are old.
883
00:57:14,765 --> 00:57:15,831
Tired.
884
00:57:17,001 --> 00:57:19,935
Tired of fighting,
tired of traveling.
885
00:57:20,938 --> 00:57:23,172
Some of us just
wanna go home.
886
00:57:24,542 --> 00:57:26,175
Isn't that what you want?
887
00:57:26,944 --> 00:57:28,644
What all of yous want?
888
00:57:29,146 --> 00:57:30,579
To go home?
889
00:57:32,116 --> 00:57:33,549
How do you know my name?
890
00:57:33,551 --> 00:57:35,984
Brighton, Atticus John.
891
00:57:36,754 --> 00:57:39,021
Oh, we know plenty about you.
892
00:57:40,024 --> 00:57:41,590
For instance,
893
00:57:41,859 --> 00:57:44,526
did you know
that you've been functioning
894
00:57:44,528 --> 00:57:48,964
for 18,537 days,
895
00:57:49,099 --> 00:57:52,935
four minutes and ten,
896
00:57:52,937 --> 00:57:55,637
eleven, twelve...
897
00:57:56,507 --> 00:57:58,173
Well, you get the picture.
898
00:58:00,077 --> 00:58:03,479
You know, we seen all kinds,
899
00:58:04,582 --> 00:58:07,816
and in the grand
ol' scheme of things,
900
00:58:08,085 --> 00:58:10,152
humans ain't nothin' special.
901
00:58:11,055 --> 00:58:14,556
Well, we don't mean that
in no disparaging way,
902
00:58:15,125 --> 00:58:17,192
just is what it is.
903
00:58:18,562 --> 00:58:23,899
In fact, most yall ain't worth
the sack of skin ya came in.
904
00:58:26,170 --> 00:58:30,038
But you, Atticus,
you're different.
905
00:58:30,975 --> 00:58:33,008
We got our eyes on you.
906
00:58:34,545 --> 00:58:37,212
Yes, sir. We sure do.
907
00:58:43,721 --> 00:58:46,122
What is this?
908
00:58:46,123 --> 00:58:48,524
Why, Atticus,this is our moment.
909
00:58:49,260 --> 00:58:51,894
You see,
some of us understand
910
00:58:51,896 --> 00:58:54,997
that sometimes
you gotta break the rules.
911
00:58:55,299 --> 00:58:57,766
Sometimes
for the greater good,
912
00:58:57,768 --> 00:59:01,069
you even gotta go up
against your own kind.
913
00:59:01,272 --> 00:59:02,938
Help the helpless.
914
00:59:03,173 --> 00:59:06,808
In our case,
that means helping you.
915
00:59:11,015 --> 00:59:12,965
Once activated...
916
00:59:12,966 --> 00:59:14,916
Ever since your wifeand daughter died,
917
00:59:14,919 --> 00:59:17,586
you been chasin'
forgiveness.
918
00:59:18,055 --> 00:59:19,922
Isn't that right, Atticus?
919
00:59:20,824 --> 00:59:24,593
Chased it all the way down
to that there little girl.
920
00:59:25,563 --> 00:59:28,830
That's good.
Sera needs you.
921
00:59:29,033 --> 00:59:30,699
And you need her.
922
00:59:33,270 --> 00:59:35,604
You go, I go.
923
00:59:35,839 --> 00:59:38,173
Now, there's
a lovely proposition.
924
00:59:39,043 --> 00:59:43,612
But, you see, technology's
a funny thing, Atticus.
925
00:59:44,114 --> 00:59:48,750
Imperfect machines
made by imperfect men.
926
00:59:49,186 --> 00:59:53,121
All them scientists
so pleased with themselves.
927
00:59:53,123 --> 00:59:55,657
That unbeknownst
to y'all,
928
00:59:55,659 --> 00:59:59,995
a power surge goes
and blows it all to hell.
929
01:00:07,805 --> 01:00:11,039
Your transponder failed,
Atticus.
930
01:00:11,041 --> 01:00:12,374
Mm-hmm.
931
01:00:12,910 --> 01:00:16,278
Isn't fate
just the damnest thing?
