Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,272 --> 00:00:33,489
Thanks for choosing Adventure Car Hop.
2
00:00:33,559 --> 00:00:35,150
Drive safe.
3
00:00:39,940 --> 00:00:42,032
Carla, can you watch my cars?
4
00:00:42,109 --> 00:00:44,201
Oh, go. I'll cover you.
5
00:00:50,784 --> 00:00:52,876
Charlie, I thought that you were
6
00:00:52,953 --> 00:00:55,504
driving your clients
in Kennebunkport all week.
7
00:00:56,110 --> 00:01:00,165
A driver in their lives
and a passenger in my own.
8
00:01:00,937 --> 00:01:03,512
That's no way to spend a week, Jo.
9
00:01:05,591 --> 00:01:07,488
Or a life.
10
00:01:09,762 --> 00:01:11,924
I want to drive you.
11
00:01:13,140 --> 00:01:14,940
Our children.
12
00:01:14,951 --> 00:01:16,784
Down the coast on vacation,
13
00:01:16,861 --> 00:01:18,786
across country for the summer,
14
00:01:18,863 --> 00:01:22,231
spend the holidays
at the cabin in Colorado.
15
00:01:22,292 --> 00:01:24,241
Every day will feel
like Christmas morning
16
00:01:24,318 --> 00:01:25,626
waking up next to you.
17
00:01:27,204 --> 00:01:29,288
I see you, Jo.
18
00:01:29,299 --> 00:01:31,624
All of you.
19
00:01:31,634 --> 00:01:34,126
I see our future.
20
00:01:34,137 --> 00:01:36,137
I see us hitting the road right now
21
00:01:36,213 --> 00:01:37,972
and never looking back.
22
00:01:40,834 --> 00:01:43,547
All you have to do...
23
00:01:44,838 --> 00:01:46,555
is say yes.
24
00:01:59,996 --> 00:02:02,112
Charlie...
25
00:02:13,659 --> 00:02:16,062
Get in my car.
26
00:02:22,977 --> 00:02:24,852
I thought you wanted this.
27
00:02:24,929 --> 00:02:26,354
I did.
28
00:02:26,430 --> 00:02:29,431
Well, what changed?
29
00:02:29,508 --> 00:02:31,359
I won't give you my hand,
not until I've seen it.
30
00:02:31,435 --> 00:02:33,185
You will. I told you that.
31
00:02:33,196 --> 00:02:36,251
You say that you want me
to be their mother,
32
00:02:36,366 --> 00:02:37,698
but I've never met them.
33
00:02:37,775 --> 00:02:39,867
You say that you're...
you're saving them,
34
00:02:39,944 --> 00:02:41,443
you're giving them a home,
35
00:02:41,520 --> 00:02:42,534
but I've never seen it.
36
00:02:42,582 --> 00:02:46,490
Y-You will see Christmasland
the minute you say yes.
37
00:02:46,567 --> 00:02:49,827
You didn't up and decide
to quit driving today.
38
00:02:49,903 --> 00:02:52,213
You haven't been
driving clients for months,
39
00:02:52,275 --> 00:02:54,025
not in Kennebunkport this week.
40
00:02:54,050 --> 00:02:57,376
- I was buying you a ring...
- Not in Providence last week.
41
00:02:57,387 --> 00:02:59,837
Or New York last month.
42
00:02:59,913 --> 00:03:01,547
Or Virginia the month before that.
43
00:03:01,627 --> 00:03:03,057
Don't.
44
00:03:03,134 --> 00:03:05,300
I was there.
45
00:03:05,377 --> 00:03:06,635
And you weren't.
46
00:03:08,639 --> 00:03:10,564
You promised you'd never spy on me...
47
00:03:10,641 --> 00:03:13,308
And you promised me
that you would never lie.
48
00:03:13,385 --> 00:03:15,477
So tell me the truth.
49
00:03:15,554 --> 00:03:18,564
What are you doing
with those poor children?
50
00:03:24,247 --> 00:03:27,326
I'm never gonna see Christmasland
51
00:03:28,659 --> 00:03:30,699
because then I would know.
52
00:03:31,778 --> 00:03:32,995
What you're doing.
53
00:03:33,071 --> 00:03:35,756
- What you really are.
- I'm their father.
54
00:03:35,833 --> 00:03:38,250
I provide them with joy
people only dream about.
55
00:03:38,261 --> 00:03:40,094
And I'm offering you the same thing
56
00:03:40,171 --> 00:03:41,211
because I love you.
57
00:03:41,288 --> 00:03:43,611
You love this car. You drive it away,
58
00:03:43,689 --> 00:03:46,389
and you only ever come back
to refill its tank,
59
00:03:46,436 --> 00:03:48,912
or is it the other way around?
60
00:03:49,922 --> 00:03:52,064
Open the doors.
61
00:04:00,357 --> 00:04:02,524
You wanna know what changed, Charlie?
62
00:04:02,601 --> 00:04:03,951
You.
63
00:04:04,763 --> 00:04:06,278
You did.
64
00:05:01,618 --> 00:05:03,293
Come on.
65
00:05:12,104 --> 00:05:13,345
Damn it!
66
00:05:31,398 --> 00:05:33,865
Jolene.
