All language subtitles for Power Rangers Super Samurai 05 (HD) (deka) Japanese
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,010
パワーレンジャー・スーパーサムライ 第五幕「救出」
2
00:00:00,020 --> 00:00:01,839
数百年の昔
日本ではー
3
00:00:01,841 --> 00:00:04,477
妖怪ナイロックに
脅かされていた
4
00:00:04,479 --> 00:00:06,961
しかし文字力を代々受け継ぐ
侍戦士たちがー
5
00:00:06,963 --> 00:00:09,048
撃退してきたのだった
6
00:00:09,050 --> 00:00:11,950
そして現代
邪悪なナイロックは再びー
7
00:00:11,952 --> 00:00:13,886
地上に乱入しようと企んでいる
8
00:00:13,888 --> 00:00:17,389
しかし新世代の英雄達が
これを迎え撃つのだ
9
00:00:17,391 --> 00:00:19,842
彼等の名は
パワーレンジャー・サムライ
10
00:00:24,759 --> 00:00:26,875
もうアントニオは猫も平気みたいね
11
00:00:26,877 --> 00:00:29,344
またこの子が来られるようになって
良かったわ
12
00:00:29,346 --> 00:00:30,963
そうだな
13
00:00:43,693 --> 00:00:45,527
あれ見ろよ
何やってんだ?
14
00:00:48,681 --> 00:00:49,948
この辺だろうか・・・
15
00:00:49,950 --> 00:00:51,033
ああこれだ
16
00:00:51,035 --> 00:00:53,202
うん わかった
17
00:00:53,204 --> 00:00:54,737
がんばれ
18
00:00:54,739 --> 00:00:56,655
共に集中しないと
成功しないぞ
19
00:00:56,657 --> 00:00:57,689
ああ
20
00:00:57,691 --> 00:00:59,058
まかせろ
21
00:00:59,060 --> 00:01:01,493
あの二人が並んでるとこって
何か変よね
22
00:01:01,495 --> 00:01:04,129
ああ でもライトゾードに何をしてるんだ?
23
00:01:04,131 --> 00:01:07,266
君の腕ならこのゾードの力を
引き出せるはずだ
24
00:01:15,975 --> 00:01:18,310
訊いてみよう
25
00:01:19,378 --> 00:01:21,447
なあ 何やってんだい?
シーッ!
26
00:01:40,084 --> 00:01:43,418
アントニオ 釣りに行くぞ
27
00:01:43,420 --> 00:01:45,954
いいね
ちょっと一息入れたいね
28
00:01:45,956 --> 00:01:48,340
おいマイク
29
00:01:48,342 --> 00:01:50,609
おひとつ いかがかな
30
00:01:56,350 --> 00:01:57,933
遠慮するな
31
00:02:25,078 --> 00:02:26,411
ちょっくら釣りに行って来らぁ
32
00:02:26,413 --> 00:02:27,963
いや違う
33
00:02:27,965 --> 00:02:29,614
違うって?
34
00:02:29,616 --> 00:02:30,716
ああ
35
00:02:30,718 --> 00:02:32,835
これを完成させるのだ
36
00:02:32,837 --> 00:02:34,953
邪魔の入らぬ場所でな
37
00:02:36,756 --> 00:02:37,673
なるほどね
38
00:02:49,436 --> 00:02:51,904
サムライ・フォーエバー!
39
00:03:34,181 --> 00:03:39,451
「救出」
40
00:03:42,321 --> 00:03:43,422
オヤマァ
41
00:03:43,424 --> 00:03:46,692
ダユーよ
戻って来てくれんかね
42
00:03:46,694 --> 00:03:48,493
セレーターは信用できんし
43
00:03:48,495 --> 00:03:53,405
マスター・ザンドレッドの案も
イマイチでこの水より冴えないからね
44
00:03:54,301 --> 00:03:56,167
この辺の冥界に何か居るね
45
00:03:56,169 --> 00:03:59,337
なんだいこの匂いは?
ああ臭い!