932
01:00:26,023 --> 01:00:27,873
You should know by now
933
01:00:27,874 --> 01:00:29,724
that struggling
isn't in your best interests.
934
01:00:31,962 --> 01:00:32,961
You.
935
01:00:34,832 --> 01:00:36,031
You're talking?
936
01:00:36,867 --> 01:00:37,933
As are you.
937
01:00:39,970 --> 01:00:41,837
Like a normal person.
938
01:00:53,717 --> 01:00:54,783
We...
939
01:00:56,053 --> 01:00:59,655
We all thought you were, uh,
you know, batshit crazy.
940
01:01:00,758 --> 01:01:03,859
- Batshit?
- Crazy.
941
01:01:05,029 --> 01:01:07,195
I'm fully cognizant
of our situation.
942
01:01:10,734 --> 01:01:12,100
What did they do to you?
943
01:01:13,837 --> 01:01:15,103
What they had to.
944
01:01:18,008 --> 01:01:20,342
- Did it hurt?
- Yes.
945
01:01:23,147 --> 01:01:24,746
But it was necessary.
946
01:01:26,950 --> 01:01:28,150
I'm sorry.
947
01:01:37,094 --> 01:01:38,193
I...
948
01:01:40,831 --> 01:01:42,931
I wanted to say thank you.
949
01:01:46,870 --> 01:01:49,071
I was only 11
when it happened
950
01:01:49,073 --> 01:01:51,440
- and my mother, she--
- You're welcome.
951
01:01:55,412 --> 01:01:58,346
You know, I always fantasized
about doing that.
952
01:02:02,453 --> 01:02:03,852
So is it true?
953
01:02:04,922 --> 01:02:06,054
What John said?
954
01:02:06,056 --> 01:02:09,791
That, uh, you can really speak
to this thing?
955
01:02:11,295 --> 01:02:14,229
The nanites provide
a stabilized neural interface,
956
01:02:14,231 --> 01:02:15,297
yes.
957
01:02:16,867 --> 01:02:19,101
So you can get us out of here?
958
01:02:20,137 --> 01:02:21,269
I don't know.
959
01:02:21,271 --> 01:02:24,940
I don't understand.
I thought you just said that--
960
01:02:24,942 --> 01:02:27,776
- They severed the link.
- But...
961
01:02:31,148 --> 01:02:34,015
They sent you up here
to help us, right?
962
01:02:34,952 --> 01:02:39,020
I mean, uh, isn't that
why they sent you up here?
963
01:02:40,357 --> 01:02:41,423
Yes.
964
01:02:49,099 --> 01:02:52,100
I don't want to die, you know?
965
01:02:52,503 --> 01:02:55,403
I know I spent
my whole bloody life trying,
966
01:02:56,306 --> 01:02:58,907
but I don't, not really.
967
01:03:00,844 --> 01:03:02,911
You're not going to die,
Alex Gauthier.
968
01:03:04,414 --> 01:03:06,782
- You just said you can't.
- Look at me.
969
01:03:08,018 --> 01:03:09,384
You're not going to die.
970
01:03:10,454 --> 01:03:11,820
Not here.
971
01:03:12,389 --> 01:03:13,822
Not in this thing.
972
01:03:15,893 --> 01:03:17,225
How do you know?
973
01:03:18,796 --> 01:03:19,995
I just do.
974
01:03:29,406 --> 01:03:30,472
Sera.
975
01:03:31,208 --> 01:03:32,941
John. Are you all right?
976
01:03:32,943 --> 01:03:34,576
Sera, they know
about the transponder.
977
01:03:34,578 --> 01:03:35,977
Yes.
978
01:03:35,979 --> 01:03:37,179
What transponder?
979
01:03:37,181 --> 01:03:38,880
Then you know
it shouldn't have worked.
980
01:03:38,882 --> 01:03:40,816
- What?
- I saw it, Sera.
981
01:03:40,818 --> 01:03:42,551
My transponder
was never calibrated.
982
01:03:42,553 --> 01:03:43,852
It was never initialized.
983
01:03:43,854 --> 01:03:45,086
What transponder?
984
01:03:45,088 --> 01:03:47,022
Jesus, mate.
985
01:03:47,023 --> 01:03:48,957
C'mon, just a couple of seconds.