67
00:06:15,550 --> 00:06:19,250
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com
68
00:06:23,993 --> 00:06:26,427
How would you
describe your overall pain level
69
00:06:26,495 --> 00:06:28,254
since you arrived at the hospital,
70
00:06:28,339 --> 00:06:30,734
- on a scale of one to ten?
- Two.
71
00:06:30,789 --> 00:06:33,434
Any blurred vision or migraines?
72
00:06:33,510 --> 00:06:35,102
Just the occasional headache.
73
00:06:35,179 --> 00:06:36,887
Have you experienced any hallucinations,
74
00:06:36,963 --> 00:06:39,106
- auditory or visual?
- No.
75
00:06:39,183 --> 00:06:40,941
Have you suffered from panic attacks
76
00:06:41,018 --> 00:06:43,185
or feelings of depression
in the past 30 days?
77
00:06:43,261 --> 00:06:44,778
None of those, no.
78
00:06:44,855 --> 00:06:47,448
Have you had any suicidal
thoughts or desires
79
00:06:47,524 --> 00:06:48,782
in the past year?
80
00:06:48,859 --> 00:06:50,808
No.
81
00:06:54,648 --> 00:06:56,790
Can you blink for me, Ms. McQueen?
82
00:06:58,151 --> 00:07:00,884
There's fluid that's built up
behind your retina.
83
00:07:00,939 --> 00:07:02,630
And we see that a lot
84
00:07:02,706 --> 00:07:05,207
in cases of central serous retinopathy.
85
00:07:05,283 --> 00:07:07,968
But I'd expect
that you'd be experiencing
86
00:07:08,045 --> 00:07:11,018
quite a bit more pain
than you're feeling.
87
00:07:12,216 --> 00:07:14,271
McQueens are tough.
88
00:07:15,127 --> 00:07:17,427
Victoria, I was hoping to start
89
00:07:17,504 --> 00:07:20,305
by having you answer a question for me.
90
00:07:20,891 --> 00:07:23,257
Who is Charlie Manx?
91
00:07:23,995 --> 00:07:25,773
Like I told the other doctors,
92
00:07:25,852 --> 00:07:28,063
I'm seeing things
much more clearly now...
93
00:07:28,140 --> 00:07:29,657
I believe the ophthalmologist
94
00:07:29,733 --> 00:07:31,274
came to a different conclusion.
95
00:07:31,351 --> 00:07:33,397
But, um...
96
00:07:35,739 --> 00:07:37,498
Well, I feel a lot better thanks to her
97
00:07:37,574 --> 00:07:39,166
and everyone else who checked me out.
98
00:07:39,243 --> 00:07:40,951
And, you know, school started up,
99
00:07:41,027 --> 00:07:43,003
and I have a portfolio I have to finish.
100
00:07:43,080 --> 00:07:45,339
There's really no need
to waste anyone's time.
101
00:07:49,536 --> 00:07:52,179
Why don't you want to tell me who he is?
102
00:07:52,256 --> 00:07:53,755
Well, I already told the police
103
00:07:53,818 --> 00:07:55,015
everything I know about him.
104
00:07:55,092 --> 00:07:57,968
You know, sometimes when
the pain gets to be too much,
105
00:07:58,045 --> 00:08:00,262
people create a fictional reality
106
00:08:00,338 --> 00:08:01,854
to escape it.
107
00:08:02,841 --> 00:08:05,984
So, who is Charlie Manx?
108
00:08:09,440 --> 00:08:11,314
He's the man who put Maggie
in a hospital bed.
109
00:08:11,391 --> 00:08:13,534
I should be holding her hand
as she goes into surgery.
110
00:08:13,610 --> 00:08:15,202
She has a team of doctors to help her.
111
00:08:15,279 --> 00:08:16,945
And so do you.
112
00:08:17,022 --> 00:08:20,064
Why is it so hard for you
to accept help?
113
00:08:20,152 --> 00:08:21,875
I don't...
114
00:08:21,952 --> 00:08:24,327
Are you more accustomed
to caring for yourself?
115
00:08:24,338 --> 00:08:25,954
You know, I'm not the one hurting here.
116
00:08:26,031 --> 00:08:27,339
Maggie is. And she needs me...
117
00:08:28,533 --> 00:08:30,693
I'm authorized under
Massachusetts State Law
118
00:08:30,749 --> 00:08:32,553
to extend your stay by up to 90 days.
119
00:08:34,048 --> 00:08:35,389
Now, those are the terms
120
00:08:35,466 --> 00:08:36,983
of your conditional
voluntary commitment.
121
00:08:37,045 --> 00:08:37,983
That's what...
122
00:08:38,054 --> 00:08:39,356
- That's what you signed up for...
- No, no.
123
00:08:39,451 --> 00:08:41,344
No, I didn't sign up for this.
124
00:08:41,421 --> 00:08:44,181
Well, did someone force you
to commit yourself?
125
00:08:44,257 --> 00:08:45,566
Um, oh, my God, no.
126
00:08:45,642 --> 00:08:48,018
That's not what I meant. Jesus.
127
00:08:48,094 --> 00:08:50,979
But you did feel pressured into it?
128
00:08:51,056 --> 00:08:52,912
Is that right?
129
00:08:53,484 --> 00:08:55,436
By who?
130
00:08:56,228 --> 00:08:57,369
Your father?
131
00:09:00,398 --> 00:09:02,657
I'm 18.
