Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,564 --> 00:00:12,505
- [ "Carol of the Bells" playing softly]
2
00:00:12,530 --> 00:00:18,544
3
00:00:18,569 --> 00:00:20,046
[Music fades]
4
00:00:20,071 --> 00:00:24,706
[Bedsprings creaking,
man and woman moaning]
5
00:00:39,532 --> 00:00:42,234
[Door creaks]
6
00:00:51,138 --> 00:00:53,639
[Moaning continues]
7
00:00:53,664 --> 00:00:56,612
- Mom?
- Ohh! [Exhales sharply]
8
00:00:56,637 --> 00:00:59,390
- What is it, Danny?
- Can I sleep with you?
9
00:00:59,446 --> 00:01:02,915
- I could go.
- No, no, no. He's too old for this.
10
00:01:02,950 --> 00:01:06,251
Let's not play this game
tonight, Daniel.
11
00:01:06,286 --> 00:01:07,586
Please?
12
00:01:07,622 --> 00:01:09,843
I feel lonesome.
13
00:01:11,492 --> 00:01:15,460
Like I'm the only person
in the whole world.
14
00:01:15,496 --> 00:01:18,763
[Groans] Go back to bed, honey.
15
00:01:23,637 --> 00:01:29,241
16
00:01:29,276 --> 00:01:32,244
[Creaking, moaning resume]
17
00:01:32,279 --> 00:01:35,480
[Laughter on television]
18
00:01:35,516 --> 00:01:39,484
[Crunching, spoon clinking]
19
00:01:39,520 --> 00:01:47,091
20
00:01:47,127 --> 00:01:49,994
[Static]
21
00:01:50,030 --> 00:01:56,300
22
00:01:56,335 --> 00:02:02,640
23
00:02:02,675 --> 00:02:06,338
[Static continues]
24
00:02:06,363 --> 00:02:10,598
RADIO: O Christmas tree,O Christmas tree
25
00:02:10,642 --> 00:02:14,711
You stand in verdant beauty
26
00:02:14,747 --> 00:02:18,515
O Christmas tree, O Christmas tree
27
00:02:18,550 --> 00:02:22,385
You stand in verdant beauty
28
00:02:22,420 --> 00:02:26,522
Your boughs are greenin summer's glow
29
00:02:26,557 --> 00:02:30,192
And do not fade in winter's snow
30
00:02:30,227 --> 00:02:34,229
O Christmas tree, O Christmas tree
31
00:02:34,265 --> 00:02:38,367
You stand in verdant beauty
32
00:02:38,403 --> 00:02:40,503
[Dog barking in distance]
33
00:02:40,538 --> 00:02:44,039
34
00:02:44,074 --> 00:02:46,041
[Door creaks]
35
00:02:46,076 --> 00:02:49,845
O Christmas tree, O Christmas tree
36
00:02:49,881 --> 00:02:53,916
How faithful are thy branches
37
00:02:53,951 --> 00:02:57,752
O Christmas tree, O Christmas tree
38
00:02:57,788 --> 00:03:01,756
How faithful are thy branches
39
00:03:01,792 --> 00:03:05,760
In summer greenly dost thou grow
40
00:03:05,796 --> 00:03:08,430
And green amidst the...
41
00:03:08,465 --> 00:03:10,399
[Door creaks]
42
00:03:10,434 --> 00:03:18,840
43
00:03:18,875 --> 00:03:20,542
[Keys clatter]
44
00:03:20,577 --> 00:03:26,881
45
00:03:26,917 --> 00:03:29,050
[Gasping]
46
00:03:29,085 --> 00:03:31,252
[Groans]
47
00:03:31,287 --> 00:03:35,690
48
00:03:35,716 --> 00:03:42,703
O Christmas treeeeeeee
49
00:03:43,394 --> 00:03:50,531
O Christmas treeeeeeee
50
00:03:51,007 --> 00:03:54,141
51
00:03:54,181 --> 00:03:58,674
You're up past your bedtime,
Daniel Moore.
52
00:03:59,081 --> 00:04:00,380
[Door slams]
53
00:04:00,415 --> 00:04:04,451
[Faint groaning]
54
00:04:04,487 --> 00:04:05,786
Daniel?
55
00:04:07,422 --> 00:04:09,456
[Handle jiggling]
56
00:04:09,492 --> 00:04:11,324
[Breathing heavily]
57
00:04:11,360 --> 00:04:12,926
[Door slams]
58
00:04:12,962 --> 00:04:15,462
[Engine starts]
59
00:04:17,500 --> 00:04:19,104
Hello.
60
00:04:20,669 --> 00:04:23,314
My name is Charlie Manx.
61
00:04:23,939 --> 00:04:27,975
And I understand what it is
to feel lonesome.
62
00:04:28,010 --> 00:04:31,411
To feel like you're the only person...
63
00:04:31,446 --> 00:04:34,680
in the whole world.
64
00:04:34,716 --> 00:04:37,417
[Whimpering, jiggling handle]
65
00:04:37,452 --> 00:04:39,519
No, no.
66
00:04:39,554 --> 00:04:41,621
Don't fret, my boy.
67
00:04:41,656 --> 00:04:43,490
Those presents will return to you
68
00:04:43,525 --> 00:04:47,721
just as soon as we arrive
at Christmasland.
69
00:04:48,602 --> 00:04:52,698
Oh, it's a very special place
where every day is Christmas Day
70
00:04:52,734 --> 00:04:56,503
and unhappiness is against the law.
71
00:04:56,538 --> 00:04:58,271
[Whispering] Would you like to go there?
72
00:04:58,306 --> 00:05:01,007
[Breathing heavily]
73
00:05:01,043 --> 00:05:03,143
I want my mom.
74
00:05:03,178 --> 00:05:04,844
[Screams]
75
00:05:06,480 --> 00:05:07,947
- [Glass shatters]
- [Groans]
76
00:05:07,982 --> 00:05:11,684
[Screaming]
77
00:05:11,719 --> 00:05:13,653
Daniel!
78
00:05:13,688 --> 00:05:16,789
Mom! Mom!
79
00:05:16,824 --> 00:05:19,525
- Mom!
- [Pounding]
80
00:05:19,561 --> 00:05:22,662
Your mother wasn't interested
in your games, Daniel Moore,
81
00:05:22,697 --> 00:05:25,665
and she isn't interested in you.
82
00:05:25,700 --> 00:05:27,667
[Sobbing]
83
00:05:27,702 --> 00:05:32,371
84
00:05:32,406 --> 00:05:35,407
[Shouting]
85
00:05:35,443 --> 00:05:39,644
You just wait
till we get to Christmasland.
86
00:05:39,680 --> 00:05:43,048
Everybody loves games there.
87
00:05:43,084 --> 00:05:46,185
[Laughs]
88
00:05:46,220 --> 00:05:48,720
No, baby! Run!
89
00:05:48,755 --> 00:05:51,723
[Sobbing]
90
00:05:51,758 --> 00:05:52,768
[Bones crack]
91
00:05:52,793 --> 00:05:55,227
O Christmas tree
92
00:05:55,269 --> 00:05:59,071
You stand in verdant beauty
93
00:05:59,100 --> 00:06:03,068
O Christmas tree, O Christmas tree
94
00:06:03,104 --> 00:06:08,971
You stand in verdant beauty
95
00:06:09,042 --> 00:06:11,910
[ "Carol of the Bells" playing eerily]
96
00:06:11,945 --> 00:06:20,885
97
00:06:20,921 --> 00:06:29,894
98
00:06:29,937 --> 00:06:35,168
99
00:06:35,241 --> 00:06:39,041
100
00:06:42,557 --> 00:06:47,658
You're so average, but there's
more than meets the eye
101
00:06:47,690 --> 00:06:50,031
Caught between two different parts
102
00:06:50,079 --> 00:06:52,631
You don't know how good you are
103
00:06:52,667 --> 00:06:57,018
It's not very clear,
it's just not, but oh why
104
00:06:57,069 --> 00:07:00,403
- Hey!
- On the journey, where's the start?
105
00:07:00,428 --> 00:07:02,867
You don't have to look too far
106
00:07:02,892 --> 00:07:05,698
You don't have to, oh
107
00:07:05,733 --> 00:07:08,193
You're a superstar,
you're a superstar
108
00:07:08,241 --> 00:07:10,441
You're a superstar, you're a
109
00:07:10,485 --> 00:07:13,353
You're a superstar,
you're a superstar
110
00:07:13,388 --> 00:07:15,688
You're a superstar, you're a...
111
00:07:15,724 --> 00:07:18,424
You're a superstar,
you're a superstar
112
00:07:18,460 --> 00:07:20,293
You're a superstar, you're a...
113
00:07:20,848 --> 00:07:23,463
- Vic? Oh, my God!
- Hi!
114
00:07:23,503 --> 00:07:25,122
- Hi.
- Hi.
115
00:07:25,167 --> 00:07:26,987
- I saw your mother, but I didn't realize...
- Yeah, no, I know.
116
00:07:27,012 --> 00:07:28,638
I'm just helping her out for the summer.
117
00:07:28,663 --> 00:07:31,192
Cool. I could never work with my mother.
118
00:07:31,217 --> 00:07:33,350
- I think I'd kill her.
- [Chuckles] Yeah.
119
00:07:35,310 --> 00:07:37,710
Oh, speaking of my mother...
120
00:07:37,746 --> 00:07:39,412
Where are you applying?
121
00:07:39,447 --> 00:07:41,314
Oh, you know. All over.