46
00:04:01,692 --> 00:04:03,642
おや あの音は・・・
47
00:04:03,644 --> 00:04:06,925
まてよ あの泡は
間違いない
48
00:04:07,064 --> 00:04:10,866
そうとも アイスカーが川底から蘇ったんだね
49
00:04:10,868 --> 00:04:15,153
オヤマァ マスター・ザンドレッド
こりゃ良い知らせだよ
50
00:04:15,155 --> 00:04:16,455
アイスカーを紹介するよ
51
00:04:17,691 --> 00:04:20,263
ああ?邪魔すんじゃねえ
俺はクスリを呑んでんだ
52
00:04:20,794 --> 00:04:24,713
いい計画があるんだよ
ついにサムライ供を葬り去れるんだ
53
00:04:24,715 --> 00:04:28,917
計画 とおっしゃいましたか
お聞かせ願えますかな
54
00:04:30,137 --> 00:04:32,370
勉強になりますよ
55
00:04:32,372 --> 00:04:37,142
間抜けなレンジャー供に罠を仕かけてやる
56
00:04:37,144 --> 00:04:43,932
奴らのつまらぬ仲間意識を利用して
全員皆殺しだ
57
00:04:43,934 --> 00:04:47,736
まったく完璧な計画に聞こえますな
58
00:04:47,738 --> 00:04:51,890
セレーターよアイスカーはサンズで
一番薄汚い所の出身だよ
59
00:04:51,892 --> 00:04:54,893
こんな役目 奴にしか出来んよ
60
00:04:54,895 --> 00:04:58,747
ゴロツキを雇うのが
最良の作戦と申されますか
61
00:04:58,749 --> 00:05:01,249
お里が知れますな
62
00:05:01,251 --> 00:05:05,671
私も計画はありますが
今は胸の内にして置きましょう
63
00:05:05,673 --> 00:05:08,423
隠し事はよせ
64
00:05:08,425 --> 00:05:12,761
時が来ればお話しいたしますとも
敬愛なるマスター様
65
00:05:16,939 --> 00:05:20,602
奴といい あの妙な袴といい
気に触るよ
66
00:05:20,604 --> 00:05:23,605
ミョーナ ハカマ♪
ミョーナ ハカマ♪
67
00:05:24,692 --> 00:05:26,892
やかましい奴らだ
68
00:05:31,948 --> 00:05:36,618
上手くいけばアントニオは
とてつもない力を引き出せるはずだ
69
00:05:44,794 --> 00:05:46,995
師匠 できたぜ
70
00:06:35,945 --> 00:06:37,362
スパイク
71
00:06:37,364 --> 00:06:41,566
今日は俺たちの侍の紋章を決めるぞ
72
00:06:41,568 --> 00:06:44,536
お前からだ
73
00:06:44,538 --> 00:06:48,323
そうだな お前にふさわしいのは
74
00:07:06,976 --> 00:07:08,126
ほら
75
00:07:11,013 --> 00:07:13,482
腕とか足とかはどこ?
76
00:07:13,484 --> 00:07:14,633
これはお前じゃない
77
00:07:14,635 --> 00:07:16,001
お前の紋章
78
00:07:16,003 --> 00:07:17,636
「小枝」だ
79
00:07:17,638 --> 00:07:20,272
小枝?