Shut your gob.
986
01:03:48,959 --> 01:03:50,158
It wasn't initialized.
987
01:03:50,160 --> 01:03:51,960
No, that's impossible.
988
01:03:52,896 --> 01:03:54,429
You go, I go, remember?
989
01:03:57,201 --> 01:04:00,068
There was an accident.
Human error.
990
01:04:03,507 --> 01:04:05,006
They knew about you.
991
01:04:08,178 --> 01:04:09,377
About Ithaca.
992
01:04:12,216 --> 01:04:13,315
They knew about everything.
993
01:04:13,317 --> 01:04:15,050
So much for your Trojan Horse.
994
01:04:15,352 --> 01:04:16,918
Don't you see, Sera?
995
01:04:18,555 --> 01:04:20,055
They brought me here.
996
01:04:21,625 --> 01:04:22,958
They brought me here.
997
01:04:25,095 --> 01:04:26,161
Why?
998
01:04:30,334 --> 01:04:33,168
Back at Raven Rock, when you
initialized the craft...
999
01:04:36,406 --> 01:04:37,539
what did you see?
1000
01:04:39,243 --> 01:04:40,308
Death.
1001
01:04:41,945 --> 01:04:43,011
Rhonda's death.
1002
01:04:45,616 --> 01:04:47,415
- What?
- Fuck me.
1003
01:04:48,485 --> 01:04:50,118
You saw the future?
1004
01:04:50,921 --> 01:04:52,487
In a manner of speaking.
1005
01:04:52,656 --> 01:04:54,055
In a manner of speaking.
1006
01:04:55,626 --> 01:04:58,293
You saw a woman's death 10 years
before it happened, love.
1007
01:04:58,495 --> 01:05:00,028
What other manner is there?
1008
01:05:00,197 --> 01:05:02,163
And what about the rest of us?
1009
01:05:02,666 --> 01:05:04,466
I didn't see anything else.
1010
01:05:05,369 --> 01:05:09,004
Listen, if what Johnny boy says
about you is true,
1011
01:05:09,006 --> 01:05:12,674
then I think now would be
a brilliant time to prove it.
1012
01:05:13,010 --> 01:05:15,110
Yeah?
1013
01:05:15,111 --> 01:05:17,211
So how about you do
whatever it is you do,
1014
01:05:17,214 --> 01:05:20,982
and, um, I don't know,
get us the fuck outta here.
1015
01:05:21,318 --> 01:05:24,352
I can't.
They severed the interface.
1016
01:05:25,255 --> 01:05:29,457
Um, slight problem.
We're on a ship, right?
1017
01:05:30,093 --> 01:05:31,393
In outer space.
1018
01:05:31,962 --> 01:05:34,162
I mean, even if we get out
of this, then...
1019
01:05:34,164 --> 01:05:36,932
Then what, 'cause, you know,
it's fucking space.
1020
01:05:37,367 --> 01:05:38,433
Right.
1021
01:05:39,469 --> 01:05:41,136
She does have a--
1022
01:05:47,544 --> 01:05:49,177
Beautiful, isn't it?
1023
01:05:50,714 --> 01:05:51,980
Peaceful.
1024
01:05:51,982 --> 01:05:56,284
Hard to believe
all of those horrible things
1025
01:05:56,286 --> 01:05:58,586
could be happening
just a few feet away.
1026
01:06:03,493 --> 01:06:07,495
Strapped down
in those ghastly ol' things.
1027
01:06:09,232 --> 01:06:10,598
But they are.
1028
01:06:12,302 --> 01:06:15,170
Yes, Miss Sera,
they most certainly are.
1029
01:06:21,044 --> 01:06:22,243
What are you?
1030
01:06:23,981 --> 01:06:25,180
Well, dear...
1031
01:06:25,649 --> 01:06:29,117
I've always maintained
that what we are
1032
01:06:29,653 --> 01:06:33,488
isn't anywhere near
as important as who we are.
1033
01:06:41,064 --> 01:06:42,430
Stop what you're doing.
1034
01:06:44,034 --> 01:06:46,518
Let us go.
1035
01:06:46,519 --> 01:06:49,003
Oh, I couldn't do that
even if I wanted to.
