All language subtitles for NOS4A2 - 01x08 - Parnassus.TBS.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,274 --> 00:00:13,879 ♪♪ 2 00:00:13,890 --> 00:00:16,382 [Breathing heavily] 3 00:00:16,392 --> 00:00:20,302 ♪♪ 4 00:00:20,379 --> 00:00:23,639 [Sobbing] 5 00:00:23,716 --> 00:00:33,649 ♪♪ 6 00:00:33,726 --> 00:00:43,659 ♪♪ 7 00:00:43,736 --> 00:00:53,669 ♪♪ 8 00:00:53,746 --> 00:01:03,679 ♪♪ 9 00:01:03,756 --> 00:01:13,689 ♪♪ 10 00:01:13,766 --> 00:01:18,235 ♪♪ 11 00:01:18,312 --> 00:01:20,904 [Sniffles] 12 00:01:20,981 --> 00:01:28,078 ♪♪ 13 00:01:28,155 --> 00:01:33,903 [Ringing] 14 00:01:34,014 --> 00:01:36,595 You've reached Sheriff Bly. I'm una... 15 00:01:42,386 --> 00:01:43,811 [Sighs] 16 00:01:43,888 --> 00:01:47,556 ♪♪ 17 00:01:47,633 --> 00:01:50,318 [Button clicking] 18 00:01:50,394 --> 00:01:56,273 ♪♪ 19 00:01:56,350 --> 00:01:58,275 [Chuckles] 20 00:01:58,352 --> 00:02:00,161 [Ringing] 21 00:02:00,237 --> 00:02:02,163 [Sniffles] 22 00:02:02,239 --> 00:02:03,969 CARLA: Hello? 23 00:02:04,024 --> 00:02:06,617 ♪♪ 24 00:02:06,693 --> 00:02:08,410 Hello? 25 00:02:08,487 --> 00:02:10,788 Maggie, is that you? 26 00:02:10,864 --> 00:02:13,028 Hi, Mom. 27 00:02:13,115 --> 00:02:15,000 ♪♪ 28 00:02:15,011 --> 00:02:17,920 I want to come home. 29 00:02:17,996 --> 00:02:19,421 ♪♪ 30 00:02:19,498 --> 00:02:21,368 Mom? 31 00:02:23,583 --> 00:02:26,187 I threw my Scrabble Tiles away. 32 00:02:27,361 --> 00:02:29,807 You're always welcome to come home, baby, 33 00:02:30,097 --> 00:02:33,300 as long as you agree to stick to our terms. 34 00:02:33,490 --> 00:02:35,196 ♪♪ 35 00:02:35,272 --> 00:02:37,439 Mom, please. 36 00:02:37,516 --> 00:02:40,651 Weekly drug testing, no girls, 37 00:02:40,727 --> 00:02:42,486 Church on Sun... 38 00:02:42,563 --> 00:02:44,780 [Cellphone clatters] 39 00:02:44,857 --> 00:02:54,790 ♪♪ 40 00:02:54,867 --> 00:03:04,800 ♪♪ 41 00:03:04,877 --> 00:03:13,475 ♪♪ 42 00:03:13,552 --> 00:03:15,477 [Sniffles] 43 00:03:15,554 --> 00:03:18,239 ♪♪ 44 00:03:18,315 --> 00:03:20,741 Where's Joe? 45 00:03:20,818 --> 00:03:30,751 ♪♪ 46 00:03:30,828 --> 00:03:37,708 ♪♪ 47 00:03:37,785 --> 00:03:40,594 ["Carol of the Bells" playing eerily] 48 00:03:40,671 --> 00:03:49,595 ♪♪ 49 00:03:49,671 --> 00:03:58,520 ♪♪ 50 00:03:58,597 --> 00:04:03,975 ♪♪ 51 00:04:03,999 --> 00:04:07,706 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 52 00:04:11,818 --> 00:04:14,920 [Birds chirping] 53 00:04:21,495 --> 00:04:24,922 ♪♪ 54 00:04:24,998 --> 00:04:26,807 [Growling] 55 00:04:26,884 --> 00:04:28,476 ♪♪ 56 00:04:41,181 --> 00:04:44,283 [Coughs] 57 00:04:45,369 --> 00:04:46,735 Wake and bake, huh? 58 00:04:46,812 --> 00:04:48,111 [Chuckles] 59 00:04:48,122 --> 00:04:50,331 You must be feeling rough. 60 00:04:50,407 --> 00:04:54,168 [Groans] Like I got run over by the Orca. 61 00:04:54,245 --> 00:04:56,912 You've been hitting it pretty hard. 62 00:04:56,989 --> 00:05:00,341 I didn't think you had it in you. 63 00:05:00,417 --> 00:05:01,675 Well... 64 00:05:01,752 --> 00:05:03,969 people change. 65 00:05:05,205 --> 00:05:06,514 What, so next time I see you, 66 00:05:06,590 --> 00:05:10,425 you're gonna be a tattooed alien hunter? 67 00:05:10,502 --> 00:05:13,521 Actually, a ninja bank robber. 68 00:05:13,597 --> 00:05:15,523 - Oh, good. - Yeah. 69 00:05:23,015 --> 00:05:25,134 For the record... 70 00:05:26,928 --> 00:05:29,745 I like you no matter what you are. 71 00:05:31,231 --> 00:05:33,541 I like you, too. 72 00:05:41,074 --> 00:05:43,000 ♪♪ 73 00:05:43,076 --> 00:05:46,169 [Breathing heavily] 74 00:05:46,246 --> 00:05:55,729 ♪♪ 75 00:05:55,806 --> 00:05:57,180 Bing. 76 00:05:57,257 --> 00:05:59,900 Bing the ding-a-ling. 77 00:05:59,977 --> 00:06:03,837 Instead of a helper, Mr. Manx got a thing. 78 00:06:05,265 --> 00:06:08,025 [Chuckles] 79 00:06:08,361 --> 00:06:13,989 Dear Mr. Manx. 80 00:06:14,066 --> 00:06:16,992 ♪♪ 81 00:06:17,069 --> 00:06:18,994 Uh... 82 00:06:19,871 --> 00:06:21,204 Please come ba... 83 00:06:21,281 --> 00:06:22,922 No, no. 84 00:06:22,993 --> 00:06:24,521 No. U-Um... 85 00:06:24,576 --> 00:06:27,502 I'm sorry... 86 00:06:27,579 --> 00:06:30,005 ♪♪ 87 00:06:30,082 --> 00:06:32,600 I let Vic McQueen... 88 00:06:32,676 --> 00:06:34,165 I let... 89 00:06:35,679 --> 00:06:38,772 Vic... No. Wait. 90 00:06:38,849 --> 00:06:40,626 Vic... 91 00:06:41,185 --> 00:06:42,476 [Roars] 92 00:06:42,552 --> 00:06:45,154 [Telephone rings] 93 00:06:49,953 --> 00:06:52,739 Oh, Mr. Manx, where are you? I... 94 00:06:52,827 --> 00:06:54,452 Hi. This is actually Sue 95 00:06:54,539 --> 00:06:56,813 from Western Solar Panels calling. 96 00:06:56,867 --> 00:06:59,055 Can I speak with Mr.... 97 00:07:01,822 --> 00:07:11,713 ♪♪ 98 00:07:11,790 --> 00:07:13,715 ♪♪ 99 00:07:13,792 --> 00:07:17,102 [Dog barks in distance] 100 00:07:24,561 --> 00:07:26,103 [Bottles clang] 101 00:07:26,179 --> 00:07:27,655 [Can clatters] 102 00:07:31,902 --> 00:07:41,835 ♪♪ 103 00:07:41,912 --> 00:07:51,845 ♪♪ 104 00:07:51,922 --> 00:08:01,855 ♪♪ 105 00:08:01,932 --> 00:08:05,767 ♪♪ 106 00:08:05,844 --> 00:08:09,154 [Cellphone ringing] 107 00:08:12,893 --> 00:08:14,535 [Cellphone beeps] 108 00:08:15,614 --> 00:08:16,870 Hey. 109 00:08:16,947 --> 00:08:18,947 Mom? 110 00:08:19,024 --> 00:08:20,874 Vicki, are you okay? 111 00:08:22,027 --> 00:08:24,545 I got into RISD. 112 00:08:24,621 --> 00:08:28,595 The art school. They gave me a full scholarship. 