80
00:07:20,274 --> 00:07:21,990
判らんのか
81
00:07:21,992 --> 00:07:25,861
立派な小枝は
素晴しいことが出来るのだ
82
00:07:25,863 --> 00:07:28,196
繋ぎあわせば小屋にもなるし
83
00:07:28,198 --> 00:07:31,249
積み上げれば暖を取る
焚き火にもなる
84
00:07:31,251 --> 00:07:36,288
この・
刀だってでっかい小枝だ
85
00:07:37,758 --> 00:07:39,007
ありがと バルクおじさん
86
00:07:39,009 --> 00:07:40,375
さあ俺のを頼むぞ
87
00:07:43,129 --> 00:07:45,046
ねえみて あそこ
88
00:07:46,899 --> 00:07:48,767
ライトゾードだ
89
00:07:48,769 --> 00:07:50,018
師匠
90
00:07:50,020 --> 00:07:51,770
アントニオ
91
00:07:51,772 --> 00:07:54,022
私たちを置いて行くなんて考えられないわ
92
00:07:54,024 --> 00:07:55,807
きっと待ち伏せに遭ったんだ
93
00:07:55,809 --> 00:07:57,476
間違いない
94
00:07:57,478 --> 00:07:59,778
ちくしょう
95
00:07:59,780 --> 00:08:01,346
みんな俺のせいだ
96
00:08:01,348 --> 00:08:03,732
俺が邪魔したおかげで
こんなとこまで来る羽目になったんだ
97
00:08:03,734 --> 00:08:05,033
今頃気づいたのか ええ?
98
00:08:05,035 --> 00:08:06,351
もうよせ
99
00:08:06,353 --> 00:08:08,853
とにかく師匠とアントニオを捜すんだ
100
00:08:10,523 --> 00:08:13,158
一体これで何をやってたんだろう?
101
00:08:13,160 --> 00:08:14,859
おい みんな!
102
00:08:16,963 --> 00:08:19,414
アントニオの糸巻きだ
103
00:08:19,416 --> 00:08:21,132
その先は・・・
104
00:08:21,134 --> 00:08:23,051
こっちだ
105
00:08:30,009 --> 00:08:32,210
やっぱりね 気味の悪いトンネルに続いてる
106
00:08:32,212 --> 00:08:34,095
あそこに連れて行かれたに違いない
107
00:08:34,097 --> 00:08:35,764
良いか
乗り込むぞ
108
00:08:37,383 --> 00:08:40,352
ゴーゴー・サムライ!
109
00:09:03,509 --> 00:09:05,677
暗くてよく見えないな
110
00:09:05,679 --> 00:09:08,446
俺に任せなよ
111
00:09:10,651 --> 00:09:13,385
いいぞ マイク
112
00:09:13,387 --> 00:09:16,754
こっちの方らしいな
113
00:09:20,026 --> 00:09:21,526
ああ いいぞ
114
00:09:21,528 --> 00:09:24,896
後はじっくり待っていれば良いんだ
115
00:09:26,099 --> 00:09:27,816
何が望みだナイロック
116
00:09:27,818 --> 00:09:30,235
望みの物はもう手に入れたさ
117
00:09:30,237 --> 00:09:31,653
お前ら二人だ
118
00:09:32,873 --> 00:09:34,456
なぜ俺たちなんだ
119
00:09:34,458 --> 00:09:36,324
おまえらは言わば
お勧め料理ー
120
00:09:36,326 --> 00:09:41,798
お前らの色キチ仲間を釣るためのな
121
00:09:43,584 --> 00:09:45,967
自分で呼んでみるかい?
122
00:09:45,969 --> 00:09:48,169
そうしたいんだろ?
123
00:09:48,171 --> 00:09:50,138
バカめ!
124
00:09:50,194 --> 00:09:56,228
お前らを助けにこの谷に来るには
あそこを通るしかないんだ
125
00:09:56,430 --> 00:09:58,129
だが奴らが来ればー
126
00:09:58,131 --> 00:10:02,317
このムーガー軍の大歓迎を受けるってわけさ!
127
00:10:08,158 --> 00:10:09,524
心配ない
128
00:10:09,526 --> 00:10:11,976
希望を捨てるな 必ず皆が捜しに来る
129
00:10:13,746 --> 00:10:17,032
希望は要らないぜ
130
00:10:17,034 --> 00:10:20,418
俺の糸巻きだ
131
00:10:20,420 --> 00:10:22,871
うっかり落としてきたんだよ
132
00:10:22,873 --> 00:10:25,490
ジェイデンとかいう奴が
見つけるかもしれないぜ
133
00:10:30,596 --> 00:10:34,199
さすがの私も驚いたよ アントニオ
134
00:10:39,355 --> 00:10:41,940
とっても嫌な予感がするわ
135
00:10:47,730 --> 00:10:50,148
気味が悪いなんてもんじゃないわ
136
00:11:02,461 --> 00:11:05,063
ここで糸は切れている
文字通りにな
137
00:11:06,049 --> 00:11:08,040
みんな 用心しろ
138
00:11:27,821 --> 00:11:30,188
チクショ なんて数のムーガーだよ
139
00:11:30,190 --> 00:11:33,992
師匠もアントニオも見当たらん
140
00:11:33,994 --> 00:11:35,660
おいライトゾードを見てみろ!