1036
01:06:51,375 --> 01:06:52,674
Tell me, Miss Sera,
1037
01:06:54,077 --> 01:06:57,345
how many people you reckon
are aboard this vessel?
1038
01:06:58,181 --> 01:06:59,280
Thousands.
1039
01:06:59,282 --> 01:07:01,116
You can feel them, can't ya?
1040
01:07:01,785 --> 01:07:07,088
All those souls,
crying out, suffering.
1041
01:07:08,091 --> 01:07:09,758
Just like your friends
are suffering.
1042
01:07:14,164 --> 01:07:18,166
I used to always wonder
why you cared so much.
1043
01:07:18,668 --> 01:07:21,569
You ain't never been treated
well by nobody.
1044
01:07:21,705 --> 01:07:23,071
Except John.
1045
01:07:24,341 --> 01:07:26,441
You don't owe these people
nothing.
1046
01:07:27,811 --> 01:07:31,646
But I know you now, Miss Sera.
1047
01:07:32,382 --> 01:07:35,183
Yes, ma'am. I sure do.
1048
01:07:41,391 --> 01:07:45,326
Oh, we're coming on
dreadful times, Miss Sera.
1049
01:07:46,129 --> 01:07:47,429
Dreadful times.
1050
01:07:48,265 --> 01:07:51,332
Of course,
you already know that.
1051
01:07:53,603 --> 01:07:57,205
Was it just some accident
that your momma was infected
1052
01:07:57,207 --> 01:08:00,341
by those spores that
made you what you are?
1053
01:08:01,278 --> 01:08:02,477
I don't rightly know,
1054
01:08:03,280 --> 01:08:05,413
but I've been around
a long time.
1055
01:08:06,183 --> 01:08:07,649
A long time.
1056
01:08:08,785 --> 01:08:13,621
Long enough to know that fate
is one fickle bitch.
1057
01:08:16,159 --> 01:08:17,425
Is that it?
1058
01:08:18,762 --> 01:08:20,795
Is that all you fucking got?
1059
01:08:21,298 --> 01:08:23,364
You fucking wankers!
1060
01:08:23,366 --> 01:08:26,768
What the hell are you doing?
Stop provoking them, man.
1061
01:08:27,671 --> 01:08:29,804
Oh, sweetheart,
I didn't know you cared.
1062
01:08:31,708 --> 01:08:35,143
We've been going round
and round and round
1063
01:08:35,145 --> 01:08:36,644
with you, Miss Sera.
1064
01:08:38,515 --> 01:08:41,616
A good many of us
are just plain tired.
1065
01:08:43,153 --> 01:08:44,686
We just wanna go home.
1066
01:08:45,589 --> 01:08:47,522
You're not making any sense.
1067
01:08:48,458 --> 01:08:49,691
Why are you here?
1068
01:08:49,693 --> 01:08:51,392
Why, Miss Sera?
1069
01:08:52,462 --> 01:08:53,595
To help ya.
1070
01:08:56,133 --> 01:09:00,802
You got power in you.
Real power.
1071
01:09:01,671 --> 01:09:03,771
More than they care to admit.
1072
01:09:05,242 --> 01:09:06,908
You make em' afraid.
1073
01:09:07,878 --> 01:09:10,278
And they ain't used
to being afraid.
1074
01:09:11,748 --> 01:09:14,149
You can get out of here
if you want to.
1075
01:09:15,752 --> 01:09:17,318
Save your friends.
1076
01:09:18,355 --> 01:09:19,587
Always could.
1077
01:09:20,724 --> 01:09:21,923
Tell me how.
1078
01:09:22,526 --> 01:09:26,427
Well, now,
only you can answer that.
1079
01:09:28,365 --> 01:09:32,567
All you have to ask yourself,
Miss Sera, is
1080
01:09:32,903 --> 01:09:35,570
what opens the door?
1081
01:09:44,514 --> 01:09:46,281
No!
1082
01:10:01,865 --> 01:10:07,869
You are different
from the others.
1083
01:10:10,240 --> 01:10:11,973
Like us.
1084
01:10:14,344 --> 01:10:17,745
But not like us.