122
00:07:41,350 --> 00:07:45,451
[Sighs] You probably get early
admissions, you smart bitch.
123
00:07:45,487 --> 00:07:48,053
How, um... How's Exeter?
124
00:07:48,089 --> 00:07:50,188
Ah, a shitshow.
125
00:07:50,213 --> 00:07:51,228
Oh.
126
00:07:51,253 --> 00:07:54,165
All AP classes, plus sports
and the internship.
127
00:07:54,190 --> 00:07:56,973
My mother will kill herself
if I don't get into an Ivy.
128
00:07:56,998 --> 00:08:00,299
Yeah, well, you're real smart,
so you will.
129
00:08:02,937 --> 00:08:07,740
Man! Vic McQueen.
130
00:08:07,776 --> 00:08:08,905
Last time I saw you,
131
00:08:08,930 --> 00:08:10,610
your dad took me for a ride
on his Harley.
132
00:08:10,645 --> 00:08:12,380
Eighth grade graduation.
133
00:08:12,405 --> 00:08:14,313
You screamed all the way down the block.
134
00:08:14,348 --> 00:08:16,615
He drove like a psycho. Probably, yeah.
135
00:08:16,650 --> 00:08:18,650
[Laughter]
136
00:08:20,487 --> 00:08:22,288
Are you guys going to
Winnipesaukee for Labor Day?
137
00:08:22,323 --> 00:08:24,656
Yeah. My parents are throwing
a party at the lake house.
138
00:08:24,691 --> 00:08:26,091
Oh.
139
00:08:26,127 --> 00:08:28,860
You should come!
It'll be like old times.
140
00:08:28,896 --> 00:08:32,664
- Come.
- [Singsong] I don't hear vacuuming!
141
00:08:32,690 --> 00:08:34,157
Oh! Willa!
142
00:08:34,201 --> 00:08:36,335
Sorry, Mrs. McQueen.
Let me get out of your hair.
143
00:08:36,370 --> 00:08:38,137
[Whispering] You should come.
144
00:08:38,172 --> 00:08:39,331
- Okay.
- Bye.
145
00:08:39,356 --> 00:08:40,839
- Bye.
- Bye.
146
00:08:40,874 --> 00:08:45,510
147
00:08:45,546 --> 00:08:47,979
[Vacuum whirs]
148
00:08:48,014 --> 00:08:56,554
149
00:08:56,589 --> 00:09:05,163
150
00:09:05,198 --> 00:09:10,068
LINDA: You have been
such a big help this summer.
151
00:09:10,791 --> 00:09:13,767
Maybe we could keep it up
after you graduate?
152
00:09:15,008 --> 00:09:18,742
I know cleaning toilets isn't
glamorous, but it's steady work.
153
00:09:18,778 --> 00:09:21,178
I make my own hours.
154
00:09:21,213 --> 00:09:23,380
And the money's pretty good,
don't you think?
155
00:09:23,415 --> 00:09:25,415
We could go into business
together. It'd be fun.
156
00:09:25,451 --> 00:09:28,418
157
00:09:28,454 --> 00:09:31,580
[Exasperated] Vicki.
158
00:09:31,984 --> 00:09:33,316
[Grunts]
159
00:09:33,341 --> 00:09:35,725
You got one year of high school left.
160
00:09:35,760 --> 00:09:38,595
You got to do something when it's over.
161
00:09:40,899 --> 00:09:42,765
Well, Willa's going to college.
162
00:09:42,801 --> 00:09:44,401
Yeah.
163
00:09:44,436 --> 00:09:46,203
Willa's parents have money.
164
00:09:46,238 --> 00:09:47,904
Yeah, I know.
165
00:09:50,242 --> 00:09:52,842
Those college kids
can't get work these days.
166
00:09:52,878 --> 00:09:55,111
They got to move back in
with their parents.
167
00:09:55,146 --> 00:10:00,949
168
00:10:00,985 --> 00:10:03,250
Your father and I,
we can't support forever, Vicki.
169
00:10:03,282 --> 00:10:05,021
- We can't afford to.
- Yes, I know, Ma.
170
00:10:05,056 --> 00:10:06,355
[Engine starts]
171
00:10:06,391 --> 00:10:14,063
172
00:10:14,098 --> 00:10:21,770
173
00:10:21,805 --> 00:10:24,513
[Grunting]
174
00:10:26,610 --> 00:10:28,377
- Got it running?
- [Scoffs] Yeah.
175
00:10:28,413 --> 00:10:30,579
You know what they say about
Harleys, Brat.
176
00:10:30,614 --> 00:10:32,781
Yeah. They Harley ever run.
177
00:10:32,816 --> 00:10:35,116
[Groans] How's the cleaning biz?
178
00:10:35,152 --> 00:10:36,962
Keep an eye on your mom?
179
00:10:36,987 --> 00:10:39,922
I don't understand why people
can't clean their own houses.
180
00:10:39,965 --> 00:10:41,898
I mean, Mrs. Brewster
doesn't have a job.
181
00:10:41,933 --> 00:10:42,817
Her kids are in school.
182
00:10:42,849 --> 00:10:44,928
Like, what does she even do all day?
183
00:10:44,995 --> 00:10:46,795
I don't know, but it's good she does,
184
00:10:46,830 --> 00:10:48,764
or we'd be out on the street.
185
00:10:48,799 --> 00:10:50,465
I paid the mortgage, Linda.
186
00:10:50,500 --> 00:10:52,198
Great!
187
00:10:52,770 --> 00:10:56,738
What about the power, the car
insurance, the credit card?
188
00:10:56,774 --> 00:10:57,839
Yeah, where is the credit card?
189
00:10:57,875 --> 00:11:00,008
My credit card?
190
00:11:00,044 --> 00:11:02,277
Our credit card.
191
00:11:02,312 --> 00:11:04,245
What time'd you get in?
192
00:11:04,281 --> 00:11:06,647
- Oh, come on. You just got here.
- What?
193
00:11:06,683 --> 00:11:09,517
- You really want to start that?
- What? It's a simple question.
194
00:11:09,553 --> 00:11:11,852
I'm not a child, Linda.
195
00:11:11,888 --> 00:11:14,855
[Indistinct talking]
196
00:11:14,891 --> 00:11:21,262
197
00:11:21,298 --> 00:11:22,530
Joe.
198
00:11:22,566 --> 00:11:24,199
Let me talk to her.
199
00:11:24,234 --> 00:11:26,267
[Sighs]
200
00:11:26,303 --> 00:11:27,618
- What's going on?
- Maggie.
201
00:11:27,642 --> 00:11:29,015
You can't be here right now, okay?
202
00:11:29,040 --> 00:11:30,638
We're... We've had a break-in.
203
00:11:30,673 --> 00:11:32,578
In Here, Iowa? [Scoffs] Yeah, okay.
204
00:11:32,611 --> 00:11:34,945
Is someone gunning
for Karen's Hummel collection?
205
00:11:34,981 --> 00:11:39,105
206
00:11:39,130 --> 00:11:42,048
Oh, my God. I can't let you back there.
207
00:11:42,084 --> 00:11:44,284
- Joe, where's Danny?
- He's missing.
208
00:11:44,327 --> 00:11:46,193
He was supposed to come to
the library for literacy today.
209
00:11:46,222 --> 00:11:47,712
I w-was gonna walk him.
210
00:11:47,759 --> 00:11:49,607
Maggie, let us handle it.
211
00:11:49,632 --> 00:11:51,291
We don't know what we're
dealing with, and I don't
212
00:11:51,327 --> 00:11:52,925
want you involved
in anything dangerous, okay?
213
00:11:52,950 --> 00:11:56,063
Just go to work. We'll find him.
214
00:11:56,098 --> 00:11:57,364
Go.
215
00:11:57,400 --> 00:12:00,401
[Police radio chatter]
216
00:12:00,436 --> 00:12:10,411
217
00:12:10,457 --> 00:12:20,397
218
00:12:20,422 --> 00:12:25,926
Well, I been thinkin'
about you, thinkin' about you
219
00:12:25,961 --> 00:12:28,127
220
00:12:28,163 --> 00:12:33,099
LINDA: [Muffled] I was grocery
shopping for this house.
221
00:12:33,134 --> 00:12:34,880
For our house, Chris.
222
00:12:34,905 --> 00:12:36,356
CHRIS: [Muffled]
You lost the credit card.
223
00:12:36,381 --> 00:12:39,072
- You lost it, okay?
- No, I gave it back to you
224
00:12:39,107 --> 00:12:41,074
after we got back from
Market Basket last week.
225
00:12:41,109 --> 00:12:43,509
- No, you didn't. That's bullshit!
- You lost it at the bar,
226
00:12:43,545 --> 00:12:46,345
- buying rounds for God knows who.
- I told you, I was not at the bar!
227
00:12:46,373 --> 00:12:48,940
- Bullshit, Chris!
- Why'd you marry me?
228
00:12:48,983 --> 00:12:50,316
You clearly think I'm a friggin' moron.
229
00:12:50,351 --> 00:12:52,685
No, Chris, I think
you're a friggin' drunk.
230
00:12:52,686 --> 00:12:53,603
[Bang]
231
00:12:53,628 --> 00:12:55,521
You lost the credit card, you lunatic.
232
00:12:55,557 --> 00:12:58,857
Not me. You lost it, just
the way you lose everything.
233
00:12:58,893 --> 00:13:00,693
[Normally] You wonder why I
can't stand being in this house,
234
00:13:00,728 --> 00:13:02,639
why I can't stand being under
this roof with you?