132
00:09:02,734 --> 00:09:05,753
- I signed it.
- Okay.
133
00:09:05,829 --> 00:09:08,038
I think that's enough for now.
134
00:09:08,114 --> 00:09:09,331
Why don't you go on ahead, and...
135
00:09:09,407 --> 00:09:10,758
Yeah.
136
00:09:23,347 --> 00:09:24,646
I'm sorry, should I come back?
137
00:09:27,518 --> 00:09:28,725
There.
138
00:09:28,802 --> 00:09:31,186
Only be a few more seconds.
139
00:09:34,558 --> 00:09:35,783
Uh...
140
00:09:37,861 --> 00:09:39,953
Um...
141
00:09:42,032 --> 00:09:43,457
Reception's crap in here,
142
00:09:43,534 --> 00:09:46,627
but you hit the roommate jackpot, kid.
143
00:09:46,703 --> 00:09:49,421
Lady hasn't said boo in ages.
144
00:10:37,203 --> 00:10:41,298
Charlie. Manx.
145
00:10:51,184 --> 00:10:53,360
H-H-How do you know his name?
146
00:10:58,892 --> 00:11:01,484
Did... Did my friend Maggie
come to see you?
147
00:11:01,561 --> 00:11:02,933
Maggie... girl with purple hair
148
00:11:02,997 --> 00:11:04,830
a-and Scrabble Tile earrings.
149
00:11:10,695 --> 00:11:13,371
Did Charlie Manx put you in here?
150
00:11:26,211 --> 00:11:28,136
Are you a Strong Creative?
151
00:11:36,071 --> 00:11:38,480
Do you know about Christmasland?
152
00:11:41,226 --> 00:11:43,234
Can you get me there?
153
00:11:43,245 --> 00:11:45,403
It's that time, ladies.
154
00:11:51,903 --> 00:11:53,078
Name and date of birth?
155
00:11:53,088 --> 00:11:56,423
Oh, um, Vic McQueen. Victoria.
156
00:11:56,500 --> 00:11:59,037
Uh, May 21st, 1994.
157
00:11:59,503 --> 00:12:02,763
Mm-hmm. Got you right here.
158
00:12:03,999 --> 00:12:05,674
Uh, no, the doctor didn't mention
159
00:12:05,750 --> 00:12:06,883
any medication to me.
160
00:12:06,960 --> 00:12:08,936
He gave you 2 milligrams lorazepam
161
00:12:09,012 --> 00:12:11,091
and 25 milligrams of Imitrex.
162
00:12:11,146 --> 00:12:12,564
Bottom's up.
163
00:12:15,277 --> 00:12:17,778
Failure to comply
can extend your stay here.
164
00:12:17,854 --> 00:12:19,104
Jolene knows the drill.
165
00:12:19,114 --> 00:12:21,031
She never gives me any problems.
166
00:12:33,653 --> 00:12:35,745
Hello, Ms. July.
167
00:12:35,822 --> 00:12:38,832
It's Thursday.
I've got your evening cocktail.
168
00:12:40,097 --> 00:12:41,589
C'mon now, Ms. July.
169
00:12:41,660 --> 00:12:44,254
You're usually up for a nightcap.
170
00:12:44,331 --> 00:12:47,424
Is she a bad influence on you?
171
00:12:48,202 --> 00:12:50,766
Come on, come on.
172
00:12:51,171 --> 00:12:53,146
We can do this the other way.
173
00:13:25,497 --> 00:13:26,847
Oh, no, she...
174
00:13:30,761 --> 00:13:32,302
Did she take her pills?
175
00:13:32,379 --> 00:13:34,637
Yeah, right after you left,
she took 'em.
176
00:13:36,075 --> 00:13:39,142
Interfering with another
patient's medication schedule
177
00:13:39,219 --> 00:13:40,543
can extend your stay, too.
178
00:13:40,631 --> 00:13:44,314
Yeah, well, they think I'm nuts,
not an addict, so...
179
00:13:46,474 --> 00:13:48,308
I-I'm telling you she took them.
180
00:13:48,359 --> 00:13:49,494
You're gonna double-dose her.
181
00:13:51,782 --> 00:13:53,865
She's a paranoid schizophrenic.
182
00:13:53,876 --> 00:13:56,451
If she missed a dose,
it won't stay a secret long.
183
00:13:56,528 --> 00:13:59,379
And you'll be the one
sleeping next to her all night.
184
00:14:02,834 --> 00:14:04,259
Okay, then.
185
00:14:05,870 --> 00:14:07,846
Lights out.
186
00:14:24,430 --> 00:14:26,239
How'd you sleep?
187
00:14:26,316 --> 00:14:29,275
The meds you prescribed
knocked me right out.
188
00:14:29,370 --> 00:14:32,370
Your anxiety and pain have
gone untreated up until now.
189
00:14:32,473 --> 00:14:35,283
I-I think it should provide
some welcome relief.
190
00:14:36,243 --> 00:14:40,829
So, I spoke to Ms. Leigh's
surgeon this morning.
191
00:14:40,905 --> 00:14:44,758
They repaired her
fractured kneecap and torn ACL
192
00:14:44,835 --> 00:14:46,093
along with her other injuries.
193
00:14:46,169 --> 00:14:47,752
She's got a long road ahead,
194
00:14:47,763 --> 00:14:50,443
but they expect a full recovery.