113 00:08:36,012 --> 00:08:37,799 Mom? 114 00:08:37,876 --> 00:08:41,011 Uh, Mrs. McQueen, my mom was wondering if... 115 00:08:41,726 --> 00:08:43,377 Oh, my God. Are you okay? 116 00:08:43,456 --> 00:08:46,349 Yeah, uh, Vicki got into RISD. 117 00:08:46,426 --> 00:08:47,809 [Laughing] What? 118 00:08:47,886 --> 00:08:49,903 Aah! That's amazing! 119 00:08:49,980 --> 00:08:51,405 It's really something. 120 00:08:51,482 --> 00:08:53,482 Vic, you're friggin amazing! 121 00:08:53,558 --> 00:08:55,692 We have to celebrate! 122 00:08:55,769 --> 00:08:58,361 That's really something, Vicki. 123 00:08:58,438 --> 00:09:01,248 Congratulations. 124 00:09:01,325 --> 00:09:02,750 ♪♪ 125 00:09:02,826 --> 00:09:05,586 - Gonna have a party. - [Laughs] 126 00:09:05,662 --> 00:09:09,089 ♪♪ 127 00:09:09,166 --> 00:09:11,592 [Chuckles] 128 00:09:11,668 --> 00:09:14,094 ♪♪ 129 00:09:14,171 --> 00:09:16,971 Honey, I just I don't know if it's right 130 00:09:17,034 --> 00:09:19,174 for the Brewsters to put themselves out like this. 131 00:09:19,251 --> 00:09:21,769 Relax, Ma. They offered. 132 00:09:23,013 --> 00:09:24,346 Why? 133 00:09:24,422 --> 00:09:26,681 They want to do something nice for me. 134 00:09:26,758 --> 00:09:29,351 [Sighs] These people are weird. 135 00:09:30,233 --> 00:09:32,187 They're my friends. 136 00:09:32,264 --> 00:09:34,281 [Car door slams] 137 00:09:34,358 --> 00:09:37,932 [Indistinct conversations, laughter] 138 00:09:38,025 --> 00:09:39,408 Hi! 139 00:09:39,503 --> 00:09:41,622 RISD rock star in the house! 140 00:09:41,698 --> 00:09:44,124 - You smart bitch! - [Both laugh] 141 00:09:44,201 --> 00:09:45,959 Full ride. 142 00:09:46,036 --> 00:09:48,962 - So dope. - Thanks. 143 00:09:49,039 --> 00:09:51,965 I didn't think it'd actually happen. 144 00:09:52,042 --> 00:09:53,634 Uh, is there anything in this? 145 00:09:53,710 --> 00:09:55,516 I got you. 146 00:09:55,611 --> 00:09:59,611 Here. Now it's a party. 147 00:09:59,714 --> 00:10:03,286 McQueen, if anyone deserves this, it's you. I mean that. 148 00:10:03,373 --> 00:10:05,428 I actually deserve to go to prison, with you. 149 00:10:05,505 --> 00:10:08,380 Didn't we commit like five felonies when I applied? 150 00:10:08,444 --> 00:10:09,983 Two at the most. 151 00:10:10,060 --> 00:10:11,485 - Cheers. - Cheers! 152 00:10:11,562 --> 00:10:12,986 ♪♪ 153 00:10:13,063 --> 00:10:16,323 [Doorknob rattling] 154 00:10:16,400 --> 00:10:26,333 ♪♪ 155 00:10:26,410 --> 00:10:29,119 ♪♪ 156 00:10:29,196 --> 00:10:33,248 [Indistinct conversations] 157 00:10:33,603 --> 00:10:37,530 M... Ma, you're... you're off the clock. 158 00:10:37,583 --> 00:10:38,795 Can you just come back to the party? 159 00:10:38,872 --> 00:10:40,557 Mrs. Brewster was looking for you. Stop. 160 00:10:41,592 --> 00:10:44,759 The Brewsters aren't your family. 161 00:10:44,836 --> 00:10:46,052 I know. 162 00:10:46,129 --> 00:10:48,414 [Sighs] They might be smarter than me. 163 00:10:48,469 --> 00:10:49,695 - No, they're not. - I guess now you think 164 00:10:49,696 --> 00:10:50,719 you're smarter than me, too... 165 00:10:50,744 --> 00:10:53,109 - I don't think that. - ...but I'm still the mother. 166 00:10:54,771 --> 00:10:56,271 I just got into college, a full ride. 167 00:10:56,348 --> 00:10:58,866 No one has to pay for anything. 168 00:10:58,942 --> 00:11:01,702 [Chuckles] I thought you'd be happy. 169 00:11:01,778 --> 00:11:04,872 I am. I am, honey. It's real impressive. 170 00:11:04,948 --> 00:11:08,491 But... college or not, this is not us. 171 00:11:08,568 --> 00:11:11,620 I just don't want you finding that out the hard way. 172 00:11:11,696 --> 00:11:21,630 ♪♪ 173 00:11:21,706 --> 00:11:31,640 ♪♪ 174 00:11:31,716 --> 00:11:35,518 ♪♪ 175 00:11:35,595 --> 00:11:38,906 [Glass shatters] 176 00:11:38,982 --> 00:11:40,908 ♪♪ 177 00:11:40,984 --> 00:11:42,525 [Indistinct conversations] 178 00:11:42,602 --> 00:11:45,028 There's the college girl. 179 00:11:45,105 --> 00:11:47,202 ♪♪ 180 00:11:47,313 --> 00:11:49,324 Good work, Brat. 181 00:11:50,258 --> 00:11:52,661 Not much work but good work. 182 00:11:52,737 --> 00:11:54,890 I knew you could do it, right? 183 00:11:54,970 --> 00:11:56,131 No, thanks. 184 00:11:59,169 --> 00:12:01,720 You're never one to turn down a free drink. 185 00:12:03,605 --> 00:12:05,674 I quit. 186 00:12:05,750 --> 00:12:07,601 [Laughs] 187 00:12:07,678 --> 00:12:09,102 When? 188 00:12:09,179 --> 00:12:11,513 - After bike week. - Mm. 189 00:12:11,589 --> 00:12:14,107 Dad, some of the things I said weren't... 190 00:12:14,184 --> 00:12:17,116 No, no, no. Everything you said was true. 191 00:12:17,470 --> 00:12:20,243 I give it a week. 192 00:12:23,527 --> 00:12:24,952 Vic, let her go. 193 00:12:26,179 --> 00:12:28,238 Vic. 194 00:12:28,315 --> 00:12:30,573 Enjoy your party. 