141
00:11:35,662 --> 00:11:37,061
自分で動き回ってるぞ
142
00:11:40,866 --> 00:11:42,784
ヤバい ライティがケっ飛ばされた
143
00:11:48,792 --> 00:11:53,850
まあ聞け 君がはじめて戻った時
私は君を厄介者と思ったものだ
144
00:11:55,098 --> 00:12:00,084
だが今はハッキリ言える
私が間違っていたと
145
00:12:00,086 --> 00:12:02,137
ホントに?
146
00:12:02,139 --> 00:12:04,639
ああ
147
00:12:04,641 --> 00:12:07,025
君はチームにふさわしい
148
00:12:09,361 --> 00:12:12,063
君にはその資格が まさに・・・
149
00:12:13,734 --> 00:12:14,766
ゴールドの
でしょ
150
00:12:16,486 --> 00:12:17,902
その通り
151
00:12:22,291 --> 00:12:23,708
ねえ
152
00:12:23,710 --> 00:12:25,210
もし助からなかった時を考えてー
153
00:12:25,212 --> 00:12:26,745
先に俺を認めてくれた礼を言っておくよ
154
00:12:28,915 --> 00:12:30,632
それからー
155
00:12:32,451 --> 00:12:35,136
俺を信じてくれ
156
00:12:35,138 --> 00:12:40,058
信じてるぜ
残りの野郎供が一網打尽になるのを!
157
00:12:41,812 --> 00:12:43,895
斬り続けてばかりだ
158
00:12:44,898 --> 00:12:47,599
止む気配はないわ
159
00:12:47,726 --> 00:12:51,219
この魚ヅラ供を片付けられたら
ライトゾードにひと役かってもらえるんだけど
160
00:12:51,521 --> 00:12:53,438
まかせて
後ろは私が守るわ
161
00:12:53,440 --> 00:12:55,273
いいわよマイク
さあやって
162
00:12:55,275 --> 00:12:56,641
よしきた
163
00:12:56,643 --> 00:12:57,692
ごめんよ
164
00:12:57,694 --> 00:12:59,310
悪いね 通るぜ
165
00:13:01,114 --> 00:13:02,697
取った!
166
00:13:02,699 --> 00:13:04,783
何か入ってるぜ ライトゾードに
167
00:13:04,785 --> 00:13:05,784
叩いてみろ!
168
00:13:05,786 --> 00:13:07,035
よしやるぜ
169
00:13:11,990 --> 00:13:13,007
上出来だ
170
00:13:13,009 --> 00:13:14,793
シャークアタック・モード!
171
00:13:20,966 --> 00:13:22,383
アントニオ やったな
172
00:13:22,385 --> 00:13:25,234
これで自由に シャーク・ディスクの威力を見せてやれるぞ
173
00:13:25,939 --> 00:13:29,242
俺の仲間にした仕打ちの報いだ
凍える水に落ちろ
174
00:13:38,183 --> 00:13:39,567
さあ二人を捜しに行こう
175
00:13:39,569 --> 00:13:41,369
急ぐぞ
176
00:13:48,460 --> 00:13:49,460
もう出来たか?
177
00:13:49,462 --> 00:13:50,995
待ってね
178
00:13:50,997 --> 00:13:54,249
うーん待ちきれないな
俺の侍紋章はなんだろう
179
00:14:07,314 --> 00:14:08,429
出来た!
180
00:14:08,431 --> 00:14:10,214
用意はいい?