235
00:13:02,664 --> 00:13:04,091
This is why, Linda... all this.
236
00:13:04,123 --> 00:13:06,172
[Normally] God damn you, Chris!
237
00:13:06,201 --> 00:13:14,006
238
00:13:14,041 --> 00:13:16,775
[Engine revs]
239
00:13:16,811 --> 00:13:22,781
240
00:13:22,817 --> 00:13:24,984
No, you lost it at the bar, just, like,
241
00:13:25,019 --> 00:13:27,552
- buying rounds for God knows who.
- Oh, my God.
242
00:13:27,588 --> 00:13:31,556
Why'd you even marry me if you
think I'm such a friggin' moron?
243
00:13:31,592 --> 00:13:34,326
244
00:13:34,361 --> 00:13:36,228
Ah, I don't think
you're a friggin' moron.
245
00:13:36,263 --> 00:13:38,196
I think you're a friggin' drunk.
246
00:13:38,232 --> 00:13:41,299
You lost the credit card,
you lunatic. Not me.
247
00:13:41,335 --> 00:13:43,636
You lost it, just the way
you lose everything!
248
00:13:43,671 --> 00:13:50,809
249
00:13:50,856 --> 00:13:57,926
250
00:13:57,951 --> 00:14:05,089
251
00:14:05,125 --> 00:14:07,025
[Fence clatters]
252
00:14:07,060 --> 00:14:12,864
253
00:14:12,899 --> 00:14:18,670
254
00:14:18,705 --> 00:14:20,272
[Engine shuts off]
255
00:14:20,307 --> 00:14:24,008
256
00:14:24,044 --> 00:14:27,011
[Static]
257
00:14:27,047 --> 00:14:29,113
258
00:14:29,149 --> 00:14:30,848
[Wood creaking]
259
00:14:30,884 --> 00:14:39,256
260
00:14:39,292 --> 00:14:47,631
261
00:14:47,667 --> 00:14:50,201
[High-pitched ringing]
262
00:14:50,236 --> 00:14:52,904
[ "The 12 Days of Christmas"
playing through static]
263
00:14:52,939 --> 00:14:58,576
264
00:14:58,611 --> 00:15:04,248
265
00:15:04,581 --> 00:15:06,407
Hello.
266
00:15:07,320 --> 00:15:10,153
Who do we have here?
267
00:15:10,189 --> 00:15:14,124
[Static intensifies]
268
00:15:14,159 --> 00:15:16,260
[Wood creaking]
269
00:15:16,295 --> 00:15:23,601
270
00:15:23,636 --> 00:15:30,974
271
00:15:31,009 --> 00:15:33,477
[Birds chirping]
272
00:15:33,512 --> 00:15:40,916
273
00:15:40,952 --> 00:15:44,820
[Engine starts]
274
00:15:44,856 --> 00:15:50,760
275
00:15:50,795 --> 00:15:54,497
[ "The 12 Days of Christmas"
resumes playing normally]
276
00:15:54,532 --> 00:16:00,370
277
00:16:00,405 --> 00:16:06,242
278
00:16:10,299 --> 00:16:13,201
[Engine revving]
279
00:16:23,234 --> 00:16:25,617
- Hey, maggot.
- Hey, weasel.
280
00:16:25,653 --> 00:16:26,719
Take me for a ride?
281
00:16:26,754 --> 00:16:28,472
Not without a helmet.
282
00:16:28,497 --> 00:16:31,090
Let's see what you got. Hey, Mittens.
283
00:16:31,115 --> 00:16:32,423
Looking good.
284
00:16:32,458 --> 00:16:34,360
He shit under the bed,
so Mom threw him out,
285
00:16:34,384 --> 00:16:35,582
and he took off.
286
00:16:35,629 --> 00:16:38,231
Steve said he's gonna die out here.
287
00:16:38,266 --> 00:16:40,399
Well, you tell Steve every cat dies.
288
00:16:40,434 --> 00:16:42,511
Not every cat lives.
289
00:16:43,304 --> 00:16:44,937
When's our next movie night?
290
00:16:44,973 --> 00:16:47,543
- [Static flares]
- Next time you need a babysitter.
291
00:16:48,408 --> 00:16:50,176
- You okay?
- Hm?
292
00:16:50,211 --> 00:16:52,078
You look... weird.
293
00:16:52,113 --> 00:16:54,079
It's a headache.
294
00:16:54,114 --> 00:16:56,014
It's for you. Feel better.
295
00:16:56,049 --> 00:16:57,349
Thanks, kiddo.
296
00:16:57,384 --> 00:17:01,452
- Haley, come on in!
- Ma! I'm starved!
297
00:17:01,488 --> 00:17:03,588
[Chuckles]
298
00:17:03,623 --> 00:17:05,991
[Engine starts]
299
00:17:17,737 --> 00:17:20,305
[Engine shuts off]
300
00:17:20,340 --> 00:17:21,880
- CHRIS: Hey, Brat.
- VIC: Hey.
301
00:17:21,905 --> 00:17:25,010
- You want a tonic?
- No thanks.
302
00:17:31,257 --> 00:17:33,157
Mom!
303
00:17:35,693 --> 00:17:37,612
Mom?
304
00:17:41,193 --> 00:17:42,993
Hey, Dad, is Mom lying down?
305
00:17:43,029 --> 00:17:44,895
She's supposed to take me to art class.
306
00:17:44,931 --> 00:17:47,798
Yeah, I don't know what she's doing.
307
00:17:48,517 --> 00:17:50,000
Well...
308
00:17:50,445 --> 00:17:52,604
Uh, you know what, Vic?
309
00:17:52,676 --> 00:17:56,206
Um, your mom and I, um...
310
00:17:56,242 --> 00:17:58,008
You know, your mom...
311
00:17:58,044 --> 00:18:01,078
I don't want to clean houses
with her after I graduate.
312
00:18:03,916 --> 00:18:05,807
I mean, there's nothing wrong
with cleaning houses.
313
00:18:05,870 --> 00:18:08,581
I just... [Scoffs]
314
00:18:09,354 --> 00:18:11,354
She thinks it's all I can do.
315
00:18:11,389 --> 00:18:12,522
That's not true.
316
00:18:14,460 --> 00:18:16,092
I want to go to college.
317
00:18:16,127 --> 00:18:18,196
Good. You should. You're smart.
318
00:18:19,965 --> 00:18:22,077
For art.
319
00:18:27,272 --> 00:18:29,706
You know that I, uh...
320
00:18:29,741 --> 00:18:32,542
I wanted to be a composer
when I was your age?
321
00:18:34,713 --> 00:18:36,546
I knew you had that band.
322
00:18:36,582 --> 00:18:40,015
Yeah. Those jerks drank
more than they played, but...
323
00:18:40,050 --> 00:18:43,085
Yeah, but you guys got to go
different places, travel.
324
00:18:43,120 --> 00:18:45,420
Yeah, a couple... Boston, New York.
325
00:18:45,456 --> 00:18:47,356
But I, um...
326
00:18:47,391 --> 00:18:49,558
I thought that I was gonna
do to, like, a real music school
327
00:18:49,594 --> 00:18:50,793
when I got out of the service.
328
00:18:50,828 --> 00:18:52,394
And it was too expensive?
329
00:18:52,429 --> 00:18:54,897
Your mom got pregnant,
and I had to get a job.
330
00:18:54,932 --> 00:18:57,366
You know. Couldn't do it.
331
00:18:57,401 --> 00:18:58,968
Mm.
332
00:18:59,003 --> 00:19:00,610
But you...
333
00:19:01,253 --> 00:19:04,907
you're young, and you're brilliant,
334
00:19:05,198 --> 00:19:07,364
and you're unencumbered.
335
00:19:07,812 --> 00:19:10,468
You know, you'll make it work.
336
00:19:12,282 --> 00:19:13,715
Mom says I'm not even...
337
00:19:13,750 --> 00:19:16,150
Mom is just scared, Brat. You know?
338
00:19:16,185 --> 00:19:19,420
She's lived in Haverhill
since the day she was born.
339
00:19:20,224 --> 00:19:22,156
There's a whole world out there.
340
00:19:22,391 --> 00:19:25,796
You let fear dictate your life,
you'll miss it.
341
00:19:26,804 --> 00:19:30,006
I just got one piece of advice.
342
00:19:30,033 --> 00:19:31,499
VIC: Yeah?
343
00:19:31,535 --> 00:19:33,601
[Engine starts]
344
00:19:33,637 --> 00:19:35,302
Never get married.
345
00:19:35,975 --> 00:19:37,739
And never, ever...
346
00:19:37,825 --> 00:19:39,774
- Ever.
- ...have any kids.
347
00:19:39,809 --> 00:19:41,853
[Laughs]
348
00:19:42,812 --> 00:19:44,811
- Hey, Dad.
- Yeah?
349
00:19:45,099 --> 00:19:46,980
You should play more.
350
00:19:49,352 --> 00:19:51,252
Hop on.
351
00:19:51,287 --> 00:19:58,426
352
00:19:58,461 --> 00:19:59,927
You good?
353
00:19:59,962 --> 00:20:07,535
354
00:20:07,570 --> 00:20:15,176
355
00:20:15,211 --> 00:20:22,816
356
00:20:22,851 --> 00:20:24,618
Matty, how's your father doing?
357
00:20:24,653 --> 00:20:26,653
- He'll be out in a few days.
- Good.
358
00:20:26,689 --> 00:20:28,784
That's real good. What's up, Molly May?