195 00:12:31,983 --> 00:12:33,627 Just... 196 00:12:33,704 --> 00:12:39,916 ♪♪ 197 00:12:39,993 --> 00:12:42,302 Hey, hey, hey. 198 00:12:42,379 --> 00:12:44,262 Come here. 199 00:12:46,883 --> 00:12:48,383 Have you seen Linda? 200 00:12:49,457 --> 00:12:52,616 - No. - She's being so difficult. 201 00:12:54,147 --> 00:12:56,013 She's just sad that you're leaving. 202 00:12:56,100 --> 00:12:57,767 I'll be two hours away. 203 00:12:57,862 --> 00:13:00,454 - Can I have some of this? - Yeah. 204 00:13:01,231 --> 00:13:03,668 It's not the same as having you here. 205 00:13:03,763 --> 00:13:05,993 ♪♪ 206 00:13:06,069 --> 00:13:07,828 Art school's not forever. 207 00:13:07,904 --> 00:13:09,890 I'll be home for breaks. 208 00:13:10,690 --> 00:13:12,615 I know. 209 00:13:12,692 --> 00:13:15,002 Come here. 210 00:13:15,078 --> 00:13:18,839 ♪♪ 211 00:13:18,915 --> 00:13:22,843 Speaking of art, what the hell is that? 212 00:13:22,919 --> 00:13:26,179 I mean, that looks like some kinda fancy... 213 00:13:26,256 --> 00:13:27,630 Cooch? 214 00:13:27,699 --> 00:13:29,458 - I didn't say that... - [Gasps] 215 00:13:29,542 --> 00:13:31,351 Oh. 216 00:13:31,428 --> 00:13:33,470 Go, go, go, go, go! 217 00:13:33,546 --> 00:13:36,189 [Door closes] 218 00:13:36,266 --> 00:13:38,058 [Muffled music playing] 219 00:13:38,068 --> 00:13:41,028 You got another smoke? 220 00:13:41,120 --> 00:13:42,587 [Exhales] 221 00:13:44,516 --> 00:13:47,034 Kid did good. 222 00:13:57,954 --> 00:13:59,880 I wanna be just like her when I grow up. 223 00:13:59,956 --> 00:14:01,456 Mm. 224 00:14:01,533 --> 00:14:03,550 Providence is a big city. 225 00:14:03,627 --> 00:14:05,886 They are not like us there. 226 00:14:07,130 --> 00:14:10,182 Maybe that's a good thing, you know? 227 00:14:16,753 --> 00:14:19,785 Young girls, they get roofied, they get attacked. 228 00:14:20,760 --> 00:14:23,070 [Sighs] 229 00:14:23,154 --> 00:14:25,538 She's got a good head on her shoulders, Lin. 230 00:14:30,654 --> 00:14:33,488 You two got it all figured out, don't you. 231 00:14:33,565 --> 00:14:34,915 [Chuckles] 232 00:14:41,665 --> 00:14:51,005 ♪♪ 233 00:14:51,082 --> 00:14:53,508 [Sighs] 234 00:14:53,585 --> 00:15:02,109 ♪♪ 235 00:15:02,185 --> 00:15:03,610 [Gags] 236 00:15:03,687 --> 00:15:05,946 ♪♪ 237 00:15:06,022 --> 00:15:07,522 [Chuckles] 238 00:15:07,599 --> 00:15:09,783 [Sighs] 239 00:15:09,860 --> 00:15:11,284 [Door opens] 240 00:15:11,361 --> 00:15:13,528 [Door closes] 241 00:15:13,605 --> 00:15:23,538 ♪♪ 242 00:15:23,615 --> 00:15:26,541 ♪♪ 243 00:15:26,618 --> 00:15:28,543 [Door creaks] 244 00:15:28,620 --> 00:15:31,045 Vicki? 245 00:15:31,122 --> 00:15:33,047 [Lighter clicking] 246 00:15:33,124 --> 00:15:40,889 ♪♪ 247 00:15:40,965 --> 00:15:43,316 You beat me home? 248 00:15:43,393 --> 00:15:46,853 ♪♪ 249 00:15:46,864 --> 00:15:49,564 [Knock on door] Vicki? 250 00:15:49,641 --> 00:15:51,566 [Door creaks] 251 00:15:51,643 --> 00:16:01,576 ♪♪ 252 00:16:01,653 --> 00:16:07,340 ♪♪ 253 00:16:07,417 --> 00:16:11,511 [Bottles clang] 254 00:16:16,701 --> 00:16:19,686 [Dance music playing] 255 00:16:19,763 --> 00:16:29,696 ♪♪ 256 00:16:29,773 --> 00:16:39,739 ♪♪ 257 00:16:39,816 --> 00:16:48,706 ♪♪ 258 00:16:48,717 --> 00:16:51,209 Never seen you here before. 259 00:16:51,220 --> 00:16:52,385 Yeah. 260 00:16:52,462 --> 00:16:54,054 It's been a while 261 00:16:54,130 --> 00:16:57,724 since I needed to party the demons away. 262 00:16:57,801 --> 00:16:59,726 ♪♪ 263 00:16:59,803 --> 00:17:01,728 You looking for someone to play with? 264 00:17:01,805 --> 00:17:03,346 Mm. 265 00:17:03,423 --> 00:17:06,066 Are you interested? 266 00:17:06,142 --> 00:17:08,902 Hmm. Let's see. 267 00:17:08,979 --> 00:17:11,738 ♪♪ 268 00:17:11,815 --> 00:17:14,357 Beware, huh? 269 00:17:14,434 --> 00:17:17,077 That's 11 points. 270 00:17:18,113 --> 00:17:19,913 How many for "stunner"? 271 00:17:19,990 --> 00:17:21,248 Seven. 272 00:17:21,570 --> 00:17:24,997 [Chuckles] Do I make you nervous? 273 00:17:25,745 --> 00:17:28,255 Do you have something that can calm me down? 274 00:17:28,331 --> 00:17:30,590 Well, what do I get in return? 275 00:17:30,667 --> 00:17:39,090 ♪♪ 276 00:17:39,101 --> 00:17:42,093 [Pills rattle] 277 00:17:42,104 --> 00:17:47,190 ♪♪ 278 00:18:01,290 --> 00:18:04,582 [Footsteps approach] 279 00:18:08,797 --> 00:18:10,714 Enjoy the party? 280 00:18:11,800 --> 00:18:13,967 You searched my room? 281 00:18:14,044 --> 00:18:15,969 - It was out on the bed, Vicki. - Wait. 282 00:18:16,355 --> 00:18:18,396 Where's my computer, my art supplies? 283 00:18:18,478 --> 00:18:20,287 No, I'm keeping your personal items locked up 284 00:18:20,359 --> 00:18:23,760 - until you earn them back. - I'm 18. 285 00:18:23,836 --> 00:18:25,845 You wanna end up a junkie like Craig? 286 00:18:25,922 --> 00:18:27,872 - Craig's not a junkie. - 'Cause that is exactly 287 00:18:27,977 --> 00:18:30,308 - where this shit is gonna lead you. - It's not like that. It's not like that. 288 00:18:30,372 --> 00:18:32,657 You're right, it won't be. Not on my watch. 289 00:18:32,713 --> 00:18:35,822 You live under my roof, you follow my rules. 