紋章を見せるよ
181
00:14:10,216 --> 00:14:11,349
当たり前だ
182
00:14:16,388 --> 00:14:17,455
ジャジャーン!
183
00:14:20,160 --> 00:14:21,225
おい スパイク・・・・
184
00:14:21,227 --> 00:14:24,714
俺の紋章はこんなんじゃないだろ
ぜんぜん俺っぽくないぞ
185
00:14:25,165 --> 00:14:28,333
なんで?
肉が薄すぎたかな?
186
00:14:31,670 --> 00:14:33,254
小枝め!
187
00:14:48,270 --> 00:14:50,605
今日の宿題は
あれで済んだんじゃなかったのかよ
188
00:14:50,607 --> 00:14:52,640
やつら戦力を谷に集中させているな
189
00:14:52,642 --> 00:14:55,279
間違いない
俺たちが谷を通っていくと見ているな
190
00:14:55,428 --> 00:14:59,035
そんなことをしても 多勢に無勢よ
191
00:14:59,599 --> 00:15:01,282
そうだ
192
00:15:01,284 --> 00:15:02,567
ただ俺には名案があるんだ
193
00:15:07,222 --> 00:15:11,395
お前らの哀れな仲間は
もうじきあの筋からやってくるはずだ
194
00:15:11,678 --> 00:15:13,978
よく見ておけ奴らが
黒焦げになるとこを
195
00:15:14,931 --> 00:15:16,981
アントニオ!
196
00:15:16,983 --> 00:15:19,383
こんなことに負ける私たちじゃないぞ
197
00:15:19,385 --> 00:15:22,403
負けだろうが 奴らはもう幻だ
198
00:15:28,110 --> 00:15:30,895
幻なんかじゃない
199
00:15:30,897 --> 00:15:32,664
間違いないぞ
200
00:15:32,666 --> 00:15:35,833
なんだあの音は
201
00:15:35,835 --> 00:15:37,035
よく見ろナイロック
202
00:15:37,037 --> 00:15:38,136
なんだと?
203
00:15:49,432 --> 00:15:50,932
バカな!
204
00:15:52,385 --> 00:15:57,207
バカな話じゃない ブラックボックスなら
一人でバトルウイングを飛ばせるさ
205
00:15:59,809 --> 00:16:02,259
そんな 奴ら俺のワナを破るなんて!
206
00:16:02,261 --> 00:16:05,305
必ずあの筋を通って来ると思ったのに!
207
00:16:05,732 --> 00:16:07,065
俺たち見てビックリか?
208
00:16:09,069 --> 00:16:11,653
グリーンレンジャー 参上!
209
00:16:11,655 --> 00:16:14,372
二人とも お待たせ
210
00:16:15,741 --> 00:16:17,942
ピンクレンジャー 参上!
211
00:16:18,994 --> 00:16:20,745
何?
212
00:16:20,747 --> 00:16:23,414
ブルーレンジャー 参上!
213
00:16:26,086 --> 00:16:27,719
もらったわ
214
00:16:29,089 --> 00:16:31,305
イエローレンジャー 参上!
215
00:16:31,307 --> 00:16:32,957
はい!
ゴールドパワー!
216
00:16:34,894 --> 00:16:36,477
よくも背中を
217
00:16:36,479 --> 00:16:38,179
ゴールドレンジャー 参上!
218
00:16:38,181 --> 00:16:41,914
レンジャー供め 一体どうやって
俺のワナを見破ったっていうんだ?
219
00:16:42,819 --> 00:16:45,687
おっとまだだ
220
00:16:45,689 --> 00:16:48,472
最後に
レッドレンジャー 参上!
221
00:16:48,474 --> 00:16:49,974
レンジャー・トゥギャザー!
222
00:16:51,111 --> 00:16:52,910
サムライ・フォーエバー!