195
00:14:52,434 --> 00:14:56,205
So you have no one to worry about,
196
00:14:56,650 --> 00:14:59,095
nowhere else you need to be.
197
00:15:02,111 --> 00:15:03,735
Tell me about art school.
198
00:15:05,638 --> 00:15:07,856
I don't know much about art.
199
00:15:07,932 --> 00:15:09,282
I wish I did.
200
00:15:09,359 --> 00:15:13,787
However, even I can see
you are talented.
201
00:15:14,519 --> 00:15:16,197
Oh, my God.
202
00:15:16,274 --> 00:15:18,423
Who's the man in the painting?
203
00:15:20,945 --> 00:15:22,796
I just... I want to understand
204
00:15:22,873 --> 00:15:25,039
why art school is so important to you.
205
00:15:25,116 --> 00:15:26,541
Why? Because I'm good at it.
206
00:15:26,552 --> 00:15:29,085
And, uh, it's my way out of Haverhill.
207
00:15:29,162 --> 00:15:31,754
Why do you need a way out of Haverhill?
208
00:15:31,831 --> 00:15:33,798
Beats getting knocked-up and married
209
00:15:33,809 --> 00:15:35,925
living my whole life in the same town
210
00:15:36,002 --> 00:15:37,427
working some... some crap job
211
00:15:37,503 --> 00:15:39,146
and then drinking myself to death.
212
00:15:41,984 --> 00:15:43,692
Did your parents grow up in Haverhill?
213
00:15:47,138 --> 00:15:49,322
They had you young. That can be hard.
214
00:15:49,399 --> 00:15:53,076
On the parents and the child.
215
00:15:56,189 --> 00:15:58,213
No harder than anyone else has it.
216
00:15:58,340 --> 00:16:01,042
But art would make things easier?
217
00:16:03,580 --> 00:16:06,094
It always made the world go quiet.
218
00:16:06,697 --> 00:16:09,952
When things got noisy at home?
219
00:16:11,254 --> 00:16:14,172
They fought, yeah.
220
00:16:14,183 --> 00:16:16,016
Did it ever get physical?
221
00:16:22,382 --> 00:16:23,814
Nothing we talk about in here
222
00:16:23,886 --> 00:16:27,185
will ever be said
outside this room, okay?
223
00:16:28,513 --> 00:16:30,772
Did it ever get physical?
224
00:16:39,875 --> 00:16:42,042
Did your father hit your mother?
225
00:16:42,118 --> 00:16:45,000
Oh, she was no saint either, trust me.
226
00:16:46,611 --> 00:16:47,896
Was there something she could do
227
00:16:47,984 --> 00:16:50,625
to make her responsible
for your father's violence?
228
00:16:50,702 --> 00:16:51,973
She was responsible for hers.
229
00:16:52,054 --> 00:16:53,845
She slapped me around plenty as a kid.
230
00:16:56,082 --> 00:16:57,632
Did your father ever hit you?
231
00:16:57,709 --> 00:17:00,969
No. God, no. Never.
232
00:17:01,045 --> 00:17:02,887
Never.
233
00:17:02,898 --> 00:17:04,564
It's not uncommon
234
00:17:04,641 --> 00:17:06,891
for a woman who's been
victimized by her husband
235
00:17:06,902 --> 00:17:09,569
to then victimize her children.
236
00:17:09,646 --> 00:17:11,871
We're not victims.
237
00:17:12,983 --> 00:17:14,309
We're not.
238
00:17:15,435 --> 00:17:18,069
It hardly ever happened.
Only after a bender.
239
00:17:18,594 --> 00:17:22,126
Do you think alcohol excuses abuse?
240
00:17:36,265 --> 00:17:38,989
It's the psych ward, Ma.
You can't catch anything here.
241
00:17:39,068 --> 00:17:41,299
Well, people check
into hospitals feeling great
242
00:17:41,362 --> 00:17:45,621
every day, Vicki, and then they
check out with psuedamonas.
243
00:17:45,682 --> 00:17:47,369
Okay.
244
00:17:47,433 --> 00:17:49,776
This should get you through.
245
00:17:49,853 --> 00:17:51,778
- Yeah?
- Yeah.
246
00:17:54,265 --> 00:17:57,692
Honestly, I don't know
how you sleep in that room.
247
00:17:57,769 --> 00:17:59,995
All that crap gave me the heeby-jeebies.
248
00:18:05,460 --> 00:18:07,243
Did Dad say anything?
249
00:18:07,320 --> 00:18:09,203
No. It was just Tiffany there.
250
00:18:10,612 --> 00:18:12,749
If he's not with her, where is he?
251
00:18:13,573 --> 00:18:15,593
A bar, probably.
252
00:18:17,835 --> 00:18:19,547
That's his excuse.
253
00:18:19,624 --> 00:18:21,766
Yeah, yeah.
254
00:18:24,462 --> 00:18:27,919
You know you never need one
to come back home, right?
255
00:18:29,559 --> 00:18:31,309
Thanks for bringing this by, Ma.
256
00:18:31,320 --> 00:18:32,819
Mm-hmm, yeah.
257
00:18:39,788 --> 00:18:42,613
I can't be late.
258
00:18:44,190 --> 00:18:47,950
The boss hates it
when his girls are late.