290 00:18:35,899 --> 00:18:38,992 - School, work, home. - Mom... 291 00:18:39,069 --> 00:18:41,944 - No parties, no boyfriend. - Ma, you have no clue... 292 00:18:42,039 --> 00:18:45,883 No, Vicki, this is for your own good! 293 00:18:48,912 --> 00:18:51,663 You think you're grown? 294 00:18:51,755 --> 00:18:55,842 Getting drunk and high, sashaying around the place 295 00:18:55,919 --> 00:18:58,178 like you're a woman of the world 296 00:18:58,254 --> 00:19:01,014 'cause, what... some... some college 297 00:19:01,091 --> 00:19:02,965 gave you a ticket to rapetown? 298 00:19:03,042 --> 00:19:05,185 [Laughs] 299 00:19:05,271 --> 00:19:07,954 Oh. Oh, I'm glad you think that's funny. 300 00:19:08,025 --> 00:19:09,117 It is pretty good, Ma. 301 00:19:10,069 --> 00:19:11,648 Keep laughing. 302 00:19:11,718 --> 00:19:14,260 'Cause you know what? 303 00:19:14,938 --> 00:19:16,321 What? 304 00:19:18,441 --> 00:19:22,369 Say goodbye to RISD, 'cause this right here, 305 00:19:22,445 --> 00:19:27,082 this proves that you are not ready to be on your own. 306 00:19:32,122 --> 00:19:34,922 How the hell would you know? 307 00:19:35,959 --> 00:19:38,501 How the hell would you know?! 308 00:19:38,578 --> 00:19:40,887 [Laughs] 309 00:19:40,964 --> 00:19:44,933 You are an ignorant, small-town loser. 310 00:19:46,085 --> 00:19:49,104 No wonder dad left you. 311 00:19:50,757 --> 00:19:55,068 - [Gasps] - [Glass shatters] 312 00:19:55,145 --> 00:19:57,237 Screw you. 313 00:19:57,313 --> 00:19:59,906 ♪♪ 314 00:19:59,983 --> 00:20:02,075 You le... You leave this house, 315 00:20:02,152 --> 00:20:04,965 you don't bother coming back! 316 00:20:05,077 --> 00:20:07,864 ♪♪ 317 00:20:07,940 --> 00:20:12,656 LINDA: You live under my roof, you follow my rules. 318 00:20:12,754 --> 00:20:15,588 This is for your own good! 319 00:20:15,665 --> 00:20:17,924 Say goodbye to RISD. 320 00:20:18,001 --> 00:20:19,625 [Sobbing] 321 00:20:19,737 --> 00:20:22,071 God! 322 00:20:22,141 --> 00:20:25,974 [Sobbing continues] 323 00:20:32,632 --> 00:20:34,557 Stop! 324 00:20:34,634 --> 00:20:36,776 God damn it, stop! 325 00:20:36,853 --> 00:20:39,779 [Breathing heavily] 326 00:20:39,856 --> 00:20:43,116 [Gas hissing] 327 00:20:43,193 --> 00:20:53,126 ♪♪ 328 00:20:53,203 --> 00:20:56,954 ♪♪ 329 00:21:01,785 --> 00:21:08,633 ♪♪ 330 00:21:08,643 --> 00:21:11,969 [Door creaks] 331 00:21:11,980 --> 00:21:21,979 ♪♪ 332 00:21:21,990 --> 00:21:29,829 ♪♪ 333 00:21:29,906 --> 00:21:32,999 [Country music playing] 334 00:21:33,076 --> 00:21:36,169 [Static, "Jingle Bells" plays] 335 00:21:36,246 --> 00:21:38,362 Damn it! 336 00:21:38,748 --> 00:21:42,675 ["Deck the Halls" playing] 337 00:21:42,752 --> 00:21:48,673 ♪♪ 338 00:21:48,683 --> 00:21:51,759 [Chair scrapes] 339 00:21:51,836 --> 00:22:01,027 ♪♪ 340 00:22:01,104 --> 00:22:03,437 [Clears throat] 341 00:22:04,904 --> 00:22:08,118 I shoulda known this holly jolly bullshit was you. 342 00:22:08,198 --> 00:22:10,870 [Sighs] 343 00:22:10,947 --> 00:22:12,205 All your friends, 344 00:22:12,282 --> 00:22:14,256 happy to see you, as always. 345 00:22:14,335 --> 00:22:16,200 I'll never understand why you insist 346 00:22:16,211 --> 00:22:18,044 on hanging with the riff-raff. 347 00:22:18,121 --> 00:22:19,870 I'm sorry if my tastes don't live up 348 00:22:19,881 --> 00:22:23,049 to the bastard son of a boomtown prostitute. 349 00:22:23,126 --> 00:22:25,051 ♪♪ 350 00:22:25,128 --> 00:22:27,795 Mm. Oh. 351 00:22:27,872 --> 00:22:30,798 Thick and sweet, just like I like it. 352 00:22:31,768 --> 00:22:33,737 To what do I owe the free drink? 353 00:22:33,800 --> 00:22:35,242 All those kids starting to get to ya? 354 00:22:35,297 --> 00:22:36,764 Never. 355 00:22:36,829 --> 00:22:38,889 In fact, there's a Boy Scout dreaming of gingerbread 356 00:22:38,900 --> 00:22:41,234 in the back seat of my Wraith as we speak. 357 00:22:41,311 --> 00:22:44,729 Well, that explains the bloom in your cheek 358 00:22:44,739 --> 00:22:46,981 but not the drink. 359 00:22:47,058 --> 00:22:49,984 ♪♪ 360 00:22:50,061 --> 00:22:53,487 Jolene July has passed. 361 00:22:53,564 --> 00:22:55,489 ♪♪ 362 00:22:55,566 --> 00:22:57,491 Wow. 363 00:22:58,401 --> 00:23:00,253 I always liked her. 364 00:23:00,330 --> 00:23:03,449 Had a nice ass. 365 00:23:03,536 --> 00:23:06,084 Like she was smuggling a pair of French hens 366 00:23:06,155 --> 00:23:08,595 in that car-hop uniform. 367 00:23:08,671 --> 00:23:10,087 Who told you? 368 00:23:10,660 --> 00:23:12,506 I sensed it. 369 00:23:13,176 --> 00:23:15,435 How'd she go? 370 00:23:15,511 --> 00:23:17,312 Trying to kill me. 371 00:23:18,449 --> 00:23:21,449 And if I'm honest, she got closer than I'd prefer. 372 00:23:21,513 --> 00:23:23,351 The Dark Tunnels cripple 373 00:23:23,427 --> 00:23:26,942 put a scare into old Charlie Manx? 374 00:23:27,061 --> 00:23:28,948 With help. 375 00:23:29,025 --> 00:23:31,484 ♪♪ 376 00:23:31,560 --> 00:23:34,196 I knew it the moment I saw you. 377 00:23:34,956 --> 00:23:37,115 There's a new girl. 378 00:23:38,020 --> 00:23:40,293 This one's special. 