359
00:20:28,809 --> 00:20:31,157
- Hi, Chris.
- Craigster!
360
00:20:31,193 --> 00:20:32,768
- Yeah?
- See you on the job tomorrow.
361
00:20:32,793 --> 00:20:35,028
- You got it.
- All right, good man.
362
00:20:35,064 --> 00:20:37,631
Brat, love you like a big dog.
363
00:20:37,666 --> 00:20:39,399
Love you.
364
00:20:41,719 --> 00:20:43,180
What are you, adopted?
365
00:20:43,205 --> 00:20:45,006
I think maybe Linda got fresh
with the mailman.
366
00:20:45,007 --> 00:20:47,407
Nine months later,
straightedge here was born.
367
00:20:47,450 --> 00:20:49,051
Ah, well, at least I wasn't scraped out
368
00:20:49,075 --> 00:20:51,184
of a stale crack pipe
like you two winners.
369
00:20:51,209 --> 00:20:54,179
[Laughs]
370
00:20:54,215 --> 00:20:56,248
I hate this town.
371
00:20:56,283 --> 00:20:59,518
[Sighing] Same.
372
00:21:01,022 --> 00:21:03,589
- Ooh!
- What?
373
00:21:03,625 --> 00:21:07,893
Bing Partridge, you're about
to lose your friggin' mind.
374
00:21:07,929 --> 00:21:10,763
- Oh, is it "Doctor Incubus"?
- The very next installment.
375
00:21:10,798 --> 00:21:14,100
- Aw!
- [Laughs]
376
00:21:14,135 --> 00:21:17,546
Geez, I haven't even returned
"Doctor Boomerang" yet.
377
00:21:18,105 --> 00:21:19,772
Guess that makes it "Doctor Stick."
378
00:21:22,209 --> 00:21:24,242
That's a lot of doctors.
379
00:21:24,946 --> 00:21:27,879
We got to get to class.
So, can't be late.
380
00:21:27,914 --> 00:21:29,348
Let me know what you think, huh?
381
00:21:29,383 --> 00:21:31,216
I think you trading books
with this old fool
382
00:21:31,241 --> 00:21:32,911
makes you the nicest girl in school.
383
00:21:32,936 --> 00:21:33,902
- [Bang]
- Oh!
384
00:21:33,927 --> 00:21:35,462
- Geez.
- [Chuckles]
385
00:21:35,487 --> 00:21:38,588
Well, it's a pretty low bar at
William White, Bing, but thanks.
386
00:21:38,636 --> 00:21:40,625
All right, we can't be late,
so let's go.
387
00:21:40,650 --> 00:21:43,133
All right. Bye, Bing.
388
00:21:43,158 --> 00:21:44,729
Bye.
389
00:21:44,765 --> 00:21:53,405
390
00:21:53,440 --> 00:22:02,047
391
00:22:02,082 --> 00:22:10,721
392
00:22:10,756 --> 00:22:12,756
Where is Daniel?
393
00:22:12,792 --> 00:22:14,825
394
00:22:14,860 --> 00:22:19,564
[Clattering]
395
00:22:19,599 --> 00:22:28,506
396
00:22:28,541 --> 00:22:37,480
397
00:22:37,516 --> 00:22:46,456
398
00:22:46,491 --> 00:22:48,825
MARY: Mm-hmm. That's a good start.
399
00:22:49,385 --> 00:22:51,266
That's good progress.
400
00:22:53,998 --> 00:22:56,099
The model doesn't inspire you?
401
00:22:56,134 --> 00:22:57,867
I'm sorry.
402
00:22:57,902 --> 00:23:00,537
Beautiful line quality
and interesting composition,
403
00:23:00,572 --> 00:23:01,965
as usual.
404
00:23:03,385 --> 00:23:05,985
Mrs. Simonson, do you think I could, um,
405
00:23:06,010 --> 00:23:08,508
you know, get into art school?
406
00:23:08,880 --> 00:23:12,278
Work up a portfolio, and I think
you have a shot at RISD.
407
00:23:12,350 --> 00:23:15,050
[Chuckles] RISD's expensive.
408
00:23:15,085 --> 00:23:17,886
Vic, apply for financial aid.
409
00:23:17,921 --> 00:23:19,187
Plenty of kids do it.
410
00:23:23,219 --> 00:23:25,453
That reminds me of
the old Shorter Way Bridge
411
00:23:25,496 --> 00:23:27,062
off of Pittman Street.
412
00:23:27,104 --> 00:23:28,904
I had my first kiss there.
413
00:23:28,932 --> 00:23:31,533
I was devastated when they tore it down.
414
00:23:32,034 --> 00:23:34,737
The covered bridge off Pittman?
They tore it down?
415
00:23:34,772 --> 00:23:36,515
About 15 years ago.
416
00:23:36,540 --> 00:23:37,712
Are you sure?
417
00:23:37,737 --> 00:23:39,174
People thought it was a public hazard.
418
00:23:39,209 --> 00:23:41,877
I guess it probably was. Shame.
419
00:23:41,912 --> 00:23:49,049
420
00:23:49,085 --> 00:23:51,552
[Static]
421
00:23:51,588 --> 00:23:55,055
CHARLIE MANX: You left a
real mess back there, Mr. Ives.
422
00:23:55,091 --> 00:23:57,024
A real mess.
423
00:23:57,059 --> 00:24:00,328
Dead bodies.
One of your infernal syringes.
424
00:24:00,363 --> 00:24:03,564
And worst of all, the boy heard
his mother scream.
425
00:24:03,600 --> 00:24:06,160
Terrible trauma for a boy of that age.
426
00:24:06,185 --> 00:24:09,163
I didn't think that the mother
would have a man over
427
00:24:09,188 --> 00:24:10,240
in the middle of the night.
428
00:24:10,265 --> 00:24:13,285
Oh, you know exactly
the sort of parents we're dealing with.
429
00:24:13,310 --> 00:24:15,376
The sort of women.
430
00:24:15,412 --> 00:24:17,845
You're right. I should've anticipated.
431
00:24:17,880 --> 00:24:21,476
Your lack of foresight will be
a boon for the local police.
432
00:24:21,501 --> 00:24:23,528
- I'm sorry, Mr. Manx.
- It would be easier
433
00:24:23,552 --> 00:24:26,520
to accept your apology
if it were the first time.
434
00:24:26,555 --> 00:24:28,422
But it's becoming a pattern.
435
00:24:28,457 --> 00:24:30,891
Now, Mr. Ives,
436
00:24:30,927 --> 00:24:34,761
you will not be going with us
to Christmasland.
437
00:24:34,797 --> 00:24:35,816
But this kid is the tenth...
438
00:24:35,840 --> 00:24:39,411
If I've told you once,
I've told you a thousand times.
439
00:24:39,468 --> 00:24:42,699
There's a nice list
and a naughty list...
440
00:24:42,724 --> 00:24:45,572
Please, Mr. Manx. It won't
happen again. I promise.
441
00:24:45,607 --> 00:24:49,847
...and you've gotten yourself
on my naughty list.
442
00:24:51,679 --> 00:24:53,579
- Aah!
- [Bones crack]
443
00:24:53,614 --> 00:24:59,585
444
00:24:59,620 --> 00:25:05,624
445
00:25:05,660 --> 00:25:07,752
You killed him.
446
00:25:08,696 --> 00:25:11,497
He was a very bad man.
447
00:25:11,532 --> 00:25:14,000
Bad people ought to be punished.
448
00:25:14,609 --> 00:25:16,581
He hurt my mother, didn't he?
449
00:25:16,641 --> 00:25:18,171
Under no circumstances
450
00:25:18,206 --> 00:25:20,835
could we take him with us
to Christmasland.
451
00:25:20,860 --> 00:25:23,800
Not one in a million is allowed in.
452
00:25:23,845 --> 00:25:26,144
Only those who truly deserve it.
453
00:25:26,915 --> 00:25:28,414
Like me.
454
00:25:29,074 --> 00:25:31,320
Like you.
455
00:25:31,360 --> 00:25:37,490
456
00:25:37,524 --> 00:25:43,395
457
00:25:48,038 --> 00:25:49,306
458
00:25:49,331 --> 00:25:50,697
CHRIS: Oh, my God.
459
00:25:50,722 --> 00:25:52,622
- VIC: Dad, eat some stuff.
- It's freaky.
460
00:25:52,647 --> 00:25:55,882
461
00:25:55,907 --> 00:25:56,946
[Laughs]
462
00:25:56,971 --> 00:25:59,469
Oh, you just keep getting
better and better.
463
00:25:59,494 --> 00:26:02,696
Oh, well, I practice a lot
because I have no friends.
464
00:26:02,731 --> 00:26:05,848
- Stop it.
- No, it's true.
465
00:26:05,873 --> 00:26:07,673
Since Willa left for Exeter
466
00:26:07,708 --> 00:26:09,841
and Craig started
getting high all the time
467
00:26:09,877 --> 00:26:11,843
and skipping school.
468
00:26:11,879 --> 00:26:13,445
And nobody else likes me
at William White
469
00:26:13,480 --> 00:26:15,747
because, you know, I... I read.
470
00:26:15,790 --> 00:26:17,757
- Well.
- Well.
471
00:26:17,782 --> 00:26:22,963
So they think I'm weird, which
I probably am, to be frank.
472
00:26:24,009 --> 00:26:26,654
Well, it beats the hell
out of being normal.
473
00:26:30,097 --> 00:26:32,097
Drawing's just...