1085
01:10:20,383 --> 01:10:21,883
Tell us...
1086
01:10:23,420 --> 01:10:26,721
what are you?
1087
01:10:29,392 --> 01:10:30,758
What...
1088
01:10:31,695 --> 01:10:33,361
are...
1089
01:10:33,830 --> 01:10:35,530
you.
1090
01:10:36,466 --> 01:10:37,632
Leave her alone.
1091
01:10:48,311 --> 01:10:49,544
You.
1092
01:10:51,014 --> 01:10:55,650
You will die.
1093
01:10:57,320 --> 01:11:02,523
They will die.
1094
01:11:03,693 --> 01:11:08,396
Your entire species...
1095
01:11:09,366 --> 01:11:11,633
will die.
1096
01:11:11,835 --> 01:11:13,368
We'll fight.
1097
01:11:15,505 --> 01:11:21,042
It'll make no difference.
1098
01:11:28,752 --> 01:11:29,984
We might surprise you.
1099
01:11:29,986 --> 01:11:34,389
You are...
1100
01:11:35,525 --> 01:11:37,892
ordinary.
1101
01:11:39,763 --> 01:11:42,030
Here I thought you knew
everything about us.
1102
01:11:43,767 --> 01:11:46,834
We're human beings,
you murderous son of a bitch,
1103
01:11:47,537 --> 01:11:49,404
we're anything but ordinary.
1104
01:11:58,748 --> 01:12:01,482
The world is counting on us.
1105
01:12:02,752 --> 01:12:05,386
If you're inside this thing,
I need you to open the door.
1106
01:12:07,090 --> 01:12:08,690
She only did it once.
1107
01:12:08,692 --> 01:12:10,858
You got power in you.
1108
01:12:14,931 --> 01:12:16,364
Sera.
1109
01:12:17,467 --> 01:12:18,866
Sera, I need your help.
1110
01:12:21,338 --> 01:12:22,737
Sera, what do you see?
1111
01:12:24,474 --> 01:12:25,973
I see...
1112
01:12:27,744 --> 01:12:30,011
you.
1113
01:12:31,881 --> 01:12:34,615
So is it true?
What John said?
1114
01:12:34,784 --> 01:12:37,018
You can really speak
to this thing?
1115
01:12:37,587 --> 01:12:40,421
The nanites provide
a stabilized neural interface.
1116
01:12:40,423 --> 01:12:41,689
Yes.
1117
01:12:41,691 --> 01:12:45,093
They sent you up hereto help us, right?
1118
01:12:45,795 --> 01:12:49,964
I mean, uh, isn't that
why they sent you up here?
1119
01:12:49,966 --> 01:12:51,132
Yes.
1120
01:12:51,134 --> 01:12:53,334
We don't know ifwe've been lying here in stasis
1121
01:12:53,335 --> 01:12:55,535
or if this ship exists in
some kind of temporal anomaly.
1122
01:12:55,538 --> 01:12:57,505
- It's 2050.
- It's 2001!
1123
01:12:57,507 --> 01:12:59,224
- It's 1977.
- 1969.
1124
01:12:59,225 --> 01:13:00,942
The ship is designedto create a stabilized
1125
01:13:00,944 --> 01:13:03,010
density matrix,
allowing it to exist
1126
01:13:03,012 --> 01:13:04,779
among multiple pointsin time.
1127
01:13:08,752 --> 01:13:12,553
Sera.What opens the door?
1128
01:13:14,057 --> 01:13:15,523
We do.
1129
01:14:17,821 --> 01:14:19,020
They're coming.
1130
01:14:19,889 --> 01:14:21,823
Sera, what was that?
What did I just see?
1131
01:14:22,892 --> 01:14:24,926
You have everything you need
to stop them.
1132
01:14:26,496 --> 01:14:27,962
Sera, I don't understand.
1133
01:14:30,934 --> 01:14:32,200
Goodbye, John.
1134
01:14:32,969 --> 01:14:34,035
What?
1135
01:14:37,941 --> 01:14:40,942
No. Sera, don't.
1136
01:14:42,679 --> 01:14:45,546
You go, I go. Remember?
1137
01:14:46,916 --> 01:14:48,816
You go, I go.