379 00:23:40,370 --> 00:23:42,629 I can feel it. 380 00:23:42,705 --> 00:23:44,130 ♪♪ 381 00:23:44,207 --> 00:23:47,467 [Vic grunting] 382 00:23:47,543 --> 00:23:53,806 ♪♪ 383 00:23:53,883 --> 00:23:56,801 [Door opens] 384 00:23:56,811 --> 00:23:59,646 [Footsteps approach] 385 00:23:59,722 --> 00:24:09,656 ♪♪ 386 00:24:09,732 --> 00:24:13,826 ♪♪ 387 00:24:13,903 --> 00:24:16,162 Mmm. 388 00:24:16,239 --> 00:24:21,575 ♪♪ 389 00:24:21,652 --> 00:24:24,745 Shh. 390 00:24:24,822 --> 00:24:30,584 ♪♪ 391 00:24:30,661 --> 00:24:32,336 Help! 392 00:24:32,347 --> 00:24:35,548 ♪♪ 393 00:24:35,624 --> 00:24:38,443 Only girls who are nice and sweet 394 00:24:38,538 --> 00:24:41,187 get to have a tasty treat. 395 00:24:41,264 --> 00:24:43,014 ♪♪ 396 00:24:43,024 --> 00:24:45,191 Mm-hmm. 397 00:24:45,268 --> 00:24:54,024 ♪♪ 398 00:24:54,035 --> 00:24:56,369 What do you want? 399 00:24:56,446 --> 00:24:58,904 ♪♪ 400 00:24:58,915 --> 00:25:01,449 You've been a naughty girl. 401 00:25:01,525 --> 00:25:04,626 ♪♪ 402 00:25:04,707 --> 00:25:07,435 People are gonna notice I'm missing, Bing. 403 00:25:07,499 --> 00:25:09,237 They'll call the cops. You'll go to jail. 404 00:25:09,308 --> 00:25:11,217 No, I won't. 405 00:25:11,294 --> 00:25:13,752 I heard your mom yelling. 406 00:25:14,553 --> 00:25:16,881 She thinks you ran away. 407 00:25:16,891 --> 00:25:20,393 Everyone knows your dad left you. 408 00:25:20,470 --> 00:25:22,395 ♪♪ 409 00:25:22,472 --> 00:25:24,889 You're all alone. 410 00:25:24,899 --> 00:25:29,879 ♪♪ 411 00:25:29,990 --> 00:25:33,573 I... I was your friend. 412 00:25:33,649 --> 00:25:35,816 Friends to the end. 413 00:25:35,893 --> 00:25:37,818 Yeah. 414 00:25:37,895 --> 00:25:40,070 [Chuckles] 415 00:25:40,081 --> 00:25:42,990 But you wrecked that. 416 00:25:43,067 --> 00:25:47,754 ♪♪ 417 00:25:47,830 --> 00:25:50,256 We can be again. 418 00:25:50,333 --> 00:25:53,501 ♪♪ 419 00:25:53,577 --> 00:25:56,059 You just have to be nice. 420 00:25:57,066 --> 00:25:59,590 Bing. Bing, please, don't.Wait, wait. 421 00:25:59,670 --> 00:26:01,509 Bing, let's just talk about this for a second please. 422 00:26:01,585 --> 00:26:03,102 You do not have to do... [Gasps] 423 00:26:03,179 --> 00:26:05,095 Oh, God. 424 00:26:05,106 --> 00:26:07,440 [Gas hissing] 425 00:26:07,517 --> 00:26:08,941 [Whimpers] 426 00:26:09,018 --> 00:26:10,768 ♪♪ 427 00:26:10,779 --> 00:26:12,612 [Gasps] 428 00:26:12,688 --> 00:26:16,357 ♪♪ 429 00:26:16,433 --> 00:26:17,691 Okay. 430 00:26:17,768 --> 00:26:25,728 Okay. Say... Say, "I love you, Bing Partridge." 431 00:26:25,794 --> 00:26:28,285 ♪♪ 432 00:26:28,371 --> 00:26:30,895 I... 433 00:26:31,783 --> 00:26:35,475 Love... 434 00:26:35,608 --> 00:26:40,446 you more than anything, 435 00:26:40,549 --> 00:26:44,382 [Echoing] Bing Partridge. 436 00:26:44,461 --> 00:26:47,388 [Dance music playing] 437 00:26:47,464 --> 00:26:56,322 ♪♪ 438 00:26:56,399 --> 00:27:06,332 ♪♪ 439 00:27:06,409 --> 00:27:14,173 ♪♪ 440 00:27:14,250 --> 00:27:16,509 [Laughter] 441 00:27:16,586 --> 00:27:25,551 ♪♪ 442 00:27:25,628 --> 00:27:32,516 ♪♪ 443 00:27:32,527 --> 00:27:34,091 ♪ Go! ♪ 444 00:27:34,162 --> 00:27:43,777 ♪♪ 445 00:27:43,854 --> 00:27:46,030 [Door creaks] 446 00:27:46,040 --> 00:27:56,040 ♪♪ 447 00:27:56,050 --> 00:28:06,050 ♪♪ 448 00:28:06,060 --> 00:28:15,401 ♪♪ 449 00:28:15,478 --> 00:28:19,572 [Door creaks] 450 00:28:19,649 --> 00:28:23,409 ♪♪ 451 00:28:23,486 --> 00:28:28,238 [Whimpering] 452 00:28:28,249 --> 00:28:38,248 ♪♪ 453 00:28:38,259 --> 00:28:44,597 ♪♪ 454 00:28:44,674 --> 00:28:48,100 [Door opens] 455 00:28:48,177 --> 00:28:52,846 ♪♪ 456 00:28:52,923 --> 00:28:55,775 Do you know why tonight's the best night? 457 00:28:55,851 --> 00:28:57,810 ♪♪ 458 00:28:57,820 --> 00:29:00,613 'Cause you're my second chance. 459 00:29:00,690 --> 00:29:03,282 You got me onto the naughty list. 460 00:29:03,359 --> 00:29:04,784 ♪♪ 461 00:29:04,860 --> 00:29:07,778 But I figured out what to do all by myself. 462 00:29:08,329 --> 00:29:11,448 Mr. Manx will be so happy I got rid of you. 463 00:29:11,459 --> 00:29:14,702 He'll put me on the nice list forever. 464 00:29:14,778 --> 00:29:18,130 Mm. Mm. 465 00:29:18,207 --> 00:29:19,957 Hmm? 466 00:29:19,968 --> 00:29:21,467 Mm. 467 00:29:21,544 --> 00:29:30,134 ♪♪ 468 00:29:30,144 --> 00:29:33,304 What makes you think Mr. Manx wants to get rid of me? 469 00:29:33,314 --> 00:29:34,647 [Chuckles] 470 00:29:34,724 --> 00:29:37,558 You cause all kinds of problems. 471 00:29:37,634 --> 00:29:41,478 He told me I'd be welcome in Christmasland. 472 00:29:41,489 --> 00:29:42,980 ♪♪ 473 00:29:42,991 --> 00:29:45,149 Liar, pants on fire. 474 00:29:45,159 --> 00:29:46,506 No, when we met at the bus station, 475 00:29:46,593 --> 00:29:48,736 he said I belonged there with him. 476 00:29:49,668 --> 00:29:51,321 You're naughty. 477 00:29:51,332 --> 00:29:54,166 I-I saw it for myself. 478 00:29:54,243 --> 00:29:55,909 ♪♪ 479 00:29:55,986 --> 00:29:58,912 Well, I... I'm... I'm just... I'm just telling you 480 00:29:58,989 --> 00:30:01,044 what Manx told me. 481 00:30:01,132 --> 00:30:02,916 I mean, you don't have to believe me, 482 00:30:02,993 --> 00:30:05,511 but if... if I'm right... 483 00:30:05,588 --> 00:30:09,923 ♪♪ 484 00:30:10,000 --> 00:30:12,852 He... He really said that stuff? 