259
00:18:48,027 --> 00:18:49,499
You need something in there?
260
00:18:49,586 --> 00:18:52,663
I need my skates,
or I can't get to work.
261
00:18:52,777 --> 00:18:54,624
Okay.
262
00:18:56,419 --> 00:18:59,471
Get my skates and we can leave.
263
00:19:17,324 --> 00:19:18,365
Ready?
264
00:19:18,391 --> 00:19:19,440
- Okay.
- Okay, okay.
265
00:19:19,517 --> 00:19:20,533
- One. Two.
- Two.
266
00:19:20,610 --> 00:19:21,776
- Three.
- Oh.
267
00:19:29,211 --> 00:19:31,211
Can this get us into Christmasland?
268
00:19:31,287 --> 00:19:33,955
Hurry up or we'll be late.
269
00:19:41,390 --> 00:19:43,715
How fast do you need to go?
270
00:19:43,725 --> 00:19:45,725
Fast.
271
00:20:17,586 --> 00:20:20,093
Appreciate the jailbreak, kid.
272
00:20:20,170 --> 00:20:21,335
Where are we?
273
00:20:21,412 --> 00:20:23,721
The Dark Tunnels.
274
00:20:25,750 --> 00:20:27,884
Stop here.
275
00:20:43,359 --> 00:20:45,526
This is your Knife?
276
00:20:45,603 --> 00:20:47,904
Wasn't always.
277
00:20:47,980 --> 00:20:50,698
Is now.
278
00:20:50,775 --> 00:20:52,867
I didn't know
you could have more than one.
279
00:20:52,944 --> 00:20:54,461
I thought my dirt bike was it.
280
00:20:54,537 --> 00:20:56,204
I thought the same
281
00:20:56,280 --> 00:20:59,299
after Charlie stole my skates,
282
00:20:59,375 --> 00:21:02,543
left me bedridden, hopeless.
283
00:21:02,620 --> 00:21:07,140
That chair found me
and got me moving again,
284
00:21:07,217 --> 00:21:11,478
till I was too weak
to get it up to speed.
285
00:21:11,554 --> 00:21:15,765
You travel along the Shorter Way?
286
00:21:15,842 --> 00:21:17,600
My Bridge, yeah.
287
00:21:17,677 --> 00:21:20,436
Wait, did Maggie tell you that?
288
00:21:20,513 --> 00:21:24,657
We're all magicians
with different tricks.
289
00:21:24,734 --> 00:21:25,900
What's yours?
290
00:21:25,977 --> 00:21:27,660
It helps me find lost things.
291
00:21:27,737 --> 00:21:30,279
Lost children?
292
00:21:30,356 --> 00:21:32,276
It couldn't find my friend
293
00:21:32,363 --> 00:21:34,834
after Manx took her to Christmasland.
294
00:21:34,911 --> 00:21:36,712
I was hoping maybe with your help,
295
00:21:36,823 --> 00:21:38,338
you could get me inside?
296
00:21:39,411 --> 00:21:42,175
There's something you should see.
297
00:22:21,457 --> 00:22:25,394
Every one of them is in Christmasland.
298
00:22:26,078 --> 00:22:30,660
I've been tracking Charlie
since the '50s.
299
00:22:31,819 --> 00:22:36,187
Not one of these kids
has been seen since.
300
00:22:39,258 --> 00:22:41,067
Well, there's gotta be a way in.
301
00:22:41,144 --> 00:22:42,569
Sure.
302
00:22:42,645 --> 00:22:45,572
In the trunk of his Wraith.
303
00:22:45,648 --> 00:22:48,190
You don't want to take that ride.
304
00:22:49,920 --> 00:22:51,911
There isn't a Strong Creative
305
00:22:51,988 --> 00:22:54,080
in the entire World of Thought
306
00:22:54,157 --> 00:22:59,085
who has seen Christmasland besides Manx.
307
00:22:59,162 --> 00:23:01,495
Not even me.
308
00:23:14,418 --> 00:23:16,344
Your friend is gone.
309
00:23:16,420 --> 00:23:18,771
I'm sorry.
310
00:23:18,848 --> 00:23:23,017
I know how hard that is to hear.
311
00:23:28,191 --> 00:23:30,524
Is one of them yours?
312
00:23:38,275 --> 00:23:39,959
Come with me.
313
00:24:00,506 --> 00:24:03,276
You never told me what yours is.
314
00:24:04,468 --> 00:24:07,284
Your magic trick.
315
00:24:08,398 --> 00:24:10,490
Up for a ride?
316
00:25:39,897 --> 00:25:41,951
Jolene.
317
00:28:29,316 --> 00:28:33,292
I know you're there, Jolene.
318
00:28:33,445 --> 00:28:38,207
I can smell you, you dirty little whore.
319
00:29:22,712 --> 00:29:24,044
Oh, my God.
320
00:29:24,121 --> 00:29:26,755
Give it a minute.
321
00:29:32,671 --> 00:29:36,482
That was... God... I've never felt so...
322
00:29:36,559 --> 00:29:37,683
Free?
323
00:29:41,397 --> 00:29:44,398
I bet you feel the same
on your Bridge, don't you?
324
00:29:44,475 --> 00:29:45,741
Yeah.
325
00:29:45,818 --> 00:29:50,279
I tell you, kid, oh, it never gets old.