474
00:26:32,867 --> 00:26:35,780
something I can do by myself and...
475
00:26:36,236 --> 00:26:37,569
You know, when I'm really into it,
476
00:26:37,605 --> 00:26:40,534
when I'm on, you know,
like a roll, I, um...
477
00:26:41,074 --> 00:26:43,608
Well, it's like being on a bike.
478
00:26:43,667 --> 00:26:52,207
479
00:26:52,251 --> 00:26:54,251
My teacher says that, uh...
480
00:26:54,286 --> 00:26:57,832
Here. Um... nope.
481
00:26:58,357 --> 00:27:00,658
...that one reminds her
of the Shorter Way Bridge.
482
00:27:00,693 --> 00:27:04,694
Oh, my God, yeah! Wow.
483
00:27:05,164 --> 00:27:09,289
We used to get into, uh,
a lot of trouble on that bridge.
484
00:27:09,344 --> 00:27:11,802
[Both laugh]
485
00:27:13,924 --> 00:27:17,186
You know, I helped demo
that bridge when you were a kid.
486
00:27:17,510 --> 00:27:19,443
Felt like I was blowing up my youth.
487
00:27:19,478 --> 00:27:21,345
Mm.
488
00:27:21,380 --> 00:27:24,014
Are there any other ones like it
out in the woods?
489
00:27:24,056 --> 00:27:26,157
CHRIS: No, not like that. Mnh-mnh.
490
00:27:26,185 --> 00:27:29,486
No, they don't make
'em like that anymore.
491
00:27:29,522 --> 00:27:34,924
All right. Burger, burger.
492
00:27:34,960 --> 00:27:38,995
Frappe, frappe, frappe.
493
00:27:39,031 --> 00:27:40,930
- Hi. There you are.
- Thank you.
494
00:27:40,966 --> 00:27:44,276
Who's ready for fireworks, huh? Vicki?
495
00:27:44,301 --> 00:27:45,502
I'm ready.
496
00:27:45,538 --> 00:27:46,770
- Lin.
- Mm?
497
00:27:46,805 --> 00:27:48,400
Look at this.
498
00:27:49,006 --> 00:27:52,107
Oh, a bridge! Very nice, honey.
499
00:27:52,376 --> 00:27:55,027
I'd hate to meet a bear on that bridge.
500
00:27:55,654 --> 00:27:58,147
You know, her teacher thinks that
she can get into art school.
501
00:27:58,183 --> 00:28:01,116
Oh, I'm sure she could.
Is her teacher gonna pay for it?
502
00:28:01,152 --> 00:28:02,851
Hm.
503
00:28:04,889 --> 00:28:06,955
[Flies buzzing]
504
00:28:06,991 --> 00:28:10,812
- I could get financial aid.
- Oh, that means loans.
505
00:28:10,844 --> 00:28:12,787
A pile of debt before
you're 20 years old?
506
00:28:12,812 --> 00:28:14,564
No. Vicki's too smart for that.
507
00:28:14,614 --> 00:28:19,802
508
00:28:19,837 --> 00:28:22,480
Eat up! Let's get to the lake.
509
00:28:23,674 --> 00:28:25,139
Willa invited me to her lake house.
510
00:28:25,175 --> 00:28:27,842
- Can you look after that?
- You got it.
511
00:28:27,877 --> 00:28:29,678
Vicki! The fireworks!
512
00:28:29,713 --> 00:28:32,247
I'll watch them over there.
513
00:28:32,273 --> 00:28:33,595
I thought we were gonna
514
00:28:33,619 --> 00:28:35,015
- watch them togeth...
- Linda. Linda.
515
00:28:35,040 --> 00:28:37,245
She's 18. All right?
Let her be with her friend.
516
00:28:37,270 --> 00:28:39,436
- Vic. Vic.
- What?!
517
00:28:39,461 --> 00:28:41,107
You know how to get back to the motel?
518
00:28:41,132 --> 00:28:42,990
I could walk there blindfolded, Dad.
519
00:28:43,026 --> 00:28:45,191
I'll see you tonight.
520
00:28:45,762 --> 00:28:51,866
521
00:28:51,892 --> 00:28:57,996
522
00:28:58,041 --> 00:29:01,275
[Up-tempo music playing,
indistinct conversations]
523
00:29:01,310 --> 00:29:08,582
524
00:29:08,618 --> 00:29:15,857
525
00:29:15,892 --> 00:29:17,691
- ANGELA: Vic McQueen!
- VIC: Oh!
526
00:29:17,727 --> 00:29:20,491
- As I live and breathe! Ohh!
- How are you, Mrs. Brewster?
527
00:29:20,516 --> 00:29:21,963
[Laughs]
528
00:29:21,998 --> 00:29:25,266
- Uh, Willa invited me.
- And I was so glad she did.
529
00:29:25,301 --> 00:29:27,421
Oh, you're a good egg, Vic.
530
00:29:27,453 --> 00:29:29,875
- [Laughs]
- Welcome.
531
00:29:29,900 --> 00:29:31,294
Thank you.
532
00:29:31,319 --> 00:29:34,875
533
00:29:34,917 --> 00:29:36,784
A lemonade. [Indistinct]
534
00:29:36,812 --> 00:29:38,545
Enjoy.
535
00:29:38,768 --> 00:29:40,167
Thank you.
536
00:29:40,815 --> 00:29:42,093
Oh, oh!
537
00:29:43,318 --> 00:29:45,229
Before I forget...
538
00:29:45,856 --> 00:29:47,451
Mm.
539
00:29:49,291 --> 00:29:52,134
CHRIS: You lost the credit card,
you lunatic. Not me.
540
00:29:52,182 --> 00:29:54,460
You lost it, just the way
you lose everything.
541
00:29:54,496 --> 00:29:56,396
Uh, did Willa find this?
542
00:29:56,431 --> 00:29:57,864
Your mother must have
dropped it this morning.
543
00:29:57,900 --> 00:29:59,603
I meant to give it to her
when she was over,
544
00:29:59,628 --> 00:30:02,218
but we were rushing around
trying to get up here.
545
00:30:02,243 --> 00:30:03,809
You all right?
546
00:30:03,834 --> 00:30:07,239
Yeah, sorry. Um, my parents
were looking for this.
547
00:30:07,275 --> 00:30:09,442
Willa's over there
with the rest of her friends.
548
00:30:09,484 --> 00:30:11,418
- Thank you. Bye.
- Have a good time.
549
00:30:11,446 --> 00:30:15,047
Oh, my God! Vic! Hey! Ah, you came!
550
00:30:15,082 --> 00:30:16,482
- Hi.
- Hey!
551
00:30:16,518 --> 00:30:18,123
Come here, come here, come here.
552
00:30:18,148 --> 00:30:20,474
You guys, this is Vic.
553
00:30:20,499 --> 00:30:22,422
- Everybody... this is Vic.
- Hi.
554
00:30:22,457 --> 00:30:24,560
We grew up together.
She's my best friend.
555
00:30:26,494 --> 00:30:27,927
Vodka?
556
00:30:27,962 --> 00:30:29,962
Oh, no, thank you.
557
00:30:29,997 --> 00:30:33,306
Thought all Haverhill townies
were hopeless alcoholics.
558
00:30:33,331 --> 00:30:35,218
Guess I was wrong.
559
00:30:35,243 --> 00:30:37,591
Well, I thought all Exeter kids
were spoiled douche bags
560
00:30:37,616 --> 00:30:39,638
- with their heads up their ass.
- [Laughter]
561
00:30:39,673 --> 00:30:41,457
Guess the jury's still out.
562
00:30:41,492 --> 00:30:45,100
- Ooh.
- Your shirt...
563
00:30:45,679 --> 00:30:47,279
is that an Andy Bryant?
564
00:30:47,505 --> 00:30:49,251
Yeah.
565
00:30:52,119 --> 00:30:53,926
It's awesome.
566
00:30:55,556 --> 00:30:57,374
Thanks.
567
00:30:58,459 --> 00:31:00,826
Good morning, Joe.
568
00:31:00,862 --> 00:31:02,865
- Hey.
- Shouldn't you be at work?
569
00:31:02,890 --> 00:31:04,841
The state of Iowa
observes Labor Day weekend.
570
00:31:04,866 --> 00:31:06,298
Great country. Hey, Frank.
571
00:31:06,334 --> 00:31:09,168
Yes, thank you, organized labor.
572
00:31:09,203 --> 00:31:10,970
[Clears throat]
573
00:31:11,005 --> 00:31:13,295
Do you know, um,
574
00:31:13,320 --> 00:31:17,308
if anybody in town drives
an old R-Rolls-Royce Wraith?
575
00:31:17,826 --> 00:31:20,557
- [Sighs]
- Anybody?
576
00:31:22,103 --> 00:31:26,778
Mm, Maggie, we found a body last night.
577
00:31:27,053 --> 00:31:31,257
Um, out in Plymouth... Plymouth County.
578
00:31:31,304 --> 00:31:34,959
Uh, Peter Ives, a nurse
practitioner down in Florida.
579
00:31:35,018 --> 00:31:39,063
Wanted for disappearances
all over the country.
580
00:31:39,106 --> 00:31:41,306
We think he killed Karen
and her boyfriend.
581
00:31:41,539 --> 00:31:44,031
W-What about Danny?
582
00:31:44,737 --> 00:31:48,650
I hate to say this, kid,
but in these kinds of cases,
583
00:31:49,289 --> 00:31:52,143
it's probably not good.
584
00:31:53,929 --> 00:31:57,961
Well, did Peter Ives
own a Rolls-Royce Wraith?