485 00:30:12,928 --> 00:30:16,430 Oh, Bing, I think you really screwed up. 486 00:30:17,947 --> 00:30:19,217 You do? 487 00:30:19,304 --> 00:30:21,101 Yeah, if... if Charlie Manx finds out 488 00:30:21,178 --> 00:30:22,936 you kidnapped me, I d... 489 00:30:23,013 --> 00:30:24,098 I don't know. 490 00:30:24,193 --> 00:30:26,178 Sounds like you'll be on the naughty list forever. 491 00:30:26,243 --> 00:30:28,994 But then I won't be able to get into Christmasland! 492 00:30:29,655 --> 00:30:31,063 Just let me go. 493 00:30:31,141 --> 00:30:32,538 It'll be our secret. 494 00:30:32,615 --> 00:30:34,948 ♪♪ 495 00:30:35,025 --> 00:30:39,045 [Breathing heavily] 496 00:30:39,121 --> 00:30:43,791 ♪♪ 497 00:30:43,867 --> 00:30:46,385 No, Bing, wait! [Groans] 498 00:30:46,462 --> 00:30:52,299 ♪♪ 499 00:30:52,376 --> 00:30:54,894 [Door closes] 500 00:30:54,970 --> 00:31:04,904 ♪♪ 501 00:31:04,980 --> 00:31:14,747 ♪♪ 502 00:31:14,824 --> 00:31:24,423 ♪♪ 503 00:31:24,500 --> 00:31:34,433 ♪♪ 504 00:31:34,510 --> 00:31:39,939 ♪♪ 505 00:31:47,447 --> 00:31:49,657 [Grunts] 506 00:31:53,362 --> 00:31:55,821 [Footsteps approach] 507 00:31:55,832 --> 00:31:57,790 [Door opens, creaks] 508 00:31:57,867 --> 00:32:07,791 ♪♪ 509 00:32:07,802 --> 00:32:16,466 ♪♪ 510 00:32:16,477 --> 00:32:19,145 I can't let you go, Vic. 511 00:32:19,221 --> 00:32:21,471 ♪♪ 512 00:32:21,482 --> 00:32:23,649 You'll tell Mr. Manx what I did, 513 00:32:23,726 --> 00:32:27,102 and I won't be able to get into Christmasland. 514 00:32:27,179 --> 00:32:37,112 ♪♪ 515 00:32:37,189 --> 00:32:39,875 Christmasland sounds boring. 516 00:32:40,501 --> 00:32:43,836 I don't understand why you want to go there so bad. 517 00:32:43,913 --> 00:32:46,121 Oh, man. 518 00:32:46,198 --> 00:32:49,124 I'd give everything for Christmas every day. 519 00:32:49,201 --> 00:32:53,679 ♪♪ 520 00:32:53,756 --> 00:32:56,682 Some of my best feelings came at Christmas. 521 00:32:56,759 --> 00:33:00,302 ♪♪ 522 00:33:00,379 --> 00:33:03,305 I used to think my best feelings 523 00:33:03,382 --> 00:33:06,635 happened with my family at Lake Winnipesaukee. 524 00:33:07,937 --> 00:33:11,726 One Christmas, my dad gave me his gas mask. 525 00:33:12,758 --> 00:33:15,817 And my mom made sugar cookies. 526 00:33:15,894 --> 00:33:17,819 ♪♪ 527 00:33:17,956 --> 00:33:20,043 She said, uh... 528 00:33:21,447 --> 00:33:24,378 "I love you more than anything, 529 00:33:25,237 --> 00:33:27,496 Bing Partridge." 530 00:33:27,573 --> 00:33:35,879 ♪♪ 531 00:33:35,890 --> 00:33:38,215 It was the best feeling. 532 00:33:38,226 --> 00:33:41,718 ♪♪ 533 00:33:41,729 --> 00:33:45,556 My very best feeling was when I got into art school. 534 00:33:45,566 --> 00:33:48,901 ♪♪ 535 00:33:49,969 --> 00:33:51,743 You got in? 536 00:33:51,827 --> 00:33:54,113 - Yeah. - [Chuckles] 537 00:33:54,483 --> 00:33:56,588 That's good, Vic. 538 00:33:57,486 --> 00:33:59,350 That's real good. 539 00:33:59,989 --> 00:34:03,365 I'm real glad you had that feeling. 540 00:34:03,449 --> 00:34:05,374 ♪♪ 541 00:34:05,444 --> 00:34:10,038 My very best feeling came when I killed my parents. 542 00:34:10,115 --> 00:34:12,040 ♪♪ 543 00:34:12,117 --> 00:34:14,927 Put a nail in both their heads. 544 00:34:15,004 --> 00:34:16,878 Pop. 545 00:34:16,955 --> 00:34:18,690 Pop. 546 00:34:18,857 --> 00:34:21,216 "Bing. 547 00:34:21,293 --> 00:34:24,476 Bing the ding-a-ling! 548 00:34:24,605 --> 00:34:28,502 Instead of a son, I got a thing." 549 00:34:28,609 --> 00:34:30,392 Ugh! 550 00:34:30,469 --> 00:34:32,728 [Shudders] 551 00:34:32,804 --> 00:34:35,397 ♪♪ 552 00:34:35,474 --> 00:34:37,399 [Chuckles] 553 00:34:37,476 --> 00:34:40,119 He can't say that any more. 554 00:34:40,298 --> 00:34:43,341 I'm sorry that happened, Bing. 555 00:34:43,416 --> 00:34:45,791 I'm sorry he said those things. 556 00:34:45,868 --> 00:34:48,162 Every time he did, 557 00:34:48,537 --> 00:34:51,460 my mom went into the kitchen to make cookies. 558 00:34:51,507 --> 00:34:53,332 ♪♪ 559 00:34:53,408 --> 00:34:55,467 She didn't protect you. 560 00:34:55,560 --> 00:35:04,492 ♪♪ 561 00:35:04,553 --> 00:35:06,923 ♪♪ 562 00:35:07,032 --> 00:35:08,914 My mom... 563 00:35:08,995 --> 00:35:15,336 ♪♪ 564 00:35:15,432 --> 00:35:17,823 ...she was a scaredy cat. 565 00:35:17,900 --> 00:35:22,652 ♪♪ 566 00:35:23,155 --> 00:35:25,403 Charlie Manx... 567 00:35:25,990 --> 00:35:28,595 he knows about your mom and dad, doesn't he? 568 00:35:28,744 --> 00:35:30,285 Yeah. 569 00:35:30,362 --> 00:35:33,672 Yeah, he told you to hurt Sharon like you hurt them 570 00:35:33,749 --> 00:35:35,665 or you wouldn't get into Christmasland? 571 00:35:35,676 --> 00:35:38,010 No. 572 00:35:38,087 --> 00:35:40,846 ♪♪ 573 00:35:40,923 --> 00:35:43,465 I did Sharon all by myself. 574 00:35:43,542 --> 00:35:50,022 ♪♪ 575 00:35:50,099 --> 00:35:54,810 Her skin was soft like my mom's. 576 00:35:54,886 --> 00:35:57,813 ♪♪ 577 00:35:57,941 --> 00:36:01,576 She smelled different, like, um... 578 00:36:03,053 --> 00:36:06,450 Like coconut shampoo and, uh... 579 00:36:08,567 --> 00:36:10,876 menthol cigarettes. 580 00:36:10,953 --> 00:36:13,703 ♪♪ 581 00:36:13,714 --> 00:36:16,832 But she tasted just as sweet. 