326
00:29:51,680 --> 00:29:53,339
But Manx did.
327
00:29:53,409 --> 00:29:54,667
Right in front of me.
328
00:29:54,744 --> 00:29:57,169
I... after you destroyed his car.
329
00:29:57,246 --> 00:29:59,672
Just the engine.
330
00:29:59,749 --> 00:30:01,623
Best I could do.
331
00:30:02,918 --> 00:30:05,294
Should slow him down for a bit.
332
00:30:05,371 --> 00:30:07,789
If you want to stop Charlie,
333
00:30:08,424 --> 00:30:11,517
you have to destroy the Wraith.
334
00:30:12,762 --> 00:30:13,969
Okay.
335
00:30:14,046 --> 00:30:16,856
Well, when we get back,
336
00:30:16,932 --> 00:30:19,259
we can fight him together...
337
00:30:19,299 --> 00:30:21,193
me, you, Maggie...
338
00:30:21,270 --> 00:30:24,564
My fight's long over.
339
00:30:26,032 --> 00:30:28,275
He won.
340
00:30:28,352 --> 00:30:30,536
Every time, he won.
341
00:30:30,613 --> 00:30:32,747
- No.
- And I'm tired.
342
00:30:33,857 --> 00:30:37,451
But I couldn't rest
343
00:30:37,528 --> 00:30:41,128
until I knew someone
could pick up the fight.
344
00:30:41,239 --> 00:30:43,832
- Now I do.
- No, no, I couldn't even save Haley.
345
00:30:43,909 --> 00:30:46,335
Then you'll save the next one.
346
00:30:46,412 --> 00:30:49,337
You're powerful enough, Vic.
347
00:30:50,815 --> 00:30:52,043
No, you just met me yesterday.
348
00:30:52,099 --> 00:30:53,392
You haven't even seen what I can do.
349
00:30:53,469 --> 00:30:55,686
He visited me.
350
00:30:57,807 --> 00:31:01,026
I haven't seen him in years,
351
00:31:02,144 --> 00:31:04,129
and there he was.
352
00:31:05,389 --> 00:31:07,022
Standing in my room
353
00:31:07,059 --> 00:31:11,370
asking me if I knew "The Shorter Way."
354
00:31:12,257 --> 00:31:15,178
I don't need to see what you can do.
355
00:31:15,491 --> 00:31:18,512
I saw it in Charlie's eyes.
356
00:31:19,278 --> 00:31:21,495
He fears you.
357
00:31:23,999 --> 00:31:25,374
When you get back,
358
00:31:25,450 --> 00:31:28,544
tell the doctors what they need to hear.
359
00:31:28,620 --> 00:31:31,263
They'll let you go with some pills,
360
00:31:31,340 --> 00:31:33,006
tell you they'll help.
361
00:31:33,083 --> 00:31:35,278
They won't.
362
00:31:36,846 --> 00:31:40,013
They'll dull your mind and your Knife.
363
00:31:40,914 --> 00:31:44,636
You need to keep it full strength
364
00:31:44,723 --> 00:31:47,354
to take on Charlie.
365
00:31:50,860 --> 00:31:53,026
You're not coming back?
366
00:31:59,109 --> 00:32:01,627
I never had kids.
367
00:32:01,704 --> 00:32:04,037
I-I always thought I would.
368
00:32:04,114 --> 00:32:05,671
There was a time
369
00:32:05,734 --> 00:32:09,995
when I thought Charlie
would be their father.
370
00:32:10,973 --> 00:32:13,806
I knew him. Before.
371
00:32:14,283 --> 00:32:20,432
He was handsome, charming, sweet even.
372
00:32:21,241 --> 00:32:26,602
But every Strong Creative pays a price.
373
00:32:26,678 --> 00:32:30,823
Charlie paid
the steepest price of all...
374
00:32:30,900 --> 00:32:32,992
his soul.
375
00:32:33,989 --> 00:32:36,612
Deep down, I knew it.
376
00:32:36,688 --> 00:32:38,614
What he was.
377
00:32:38,690 --> 00:32:40,949
I didn't want to see it.
378
00:32:41,026 --> 00:32:43,236
Because...
379
00:32:44,747 --> 00:32:46,839
I loved him.
380
00:32:50,994 --> 00:32:53,795
That was my excuse.
381
00:32:57,092 --> 00:32:58,851
Kill him.
382
00:33:00,712 --> 00:33:02,688
For me.
383
00:33:02,765 --> 00:33:05,307
For them.
384
00:33:05,384 --> 00:33:07,309
For Haley.
385
00:33:07,386 --> 00:33:08,861
For the next one.
386
00:33:09,856 --> 00:33:13,690
Or this cycle will go on forever.
387
00:34:55,661 --> 00:34:57,769
I've thought about
your question, Doctor,
388
00:34:57,859 --> 00:34:59,376
and why I didn't answer it.
389
00:34:59,715 --> 00:35:02,036
My question about your father?
390
00:35:02,626 --> 00:35:03,976
Your first question.
391
00:35:04,053 --> 00:35:05,978
"Who is Charlie Manx?"
392
00:35:06,055 --> 00:35:08,889
I knew the answer when you
asked it, but I wasn't...
393
00:35:08,965 --> 00:35:10,816
I wasn't ready to say it out loud.