585
00:31:58,715 --> 00:32:01,151
Okay, what's with the Wraith?
586
00:32:01,595 --> 00:32:04,952
I think you find a Wraith,
you'll find Danny.
587
00:32:05,557 --> 00:32:07,757
Because my Scrabble tiles
told me about it.
588
00:32:07,793 --> 00:32:09,159
[Sighs] Oh, your tiles.
589
00:32:09,194 --> 00:32:10,860
And they have been right before.
590
00:32:10,896 --> 00:32:13,962
- [Sighs]
- Mrs. Richardson in the quarry...
591
00:32:13,987 --> 00:32:16,654
Okay, y-you get a gold star
for Mrs. Richardson.
592
00:32:17,136 --> 00:32:20,384
But we solved this case
the old-fashioned way.
593
00:32:21,407 --> 00:32:23,619
Sorry about Danny.
594
00:32:26,989 --> 00:32:29,890
- Can I keep this?
- Knock yourself out.
595
00:32:29,923 --> 00:32:32,589
It'll be all over the news
tomorrow anyway.
596
00:32:32,617 --> 00:32:36,085
597
00:32:40,429 --> 00:32:43,603
Wait, wait. I heard a kid
got stabbed at William White...
598
00:32:43,628 --> 00:32:44,683
- Oh.
- ...the last week of school.
599
00:32:44,708 --> 00:32:46,572
- Yeah, Joey Ricci.
- What?
600
00:32:46,597 --> 00:32:49,303
- Oh, my God.
- Oh, he was fine. He was fine.
601
00:32:49,347 --> 00:32:52,133
I showed Joey Ricci my underwear
when I was four and he was five,
602
00:32:52,157 --> 00:32:53,657
and his mom called me a slut.
603
00:32:53,692 --> 00:32:56,370
- [Laughter]
- GIRL: Oh, my God.
604
00:32:56,395 --> 00:32:58,061
You are a slut.
605
00:32:58,104 --> 00:33:00,639
- [Laughs]
- You know what?
606
00:33:00,666 --> 00:33:02,399
I am kind of a slut, Vic.
607
00:33:02,434 --> 00:33:03,499
- Really?
- Yeah.
608
00:33:03,534 --> 00:33:04,734
All Exeter girls are.
609
00:33:04,769 --> 00:33:06,402
It's on our college apps.
610
00:33:06,427 --> 00:33:08,461
DREW: So, where are you
going to college?
611
00:33:08,506 --> 00:33:10,172
RISD.
612
00:33:10,207 --> 00:33:12,708
Ah, wish I could go to art school.
613
00:33:12,744 --> 00:33:15,344
- So go.
- The doctors Butler wouldn't like it.
614
00:33:15,380 --> 00:33:17,346
His parents are doctors.
615
00:33:17,382 --> 00:33:19,815
And they have all the money, so...
616
00:33:19,850 --> 00:33:23,319
- What do your parents do?
- Uh, my mother cleans houses,
617
00:33:23,354 --> 00:33:25,220
and my father's in demolition.
618
00:33:25,256 --> 00:33:26,989
- Oh.
- Uh...
619
00:33:27,024 --> 00:33:29,674
[Laughter]
620
00:33:30,595 --> 00:33:32,650
No, I'm... I'm sorry.
621
00:33:32,675 --> 00:33:34,542
It's just, uh...
622
00:33:34,766 --> 00:33:36,491
you're obviously smart.
623
00:33:37,547 --> 00:33:38,841
Okay.
624
00:33:39,055 --> 00:33:42,938
Well, we just figured
your parents were smart, too.
625
00:33:43,099 --> 00:33:45,166
Her parents are smart.
I've known them for forever.
626
00:33:45,198 --> 00:33:46,541
Her mom cleans my house.
627
00:33:47,555 --> 00:33:50,345
[Sighs]
628
00:33:50,380 --> 00:33:52,647
I need a glass of water.
629
00:33:55,385 --> 00:33:58,420
[Water lapping gently]
630
00:33:58,455 --> 00:34:01,190
[Sighs]
631
00:34:01,897 --> 00:34:06,272
Such a boring question,
"what do your parents do?"
632
00:34:06,297 --> 00:34:08,263
Yeah, like you could do better.
633
00:34:08,299 --> 00:34:11,733
[Scoffs] Uh, I absolutely could.
634
00:34:14,003 --> 00:34:16,471
What are you afraid of?
635
00:34:19,743 --> 00:34:22,276
[Scoffs]
636
00:34:24,815 --> 00:34:29,023
Well, okay.
637
00:34:29,309 --> 00:34:32,452
I am afraid...
638
00:34:35,091 --> 00:34:36,458
...that my father's gonna leave
639
00:34:36,493 --> 00:34:38,226
and I'll have to live alone
with my mother.
640
00:34:38,261 --> 00:34:41,929
I'm afraid I'll get stuck
in Haverhill my whole life.
641
00:34:41,965 --> 00:34:44,265
But most of all,
I'm afraid I'm going crazy,
642
00:34:44,300 --> 00:34:48,082
because the other day
I saw a huge-ass bridge
643
00:34:48,130 --> 00:34:49,062
in the middle of the woods
644
00:34:49,105 --> 00:34:51,305
that was apparently
demolished years ago.
645
00:34:54,643 --> 00:34:57,323
Sure it was the same bridge?
646
00:34:58,614 --> 00:35:00,748
There's a second
oldas-hell covered bridge
647
00:35:00,783 --> 00:35:02,768
in the woods by my house?
648
00:35:05,554 --> 00:35:07,903
Maybe it's a ghost.
649
00:35:08,457 --> 00:35:10,624
Maybe you're crazy.
650
00:35:10,659 --> 00:35:13,189
Maybe you're a time traveler.
651
00:35:15,365 --> 00:35:17,298
[Chuckles]
652
00:35:17,333 --> 00:35:21,568
[Indistinct conversations,
music in distance]
653
00:35:31,013 --> 00:35:33,380
[Laughs]
654
00:35:33,416 --> 00:35:35,716
So, is this your idea of fun?
655
00:35:36,422 --> 00:35:38,386
Slumming with the Haverhill townie?
656
00:35:39,235 --> 00:35:42,059
- What? No, I...
- I need a glass of water.
657
00:35:42,084 --> 00:35:48,829
658
00:35:48,864 --> 00:35:50,898
- Vic.
- Hi. Sorry.
659
00:35:50,933 --> 00:35:53,504
- You enjoying the party?
- Yes, thank you.
660
00:35:53,529 --> 00:35:56,196
The fireworks are gonna be beautiful.
661
00:35:56,678 --> 00:35:59,293
- Yeah.
- Mm.
662
00:36:00,222 --> 00:36:01,967
How's your mother?
663
00:36:01,992 --> 00:36:03,543
'Cause, you know, I tried to
talk to her this morning
664
00:36:03,578 --> 00:36:06,079
when she was at the house,
but she was all business.
665
00:36:06,114 --> 00:36:08,114
[Laughs] That's Linda.
666
00:36:12,020 --> 00:36:13,836
[Sighs] You know...
667
00:36:14,389 --> 00:36:16,423
I donate to a women's shelter in town.
668
00:36:16,458 --> 00:36:18,925
It's an excellent organization.
669
00:36:18,961 --> 00:36:21,013
Very clean.
670
00:36:21,964 --> 00:36:24,530
If your mother
ever feels like she's not safe,
671
00:36:24,566 --> 00:36:25,898
if ever you're not safe...
672
00:36:25,934 --> 00:36:27,918
My mother and I are both safe.
673
00:36:28,270 --> 00:36:29,969
Thank you.
674
00:36:33,741 --> 00:36:36,943
[Fireworks exploding]
675
00:36:36,978 --> 00:36:40,513
[Indistinct shouts, talking]
676
00:36:40,548 --> 00:36:44,216
[Crickets chirping]
677
00:36:50,825 --> 00:36:54,794
[Fire crackling]
678
00:36:54,829 --> 00:36:59,398
679
00:36:59,433 --> 00:37:02,101
See, I like this. Yeah...
680
00:37:02,136 --> 00:37:06,589
- Turn around...
- Brat! Come here!
681
00:37:06,614 --> 00:37:08,206
There's my girl.
682
00:37:08,241 --> 00:37:10,942
Come here, come here. Mmm-mwah!
683
00:37:10,978 --> 00:37:11,977
- Mom.
- What?
684
00:37:12,012 --> 00:37:14,412
- I have something for you.
- Ohh!
685
00:37:16,817 --> 00:37:18,216
Um, Mrs. Brewster had it.
686
00:37:18,251 --> 00:37:19,618
You must've dropped it
while you were cleaning.
687
00:37:19,653 --> 00:37:21,052
How 'bout that?
688
00:37:21,087 --> 00:37:22,453
You see the fireworks?
689
00:37:22,496 --> 00:37:24,162
- Yeah.
- Yeah? Weren't they something?
690
00:37:24,190 --> 00:37:27,759
- Mm-hmm.
- Hey, Brat! You know this one.
691
00:37:27,794 --> 00:37:28,991
[Guitar playing]
692
00:37:29,016 --> 00:37:30,495
- Move.
- Tiffany.
693
00:37:30,538 --> 00:37:34,939
694
00:37:34,967 --> 00:37:38,066
- CHRIS: Here comes the sun
- Whoo, whoo!