582 00:36:16,908 --> 00:36:24,556 ♪♪ 583 00:36:24,633 --> 00:36:27,050 [Sniffs] 584 00:36:27,061 --> 00:36:29,344 [Sighs] 585 00:36:29,421 --> 00:36:33,899 [Sobbing] 586 00:36:33,976 --> 00:36:38,520 You smell like the grass after the rain. 587 00:36:38,597 --> 00:36:40,522 ♪♪ 588 00:36:40,599 --> 00:36:43,242 I'll bet you taste just as sweet. 589 00:36:43,318 --> 00:36:46,027 ♪♪ 590 00:36:46,104 --> 00:36:47,371 [Grunts] 591 00:36:47,448 --> 00:36:52,367 [Groans] 592 00:36:52,444 --> 00:36:55,587 ♪♪ 593 00:36:55,664 --> 00:36:57,414 No! 594 00:36:57,425 --> 00:37:00,709 ♪♪ 595 00:37:00,786 --> 00:37:02,127 [Groans] 596 00:37:02,211 --> 00:37:05,938 ♪♪ 597 00:37:06,008 --> 00:37:07,933 [Gas hissing] 598 00:37:08,010 --> 00:37:11,603 [Coughing] 599 00:37:11,680 --> 00:37:18,435 ♪♪ 600 00:37:18,446 --> 00:37:21,396 Her name is Vic McQueen. 601 00:37:21,473 --> 00:37:24,283 She travels along the Shorter Way Bridge. 602 00:37:24,359 --> 00:37:25,942 I saw it open up on the Map, 603 00:37:26,019 --> 00:37:27,953 not too far from my neck of the woods. 604 00:37:28,030 --> 00:37:29,780 She's strong, Abe. 605 00:37:29,790 --> 00:37:31,957 Almost all the troubles I've ever known 606 00:37:32,034 --> 00:37:34,460 started with one woman or another, 607 00:37:34,536 --> 00:37:36,962 and the happiest times in my life 608 00:37:37,039 --> 00:37:40,304 have been free of the feminine influence. 609 00:37:40,826 --> 00:37:42,167 Most men spend their lives 610 00:37:42,244 --> 00:37:45,128 being passed from one woman to another, 611 00:37:45,139 --> 00:37:48,728 as I was from my whore mother to my nag wife. 612 00:37:48,783 --> 00:37:50,425 Your problem, your weakness, 613 00:37:50,502 --> 00:37:52,144 is that you can't stop thinking about them. 614 00:37:52,221 --> 00:37:54,980 My children need a mother. 615 00:37:55,072 --> 00:37:57,614 And I'll admit Vic McQueen has stoked a fire 616 00:37:57,676 --> 00:37:59,809 I've long struggled to keep dormant. 617 00:37:59,820 --> 00:38:01,320 Exactly. 618 00:38:01,923 --> 00:38:05,657 I don't care how special she is, you need to kill her. 619 00:38:05,734 --> 00:38:07,993 ♪♪ 620 00:38:08,070 --> 00:38:10,546 She's not like the others. 621 00:38:11,221 --> 00:38:13,697 She's pure. 622 00:38:14,076 --> 00:38:15,283 ♪♪ 623 00:38:15,360 --> 00:38:16,618 Jesus. 624 00:38:16,695 --> 00:38:19,621 Last time you gave the Virgin Mary spiel, 625 00:38:19,698 --> 00:38:21,456 you proposed to Jolene. 626 00:38:21,533 --> 00:38:23,458 When this one rejects you, 627 00:38:23,535 --> 00:38:26,178 you gonna leave her to rot in a mental ward? 628 00:38:26,255 --> 00:38:28,838 I never showed Jolene my Inscape. 629 00:38:28,849 --> 00:38:32,017 If she had beheld the glory of Christmasland, 630 00:38:32,094 --> 00:38:34,010 things could've been different. 631 00:38:34,021 --> 00:38:36,522 You kill this woman 632 00:38:36,598 --> 00:38:39,225 or drive her mad like the last one. 633 00:38:39,764 --> 00:38:41,397 No piece of ass 634 00:38:41,479 --> 00:38:44,634 is worth risking your Inscape for. 635 00:38:45,023 --> 00:38:50,380 Vic McQueen is worth the risk. 636 00:38:50,427 --> 00:38:53,038 ♪♪ 637 00:38:53,115 --> 00:38:56,708 And if your glorious jingle bells don't convince her? 638 00:38:56,785 --> 00:38:59,711 ♪♪ 639 00:38:59,788 --> 00:39:02,881 Then the dinner bell will ring instead. 640 00:39:02,958 --> 00:39:12,057 ♪♪ 641 00:39:12,134 --> 00:39:16,061 [Scrabble Tiles rattle] 642 00:39:16,138 --> 00:39:18,055 Where... 643 00:39:18,126 --> 00:39:20,065 ♪♪ 644 00:39:20,142 --> 00:39:22,734 Where's the Brat's bike? 645 00:39:22,811 --> 00:39:32,744 ♪♪ 646 00:39:32,821 --> 00:39:42,704 ♪♪ 647 00:39:42,781 --> 00:39:52,714 ♪♪ 648 00:39:52,791 --> 00:39:55,216 ♪♪ 649 00:39:55,293 --> 00:39:58,053 [Chuckles] 650 00:39:58,129 --> 00:40:01,222 ♪♪ 651 00:40:01,299 --> 00:40:04,109 [Pills rattle] 652 00:40:04,186 --> 00:40:07,453 ♪♪ 653 00:40:07,506 --> 00:40:09,431 That lunatic belongs in jail. 654 00:40:09,500 --> 00:40:10,580 Well, we can't go to the cops 655 00:40:10,642 --> 00:40:12,961 or I'll end up in the psych ward again. 656 00:40:15,197 --> 00:40:17,113 Then I take care of him myself. 657 00:40:17,195 --> 00:40:20,362 - He'll kill you. - Then I go down swingin'. 658 00:40:20,465 --> 00:40:21,751 Craig, I am friggin' traumatized here. 659 00:40:21,820 --> 00:40:24,060 I do not need to be worrying about you on top of everything else. 660 00:40:24,132 --> 00:40:27,210 Can you promise me that you will not go after him? 661 00:40:30,456 --> 00:40:32,087 Fine. 662 00:40:32,900 --> 00:40:34,583 Fine. 663 00:40:36,334 --> 00:40:40,312 [Cellphone ringing] 664 00:40:41,777 --> 00:40:43,306 I gotta take this. 665 00:40:43,857 --> 00:40:45,484 Hey. 666 00:40:46,031 --> 00:40:50,049 Brat, super great news. 667 00:40:50,157 --> 00:40:52,763 The Bag came back... on its own. 668 00:40:52,826 --> 00:40:54,326 I don't understand. 669 00:40:54,403 --> 00:40:58,320 Me neither, really, but it found me. 670 00:40:58,375 --> 00:41:00,748 Told me you have your bike. 671 00:41:01,867 --> 00:41:03,785 No, my mother sold it. 672 00:41:03,862 --> 00:41:05,337 Mm. 673 00:41:05,399 --> 00:41:07,740 Here's a true story... 