394
00:35:10,893 --> 00:35:12,818
To face the reality.
395
00:35:12,895 --> 00:35:15,029
But I am now, I think.
396
00:35:18,067 --> 00:35:22,069
The truth is, Charlie Manx
isn't a real man.
397
00:35:22,145 --> 00:35:24,738
He doesn't drive a real car
or live in the real world.
398
00:35:24,815 --> 00:35:27,333
He lives in Christmasland.
399
00:35:27,409 --> 00:35:30,002
A figment of imagination.
400
00:35:30,079 --> 00:35:31,745
Just like my Bridge.
401
00:35:32,763 --> 00:35:34,173
When I felt lost,
402
00:35:34,249 --> 00:35:38,286
I'd imagine it and it would appear,
403
00:35:39,254 --> 00:35:40,754
and when I went over that Bridge,
404
00:35:40,831 --> 00:35:43,720
I felt different than
I'd ever felt in my life,
405
00:35:44,760 --> 00:35:47,928
like I'd, you know, left reality behind
406
00:35:48,004 --> 00:35:49,521
and been transported to a world
407
00:35:49,598 --> 00:35:52,358
where anything you can imagine
is possible.
408
00:35:52,434 --> 00:35:54,526
A World of Thought.
409
00:35:54,603 --> 00:35:58,030
Right. Like, um, when you paint?
410
00:35:58,107 --> 00:36:01,104
That was his face, in my print.
411
00:36:03,520 --> 00:36:05,871
Not the face of the man
I saw at the bus station,
412
00:36:05,948 --> 00:36:07,539
but the face of the real Charlie Manx.
413
00:36:07,616 --> 00:36:09,737
A soulless monster.
414
00:36:11,787 --> 00:36:15,547
I believed I was the only one
with the power to stop him.
415
00:36:15,624 --> 00:36:18,384
I believed I needed to find
a way into Christmasland,
416
00:36:18,460 --> 00:36:21,553
so I could kill Charlie Manx
and save them all.
417
00:36:21,630 --> 00:36:23,296
I wasn't going to stop until I did,
418
00:36:23,373 --> 00:36:25,668
no matter the cost.
419
00:36:26,835 --> 00:36:29,422
That was my reality.
420
00:36:31,923 --> 00:36:33,399
But the truth is
421
00:36:33,475 --> 00:36:36,298
all I've been trying to do
is escape my reality.
422
00:36:36,980 --> 00:36:41,449
Where Haley is gone
and isn't coming back.
423
00:36:42,151 --> 00:36:44,526
Where Maggie was run over
and nearly died.
424
00:36:44,603 --> 00:36:47,547
Where I don't have the power
to save anyone.
425
00:36:50,818 --> 00:36:52,714
You know, watch...
426
00:36:54,446 --> 00:36:55,921
watching the people I love in pain,
427
00:36:55,998 --> 00:36:59,205
it got to be too much, so I just... I...
428
00:36:59,910 --> 00:37:03,044
I created a fictional reality
to escape it.
429
00:37:03,121 --> 00:37:05,264
Just like you said.
430
00:37:12,349 --> 00:37:16,349
But if you knew
what you said was fiction,
431
00:37:16,426 --> 00:37:19,782
why didn't you tell the police
the truth three days ago?
432
00:37:20,036 --> 00:37:22,798
I didn't know it was the truth
three days ago.
433
00:37:24,526 --> 00:37:27,694
But I do now. Thanks to you.
434
00:37:28,420 --> 00:37:31,123
So if it's all right with you, I'd...
435
00:37:31,200 --> 00:37:34,674
I'd like to go back to school
and finish my portfolio.
436
00:37:37,012 --> 00:37:40,281
You know, um...
437
00:37:43,502 --> 00:37:47,888
I'll sign your release
under two conditions...
438
00:37:47,958 --> 00:37:50,809
you fill a prescription for lorazepam
439
00:37:51,214 --> 00:37:54,813
and you remove yourself
from your current living situation.
440
00:37:54,890 --> 00:37:56,815
I need to be certain
441
00:37:56,892 --> 00:37:59,601
I'm releasing you
into a safe environment.
442
00:37:59,678 --> 00:38:01,649
You are.
443
00:38:02,472 --> 00:38:05,157
I told you. He never hit me. It's safe.
444
00:38:05,234 --> 00:38:07,659
I know, but it's my job
445
00:38:07,736 --> 00:38:09,661
to look out for your emotional health
446
00:38:09,738 --> 00:38:11,571
as well as physical, Ms. McQueen.
447
00:38:13,416 --> 00:38:15,834
I know where I can stay.
448
00:38:15,911 --> 00:38:17,908
Can I go?
449
00:38:20,749 --> 00:38:22,290
Victoria.
450
00:38:22,367 --> 00:38:23,550
Listen to me.
451
00:38:25,704 --> 00:38:29,055
There's nothing you can do
to save your father either.
452
00:38:32,928 --> 00:38:35,187
Am I free to go?
453
00:38:41,518 --> 00:38:43,812
Okay, here we go. Slow.
454
00:38:43,888 --> 00:38:46,073
Nice and take it easy. Here you go.
455
00:38:49,853 --> 00:38:51,662
I got her.
456
00:38:54,566 --> 00:38:56,542
You'll need to sign
your discharge papers
457
00:38:56,618 --> 00:38:58,159
before you go, okay?