223
00:16:52,912 --> 00:16:54,829
左にレンジャー供
224
00:16:54,831 --> 00:16:56,647
右にもレンジャー供
225
00:16:56,649 --> 00:16:58,750
まったく眼を疑うぜ
226
00:16:58,752 --> 00:17:00,835
最後に笑うのは誰かな ナイロック
227
00:17:03,656 --> 00:17:04,922
お前の企みは敗れた
228
00:17:04,924 --> 00:17:07,091
今度は貴様が痛い目にあう番だ
229
00:17:07,093 --> 00:17:10,712
反吐がでるほど怒らせたな!
230
00:17:39,876 --> 00:17:41,793
ムーガー供まだ判ってないな
231
00:17:41,795 --> 00:17:44,528
闘いで緑信号見たら
停まれ ってことなんだよ
232
00:17:47,133 --> 00:17:49,467
私はおとなしい臆病とは大違いよ
233
00:17:49,469 --> 00:17:51,702
私の実力を見たらビックリするわよ
234
00:17:52,705 --> 00:17:54,172
俺の技はサイコーだぜ
235
00:17:54,174 --> 00:17:57,038
バラクーダ・ブレードでお前らは細切れだ
236
00:18:00,346 --> 00:18:01,479
え なんだ?
237
00:18:03,483 --> 00:18:06,350
よっしゃ!
俺たちサイコーってとこ見せてやる
238
00:18:20,116 --> 00:18:21,165
消灯だ!
239
00:18:21,167 --> 00:18:23,400
ベッド送りにしてやるぜレンジャー
240
00:18:23,402 --> 00:18:25,753
おとぎ話は無しだ
241
00:18:25,755 --> 00:18:29,207
もっとも 結末は
お前がやられるんだ
242
00:18:29,209 --> 00:18:30,708
俺のハッピーエンドだ
243
00:18:31,711 --> 00:18:32,844
そうはいくか
244
00:18:32,846 --> 00:18:33,961
バトルディスク・スキャッター・ショットだ!
245
00:18:38,968 --> 00:18:40,084
カッコいい上着だな
246
00:18:40,086 --> 00:18:41,719
見てろよ シャーク・モードの威力を
247
00:18:41,721 --> 00:18:43,805
ツバペッペッ!
248
00:19:07,462 --> 00:19:09,547
おいウマく行ったな
シャーク・ディスクの起動が!
249
00:19:09,549 --> 00:19:12,550
もう容赦しねえぞレンジャー供!
250
00:19:12,552 --> 00:19:14,168
てめえら覚悟しろ!
251
00:19:14,170 --> 00:19:15,503
大丈夫か
252
00:19:15,505 --> 00:19:16,804
お次は?
253
00:19:18,757 --> 00:19:20,808
ライオン・フォールディングゾード!
254
00:19:20,810 --> 00:19:22,293
メガモード・パワー!
255
00:19:22,295 --> 00:19:24,729
ゾード合体!
256
00:19:26,181 --> 00:19:28,699
サムライ・メガゾード合体完了!
257
00:19:31,321 --> 00:19:31,775
すげぇ
258
00:19:31,775 --> 00:19:33,551
準備完了だ
259
00:19:34,073 --> 00:19:36,490
クロウゾード たのむぞ
260
00:19:44,116 --> 00:19:45,850
クロウバトルゾード・イースト
261
00:19:45,852 --> 00:19:46,951
さあ踊ろうか!
262
00:19:52,341 --> 00:19:55,760
ふん まとめて叩き伏せてやるぜ
263
00:19:55,762 --> 00:19:57,545
クロウバトルゾード・サウス
264
00:19:57,547 --> 00:20:00,264
刀が二本で お楽しみも二倍だ
265
00:20:05,555 --> 00:20:06,554
おおっと
266
00:20:06,556 --> 00:20:08,606
こいつ強打者だぜ
267
00:20:10,109 --> 00:20:11,142
持ちこたえろ!
268
00:20:16,232 --> 00:20:17,531
そうはいくか!
269
00:20:17,533 --> 00:20:19,150
クロウバトルゾード・ウエスト!