674 00:41:07,841 --> 00:41:11,825 The Bag can be cryptic, but it never lies. 675 00:41:12,921 --> 00:41:15,595 Mothers, on the other hand... 676 00:41:16,651 --> 00:41:19,685 You know, they say they're trying to help, but... 677 00:41:20,917 --> 00:41:23,464 Maggie, are you okay? You sound weird. 678 00:41:23,524 --> 00:41:26,559 Never been... better. 679 00:41:26,638 --> 00:41:28,017 Do me a favor, okay? 680 00:41:28,088 --> 00:41:29,695 Keep hunting Charlie Manx. 681 00:41:29,771 --> 00:41:31,029 [Sniffles] 682 00:41:31,106 --> 00:41:32,698 You're the only one that can stop him. 683 00:41:32,774 --> 00:41:35,366 No, I'm not. We're a team. 684 00:41:35,894 --> 00:41:37,202 You and Joe are the only ones 685 00:41:37,279 --> 00:41:39,376 who ever really got me, anyway. 686 00:41:40,899 --> 00:41:43,027 Stay gold, Ponyboy. 687 00:41:43,797 --> 00:41:45,544 Bye, Brat. 688 00:41:45,620 --> 00:41:47,379 Maggie? 689 00:41:47,456 --> 00:41:48,950 Maggie?! 690 00:41:50,711 --> 00:41:52,044 [Ringing] 691 00:41:52,101 --> 00:41:54,219 Hey, it's Maggie. Leave a message. 692 00:41:54,296 --> 00:41:55,712 Hey, you okay out here? 693 00:41:55,784 --> 00:41:57,976 I need you to take me home... now. 694 00:41:59,928 --> 00:42:01,233 Okay. 695 00:42:07,686 --> 00:42:09,996 - Where's my bike? - Where the hell have you been? 696 00:42:10,098 --> 00:42:11,570 I need my bike, Ma. Where is it? 697 00:42:11,646 --> 00:42:14,932 - I told you I sold it. - You're lying. 698 00:42:15,011 --> 00:42:17,745 Vicki, I don't want to fight, okay? 699 00:42:17,824 --> 00:42:21,079 - But the drinking, the drugs... - Ma, I don't have time for this. 700 00:42:21,156 --> 00:42:24,916 I may be stupid, but I have common sense. 701 00:42:24,993 --> 00:42:27,085 Common sense isn't why you stayed with Dad. 702 00:42:28,738 --> 00:42:30,088 You're right. 703 00:42:30,165 --> 00:42:32,373 I had you to think about. 704 00:42:32,450 --> 00:42:34,334 No. 705 00:42:34,410 --> 00:42:37,337 No, you were afraid of being alone. 706 00:42:38,063 --> 00:42:39,714 That is what all of this was... 707 00:42:39,791 --> 00:42:42,675 the party, college... all of it. 708 00:42:42,752 --> 00:42:44,177 ♪♪ 709 00:42:44,188 --> 00:42:46,022 With me and Dad both gone, the only person 710 00:42:46,085 --> 00:42:48,940 you will have to blame for your life is you. 711 00:42:49,017 --> 00:42:50,946 [Sniffles] 712 00:42:51,001 --> 00:42:53,874 You're not stupid, Ma. You're a coward. 713 00:42:53,947 --> 00:43:02,362 ♪♪ 714 00:43:02,438 --> 00:43:04,948 It's not fair. 715 00:43:05,642 --> 00:43:07,125 It's not fair. 716 00:43:07,202 --> 00:43:09,944 What'll I do when you leave? 717 00:43:10,007 --> 00:43:12,709 What'll I do when you leave? 718 00:43:12,828 --> 00:43:15,634 ♪♪ 719 00:43:15,710 --> 00:43:18,878 Tell me what you've done with my bike, Ma. 720 00:43:18,955 --> 00:43:28,805 ♪♪ 721 00:43:28,816 --> 00:43:33,893 [Electricity crackling] 722 00:43:33,970 --> 00:43:43,319 ♪♪ 723 00:43:43,330 --> 00:43:44,654 ♪♪ 724 00:43:44,681 --> 00:43:45,986 [Engine revs] 725 00:43:46,042 --> 00:43:47,740 MAGGIE: You know, you and Joe are the only ones 726 00:43:47,817 --> 00:43:49,121 who ever really got me, anyway. 727 00:43:49,169 --> 00:43:51,435 ♪♪ 728 00:43:51,510 --> 00:43:53,367 Vic, I'm done. 729 00:43:53,432 --> 00:43:56,077 That feeling is gone. 730 00:43:57,157 --> 00:43:58,824 Bye, Brat. 731 00:43:58,895 --> 00:44:06,387 ♪♪ 732 00:44:06,455 --> 00:44:09,132 [Engine revs] 733 00:44:09,142 --> 00:44:18,391 ♪♪ 734 00:44:18,467 --> 00:44:28,201 ♪♪ 735 00:44:28,278 --> 00:44:33,514 ♪♪ 736 00:44:33,593 --> 00:44:35,166 Maggie! 737 00:44:35,243 --> 00:44:41,962 ♪♪ 738 00:44:42,018 --> 00:44:43,962 Maggie! 739 00:44:44,010 --> 00:44:54,704 ♪♪ 740 00:44:54,784 --> 00:44:56,818 Maggie, Maggie. 741 00:44:56,881 --> 00:44:58,180 Wake up. 742 00:44:58,283 --> 00:45:00,191 You have to wake up. Come on. 743 00:45:00,268 --> 00:45:02,193 ♪♪ 744 00:45:02,270 --> 00:45:04,696 Hey. 745 00:45:04,772 --> 00:45:08,024 ♪♪ 746 00:45:08,034 --> 00:45:10,610 [Coughs] 747 00:45:10,686 --> 00:45:13,182 That's it. Come on. 748 00:45:13,246 --> 00:45:15,448 ♪♪ 749 00:45:15,524 --> 00:45:17,041 Come on, come on. 750 00:45:17,118 --> 00:45:19,652 - [Coughs] - That's it, that's it. 751 00:45:19,747 --> 00:45:21,212 There we go. 752 00:45:21,289 --> 00:45:22,930 Okay, come on, come on. 753 00:45:22,993 --> 00:45:25,256 Here you go. 754 00:45:25,534 --> 00:45:26,876 Come on, come on. 755 00:45:26,901 --> 00:45:28,850 - [Coughs] - There you go. 756 00:45:28,898 --> 00:45:30,835 - [Coughs] - That's okay. 757 00:45:30,906 --> 00:45:32,465 That's okay. You're okay. 758 00:45:32,541 --> 00:45:34,225 You're okay. Come on. 759 00:45:34,302 --> 00:45:35,989 You're okay. 760 00:45:36,062 --> 00:45:37,637 I got you. 761 00:45:37,713 --> 00:45:40,473 ♪♪ 762 00:45:40,541 --> 00:45:43,013 - I guess you found your bike. - [Laughs] 763 00:45:43,069 --> 00:45:53,069 ♪♪ 764 00:45:53,079 --> 00:46:02,754 ♪♪ 765 00:46:02,830 --> 00:46:04,507 ♪♪ 766 00:46:07,222 --> 00:46:12,222 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 46237

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.