695
00:37:38,106 --> 00:37:42,940
VIC AND CHRIS: Here comes
the sun, and I say
696
00:37:42,975 --> 00:37:45,475
It's all right
697
00:37:45,511 --> 00:37:54,184
698
00:37:54,219 --> 00:37:56,453
Little darlin'
699
00:37:56,488 --> 00:38:02,826
It's been a long,
cold, lonely winter
700
00:38:02,862 --> 00:38:05,195
Little darlin'
701
00:38:05,222 --> 00:38:10,980
It feels like years
since it's been here
702
00:38:11,343 --> 00:38:15,345
CHRIS: Here comes the sun
703
00:38:15,840 --> 00:38:20,364
Here comes the sun, and I say
704
00:38:20,511 --> 00:38:22,178
It's all right
705
00:38:22,213 --> 00:38:25,615
706
00:38:25,650 --> 00:38:26,816
Mm.
707
00:38:26,851 --> 00:38:30,672
Here comes the sun
708
00:38:31,189 --> 00:38:35,553
Here comes the sun, and I say
709
00:38:35,894 --> 00:38:38,140
It's all right
710
00:38:38,196 --> 00:38:44,633
711
00:38:51,024 --> 00:38:52,413
CHRIS: [Muffled] The watch is old.
712
00:38:52,438 --> 00:38:53,968
LINDA: [Muffled] I said,
"Did you check the nightstand?"
713
00:38:54,016 --> 00:38:56,072
- You said we had everything.
- I wanted to leave it here.
714
00:38:56,096 --> 00:38:57,556
You insisted that I take it.
715
00:38:57,628 --> 00:38:59,112
- I shouldn't have to insist.
- Now you're pulling your usual shit
716
00:38:59,136 --> 00:39:00,897
- and making it my fault.
- If you cared about it,
717
00:39:00,922 --> 00:39:03,272
if you cared about me,
I wouldn't have to ask.
718
00:39:03,308 --> 00:39:05,541
- So what? It's a broken watch!
- If they don't have it at check-in,
719
00:39:05,568 --> 00:39:07,349
- one of the maids took it.
- Okay, then so it's the maid's fault,
720
00:39:07,373 --> 00:39:08,391
or it's my fault?
721
00:39:08,416 --> 00:39:10,138
- I just want to be clear here.
- You saw those maids. You saw them.
722
00:39:10,163 --> 00:39:12,849
- Oh, you're a friggin' maid!
- That is different, and you know it.
723
00:39:12,884 --> 00:39:16,219
- Oh, yeah? How? How is it different?
- They're illegal, Chris!
724
00:39:16,254 --> 00:39:18,587
They come in here, work for peanuts,
725
00:39:18,622 --> 00:39:20,556
and then they steal
to supplement their income.
726
00:39:20,599 --> 00:39:22,032
- It's what they do.
- Do you hear yourself?
727
00:39:22,060 --> 00:39:24,260
[Normally] It's true!
They steal work from me!
728
00:39:24,295 --> 00:39:26,262
[Normally] What an
ugly friggin' person you are!
729
00:39:26,297 --> 00:39:27,730
I can't believe I married you!
730
00:39:27,765 --> 00:39:30,194
Yeah, well, I can't believe
I had a kid with you,
731
00:39:30,219 --> 00:39:33,569
you drunk, selfish bastard!
732
00:39:33,611 --> 00:39:36,912
[Door bangs]
733
00:39:36,940 --> 00:39:38,539
[Grunts]
734
00:39:38,575 --> 00:39:40,275
Vicki, your father...
735
00:39:40,310 --> 00:39:42,244
[Sighs]
736
00:39:42,279 --> 00:39:44,579
He lost his watch.
737
00:39:49,786 --> 00:39:50,952
Vic.
738
00:39:50,988 --> 00:39:52,420
[Door slams]
739
00:39:54,424 --> 00:39:57,725
[Engine revs]
740
00:39:57,761 --> 00:40:02,430
741
00:40:02,465 --> 00:40:04,099
You insisted that I take it.
742
00:40:04,134 --> 00:40:06,684
If you cared about me,
I wouldn't have to ask.
743
00:40:06,709 --> 00:40:08,336
It's a broken watch!
744
00:40:08,372 --> 00:40:16,076
745
00:40:16,112 --> 00:40:18,637
What an ugly friggin' person you are!
746
00:40:18,692 --> 00:40:21,493
- I cannot believe that I married you!
- I can't believe I had a kid with you,
747
00:40:21,518 --> 00:40:25,478
you drunk, selfish bastard!
748
00:40:25,522 --> 00:40:29,256
[Static]
749
00:40:29,292 --> 00:40:37,465
750
00:40:37,500 --> 00:40:45,739
751
00:40:45,774 --> 00:40:49,910
[High-pitched ringing]
752
00:40:49,946 --> 00:40:57,517
753
00:40:57,553 --> 00:41:05,059
754
00:41:05,094 --> 00:41:12,666
755
00:41:12,701 --> 00:41:16,270
[Indistinct conversations]
756
00:41:16,305 --> 00:41:21,708
757
00:41:21,743 --> 00:41:27,080
758
00:41:27,115 --> 00:41:30,016
[Flies buzzing]
759
00:41:30,051 --> 00:41:33,920
760
00:41:33,956 --> 00:41:35,589
PETE: There you are.
761
00:41:35,624 --> 00:41:37,624
I was wondering if you guys'd come back.
762
00:41:37,659 --> 00:41:40,026
You know, for the watch.
763
00:41:40,061 --> 00:41:45,398
764
00:41:45,433 --> 00:41:48,401
[Breathing heavily]
765
00:41:48,436 --> 00:41:50,036
[High-pitched ringing]
766
00:41:50,071 --> 00:41:53,406
Oh, thank you. That's... my father's.
767
00:41:53,441 --> 00:41:55,108
Cool.
768
00:41:55,143 --> 00:41:56,876
Do you want something to drink?
769
00:41:56,911 --> 00:41:58,911
You don't look so good.
770
00:41:58,956 --> 00:42:01,124
Just had a lot of sun.
771
00:42:01,149 --> 00:42:03,616
- Tonic? Frappe?
- [Flies buzzing]
772
00:42:03,651 --> 00:42:06,486
No. Thank you.
773
00:42:06,521 --> 00:42:14,994
774
00:42:15,030 --> 00:42:17,456
Do you see that?
775
00:42:18,133 --> 00:42:19,899
Yeah. It's real, right?
776
00:42:19,926 --> 00:42:21,662
As a friggin' heart attack.
777
00:42:24,672 --> 00:42:26,406
[Groans]
778
00:42:26,441 --> 00:42:29,775
779
00:42:29,810 --> 00:42:31,911
[Engine revs]
780
00:42:31,946 --> 00:42:39,484
781
00:42:39,520 --> 00:42:43,188
[Static]
782
00:42:45,893 --> 00:42:48,027
[Whimpering]
783
00:42:48,062 --> 00:42:56,769
784
00:42:56,804 --> 00:43:05,443
785
00:43:05,478 --> 00:43:07,511
[Engine revs]
786
00:43:07,547 --> 00:43:14,151
787
00:43:14,187 --> 00:43:16,153
[Panting]
788
00:43:16,189 --> 00:43:19,624
[Gasping]
789
00:43:19,659 --> 00:43:27,364
790
00:43:27,400 --> 00:43:35,139
791
00:43:35,174 --> 00:43:42,879
792
00:43:42,915 --> 00:43:45,682
[Engine revving]
793
00:43:45,718 --> 00:43:51,922
794
00:43:51,957 --> 00:43:58,162
795
00:43:58,197 --> 00:43:59,497
[Motorbike thuds]
796
00:43:59,532 --> 00:44:01,599
[Gasps]
797
00:44:01,634 --> 00:44:07,771
798
00:44:07,806 --> 00:44:10,907
[Helmet thuds]
799
00:44:10,943 --> 00:44:14,845
800
00:44:14,880 --> 00:44:17,216
[Distorted] Vic?
801
00:44:18,150 --> 00:44:19,516
[Normally] Vic?
802
00:44:19,551 --> 00:44:27,724
803
00:44:27,760 --> 00:44:30,202
Need to lie down.
804
00:44:30,295 --> 00:44:35,093
805
00:44:35,117 --> 00:44:36,878
_
806
00:44:36,910 --> 00:44:42,379
807
00:44:42,406 --> 00:44:43,739
[Gasps]
808
00:44:45,943 --> 00:44:48,443
[Breathing heavily]
809
00:44:48,479 --> 00:44:57,086
810
00:44:57,121 --> 00:45:05,728
811
00:45:05,763 --> 00:45:14,303
812
00:45:14,338 --> 00:45:22,944
813
00:45:22,979 --> 00:45:31,586
814
00:45:31,621 --> 00:45:40,195
815
00:45:40,230 --> 00:45:41,934
I don't feel good.
816
00:45:45,068 --> 00:45:48,466
Your bedtime came long ago...
817
00:45:50,907 --> 00:45:53,295
...and went away with a yawn.
818
00:45:56,442 --> 00:45:58,542
Something's happening to me.
819
00:45:58,581 --> 00:46:02,683
Yes, something fun.
820
00:46:03,245 --> 00:46:06,487
It's happening to me, too,
821
00:46:06,522 --> 00:46:08,356
as we dream of Christmasland together
822
00:46:08,391 --> 00:46:13,022
in this... very special car.
823
00:46:13,696 --> 00:46:15,563
How old are you?
824
00:46:15,998 --> 00:46:20,468
Well, I'll give you a hint.
825
00:46:20,503 --> 00:46:25,139
I'm as old as my nose
and even older than my teeth.