458
00:38:58,236 --> 00:38:59,419
All right.
459
00:39:15,920 --> 00:39:18,188
- C-Careful, careful.
- I'm sorry.
460
00:39:22,144 --> 00:39:23,569
I wanted to be here every second,
461
00:39:23,645 --> 00:39:25,404
but they wouldn't let me out.
462
00:39:25,480 --> 00:39:27,522
I told you they were
gonna think you were crazy.
463
00:39:27,567 --> 00:39:28,574
You didn't listen.
464
00:39:28,650 --> 00:39:30,784
Well, neither did you.
465
00:39:34,272 --> 00:39:38,250
I ditched you for a reason.
He said come alone.
466
00:39:38,327 --> 00:39:39,534
You should've listened.
467
00:39:39,611 --> 00:39:42,087
Yeah, and l-let you have all the fun?
468
00:39:45,116 --> 00:39:47,803
By the time I got to you, you were...
469
00:39:48,439 --> 00:39:51,065
And I didn't... I didn't know if...
470
00:39:52,174 --> 00:39:54,121
I'm still here.
471
00:39:54,557 --> 00:39:56,343
Mostly.
472
00:39:59,848 --> 00:40:02,682
We're gonna kill him
for what he did to you.
473
00:40:02,759 --> 00:40:05,719
To Daniel. To Haley. And I know how.
474
00:40:06,688 --> 00:40:09,448
I was roomed with Jolene,
the old woman you met.
475
00:40:09,524 --> 00:40:11,191
Her Inscape took us to him
some place in the woods.
476
00:40:11,267 --> 00:40:12,859
All we have to do is destroy the Wraith.
477
00:40:12,936 --> 00:40:14,069
I saw it, Maggie.
478
00:40:14,145 --> 00:40:16,455
- He got old...
- Destroy the Wraith?
479
00:40:16,531 --> 00:40:18,290
Look at me, Vic.
480
00:40:18,367 --> 00:40:20,909
Six pins are holding my knee together.
481
00:40:20,985 --> 00:40:22,794
It hurts just to breathe.
482
00:40:22,871 --> 00:40:25,907
And that car ran me down on its own.
483
00:40:26,658 --> 00:40:28,041
If you think you can destroy that thing,
484
00:40:28,118 --> 00:40:30,251
you need to walk down the hall
and check yourself back in.
485
00:40:30,954 --> 00:40:32,930
Okay, ask your Bag, then.
486
00:40:33,004 --> 00:40:34,560
If you don't believe me, ask it.
487
00:40:34,615 --> 00:40:36,675
Whether the Wraith can be destroyed,
whether we can kill Manx.
488
00:40:36,751 --> 00:40:38,477
I'm not asking the Bag another thing.
489
00:40:38,553 --> 00:40:40,479
The last answer nearly killed me.
490
00:40:40,514 --> 00:40:41,531
Maggie.
491
00:40:43,508 --> 00:40:45,100
I never should've even came here
492
00:40:45,176 --> 00:40:46,768
and dragged you into this mess.
493
00:40:46,845 --> 00:40:49,154
No, no, no. I came to you, remember?
494
00:40:49,231 --> 00:40:51,657
And you came here for Daniel.
You cannot...
495
00:40:51,733 --> 00:40:53,158
You can't just give up on him now.
496
00:40:53,235 --> 00:40:55,402
I saw him.
497
00:40:55,478 --> 00:40:57,112
While I was lying on the ground
bleeding,
498
00:40:57,188 --> 00:40:59,280
Daniel was looking down at me, smiling.
499
00:41:00,347 --> 00:41:03,168
His teeth were like razors
500
00:41:03,530 --> 00:41:06,246
and blood was pouring out of his mouth.
501
00:41:06,322 --> 00:41:08,340
The next thing I knew,
I was waking up in recovery.
502
00:41:08,417 --> 00:41:09,675
And it wasn't the anesthesia.
503
00:41:09,751 --> 00:41:11,677
It was the Wraith.
504
00:41:11,753 --> 00:41:15,180
When that car hit me,
it showed him to me.
505
00:41:15,257 --> 00:41:17,257
And it wasn't a nightmare.
506
00:41:17,333 --> 00:41:18,800
It was real.
507
00:41:22,528 --> 00:41:24,869
And you've seen it, too.
508
00:41:25,341 --> 00:41:27,282
With Haley.
509
00:41:28,437 --> 00:41:29,644
We can save them.
510
00:41:29,721 --> 00:41:31,697
They are gone.
511
00:41:31,773 --> 00:41:33,490
They're not coming back.
512
00:41:38,280 --> 00:41:40,038
Manx is gonna keep taking children
513
00:41:40,115 --> 00:41:41,781
unless someone tries to stop him.
514
00:41:41,858 --> 00:41:44,334
Jolene tried.
515
00:41:45,236 --> 00:41:46,545
Take your meds.
516
00:41:46,621 --> 00:41:48,681
Finish your portfolio and go to college.
517
00:41:48,761 --> 00:41:50,340
That's all you need to do.
518
00:41:51,201 --> 00:41:54,011
But I need to go home.
519
00:41:54,868 --> 00:41:57,297
See you around, Brat.
520
00:44:09,447 --> 00:44:14,447
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com
35833
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.