1138
01:14:49,085 --> 01:14:50,818
It doesn't work like that.
1139
01:14:51,521 --> 01:14:53,020
No, Sera, don't.
1140
01:14:54,824 --> 01:14:56,157
You can't do this.
1141
01:14:58,761 --> 01:15:00,728
Goddamn it, Sera, no!
1142
01:15:03,166 --> 01:15:04,565
Goodbye.
1143
01:15:06,536 --> 01:15:08,269
No!
1144
01:15:40,870 --> 01:15:43,070
They've beentaking us for years.
1145
01:15:47,076 --> 01:15:49,043
They take us
against our will.
1146
01:15:54,150 --> 01:15:55,816
From our homes...
1147
01:15:58,121 --> 01:15:59,787
and from our families.
1148
01:16:02,959 --> 01:16:04,792
But there are those
among us
1149
01:16:04,794 --> 01:16:06,961
with the ability
to fight back.
1150
01:16:11,768 --> 01:16:13,701
To level
the playing field.
1151
01:16:18,341 --> 01:16:20,641
Until now,
we were unknown to them.
1152
01:16:24,914 --> 01:16:27,081
Until now, they thought
we were helpless.
1153
01:16:34,724 --> 01:16:35,890
We're not.
1154
01:20:56,018 --> 01:20:57,251
John?
1155
01:21:22,345 --> 01:21:26,413
♪ All this time
I've been haunted ♪
1156
01:21:27,116 --> 01:21:30,551
♪ Haunted by the day ♪
1157
01:21:31,621 --> 01:21:35,556
♪ That you won't come
and save me ♪
1158
01:21:36,626 --> 01:21:40,160
♪ Save from me
from disdain ♪
1159
01:21:42,365 --> 01:21:46,267
♪ I've turned my back,
I'm tired ♪
1160
01:21:47,303 --> 01:21:50,604
♪ Can't look
with eyes of hope ♪
1161
01:21:52,074 --> 01:21:57,044
♪ I've lost all that
once inspired me ♪
1162
01:21:57,179 --> 01:22:00,147
♪ I'm ready to go ♪
1163
01:22:02,051 --> 01:22:04,385
♪ And I turn ♪
1164
01:22:04,387 --> 01:22:06,520
♪ And I walk ♪
1165
01:22:06,989 --> 01:22:11,425
♪ And I move
into the wind ♪
1166
01:22:12,361 --> 01:22:14,628
♪ I walk until ♪
1167
01:22:15,197 --> 01:22:18,365
♪ The winter's with me ♪
1168
01:22:22,338 --> 01:22:26,941
♪ I stand here waiting ♪
1169
01:22:27,176 --> 01:22:30,945
♪ Waiting
in your power ♪
1170
01:22:31,547 --> 01:22:37,551
♪ I stand here in the corner
of your love ♪
1171
01:22:42,692 --> 01:22:45,025
♪ And I turn ♪
1172
01:22:45,027 --> 01:22:47,461
♪ And I walk ♪
1173
01:22:47,463 --> 01:22:51,999
♪ And I move
into the wind ♪
1174
01:22:53,269 --> 01:22:55,436
♪ I walk until ♪
1175
01:22:55,604 --> 01:22:59,106
♪ The winter's with me ♪
1176
01:23:59,402 --> 01:24:01,735
♪ And I turn ♪
1177
01:24:01,737 --> 01:24:04,038
♪ And I walk ♪
1178
01:24:04,273 --> 01:24:08,609
♪ And I move
into the wind ♪
1179
01:24:10,046 --> 01:24:12,312
♪ I walk until ♪
1180
01:24:12,448 --> 01:24:15,783
♪ The winter's with me ♪
1181
01:24:18,621 --> 01:24:20,754
♪ And I turn ♪
1182
01:24:21,123 --> 01:24:23,357
♪ And I walk ♪
1183
01:24:23,526 --> 01:24:27,795
♪ And I move
into the wind ♪
1184
01:24:29,198 --> 01:24:31,532
♪ I walk until ♪
1185
01:24:31,534 --> 01:24:35,135
♪ The winter's with me ♪
1185
01:24:36,305 --> 01:24:42,915
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
81865
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.