826
00:46:25,174 --> 00:46:27,375
[Clicks teeth]
827
00:46:28,040 --> 00:46:31,043
You look younger than before.
828
00:46:31,079 --> 00:46:34,514
Don't trouble yourself with
thoughts of that, Daniel Moore.
829
00:46:35,208 --> 00:46:37,319
Go back to sleep.
830
00:46:38,089 --> 00:46:41,081
We'll continue our journey
in the morning.
831
00:46:41,923 --> 00:46:45,191
832
00:46:45,226 --> 00:46:48,346
Mm... mm.
833
00:46:48,378 --> 00:46:58,171
834
00:46:58,206 --> 00:47:02,375
[Exhales deeply]
835
00:47:02,403 --> 00:47:08,717
836
00:47:08,741 --> 00:47:12,445
_
837
00:47:12,470 --> 00:47:18,113
838
00:47:22,538 --> 00:47:25,207
[Distorted] Hey. Hey.
839
00:47:25,242 --> 00:47:28,996
- [Screams]
- Relax. Relax.
840
00:47:29,020 --> 00:47:30,611
Relax.
841
00:47:30,671 --> 00:47:31,810
Brat, it's Dad.
842
00:47:31,874 --> 00:47:33,756
It's Dad.
843
00:47:34,109 --> 00:47:36,150
- Oh.
- Okay?
844
00:47:38,046 --> 00:47:40,179
[Groggily] Yeah.
I dreamt there was a man.
845
00:47:40,215 --> 00:47:42,254
He was...
846
00:47:42,885 --> 00:47:44,421
He was really scary.
847
00:47:46,587 --> 00:47:48,453
You got a fever.
848
00:47:48,489 --> 00:47:50,070
You fainted out by the woods.
849
00:47:50,095 --> 00:47:52,236
We're lucky Haley was there.
850
00:47:56,564 --> 00:47:58,459
You hit Mom.
851
00:48:03,604 --> 00:48:05,387
Mm.
852
00:48:07,174 --> 00:48:09,441
Too much to drink.
853
00:48:13,748 --> 00:48:16,081
Vodka.
854
00:48:16,116 --> 00:48:18,316
[Clears throat]
855
00:48:18,352 --> 00:48:20,652
And I promise you
it'll never happen again.
856
00:48:20,687 --> 00:48:22,754
You promised not to drink
any more vodka.
857
00:48:22,789 --> 00:48:27,492
[Sighs]
858
00:48:27,528 --> 00:48:28,927
Yeah, I'm sorry.
859
00:48:39,139 --> 00:48:42,040
[Inhales deeply]
860
00:48:42,076 --> 00:48:43,275
Listen.
861
00:48:43,310 --> 00:48:46,333
Oh, I found your watch. [Sniffles]
862
00:48:46,380 --> 00:48:48,213
[Clears throat] Yeah?
863
00:48:48,248 --> 00:48:50,648
[Chuckles] Where was it?
864
00:48:50,684 --> 00:48:54,351
At Aunt Carrie's.
The bridge took me there.
865
00:48:57,990 --> 00:49:00,367
Oh, you're sick as a bird here.
866
00:49:01,727 --> 00:49:03,612
- [Groans]
- Come on.
867
00:49:04,663 --> 00:49:05,963
Dad...
868
00:49:05,998 --> 00:49:09,066
Listen, your father's a knucklehead.
869
00:49:09,102 --> 00:49:11,239
And your mom is a...
870
00:49:11,882 --> 00:49:14,508
friggin' lunatic. [Chuckles]
871
00:49:15,708 --> 00:49:20,532
But you can be anything that
you want to be in this world.
872
00:49:21,080 --> 00:49:23,180
Don't let anybody stop you
873
00:49:23,216 --> 00:49:24,582
or try to tell you different, all right?
874
00:49:24,617 --> 00:49:26,717
Not Mom, not anybody.
875
00:49:26,752 --> 00:49:28,837
- Okay?
- Okay.
876
00:49:31,631 --> 00:49:33,230
All right.
877
00:49:36,228 --> 00:49:37,661
Just don't get married.
878
00:49:37,696 --> 00:49:39,562
Don't have any kids.
879
00:49:39,598 --> 00:49:41,765
[Laughs weakly]
880
00:49:41,800 --> 00:49:44,868
[Sniffles]
881
00:49:44,903 --> 00:49:49,606
882
00:49:49,642 --> 00:49:51,891
I love you, Brat.
883
00:49:53,165 --> 00:49:55,632
I love you, too.
884
00:49:55,748 --> 00:50:02,886
885
00:50:02,921 --> 00:50:10,092
886
00:50:10,117 --> 00:50:12,995
How can I find the Wraith?
887
00:50:14,932 --> 00:50:16,899
[Electricity crackles]
888
00:50:16,934 --> 00:50:25,074
889
00:50:25,109 --> 00:50:33,249
890
00:50:33,290 --> 00:50:36,439
_
891
00:50:36,464 --> 00:50:41,433
892
00:50:41,458 --> 00:50:49,598
893
00:50:49,633 --> 00:50:57,772
894
00:50:58,148 --> 00:50:59,933
Mom?
895
00:51:02,946 --> 00:51:05,148
Your father left.
896
00:51:05,449 --> 00:51:09,618
897
00:51:09,653 --> 00:51:10,752
Where did he go?
898
00:51:10,787 --> 00:51:12,487
I don't know where.
899
00:51:12,523 --> 00:51:15,157
I don't know why. He just left.
900
00:51:16,192 --> 00:51:18,575
I've tried so hard to keep him.
901
00:51:19,462 --> 00:51:22,139
I did my best to
keep liquor out of the house.
902
00:51:22,164 --> 00:51:23,893
I...
903
00:51:24,967 --> 00:51:27,110
I can't compete with the bar.
904
00:51:27,870 --> 00:51:30,927
And I can't be 24 anymore.
905
00:51:32,070 --> 00:51:35,117
That's how old the last one was.
906
00:51:35,141 --> 00:51:36,467
Don't say that.
907
00:51:36,512 --> 00:51:38,879
I don't know who this one is
or why she's so...
908
00:51:38,914 --> 00:51:41,888
- Stop. He'd never.
- It's the truth, honey!
909
00:51:47,523 --> 00:51:49,237
If Dad's leaving, I'm going with him.
910
00:51:49,262 --> 00:51:52,062
[Crying] No, he doesn't
want you with him.
911
00:51:52,361 --> 00:51:54,394
We discussed it, Vic.
He didn't leave me.
912
00:51:54,429 --> 00:51:56,412
He left us both.
913
00:51:57,532 --> 00:51:59,633
You're wrong.
914
00:51:59,668 --> 00:52:03,615
915
00:52:03,640 --> 00:52:04,704
[Door slams]
916
00:52:04,740 --> 00:52:07,540
[Engine revs]
917
00:52:07,568 --> 00:52:16,142
918
00:52:16,185 --> 00:52:19,219
[Static]
919
00:52:19,255 --> 00:52:28,895
920
00:52:28,930 --> 00:52:30,663
[Engine shuts off]
921
00:52:30,698 --> 00:52:32,865
[Crickets chirping]
922
00:52:32,901 --> 00:52:35,534
[Up-tempo music playing in distance]
923
00:52:35,569 --> 00:52:43,276
924
00:52:43,311 --> 00:52:51,083
925
00:52:51,119 --> 00:52:58,857
926
00:52:58,892 --> 00:53:06,632
927
00:53:06,667 --> 00:53:09,234
[Laughter]
928
00:53:09,269 --> 00:53:11,937
[Indistinct conversation]
929
00:53:11,972 --> 00:53:17,976
930
00:53:18,011 --> 00:53:20,479
[Wind howling gently]
931
00:53:20,514 --> 00:53:26,084
932
00:53:26,119 --> 00:53:29,787
[Wiper blades squeaking]
933
00:53:29,823 --> 00:53:33,491
934
00:53:33,518 --> 00:53:35,308
It's snowing.
935
00:53:36,963 --> 00:53:40,009
It's always snowing
on the St. Nick Parkway.
936
00:53:40,065 --> 00:53:48,072
937
00:53:48,107 --> 00:53:56,113
938
00:53:56,148 --> 00:54:04,120
939
00:54:04,155 --> 00:54:06,990
Are we almost at Christmasland?
940
00:54:07,025 --> 00:54:09,158
Our very next stop.
941
00:54:09,194 --> 00:54:11,862
I'll drop you off there
with the other children
942
00:54:11,897 --> 00:54:13,830
before I head out on my errands.
943
00:54:13,866 --> 00:54:16,867
- I hate errands.
- [Scoffs]
944
00:54:16,902 --> 00:54:19,536
You'll have none whatsoever
in Christmasland.
945
00:54:19,571 --> 00:54:23,673
Only rides and games and fun.
946
00:54:23,709 --> 00:54:25,842
Have you ever played
Scissors for the Drifter?
947
00:54:25,878 --> 00:54:29,946
- No.
- The children will teach you.
948
00:54:29,981 --> 00:54:33,450
And I'll see you again when
I return from a faraway place
949
00:54:33,485 --> 00:54:36,319
called Haverhill, Massachusetts.
950
00:54:36,364 --> 00:54:39,632
951
00:54:39,657 --> 00:54:42,992
[Laughs]
952
00:54:43,028 --> 00:54:50,866
953
00:54:50,902 --> 00:54:58,841
954
00:54:58,865 --> 00:55:03,865
62199
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.