270
00:20:21,821 --> 00:20:23,704
見えねえ
271
00:20:23,706 --> 00:20:25,456
逃がさねえぜ
272
00:20:26,525 --> 00:20:27,792
アントニオを助けるんだ
273
00:20:28,861 --> 00:20:31,695
お前らの人気者を捕まえたぜ
274
00:20:31,697 --> 00:20:33,414
さあ次はどうするよ
275
00:20:33,416 --> 00:20:35,299
離せよ!
276
00:20:35,301 --> 00:20:37,418
任せろ
奴の不意を突く
277
00:20:37,420 --> 00:20:39,003
メガブレード起動!
278
00:20:40,757 --> 00:20:41,923
スーパー・モード!
279
00:20:43,776 --> 00:20:45,810
メガブレード起動!
280
00:20:48,147 --> 00:20:49,146
シャーク・ディスク
281
00:20:51,267 --> 00:20:52,716
シャークゾード 分離!
282
00:20:52,718 --> 00:20:54,568
なんだと?
ジェイデン今だ!
283
00:20:54,570 --> 00:20:55,686
シャーク・アタック!
284
00:20:57,906 --> 00:21:00,024
鮫の餌じゃねえぞ!
285
00:21:05,698 --> 00:21:07,498
クロウバトルゾード・サウス
286
00:21:07,500 --> 00:21:09,750
よしみんな とどめと行こうぜ
287
00:21:11,903 --> 00:21:15,289
今だ シャークゾードとサムライ・メガゾードを合体だ
288
00:21:15,291 --> 00:21:17,625
サムライ武装!
289
00:21:17,627 --> 00:21:20,544
サムライ・シャーク・メガゾード
290
00:21:20,546 --> 00:21:23,180
武装完了!
291
00:21:23,182 --> 00:21:25,099
こりゃヤべぇ
292
00:21:25,101 --> 00:21:28,252
シャークゾード・スラッシュ!
293
00:21:28,254 --> 00:21:30,054
爪でコマ切れだ!
294
00:21:33,393 --> 00:21:35,259
やった!
295
00:21:41,566 --> 00:21:43,901
抜群のチームワークだったな
296
00:21:43,903 --> 00:21:45,536
ファンタスティコ!
297
00:21:45,538 --> 00:21:48,456
サムライレンジャーの勝利だ
298
00:22:00,802 --> 00:22:04,129
君たちは勝ち目のない局面も
見事にこなして
299
00:22:04,957 --> 00:22:06,390
私たちを助けた
300
00:22:06,392 --> 00:22:08,927
私は 感謝の気持ちで一杯だ
301
00:22:10,395 --> 00:22:11,962
俺も同じ気持ちだ
302
00:22:14,499 --> 00:22:17,935
で シャーク・ディスクはまさに最高
だろ?
303
00:22:19,971 --> 00:22:21,822
今回は大活躍だったよ
304
00:22:23,825 --> 00:22:26,861
おいおい 調子に乗るなよ
305
00:22:27,947 --> 00:22:29,113
二人が無事で何よりだよ
306
00:22:34,953 --> 00:22:36,420
ほらアントニオ
307
00:22:36,422 --> 00:22:38,289
ツマミのおかわりはどうだい
308
00:22:43,045 --> 00:22:45,763
ありがとうよ
309
00:22:45,765 --> 00:22:47,048
もうミックスナッツは良いだろう
310
00:22:47,050 --> 00:22:48,966
台所で温かい物でも作ってこよう
311
00:22:48,968 --> 00:22:49,934
いいね
312
00:22:52,438 --> 00:22:53,721
なんだよ
313
00:23:03,756 --> 00:23:08,621
Japanese subtitles PRSS05 rev1
charactor sets: UTF-8
314
00:23:09,809 --> 00:23:15,101
Suit for IMDB#1704503
"Power Rangers Samurai" (2011) (TV series)
Episode 28 “The Rescue”
315
00:23:16,871 --> 00:23:21,399
Suggested video media: 23.976FPS
"Power Rangers Super Samurai 05 (HD) (deka).mp4"
23798